All language subtitles for Love.Aaj.Kal.2020.Hindi.1080p Subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:03,160 Start beep 2 00:02:17,780 --> 00:02:24,780 TorrentCounter.to - Download HD & BluRay Movies in Small Size 3 00:02:24,780 --> 00:02:27,820 Why are you following me? Tell me now! 4 00:02:28,700 --> 00:02:31,820 - No... - No? You deny it? 5 00:02:32,260 --> 00:02:36,020 So you haven't been following me for a month and thirteen days? 6 00:02:36,460 --> 00:02:38,060 - No... - You still deny it? 7 00:02:38,940 --> 00:02:41,940 - I mean... - Go on, talk! 8 00:02:44,380 --> 00:02:45,980 I'll stop following you. 9 00:02:48,660 --> 00:02:52,820 Did I tell you to stop following me? Did I? 10 00:02:55,300 --> 00:02:56,780 - No. - So? 11 00:02:59,900 --> 00:03:00,860 Clear off! 12 00:03:03,140 --> 00:03:05,020 What the hell's going on? 13 00:03:05,380 --> 00:03:06,500 No. 14 00:03:07,300 --> 00:03:10,620 You reject me. You refuse to sleep with me. 15 00:03:11,060 --> 00:03:13,100 And ever since you've been following me. 16 00:03:13,140 --> 00:03:15,780 What's going on your stupid bloody mind? 17 00:03:16,860 --> 00:03:19,820 - See? - What? Your hands? 18 00:03:21,500 --> 00:03:23,260 You're not just any girl. 19 00:03:25,780 --> 00:03:28,340 How do I put it? You're special. 20 00:03:30,340 --> 00:03:31,940 Must I explain? 21 00:03:32,700 --> 00:03:35,380 If I must explain how special I am, 22 00:03:35,740 --> 00:03:37,260 what's your role then? 23 00:03:39,060 --> 00:03:40,300 Role? 24 00:03:41,820 --> 00:03:43,100 Whatever! 25 00:03:54,580 --> 00:03:57,340 "Love these days" 26 00:04:17,380 --> 00:04:20,620 The wise Internet knows 27 00:04:21,260 --> 00:04:23,860 Who Kabir and Rumi are 28 00:04:24,860 --> 00:04:28,060 The tips on love for every week day 29 00:04:28,540 --> 00:04:30,700 Fill my head 30 00:04:39,860 --> 00:04:41,500 You think you know it all 31 00:04:43,580 --> 00:04:45,820 But when your time comes 32 00:04:47,380 --> 00:04:48,860 Your body trembles 33 00:04:49,300 --> 00:04:50,940 Life turns upside down 34 00:04:51,180 --> 00:04:53,140 There's a pounding in your chest 35 00:04:53,820 --> 00:04:55,820 Yes, it's our hearts beating fast 36 00:04:59,580 --> 00:05:01,180 The knocking, the locking 37 00:05:01,460 --> 00:05:03,180 The talking, the chatting 38 00:05:03,300 --> 00:05:05,260 Our racing hearts 39 00:05:12,660 --> 00:05:14,460 Till the end of the world 40 00:05:14,620 --> 00:05:16,460 I have to live among heartbeats 41 00:05:36,300 --> 00:05:39,380 Some say love is taking 42 00:05:39,860 --> 00:05:42,580 Others say love is giving 43 00:05:43,540 --> 00:05:46,940 Love has a million definitions 44 00:05:47,340 --> 00:05:49,940 Though it cannot be defined 45 00:05:58,580 --> 00:06:01,180 Might be artificial or original 46 00:06:02,460 --> 00:06:04,940 The problem is eternal 47 00:06:06,220 --> 00:06:09,340 A day will come when you can't escape 48 00:06:09,820 --> 00:06:11,820 your beguiling heart 49 00:06:12,700 --> 00:06:14,540 Our racing hearts 50 00:08:14,860 --> 00:08:16,300 One sec. 51 00:08:17,620 --> 00:08:18,820 - This isn't right. - What? 52 00:08:20,700 --> 00:08:23,140 We're under-utilizing the situation. 53 00:08:23,300 --> 00:08:24,460 What are you talking about? 54 00:08:25,820 --> 00:08:26,820 Can you feel it? 55 00:08:34,620 --> 00:08:37,060 - If you think I'm insulting you... - Stay away from me. 56 00:08:37,300 --> 00:08:38,340 No. 57 00:08:44,460 --> 00:08:47,260 Just remember you've got it wrong. OK? 58 00:08:47,820 --> 00:08:49,500 Can I have your number? 59 00:08:50,980 --> 00:08:52,220 F*** you! 60 00:08:53,180 --> 00:08:53,860 A*****e! 61 00:09:23,980 --> 00:09:28,740 Weird, just weird. It didn't get there. 62 00:09:29,980 --> 00:09:31,300 I can see him. 63 00:09:32,540 --> 00:09:36,100 He's sipping a soda alone. Who drinks a soda on their own? 64 00:09:36,420 --> 00:09:40,220 No, he doesn't like me. He's just weird. 65 00:09:47,580 --> 00:09:50,300 Just be careful, babe, in case he pops up again. 66 00:09:57,100 --> 00:09:58,420 Hello. 67 00:09:59,100 --> 00:10:00,500 Hi. 68 00:10:02,460 --> 00:10:04,380 - You? - Yes, me. 69 00:10:04,700 --> 00:10:06,460 Co-working space? 70 00:10:08,380 --> 00:10:10,620 - Do you rent space? - Is that a problem? 71 00:10:11,460 --> 00:10:13,180 - Sorry? - You're renting? 72 00:10:13,980 --> 00:10:17,460 It's damn important. I'm a software programmer. 73 00:10:17,700 --> 00:10:21,100 Don't I need a place to work? I work all day long. Non-stop. 74 00:10:31,180 --> 00:10:32,700 Where? 75 00:10:36,140 --> 00:10:38,900 - Anywhere. Sit there. - No, over here. 76 00:10:50,220 --> 00:10:51,020 What's going on? 77 00:10:51,780 --> 00:10:55,100 The moment you feel I'm in your way, 78 00:10:55,700 --> 00:10:56,500 I'll go. 79 00:10:57,780 --> 00:10:59,380 Let me see you try. 80 00:10:59,860 --> 00:11:02,300 Yeah! Correct. 81 00:11:03,580 --> 00:11:07,580 Will you step outside? Meet me outside the cafe. 82 00:11:19,140 --> 00:11:21,260 What the hell's going on? 83 00:11:22,820 --> 00:11:25,780 You reject me. You refuse to sleep with me. 84 00:11:26,220 --> 00:11:28,020 And ever since you've been following me. 85 00:11:28,260 --> 00:11:30,100 What's going on in your stupid bloody mind? 86 00:11:32,860 --> 00:11:34,700 How do I put it? You're special. 87 00:11:36,620 --> 00:11:37,620 Must I explain? 88 00:11:39,060 --> 00:11:41,580 If I must explain how special I am, what's your role? 89 00:11:44,380 --> 00:11:45,060 Whatever! 90 00:12:04,820 --> 00:12:07,060 Hey, hero! All good? 91 00:12:31,340 --> 00:12:32,620 OK then. 92 00:12:33,180 --> 00:12:34,260 Where are you going? 93 00:12:36,460 --> 00:12:37,980 - How are you going? - By cab. 94 00:13:04,140 --> 00:13:07,260 Why do you guys always go the wrong way, driver? 95 00:13:07,620 --> 00:13:09,100 Can you see my location? 96 00:13:10,140 --> 00:13:11,460 Go on, tell me. 97 00:13:13,180 --> 00:13:14,060 Hello! 98 00:13:14,740 --> 00:13:15,540 Hello! 99 00:13:18,220 --> 00:13:20,380 Bye. OK? 100 00:13:28,740 --> 00:13:30,580 - Where are you going? - Anywhere. 101 00:13:33,820 --> 00:13:35,660 The cab's taking forever. 102 00:13:36,500 --> 00:13:40,020 Evening traffic. A bike is best. 103 00:13:42,300 --> 00:13:43,780 No option. 104 00:13:44,380 --> 00:13:46,780 - I'm going to Champa Gali. - Me, too. 105 00:13:47,100 --> 00:13:49,580 - Oh, come on. - OK. Come. 106 00:14:08,420 --> 00:14:11,180 - I don't need you for sex. - What? 107 00:14:11,580 --> 00:14:13,420 I can have sex with any girl. 108 00:14:14,260 --> 00:14:15,900 You're something else! 109 00:14:16,380 --> 00:14:17,180 See... 110 00:14:22,860 --> 00:14:24,580 Maybe you're the one? 111 00:14:28,100 --> 00:14:28,700 Who knows! 112 00:14:32,300 --> 00:14:33,340 I'm here on a date. 113 00:14:34,940 --> 00:14:37,380 - So? - So nothing. 114 00:14:38,300 --> 00:14:40,780 Just informing you. Thanks. 115 00:14:42,900 --> 00:14:44,980 - That won't do. - What? 116 00:14:45,380 --> 00:14:46,780 You cannot thank me. 117 00:14:48,700 --> 00:14:49,460 Whatever. 118 00:15:13,460 --> 00:15:14,780 You're getting over-charged. 119 00:15:15,100 --> 00:15:18,420 You do it to me, baby. There's something about you. 120 00:15:18,820 --> 00:15:21,460 No, there's something about you. 121 00:15:21,860 --> 00:15:23,420 You do this to yourself. 122 00:15:23,780 --> 00:15:25,260 Not so close! 123 00:15:26,860 --> 00:15:27,860 Another round? 124 00:15:30,220 --> 00:15:31,620 So what do you think? 125 00:15:31,620 --> 00:15:33,900 - I'm like this with all the girls? - Aren't you? 126 00:15:34,340 --> 00:15:37,300 I don't bring just anyone to an expensive joint like this. 127 00:15:37,700 --> 00:15:39,140 You're special, you know? 128 00:15:39,580 --> 00:15:41,420 Know how much a tequila costs here? 129 00:15:45,740 --> 00:15:47,140 Where you going? 130 00:15:47,660 --> 00:15:49,900 Take it back. I haven't touched it. 131 00:15:51,580 --> 00:15:52,660 Wait! 132 00:16:13,100 --> 00:16:13,940 Zoe! 133 00:16:14,540 --> 00:16:17,140 Zoe, that was a better joint. 134 00:16:17,500 --> 00:16:18,780 No. Here. 135 00:16:19,420 --> 00:16:21,820 Come on. We'll have fun. 136 00:16:28,700 --> 00:16:31,260 What's going on in your stupid bloody mind? 137 00:16:35,860 --> 00:16:37,300 What's your role? 138 00:16:40,380 --> 00:16:42,620 And ever since you've been following me. 139 00:16:46,100 --> 00:16:47,420 He can't be far. 140 00:16:47,580 --> 00:16:49,380 Is that your bike? 141 00:16:49,540 --> 00:16:52,260 Are you blind? Can't you see my car? 142 00:16:52,980 --> 00:16:54,220 Can't you hear? 143 00:16:54,260 --> 00:16:56,580 His ears are blocked. 144 00:16:56,740 --> 00:16:57,980 Easy. 145 00:17:00,620 --> 00:17:02,300 Hit the lowlife. 146 00:17:02,780 --> 00:17:05,540 Let him go! He's a kid. You'll kill him. Stop! 147 00:17:06,460 --> 00:17:08,140 He hit me first. 148 00:17:13,300 --> 00:17:15,020 Leave him alone. 149 00:17:56,460 --> 00:17:57,580 Hello. 150 00:17:59,540 --> 00:18:00,820 Barman. 151 00:18:01,460 --> 00:18:02,900 Yes, ma'am? 152 00:18:03,980 --> 00:18:05,260 What can I do for you? 153 00:18:06,500 --> 00:18:08,140 Sorry. Yes, ma'am. 154 00:18:08,340 --> 00:18:10,140 Give me something for a headache. 155 00:18:10,380 --> 00:18:11,860 Allow me! 156 00:18:12,380 --> 00:18:15,300 - My special drink. - What's that? 157 00:18:15,820 --> 00:18:18,300 Long years of drinking experience. 158 00:18:20,340 --> 00:18:23,860 Hope it works. I have a very important meeting. 159 00:18:25,820 --> 00:18:29,340 - So, how was your date? - Excuse me? 160 00:18:29,940 --> 00:18:31,500 The bike guy? 161 00:18:31,620 --> 00:18:34,500 Costume change, blue mascara... 162 00:18:34,900 --> 00:18:38,100 You went with the guy who came here for you, right? 163 00:18:40,540 --> 00:18:43,460 First of all, it's none of your business. 164 00:18:44,540 --> 00:18:45,540 And second of all... 165 00:18:45,700 --> 00:18:47,100 - "Secondly." - What? 166 00:18:47,580 --> 00:18:50,380 "Second of all" is wrong. It's "secondly." 167 00:18:51,380 --> 00:18:52,500 Whatever. 168 00:18:52,940 --> 00:18:54,820 I wasn't on a date with him. 169 00:18:54,940 --> 00:18:59,140 He gave me a lift so I could meet my date on time. 170 00:18:59,580 --> 00:19:01,860 The poor sucker! 171 00:19:02,940 --> 00:19:06,260 You should've dated the biker instead. He's cool. 172 00:19:06,860 --> 00:19:08,500 He's OK. 173 00:19:09,020 --> 00:19:10,380 He's serious about you. 174 00:19:10,820 --> 00:19:13,860 That's just the problem. 175 00:19:14,540 --> 00:19:15,700 Too serious. 176 00:19:17,660 --> 00:19:18,940 That's a problem? 177 00:19:19,860 --> 00:19:21,580 Leena, I'm very serious about you. 178 00:19:21,580 --> 00:19:23,820 He's serious about you and that's a problem? 179 00:19:24,300 --> 00:19:25,060 Of course. 180 00:19:25,380 --> 00:19:28,540 I'm serious about you. No matter what people tell you. 181 00:19:29,180 --> 00:19:33,100 Excuse me. Please explain the problem to me. 182 00:19:33,780 --> 00:19:36,540 Being serious is a good thing from where I come. 183 00:19:37,140 --> 00:19:38,580 And where's that? 184 00:19:39,860 --> 00:19:42,300 The old India. Many years ago. 185 00:19:42,860 --> 00:19:49,100 Many years later - in new India, there's this 22-year-old girl. 186 00:19:49,580 --> 00:19:50,780 Who... 187 00:19:51,580 --> 00:19:52,740 How do you say 1½ in Hindi? 188 00:19:53,420 --> 00:19:56,140 - "Dedh." - She hasn't even had "dedh" boyfriends. 189 00:19:56,660 --> 00:20:00,020 So, of course she isn't serious about a relationship. 190 00:20:00,620 --> 00:20:03,500 Time for fun and exploration! 191 00:20:03,860 --> 00:20:06,620 I'm putting all my energy on my career. 192 00:20:07,020 --> 00:20:08,860 Then, five years from now 193 00:20:08,940 --> 00:20:14,060 when my event management company is doing well and I earn good money 194 00:20:14,340 --> 00:20:16,620 then it's serious relationship time. 195 00:20:17,300 --> 00:20:20,700 - You think it'll all go to plan? - Yes. 196 00:20:25,860 --> 00:20:28,820 Time has passed. Everything's changed. 197 00:20:29,180 --> 00:20:31,020 This time will pass too. 198 00:20:31,140 --> 00:20:34,540 And things will change again. So what's new? 199 00:20:35,180 --> 00:20:38,140 I'll tell you what's new -- this idiot. 200 00:20:39,140 --> 00:20:44,020 He's new because he hasn't changed one bit. 201 00:20:46,540 --> 00:20:49,740 - Who? - Him, who else? 202 00:20:53,900 --> 00:20:56,220 You know he's just like me. 203 00:20:56,580 --> 00:20:58,220 No, no, sorry. 204 00:20:59,500 --> 00:21:01,180 He's not like me. 205 00:21:01,820 --> 00:21:07,300 I was like him... once upon a time. 206 00:21:10,620 --> 00:21:12,140 "Kulfi for sale!" 207 00:21:15,860 --> 00:21:17,820 This crazy heart of mine 208 00:21:18,700 --> 00:21:20,620 Without my lover 209 00:21:21,500 --> 00:21:23,820 Knows no peace 210 00:21:30,260 --> 00:21:32,780 - Hurry up, brother! - Raghu! 211 00:21:35,020 --> 00:21:37,500 This crazy heart of mine 212 00:21:38,220 --> 00:21:40,460 Never listens to reason 213 00:21:56,460 --> 00:21:59,900 And there was this girl, just like me? 214 00:22:02,700 --> 00:22:05,420 She was not at all like you. 215 00:22:07,500 --> 00:22:08,300 Leena. 216 00:22:32,460 --> 00:22:35,140 - You have her photo on your phone? - No mobiles in that era. 217 00:22:35,580 --> 00:22:38,020 How did you manage without mobiles? 218 00:22:38,220 --> 00:22:40,820 We did. It didn't make a difference. 219 00:22:41,580 --> 00:22:44,900 This communication boom. You say everything except 220 00:22:45,580 --> 00:22:49,380 what you want to say. That was left unspoken. 221 00:22:49,540 --> 00:22:51,180 Wow! 222 00:22:52,420 --> 00:22:55,340 Tell me what you could not say. 223 00:22:55,740 --> 00:22:57,020 Oh, you got that? 224 00:22:57,580 --> 00:23:00,860 So come on then. Cut to flashback. 225 00:23:02,940 --> 00:23:04,940 - How's my cravat? - Solid! 226 00:23:11,020 --> 00:23:13,100 - Hey, Raghu. - Is that her? 227 00:23:13,140 --> 00:23:16,100 Luck's on your side today. 228 00:23:17,500 --> 00:23:19,580 Attention, boys and girls! 229 00:23:19,980 --> 00:23:23,300 This is the evening you all were waiting for 230 00:23:23,740 --> 00:23:25,380 the Annual Socials. 231 00:23:25,980 --> 00:23:32,220 One boy will go across to a girl and request her for dance. 232 00:23:32,740 --> 00:23:35,580 Who's going to start? Come on! 233 00:23:35,980 --> 00:23:39,380 Don't be nervous! Who is brave boy? 234 00:23:39,860 --> 00:23:42,620 - Go on, Raghu! - This is your chance. 235 00:23:42,980 --> 00:23:44,500 Go, Raghu! 236 00:23:51,340 --> 00:23:52,980 Don't back down, Raghu. 237 00:23:53,140 --> 00:23:57,020 - Keep going! - Go, Raghu. Go. 238 00:24:10,220 --> 00:24:11,860 - Hello. - Yes? 239 00:24:12,780 --> 00:24:14,540 Would you like to breakdance? Dance? 240 00:24:27,700 --> 00:24:29,380 Well done! 241 00:26:09,100 --> 00:26:12,780 Perhaps I'll never speak the unspoken 242 00:26:18,300 --> 00:26:20,340 Perhaps you'll understand anyway 243 00:26:23,540 --> 00:26:27,260 Perhaps I'll find you in my dreams 244 00:26:30,700 --> 00:26:33,140 Perhaps we'll find a meeting ground 245 00:26:36,900 --> 00:26:38,700 Without you 246 00:26:40,380 --> 00:26:42,540 There is no me 247 00:26:51,180 --> 00:26:54,580 I want nothing more than you 248 00:26:55,140 --> 00:26:57,900 Nothing less than you 249 00:26:58,060 --> 00:27:00,100 Without you 250 00:27:01,780 --> 00:27:04,300 I am not myself 251 00:27:12,460 --> 00:27:15,860 I want nothing more than you 252 00:27:16,340 --> 00:27:18,660 Nothing less than you 253 00:27:29,100 --> 00:27:31,180 - What happened? - No. Nothing. 254 00:27:32,300 --> 00:27:33,100 You were OK yesterday. 255 00:27:33,580 --> 00:27:35,700 - Did you have an accident? - It's nothing. 256 00:27:35,820 --> 00:27:37,460 Show me. 257 00:27:44,340 --> 00:27:44,940 What? 258 00:28:32,700 --> 00:28:35,380 I fill my eyes with dreams 259 00:28:36,260 --> 00:28:39,380 Asking myself questions 260 00:28:39,740 --> 00:28:42,500 Answering them myself 261 00:28:43,340 --> 00:28:45,540 On your behalf 262 00:28:46,820 --> 00:28:49,900 I pretend to run errands 263 00:28:50,380 --> 00:28:52,980 But wherever I go 264 00:28:53,860 --> 00:28:57,820 I make sure to pass your street 265 00:29:00,980 --> 00:29:02,820 I'll never stop trying 266 00:29:15,380 --> 00:29:18,940 I want nothing more than you 267 00:29:18,980 --> 00:29:21,180 Nothing less than you 268 00:29:22,060 --> 00:29:23,580 Without you 269 00:29:25,580 --> 00:29:27,700 There is no me 270 00:29:36,460 --> 00:29:39,500 I want nothing more than you 271 00:29:40,220 --> 00:29:42,380 Nothing less than you 272 00:29:53,820 --> 00:29:55,020 Careful, you'll fall. 273 00:30:00,740 --> 00:30:02,300 I can't take it anymore. 274 00:30:03,060 --> 00:30:04,580 I can't hold back. 275 00:30:04,860 --> 00:30:06,500 I can't take it anymore. 276 00:30:06,940 --> 00:30:10,300 - Today's the day. - For what? 277 00:30:10,420 --> 00:30:13,140 What do you mean? What can't you hold back? 278 00:30:20,820 --> 00:30:22,060 Cheating. 279 00:30:23,460 --> 00:30:24,740 This is cheating. 280 00:30:26,820 --> 00:30:29,060 I don't have those sweet feelings. 281 00:30:30,220 --> 00:30:33,500 Like the romantic song words in the "QSQT" movie. 282 00:30:34,900 --> 00:30:36,100 Those songs mislead you. 283 00:30:36,420 --> 00:30:38,060 I'm not happy. 284 00:30:38,260 --> 00:30:40,300 Where's the happiness? 285 00:30:41,460 --> 00:30:43,420 At night I feel someone's strangling me. 286 00:30:44,500 --> 00:30:46,540 It's like I have a fever. 287 00:30:47,580 --> 00:30:48,820 I can't breathe. 288 00:30:49,300 --> 00:30:51,780 Someone is strangling me. Like this! 289 00:30:51,940 --> 00:30:54,420 No, Raghu, no! 290 00:30:54,540 --> 00:30:56,620 That's it. I'm telling her. 291 00:31:25,740 --> 00:31:26,580 Interview! 292 00:31:27,620 --> 00:31:30,300 S***! S***! 293 00:31:52,580 --> 00:31:53,740 Kill it, sexy! 294 00:31:54,460 --> 00:31:58,580 Driver, I'm in a big hurry. Tell me. Can you see my location? 295 00:32:00,780 --> 00:32:02,300 Where did you turn? 296 00:32:03,420 --> 00:32:04,740 Hello! 297 00:32:06,420 --> 00:32:08,220 - You spooking me? - No. 298 00:32:09,020 --> 00:32:11,820 Wherever I go, you're heading there. 299 00:32:13,500 --> 00:32:16,220 - The moment you think... - Yeah! Cyber Hub. 300 00:32:16,820 --> 00:32:18,980 - I was going there... - Shut up, let's go. 301 00:32:36,540 --> 00:32:38,540 Having difficulty breathing? 302 00:32:40,860 --> 00:32:43,300 Feels like someone's strangling you at night? 303 00:32:43,860 --> 00:32:44,580 No. 304 00:32:45,380 --> 00:32:47,700 You mean you're sleeping well? 305 00:32:48,100 --> 00:32:49,460 No. Yes. 306 00:32:49,940 --> 00:32:53,580 When I hit the bed, I fall straight to sleep. 307 00:32:54,260 --> 00:32:57,340 Exactly an hour later, I'm wide awake. 308 00:32:57,940 --> 00:33:02,380 Then I can't get back to sleep till dawn. Same story every night. 309 00:33:06,460 --> 00:33:07,420 OK. 310 00:33:09,100 --> 00:33:13,500 Next time you can't sleep, you can SMS me. 311 00:33:18,100 --> 00:33:19,100 About time. 312 00:33:19,540 --> 00:33:20,380 Come. 313 00:33:21,860 --> 00:33:22,780 Zoe Chauhan. 314 00:33:25,100 --> 00:33:26,740 Boardroom number 3. 315 00:33:34,000 --> 00:33:35,160 Good afternoon! 316 00:33:35,560 --> 00:33:37,520 Zoe Chauhan. Hello. 317 00:33:37,880 --> 00:33:38,840 Please have a seat. 318 00:33:40,600 --> 00:33:43,400 Let me start by saying that it'll be a rare honor for me 319 00:33:43,520 --> 00:33:45,840 to work with such a hugely respected and successful company 320 00:33:45,960 --> 00:33:48,840 - as the Mehta Group of industries. - No need for flattery. 321 00:33:49,320 --> 00:33:51,560 And you can't be flattered. 322 00:33:51,920 --> 00:33:54,600 You haven't organized a single corporate event. 323 00:33:55,240 --> 00:33:56,080 Who called you? 324 00:33:56,080 --> 00:33:58,160 - Sir, HR. - They have a shortlist... 325 00:33:58,160 --> 00:34:01,720 Sir, I know I haven't organized a corporate event before. 326 00:34:02,120 --> 00:34:04,440 - Please look at our plans... - Plans! 327 00:34:05,160 --> 00:34:06,440 You have plans too? 328 00:34:07,640 --> 00:34:11,440 I have it all planned till I retire at 55. 329 00:34:12,160 --> 00:34:14,200 All the milestones are clearly marked, sir. 330 00:34:15,440 --> 00:34:19,320 Before you entered the room, you unbuttoned your blouse. 331 00:34:19,560 --> 00:34:20,800 That part of the plan? 332 00:34:22,160 --> 00:34:23,000 CCTV. 333 00:34:28,400 --> 00:34:29,960 "Rock the interview! Veer." 334 00:34:30,400 --> 00:34:31,760 Well? 335 00:34:32,480 --> 00:34:33,680 Yes. 336 00:34:34,920 --> 00:34:38,440 I did unbutton my top. I wanted to make a good impression. 337 00:34:38,840 --> 00:34:41,560 Is that how you make a good impression? 338 00:34:42,160 --> 00:34:43,840 By flaunting your body? 339 00:34:44,600 --> 00:34:49,200 I couldn't leave my body at home and come here. 340 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 In fact, I have to take it everywhere I go. 341 00:34:53,560 --> 00:34:57,080 So I do my best to make myself attractive. 342 00:34:57,520 --> 00:35:00,880 When I look attractive, I feel confident. 343 00:35:01,000 --> 00:35:02,720 And my work improves. 344 00:35:03,160 --> 00:35:06,320 So I unbuttoned my top for myself, not for anyone else. 345 00:35:06,880 --> 00:35:08,840 Must everyone shut their eyes then? 346 00:35:09,120 --> 00:35:11,440 - They can see you too. - Let them. 347 00:35:11,920 --> 00:35:15,200 It doesn't bother me. If the others have a problem 348 00:35:15,640 --> 00:35:23,080 it's because they have outdated ideas and double standards. Really! 349 00:35:23,680 --> 00:35:27,880 It's their problem. Let them sort it out. 350 00:35:37,920 --> 00:35:40,720 I don't know what comes over me. God! 351 00:35:41,160 --> 00:35:42,400 It's OK. 352 00:35:43,400 --> 00:35:47,920 This bit*** inside of me, will I ever control it? 353 00:35:48,160 --> 00:35:50,640 No. Why control it? 354 00:35:51,720 --> 00:35:55,600 You should let it out! Because that's what you are. 355 00:35:58,320 --> 00:35:59,840 That's the real you. 356 00:36:01,720 --> 00:36:04,120 B***, blue whale, zebra. 357 00:36:04,120 --> 00:36:07,160 Discover what you really are. 358 00:36:07,920 --> 00:36:09,360 Who cares about the job! 359 00:36:09,760 --> 00:36:12,840 Who cares? Hello! 360 00:36:13,080 --> 00:36:16,840 If I didn't care, would I have spent months slaving on this pitch? 361 00:36:17,200 --> 00:36:18,080 It's the Mehta Group. 362 00:36:18,480 --> 00:36:21,800 You have to do what feels right from the inside. 363 00:36:22,800 --> 00:36:24,040 From the inner you. 364 00:36:24,880 --> 00:36:30,160 Every journey eventually leads to your inner self. 365 00:36:31,560 --> 00:36:34,440 - Who tells you these things? - Kabir. 366 00:36:35,840 --> 00:36:39,160 Guru Nanak, Rumi. Don't you get forwards on your phone? 367 00:36:40,000 --> 00:36:44,160 Wise words are everywhere. On pens, books, stationery, truck stickers. 368 00:36:44,360 --> 00:36:47,280 Mind-blowing wisdom. Life-changing! 369 00:36:47,680 --> 00:36:50,400 A new bar just opened near me. 370 00:36:50,560 --> 00:36:53,280 Their coasters have wise quotes on them... 371 00:36:58,680 --> 00:37:00,800 You and I aren't happening. 372 00:37:02,640 --> 00:37:06,400 If you like me, then you'd better stop liking me. 373 00:37:07,080 --> 00:37:09,320 To hell with my inner self! 374 00:37:09,680 --> 00:37:12,040 I don't give a s*** about Life's Truths. 375 00:37:12,240 --> 00:37:14,040 I wanna get my career going. 376 00:37:14,040 --> 00:37:18,440 I'll make it solid so I'll never need to depend on any guy. 377 00:37:18,760 --> 00:37:22,160 I don't want to regret not having done what I wanted in life. 378 00:37:23,680 --> 00:37:26,120 OK. That's all good. Cool. 379 00:37:27,840 --> 00:37:31,560 And what do you want to do with your life? 380 00:37:32,920 --> 00:37:35,160 - You taking the p***? - What? 381 00:37:35,600 --> 00:37:36,440 Making fun? 382 00:37:37,280 --> 00:37:39,320 I should keep my mouth shut. 383 00:37:39,640 --> 00:37:41,520 When you go for an interview 384 00:37:41,720 --> 00:37:44,360 do you spout wise quotes off truck stickers? 385 00:37:44,400 --> 00:37:45,520 Yeah. 386 00:37:47,160 --> 00:37:48,960 But this app is India-centric. 387 00:37:50,480 --> 00:37:51,320 India-centric? 388 00:37:52,160 --> 00:37:55,160 Won't Indian farmers use the app to import foreign technology? 389 00:37:55,400 --> 00:37:56,920 He's at a job interview. 390 00:37:57,240 --> 00:38:00,800 He's picking holes in the job. Like, hello? 391 00:38:01,200 --> 00:38:03,080 Won't it reduce manpower? 392 00:38:03,400 --> 00:38:08,320 This technology means 5 workers take the place of a 100. 393 00:38:08,480 --> 00:38:11,240 Where will the other 95 go? 394 00:38:11,920 --> 00:38:14,280 He's been scouted three times by US firms. 395 00:38:14,280 --> 00:38:20,240 He gives them some stupid reason and says no. Who the hell is he? 396 00:38:20,400 --> 00:38:21,600 What is India's population? 397 00:38:23,200 --> 00:38:24,480 It's very high. 398 00:38:24,880 --> 00:38:29,200 Manpower is not our problem. Insufficient labor is the West's problem. 399 00:38:29,520 --> 00:38:33,360 Which we'll be importing by using this app. 400 00:38:33,960 --> 00:38:37,240 And you want me to make the app India-centric? 401 00:38:37,720 --> 00:38:41,880 And the best part is he thinks he's doing the right thing. 402 00:38:43,120 --> 00:38:44,560 I wish I was like him. 403 00:38:45,520 --> 00:38:46,400 Huh? 404 00:38:48,440 --> 00:38:50,480 - Whatever. - It's intoxicating. 405 00:38:51,600 --> 00:38:54,280 He risks losing out. 406 00:38:54,480 --> 00:38:58,040 But he wants to follow his heart and take a leap of faith. 407 00:39:01,400 --> 00:39:04,240 That power, I had it once. 408 00:39:05,760 --> 00:39:07,240 It's gone now. 409 00:39:10,160 --> 00:39:11,560 I lost it. 410 00:39:13,360 --> 00:39:16,120 You know thank God you lost it. 411 00:39:16,720 --> 00:39:18,360 That's why you own this business. 412 00:39:18,840 --> 00:39:22,160 I wish he'd lose that "power" too. 413 00:39:22,240 --> 00:39:25,440 And get in line. How long will he stay this stupid? 414 00:39:27,120 --> 00:39:28,480 Lifelong, I hope. 415 00:39:30,480 --> 00:39:32,160 And I wish 416 00:39:33,080 --> 00:39:36,320 all this would vanish. 417 00:39:38,280 --> 00:39:40,120 And I could be stupid again. 418 00:40:00,320 --> 00:40:01,600 Come! 419 00:40:02,360 --> 00:40:03,840 He's here. 420 00:40:06,440 --> 00:40:07,920 Go ahead. 421 00:40:24,800 --> 00:40:26,320 What is this place? 422 00:40:27,440 --> 00:40:29,120 Never been here before. 423 00:40:30,600 --> 00:40:31,760 I come here often. 424 00:40:34,680 --> 00:40:36,000 Alone. 425 00:40:37,200 --> 00:40:41,520 I mean it's the first time I've come here. 426 00:40:42,800 --> 00:40:45,160 - Go on. - Huh? 427 00:40:45,600 --> 00:40:49,320 - Raja said you wanted to talk to me. - Yes. 428 00:40:56,680 --> 00:40:57,520 What is it? 429 00:40:57,920 --> 00:40:59,680 - I don't want to kiss you. - What? 430 00:41:00,440 --> 00:41:01,840 That's not the main reason. 431 00:41:05,160 --> 00:41:06,880 What's happening to me? 432 00:41:09,160 --> 00:41:10,160 Is that how it is? 433 00:41:11,240 --> 00:41:12,680 I didn't know. 434 00:41:13,520 --> 00:41:17,280 When you're not there, you're with me. 435 00:41:18,120 --> 00:41:21,880 - Now you're here... - You could've talked to me on the phone. 436 00:41:36,760 --> 00:41:37,600 What the hell? 437 00:41:37,800 --> 00:41:43,520 Everyone has their own unique DNA. Getting caught is in my DNA. 438 00:41:49,640 --> 00:41:51,680 Go on, run! 439 00:41:52,320 --> 00:41:55,520 - Sir, you've got it wrong. - What you're doing is wrong. 440 00:41:55,640 --> 00:41:58,480 Is this some brothel? 441 00:41:59,720 --> 00:42:01,080 - What did you say? - Raghu. 442 00:42:01,800 --> 00:42:04,320 Leena, I'm so sorry. Because of me... 443 00:42:05,200 --> 00:42:06,320 One minute. 444 00:42:06,880 --> 00:42:10,200 What was that word you used? 445 00:42:10,200 --> 00:42:11,200 Don't you dare! 446 00:42:12,160 --> 00:42:13,320 Sorry, sorry. 447 00:42:14,120 --> 00:42:15,600 Must I teach you manners? 448 00:42:17,240 --> 00:42:19,840 - How dare you talk like that! - Raghu, please. 449 00:42:20,160 --> 00:42:22,400 Leena, I'm just scaring him. 450 00:42:23,080 --> 00:42:23,720 Sorry. 451 00:42:24,600 --> 00:42:27,200 What did you say? Motherf***! 452 00:42:27,520 --> 00:42:30,840 - Go on, say it again! - No, Raghu, stop. 453 00:42:31,120 --> 00:42:33,320 He shouldn't talk like that. 454 00:42:33,840 --> 00:42:36,400 He didn't give me an option. He needs a beating. 455 00:42:36,680 --> 00:42:39,000 Raghu, he's a cop. You can't hit him. 456 00:42:39,120 --> 00:42:41,560 Go. There'll be trouble here. 457 00:42:41,800 --> 00:42:43,920 - Raghu's just scaring him. - That's not what he's doing. 458 00:42:44,160 --> 00:42:46,720 There'll be big trouble here. Go! 459 00:42:48,720 --> 00:42:49,840 I have to hit him. 460 00:42:52,160 --> 00:42:53,400 He assaulted me. 461 00:42:55,880 --> 00:42:58,480 - I'm done. - He assaulted me. 462 00:42:58,840 --> 00:43:00,480 - He hit me. - Check if he's hurt. 463 00:43:06,160 --> 00:43:07,160 Leena! 464 00:43:18,440 --> 00:43:22,240 - This isn't a minor offence. - I'm so grateful to you. 465 00:43:22,600 --> 00:43:24,320 See the rich doctor's boy! 466 00:43:24,600 --> 00:43:27,640 Got bail in no time. If he was a poor man like me 467 00:43:27,680 --> 00:43:29,880 he'd be rotting in jail for attempted murder. 468 00:43:30,000 --> 00:43:32,120 Who's the girl? Was she punished too? 469 00:43:32,600 --> 00:43:35,640 The doctor's son did it with Sethji's daughter. 470 00:43:36,120 --> 00:43:38,320 - Went the whole way? - The whole way? 471 00:43:38,640 --> 00:43:42,400 I can't believe the girl would do such a thing. 472 00:43:42,600 --> 00:43:43,560 She must have. 473 00:43:43,800 --> 00:43:46,640 Why else would the doctor's son take her to those ruins? 474 00:43:46,880 --> 00:43:49,600 Sister, depraved behavior. How can I talk about it? 475 00:43:49,840 --> 00:43:50,840 But what did he do? 476 00:43:51,000 --> 00:43:53,840 What every man wants to do with a woman. 477 00:43:54,120 --> 00:43:56,400 Goyal's daughter was vomiting the other day. 478 00:43:56,440 --> 00:43:57,440 - What! - Yes. 479 00:43:57,560 --> 00:44:00,840 - You sure? - True or false, find out for yourself. 480 00:44:01,840 --> 00:44:02,880 Goyal's daughter... 481 00:44:03,720 --> 00:44:05,640 Your brother was thrown in jail. 482 00:44:06,160 --> 00:44:08,000 He did a bad thing to that girl. 483 00:44:11,040 --> 00:44:13,680 Heard the gossip that's spreading in Udaipur? 484 00:44:13,880 --> 00:44:15,560 You can't stop wagging tongues. 485 00:44:15,600 --> 00:44:18,240 - But we know our daughter. - No, we don't. 486 00:44:18,480 --> 00:44:20,480 Don't go by her innocent face. 487 00:44:20,600 --> 00:44:22,960 She must've done what they say. 488 00:45:03,520 --> 00:45:05,280 - Here? - Yes, come on. 489 00:45:11,560 --> 00:45:14,040 - What's going on? - Leena, I'm very serious about you. 490 00:45:14,640 --> 00:45:16,920 I'll never leave you as long as I live. 491 00:45:17,080 --> 00:45:18,480 I'll take care of you. 492 00:45:19,000 --> 00:45:20,480 I'm very serious about you. 493 00:45:20,840 --> 00:45:22,960 No matter what people may say. 494 00:45:24,400 --> 00:45:25,640 You're talking again? 495 00:45:36,880 --> 00:45:38,120 Your mother is here. 496 00:45:39,120 --> 00:45:40,640 Let's elope. 497 00:45:40,840 --> 00:45:42,400 Get out of here! 498 00:45:43,680 --> 00:45:44,880 - Sorry. - Go! 499 00:45:47,920 --> 00:45:49,680 Who the hell is this boy? 500 00:45:49,960 --> 00:45:52,920 Hey, boy! You're going to fall. 501 00:45:53,400 --> 00:45:54,880 Hey, you! 502 00:45:55,000 --> 00:45:56,800 - Is Leena upstairs? - I don't know. 503 00:45:57,920 --> 00:45:59,880 You're going to fall. 504 00:46:06,080 --> 00:46:08,680 Hey, that's him. The doctor's son. 505 00:46:09,640 --> 00:46:12,120 Someone stop him! 506 00:46:17,920 --> 00:46:19,200 Sorry, Leena. 507 00:46:22,720 --> 00:46:24,200 Bring him here. 508 00:46:24,400 --> 00:46:26,040 Who is he? Stop. 509 00:46:26,480 --> 00:46:28,320 He's the doctor's son. 510 00:46:31,600 --> 00:46:32,720 Leena? 511 00:46:37,880 --> 00:46:39,120 So it's settled? 512 00:46:39,560 --> 00:46:41,360 How many times must I tell you, Sushil? 513 00:46:42,080 --> 00:46:44,840 Take Leena to Delhi right away. 514 00:46:45,160 --> 00:46:47,360 If she stays here, she'll invite more shame on us. 515 00:46:47,880 --> 00:46:50,160 Her parents decided to send her to Delhi 516 00:46:51,080 --> 00:46:52,760 so they'd be rid of me. 517 00:46:53,160 --> 00:46:54,680 I was studying medicine 518 00:46:55,160 --> 00:46:58,800 to be a doctor one day. Like my father. 519 00:47:22,880 --> 00:47:26,320 Father, I've been thinking. 520 00:47:30,840 --> 00:47:32,160 I want to leave medical college. 521 00:47:34,680 --> 00:47:35,560 And you did? 522 00:47:37,160 --> 00:47:38,840 Gave up a career in medicine? 523 00:47:41,320 --> 00:47:42,360 And then? 524 00:47:50,840 --> 00:47:52,160 Look straight ahead. 525 00:48:01,040 --> 00:48:02,960 Don't worry, brother. 526 00:48:04,840 --> 00:48:05,880 Sit down! 527 00:49:07,160 --> 00:49:09,320 Yes, it's you 528 00:49:09,960 --> 00:49:12,400 No, it's you 529 00:49:13,280 --> 00:49:17,240 You're the silence in me 530 00:49:17,960 --> 00:49:21,120 Whether you say it 531 00:49:21,640 --> 00:49:24,280 Or you don't say it 532 00:49:24,920 --> 00:49:27,800 You'll always be mine 533 00:50:51,160 --> 00:50:56,240 Steal me from my path 534 00:50:56,840 --> 00:51:01,800 and take me along 535 00:51:02,800 --> 00:51:07,520 The place where your shadow falls 536 00:51:08,400 --> 00:51:11,400 make some space for me there 537 00:51:14,080 --> 00:51:19,080 I'll meet you wherever you say 538 00:51:20,080 --> 00:51:24,440 I'll abide by you. I'll always be yours 539 00:51:24,880 --> 00:51:29,360 Belonging only to you. Only you 540 00:51:31,360 --> 00:51:36,080 If there's a you, there's a me 541 00:51:37,280 --> 00:51:41,520 My need for you will never fade 542 00:51:42,040 --> 00:51:44,680 Whether you say it 543 00:51:44,920 --> 00:51:48,000 Or you don't say it 544 00:51:48,840 --> 00:51:52,200 You'll always belong to me 545 00:53:38,080 --> 00:53:38,680 Zoe! 546 00:53:38,880 --> 00:53:42,200 Veer, please. Just give me some time, OK? 547 00:53:42,240 --> 00:53:43,520 Please go away. 548 00:53:46,120 --> 00:53:47,600 What's wrong? 549 00:53:48,480 --> 00:53:52,200 Just ignore me, OK? Let me be. 550 00:53:52,680 --> 00:53:55,600 Veer please, don't look at me. Go away! 551 00:54:01,280 --> 00:54:02,240 Did I..? 552 00:54:16,400 --> 00:54:17,920 I've had it. 553 00:54:21,320 --> 00:54:23,640 I didn't think this could happen. 554 00:54:26,680 --> 00:54:28,760 So perfect. 555 00:54:33,680 --> 00:54:37,840 I was terrified this would happen one day. 556 00:54:39,320 --> 00:54:42,640 I made so many plans, had so many goals so I would 557 00:54:43,840 --> 00:54:45,400 save myself from this. 558 00:54:46,480 --> 00:54:50,840 Because this is what the real Zoe wants. 559 00:54:54,240 --> 00:54:57,920 To let myself go! F***! 560 00:54:59,880 --> 00:55:01,440 To let myself go. 561 00:55:10,840 --> 00:55:13,280 This is what I want now, Veer. 562 00:55:18,080 --> 00:55:19,560 I'm trapped. 563 00:55:20,840 --> 00:55:22,040 Hey, Zoe. 564 00:55:22,880 --> 00:55:25,840 The moment you feel I'm in your way... 565 00:55:26,000 --> 00:55:27,800 What's wrong with you? 566 00:55:28,640 --> 00:55:30,280 As if you could be in my way. 567 00:55:31,000 --> 00:55:33,840 But I could be now because we're close. 568 00:55:34,920 --> 00:55:38,160 You wouldn't care if a stranger came in your way. 569 00:55:38,800 --> 00:55:40,800 Only those close to you can hurt. 570 00:55:44,400 --> 00:55:49,520 So, the moment you think I'm in your way, I'll... 571 00:56:01,640 --> 00:56:05,360 - That was scary. - Get used to it. 572 00:56:11,200 --> 00:56:15,800 - We aren't under-utilizing? - Optimizing! 573 00:56:33,000 --> 00:56:34,360 Congratulations! 574 00:56:35,280 --> 00:56:37,160 Onyx. You've got the job! 575 00:56:37,960 --> 00:56:40,000 Barnali called. 576 00:56:40,440 --> 00:56:43,120 Start packing. You have to go to Dubai asap. 577 00:56:43,400 --> 00:56:45,160 It's great for my ego. 578 00:56:45,320 --> 00:56:47,920 Especially after the Mehta Group rejected me. 579 00:56:48,120 --> 00:56:49,840 But I'm saying no. 580 00:56:51,840 --> 00:56:54,120 - What? - I've thought it over. 581 00:56:54,400 --> 00:56:57,160 It's not the right time for me to relocate. 582 00:56:57,880 --> 00:56:59,560 I'll wait for better options. 583 00:57:00,360 --> 00:57:01,760 Better options? 584 00:57:04,120 --> 00:57:07,840 You really thought it through? What better options? 585 00:57:08,400 --> 00:57:10,120 I don't know, ma. Let's see. 586 00:57:10,480 --> 00:57:12,840 Roaming about with that boy on his bike is a better option? 587 00:57:13,440 --> 00:57:14,880 What's he gotta do with it? 588 00:57:15,600 --> 00:57:18,240 You mean he hasn't? 589 00:57:18,680 --> 00:57:20,840 What are you saying, ma? Who do you think I am? 590 00:57:21,280 --> 00:57:25,840 I know you inside out, Zoe. You know what I'm saying. 591 00:57:26,120 --> 00:57:28,360 Ma, just chill. OK? 592 00:57:28,480 --> 00:57:32,080 Don't say "chill" to me! I hate this word. 593 00:57:32,360 --> 00:57:37,280 If I hadn't given up my career to marry, and refused to "chill" 594 00:57:37,280 --> 00:57:39,800 I would not be kneading bread every day. 595 00:57:40,000 --> 00:57:43,120 Must you keep repeating that? 596 00:57:43,320 --> 00:57:46,440 I say it because that's my life now, Zoe. 597 00:57:46,880 --> 00:57:49,600 I have to swallow my own ego, every day. 598 00:57:49,960 --> 00:57:53,400 I must wait till your father sends money to pay the gardener. 599 00:57:53,720 --> 00:57:55,600 Not the gardener again! 600 00:57:55,840 --> 00:57:58,720 Not that again! Don't you think I know? 601 00:57:58,880 --> 00:58:01,600 Seher knew too, but what did she do? 602 00:58:01,960 --> 00:58:06,000 You're changing too. Don't you think I can see it? 603 00:58:06,240 --> 00:58:08,640 What can you see? Well? What can you see? 604 00:58:09,080 --> 00:58:12,800 Everyone goes through this phase. You're not alone. 605 00:58:13,320 --> 00:58:17,520 You're thinking the air is pink, the sky is purple. 606 00:58:18,000 --> 00:58:21,520 I felt that too and so did your sister. 607 00:58:21,680 --> 00:58:22,920 Now it's your turn. 608 00:58:23,080 --> 00:58:27,960 You're making a mistake that you'll regret forever. 609 00:58:28,800 --> 00:58:31,000 You know what, ma? I've had enough. 610 00:58:31,280 --> 00:58:33,560 I'm calling him. I'm going to him. 611 00:58:33,800 --> 00:58:35,600 Drop that bag down, Zoe. Behave! 612 00:58:35,800 --> 00:58:38,840 No, ma. I can't take it anymore. I've had it up to here. 613 00:58:38,840 --> 00:58:41,880 - I need a break. - Come back here. 614 00:58:42,160 --> 00:58:44,800 - What are you doing? - I can't take it anymore. 615 00:58:44,960 --> 00:58:46,320 I'll call you later. 616 00:58:56,160 --> 00:58:58,880 Wow! You're both on the fast track. 617 00:58:59,080 --> 00:59:01,560 It's not that. It's only for a short time. 618 00:59:01,760 --> 00:59:03,400 Hey! It is that. 619 00:59:03,760 --> 00:59:06,960 You're moving in with your bags and baggage. 620 00:59:07,000 --> 00:59:09,440 Yes, I'm moving in with him. So? 621 00:59:10,000 --> 00:59:11,920 So nothing! Enjoy! 622 00:59:12,400 --> 00:59:14,880 My dad would've killed me if I had done this. 623 00:59:21,600 --> 00:59:22,440 What's up? 624 00:59:24,240 --> 00:59:25,880 Everything's happening so fast. 625 00:59:26,880 --> 00:59:30,400 I'm sure I'll feel better once I've spoken to Raj. 626 00:59:31,040 --> 00:59:34,160 He'll talk about romance and I'll feel better. 627 00:59:34,440 --> 00:59:36,880 - I'll let Mr Raj know. - Is he in his office? 628 00:59:37,680 --> 00:59:38,840 Ma'am, he's busy. 629 00:59:39,080 --> 00:59:40,840 - Ma'am, please. - Don't worry. 630 00:59:51,880 --> 00:59:53,200 One second. 631 00:59:59,840 --> 01:00:00,960 Zoe? 632 01:00:02,440 --> 01:00:03,720 This is a sign. 633 01:00:04,120 --> 01:00:05,080 One second. 634 01:00:06,840 --> 01:00:10,120 You can't imagine how excited I am to see you here. 635 01:00:10,920 --> 01:00:13,080 It's just what I've been looking for. 636 01:00:13,600 --> 01:00:14,880 Sorry, I'm Zoe. 637 01:00:15,120 --> 01:00:18,920 You don't know me, but I know everything about you. 638 01:00:19,720 --> 01:00:20,760 Really? 639 01:00:21,120 --> 01:00:24,760 The balcony, the scooter, the roof terrace meetings. 640 01:00:25,160 --> 01:00:28,320 The guard who caught you at the ruins. 641 01:00:28,600 --> 01:00:30,040 The romantic movie - everything. 642 01:00:30,760 --> 01:00:33,760 I think there's some...Raj? 643 01:00:35,440 --> 01:00:37,680 Zoe. Farhana. 644 01:00:38,920 --> 01:00:41,000 Farhana - Zoe. 645 01:00:41,680 --> 01:00:42,880 Hi, Zoe. 646 01:00:47,440 --> 01:00:48,600 I'm sorry. 647 01:00:49,600 --> 01:00:50,680 Confusion. 648 01:00:51,600 --> 01:00:53,040 I'm so sorry. 649 01:00:53,600 --> 01:00:54,960 You thought I was someone else. 650 01:00:56,160 --> 01:00:59,120 Just forget it, please. I'm sorry. 651 01:01:14,520 --> 01:01:15,600 Zoe! 652 01:01:28,520 --> 01:01:31,480 Listen, it's none of my business. 653 01:01:31,680 --> 01:01:34,800 - I shouldn't have barged in like that. - Sorry. 654 01:01:36,640 --> 01:01:37,880 Why? 655 01:01:39,480 --> 01:01:40,760 Why apologize? 656 01:01:41,440 --> 01:01:43,680 I spoilt your fairytale. 657 01:01:45,080 --> 01:01:46,520 I killed your Santa Claus. 658 01:01:47,640 --> 01:01:49,720 I didn't want to disappoint you. 659 01:01:52,880 --> 01:01:55,480 You drove me crazy. 660 01:01:56,360 --> 01:01:59,920 Telling me your sweet romantic story. 661 01:02:01,000 --> 01:02:03,880 You made me believe love was possible. 662 01:02:04,680 --> 01:02:07,000 And you are with someone else? 663 01:02:08,640 --> 01:02:10,040 How? 664 01:02:10,880 --> 01:02:14,640 Life, Zoe. Things happens in life. 665 01:02:15,040 --> 01:02:18,680 What do you mean? Did Leena die? 666 01:02:24,600 --> 01:02:27,080 You left home for her. 667 01:02:28,520 --> 01:02:32,440 You left medical college. You abandoned your career 668 01:02:32,840 --> 01:02:35,040 your city, everything. 669 01:02:37,320 --> 01:02:38,880 What went wrong? 670 01:02:48,680 --> 01:02:51,600 I started working at a restaurant 671 01:02:52,360 --> 01:02:54,040 as a floor manager. 672 01:02:55,720 --> 01:02:57,120 To earn some money. 673 01:02:58,920 --> 01:03:02,000 I worked 16 hours a day, slept for 4. 674 01:03:02,680 --> 01:03:05,320 Then I'd see Leena for 2 hours. 675 01:03:06,160 --> 01:03:07,960 The last ten minutes 676 01:03:09,800 --> 01:03:11,600 just before sleeping 677 01:03:14,320 --> 01:03:15,720 was my time. 678 01:03:17,880 --> 01:03:21,000 That's when I'd think of Leena. 679 01:03:24,600 --> 01:03:26,640 Why are you telling me all this? 680 01:03:27,440 --> 01:03:28,520 What happened? 681 01:03:30,360 --> 01:03:31,400 One day... 682 01:03:34,000 --> 01:03:35,920 Leena came to the restaurant to see me. 683 01:03:37,440 --> 01:03:40,560 Raghuvendra, your girlfriend is here. 684 01:03:42,840 --> 01:03:44,040 You came by bus? 685 01:03:46,600 --> 01:03:47,840 Madam, this way. 686 01:03:55,280 --> 01:03:57,000 Another girl? 687 01:03:59,840 --> 01:04:02,120 - Who was she? - Who was I? 688 01:04:06,160 --> 01:04:08,160 Don't you have to meet your girlfriend? 689 01:04:08,680 --> 01:04:11,840 No. Her hostel closes at nine. 690 01:04:17,280 --> 01:04:19,000 Do you miss her? 691 01:04:20,160 --> 01:04:22,440 A lot. 692 01:04:23,040 --> 01:04:28,040 You know I miss my boyfriend a lot too. 693 01:04:28,720 --> 01:04:30,120 Where is he? 694 01:05:04,600 --> 01:05:08,160 The one thing you thought you'd never do 695 01:05:10,800 --> 01:05:13,600 one day you've done it. 696 01:05:16,240 --> 01:05:17,760 Just like that. 697 01:05:20,920 --> 01:05:21,800 Then? 698 01:05:24,400 --> 01:05:25,560 Then there was another girl. 699 01:05:27,360 --> 01:05:28,640 Then another. 700 01:05:30,920 --> 01:05:32,160 And another. 701 01:05:32,800 --> 01:05:33,920 Why? 702 01:05:34,640 --> 01:05:39,080 Hard to explain now. Back then I never met any girls. 703 01:05:39,880 --> 01:05:42,880 In Udaipur there was only Leena. And I was crazy about her. 704 01:05:43,800 --> 01:05:46,920 I was totally committed to her, I promised her everything. 705 01:05:47,880 --> 01:05:50,200 Then I came here and discovered a different world. 706 01:05:50,840 --> 01:05:52,560 I had so many options. 707 01:05:53,760 --> 01:05:58,960 Then I figured I was too rash to have committed myself to her. 708 01:06:00,920 --> 01:06:01,840 I made a mistake. 709 01:06:09,680 --> 01:06:10,560 Come. 710 01:06:16,920 --> 01:06:19,720 - Did you tell Leena? - Of course not. 711 01:06:22,400 --> 01:06:24,320 I said nothing. 712 01:06:25,760 --> 01:06:30,880 I kept the farce going, spoke the same romantic dialogue. 713 01:06:31,880 --> 01:06:33,920 I started giving her flowers. 714 01:06:35,440 --> 01:06:37,000 Candle-lit dinners. 715 01:06:38,400 --> 01:06:41,080 Then one day she caught me with a girl. 716 01:06:41,600 --> 01:06:42,800 Thank you, sir! 717 01:06:43,480 --> 01:06:44,760 Come back soon. 718 01:07:15,120 --> 01:07:18,680 Leena, I don't know what you saw. But it's not how it looks. 719 01:07:19,880 --> 01:07:21,000 Raghu. 720 01:07:23,240 --> 01:07:24,920 You're the person 721 01:07:26,680 --> 01:07:30,000 who left everything behind and ran 722 01:07:31,840 --> 01:07:33,240 onto the train. 723 01:07:34,760 --> 01:07:37,120 You gave up your whole world 724 01:07:39,320 --> 01:07:40,320 for me. 725 01:07:41,440 --> 01:07:47,880 Do you think I could ever doubt you? 726 01:07:49,560 --> 01:07:51,080 Is that possible? 727 01:07:56,360 --> 01:07:58,160 I know you. 728 01:07:59,080 --> 01:08:00,120 You're Raghu. 729 01:08:00,920 --> 01:08:04,720 You belong more to me than to yourself. 730 01:08:16,840 --> 01:08:20,160 That day I decided I would leave Leena. 731 01:08:20,840 --> 01:08:23,120 I couldn't be with her anymore. 732 01:08:23,800 --> 01:08:25,440 I used to feel guilty around her. 733 01:08:26,840 --> 01:08:30,680 I started avoiding her; making excuses not to see her. 734 01:08:31,600 --> 01:08:34,800 I created situations in the hope she'd leave me. 735 01:08:37,840 --> 01:08:40,640 You haven't seen me in a whole month. 736 01:08:40,840 --> 01:08:42,040 Can't you get two hours off? 737 01:08:42,320 --> 01:08:43,880 It's a new job, Leena. 738 01:08:44,400 --> 01:08:45,960 You can't even call me? 739 01:08:46,640 --> 01:08:48,160 - Is Raghuvendra there? - No. 740 01:08:48,160 --> 01:08:49,760 - When will he be back? - Don't know. 741 01:08:50,120 --> 01:08:52,640 I'll tell him to call you when he's back. 742 01:09:06,840 --> 01:09:08,800 My parents were here, you know? 743 01:09:09,280 --> 01:09:11,280 They were asking about you. 744 01:09:11,560 --> 01:09:12,880 They know about us. 745 01:09:13,160 --> 01:09:16,600 They wanted to meet you. But you weren't taking my calls. 746 01:09:17,120 --> 01:09:19,360 They want me to move to Mumbai to study. 747 01:09:19,960 --> 01:09:22,400 Can you imagine the pressure on me? 748 01:09:23,160 --> 01:09:24,800 Stop stressing, Leena. 749 01:09:26,840 --> 01:09:30,360 I feel terrible. Just stop seeing me. 750 01:09:33,280 --> 01:09:37,440 One day I came to work and she was already there. 751 01:09:40,600 --> 01:09:41,640 She looked different. 752 01:09:42,240 --> 01:09:45,720 You know what? Don't tell me anything more. 753 01:09:47,400 --> 01:09:51,800 What's it to me? Why have I got so involved? 754 01:09:53,320 --> 01:09:54,880 It's your life. 755 01:09:57,120 --> 01:09:58,520 And who are you to me? 756 01:10:00,880 --> 01:10:03,320 No. Really. 757 01:10:34,520 --> 01:10:35,720 You're here? 758 01:10:39,240 --> 01:10:41,320 Do you get attracted to girls? 759 01:10:43,160 --> 01:10:44,080 Yeah. 760 01:10:45,400 --> 01:10:47,600 Don't you get attracted to boys? 761 01:10:48,680 --> 01:10:49,880 Yeah. 762 01:10:54,680 --> 01:10:57,120 I feel like drinking petrol too! 763 01:11:07,400 --> 01:11:09,800 - What's the issue? - You... 764 01:11:11,640 --> 01:11:12,880 And me. 765 01:11:13,920 --> 01:11:16,960 We'll sort it out. 766 01:11:19,400 --> 01:11:21,360 First let's sort my mom out! 767 01:11:23,080 --> 01:11:25,440 - That's no big deal. - What? 768 01:11:27,160 --> 01:11:28,880 She's asked you to dinner. 769 01:11:29,320 --> 01:11:33,160 She knows about us. Dad will be in town too. 770 01:11:33,200 --> 01:11:34,520 F***! 771 01:11:35,120 --> 01:11:38,680 You can say no. I haven't said we'd come. 772 01:11:39,200 --> 01:11:42,320 - Why refuse? - It's making you tense. 773 01:11:43,080 --> 01:11:45,760 - And it's not worth it. - Of course I'm tense. 774 01:11:46,160 --> 01:11:48,960 My clothes are at my mom's. I'll have to get dressed there. 775 01:11:49,200 --> 01:11:53,800 - Zoe, do you wanna go? - Don't you? 776 01:11:56,280 --> 01:11:57,840 What shall I wear? Formal? 777 01:12:00,360 --> 01:12:02,400 Don't irritate me. What shall I wear? 778 01:12:15,160 --> 01:12:16,200 Let me see. 779 01:12:25,680 --> 01:12:26,920 My baby. 780 01:12:28,520 --> 01:12:29,840 Always beautiful. 781 01:12:32,320 --> 01:12:36,120 I know it's an important day for you. 782 01:12:37,800 --> 01:12:39,080 And I'm sorry. 783 01:12:39,160 --> 01:12:42,560 I kept nagging you to have a career. 784 01:12:43,440 --> 01:12:45,840 I ended up putting you off it. 785 01:12:51,040 --> 01:12:54,760 You're my daughter after all. As if I ever listened. 786 01:12:55,640 --> 01:12:58,600 So what will be will be. 787 01:12:59,120 --> 01:13:00,760 Go, enjoy yourself. 788 01:13:00,840 --> 01:13:04,120 If I hadn't given up my career to marry, and refused to "chill" 789 01:13:04,280 --> 01:13:06,760 I would not be kneading bread every day. 790 01:13:07,200 --> 01:13:08,520 One mistake. 791 01:13:08,880 --> 01:13:12,320 And your entire life slips through your fingers. 792 01:13:12,600 --> 01:13:14,760 You can't rewind it. 793 01:13:16,920 --> 01:13:20,240 How beautiful everything seems at the beginning. Such fun. 794 01:13:21,120 --> 01:13:24,760 Give me an example of a couple having as much fun later. 795 01:13:24,880 --> 01:13:27,120 Money is very important, child. 796 01:13:27,480 --> 01:13:30,240 Never compromise on your ability to earn. 797 01:13:30,600 --> 01:13:32,120 Don't be a fool. 798 01:13:32,640 --> 01:13:35,680 You can't depend on anyone, only yourself. 799 01:13:47,920 --> 01:13:49,000 Shall we? 800 01:13:51,440 --> 01:13:53,160 I've got the Onyx job. 801 01:13:54,320 --> 01:13:57,440 The company was second on my list after Mehta industries. 802 01:13:58,680 --> 01:14:00,920 But I deleted their email. 803 01:14:01,600 --> 01:14:03,040 I didn't tell anyone. 804 01:14:03,640 --> 01:14:05,120 Not even you. 805 01:14:05,920 --> 01:14:09,400 - If you didn't want the job... - Can't you hear me? 806 01:14:09,840 --> 01:14:11,560 Of course I wanted it. 807 01:14:12,600 --> 01:14:15,080 I was waiting for it so desperately. 808 01:14:15,880 --> 01:14:19,160 My career is everything to me. 809 01:14:20,080 --> 01:14:24,680 I am killing my career. Hiding my ambition from everyone including myself. 810 01:14:25,480 --> 01:14:26,320 Already. 811 01:14:26,760 --> 01:14:28,000 Let me see. 812 01:14:28,160 --> 01:14:31,440 This is the first time my son is introducing us to a girl. 813 01:14:32,600 --> 01:14:34,080 All for you. 814 01:14:36,160 --> 01:14:38,280 To be with you. 815 01:14:39,960 --> 01:14:41,840 How can I go to Dubai? 816 01:14:42,680 --> 01:14:46,800 The air is pink, the sky is purple. We're having such fun. 817 01:14:49,400 --> 01:14:50,680 Zoe, let's talk later. 818 01:14:51,040 --> 01:14:53,880 Why? Why talk later? 819 01:14:56,960 --> 01:15:00,960 Veer, we're making a mistake. 820 01:15:06,280 --> 01:15:07,800 S***! F***! 821 01:15:14,160 --> 01:15:15,720 Hello, auntie. 822 01:15:15,880 --> 01:15:17,480 I'm really sorry. 823 01:15:17,600 --> 01:15:20,400 Something's happened and I got hyper. 824 01:15:20,680 --> 01:15:23,920 It's OK, child. It's fine. 825 01:15:25,440 --> 01:15:29,000 Now you're making a mistake that you'll regret forever. 826 01:15:29,480 --> 01:15:31,400 Hello. Zoe. 827 01:15:31,880 --> 01:15:34,120 Satyarth. "Sat," if you like. 828 01:15:34,320 --> 01:15:35,360 My parents were here, you know? 829 01:15:35,600 --> 01:15:38,040 Can you imagine the pressure on me? 830 01:15:38,160 --> 01:15:41,160 One day when I came home after an official two-month trip... 831 01:15:42,040 --> 01:15:43,920 You know I'm a bit tense. 832 01:15:44,280 --> 01:15:45,800 I'm really sorry. 833 01:15:46,400 --> 01:15:52,400 Veer, let me just say it, it's a compromise. 834 01:15:54,000 --> 01:15:55,720 I'm compromising. 835 01:15:56,840 --> 01:15:58,160 Zoe, you're overreacting. 836 01:15:58,200 --> 01:16:00,040 Of course I'm overreacting. 837 01:16:02,560 --> 01:16:08,120 The one thing you thought you'd never do 838 01:16:09,640 --> 01:16:12,280 one day you've done it. 839 01:16:13,960 --> 01:16:15,160 Just like that. 840 01:16:20,760 --> 01:16:23,920 I wanted so much to impress you both. 841 01:16:24,520 --> 01:16:26,200 I've messed it up. 842 01:16:27,720 --> 01:16:29,120 Stop, stop. 843 01:16:29,720 --> 01:16:35,360 Zoe, whatever it is, we'll sort it out. Remember? 844 01:16:35,600 --> 01:16:40,680 No. It cannot be sorted, Veer. It's done. 845 01:16:40,920 --> 01:16:44,320 What's done, Zoe? Nothing's happened. Just relax. 846 01:16:45,600 --> 01:16:46,600 It's fine. 847 01:16:48,200 --> 01:16:49,640 It's over. 848 01:16:53,400 --> 01:16:55,720 You've started to come in my way. 849 01:17:05,440 --> 01:17:07,000 I'm moving to Mumbai. 850 01:17:09,120 --> 01:17:11,880 - When? - Next week. 851 01:17:18,160 --> 01:17:19,760 I'll drop you to the station. 852 01:17:33,240 --> 01:17:36,800 So difficult to decide 853 01:17:36,960 --> 01:17:41,600 Do I tell you what I feel or stay silent? 854 01:17:42,360 --> 01:17:47,320 Coming close may drive you away 855 01:17:51,240 --> 01:17:55,920 I come with my wounds and sufferings 856 01:17:59,960 --> 01:18:03,480 And undo the things 857 01:18:03,680 --> 01:18:06,400 I dream of doing 858 01:18:08,320 --> 01:18:12,840 Instead of coming closer to you, what did I find? 859 01:18:16,640 --> 01:18:19,400 These distances 860 01:18:27,640 --> 01:18:29,280 Hello, driver. 861 01:18:46,020 --> 01:18:48,780 They say all your feelings 862 01:18:49,140 --> 01:18:52,620 must be reserved for only one woman. 863 01:18:52,860 --> 01:18:54,340 That's impossible for me! 864 01:18:54,860 --> 01:18:58,180 My eyes keep roving. I see one woman then another. 865 01:18:58,740 --> 01:19:01,860 My bull can mate with ten cows. 866 01:19:03,500 --> 01:19:07,660 I have a goat. I've never heard it say: 867 01:19:07,660 --> 01:19:10,580 "Sorry! I'm in a committed relationship." 868 01:19:11,220 --> 01:19:15,740 In fact, if it sees another goat, it bleats, "me, me." 869 01:19:16,460 --> 01:19:20,060 And me? If I talked like that I'd be labelled a sinner. 870 01:19:20,740 --> 01:19:24,100 Is this fair? Is this the world you've created? 871 01:19:24,420 --> 01:19:28,140 You're made to feel guilty 25 times in 24 hours. 872 01:19:28,300 --> 01:19:31,500 Why should I feel guilty? 873 01:19:33,940 --> 01:19:35,620 It's just lust. 874 01:19:37,300 --> 01:19:40,420 Brothers, I bought this lust at the general store. 875 01:19:40,820 --> 01:19:42,860 It's a gift from God. 876 01:19:43,300 --> 01:19:46,180 Everyone lusts. You do, I do. 877 01:19:46,420 --> 01:19:48,060 And my bull does. 878 01:19:49,100 --> 01:19:52,700 God has given us all the same private parts, right? 879 01:19:52,900 --> 01:19:57,300 But my bull roams about stark naked while I must stay all covered. Why? 880 01:19:57,620 --> 01:19:58,940 Objection! 881 01:20:00,700 --> 01:20:03,540 Justice Chaudhary says, "Objection, milord!" 882 01:20:04,340 --> 01:20:06,540 If my bull can roam about naked 883 01:20:06,740 --> 01:20:08,540 why should I hide my private parts? 884 01:20:11,060 --> 01:20:14,380 Hey, you! This is your love story 885 01:20:14,660 --> 01:20:16,740 Listen carefully 886 01:20:17,540 --> 01:20:21,340 You saw her, she saw you 887 01:20:21,540 --> 01:20:23,540 Fell head over heels 888 01:20:24,380 --> 01:20:27,740 Her eyes pierced your heart 889 01:20:28,140 --> 01:20:30,820 Love's in the air. Heart's in 4th gear 890 01:20:31,540 --> 01:20:34,860 You'll never leave her. You promised 891 01:20:34,980 --> 01:20:37,300 Stress will bring you closer 892 01:20:38,100 --> 01:20:39,980 Wow! Two bodies, one soul 893 01:20:40,420 --> 01:20:41,820 You're where she is 894 01:20:41,940 --> 01:20:45,420 Like a trailing shadow, she's on top, you're below 895 01:20:45,580 --> 01:20:48,540 You'll fight, you'll commit 896 01:20:48,820 --> 01:20:51,980 See that trap? Now you've fallen into it 897 01:20:52,420 --> 01:20:55,620 Our rituals, our traps 898 01:20:55,740 --> 01:20:57,780 O Lord! 899 01:20:59,300 --> 01:21:02,580 Social tyrants, fake humans 900 01:21:02,940 --> 01:21:04,620 O Lord! 901 01:21:09,620 --> 01:21:12,700 Our guilt, our shame 902 01:21:13,060 --> 01:21:14,420 O Lord! 903 01:21:16,500 --> 01:21:19,820 You're in heaven, the world's a doghouse 904 01:21:19,860 --> 01:21:21,060 O Lord! 905 01:21:26,660 --> 01:21:28,380 These sham show-offs 906 01:21:28,580 --> 01:21:30,820 This phony talk. I'll kick you on the butt 907 01:21:31,020 --> 01:21:33,500 If I was a donkey, I'd sleep where I please 908 01:21:33,660 --> 01:21:36,820 No one scolds my bull, he roams about stark naked 909 01:21:37,060 --> 01:21:40,300 Shackled we are. Decked in clothes 910 01:21:40,340 --> 01:21:42,180 Wake up. Run! 911 01:21:42,300 --> 01:21:45,980 Get yourself another lover 912 01:21:46,460 --> 01:21:48,820 Why are you stuck on monogamy? 913 01:21:49,300 --> 01:21:52,300 Why flounder in romantic confusion? 914 01:21:52,780 --> 01:21:55,220 Why get stuck in inorganic equations? 915 01:21:57,100 --> 01:22:00,540 They bind us with their rituals 916 01:22:00,900 --> 01:22:03,220 Some will break down 917 01:22:03,620 --> 01:22:07,580 They trap me and make me what I'm not 918 01:22:07,780 --> 01:22:10,780 They've cheated me, milord 919 01:22:59,780 --> 01:23:01,620 - So early? - Yeah. Hi! 920 01:23:02,380 --> 01:23:04,020 She's not here yet. 921 01:23:04,780 --> 01:23:06,860 Can I leave this here? She'll pick it up later. 922 01:23:07,300 --> 01:23:08,780 Going somewhere? 923 01:23:10,420 --> 01:23:12,300 I'm not coming back. 924 01:23:13,460 --> 01:23:15,140 Actually, I want to close my account. 925 01:23:15,620 --> 01:23:18,020 - I'll pay at the counter... - What's wrong? 926 01:23:20,300 --> 01:23:23,060 - What did she do? - Forget it. 927 01:23:23,500 --> 01:23:24,900 Tell me. 928 01:23:26,380 --> 01:23:27,860 No point getting into all that. 929 01:23:28,260 --> 01:23:30,980 I think I'm already in it. So what did she do? 930 01:23:32,820 --> 01:23:36,460 No, drop it. She must follow her heart. 931 01:23:38,300 --> 01:23:39,860 I can't believe it! 932 01:23:40,860 --> 01:23:45,020 Is she that silly? Making a mountain of a molehill. 933 01:23:46,060 --> 01:23:47,460 Let me talk to her. 934 01:23:47,700 --> 01:23:50,500 Listen, please don't. 935 01:23:51,020 --> 01:23:52,020 Of course I will. 936 01:23:52,380 --> 01:23:53,780 Then she'll come back to me. 937 01:23:54,980 --> 01:23:55,780 Yeah. 938 01:23:56,020 --> 01:23:57,540 Because you told her to. 939 01:23:58,740 --> 01:24:02,540 Then she won't get the chance to come back because she wants to. 940 01:24:04,540 --> 01:24:06,180 She's right. 941 01:24:07,460 --> 01:24:08,500 Hello. 942 01:24:09,300 --> 01:24:13,740 "If you love someone, set them free." That's advice for other people. 943 01:24:13,820 --> 01:24:16,820 Not something you do. The world is not perfect. 944 01:24:17,260 --> 01:24:19,900 - Who says! - "Who says?" I say! 945 01:24:20,140 --> 01:24:22,620 I've been around 20 years longer than you. 946 01:24:22,620 --> 01:24:26,180 I can guarantee this world is far from perfect. 947 01:24:28,260 --> 01:24:29,060 Thanks, man. 948 01:24:30,500 --> 01:24:32,020 I know you're sincere. 949 01:24:33,020 --> 01:24:36,340 But there are some lessons I want to learn for myself. 950 01:24:37,140 --> 01:24:37,980 That's cool, right? 951 01:24:39,420 --> 01:24:40,860 What if you lose her? 952 01:24:43,100 --> 01:24:44,820 If she doesn't come back? 953 01:24:45,620 --> 01:24:48,140 You don't have to play the brave guy, sonny. 954 01:24:48,540 --> 01:24:49,940 Everything can go downhill. 955 01:24:50,180 --> 01:24:52,980 I know. You think I don't know that? 956 01:24:53,980 --> 01:24:58,300 But I don't want her back if I'm going to lose her again. 957 01:25:00,300 --> 01:25:04,460 There are so many couples who live together 958 01:25:06,540 --> 01:25:07,860 but aren't together. 959 01:25:12,860 --> 01:25:13,820 I couldn't bear that. 960 01:25:17,420 --> 01:25:18,540 I get you. 961 01:25:19,740 --> 01:25:21,020 Don't push her. 962 01:25:22,580 --> 01:25:23,420 It'll be a mess. 963 01:25:44,860 --> 01:25:46,380 Congratulations, ma. 964 01:25:46,540 --> 01:25:49,500 As you can see, no bike came to pick me up. 965 01:25:49,980 --> 01:25:51,660 I'm not your enemy, child. 966 01:25:53,100 --> 01:25:56,420 The '80s are over. Or you could've been a hit movie dialogue writer. 967 01:25:56,820 --> 01:26:00,460 - You missed your chance. - Don't miss yours. 968 01:26:18,820 --> 01:26:20,660 - Zoe Chauhan. - They're waiting for you, ma'am. 969 01:26:28,700 --> 01:26:33,940 I thought I'd killed my chances last time. And you'd never call me back. 970 01:26:34,460 --> 01:26:37,060 You were shameless, you were cocky 971 01:26:37,860 --> 01:26:39,380 and generally inappropriate. 972 01:26:39,820 --> 01:26:42,260 Since we value qualities like that 973 01:26:42,700 --> 01:26:45,980 we want you to organize an event we think you're bound to mess up. 974 01:26:47,260 --> 01:26:48,020 All the best! 975 01:26:48,180 --> 01:26:49,340 Don't wait for me. 976 01:26:49,460 --> 01:26:51,580 I'm calling from the Mehta Group Head office. 977 01:26:51,860 --> 01:26:55,300 Yes, the same! Barnali is calling all the vendors here. 978 01:26:55,780 --> 01:26:58,180 The backdrop is set. The chairs are being set up. 979 01:26:58,260 --> 01:27:00,180 In two hours, the AV system arrives. 980 01:27:00,580 --> 01:27:03,620 You've gone through the checklist twice. Chill! 981 01:27:04,540 --> 01:27:06,620 Did you ever think we'd get a Mehta Group event? 982 01:27:11,460 --> 01:27:14,780 - So? Are you ready to fail? - Fully, sir! 983 01:27:15,100 --> 01:27:19,140 I must say your dress code is rather unexpected. 984 01:27:19,420 --> 01:27:22,460 I'll check everything one last time, then I'll get changed. 985 01:27:22,580 --> 01:27:23,580 - Hurry up! - Shut up! 986 01:27:24,420 --> 01:27:26,020 We'll need this much space. 987 01:27:26,180 --> 01:27:28,300 It's fine if the client wants an open-air event 988 01:27:28,580 --> 01:27:31,700 but in an open mall or a mill compound? 989 01:27:32,540 --> 01:27:33,700 Is this OK? 990 01:27:34,140 --> 01:27:35,380 Yeah. Thanks. 991 01:27:35,980 --> 01:27:38,860 The client hasn't specified anything. They're fine with anything. 992 01:27:39,100 --> 01:27:40,500 So we'll ask them. 993 01:27:41,100 --> 01:27:43,060 Pragati Maidan or Cyber City? 994 01:27:43,220 --> 01:27:44,900 As far as the décor of the event is concerned 995 01:27:45,140 --> 01:27:46,860 I'm thinking we should go with earthy tones. 996 01:27:47,300 --> 01:27:48,820 Yeah, maybe more browns and greens. 997 01:27:49,060 --> 01:27:51,820 That'll match the theme of the event as well as your branding. 998 01:27:52,020 --> 01:27:54,900 I hope everything's checked because once the event starts to roll 999 01:27:55,060 --> 01:27:57,020 it must roll from one end to another, no matter what. 1000 01:27:57,220 --> 01:27:59,380 - Maybe this one... - No, this. 1001 01:28:01,380 --> 01:28:02,620 Make sure all the food is being served. 1002 01:28:10,660 --> 01:28:13,220 Zoe Chauhan, Mr Mehta wanted to meet you. 1003 01:28:13,620 --> 01:28:15,020 - Hi, sir! - I see. 1004 01:28:15,620 --> 01:28:19,260 - Why isn't she working full-time for us? - You're right, sir. Why not? 1005 01:28:20,620 --> 01:28:22,380 - Keep this one close. - Zoe! 1006 01:28:23,580 --> 01:28:25,980 - Wasn't that Harshvardhan Mehta? - Yeah. 1007 01:28:26,380 --> 01:28:28,420 - What did he say? - One second, ma. 1008 01:28:32,300 --> 01:28:33,220 Happy? 1009 01:28:34,980 --> 01:28:36,180 Are you happy? 1010 01:28:37,380 --> 01:28:38,180 Maybe. 1011 01:28:38,820 --> 01:28:39,940 Maybe? 1012 01:28:41,220 --> 01:28:44,940 You don't know if you're happy? Everything's going so well. 1013 01:28:45,540 --> 01:28:47,220 Your career is taking off. 1014 01:28:47,780 --> 01:28:50,620 So I must be happy. I don't know. 1015 01:28:52,140 --> 01:28:53,020 One second. 1016 01:29:00,860 --> 01:29:02,140 Look who's here. 1017 01:29:08,540 --> 01:29:10,820 - How are you? - Super-fantastic. 1018 01:29:11,300 --> 01:29:12,860 - Yeah? - Yeah. 1019 01:29:13,540 --> 01:29:15,260 That's my new line. 1020 01:29:15,660 --> 01:29:18,780 Whenever anyone asks me, that's what I say. 1021 01:29:19,980 --> 01:29:23,900 Mom asked me if I was happy. 1022 01:29:26,660 --> 01:29:30,140 I thought, "s***." 1023 01:29:32,420 --> 01:29:33,940 I don't even know. 1024 01:29:36,820 --> 01:29:38,820 I can't feel anything these days. 1025 01:29:40,300 --> 01:29:42,020 I've become someone else. 1026 01:29:45,380 --> 01:29:47,980 I've invented a new detox drink. Wanna try it? 1027 01:29:48,820 --> 01:29:50,860 How did you do it? 1028 01:29:52,460 --> 01:29:55,260 You own four restaurants and this café too. 1029 01:29:55,980 --> 01:29:57,620 You started from scratch. 1030 01:29:58,980 --> 01:30:02,380 I'm finding it so tough. I'm becoming a robot. 1031 01:30:03,980 --> 01:30:05,660 So how did you manage it? 1032 01:30:09,780 --> 01:30:10,820 As if I did. 1033 01:30:29,300 --> 01:30:32,980 When my boyfriend and your girlfriend are far away 1034 01:30:33,660 --> 01:30:36,020 we make do with one another. 1035 01:30:38,820 --> 01:30:41,740 Besides Tuteja has us working like dogs. 1036 01:30:42,700 --> 01:30:44,020 So we deserve some fun. 1037 01:30:49,540 --> 01:30:51,060 Life, yeah? 1038 01:30:57,740 --> 01:30:59,100 I'm learning. 1039 01:31:01,260 --> 01:31:02,940 Don't learn too much. 1040 01:31:07,260 --> 01:31:10,140 It's not like you bought lust from a general store. 1041 01:31:12,660 --> 01:31:18,020 What you felt came naturally. God's gift. 1042 01:31:19,060 --> 01:31:24,540 I'm not going to spin you some yarn to justify what I've done. 1043 01:31:25,260 --> 01:31:28,420 What I did is wrong. And that's it. 1044 01:31:28,820 --> 01:31:31,460 What's right, what's wrong? 1045 01:31:32,380 --> 01:31:35,620 These rules are made by society. They keep changing. 1046 01:31:36,180 --> 01:31:39,780 Some years ago gay relationships were unacceptable, now they're accepted. 1047 01:31:40,100 --> 01:31:43,100 So you did what was natural for you. 1048 01:31:43,340 --> 01:31:46,540 All this love and passion for one person. 1049 01:31:46,860 --> 01:31:49,860 To love one person for a whole lifetime, that's not natural. 1050 01:31:50,420 --> 01:31:53,300 All this romantic bull**** is just fed to us. 1051 01:31:53,380 --> 01:31:56,540 So we stay in line. A kinda mental jail. 1052 01:31:56,820 --> 01:31:58,860 Slow down, slow down, kid! 1053 01:31:59,700 --> 01:32:01,220 You're taking it too far. 1054 01:32:02,460 --> 01:32:03,300 Correct. 1055 01:32:04,340 --> 01:32:06,820 Balancing life and a career is hard 1056 01:32:07,260 --> 01:32:09,220 which is really not happening. 1057 01:32:09,540 --> 01:32:11,540 My personal life is zero. 1058 01:32:12,140 --> 01:32:16,460 How have you managed such a colorful personal life? 1059 01:32:19,940 --> 01:32:22,460 Remember? Getting caught is in my DNA. 1060 01:32:23,260 --> 01:32:24,060 Again? 1061 01:32:26,740 --> 01:32:28,180 You scum! 1062 01:32:28,540 --> 01:32:32,020 What were you thinking? Is this a brothel? 1063 01:32:32,860 --> 01:32:35,260 Come downstairs now! 1064 01:32:35,420 --> 01:32:37,340 Leave this door open! 1065 01:32:37,500 --> 01:32:40,780 Let everyone see your nakedness. Come down! 1066 01:32:49,980 --> 01:32:52,180 Take a good look at them! 1067 01:32:52,380 --> 01:32:53,340 And you, Raghuvinder! 1068 01:32:53,540 --> 01:32:57,860 Day and night you've bored me with stories of your girlfriend. 1069 01:32:58,100 --> 01:33:00,380 And this is what you're up to? 1070 01:33:00,780 --> 01:33:03,540 I'm talking to you! Have you no shame? 1071 01:33:03,700 --> 01:33:05,380 - I'm standing right here. - What? 1072 01:33:05,620 --> 01:33:06,860 You don't need to shout. 1073 01:33:07,380 --> 01:33:09,540 How dare you talk to me like that? 1074 01:33:09,940 --> 01:33:12,020 That's it, get out! Out! 1075 01:33:12,460 --> 01:33:14,620 Hey, you! Don't be so jealous. 1076 01:33:15,220 --> 01:33:17,140 Jealous? Jealous? 1077 01:33:17,340 --> 01:33:20,500 - Turning green! - I know what "jealous" means. 1078 01:33:20,500 --> 01:33:23,780 That's it, you get out too. Out! 1079 01:33:24,100 --> 01:33:27,460 Sweetu, the owner of Zenith offered me 10,000 rupees a month. 1080 01:33:27,980 --> 01:33:29,660 I'm gonna ask for 15,000. 1081 01:33:30,060 --> 01:33:31,500 Come with me, we'll talk to him together. 1082 01:33:31,740 --> 01:33:34,620 He's opening a new section. He'll need another manager. 1083 01:33:34,780 --> 01:33:36,820 Stealing staff from under my nose! 1084 01:33:37,060 --> 01:33:39,020 Who wants higher wages? 1085 01:33:39,380 --> 01:33:40,300 Come with us. 1086 01:33:40,580 --> 01:33:43,900 Get this fella out of here. You dog, you lowlife. 1087 01:33:44,020 --> 01:33:46,380 Out! Throw him out now. 1088 01:33:48,540 --> 01:33:49,740 Are you deaf? 1089 01:33:52,700 --> 01:33:58,260 If you don't pay me 25,000, I'm not coming back. 1090 01:34:02,020 --> 01:34:03,940 Did you really say all that? 1091 01:34:04,100 --> 01:34:07,300 He came back to me a month later with an offer of 25,000. 1092 01:34:08,180 --> 01:34:09,820 - So you went back? - No. 1093 01:34:10,380 --> 01:34:13,300 Because another restaurant offered me even more. 1094 01:34:14,780 --> 01:34:19,580 But the point is when I came to Delhi, I changed. 1095 01:34:19,820 --> 01:34:21,020 I became street-smart. 1096 01:34:21,300 --> 01:34:23,100 I became familiar with market rates. 1097 01:34:23,260 --> 01:34:27,220 I worked in many restaurants, my wages kept rising. 1098 01:34:27,500 --> 01:34:31,860 A few years later an investor suggested I open my own place. 1099 01:34:31,860 --> 01:34:33,300 Rag..vinder? 1100 01:34:33,940 --> 01:34:36,180 Raj. Just call me Raj. 1101 01:34:36,460 --> 01:34:41,020 And you went from girl to girl with no girlfriend to stop you. 1102 01:34:41,820 --> 01:34:43,700 Then I opened this café. 1103 01:34:44,500 --> 01:34:45,780 And another girl... 1104 01:34:46,140 --> 01:34:47,660 I dislike her habits. 1105 01:34:47,860 --> 01:34:50,580 She keeps changing her mind. She said, "Let's take a bus." 1106 01:34:50,780 --> 01:34:53,660 When we got on the bus, she said, "It's too crowded." How odd! 1107 01:34:55,340 --> 01:34:56,740 O Jesus! 1108 01:35:15,780 --> 01:35:17,380 - Whoa! - Yeah. 1109 01:35:18,780 --> 01:35:21,020 So? Can I follow you? 1110 01:35:22,060 --> 01:35:25,140 - I'm not on Social Media. - Didn't you work on their app? 1111 01:35:25,780 --> 01:35:27,500 Yes. That's why. 1112 01:35:28,180 --> 01:35:29,460 Funny boy. 1113 01:35:29,860 --> 01:35:32,660 If your work's done, shall we grab a beer? 1114 01:35:33,220 --> 01:35:35,140 That's the only way I can follow you. 1115 01:35:36,860 --> 01:35:38,340 - You're wasting your time. - Why? 1116 01:35:39,060 --> 01:35:41,820 I'm focusing on my career. 1117 01:35:42,380 --> 01:35:44,860 - On Mummy's say so? - No, my ex. 1118 01:35:45,380 --> 01:35:46,980 Why bother about your ex? 1119 01:35:47,980 --> 01:35:51,620 But I still do. Yeah. 1120 01:35:52,140 --> 01:35:53,540 Take me on the rebound. 1121 01:35:54,540 --> 01:35:55,660 You're cute. 1122 01:35:57,700 --> 01:36:01,100 - But I can't do it. - Leave that to me. 1123 01:36:01,860 --> 01:36:04,580 OK. Let's try. 1124 01:36:05,380 --> 01:36:06,300 For real? 1125 01:36:23,860 --> 01:36:24,860 See? 1126 01:36:25,420 --> 01:36:29,460 This is possible without you. 1127 01:36:31,220 --> 01:36:34,460 I mean it's possible without a girl. 1128 01:36:37,820 --> 01:36:38,460 Sorry. 1129 01:36:39,380 --> 01:36:40,500 OK, bye. 1130 01:36:41,300 --> 01:36:43,380 Beer? We can still grab one. 1131 01:36:44,860 --> 01:36:45,620 Let's go! 1132 01:36:47,700 --> 01:36:48,820 Thank you! 1133 01:36:51,700 --> 01:36:54,780 You get so many job offers. So what's the problem? 1134 01:36:54,940 --> 01:36:58,820 I don't want those kind of jobs. I don't know what I want. 1135 01:37:07,660 --> 01:37:08,740 Do you like me? 1136 01:37:11,780 --> 01:37:14,020 - Do you like me? - Honestly... 1137 01:37:14,580 --> 01:37:17,220 - Good, we're safe. - Cheers! 1138 01:37:21,380 --> 01:37:24,940 Plastic is anti-nature. Plastic is inorganic. 1139 01:37:25,140 --> 01:37:27,580 Plastic is a crime committed by everyone. 1140 01:37:27,860 --> 01:37:29,500 Know what the punishment is? 1141 01:37:30,740 --> 01:37:31,460 Plastic! 1142 01:37:38,860 --> 01:37:40,060 Nothing, right? 1143 01:37:42,980 --> 01:37:45,660 We are doing so well. Another date is guaranteed. 1144 01:37:48,540 --> 01:37:50,820 You know China makes plastic rice. 1145 01:37:52,860 --> 01:37:54,940 We could go all the way after a few dates. 1146 01:37:55,660 --> 01:37:57,540 After that, it's the usual. 1147 01:37:59,020 --> 01:37:59,740 Nothing. 1148 01:38:01,820 --> 01:38:04,980 Plastic was born from man's greed for money. 1149 01:38:05,100 --> 01:38:06,460 Money, money, money. 1150 01:38:06,860 --> 01:38:09,060 Do you know what bank notes are made of? 1151 01:38:31,340 --> 01:38:33,580 So finally you're back, baby. 1152 01:38:34,180 --> 01:38:37,940 You say "baby" like you're gonna have one. 1153 01:38:38,140 --> 01:38:40,660 For that we'd need to do something first, Zoe! 1154 01:38:47,020 --> 01:38:48,340 Another round. 1155 01:38:49,820 --> 01:38:51,940 Take it. I haven't touched it. 1156 01:39:34,940 --> 01:39:37,100 - Where are we going? - Home. 1157 01:39:38,340 --> 01:39:40,820 No, I said "my home." 1158 01:39:41,300 --> 01:39:43,540 Does it matter whose home, baby? Home is home. 1159 01:39:44,980 --> 01:39:49,740 You've got it wrong. Turn the car around. 1160 01:39:53,660 --> 01:39:56,980 What you doing? I told you I was feeling dizzy. 1161 01:39:57,380 --> 01:39:58,540 Enough, just stop. 1162 01:39:59,860 --> 01:40:02,420 You're such a sweet cute little baby. 1163 01:40:02,540 --> 01:40:05,060 - You don't get it, do you? - Meaning? 1164 01:40:05,300 --> 01:40:07,620 I've been flattering you for months. 1165 01:40:07,860 --> 01:40:11,780 I've taken you to one expensive joint after another. What for? 1166 01:40:12,980 --> 01:40:16,180 Look. I'm feeling sick. 1167 01:40:17,460 --> 01:40:20,260 I'm going to throw up. My head's spinning. 1168 01:40:20,300 --> 01:40:22,700 You should get an Oscar, by God! 1169 01:40:25,700 --> 01:40:28,740 Please. Just drop me home now. 1170 01:40:30,300 --> 01:40:31,500 We'll talk tomorrow. 1171 01:40:31,620 --> 01:40:35,220 You're hot but not that hot. Don't act so pricey. 1172 01:40:35,580 --> 01:40:39,100 Tantrums girls make should match their looks. 1173 01:40:40,420 --> 01:40:45,620 Please, please, drop me home. 1174 01:40:45,980 --> 01:40:48,060 This car's heading to my place. 1175 01:40:48,460 --> 01:40:50,980 That's it. The rest is your call. 1176 01:40:55,740 --> 01:40:57,020 F***! 1177 01:41:00,780 --> 01:41:04,260 Next time I'll pay a whore 10 grand instead. 1178 01:41:04,620 --> 01:41:06,380 She'll be better value. 1179 01:42:10,620 --> 01:42:11,620 I'm really sorry, Veer. 1180 01:42:11,860 --> 01:42:13,700 - I shouldn't have called you. - It's fine. 1181 01:42:14,980 --> 01:42:16,500 Were you headed this way? 1182 01:42:20,820 --> 01:42:21,660 Zoe, stand. 1183 01:42:24,740 --> 01:42:26,580 Look at me, Zoe. Look at me. 1184 01:42:26,820 --> 01:42:30,580 I yearn for a place of peace 1185 01:42:32,380 --> 01:42:35,620 It's something I've often wished 1186 01:42:36,580 --> 01:42:40,060 But I have never found peace 1187 01:42:42,140 --> 01:42:45,740 My heart is too reasonable 1188 01:42:47,580 --> 01:42:50,860 Why do I not get 1189 01:42:52,340 --> 01:42:56,180 to the place I yearn for? 1190 01:42:56,460 --> 01:43:00,140 Where did I lose myself? 1191 01:43:01,380 --> 01:43:05,420 What has come over me? 1192 01:43:06,940 --> 01:43:09,420 O Companion, 1193 01:43:11,820 --> 01:43:15,820 what did you gain by being apart from me? 1194 01:43:26,940 --> 01:43:30,580 I have lost myself 1195 01:43:36,540 --> 01:43:40,580 Nor could I find you 1196 01:43:41,540 --> 01:43:44,140 O Companion, 1197 01:43:46,540 --> 01:43:49,860 what did you gain by being apart from me? 1198 01:44:00,820 --> 01:44:01,860 Fine? 1199 01:44:05,420 --> 01:44:06,540 Oh, Zoe! 1200 01:44:08,860 --> 01:44:12,620 I miss you every day, every moment. 1201 01:44:21,260 --> 01:44:23,220 But this is a moment of weakness. 1202 01:44:23,700 --> 01:44:24,900 Hush! 1203 01:44:26,500 --> 01:44:28,380 You haven't come back to me. 1204 01:44:29,260 --> 01:44:30,940 You're just feeling vulnerable. 1205 01:44:33,300 --> 01:44:34,940 Just hold me. 1206 01:44:37,220 --> 01:44:40,500 - This is a compromise, Zoe. - Will you be quiet? 1207 01:44:44,820 --> 01:44:46,300 I hate it. 1208 01:44:48,540 --> 01:44:50,620 You were right. 1209 01:44:51,260 --> 01:44:53,380 We were under-utilizing our relationship. 1210 01:44:53,620 --> 01:44:55,380 You were right. 1211 01:44:55,820 --> 01:44:58,900 Only those close to you can hurt. 1212 01:44:59,460 --> 01:45:01,260 But what's the point? 1213 01:45:02,460 --> 01:45:04,460 We still left each other, right? 1214 01:45:06,380 --> 01:45:08,060 Now you're here. 1215 01:45:10,420 --> 01:45:11,860 And I'm here. 1216 01:45:13,220 --> 01:45:18,260 It's possible for us to melt into this moment. 1217 01:45:19,300 --> 01:45:22,020 And stay there. Let time pass us by. 1218 01:45:23,300 --> 01:45:26,380 Bring each other some relief. 1219 01:45:28,180 --> 01:45:34,020 Do you have to keep talking about inner truth? 1220 01:45:34,380 --> 01:45:36,340 And ruining the moment again. 1221 01:45:37,380 --> 01:45:39,580 But you'll go away again, Zoe. 1222 01:45:41,660 --> 01:45:43,220 You're not fully with me. 1223 01:45:43,300 --> 01:45:47,260 Not that again! What's your problem? 1224 01:45:48,100 --> 01:45:50,060 Yes, I have a problem. 1225 01:45:52,380 --> 01:45:54,980 I didn't need you for sex. 1226 01:45:57,060 --> 01:46:01,140 And if I wanted to compromise in a relationship like my parents, 1227 01:46:02,860 --> 01:46:04,900 I could have that with anyone. 1228 01:46:05,220 --> 01:46:06,820 But not with you. 1229 01:46:07,860 --> 01:46:09,700 I want all of you, Zoe. 1230 01:46:10,780 --> 01:46:14,940 The inner Zoe, the outer Zoe; career Zoe, family Zoe. Full! 1231 01:46:15,660 --> 01:46:20,660 Not the one who has to hide behind alcohol to see me. 1232 01:46:22,580 --> 01:46:24,940 You'll always be as stupid. 1233 01:46:25,460 --> 01:46:26,900 I can't help it, Zoe. 1234 01:46:27,700 --> 01:46:31,660 I try very hard but I can't change. 1235 01:46:34,900 --> 01:46:37,500 Maybe everyone else is right, 1236 01:46:39,220 --> 01:46:44,100 and I'm the stupid idiot who's wrong 1237 01:46:44,980 --> 01:46:50,780 to believe there's more in this world than 2+2=4. 1238 01:46:52,860 --> 01:46:54,060 It's possible... 1239 01:46:57,700 --> 01:46:59,700 to be happy with someone. 1240 01:47:00,900 --> 01:47:02,980 An ideal relationship is possible. 1241 01:47:04,100 --> 01:47:05,860 But if I'm right, Zoe 1242 01:47:08,500 --> 01:47:14,100 then this is the only chance for us. 1243 01:47:15,580 --> 01:47:17,780 You and me. 1244 01:47:19,380 --> 01:47:21,620 I'm not wasting that chance. 1245 01:47:22,900 --> 01:47:24,540 Be with me fully 1246 01:47:28,580 --> 01:47:29,860 or don't be with me at all. 1247 01:47:33,380 --> 01:47:37,020 Then go! Be alone. 1248 01:47:38,860 --> 01:47:42,660 The world's problems are not meant to be solved. 1249 01:47:44,900 --> 01:47:48,860 You'll discover the ultimate truth someday. 1250 01:47:50,340 --> 01:47:53,700 And thank you for bringing me home. 1251 01:47:55,780 --> 01:48:01,300 I hope in future I'm never that weak 1252 01:48:05,540 --> 01:48:07,980 to be forced to see you. 1253 01:48:33,060 --> 01:48:35,980 More than 2+2=4. 1254 01:48:38,860 --> 01:48:43,220 That's what Majnu and Romeo wanted. 1255 01:48:45,700 --> 01:48:46,940 And Veer too. 1256 01:48:48,820 --> 01:48:51,300 That's not how things work in this world. 1257 01:48:51,540 --> 01:48:53,100 There is no magic. 1258 01:48:53,660 --> 01:48:55,060 Who knows. 1259 01:48:57,220 --> 01:48:58,820 Maybe he'll find magic. 1260 01:49:02,700 --> 01:49:04,020 Did you meet again? 1261 01:49:06,300 --> 01:49:07,380 Next morning. 1262 01:49:08,200 --> 01:49:09,280 Driver, where are you? 1263 01:49:12,160 --> 01:49:13,840 I'm waiting outside. 1264 01:49:14,080 --> 01:49:15,200 Hey, Zoe. 1265 01:49:16,600 --> 01:49:17,920 I wanted to thank you. 1266 01:49:18,840 --> 01:49:21,080 When you broke up with me 1267 01:49:22,560 --> 01:49:24,520 I felt terrible. 1268 01:49:26,480 --> 01:49:28,400 But it taught me something. 1269 01:49:29,560 --> 01:49:32,480 You broke up with me because you wanted a career. 1270 01:49:34,040 --> 01:49:37,320 So I thought what about my career? 1271 01:49:38,320 --> 01:49:40,800 I was always going on about Zoe, Zoe. 1272 01:49:41,400 --> 01:49:43,280 Never gave my career a thought. 1273 01:49:44,520 --> 01:49:48,080 Even if you're with someone, there's more to life. 1274 01:49:49,720 --> 01:49:53,520 Thanks to you I started looking around for work. 1275 01:49:54,480 --> 01:49:57,840 And finally found the job I really want to do. 1276 01:49:58,920 --> 01:50:01,600 - In an American company? - In the Himalayas. 1277 01:50:02,840 --> 01:50:05,080 It's a multi-purpose project, water harnessing. 1278 01:50:06,040 --> 01:50:07,680 A two-year project. 1279 01:50:11,280 --> 01:50:12,600 I'm moving there. So... 1280 01:50:16,440 --> 01:50:16,880 So? 1281 01:50:17,760 --> 01:50:21,200 It's not as though I don't want to see you. 1282 01:50:21,840 --> 01:50:24,160 We may not get another chance. 1283 01:50:27,440 --> 01:50:29,160 So take a good look. 1284 01:50:52,560 --> 01:50:54,480 There's you 1285 01:50:55,600 --> 01:50:57,680 And only you 1286 01:50:58,680 --> 01:51:02,960 Every moment is spent in thought of you 1287 01:51:04,320 --> 01:51:08,120 Why did you walk the long road with me? 1288 01:51:09,640 --> 01:51:11,600 You were unaware 1289 01:51:15,720 --> 01:51:19,800 You are in my every moment, you walk on my every path 1290 01:51:21,240 --> 01:51:24,960 Why did you take me so far? 1291 01:51:28,080 --> 01:51:31,520 I would never have made promises to you 1292 01:51:33,640 --> 01:51:37,280 Or would I have forgotten them 1293 01:51:39,320 --> 01:51:42,960 In my search on every road 1294 01:51:45,000 --> 01:51:47,680 I see you there 1295 01:51:50,600 --> 01:51:53,920 Your presence makes 1296 01:51:56,200 --> 01:51:59,120 your absence feel sharper 1297 01:52:51,200 --> 01:52:52,960 There's you 1298 01:52:54,240 --> 01:52:56,440 And only you 1299 01:52:57,320 --> 01:53:00,200 You can make me cry with laughter 1300 01:53:02,920 --> 01:53:05,800 By now I know you well 1301 01:53:08,200 --> 01:53:10,040 If you're not by my side, 1302 01:53:11,000 --> 01:53:13,680 then free my thoughts of you 1303 01:53:14,280 --> 01:53:18,480 If you must leave me let me go 1304 01:53:19,880 --> 01:53:23,520 Why can't I get you off my mind? 1305 01:53:25,600 --> 01:53:26,200 Welcome. 1306 01:53:26,560 --> 01:53:29,880 A lonely life is no life 1307 01:53:32,160 --> 01:53:34,760 It's dying without dying 1308 01:53:37,840 --> 01:53:39,920 This life is no life 1309 01:53:43,920 --> 01:53:46,200 if it's filled with tears 1310 01:53:49,120 --> 01:53:51,000 Your presence makes 1311 01:53:54,840 --> 01:53:57,680 your absence feel sharper 1312 01:55:13,680 --> 01:55:14,640 Sorry. 1313 01:55:15,200 --> 01:55:16,360 Sorry, sir. 1314 01:55:16,440 --> 01:55:20,880 Oh! The events girl? Chauhan, Zoe! 1315 01:55:21,360 --> 01:55:23,680 - Yes, sir. - Sorry to barge in, Zoe. 1316 01:55:23,920 --> 01:55:25,760 No, sir! This is your office. 1317 01:55:26,280 --> 01:55:28,120 It's Saturday night. 1318 01:55:28,680 --> 01:55:30,600 Why isn't your boyfriend taking you out? 1319 01:55:32,680 --> 01:55:35,520 Don't tell me you don't have a boyfriend. 1320 01:55:35,840 --> 01:55:37,640 Sir, work is my boyfriend. 1321 01:55:38,160 --> 01:55:40,240 That's a line for your clients. 1322 01:55:40,440 --> 01:55:42,800 Sometimes we speak the truth to clients. 1323 01:55:45,680 --> 01:55:50,680 You're too young to think like that. 1324 01:55:51,680 --> 01:55:56,360 Tell me why have you made your work your boyfriend? 1325 01:55:57,360 --> 01:55:59,680 Because it's always there for me. 1326 01:56:00,160 --> 01:56:02,280 - It doesn't waste my time. - Very good. 1327 01:56:02,360 --> 01:56:04,120 And it pays the bills. 1328 01:56:05,480 --> 01:56:08,400 It guides me, it's completely safe. 1329 01:56:11,360 --> 01:56:15,640 So whenever I feel lonely, I go and hug him. 1330 01:56:16,920 --> 01:56:18,400 And he makes me feel better. 1331 01:56:41,240 --> 01:56:42,360 What? 1332 01:56:45,280 --> 01:56:49,720 Harshvardhan Mehta dropped by last night. 1333 01:56:50,160 --> 01:56:51,200 Really? 1334 01:56:52,200 --> 01:56:54,360 He was at my office the other day. 1335 01:56:55,320 --> 01:56:56,960 But why did he come here? 1336 01:56:57,160 --> 01:56:58,280 Sit! 1337 01:57:02,920 --> 01:57:03,920 What's going on? 1338 01:57:06,360 --> 01:57:08,840 Mr Harshvardhan Mehta 1339 01:57:09,200 --> 01:57:15,080 wants you to marry his grandson, Rishabh Mehta. 1340 01:57:16,440 --> 01:57:19,120 He said you've met. And you really get on. 1341 01:57:19,600 --> 01:57:22,320 These rich business families believe in marrying young. 1342 01:57:22,760 --> 01:57:24,520 Anyway he came here. 1343 01:57:24,920 --> 01:57:28,720 He said everyone in his family like you very much. 1344 01:57:31,200 --> 01:57:33,440 So now it's OK to give up my career? 1345 01:57:35,400 --> 01:57:37,640 So I no longer need to be independent? 1346 01:57:39,680 --> 01:57:43,920 Now I can forget what you've drummed into me all my life? 1347 01:57:45,240 --> 01:57:49,920 Zoe, your life and mine 1348 01:57:50,480 --> 01:57:51,600 are not alike. 1349 01:57:52,960 --> 01:57:55,760 No rich Mehta ever proposed to me. 1350 01:57:58,760 --> 01:58:03,680 Then I'll tell Rishabh to marry you instead of marrying me. 1351 01:58:03,960 --> 01:58:07,720 Besides, my mother is prettier than I am. Right? 1352 01:58:07,840 --> 01:58:08,960 Bravo, Mummy! 1353 01:58:12,320 --> 01:58:15,840 I can only tell you and your sister what I believe is right. 1354 01:58:17,000 --> 01:58:18,680 Maybe I'm not always right. 1355 01:58:19,560 --> 01:58:22,760 Sometimes I offload my insecurities on you. 1356 01:58:24,320 --> 01:58:25,400 But I try. 1357 01:58:26,840 --> 01:58:27,880 I try. 1358 01:58:33,960 --> 01:58:35,680 Don't worry, cutie pie. 1359 01:58:39,880 --> 01:58:41,360 I'm a big girl now. 1360 01:58:42,600 --> 01:58:45,240 I guess we end up parenting our parents. 1361 01:58:45,680 --> 01:58:47,400 It's damn confusing. 1362 01:58:48,280 --> 01:58:52,160 You spend your life believing a certain truth 1363 01:58:52,560 --> 01:58:55,640 then suddenly, whoop - all changes! 1364 01:58:56,040 --> 01:58:59,360 Practical needs never go away. You'll always need money. 1365 01:58:59,920 --> 01:59:03,560 Love with your heart, but marry with your head. 1366 01:59:03,960 --> 01:59:07,280 Marriages that last are practical ones. 1367 01:59:08,120 --> 01:59:09,160 Just look around. 1368 01:59:12,880 --> 01:59:15,840 You know what? Eff this world! 1369 01:59:16,360 --> 01:59:17,640 Hi, Zoe. 1370 01:59:18,440 --> 01:59:20,160 This world will always be complicated. 1371 01:59:20,200 --> 01:59:22,960 It'll keep creating new situations to drive me crazy. 1372 01:59:23,120 --> 01:59:27,000 Whichever road I take, I'll see a "No Entry" sign. 1373 01:59:27,240 --> 01:59:29,360 So I give a... 1374 01:59:36,600 --> 01:59:38,520 So, how's life? 1375 01:59:39,640 --> 01:59:41,360 Just tell me a story. 1376 01:59:42,960 --> 01:59:46,440 A romantic, Leena story. 1377 01:59:47,720 --> 01:59:50,640 Transport me to a distant place. 1378 01:59:52,480 --> 01:59:54,040 At least for a while. 1379 01:59:58,880 --> 01:59:59,960 OK. 1380 02:00:03,760 --> 02:00:04,840 So... 1381 02:00:07,360 --> 02:00:10,400 Four years after Leena left 1382 02:00:11,520 --> 02:00:15,680 I was in a hotel. A girl was with me. 1383 02:00:15,840 --> 02:00:18,440 Hello! I don't want to hear about your escapades. 1384 02:00:18,920 --> 02:00:20,960 You want to hear about Leena, no? 1385 02:00:22,040 --> 02:00:23,640 The romantic parts. 1386 02:00:25,280 --> 02:00:27,200 This part is the most romantic. 1387 02:00:30,200 --> 02:00:31,520 Leena... 1388 02:00:34,640 --> 02:00:35,640 Leena? 1389 02:00:39,840 --> 02:00:41,400 Four years later? 1390 02:00:43,120 --> 02:00:44,120 Out of the blue? 1391 02:00:45,200 --> 02:00:46,640 Out of the blue. 1392 02:00:49,360 --> 02:00:51,120 Let's watch the match, Leena. 1393 02:00:55,680 --> 02:00:57,480 I ignored it three times. 1394 02:00:58,280 --> 02:01:01,400 Fed up of you calling me "Leena!" Go to her. 1395 02:01:04,840 --> 02:01:06,560 There was no reason for it. 1396 02:01:08,920 --> 02:01:11,400 It wasn't as though I was alone. 1397 02:01:13,440 --> 02:01:16,520 I spent almost every night with a girl. 1398 02:01:40,240 --> 02:01:41,880 Weren't you in touch with Leena? 1399 02:01:45,000 --> 02:01:47,840 All I knew was that she was in Mumbai. 1400 02:01:48,320 --> 02:01:49,160 Stay longer. 1401 02:01:49,320 --> 02:01:51,920 No, my friend. Sorry, guys, gotta go. 1402 02:01:53,440 --> 02:01:54,040 Personal stuff. 1403 02:02:17,000 --> 02:02:19,240 Never understood Leena's effect on me. 1404 02:02:20,760 --> 02:02:22,560 What was so special about her? 1405 02:02:24,120 --> 02:02:26,040 I spent time with so many girls. 1406 02:02:28,680 --> 02:02:30,680 But Leena had something 1407 02:02:32,880 --> 02:02:34,600 that belonged to me. 1408 02:02:37,720 --> 02:02:42,560 I kept making excuses to escape, from girls too. 1409 02:02:43,880 --> 02:02:46,600 I'd say I had personal stuff to sort out and go. 1410 02:02:47,360 --> 02:02:49,320 But the last ten minutes 1411 02:02:52,280 --> 02:02:54,120 before I'd fall asleep 1412 02:02:56,840 --> 02:02:58,480 was my time. 1413 02:02:59,360 --> 02:03:04,880 I spent that time thinking about Leena. 1414 02:03:08,400 --> 02:03:09,760 Personal stuff! 1415 02:03:14,200 --> 02:03:15,480 Isn't this story romantic? 1416 02:03:16,880 --> 02:03:19,400 Didn't you try and reach out to her? 1417 02:03:20,600 --> 02:03:23,320 A friend always pops up in a story like this. 1418 02:03:24,520 --> 02:03:27,840 - And this one came from America. - Welcome home! 1419 02:03:28,560 --> 02:03:30,440 We both got sozzled, 1420 02:03:31,400 --> 02:03:36,440 and like typical Indians, we started fighting over the bill. 1421 02:03:41,360 --> 02:03:43,440 The story gets even more romantic. 1422 02:03:43,640 --> 02:03:45,280 Let me treat you. 1423 02:03:50,040 --> 02:03:53,880 Rathore knew Leena's whereabouts. Some friends were in touch with her. 1424 02:03:54,520 --> 02:03:56,440 She was running a café in Mumbai. 1425 02:03:56,960 --> 02:04:00,440 Go on! Go to her. 1426 02:04:00,720 --> 02:04:02,960 I can't show her my face. 1427 02:04:03,960 --> 02:04:07,360 I behaved so badly. I was so cruel to her. 1428 02:04:08,280 --> 02:04:12,840 You're sitting here with her photo, dying to see her again. 1429 02:04:13,280 --> 02:04:15,800 So die! You deserve to. 1430 02:04:16,480 --> 02:04:18,200 You did wrong. 1431 02:04:19,360 --> 02:04:21,640 But what did she do wrong? 1432 02:04:22,080 --> 02:04:23,720 Why should she suffer? 1433 02:04:25,520 --> 02:04:29,320 If you behaved badly, you should make up to her. 1434 02:04:29,760 --> 02:04:34,040 Spend your life looking after her. 1435 02:04:34,920 --> 02:04:36,800 Just like you wanted to. 1436 02:04:38,480 --> 02:04:40,320 It's been 5 years, 3 months, Rathore. 1437 02:04:40,720 --> 02:04:43,920 Life is much longer than that. 1438 02:04:44,480 --> 02:04:48,120 You and Leena were made for each other. 1439 02:04:49,080 --> 02:04:50,280 We knew that since school. 1440 02:04:50,840 --> 02:04:55,880 Raghu and Leena - the Romeo and Juliet of Udaipur. 1441 02:04:56,560 --> 02:04:59,440 Go, Raghu, go! 1442 02:05:00,080 --> 02:05:02,720 - Did you go? - That very moment. 1443 02:05:06,200 --> 02:05:07,360 Mumbai, first flight. 1444 02:05:33,640 --> 02:05:35,720 Leena? Was she there? 1445 02:05:36,400 --> 02:05:37,400 Yes. 1446 02:05:38,880 --> 02:05:40,080 She was. 1447 02:05:42,040 --> 02:05:43,680 She was sitting inside. 1448 02:05:44,920 --> 02:05:47,760 The same... Leena. 1449 02:06:56,600 --> 02:06:58,120 The man I am 1450 02:07:00,400 --> 02:07:03,160 and the man I wanted to be 1451 02:07:06,640 --> 02:07:08,800 were two separate people. 1452 02:07:11,400 --> 02:07:13,480 They could never be one. 1453 02:07:18,520 --> 02:07:23,240 I didn't lose Leena that day. 1454 02:07:26,200 --> 02:07:27,560 But that day 1455 02:07:31,320 --> 02:07:32,600 I lost 1456 02:07:35,280 --> 02:07:36,960 the person I once was. 1457 02:07:44,920 --> 02:07:47,720 Love is not a promise 1458 02:07:48,520 --> 02:07:51,400 Love is not a ritual 1459 02:07:52,080 --> 02:07:54,760 My heart is not mistaken 1460 02:07:55,600 --> 02:07:57,880 It's you I want 1461 02:07:59,160 --> 02:08:01,840 That rare path 1462 02:08:02,400 --> 02:08:05,320 that leads to a place of dreams 1463 02:08:06,200 --> 02:08:09,080 In that place called love 1464 02:08:09,680 --> 02:08:12,040 It's you I want to find 1465 02:08:13,240 --> 02:08:15,360 Wherever you go 1466 02:08:16,800 --> 02:08:19,120 You'll find me there 1467 02:08:27,320 --> 02:08:30,200 I want nothing more than you 1468 02:08:31,440 --> 02:08:33,800 Nothing less than you 1469 02:08:34,360 --> 02:08:36,480 Without you 1470 02:08:37,880 --> 02:08:40,560 There is no me 1471 02:08:41,360 --> 02:08:45,360 Now I look for myself 1472 02:08:47,440 --> 02:08:49,160 in others. 1473 02:08:50,280 --> 02:08:54,920 I'm constantly looking in everyone I meet. 1474 02:08:57,800 --> 02:08:59,120 In you. 1475 02:09:01,200 --> 02:09:02,840 Who are you to me, really? 1476 02:09:04,040 --> 02:09:08,280 What difference does it make how your story turns out? 1477 02:09:10,600 --> 02:09:12,880 Why would I care 1478 02:09:14,480 --> 02:09:17,320 that you do not lose what I have lost? 1479 02:09:20,640 --> 02:09:24,400 Even if you find him, I know I'll never have 1480 02:09:25,400 --> 02:09:27,000 my Leena. 1481 02:09:43,000 --> 02:09:46,280 Do better than me, kid. Please. 1482 02:10:01,680 --> 02:10:05,120 Eyes well with tears 1483 02:10:05,480 --> 02:10:08,680 make the path ahead hazy 1484 02:10:10,600 --> 02:10:13,960 The desires of my heart 1485 02:10:14,240 --> 02:10:16,920 are no longer within my reach 1486 02:10:18,560 --> 02:10:20,200 He's gone. 1487 02:10:22,360 --> 02:10:23,920 He left six months ago. 1488 02:10:24,560 --> 02:10:27,840 Perhaps I will find who I once was 1489 02:10:28,280 --> 02:10:31,400 Perhaps I will know 1490 02:10:32,080 --> 02:10:34,680 this path is not for me 1491 02:10:36,640 --> 02:10:41,160 Instead of being close to you, what did I find? 1492 02:10:44,920 --> 02:10:47,800 These distances 1493 02:11:44,080 --> 02:11:44,920 You've come. 1494 02:11:46,280 --> 02:11:48,680 With all the old problems. 1495 02:11:50,600 --> 02:11:52,160 Nothing's changed. 1496 02:11:54,760 --> 02:11:59,240 I'll never strike a balance between my career and you. 1497 02:12:01,200 --> 02:12:02,960 I don't know what balance is. 1498 02:12:05,760 --> 02:12:08,520 But how can I stay apart from you? 1499 02:12:12,680 --> 02:12:17,280 Whether it's natural for two people to always stay together or not 1500 02:12:18,520 --> 02:12:19,760 I don't know. 1501 02:12:22,200 --> 02:12:25,560 I ask myself 1502 02:12:27,360 --> 02:12:29,360 am I making a mistake? 1503 02:12:34,080 --> 02:12:35,120 Zoe, 1504 02:12:37,680 --> 02:12:40,920 is there anyone else in this world 1505 02:12:43,800 --> 02:12:46,680 with whom you'd rather make this mistake? 1506 02:12:49,360 --> 02:12:50,960 No, Veer. 1507 02:12:54,120 --> 02:12:58,360 But in the beginning everything's wonderful. 1508 02:13:01,760 --> 02:13:03,760 The start is so much fun. 1509 02:13:06,840 --> 02:13:11,400 But what I feel for you right now 1510 02:13:14,920 --> 02:13:16,600 will it change? 1511 02:13:17,640 --> 02:13:19,760 What if it ends? 1512 02:13:22,360 --> 02:13:23,880 It will. 1513 02:13:26,040 --> 02:13:27,840 Everything ends one day. 1514 02:13:30,200 --> 02:13:31,320 Then? 1515 02:13:34,920 --> 02:13:37,280 One day your life will end too. 1516 02:13:40,400 --> 02:13:42,480 The world will end someday. 1517 02:13:45,080 --> 02:13:46,840 But that day is not today. 1518 02:13:48,360 --> 02:13:52,080 Today I want to make this mistake. 1519 02:13:54,400 --> 02:14:00,160 I want to climb the mountain top 1520 02:14:01,440 --> 02:14:03,440 and jump off it. 1521 02:14:06,400 --> 02:14:10,560 Zoe, will you jump with me? 1522 02:14:13,000 --> 02:14:14,080 Let's go. 1523 02:14:15,920 --> 02:14:16,800 OK. 1524 02:14:17,760 --> 02:14:18,800 Yeah. 1525 02:14:23,280 --> 02:14:25,480 Now we're on. 1526 02:14:55,760 --> 02:14:57,000 Yes, I'm wrong 1527 02:14:58,880 --> 02:15:00,520 My words are wrong 1528 02:15:00,960 --> 02:15:04,320 The world was created with a mistake 1529 02:15:05,320 --> 02:15:08,600 No one is completely right 1530 02:15:09,120 --> 02:15:12,400 Let me warn you 1531 02:15:13,280 --> 02:15:16,680 Do as your heart pleases today 1532 02:15:20,760 --> 02:15:24,360 The stage is set. Do it with a twist 1533 02:15:40,600 --> 02:15:41,800 Yes, I'm wrong 1534 02:15:43,680 --> 02:15:44,840 You be wrong too 1535 02:15:45,760 --> 02:15:48,400 Let's be wrong together 1536 02:15:49,640 --> 02:15:53,280 Cowards are never right 1537 02:15:53,920 --> 02:15:56,960 Many miss the boat 1538 02:15:58,080 --> 02:15:59,480 The sky tears apart 1539 02:16:00,040 --> 02:16:01,400 The world turns its back 1540 02:16:05,480 --> 02:16:09,080 But the stage is set. Do it with a twist 1541 02:16:29,360 --> 02:16:33,720 My unique character, your unique traits 1542 02:16:34,160 --> 02:16:37,640 We'll break, scatter, falter and steady ourselves 1543 02:16:37,880 --> 02:16:41,920 Don't apply reason to the ways of the heart 1544 02:16:42,360 --> 02:16:45,320 If we go by our heads we'll stumble 1545 02:17:03,120 --> 02:17:06,680 Do as your heart pleases today 1546 02:17:10,600 --> 02:17:13,960 The stage is set. Do it with a twist 109341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.