All language subtitles for Metamorphosis.2022.2160p.WEB-DL.H265.AAC-HDBWEB
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:20,440
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
2
00:00:20,880 --> 00:00:30,440
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
3
00:00:30,880 --> 00:00:40,440
Gabung sekarang di
mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia
4
00:03:27,450 --> 00:03:29,410
Ada 300 lebih peneliti.
5
00:03:29,410 --> 00:03:30,910
Dengan modal penelitian dan
pengembangan senilai 1 miliar.
6
00:03:31,370 --> 00:03:32,620
Tiga tahun berlalu.
7
00:03:32,620 --> 00:03:34,829
Apa yang sudah kau pelajari soal
pengembalian gen?
8
00:03:34,950 --> 00:03:36,579
Kenapa kau mau tambah investasi?
9
00:03:36,950 --> 00:03:37,660
Pengelompokan gen.
10
00:03:37,660 --> 00:03:39,750
Sudah lakukan banyak hal
di bidang lain.
11
00:03:40,450 --> 00:03:41,750
Dan aku akan memanfaatkannya
12
00:03:41,750 --> 00:03:43,250
ke bidang lain.
13
00:03:43,660 --> 00:03:44,660
Misalnya?
14
00:03:46,950 --> 00:03:47,829
Misalnya...
15
00:03:49,160 --> 00:03:50,250
Kelahiran kembali.
16
00:04:17,079 --> 00:04:18,000
Siapa?
17
00:04:33,409 --> 00:04:34,409
Siapa di sana?
18
00:04:47,159 --> 00:04:49,080
Kak Yibo, ini aku.
19
00:04:50,409 --> 00:04:51,790
Kau dengar sesuatu?
20
00:04:52,659 --> 00:04:54,580
Kurasa kepalaku terbentur.
21
00:04:54,750 --> 00:04:56,450
Maaf.
22
00:04:57,830 --> 00:04:59,290
Baiklah, tak apa.
23
00:05:08,660 --> 00:05:09,080
Kak Liang.
24
00:05:09,120 --> 00:05:09,660
Kak Liang.
25
00:05:11,500 --> 00:05:12,450
Jebakan sudah siap?
26
00:05:12,450 --> 00:05:13,250
Sudah.
27
00:05:13,250 --> 00:05:13,870
Di mana?
28
00:05:13,870 --> 00:05:14,620
Di sana.
29
00:05:17,540 --> 00:05:18,290
Ayo.
30
00:05:20,540 --> 00:05:55,290
Subtitle by RhainDesign
Palu, 26 Maret 2022
31
00:06:47,450 --> 00:06:48,330
Kau tak apa?
32
00:06:49,409 --> 00:06:50,500
Terlalu berbahaya.
33
00:06:51,500 --> 00:06:52,950
Cepat bawa dia.
34
00:06:53,500 --> 00:06:54,080
Cepat.
35
00:07:03,410 --> 00:07:04,200
Jangan melamun.
36
00:07:04,830 --> 00:07:05,870
Kau periksa ini.
37
00:07:14,040 --> 00:07:14,660
Sudut seperti ini,
38
00:07:14,660 --> 00:07:16,830
tak seharusnya muncul
pada seekor ular.
39
00:07:17,040 --> 00:07:19,080
Sudut ini tak terbentuk lebih
dari seminggu.
40
00:07:22,370 --> 00:07:23,330
Mustahil.
41
00:07:24,200 --> 00:07:25,660
Bagaimana jika gennya
direorganisasi?
42
00:07:28,790 --> 00:07:30,080
Ini gen segitiga.
43
00:07:30,080 --> 00:07:31,120
Ini punya piton raksasa.
44
00:07:38,040 --> 00:07:39,080
Ular itu
45
00:07:39,080 --> 00:07:40,580
produk setengah jadi dari
eksperimen perusahaan.
46
00:07:40,580 --> 00:07:41,909
Dia kabur karena kesalahan manusia.
47
00:07:41,909 --> 00:07:43,950
Aku mau minta bantuanmu.
48
00:07:44,950 --> 00:07:45,950
Maaf.
49
00:07:46,330 --> 00:07:47,950
Aku tak tertarik dengan gen.
50
00:07:56,000 --> 00:07:57,370
Dinosaurus?
51
00:08:08,290 --> 00:08:09,330
Terima kasih sudah datang.
52
00:08:09,660 --> 00:08:10,500
Tak apa.
53
00:08:11,370 --> 00:08:13,370
Sekarang perusahaan membutuhkan
ahli sepertimu
54
00:08:14,330 --> 00:08:16,790
membantu hewan yang menggabungkan gen
untuk adaptasi dengan lingkungan baru.
55
00:08:18,290 --> 00:08:20,120
Laboratorium perusahaan ada
di lantai B2.
56
00:08:20,370 --> 00:08:21,950
Laboratorium dengan
berbagai lingkungan.
57
00:08:22,700 --> 00:08:24,500
Bosmu sangat menyukai dinosaurus?
58
00:08:24,790 --> 00:08:26,910
Doktor mau menciptakan
dinosaurus asli.
59
00:08:28,200 --> 00:08:29,410
Tapi setahuku,
60
00:08:29,410 --> 00:08:30,370
di dunia ini sudah tak ada
61
00:08:30,370 --> 00:08:32,250
rantai gen dinosaurus yang utuh.
62
00:08:32,659 --> 00:08:34,370
Jadi cara penyelesaian kita
63
00:08:34,659 --> 00:08:36,039
adalah menggabungkan gen
64
00:08:36,039 --> 00:08:37,450
yang serupa.
65
00:08:40,409 --> 00:08:41,580
Setiap koridor lingkaran
66
00:08:41,580 --> 00:08:43,159
terhubung dengan jalur seperti ini.
67
00:08:43,409 --> 00:08:44,450
Di belakang adalah ruang keamanan.
68
00:08:44,450 --> 00:08:45,870
Di depan kita adalah tim teknik.
69
00:08:46,290 --> 00:08:48,080
Semua data genetik ada di sini.
70
00:08:48,500 --> 00:08:50,000
Bisa kuperiksa semua data ini?
71
00:08:51,500 --> 00:08:52,790
Belum bisa.
72
00:08:53,450 --> 00:08:54,910
Bagaimana aku bisa bekerja?
73
00:08:54,910 --> 00:08:56,450
Liang, jangan buru-buru.
74
00:08:56,790 --> 00:08:57,750
Kelak aku akan
75
00:08:57,750 --> 00:08:59,120
berikan datanya secara detail.
76
00:09:00,870 --> 00:09:01,540
Shi Wen.
77
00:09:01,540 --> 00:09:02,330
Ada apa?
78
00:09:02,330 --> 00:09:03,000
Aku...
79
00:09:04,540 --> 00:09:05,500
Bilang saja.
80
00:09:10,700 --> 00:09:11,580
Apa?
81
00:09:12,620 --> 00:09:13,250
Bawa aku ke sana.
82
00:09:13,250 --> 00:09:14,040
Ayo.
83
00:09:23,000 --> 00:09:23,750
Permisi.
84
00:09:25,910 --> 00:09:26,750
Apa yang terjadi?
85
00:09:27,500 --> 00:09:28,620
Entahlah.
86
00:09:29,200 --> 00:09:31,200
Jarang ada orang di area ini.
87
00:09:31,500 --> 00:09:33,160
Aku juga menemukannya
saat berpatroli.
88
00:09:33,660 --> 00:09:34,540
Kau sudah hubungi polisi?
89
00:09:34,540 --> 00:09:35,250
Belum.
90
00:09:35,250 --> 00:09:36,120
Cepat lapor polisi.
91
00:09:36,870 --> 00:09:37,620
Baik.
92
00:09:38,370 --> 00:09:39,250
Tunggu!
93
00:09:44,160 --> 00:09:44,830
Kak Zhao.
94
00:09:47,410 --> 00:09:48,700
Aku baru berkomunikasi dengan bos.
95
00:09:49,080 --> 00:09:50,120
Masalah ini
96
00:09:50,250 --> 00:09:51,500
akan di tangani Departemen Keamanan.
97
00:09:51,580 --> 00:09:52,500
Tapi...
98
00:09:53,450 --> 00:09:55,290
Kami akan cari tahu kebenarannya.
99
00:09:55,450 --> 00:09:57,540
Di lihat dari bekas gigitan dan
lukanya,
100
00:09:57,750 --> 00:09:59,500
dia diserang binatang buas.
101
00:09:59,580 --> 00:10:01,620
Apa?
Binatang buas?
102
00:10:03,830 --> 00:10:06,200
Itu binatang buas yang
sangat besar.
103
00:10:07,200 --> 00:10:08,290
Ini...
104
00:10:09,000 --> 00:10:09,910
Kapten Zhao.
105
00:10:10,040 --> 00:10:10,950
Ini Liang.
106
00:10:11,080 --> 00:10:12,870
Dia penanggung jawab departemen
keilmuan kita.
107
00:10:12,870 --> 00:10:14,790
Itu juga kelak aku yang tangani.
108
00:10:16,620 --> 00:10:17,750
Aku akan mengurusnya.
109
00:10:18,330 --> 00:10:19,790
Tanggung jawabku sekarang.
110
00:10:20,750 --> 00:10:21,620
Louis.
111
00:10:21,870 --> 00:10:22,950
Periksa CCTV.
112
00:10:55,540 --> 00:10:56,500
Kau gila?
113
00:10:57,250 --> 00:10:59,330
Kau sangat penakut, masih
jadi satpam?
114
00:11:00,830 --> 00:11:02,160
Kalian bagian personalia,
115
00:11:02,370 --> 00:11:03,620
benar-benar bekerja.
116
00:11:04,410 --> 00:11:05,040
Pergi.
117
00:11:20,000 --> 00:11:20,950
Kalian sedang apa?
118
00:11:22,410 --> 00:11:23,950
Kalian semua menakutiku, ya?
119
00:11:24,790 --> 00:11:25,450
Ini...
120
00:11:27,290 --> 00:11:28,250
Apa itu?
121
00:11:40,830 --> 00:11:42,540
Louis, bawa semua orang pergi!
122
00:11:42,540 --> 00:11:43,660
Yang lain ikut aku ke gudang senjata.
123
00:11:43,870 --> 00:11:44,660
Cepat!
124
00:11:44,870 --> 00:11:45,660
Cepat lari!
125
00:12:19,620 --> 00:12:20,080
Cepat!
126
00:12:21,910 --> 00:12:22,370
Cepat.
127
00:12:30,200 --> 00:12:31,250
Cepat, sebelah sini.
128
00:12:33,000 --> 00:12:33,870
Masuk ke dalam.
129
00:13:00,250 --> 00:13:01,750
Kenapa kau kemari?
130
00:13:02,870 --> 00:13:04,950
Aku mau menangkapnya dengan
alat-alat ini.
131
00:13:51,790 --> 00:13:52,660
Louis!
132
00:14:12,830 --> 00:14:13,660
Lari!
133
00:14:13,700 --> 00:14:14,750
Aku sedang berlari.
134
00:14:24,040 --> 00:14:24,830
Ayo.
135
00:15:16,450 --> 00:15:17,950
Monster apa ini?
136
00:15:20,500 --> 00:15:21,330
Gawat!
137
00:15:21,830 --> 00:15:23,370
Yibo masih di kamar mandi.
138
00:15:25,000 --> 00:15:25,830
Tunggu.
139
00:15:27,830 --> 00:15:30,040
Apa lagi yang belum kau
bilang padaku?
140
00:15:32,950 --> 00:15:34,370
Kau mau menyelamatkan Yibo
141
00:15:34,790 --> 00:15:36,290
atau berdebat denganku di sini?
142
00:15:42,500 --> 00:15:43,580
Di mana kamar mandinya?
143
00:15:43,660 --> 00:15:44,660
Lantai bawah tanah.
144
00:15:46,160 --> 00:15:47,160
Kau bawa dia pergi dulu.
145
00:15:47,160 --> 00:15:48,160
Kita akan selamatkan Yibo.
146
00:15:48,540 --> 00:15:49,370
Aku juga mau pergi.
147
00:15:49,370 --> 00:15:50,410
Dengarkan aku.
148
00:15:51,000 --> 00:15:52,450
Aku akan bawa Yibo kembali.
149
00:15:54,290 --> 00:15:54,750
Baik.
150
00:15:59,120 --> 00:16:00,950
Baik. Ayo.
151
00:17:03,620 --> 00:17:04,500
Hati-hati.
152
00:17:04,790 --> 00:17:05,829
Kutunggu kalian di sini.
153
00:18:33,870 --> 00:18:35,330
Otakku ini benar-benar...
154
00:18:35,830 --> 00:18:36,790
Aku baru saja selesai mandi.
155
00:18:36,790 --> 00:18:38,500
Kacamata tak tahu diletakkan di mana.
156
00:18:38,910 --> 00:18:40,200
Sungguh maaf.
157
00:18:40,200 --> 00:18:41,870
Ini semua salahku.
158
00:18:54,660 --> 00:18:55,870
Ketemu.
159
00:19:01,830 --> 00:19:02,540
Jangan teriak.
160
00:19:09,330 --> 00:19:10,290
Cepat lari!
161
00:19:16,160 --> 00:19:17,120
Dia di belakang.
162
00:19:53,080 --> 00:19:54,000
Cepat masuk.
163
00:20:06,000 --> 00:20:07,500
Ini dinosaurus yang Profesor pelajari.
164
00:20:07,950 --> 00:20:09,200
Ini dinosaurus dari bunglon.
165
00:20:09,290 --> 00:20:10,250
Naga cepat.
166
00:20:10,370 --> 00:20:12,160
Ini gabungan gen buaya.
167
00:22:05,200 --> 00:22:07,040
Gray selalu mengikuti arahmu.
168
00:22:12,330 --> 00:22:13,080
Parfum.
169
00:22:44,000 --> 00:22:44,910
Lepaskan lagi.
170
00:23:02,250 --> 00:23:03,040
Lepaskan.
171
00:23:32,790 --> 00:23:34,080
Haruskah aku melepasnya lagi?
172
00:24:11,330 --> 00:24:12,250
Ada apa?
173
00:24:16,870 --> 00:24:18,000
Badai menghilang!
174
00:24:18,950 --> 00:24:19,910
Hilang?
175
00:24:20,410 --> 00:24:21,370
Bukankah kau bilang
176
00:24:21,370 --> 00:24:22,660
dia punya gen bunglon?
177
00:24:23,370 --> 00:24:24,330
Maksudmu,
178
00:24:24,500 --> 00:24:26,620
Dia menyatu dengan warna
di sekitarnya?
179
00:24:28,200 --> 00:24:29,160
Bagaimana ini?
180
00:24:36,120 --> 00:24:37,370
Tak ada cahaya di sini.
181
00:24:38,660 --> 00:24:39,450
Hikaru.
182
00:24:43,250 --> 00:24:44,080
Apa itu termasuk?
183
00:24:47,450 --> 00:24:48,290
Bisa dibuka?
184
00:24:49,160 --> 00:24:50,000
Tak masalah.
185
00:24:50,250 --> 00:24:51,080
Baik.
186
00:24:51,410 --> 00:24:52,410
Mari kita bertaruh.
187
00:25:14,620 --> 00:25:15,500
Dia di...
188
00:25:17,950 --> 00:25:18,700
Ayo.
189
00:25:20,790 --> 00:25:21,540
Cepat.
190
00:25:29,120 --> 00:25:29,870
Ayo.
191
00:25:48,870 --> 00:25:49,750
Tak bisa dibuka.
192
00:25:52,750 --> 00:25:53,620
Shi Wen.
193
00:26:08,580 --> 00:26:09,580
Begitulah ceritanya.
194
00:26:09,830 --> 00:26:11,290
Bos mengunci pintu dari jauh.
195
00:26:11,290 --> 00:26:12,290
Jika dia tak membukanya,
196
00:26:12,290 --> 00:26:13,450
kita tak akan bisa keluar.
197
00:26:15,000 --> 00:26:15,910
Sudah lapor polisi?
198
00:26:16,540 --> 00:26:17,540
Sudah.
199
00:26:17,910 --> 00:26:18,370
Tapi...
200
00:26:18,370 --> 00:26:20,950
Siapa yang akan percaya jika
ada Naga Badai?
201
00:26:24,370 --> 00:26:25,290
Baiklah.
202
00:26:25,700 --> 00:26:26,790
Semuanya tunggu sebentar lagi.
203
00:26:27,040 --> 00:26:28,200
Di sini pasti aman.
204
00:26:28,200 --> 00:26:28,950
Lagi pula,
205
00:26:29,500 --> 00:26:31,410
Kak Zhao akan segera berkumpul
dengan kita.
206
00:26:31,870 --> 00:26:32,750
Shiwen.
207
00:26:37,290 --> 00:26:38,870
Apa ada kelemahan dari
Naga Badai ini?
208
00:26:39,870 --> 00:26:40,660
SiMoon.
209
00:26:41,700 --> 00:26:43,450
Kau tahu ada Naga Badai?
210
00:26:45,540 --> 00:26:46,950
Aku hanya tahu kau memanfaatkannya.
211
00:26:46,950 --> 00:26:48,660
untuk mempelajari dinosaurus.
212
00:26:49,330 --> 00:26:50,910
Kami tak tahu detailnya.
213
00:26:50,910 --> 00:26:52,250
Kami tak tahu.
214
00:26:55,910 --> 00:26:57,080
Dinosaurus ini
215
00:26:57,790 --> 00:26:59,410
Kenapa warnanya berubah?
216
00:27:00,500 --> 00:27:02,790
Seharusnya mati listrik semalam.
217
00:27:03,120 --> 00:27:04,750
yang menyebabkan gen berubah
warnanya muncul.
218
00:27:05,500 --> 00:27:07,290
Sangat mungkin dia sekarang
219
00:27:07,540 --> 00:27:08,830
berada di tahap menyatu
dengan cepat.
220
00:27:10,410 --> 00:27:12,500
Kau ini tahu tapi tak melapor, Siwen.
221
00:27:12,830 --> 00:27:14,950
Membuat begitu banyak orang
dalam bahaya.
222
00:27:15,330 --> 00:27:16,870
Kau bisa bertanggung jawab?
223
00:27:19,410 --> 00:27:20,830
Doktor yang menutup pintunya.
224
00:27:21,080 --> 00:27:22,500
Doktor yang membuat badai.
225
00:27:22,580 --> 00:27:24,000
Jika kau punya waktu untuk
omong kosong,
226
00:27:24,000 --> 00:27:25,450
sebaiknya pikirkan cara keluar.
227
00:27:29,200 --> 00:27:30,500
Aku tak mau keluar.
228
00:27:48,620 --> 00:27:50,660
Apa yang kau lakukan?
Jangan ketuk lagi.
229
00:27:52,370 --> 00:27:54,080
Ketuk badai lagi.
230
00:27:59,450 --> 00:28:01,700
Kita semua harus cari cara untuk
kabur dari sini.
231
00:28:02,250 --> 00:28:03,040
Kak Liang.
232
00:28:04,290 --> 00:28:05,580
Percayalah padaku sekali ini saja.
233
00:28:06,750 --> 00:28:07,870
Di sini aman.
234
00:28:08,200 --> 00:28:10,290
Badai ini bisa menemukan
seseorang sesuai baunya.
235
00:28:11,330 --> 00:28:12,450
Begitu banyak orang di sini,
236
00:28:12,450 --> 00:28:13,870
cepat atau lambat dia akan
datang kemari.
237
00:28:15,000 --> 00:28:16,500
Aku baru saja melihat pintu ini.
238
00:28:17,160 --> 00:28:18,950
sama sekali tak bisa menahan
tabrakannya.
239
00:28:19,410 --> 00:28:21,160
Tapi pintunya sudah ditutup.
240
00:28:25,500 --> 00:28:27,120
Bagaimana dia bisa keluar?
241
00:28:30,580 --> 00:28:32,330
Dia ada di laboratorium hutan.
242
00:28:33,790 --> 00:28:34,580
Gua.
243
00:28:35,580 --> 00:28:37,290
Lubang tanah belum sepenuhnya ditutup.
244
00:28:37,950 --> 00:28:39,370
Kita bisa keluar dari sana.
245
00:28:39,540 --> 00:28:40,290
Baik.
246
00:28:40,540 --> 00:28:41,660
Sebelum badai datang,
247
00:28:41,660 --> 00:28:42,830
kalian harus kabur.
248
00:28:42,830 --> 00:28:43,750
Ada pertanyaan lain?
249
00:28:44,250 --> 00:28:45,870
Aku tak pergi ke laboratorium hutan.
250
00:28:46,870 --> 00:28:48,540
Siapa yang tahu ada sesuatu di sana?
251
00:28:49,080 --> 00:28:49,910
Kalian pergi?
252
00:28:55,000 --> 00:28:55,790
Bagaimana jika...
253
00:28:58,080 --> 00:28:59,290
Tunggu sebentar lagi.
254
00:29:01,330 --> 00:29:02,660
Kalian pergi saja.
255
00:29:03,290 --> 00:29:04,660
Aku tak mau mati dengan kalian.
256
00:29:07,870 --> 00:29:08,750
Aku ikut denganmu.
257
00:29:10,330 --> 00:29:11,160
Kak.
258
00:29:13,250 --> 00:29:14,290
Tunggu, kutemukan cara,
259
00:29:14,660 --> 00:29:15,830
aku akan kembali untuk
menyelamatkan kalian.
260
00:29:20,500 --> 00:29:21,200
Ikut aku.
261
00:29:28,410 --> 00:29:29,120
Tunggu.
262
00:29:34,660 --> 00:29:35,500
Masuk ke dalam.
263
00:29:36,000 --> 00:29:36,500
Tapi...
264
00:29:36,500 --> 00:29:37,500
Cepat. Kita tak punya waktu.
265
00:30:02,790 --> 00:30:04,370
Semua data ada di sini?
266
00:30:04,370 --> 00:30:06,040
Ya, kenapa?
267
00:30:06,040 --> 00:30:07,080
Termasuk Gray?
268
00:30:09,120 --> 00:30:10,200
Entahlah.
269
00:30:10,200 --> 00:30:11,080
Mari kita periksa.
270
00:30:11,290 --> 00:30:12,910
Kita lihat apa kita bisa menemukan
kelemahan Gray.
271
00:30:15,700 --> 00:30:16,500
Jangan ragu.
272
00:30:20,250 --> 00:30:21,370
Apa kalian mendengarnya?
273
00:30:21,660 --> 00:30:23,450
Dengar apa?
274
00:30:24,290 --> 00:30:25,660
Kalian dengarkan baik-baik.
275
00:30:27,790 --> 00:30:28,870
Tak ada suara.
276
00:30:30,000 --> 00:30:31,200
Tak mungkin.
277
00:30:31,660 --> 00:30:33,620
Aku mendengar suara Gray tadi.
278
00:30:33,870 --> 00:30:34,620
Gray!
279
00:30:34,950 --> 00:30:35,830
Gray!
280
00:30:36,160 --> 00:30:37,000
Benar-benar ada.
281
00:31:10,660 --> 00:31:11,620
Semuanya jangan ribut lagi.
282
00:31:12,200 --> 00:31:13,290
Selama kita tetap diam,
283
00:31:13,290 --> 00:31:14,450
tak akan ketahuan.
284
00:31:14,830 --> 00:31:17,080
Seharusnya tadi pergi
dengan Shi Wen.
285
00:31:17,080 --> 00:31:18,120
Semua salah kalian.
286
00:31:18,200 --> 00:31:19,120
bersikeras tak pergi.
287
00:31:21,700 --> 00:31:23,080
Ada apa denganmu?
288
00:31:28,450 --> 00:31:29,540
Naga.
289
00:31:31,540 --> 00:31:32,410
Naga.
290
00:31:36,080 --> 00:31:36,620
Yibo.
291
00:31:52,080 --> 00:31:53,040
Tolong!
292
00:31:57,410 --> 00:31:59,000
Pintu ruang keamanan akan
segera terbuka.
293
00:32:06,160 --> 00:32:07,660
Cepat pikirkan caranya.
294
00:32:21,410 --> 00:32:22,290
Bagaimana ini?
295
00:32:56,580 --> 00:32:57,450
Shi Wen.
296
00:32:59,580 --> 00:33:00,500
Semuanya ikut denganku.
297
00:33:02,370 --> 00:33:03,200
Bagaimana dengan Naga Badai?
298
00:33:21,040 --> 00:33:21,790
Ayo!
299
00:33:28,410 --> 00:33:29,160
Ayo.
300
00:33:32,580 --> 00:33:33,580
Kemarilah.
301
00:33:54,500 --> 00:33:55,540
Jangan ke sana.
302
00:33:56,750 --> 00:33:57,750
Lari kembali.
303
00:34:08,949 --> 00:34:10,409
Buka pintu, buka pintu.
304
00:34:10,659 --> 00:34:11,830
Buka pintunya!
305
00:35:02,700 --> 00:35:03,700
Badai jatuh!
306
00:35:05,830 --> 00:35:06,750
Tak apa-apa.
307
00:35:19,910 --> 00:35:20,660
Kak Zhao.
308
00:35:21,370 --> 00:35:22,540
Kau hebat sekali.
309
00:35:23,750 --> 00:35:24,750
Berkat Kapten Jo,
310
00:35:24,750 --> 00:35:25,830
Jika tidak, kita semua akan mati.
311
00:35:25,830 --> 00:35:27,250
Iya, terima kasih Kapten Zhao.
312
00:35:27,250 --> 00:35:28,790
Iya, Kak Zhao sangat hebat.
313
00:35:29,120 --> 00:35:30,830
Iya, Kapten Zhao sangat hebat.
314
00:35:30,950 --> 00:35:31,910
Untung ada Kak Zhao.
315
00:35:32,450 --> 00:35:34,120
Kak, kau baik-baik saja?
316
00:35:34,870 --> 00:35:35,660
Kak Zhao.
317
00:35:36,120 --> 00:35:37,370
Pistol apa ini?
318
00:35:38,000 --> 00:35:39,910
Badai sebesar ini sudah
mati tersetrum.
319
00:35:40,290 --> 00:35:41,160
Binatang.
320
00:35:41,830 --> 00:35:43,080
Dia tetap binatang.
321
00:36:04,450 --> 00:36:05,200
Tidak.
322
00:36:07,200 --> 00:36:08,750
Tubuhnya sepertinya berubah.
323
00:36:10,450 --> 00:36:11,580
Sepertinya dia sudah bangun.
324
00:36:11,910 --> 00:36:13,040
Tekanan listrik pistol listrik ini
325
00:36:13,040 --> 00:36:14,580
Bahkan gajah pun pasti tidur
setengah hari.
326
00:36:15,250 --> 00:36:16,000
Louis.
327
00:36:16,200 --> 00:36:17,540
Bawa mereka ke ruang rapat.
328
00:36:17,540 --> 00:36:18,000
Baik.
329
00:36:18,000 --> 00:36:18,660
Xiao Zhang.
330
00:36:19,120 --> 00:36:19,950
Bawa binatang ini
331
00:36:19,950 --> 00:36:20,830
ke laboratorium.
332
00:36:20,830 --> 00:36:21,700
Baik, Kapten.
333
00:36:22,790 --> 00:36:24,200
Yibo, Shiwen.
334
00:36:25,250 --> 00:36:26,120
Ayo.
335
00:36:28,040 --> 00:36:28,910
Ayo.
336
00:36:29,290 --> 00:36:30,160
Ayo.
337
00:37:05,410 --> 00:37:06,290
Ketua.
338
00:37:06,750 --> 00:37:07,410
Lari!
339
00:37:33,120 --> 00:37:34,830
Ayo pergi ke laboratorium.
340
00:37:35,200 --> 00:37:36,700
Pergi ke laboratorium. Cepat.
341
00:37:36,700 --> 00:37:37,540
Cepat pergi ke laboratorium.
342
00:37:37,540 --> 00:37:38,950
Cepat. Ayo, cepat.
343
00:37:47,330 --> 00:37:49,000
Ke sini.
344
00:37:50,410 --> 00:37:51,250
Kemarilah.
345
00:37:59,950 --> 00:38:00,950
Semuanya baik-baik saja?
346
00:38:02,790 --> 00:38:04,080
Di sini seharusnya tak apa-apa.
347
00:38:08,200 --> 00:38:10,120
Gelap sekali, bagaimana jalan?
348
00:38:10,620 --> 00:38:12,910
Benar, begitu gelap bagaimana jalan?
349
00:38:21,290 --> 00:38:22,830
Ini seharusnya sistem
pencahayaan elektronik.
350
00:38:58,700 --> 00:38:59,700
Datang ke perusahaan begitu lama,
351
00:38:59,830 --> 00:39:01,250
baru pertama kali melihat proses ini.
352
00:39:03,500 --> 00:39:04,250
Ayo.
353
00:39:30,250 --> 00:39:31,540
Aku duluan.
354
00:39:33,160 --> 00:39:34,370
Kenapa orang ini seperti ini?
355
00:39:34,580 --> 00:39:35,200
Shi Wen.
356
00:39:35,410 --> 00:39:36,410
Kau boleh pergi.
357
00:39:36,410 --> 00:39:37,200
Tunggu.
358
00:39:41,370 --> 00:39:42,000
Jangan bergerak.
359
00:39:54,790 --> 00:39:55,660
Suara apa itu?
360
00:40:16,660 --> 00:40:17,500
Lari!
361
00:40:19,450 --> 00:40:20,160
Lari, Yibo!
362
00:40:39,080 --> 00:40:39,620
Obat.
363
00:40:40,250 --> 00:40:40,750
Obat.
364
00:40:46,250 --> 00:40:46,830
Cepat pergi.
365
00:41:20,040 --> 00:41:20,750
Liang.
366
00:41:24,120 --> 00:41:25,120
Ada apa dengan punggungmu?
367
00:41:28,000 --> 00:41:28,660
Tak apa.
368
00:41:29,500 --> 00:41:30,160
Duduk.
369
00:41:30,870 --> 00:41:31,870
Tik apa, sungguh tak apa.
370
00:41:31,870 --> 00:41:32,750
Cepat duduk.
371
00:41:34,000 --> 00:41:34,660
Pelan-pelan.
372
00:42:11,330 --> 00:42:12,910
Teknik membalut lukamu selama
bertahun-tahun,
373
00:42:13,500 --> 00:42:14,950
benar-benar tak ada kemajuan
sama sekali.
374
00:42:15,330 --> 00:42:16,080
Omong kosong.
375
00:42:16,450 --> 00:42:17,700
Aku hanya membalut lukamu.
376
00:42:23,290 --> 00:42:24,040
Ada apa denganmu?
377
00:42:24,950 --> 00:42:26,750
Aku tak bisa bernapas.
378
00:42:28,370 --> 00:42:29,250
Kak Shiwen.
379
00:42:31,660 --> 00:42:32,410
Ada apa?
380
00:42:32,700 --> 00:42:33,660
Asmanya kambuh.
381
00:42:39,330 --> 00:42:40,250
Tarik napas perlahan.
382
00:42:43,370 --> 00:42:44,160
Tarik napas.
383
00:42:44,790 --> 00:42:45,620
Tarik napas perlahan.
384
00:42:48,250 --> 00:42:49,200
Kak Wen.
385
00:42:52,160 --> 00:42:53,160
Bernapas.
386
00:43:27,410 --> 00:43:28,120
SiMoon.
387
00:43:31,750 --> 00:43:32,830
Tak bisa begini terus.
388
00:43:34,450 --> 00:43:35,330
Aku akan mengalihkan ular itu.
389
00:43:35,330 --> 00:43:36,700
Tidak, itu terlalu berbahaya.
390
00:43:37,120 --> 00:43:37,910
Jangan khawatir.
391
00:44:03,250 --> 00:44:04,370
Ular sudah dibawa pergi.
392
00:44:04,370 --> 00:44:05,540
Kita cepat lari, cepat.
393
00:44:07,370 --> 00:44:08,160
Kak.
394
00:44:08,910 --> 00:44:10,410
Kak, kita tak bisa membantu.
395
00:44:10,580 --> 00:44:11,330
Shi Wen.
396
00:44:12,000 --> 00:44:13,120
Liang.
397
00:44:13,790 --> 00:44:14,750
Ayo, Yibo.
398
00:45:15,040 --> 00:45:17,000
Kau sudah dewasa.
399
00:46:52,330 --> 00:46:53,000
Hentikan!
400
00:46:55,200 --> 00:46:55,910
Hentikan!
401
00:47:02,500 --> 00:47:03,160
Guru.
402
00:47:03,450 --> 00:47:04,200
Sudah pergi.
403
00:47:04,660 --> 00:47:05,910
Semua orang sudah dikendalikan.
404
00:47:06,790 --> 00:47:07,620
Di mana Gray?
405
00:47:08,330 --> 00:47:09,750
Di dekat area administrasi
lantai dua.
406
00:47:10,830 --> 00:47:12,660
Aku akan menemanimu
ke ruang pemantauan.
407
00:47:21,410 --> 00:47:22,160
Cepat.
408
00:47:30,830 --> 00:47:31,620
Dokter.
409
00:47:41,540 --> 00:47:42,790
Bawa sastra kemari.
410
00:47:43,910 --> 00:47:44,830
Zhao Bohao.
411
00:47:45,750 --> 00:47:47,330
Masalah ini tak ada hubungannya
dengan Shiwen.
412
00:47:48,250 --> 00:47:49,910
Kau orang gila yang
berhati binatang.
413
00:47:51,040 --> 00:47:51,950
Zhao Bohao.
414
00:47:52,200 --> 00:47:53,830
Jika ada masalah, cari aku.
415
00:48:00,580 --> 00:48:02,120
Untung aku begitu percaya padamu.
416
00:48:14,370 --> 00:48:16,080
Di balik setiap penelitian,
417
00:48:16,830 --> 00:48:18,540
pasti akan ada pengorbanan.
418
00:48:20,450 --> 00:48:22,000
Tapi semua orang yang berusaha
419
00:48:22,000 --> 00:48:23,620
juga harus dapatkan kehormatan.
420
00:48:25,000 --> 00:48:26,830
Kalian tulang punggung organisasi.
421
00:48:27,790 --> 00:48:29,250
Sudah mengikutiku bertahun-tahun.
422
00:48:29,790 --> 00:48:31,040
Tentu saja juga tahu.
423
00:48:31,200 --> 00:48:32,200
membangkitkan dinosaurus
424
00:48:32,200 --> 00:48:34,500
adalah kepercayaan dan pengejaran
seumur hidupku.
425
00:48:35,500 --> 00:48:37,200
Kupikir kau melakukannya untukku.
426
00:48:38,910 --> 00:48:40,160
Tak disangka,
427
00:48:40,660 --> 00:48:41,450
sekarang
428
00:48:42,160 --> 00:48:44,000
kita sudah punya yang pertama.
429
00:48:45,370 --> 00:48:46,580
Akan segera ada yang kedua.
430
00:48:46,580 --> 00:48:47,500
Apa kau tahu
431
00:48:47,500 --> 00:48:48,910
jika monster yang kalian buat
432
00:48:48,910 --> 00:48:50,500
diasingkan ke alam,
433
00:48:51,620 --> 00:48:53,370
ke alam?
434
00:48:54,410 --> 00:48:55,500
Kau mulai lagi.
435
00:49:00,370 --> 00:49:02,450
Kau tahu kenapa aku meninggalkanmu?
436
00:49:04,450 --> 00:49:06,790
Karena setiap kali kau
hadapi pilihan,
437
00:49:07,250 --> 00:49:09,410
kau memilih hewan, bukan aku.
438
00:49:13,080 --> 00:49:15,750
Tapi, jika kau melepaskan
kesempatan ini...
439
00:49:29,500 --> 00:49:30,330
Ada apa denganmu?
440
00:49:31,540 --> 00:49:32,330
Kacamata kecil.
441
00:49:33,290 --> 00:49:34,000
Kacamata kecil.
442
00:49:34,700 --> 00:49:35,160
Ada apa?
443
00:49:35,160 --> 00:49:35,870
Ada apa denganmu?
444
00:49:37,080 --> 00:49:37,750
Kacamata kecil.
445
00:49:38,200 --> 00:49:38,870
Kacamata kecil.
446
00:49:39,250 --> 00:49:40,330
Apa yang terjadi?
447
00:49:40,660 --> 00:49:41,040
Ada apa?
448
00:49:41,040 --> 00:49:42,160
Asmanya kambuh.
449
00:49:43,500 --> 00:49:44,660
Asma.
450
00:49:48,910 --> 00:49:49,620
Zhao Bohao.
451
00:49:50,040 --> 00:49:50,950
Apa yang kau lakukan?
452
00:49:52,580 --> 00:49:53,250
Zhao Bohao.
453
00:49:53,910 --> 00:49:54,700
Kacamata kecil.
454
00:49:56,620 --> 00:49:57,500
Zhao Bohao.
455
00:50:03,790 --> 00:50:04,830
Kacamata kecil.
456
00:50:08,790 --> 00:50:10,000
Zhao Bohao.
457
00:50:10,500 --> 00:50:11,950
Dasar binatang!
458
00:50:13,620 --> 00:50:16,040
Apa kalian masih punya pertanyaan?
459
00:50:16,580 --> 00:50:18,120
Doktor, lepaskan kami.
460
00:50:18,450 --> 00:50:20,620
Tolong lepaskan kami.
461
00:50:22,540 --> 00:50:23,370
Baiklah.
462
00:50:23,500 --> 00:50:24,660
Kalau begitu,
463
00:50:24,870 --> 00:50:26,870
aku butuh beberapa pejuang
464
00:50:26,870 --> 00:50:28,410
untuk menemukan kembali Gray-ku.
465
00:50:31,370 --> 00:50:32,950
Siapa yang mau menjadi
466
00:50:32,950 --> 00:50:34,870
penggerak pertama dalam operasi ini?
467
00:50:41,160 --> 00:50:42,000
Kau...
468
00:50:48,330 --> 00:50:49,250
Murid berbakat.
469
00:50:55,540 --> 00:50:57,450
Kalau begitu, kau harus kerja keras.
470
00:50:57,870 --> 00:50:59,000
Kakak.
471
00:50:59,410 --> 00:51:00,160
Cukup.
472
00:51:03,370 --> 00:51:04,290
Aku pergi.
473
00:51:10,790 --> 00:51:11,660
Aku juga.
474
00:51:17,250 --> 00:51:19,160
Berdasarkan lokasi terakhir
rekaman CCTV,
475
00:51:19,830 --> 00:51:21,870
Gray muncul di area administrasi
di lantai dua.
476
00:51:23,450 --> 00:51:24,370
Louis.
477
00:51:25,200 --> 00:51:27,160
Aku mau kau ke ruang distribusi
listrik di lantai bawah tanah.
478
00:51:27,160 --> 00:51:28,000
Tarik sakelarnya.
479
00:51:28,540 --> 00:51:30,080
agar seluruh lingkungan lantai
dua menjadi gelap.
480
00:51:30,330 --> 00:51:31,160
Baik.
481
00:51:31,950 --> 00:51:33,120
Aku akan menggunakan suaraku
482
00:51:33,250 --> 00:51:35,040
untuk memancing Gray ke kandang
laboratorium.
483
00:51:36,700 --> 00:51:38,330
Tapi sekarang Grey sudah
sangat mengenal
484
00:51:38,330 --> 00:51:39,620
dengan kandang laboratorium.
485
00:51:39,910 --> 00:51:40,830
Untuk memastikan
486
00:51:40,830 --> 00:51:42,120
bisa memasuki kandang dengan lancar.
487
00:51:43,870 --> 00:51:45,040
Aku masih butuh sesuatu.
488
00:51:47,540 --> 00:51:48,500
Apa itu?
489
00:51:50,620 --> 00:51:52,410
Lepaskan kami, Dokter.
490
00:51:52,410 --> 00:51:53,660
Kami tak mau mati.
491
00:51:54,040 --> 00:51:56,120
Aku tak mau mati.
492
00:51:56,450 --> 00:51:57,410
Dokter.
493
00:51:59,040 --> 00:52:00,620
Tolong lepaskan kami.
494
00:52:05,370 --> 00:52:06,750
Tolong lepaskan kami.
495
00:52:09,000 --> 00:52:11,200
Tolong lepaskan kami.
496
00:52:14,040 --> 00:52:15,450
Semoga kedua pejuang
497
00:52:16,000 --> 00:52:17,660
Semoga berhasil.
498
00:52:29,540 --> 00:52:30,290
Louis.
499
00:52:33,000 --> 00:52:34,040
Dengarkan aba-abaku.
500
00:52:34,200 --> 00:52:35,120
Hati-hati.
501
00:52:43,660 --> 00:52:44,750
Hati-hati.
502
00:53:06,750 --> 00:53:08,330
Louis, aku sudah sampai.
503
00:53:08,750 --> 00:53:09,540
Mati listrik.
504
00:53:09,700 --> 00:53:10,500
Baik.
505
00:53:19,330 --> 00:53:21,120
Dokter, listrik utama terputus.
506
00:53:21,120 --> 00:53:22,080
Apa yang mau mereka lakukan?
507
00:53:24,790 --> 00:53:26,410
Mereka tak bisa melakukan apa pun.
508
00:53:29,040 --> 00:53:30,830
Nyalakan daya cadangan
laboratorium.
509
00:53:30,830 --> 00:53:31,620
Baik.
510
00:53:31,950 --> 00:53:32,750
Pergi.
511
00:54:15,500 --> 00:54:16,410
Di sini.
512
00:55:27,910 --> 00:55:28,950
Jaraknya hampir tiba.
513
00:55:30,040 --> 00:55:30,870
Baik.
514
00:55:54,580 --> 00:55:55,500
Kak Liang.
515
00:55:55,750 --> 00:55:56,620
Selesai.
516
00:55:56,830 --> 00:55:57,660
Bagus.
517
00:55:57,750 --> 00:55:58,620
Sampai jumpa di laboratorium.
518
00:55:59,120 --> 00:55:59,910
Baik.
519
00:56:26,700 --> 00:56:27,580
Lepaskan aku.
520
00:56:27,580 --> 00:56:28,790
Tolong aku.
521
00:56:29,410 --> 00:56:30,750
Ada apa denganmu?
522
00:56:30,750 --> 00:56:31,870
Kau mengabaikan hidup dan mati
orang lain?
523
00:56:33,290 --> 00:56:34,160
Masih ada kami.
524
00:56:34,160 --> 00:56:35,290
Cepat lepaskan aku.
525
00:56:36,040 --> 00:56:37,000
Bawa aku bersamamu.
526
00:56:37,000 --> 00:56:38,200
Lepaskan aku.
Bawa aku bersamamu.
527
00:56:38,660 --> 00:56:39,580
Bawa aku keluar.
528
00:56:40,250 --> 00:56:41,700
Kartuku, bawa aku keluar.
529
00:56:42,370 --> 00:56:43,330
Jangan keluar dulu.
530
00:56:43,330 --> 00:56:44,410
Bawa kami pergi bersama.
531
00:56:44,410 --> 00:56:44,870
Kembali.
532
00:56:44,870 --> 00:56:45,580
Kita juga.
533
00:56:48,830 --> 00:56:49,540
Dokter.
534
00:56:58,750 --> 00:56:59,660
Jangan ke sana.
535
00:57:02,200 --> 00:57:02,950
Ayo.
536
00:57:16,830 --> 00:57:17,450
Louis!
537
00:57:37,540 --> 00:57:38,040
Cepat!
538
00:57:38,290 --> 00:57:39,120
Tutup pintunya.
539
00:57:59,120 --> 00:57:59,910
Kandang ini
540
00:58:00,080 --> 00:58:01,830
tempat paling aman di seluruh gedung.
541
00:58:01,830 --> 00:58:03,660
Di luar ada badai, kita juga
tak bisa keluar.
542
00:58:35,750 --> 00:58:36,580
Jangan khawatir.
543
00:58:36,910 --> 00:58:37,700
Mereka berdua
544
00:58:38,000 --> 00:58:39,790
pasti akan bertarung sampai mati.
545
00:58:41,500 --> 00:58:43,160
Ternyata kau sudah rencanakan
sejak awal.
546
00:58:45,290 --> 00:58:46,250
Maaf.
547
00:58:47,000 --> 00:58:48,120
sudah membuatmu menderita.
548
00:58:59,450 --> 00:59:00,500
Menarik.
549
00:59:01,790 --> 00:59:02,950
Dokter, bagaimana ini?
550
00:59:04,580 --> 00:59:05,790
Ini kesempatan bagus.
551
00:59:05,790 --> 00:59:07,250
untuk memeriksa hasilnya.
552
00:59:49,040 --> 00:59:49,790
Berubah warna.
553
00:59:54,080 --> 00:59:55,160
Pipi Piton
554
00:59:55,160 --> 00:59:56,540
sudah berevolusi jadi patung panas.
555
00:59:56,910 --> 00:59:58,160
Meskipun buta,
556
00:59:58,950 --> 01:00:00,540
juga tak akan menunda perasaannya.
557
01:00:56,000 --> 01:00:57,580
Berhasil, berhasil.
558
01:00:57,580 --> 01:00:58,450
Berhasil.
559
01:01:43,200 --> 01:01:44,790
Racun dari belalang berkepala hitam
560
01:01:45,290 --> 01:01:46,580
telah membuat badai berubah lagi.
561
01:02:26,950 --> 01:02:27,620
Guru.
562
01:02:27,620 --> 01:02:28,540
Sudah lihat?
563
01:02:29,450 --> 01:02:30,370
Kau melihatnya?
564
01:02:32,080 --> 01:02:33,790
Ini hasil penelitianku.
565
01:02:34,500 --> 01:02:36,160
Akhirnya aku menciptakan Naga Badai.
566
01:02:36,790 --> 01:02:38,450
Penguasa daratan di dunia dinosaurus
567
01:02:38,450 --> 01:02:39,540
sudah muncul.
568
01:02:40,160 --> 01:02:41,450
Selanjutnya masih ada.
569
01:02:42,120 --> 01:02:42,870
Bagaimana ini?
570
01:02:43,080 --> 01:02:43,870
Ayo.
571
01:03:07,450 --> 01:03:08,160
Louis!
572
01:03:08,620 --> 01:03:09,370
Ayo.
573
01:03:09,370 --> 01:03:09,950
Baik.
574
01:03:17,500 --> 01:03:18,750
Cepat.
575
01:03:21,330 --> 01:03:22,370
Bagaimana sekarang?
576
01:04:46,790 --> 01:04:47,660
Ayo.
577
01:05:15,700 --> 01:05:16,410
Yibo!
578
01:05:19,370 --> 01:05:20,410
Berengsek!
579
01:05:35,290 --> 01:05:36,160
Kak Liang.
580
01:05:50,950 --> 01:05:51,450
Kau baik-baik saja?
581
01:05:51,450 --> 01:05:51,950
Tak apa.
582
01:05:55,870 --> 01:05:56,660
Ini aku.
583
01:06:19,620 --> 01:06:21,910
Kak, akhirnya kau datang.
584
01:08:17,250 --> 01:08:19,620
Apa kita sudah berbaikan sekarang?
585
01:08:20,120 --> 01:08:21,290
Jangan harap.
586
01:08:22,410 --> 01:08:23,450
Punggungku
587
01:08:23,450 --> 01:08:25,500
Dinosaurus menangkap kulitku.
588
01:08:26,620 --> 01:08:27,370
Baik.
589
01:08:27,500 --> 01:08:28,540
Hadiah untukmu.
590
01:08:29,660 --> 01:08:31,200
Hadiah apa ini?
591
01:08:31,750 --> 01:08:33,290
Bagaimanapun harus makan berdua.
592
01:08:33,290 --> 01:08:35,160
Lalu biarkan aku menggantung
tali di tengah.
593
01:08:35,160 --> 01:08:36,080
Tentu saja.
594
01:08:37,580 --> 01:08:39,620
Kalau begitu sekarang aku tak
seharusnya panggil kakak ipar.
595
01:08:40,620 --> 01:08:42,330
Dulu juga harus panggil kakak ipar.
596
01:08:42,660 --> 01:08:44,910
Sudah, kalian berdua jangan
bicara lagi.
597
01:08:45,700 --> 01:08:47,290
Setelah suhu jadi hangat,
598
01:08:47,580 --> 01:08:49,040
Ular mulai bangun.
599
01:08:49,870 --> 01:08:51,080
Membangkitkan stadium awal.
600
01:08:51,450 --> 01:08:54,500
Napas berubah dari ritme
menjadi jeda.
601
01:08:55,290 --> 01:08:57,870
Setelah beberapa kali bernafas,
602
01:08:58,000 --> 01:08:59,620
menjadi ritme.
603
01:09:00,080 --> 01:09:02,950
dan frekuensinya semakin cepat.
604
01:09:04,870 --> 01:09:07,000
Biro meteorologi mengeluarkan
peringatan suhu tinggi oranye.
605
01:09:07,200 --> 01:09:09,000
Diperkirakan 72 jam ke depan
606
01:09:09,000 --> 01:09:10,040
suhu tertinggi di kota ini
607
01:09:10,040 --> 01:09:12,160
akan mencapai 37 derajat Celcius.
608
01:09:12,370 --> 01:09:14,290
Mohon para warga melakukan pencegahan.
609
01:09:14,620 --> 01:09:15,750
Kami akan menyiarkan berita.
610
01:09:15,750 --> 01:09:16,500
Dini hari ini,
611
01:09:16,500 --> 01:09:18,160
orang besar di bidang medis
biomedis domestik,
612
01:09:18,160 --> 01:09:19,160
Grup gen.
613
01:09:19,160 --> 01:09:20,620
Terjadi serangan hewan buas.
614
01:09:20,790 --> 01:09:22,580
dan menyebabkan banyak korban.
615
01:09:22,580 --> 01:09:23,540
Menurut penyelidikan,
616
01:09:23,540 --> 01:09:26,200
jurusan hewan buas dibuat oleh
teknisi genetik.
617
01:09:26,200 --> 01:09:27,950
telah melanggar peraturan negara.
618
01:09:28,080 --> 01:09:30,790
Semua orang yang terlibat
sudah ditangkap.
619
01:09:30,790 --> 01:09:33,000
Grup gen juga sudah ditutup
tanpa batas waktu.
620
01:09:35,790 --> 01:09:45,000
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
621
01:09:45,790 --> 01:09:50,000
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
622
01:09:50,790 --> 01:10:00,000
Gabung sekarang di
mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia
37779