All language subtitles for Metamorphosis.2022.2160p.WEB-DL.H265.AAC-HDBWEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:20,440 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 2 00:00:20,880 --> 00:00:30,440 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 3 00:00:30,880 --> 00:00:40,440 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 4 00:03:27,450 --> 00:03:29,410 Ada 300 lebih peneliti. 5 00:03:29,410 --> 00:03:30,910 Dengan modal penelitian dan pengembangan senilai 1 miliar. 6 00:03:31,370 --> 00:03:32,620 Tiga tahun berlalu. 7 00:03:32,620 --> 00:03:34,829 Apa yang sudah kau pelajari soal pengembalian gen? 8 00:03:34,950 --> 00:03:36,579 Kenapa kau mau tambah investasi? 9 00:03:36,950 --> 00:03:37,660 Pengelompokan gen. 10 00:03:37,660 --> 00:03:39,750 Sudah lakukan banyak hal di bidang lain. 11 00:03:40,450 --> 00:03:41,750 Dan aku akan memanfaatkannya 12 00:03:41,750 --> 00:03:43,250 ke bidang lain. 13 00:03:43,660 --> 00:03:44,660 Misalnya? 14 00:03:46,950 --> 00:03:47,829 Misalnya... 15 00:03:49,160 --> 00:03:50,250 Kelahiran kembali. 16 00:04:17,079 --> 00:04:18,000 Siapa? 17 00:04:33,409 --> 00:04:34,409 Siapa di sana? 18 00:04:47,159 --> 00:04:49,080 Kak Yibo, ini aku. 19 00:04:50,409 --> 00:04:51,790 Kau dengar sesuatu? 20 00:04:52,659 --> 00:04:54,580 Kurasa kepalaku terbentur. 21 00:04:54,750 --> 00:04:56,450 Maaf. 22 00:04:57,830 --> 00:04:59,290 Baiklah, tak apa. 23 00:05:08,660 --> 00:05:09,080 Kak Liang. 24 00:05:09,120 --> 00:05:09,660 Kak Liang. 25 00:05:11,500 --> 00:05:12,450 Jebakan sudah siap? 26 00:05:12,450 --> 00:05:13,250 Sudah. 27 00:05:13,250 --> 00:05:13,870 Di mana? 28 00:05:13,870 --> 00:05:14,620 Di sana. 29 00:05:17,540 --> 00:05:18,290 Ayo. 30 00:05:20,540 --> 00:05:55,290 Subtitle by RhainDesign Palu, 26 Maret 2022 31 00:06:47,450 --> 00:06:48,330 Kau tak apa? 32 00:06:49,409 --> 00:06:50,500 Terlalu berbahaya. 33 00:06:51,500 --> 00:06:52,950 Cepat bawa dia. 34 00:06:53,500 --> 00:06:54,080 Cepat. 35 00:07:03,410 --> 00:07:04,200 Jangan melamun. 36 00:07:04,830 --> 00:07:05,870 Kau periksa ini. 37 00:07:14,040 --> 00:07:14,660 Sudut seperti ini, 38 00:07:14,660 --> 00:07:16,830 tak seharusnya muncul pada seekor ular. 39 00:07:17,040 --> 00:07:19,080 Sudut ini tak terbentuk lebih dari seminggu. 40 00:07:22,370 --> 00:07:23,330 Mustahil. 41 00:07:24,200 --> 00:07:25,660 Bagaimana jika gennya direorganisasi? 42 00:07:28,790 --> 00:07:30,080 Ini gen segitiga. 43 00:07:30,080 --> 00:07:31,120 Ini punya piton raksasa. 44 00:07:38,040 --> 00:07:39,080 Ular itu 45 00:07:39,080 --> 00:07:40,580 produk setengah jadi dari eksperimen perusahaan. 46 00:07:40,580 --> 00:07:41,909 Dia kabur karena kesalahan manusia. 47 00:07:41,909 --> 00:07:43,950 Aku mau minta bantuanmu. 48 00:07:44,950 --> 00:07:45,950 Maaf. 49 00:07:46,330 --> 00:07:47,950 Aku tak tertarik dengan gen. 50 00:07:56,000 --> 00:07:57,370 Dinosaurus? 51 00:08:08,290 --> 00:08:09,330 Terima kasih sudah datang. 52 00:08:09,660 --> 00:08:10,500 Tak apa. 53 00:08:11,370 --> 00:08:13,370 Sekarang perusahaan membutuhkan ahli sepertimu 54 00:08:14,330 --> 00:08:16,790 membantu hewan yang menggabungkan gen untuk adaptasi dengan lingkungan baru. 55 00:08:18,290 --> 00:08:20,120 Laboratorium perusahaan ada di lantai B2. 56 00:08:20,370 --> 00:08:21,950 Laboratorium dengan berbagai lingkungan. 57 00:08:22,700 --> 00:08:24,500 Bosmu sangat menyukai dinosaurus? 58 00:08:24,790 --> 00:08:26,910 Doktor mau menciptakan dinosaurus asli. 59 00:08:28,200 --> 00:08:29,410 Tapi setahuku, 60 00:08:29,410 --> 00:08:30,370 di dunia ini sudah tak ada 61 00:08:30,370 --> 00:08:32,250 rantai gen dinosaurus yang utuh. 62 00:08:32,659 --> 00:08:34,370 Jadi cara penyelesaian kita 63 00:08:34,659 --> 00:08:36,039 adalah menggabungkan gen 64 00:08:36,039 --> 00:08:37,450 yang serupa. 65 00:08:40,409 --> 00:08:41,580 Setiap koridor lingkaran 66 00:08:41,580 --> 00:08:43,159 terhubung dengan jalur seperti ini. 67 00:08:43,409 --> 00:08:44,450 Di belakang adalah ruang keamanan. 68 00:08:44,450 --> 00:08:45,870 Di depan kita adalah tim teknik. 69 00:08:46,290 --> 00:08:48,080 Semua data genetik ada di sini. 70 00:08:48,500 --> 00:08:50,000 Bisa kuperiksa semua data ini? 71 00:08:51,500 --> 00:08:52,790 Belum bisa. 72 00:08:53,450 --> 00:08:54,910 Bagaimana aku bisa bekerja? 73 00:08:54,910 --> 00:08:56,450 Liang, jangan buru-buru. 74 00:08:56,790 --> 00:08:57,750 Kelak aku akan 75 00:08:57,750 --> 00:08:59,120 berikan datanya secara detail. 76 00:09:00,870 --> 00:09:01,540 Shi Wen. 77 00:09:01,540 --> 00:09:02,330 Ada apa? 78 00:09:02,330 --> 00:09:03,000 Aku... 79 00:09:04,540 --> 00:09:05,500 Bilang saja. 80 00:09:10,700 --> 00:09:11,580 Apa? 81 00:09:12,620 --> 00:09:13,250 Bawa aku ke sana. 82 00:09:13,250 --> 00:09:14,040 Ayo. 83 00:09:23,000 --> 00:09:23,750 Permisi. 84 00:09:25,910 --> 00:09:26,750 Apa yang terjadi? 85 00:09:27,500 --> 00:09:28,620 Entahlah. 86 00:09:29,200 --> 00:09:31,200 Jarang ada orang di area ini. 87 00:09:31,500 --> 00:09:33,160 Aku juga menemukannya saat berpatroli. 88 00:09:33,660 --> 00:09:34,540 Kau sudah hubungi polisi? 89 00:09:34,540 --> 00:09:35,250 Belum. 90 00:09:35,250 --> 00:09:36,120 Cepat lapor polisi. 91 00:09:36,870 --> 00:09:37,620 Baik. 92 00:09:38,370 --> 00:09:39,250 Tunggu! 93 00:09:44,160 --> 00:09:44,830 Kak Zhao. 94 00:09:47,410 --> 00:09:48,700 Aku baru berkomunikasi dengan bos. 95 00:09:49,080 --> 00:09:50,120 Masalah ini 96 00:09:50,250 --> 00:09:51,500 akan di tangani Departemen Keamanan. 97 00:09:51,580 --> 00:09:52,500 Tapi... 98 00:09:53,450 --> 00:09:55,290 Kami akan cari tahu kebenarannya. 99 00:09:55,450 --> 00:09:57,540 Di lihat dari bekas gigitan dan lukanya, 100 00:09:57,750 --> 00:09:59,500 dia diserang binatang buas. 101 00:09:59,580 --> 00:10:01,620 Apa? Binatang buas? 102 00:10:03,830 --> 00:10:06,200 Itu binatang buas yang sangat besar. 103 00:10:07,200 --> 00:10:08,290 Ini... 104 00:10:09,000 --> 00:10:09,910 Kapten Zhao. 105 00:10:10,040 --> 00:10:10,950 Ini Liang. 106 00:10:11,080 --> 00:10:12,870 Dia penanggung jawab departemen keilmuan kita. 107 00:10:12,870 --> 00:10:14,790 Itu juga kelak aku yang tangani. 108 00:10:16,620 --> 00:10:17,750 Aku akan mengurusnya. 109 00:10:18,330 --> 00:10:19,790 Tanggung jawabku sekarang. 110 00:10:20,750 --> 00:10:21,620 Louis. 111 00:10:21,870 --> 00:10:22,950 Periksa CCTV. 112 00:10:55,540 --> 00:10:56,500 Kau gila? 113 00:10:57,250 --> 00:10:59,330 Kau sangat penakut, masih jadi satpam? 114 00:11:00,830 --> 00:11:02,160 Kalian bagian personalia, 115 00:11:02,370 --> 00:11:03,620 benar-benar bekerja. 116 00:11:04,410 --> 00:11:05,040 Pergi. 117 00:11:20,000 --> 00:11:20,950 Kalian sedang apa? 118 00:11:22,410 --> 00:11:23,950 Kalian semua menakutiku, ya? 119 00:11:24,790 --> 00:11:25,450 Ini... 120 00:11:27,290 --> 00:11:28,250 Apa itu? 121 00:11:40,830 --> 00:11:42,540 Louis, bawa semua orang pergi! 122 00:11:42,540 --> 00:11:43,660 Yang lain ikut aku ke gudang senjata. 123 00:11:43,870 --> 00:11:44,660 Cepat! 124 00:11:44,870 --> 00:11:45,660 Cepat lari! 125 00:12:19,620 --> 00:12:20,080 Cepat! 126 00:12:21,910 --> 00:12:22,370 Cepat. 127 00:12:30,200 --> 00:12:31,250 Cepat, sebelah sini. 128 00:12:33,000 --> 00:12:33,870 Masuk ke dalam. 129 00:13:00,250 --> 00:13:01,750 Kenapa kau kemari? 130 00:13:02,870 --> 00:13:04,950 Aku mau menangkapnya dengan alat-alat ini. 131 00:13:51,790 --> 00:13:52,660 Louis! 132 00:14:12,830 --> 00:14:13,660 Lari! 133 00:14:13,700 --> 00:14:14,750 Aku sedang berlari. 134 00:14:24,040 --> 00:14:24,830 Ayo. 135 00:15:16,450 --> 00:15:17,950 Monster apa ini? 136 00:15:20,500 --> 00:15:21,330 Gawat! 137 00:15:21,830 --> 00:15:23,370 Yibo masih di kamar mandi. 138 00:15:25,000 --> 00:15:25,830 Tunggu. 139 00:15:27,830 --> 00:15:30,040 Apa lagi yang belum kau bilang padaku? 140 00:15:32,950 --> 00:15:34,370 Kau mau menyelamatkan Yibo 141 00:15:34,790 --> 00:15:36,290 atau berdebat denganku di sini? 142 00:15:42,500 --> 00:15:43,580 Di mana kamar mandinya? 143 00:15:43,660 --> 00:15:44,660 Lantai bawah tanah. 144 00:15:46,160 --> 00:15:47,160 Kau bawa dia pergi dulu. 145 00:15:47,160 --> 00:15:48,160 Kita akan selamatkan Yibo. 146 00:15:48,540 --> 00:15:49,370 Aku juga mau pergi. 147 00:15:49,370 --> 00:15:50,410 Dengarkan aku. 148 00:15:51,000 --> 00:15:52,450 Aku akan bawa Yibo kembali. 149 00:15:54,290 --> 00:15:54,750 Baik. 150 00:15:59,120 --> 00:16:00,950 Baik. Ayo. 151 00:17:03,620 --> 00:17:04,500 Hati-hati. 152 00:17:04,790 --> 00:17:05,829 Kutunggu kalian di sini. 153 00:18:33,870 --> 00:18:35,330 Otakku ini benar-benar... 154 00:18:35,830 --> 00:18:36,790 Aku baru saja selesai mandi. 155 00:18:36,790 --> 00:18:38,500 Kacamata tak tahu diletakkan di mana. 156 00:18:38,910 --> 00:18:40,200 Sungguh maaf. 157 00:18:40,200 --> 00:18:41,870 Ini semua salahku. 158 00:18:54,660 --> 00:18:55,870 Ketemu. 159 00:19:01,830 --> 00:19:02,540 Jangan teriak. 160 00:19:09,330 --> 00:19:10,290 Cepat lari! 161 00:19:16,160 --> 00:19:17,120 Dia di belakang. 162 00:19:53,080 --> 00:19:54,000 Cepat masuk. 163 00:20:06,000 --> 00:20:07,500 Ini dinosaurus yang Profesor pelajari. 164 00:20:07,950 --> 00:20:09,200 Ini dinosaurus dari bunglon. 165 00:20:09,290 --> 00:20:10,250 Naga cepat. 166 00:20:10,370 --> 00:20:12,160 Ini gabungan gen buaya. 167 00:22:05,200 --> 00:22:07,040 Gray selalu mengikuti arahmu. 168 00:22:12,330 --> 00:22:13,080 Parfum. 169 00:22:44,000 --> 00:22:44,910 Lepaskan lagi. 170 00:23:02,250 --> 00:23:03,040 Lepaskan. 171 00:23:32,790 --> 00:23:34,080 Haruskah aku melepasnya lagi? 172 00:24:11,330 --> 00:24:12,250 Ada apa? 173 00:24:16,870 --> 00:24:18,000 Badai menghilang! 174 00:24:18,950 --> 00:24:19,910 Hilang? 175 00:24:20,410 --> 00:24:21,370 Bukankah kau bilang 176 00:24:21,370 --> 00:24:22,660 dia punya gen bunglon? 177 00:24:23,370 --> 00:24:24,330 Maksudmu, 178 00:24:24,500 --> 00:24:26,620 Dia menyatu dengan warna di sekitarnya? 179 00:24:28,200 --> 00:24:29,160 Bagaimana ini? 180 00:24:36,120 --> 00:24:37,370 Tak ada cahaya di sini. 181 00:24:38,660 --> 00:24:39,450 Hikaru. 182 00:24:43,250 --> 00:24:44,080 Apa itu termasuk? 183 00:24:47,450 --> 00:24:48,290 Bisa dibuka? 184 00:24:49,160 --> 00:24:50,000 Tak masalah. 185 00:24:50,250 --> 00:24:51,080 Baik. 186 00:24:51,410 --> 00:24:52,410 Mari kita bertaruh. 187 00:25:14,620 --> 00:25:15,500 Dia di... 188 00:25:17,950 --> 00:25:18,700 Ayo. 189 00:25:20,790 --> 00:25:21,540 Cepat. 190 00:25:29,120 --> 00:25:29,870 Ayo. 191 00:25:48,870 --> 00:25:49,750 Tak bisa dibuka. 192 00:25:52,750 --> 00:25:53,620 Shi Wen. 193 00:26:08,580 --> 00:26:09,580 Begitulah ceritanya. 194 00:26:09,830 --> 00:26:11,290 Bos mengunci pintu dari jauh. 195 00:26:11,290 --> 00:26:12,290 Jika dia tak membukanya, 196 00:26:12,290 --> 00:26:13,450 kita tak akan bisa keluar. 197 00:26:15,000 --> 00:26:15,910 Sudah lapor polisi? 198 00:26:16,540 --> 00:26:17,540 Sudah. 199 00:26:17,910 --> 00:26:18,370 Tapi... 200 00:26:18,370 --> 00:26:20,950 Siapa yang akan percaya jika ada Naga Badai? 201 00:26:24,370 --> 00:26:25,290 Baiklah. 202 00:26:25,700 --> 00:26:26,790 Semuanya tunggu sebentar lagi. 203 00:26:27,040 --> 00:26:28,200 Di sini pasti aman. 204 00:26:28,200 --> 00:26:28,950 Lagi pula, 205 00:26:29,500 --> 00:26:31,410 Kak Zhao akan segera berkumpul dengan kita. 206 00:26:31,870 --> 00:26:32,750 Shiwen. 207 00:26:37,290 --> 00:26:38,870 Apa ada kelemahan dari Naga Badai ini? 208 00:26:39,870 --> 00:26:40,660 SiMoon. 209 00:26:41,700 --> 00:26:43,450 Kau tahu ada Naga Badai? 210 00:26:45,540 --> 00:26:46,950 Aku hanya tahu kau memanfaatkannya. 211 00:26:46,950 --> 00:26:48,660 untuk mempelajari dinosaurus. 212 00:26:49,330 --> 00:26:50,910 Kami tak tahu detailnya. 213 00:26:50,910 --> 00:26:52,250 Kami tak tahu. 214 00:26:55,910 --> 00:26:57,080 Dinosaurus ini 215 00:26:57,790 --> 00:26:59,410 Kenapa warnanya berubah? 216 00:27:00,500 --> 00:27:02,790 Seharusnya mati listrik semalam. 217 00:27:03,120 --> 00:27:04,750 yang menyebabkan gen berubah warnanya muncul. 218 00:27:05,500 --> 00:27:07,290 Sangat mungkin dia sekarang 219 00:27:07,540 --> 00:27:08,830 berada di tahap menyatu dengan cepat. 220 00:27:10,410 --> 00:27:12,500 Kau ini tahu tapi tak melapor, Siwen. 221 00:27:12,830 --> 00:27:14,950 Membuat begitu banyak orang dalam bahaya. 222 00:27:15,330 --> 00:27:16,870 Kau bisa bertanggung jawab? 223 00:27:19,410 --> 00:27:20,830 Doktor yang menutup pintunya. 224 00:27:21,080 --> 00:27:22,500 Doktor yang membuat badai. 225 00:27:22,580 --> 00:27:24,000 Jika kau punya waktu untuk omong kosong, 226 00:27:24,000 --> 00:27:25,450 sebaiknya pikirkan cara keluar. 227 00:27:29,200 --> 00:27:30,500 Aku tak mau keluar. 228 00:27:48,620 --> 00:27:50,660 Apa yang kau lakukan? Jangan ketuk lagi. 229 00:27:52,370 --> 00:27:54,080 Ketuk badai lagi. 230 00:27:59,450 --> 00:28:01,700 Kita semua harus cari cara untuk kabur dari sini. 231 00:28:02,250 --> 00:28:03,040 Kak Liang. 232 00:28:04,290 --> 00:28:05,580 Percayalah padaku sekali ini saja. 233 00:28:06,750 --> 00:28:07,870 Di sini aman. 234 00:28:08,200 --> 00:28:10,290 Badai ini bisa menemukan seseorang sesuai baunya. 235 00:28:11,330 --> 00:28:12,450 Begitu banyak orang di sini, 236 00:28:12,450 --> 00:28:13,870 cepat atau lambat dia akan datang kemari. 237 00:28:15,000 --> 00:28:16,500 Aku baru saja melihat pintu ini. 238 00:28:17,160 --> 00:28:18,950 sama sekali tak bisa menahan tabrakannya. 239 00:28:19,410 --> 00:28:21,160 Tapi pintunya sudah ditutup. 240 00:28:25,500 --> 00:28:27,120 Bagaimana dia bisa keluar? 241 00:28:30,580 --> 00:28:32,330 Dia ada di laboratorium hutan. 242 00:28:33,790 --> 00:28:34,580 Gua. 243 00:28:35,580 --> 00:28:37,290 Lubang tanah belum sepenuhnya ditutup. 244 00:28:37,950 --> 00:28:39,370 Kita bisa keluar dari sana. 245 00:28:39,540 --> 00:28:40,290 Baik. 246 00:28:40,540 --> 00:28:41,660 Sebelum badai datang, 247 00:28:41,660 --> 00:28:42,830 kalian harus kabur. 248 00:28:42,830 --> 00:28:43,750 Ada pertanyaan lain? 249 00:28:44,250 --> 00:28:45,870 Aku tak pergi ke laboratorium hutan. 250 00:28:46,870 --> 00:28:48,540 Siapa yang tahu ada sesuatu di sana? 251 00:28:49,080 --> 00:28:49,910 Kalian pergi? 252 00:28:55,000 --> 00:28:55,790 Bagaimana jika... 253 00:28:58,080 --> 00:28:59,290 Tunggu sebentar lagi. 254 00:29:01,330 --> 00:29:02,660 Kalian pergi saja. 255 00:29:03,290 --> 00:29:04,660 Aku tak mau mati dengan kalian. 256 00:29:07,870 --> 00:29:08,750 Aku ikut denganmu. 257 00:29:10,330 --> 00:29:11,160 Kak. 258 00:29:13,250 --> 00:29:14,290 Tunggu, kutemukan cara, 259 00:29:14,660 --> 00:29:15,830 aku akan kembali untuk menyelamatkan kalian. 260 00:29:20,500 --> 00:29:21,200 Ikut aku. 261 00:29:28,410 --> 00:29:29,120 Tunggu. 262 00:29:34,660 --> 00:29:35,500 Masuk ke dalam. 263 00:29:36,000 --> 00:29:36,500 Tapi... 264 00:29:36,500 --> 00:29:37,500 Cepat. Kita tak punya waktu. 265 00:30:02,790 --> 00:30:04,370 Semua data ada di sini? 266 00:30:04,370 --> 00:30:06,040 Ya, kenapa? 267 00:30:06,040 --> 00:30:07,080 Termasuk Gray? 268 00:30:09,120 --> 00:30:10,200 Entahlah. 269 00:30:10,200 --> 00:30:11,080 Mari kita periksa. 270 00:30:11,290 --> 00:30:12,910 Kita lihat apa kita bisa menemukan kelemahan Gray. 271 00:30:15,700 --> 00:30:16,500 Jangan ragu. 272 00:30:20,250 --> 00:30:21,370 Apa kalian mendengarnya? 273 00:30:21,660 --> 00:30:23,450 Dengar apa? 274 00:30:24,290 --> 00:30:25,660 Kalian dengarkan baik-baik. 275 00:30:27,790 --> 00:30:28,870 Tak ada suara. 276 00:30:30,000 --> 00:30:31,200 Tak mungkin. 277 00:30:31,660 --> 00:30:33,620 Aku mendengar suara Gray tadi. 278 00:30:33,870 --> 00:30:34,620 Gray! 279 00:30:34,950 --> 00:30:35,830 Gray! 280 00:30:36,160 --> 00:30:37,000 Benar-benar ada. 281 00:31:10,660 --> 00:31:11,620 Semuanya jangan ribut lagi. 282 00:31:12,200 --> 00:31:13,290 Selama kita tetap diam, 283 00:31:13,290 --> 00:31:14,450 tak akan ketahuan. 284 00:31:14,830 --> 00:31:17,080 Seharusnya tadi pergi dengan Shi Wen. 285 00:31:17,080 --> 00:31:18,120 Semua salah kalian. 286 00:31:18,200 --> 00:31:19,120 bersikeras tak pergi. 287 00:31:21,700 --> 00:31:23,080 Ada apa denganmu? 288 00:31:28,450 --> 00:31:29,540 Naga. 289 00:31:31,540 --> 00:31:32,410 Naga. 290 00:31:36,080 --> 00:31:36,620 Yibo. 291 00:31:52,080 --> 00:31:53,040 Tolong! 292 00:31:57,410 --> 00:31:59,000 Pintu ruang keamanan akan segera terbuka. 293 00:32:06,160 --> 00:32:07,660 Cepat pikirkan caranya. 294 00:32:21,410 --> 00:32:22,290 Bagaimana ini? 295 00:32:56,580 --> 00:32:57,450 Shi Wen. 296 00:32:59,580 --> 00:33:00,500 Semuanya ikut denganku. 297 00:33:02,370 --> 00:33:03,200 Bagaimana dengan Naga Badai? 298 00:33:21,040 --> 00:33:21,790 Ayo! 299 00:33:28,410 --> 00:33:29,160 Ayo. 300 00:33:32,580 --> 00:33:33,580 Kemarilah. 301 00:33:54,500 --> 00:33:55,540 Jangan ke sana. 302 00:33:56,750 --> 00:33:57,750 Lari kembali. 303 00:34:08,949 --> 00:34:10,409 Buka pintu, buka pintu. 304 00:34:10,659 --> 00:34:11,830 Buka pintunya! 305 00:35:02,700 --> 00:35:03,700 Badai jatuh! 306 00:35:05,830 --> 00:35:06,750 Tak apa-apa. 307 00:35:19,910 --> 00:35:20,660 Kak Zhao. 308 00:35:21,370 --> 00:35:22,540 Kau hebat sekali. 309 00:35:23,750 --> 00:35:24,750 Berkat Kapten Jo, 310 00:35:24,750 --> 00:35:25,830 Jika tidak, kita semua akan mati. 311 00:35:25,830 --> 00:35:27,250 Iya, terima kasih Kapten Zhao. 312 00:35:27,250 --> 00:35:28,790 Iya, Kak Zhao sangat hebat. 313 00:35:29,120 --> 00:35:30,830 Iya, Kapten Zhao sangat hebat. 314 00:35:30,950 --> 00:35:31,910 Untung ada Kak Zhao. 315 00:35:32,450 --> 00:35:34,120 Kak, kau baik-baik saja? 316 00:35:34,870 --> 00:35:35,660 Kak Zhao. 317 00:35:36,120 --> 00:35:37,370 Pistol apa ini? 318 00:35:38,000 --> 00:35:39,910 Badai sebesar ini sudah mati tersetrum. 319 00:35:40,290 --> 00:35:41,160 Binatang. 320 00:35:41,830 --> 00:35:43,080 Dia tetap binatang. 321 00:36:04,450 --> 00:36:05,200 Tidak. 322 00:36:07,200 --> 00:36:08,750 Tubuhnya sepertinya berubah. 323 00:36:10,450 --> 00:36:11,580 Sepertinya dia sudah bangun. 324 00:36:11,910 --> 00:36:13,040 Tekanan listrik pistol listrik ini 325 00:36:13,040 --> 00:36:14,580 Bahkan gajah pun pasti tidur setengah hari. 326 00:36:15,250 --> 00:36:16,000 Louis. 327 00:36:16,200 --> 00:36:17,540 Bawa mereka ke ruang rapat. 328 00:36:17,540 --> 00:36:18,000 Baik. 329 00:36:18,000 --> 00:36:18,660 Xiao Zhang. 330 00:36:19,120 --> 00:36:19,950 Bawa binatang ini 331 00:36:19,950 --> 00:36:20,830 ke laboratorium. 332 00:36:20,830 --> 00:36:21,700 Baik, Kapten. 333 00:36:22,790 --> 00:36:24,200 Yibo, Shiwen. 334 00:36:25,250 --> 00:36:26,120 Ayo. 335 00:36:28,040 --> 00:36:28,910 Ayo. 336 00:36:29,290 --> 00:36:30,160 Ayo. 337 00:37:05,410 --> 00:37:06,290 Ketua. 338 00:37:06,750 --> 00:37:07,410 Lari! 339 00:37:33,120 --> 00:37:34,830 Ayo pergi ke laboratorium. 340 00:37:35,200 --> 00:37:36,700 Pergi ke laboratorium. Cepat. 341 00:37:36,700 --> 00:37:37,540 Cepat pergi ke laboratorium. 342 00:37:37,540 --> 00:37:38,950 Cepat. Ayo, cepat. 343 00:37:47,330 --> 00:37:49,000 Ke sini. 344 00:37:50,410 --> 00:37:51,250 Kemarilah. 345 00:37:59,950 --> 00:38:00,950 Semuanya baik-baik saja? 346 00:38:02,790 --> 00:38:04,080 Di sini seharusnya tak apa-apa. 347 00:38:08,200 --> 00:38:10,120 Gelap sekali, bagaimana jalan? 348 00:38:10,620 --> 00:38:12,910 Benar, begitu gelap bagaimana jalan? 349 00:38:21,290 --> 00:38:22,830 Ini seharusnya sistem pencahayaan elektronik. 350 00:38:58,700 --> 00:38:59,700 Datang ke perusahaan begitu lama, 351 00:38:59,830 --> 00:39:01,250 baru pertama kali melihat proses ini. 352 00:39:03,500 --> 00:39:04,250 Ayo. 353 00:39:30,250 --> 00:39:31,540 Aku duluan. 354 00:39:33,160 --> 00:39:34,370 Kenapa orang ini seperti ini? 355 00:39:34,580 --> 00:39:35,200 Shi Wen. 356 00:39:35,410 --> 00:39:36,410 Kau boleh pergi. 357 00:39:36,410 --> 00:39:37,200 Tunggu. 358 00:39:41,370 --> 00:39:42,000 Jangan bergerak. 359 00:39:54,790 --> 00:39:55,660 Suara apa itu? 360 00:40:16,660 --> 00:40:17,500 Lari! 361 00:40:19,450 --> 00:40:20,160 Lari, Yibo! 362 00:40:39,080 --> 00:40:39,620 Obat. 363 00:40:40,250 --> 00:40:40,750 Obat. 364 00:40:46,250 --> 00:40:46,830 Cepat pergi. 365 00:41:20,040 --> 00:41:20,750 Liang. 366 00:41:24,120 --> 00:41:25,120 Ada apa dengan punggungmu? 367 00:41:28,000 --> 00:41:28,660 Tak apa. 368 00:41:29,500 --> 00:41:30,160 Duduk. 369 00:41:30,870 --> 00:41:31,870 Tik apa, sungguh tak apa. 370 00:41:31,870 --> 00:41:32,750 Cepat duduk. 371 00:41:34,000 --> 00:41:34,660 Pelan-pelan. 372 00:42:11,330 --> 00:42:12,910 Teknik membalut lukamu selama bertahun-tahun, 373 00:42:13,500 --> 00:42:14,950 benar-benar tak ada kemajuan sama sekali. 374 00:42:15,330 --> 00:42:16,080 Omong kosong. 375 00:42:16,450 --> 00:42:17,700 Aku hanya membalut lukamu. 376 00:42:23,290 --> 00:42:24,040 Ada apa denganmu? 377 00:42:24,950 --> 00:42:26,750 Aku tak bisa bernapas. 378 00:42:28,370 --> 00:42:29,250 Kak Shiwen. 379 00:42:31,660 --> 00:42:32,410 Ada apa? 380 00:42:32,700 --> 00:42:33,660 Asmanya kambuh. 381 00:42:39,330 --> 00:42:40,250 Tarik napas perlahan. 382 00:42:43,370 --> 00:42:44,160 Tarik napas. 383 00:42:44,790 --> 00:42:45,620 Tarik napas perlahan. 384 00:42:48,250 --> 00:42:49,200 Kak Wen. 385 00:42:52,160 --> 00:42:53,160 Bernapas. 386 00:43:27,410 --> 00:43:28,120 SiMoon. 387 00:43:31,750 --> 00:43:32,830 Tak bisa begini terus. 388 00:43:34,450 --> 00:43:35,330 Aku akan mengalihkan ular itu. 389 00:43:35,330 --> 00:43:36,700 Tidak, itu terlalu berbahaya. 390 00:43:37,120 --> 00:43:37,910 Jangan khawatir. 391 00:44:03,250 --> 00:44:04,370 Ular sudah dibawa pergi. 392 00:44:04,370 --> 00:44:05,540 Kita cepat lari, cepat. 393 00:44:07,370 --> 00:44:08,160 Kak. 394 00:44:08,910 --> 00:44:10,410 Kak, kita tak bisa membantu. 395 00:44:10,580 --> 00:44:11,330 Shi Wen. 396 00:44:12,000 --> 00:44:13,120 Liang. 397 00:44:13,790 --> 00:44:14,750 Ayo, Yibo. 398 00:45:15,040 --> 00:45:17,000 Kau sudah dewasa. 399 00:46:52,330 --> 00:46:53,000 Hentikan! 400 00:46:55,200 --> 00:46:55,910 Hentikan! 401 00:47:02,500 --> 00:47:03,160 Guru. 402 00:47:03,450 --> 00:47:04,200 Sudah pergi. 403 00:47:04,660 --> 00:47:05,910 Semua orang sudah dikendalikan. 404 00:47:06,790 --> 00:47:07,620 Di mana Gray? 405 00:47:08,330 --> 00:47:09,750 Di dekat area administrasi lantai dua. 406 00:47:10,830 --> 00:47:12,660 Aku akan menemanimu ke ruang pemantauan. 407 00:47:21,410 --> 00:47:22,160 Cepat. 408 00:47:30,830 --> 00:47:31,620 Dokter. 409 00:47:41,540 --> 00:47:42,790 Bawa sastra kemari. 410 00:47:43,910 --> 00:47:44,830 Zhao Bohao. 411 00:47:45,750 --> 00:47:47,330 Masalah ini tak ada hubungannya dengan Shiwen. 412 00:47:48,250 --> 00:47:49,910 Kau orang gila yang berhati binatang. 413 00:47:51,040 --> 00:47:51,950 Zhao Bohao. 414 00:47:52,200 --> 00:47:53,830 Jika ada masalah, cari aku. 415 00:48:00,580 --> 00:48:02,120 Untung aku begitu percaya padamu. 416 00:48:14,370 --> 00:48:16,080 Di balik setiap penelitian, 417 00:48:16,830 --> 00:48:18,540 pasti akan ada pengorbanan. 418 00:48:20,450 --> 00:48:22,000 Tapi semua orang yang berusaha 419 00:48:22,000 --> 00:48:23,620 juga harus dapatkan kehormatan. 420 00:48:25,000 --> 00:48:26,830 Kalian tulang punggung organisasi. 421 00:48:27,790 --> 00:48:29,250 Sudah mengikutiku bertahun-tahun. 422 00:48:29,790 --> 00:48:31,040 Tentu saja juga tahu. 423 00:48:31,200 --> 00:48:32,200 membangkitkan dinosaurus 424 00:48:32,200 --> 00:48:34,500 adalah kepercayaan dan pengejaran seumur hidupku. 425 00:48:35,500 --> 00:48:37,200 Kupikir kau melakukannya untukku. 426 00:48:38,910 --> 00:48:40,160 Tak disangka, 427 00:48:40,660 --> 00:48:41,450 sekarang 428 00:48:42,160 --> 00:48:44,000 kita sudah punya yang pertama. 429 00:48:45,370 --> 00:48:46,580 Akan segera ada yang kedua. 430 00:48:46,580 --> 00:48:47,500 Apa kau tahu 431 00:48:47,500 --> 00:48:48,910 jika monster yang kalian buat 432 00:48:48,910 --> 00:48:50,500 diasingkan ke alam, 433 00:48:51,620 --> 00:48:53,370 ke alam? 434 00:48:54,410 --> 00:48:55,500 Kau mulai lagi. 435 00:49:00,370 --> 00:49:02,450 Kau tahu kenapa aku meninggalkanmu? 436 00:49:04,450 --> 00:49:06,790 Karena setiap kali kau hadapi pilihan, 437 00:49:07,250 --> 00:49:09,410 kau memilih hewan, bukan aku. 438 00:49:13,080 --> 00:49:15,750 Tapi, jika kau melepaskan kesempatan ini... 439 00:49:29,500 --> 00:49:30,330 Ada apa denganmu? 440 00:49:31,540 --> 00:49:32,330 Kacamata kecil. 441 00:49:33,290 --> 00:49:34,000 Kacamata kecil. 442 00:49:34,700 --> 00:49:35,160 Ada apa? 443 00:49:35,160 --> 00:49:35,870 Ada apa denganmu? 444 00:49:37,080 --> 00:49:37,750 Kacamata kecil. 445 00:49:38,200 --> 00:49:38,870 Kacamata kecil. 446 00:49:39,250 --> 00:49:40,330 Apa yang terjadi? 447 00:49:40,660 --> 00:49:41,040 Ada apa? 448 00:49:41,040 --> 00:49:42,160 Asmanya kambuh. 449 00:49:43,500 --> 00:49:44,660 Asma. 450 00:49:48,910 --> 00:49:49,620 Zhao Bohao. 451 00:49:50,040 --> 00:49:50,950 Apa yang kau lakukan? 452 00:49:52,580 --> 00:49:53,250 Zhao Bohao. 453 00:49:53,910 --> 00:49:54,700 Kacamata kecil. 454 00:49:56,620 --> 00:49:57,500 Zhao Bohao. 455 00:50:03,790 --> 00:50:04,830 Kacamata kecil. 456 00:50:08,790 --> 00:50:10,000 Zhao Bohao. 457 00:50:10,500 --> 00:50:11,950 Dasar binatang! 458 00:50:13,620 --> 00:50:16,040 Apa kalian masih punya pertanyaan? 459 00:50:16,580 --> 00:50:18,120 Doktor, lepaskan kami. 460 00:50:18,450 --> 00:50:20,620 Tolong lepaskan kami. 461 00:50:22,540 --> 00:50:23,370 Baiklah. 462 00:50:23,500 --> 00:50:24,660 Kalau begitu, 463 00:50:24,870 --> 00:50:26,870 aku butuh beberapa pejuang 464 00:50:26,870 --> 00:50:28,410 untuk menemukan kembali Gray-ku. 465 00:50:31,370 --> 00:50:32,950 Siapa yang mau menjadi 466 00:50:32,950 --> 00:50:34,870 penggerak pertama dalam operasi ini? 467 00:50:41,160 --> 00:50:42,000 Kau... 468 00:50:48,330 --> 00:50:49,250 Murid berbakat. 469 00:50:55,540 --> 00:50:57,450 Kalau begitu, kau harus kerja keras. 470 00:50:57,870 --> 00:50:59,000 Kakak. 471 00:50:59,410 --> 00:51:00,160 Cukup. 472 00:51:03,370 --> 00:51:04,290 Aku pergi. 473 00:51:10,790 --> 00:51:11,660 Aku juga. 474 00:51:17,250 --> 00:51:19,160 Berdasarkan lokasi terakhir rekaman CCTV, 475 00:51:19,830 --> 00:51:21,870 Gray muncul di area administrasi di lantai dua. 476 00:51:23,450 --> 00:51:24,370 Louis. 477 00:51:25,200 --> 00:51:27,160 Aku mau kau ke ruang distribusi listrik di lantai bawah tanah. 478 00:51:27,160 --> 00:51:28,000 Tarik sakelarnya. 479 00:51:28,540 --> 00:51:30,080 agar seluruh lingkungan lantai dua menjadi gelap. 480 00:51:30,330 --> 00:51:31,160 Baik. 481 00:51:31,950 --> 00:51:33,120 Aku akan menggunakan suaraku 482 00:51:33,250 --> 00:51:35,040 untuk memancing Gray ke kandang laboratorium. 483 00:51:36,700 --> 00:51:38,330 Tapi sekarang Grey sudah sangat mengenal 484 00:51:38,330 --> 00:51:39,620 dengan kandang laboratorium. 485 00:51:39,910 --> 00:51:40,830 Untuk memastikan 486 00:51:40,830 --> 00:51:42,120 bisa memasuki kandang dengan lancar. 487 00:51:43,870 --> 00:51:45,040 Aku masih butuh sesuatu. 488 00:51:47,540 --> 00:51:48,500 Apa itu? 489 00:51:50,620 --> 00:51:52,410 Lepaskan kami, Dokter. 490 00:51:52,410 --> 00:51:53,660 Kami tak mau mati. 491 00:51:54,040 --> 00:51:56,120 Aku tak mau mati. 492 00:51:56,450 --> 00:51:57,410 Dokter. 493 00:51:59,040 --> 00:52:00,620 Tolong lepaskan kami. 494 00:52:05,370 --> 00:52:06,750 Tolong lepaskan kami. 495 00:52:09,000 --> 00:52:11,200 Tolong lepaskan kami. 496 00:52:14,040 --> 00:52:15,450 Semoga kedua pejuang 497 00:52:16,000 --> 00:52:17,660 Semoga berhasil. 498 00:52:29,540 --> 00:52:30,290 Louis. 499 00:52:33,000 --> 00:52:34,040 Dengarkan aba-abaku. 500 00:52:34,200 --> 00:52:35,120 Hati-hati. 501 00:52:43,660 --> 00:52:44,750 Hati-hati. 502 00:53:06,750 --> 00:53:08,330 Louis, aku sudah sampai. 503 00:53:08,750 --> 00:53:09,540 Mati listrik. 504 00:53:09,700 --> 00:53:10,500 Baik. 505 00:53:19,330 --> 00:53:21,120 Dokter, listrik utama terputus. 506 00:53:21,120 --> 00:53:22,080 Apa yang mau mereka lakukan? 507 00:53:24,790 --> 00:53:26,410 Mereka tak bisa melakukan apa pun. 508 00:53:29,040 --> 00:53:30,830 Nyalakan daya cadangan laboratorium. 509 00:53:30,830 --> 00:53:31,620 Baik. 510 00:53:31,950 --> 00:53:32,750 Pergi. 511 00:54:15,500 --> 00:54:16,410 Di sini. 512 00:55:27,910 --> 00:55:28,950 Jaraknya hampir tiba. 513 00:55:30,040 --> 00:55:30,870 Baik. 514 00:55:54,580 --> 00:55:55,500 Kak Liang. 515 00:55:55,750 --> 00:55:56,620 Selesai. 516 00:55:56,830 --> 00:55:57,660 Bagus. 517 00:55:57,750 --> 00:55:58,620 Sampai jumpa di laboratorium. 518 00:55:59,120 --> 00:55:59,910 Baik. 519 00:56:26,700 --> 00:56:27,580 Lepaskan aku. 520 00:56:27,580 --> 00:56:28,790 Tolong aku. 521 00:56:29,410 --> 00:56:30,750 Ada apa denganmu? 522 00:56:30,750 --> 00:56:31,870 Kau mengabaikan hidup dan mati orang lain? 523 00:56:33,290 --> 00:56:34,160 Masih ada kami. 524 00:56:34,160 --> 00:56:35,290 Cepat lepaskan aku. 525 00:56:36,040 --> 00:56:37,000 Bawa aku bersamamu. 526 00:56:37,000 --> 00:56:38,200 Lepaskan aku. Bawa aku bersamamu. 527 00:56:38,660 --> 00:56:39,580 Bawa aku keluar. 528 00:56:40,250 --> 00:56:41,700 Kartuku, bawa aku keluar. 529 00:56:42,370 --> 00:56:43,330 Jangan keluar dulu. 530 00:56:43,330 --> 00:56:44,410 Bawa kami pergi bersama. 531 00:56:44,410 --> 00:56:44,870 Kembali. 532 00:56:44,870 --> 00:56:45,580 Kita juga. 533 00:56:48,830 --> 00:56:49,540 Dokter. 534 00:56:58,750 --> 00:56:59,660 Jangan ke sana. 535 00:57:02,200 --> 00:57:02,950 Ayo. 536 00:57:16,830 --> 00:57:17,450 Louis! 537 00:57:37,540 --> 00:57:38,040 Cepat! 538 00:57:38,290 --> 00:57:39,120 Tutup pintunya. 539 00:57:59,120 --> 00:57:59,910 Kandang ini 540 00:58:00,080 --> 00:58:01,830 tempat paling aman di seluruh gedung. 541 00:58:01,830 --> 00:58:03,660 Di luar ada badai, kita juga tak bisa keluar. 542 00:58:35,750 --> 00:58:36,580 Jangan khawatir. 543 00:58:36,910 --> 00:58:37,700 Mereka berdua 544 00:58:38,000 --> 00:58:39,790 pasti akan bertarung sampai mati. 545 00:58:41,500 --> 00:58:43,160 Ternyata kau sudah rencanakan sejak awal. 546 00:58:45,290 --> 00:58:46,250 Maaf. 547 00:58:47,000 --> 00:58:48,120 sudah membuatmu menderita. 548 00:58:59,450 --> 00:59:00,500 Menarik. 549 00:59:01,790 --> 00:59:02,950 Dokter, bagaimana ini? 550 00:59:04,580 --> 00:59:05,790 Ini kesempatan bagus. 551 00:59:05,790 --> 00:59:07,250 untuk memeriksa hasilnya. 552 00:59:49,040 --> 00:59:49,790 Berubah warna. 553 00:59:54,080 --> 00:59:55,160 Pipi Piton 554 00:59:55,160 --> 00:59:56,540 sudah berevolusi jadi patung panas. 555 00:59:56,910 --> 00:59:58,160 Meskipun buta, 556 00:59:58,950 --> 01:00:00,540 juga tak akan menunda perasaannya. 557 01:00:56,000 --> 01:00:57,580 Berhasil, berhasil. 558 01:00:57,580 --> 01:00:58,450 Berhasil. 559 01:01:43,200 --> 01:01:44,790 Racun dari belalang berkepala hitam 560 01:01:45,290 --> 01:01:46,580 telah membuat badai berubah lagi. 561 01:02:26,950 --> 01:02:27,620 Guru. 562 01:02:27,620 --> 01:02:28,540 Sudah lihat? 563 01:02:29,450 --> 01:02:30,370 Kau melihatnya? 564 01:02:32,080 --> 01:02:33,790 Ini hasil penelitianku. 565 01:02:34,500 --> 01:02:36,160 Akhirnya aku menciptakan Naga Badai. 566 01:02:36,790 --> 01:02:38,450 Penguasa daratan di dunia dinosaurus 567 01:02:38,450 --> 01:02:39,540 sudah muncul. 568 01:02:40,160 --> 01:02:41,450 Selanjutnya masih ada. 569 01:02:42,120 --> 01:02:42,870 Bagaimana ini? 570 01:02:43,080 --> 01:02:43,870 Ayo. 571 01:03:07,450 --> 01:03:08,160 Louis! 572 01:03:08,620 --> 01:03:09,370 Ayo. 573 01:03:09,370 --> 01:03:09,950 Baik. 574 01:03:17,500 --> 01:03:18,750 Cepat. 575 01:03:21,330 --> 01:03:22,370 Bagaimana sekarang? 576 01:04:46,790 --> 01:04:47,660 Ayo. 577 01:05:15,700 --> 01:05:16,410 Yibo! 578 01:05:19,370 --> 01:05:20,410 Berengsek! 579 01:05:35,290 --> 01:05:36,160 Kak Liang. 580 01:05:50,950 --> 01:05:51,450 Kau baik-baik saja? 581 01:05:51,450 --> 01:05:51,950 Tak apa. 582 01:05:55,870 --> 01:05:56,660 Ini aku. 583 01:06:19,620 --> 01:06:21,910 Kak, akhirnya kau datang. 584 01:08:17,250 --> 01:08:19,620 Apa kita sudah berbaikan sekarang? 585 01:08:20,120 --> 01:08:21,290 Jangan harap. 586 01:08:22,410 --> 01:08:23,450 Punggungku 587 01:08:23,450 --> 01:08:25,500 Dinosaurus menangkap kulitku. 588 01:08:26,620 --> 01:08:27,370 Baik. 589 01:08:27,500 --> 01:08:28,540 Hadiah untukmu. 590 01:08:29,660 --> 01:08:31,200 Hadiah apa ini? 591 01:08:31,750 --> 01:08:33,290 Bagaimanapun harus makan berdua. 592 01:08:33,290 --> 01:08:35,160 Lalu biarkan aku menggantung tali di tengah. 593 01:08:35,160 --> 01:08:36,080 Tentu saja. 594 01:08:37,580 --> 01:08:39,620 Kalau begitu sekarang aku tak seharusnya panggil kakak ipar. 595 01:08:40,620 --> 01:08:42,330 Dulu juga harus panggil kakak ipar. 596 01:08:42,660 --> 01:08:44,910 Sudah, kalian berdua jangan bicara lagi. 597 01:08:45,700 --> 01:08:47,290 Setelah suhu jadi hangat, 598 01:08:47,580 --> 01:08:49,040 Ular mulai bangun. 599 01:08:49,870 --> 01:08:51,080 Membangkitkan stadium awal. 600 01:08:51,450 --> 01:08:54,500 Napas berubah dari ritme menjadi jeda. 601 01:08:55,290 --> 01:08:57,870 Setelah beberapa kali bernafas, 602 01:08:58,000 --> 01:08:59,620 menjadi ritme. 603 01:09:00,080 --> 01:09:02,950 dan frekuensinya semakin cepat. 604 01:09:04,870 --> 01:09:07,000 Biro meteorologi mengeluarkan peringatan suhu tinggi oranye. 605 01:09:07,200 --> 01:09:09,000 Diperkirakan 72 jam ke depan 606 01:09:09,000 --> 01:09:10,040 suhu tertinggi di kota ini 607 01:09:10,040 --> 01:09:12,160 akan mencapai 37 derajat Celcius. 608 01:09:12,370 --> 01:09:14,290 Mohon para warga melakukan pencegahan. 609 01:09:14,620 --> 01:09:15,750 Kami akan menyiarkan berita. 610 01:09:15,750 --> 01:09:16,500 Dini hari ini, 611 01:09:16,500 --> 01:09:18,160 orang besar di bidang medis biomedis domestik, 612 01:09:18,160 --> 01:09:19,160 Grup gen. 613 01:09:19,160 --> 01:09:20,620 Terjadi serangan hewan buas. 614 01:09:20,790 --> 01:09:22,580 dan menyebabkan banyak korban. 615 01:09:22,580 --> 01:09:23,540 Menurut penyelidikan, 616 01:09:23,540 --> 01:09:26,200 jurusan hewan buas dibuat oleh teknisi genetik. 617 01:09:26,200 --> 01:09:27,950 telah melanggar peraturan negara. 618 01:09:28,080 --> 01:09:30,790 Semua orang yang terlibat sudah ditangkap. 619 01:09:30,790 --> 01:09:33,000 Grup gen juga sudah ditutup tanpa batas waktu. 620 01:09:35,790 --> 01:09:45,000 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 621 01:09:45,790 --> 01:09:50,000 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 622 01:09:50,790 --> 01:10:00,000 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 37779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.