All language subtitles for Krass.Klassenfahrt.2021.BDRip.x264-PussyFoot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,460 --> 00:00:45,585 Where are we? 2 00:00:46,835 --> 00:00:48,418 Where are we? - This way! 3 00:00:48,960 --> 00:00:50,251 This way! - Hurry! 4 00:00:50,335 --> 00:00:51,460 Come on! 5 00:00:52,710 --> 00:00:53,960 Come on, man. 6 00:00:57,168 --> 00:00:58,168 Shit. 7 00:01:00,210 --> 00:01:01,501 What are you doing? 8 00:01:05,293 --> 00:01:06,418 Watch out, dude. 9 00:01:08,626 --> 00:01:10,168 I'm over this. 10 00:01:10,251 --> 00:01:12,293 I've seen a lot as a cameraman. 11 00:01:12,710 --> 00:01:15,668 But this is the low point of my life, man. 12 00:01:15,793 --> 00:01:18,501 I was expecting a nice little seaside escape. 13 00:01:18,585 --> 00:01:20,126 As if, man. 14 00:01:20,251 --> 00:01:22,210 Just shut up. 15 00:01:22,835 --> 00:01:24,793 Want to know what I keep asking myself? 16 00:01:25,501 --> 00:01:26,710 "Badass Class," 17 00:01:26,835 --> 00:01:28,376 the feature film? 18 00:01:28,460 --> 00:01:30,085 With these bozos? 19 00:01:30,168 --> 00:01:31,668 Who's going to watch this? 20 00:01:31,793 --> 00:01:33,668 Just shut up and hide! 21 00:02:16,751 --> 00:02:17,710 EDUCATIONAL PRINCIPLES 22 00:02:23,085 --> 00:02:24,293 BADASS CLASS 23 00:02:25,293 --> 00:02:28,835 You gotta trust... be able to re-adjust... 24 00:02:30,293 --> 00:02:33,626 Can't get a foothold... walking in another mold... 25 00:02:33,710 --> 00:02:36,126 Gotta trust... re-adjust... 26 00:02:36,210 --> 00:02:37,710 We came... 27 00:02:37,793 --> 00:02:40,293 Came to turn souls to dust. 28 00:02:41,335 --> 00:02:43,626 Souls to dust... 29 00:02:46,085 --> 00:02:47,543 Who can I trust? 30 00:02:48,626 --> 00:02:51,335 Dreams like stardust... learn to re-adjust... 31 00:02:57,710 --> 00:02:59,001 Hey. 32 00:03:00,835 --> 00:03:03,918 What's the story with the money for the class trip? 33 00:03:04,835 --> 00:03:06,668 What class trip? 34 00:03:07,168 --> 00:03:08,668 I thought you were failing. 35 00:03:11,751 --> 00:03:14,460 I worked something out. 36 00:03:14,543 --> 00:03:16,126 They said I could go anyway. 37 00:03:18,001 --> 00:03:19,585 But what about your future? 38 00:03:20,293 --> 00:03:22,585 I'm going to pursue my music. 39 00:03:22,668 --> 00:03:26,251 I'll study sound engineering and perform on the side. 40 00:03:26,335 --> 00:03:28,668 It'll be real professional, Dad. 41 00:03:28,751 --> 00:03:29,918 Your "music." 42 00:03:31,085 --> 00:03:33,293 You could also become a... 43 00:03:34,793 --> 00:03:38,460 mechanic or programmer, something like that. 44 00:03:38,543 --> 00:03:40,376 Something useful. 45 00:03:44,126 --> 00:03:45,460 Like a taxi driver? 46 00:03:46,960 --> 00:03:48,126 What? 47 00:03:48,626 --> 00:03:51,085 You thought people would always need taxi drivers. 48 00:03:51,418 --> 00:03:54,335 Tough luck with Uber and car sharing. 49 00:03:54,418 --> 00:03:57,001 Wake up. You have no idea what's useful. 50 00:03:57,085 --> 00:03:59,376 Just look how great your life turned out. 51 00:04:00,001 --> 00:04:01,626 You trying to take the piss? 52 00:04:02,251 --> 00:04:04,876 Fine. You know what? Party's over, buddy. 53 00:04:05,001 --> 00:04:07,543 You're on your own from here on out. - Okay. 54 00:04:08,126 --> 00:04:09,876 Just leave, like you always do. 55 00:04:11,293 --> 00:04:13,001 Go do your "art." 56 00:04:13,085 --> 00:04:15,626 Rap if you want, but not on my dime. 57 00:04:15,751 --> 00:04:18,168 Not on my dime. 58 00:04:27,418 --> 00:04:28,793 I need stuff. 59 00:04:32,335 --> 00:04:33,460 Okay. 60 00:04:40,543 --> 00:04:43,751 Yo. I'm glad this worked out on such short notice. 61 00:04:43,835 --> 00:04:45,043 Easy. 62 00:04:55,460 --> 00:04:57,793 Selling drugs in the park? Are you stupid? 63 00:04:58,126 --> 00:05:01,418 I need money. My dad won't pay. - I would've lent you some. 64 00:05:01,876 --> 00:05:03,168 No, dude. 65 00:05:07,835 --> 00:05:09,126 What are you doing? 66 00:05:11,710 --> 00:05:12,793 What is this? 67 00:05:13,543 --> 00:05:14,585 Ketamine. 68 00:05:14,918 --> 00:05:16,585 How much for the bag? 69 00:05:17,251 --> 00:05:18,460 120. 70 00:05:22,126 --> 00:05:24,543 Come on, man. Don't. 71 00:05:24,668 --> 00:05:26,835 Keep the change. - I don't want your money. 72 00:05:26,918 --> 00:05:29,085 This is mine now. - Take it back. 73 00:05:31,251 --> 00:05:32,210 You fucking with me? 74 00:05:36,085 --> 00:05:37,376 Are you crazy? 75 00:05:38,918 --> 00:05:40,501 Now you've got to keep it. 76 00:05:41,126 --> 00:05:43,960 You're dumb as shit, dude. 77 00:06:06,876 --> 00:06:09,626 What are we doing here? We wanted to hit the studio. 78 00:06:09,710 --> 00:06:12,001 Stanley's having a graduation party. 79 00:06:15,626 --> 00:06:17,876 I'm so thrilled you guys can go off to uni. 80 00:06:17,960 --> 00:06:21,418 Come on, bro. Uni-shmuni. Screw it. 81 00:06:22,126 --> 00:06:23,585 I have a surprise for you. 82 00:06:24,960 --> 00:06:27,001 When life gives you lemons... 83 00:06:27,710 --> 00:06:29,376 add some salt and tequila. 84 00:06:29,918 --> 00:06:31,210 Someone has to. 85 00:06:33,168 --> 00:06:36,876 I wasn't even invited. Let's just do something else. 86 00:06:37,251 --> 00:06:38,626 Today, we celebrate. 87 00:06:38,710 --> 00:06:42,543 You're automatically invited to all the parties I'm invited to. 88 00:06:44,251 --> 00:06:45,626 No, sorry. 89 00:06:46,251 --> 00:06:48,043 You and your girlfriend, fine. 90 00:06:48,126 --> 00:06:49,460 McLarry... 91 00:06:49,960 --> 00:06:53,918 This party is for people who actually have something to celebrate. 92 00:06:54,543 --> 00:06:56,418 Dude. We're in the same class. 93 00:06:56,501 --> 00:06:58,335 It's a little class-trip pre-gaming. 94 00:06:58,460 --> 00:07:01,835 I'd love to help you out, boys. 95 00:07:02,626 --> 00:07:04,043 Maybe next time. 96 00:07:05,043 --> 00:07:06,710 Besides, it's better this way. 97 00:07:06,793 --> 00:07:10,085 Too much education is crap for your rapper image. 98 00:07:10,210 --> 00:07:12,710 You know what's not crap for my rapper image? 99 00:07:12,835 --> 00:07:15,210 Beating up rich kids like you. - What did you say? 100 00:07:15,293 --> 00:07:16,626 Chill, bro. 101 00:07:17,085 --> 00:07:19,835 You party in there, we'll party harder out here. 102 00:07:22,210 --> 00:07:24,168 Where are the boys? 103 00:07:24,251 --> 00:07:25,418 No clue. 104 00:07:26,585 --> 00:07:27,585 It's not worth it. 105 00:07:27,668 --> 00:07:29,335 Hey. What's up? 106 00:07:29,460 --> 00:07:30,793 Hi. - You good? 107 00:07:31,460 --> 00:07:32,918 Yep. Couldn't be better. 108 00:07:35,126 --> 00:07:36,501 Okay... 109 00:07:37,751 --> 00:07:39,251 Where's Levi? 110 00:07:39,335 --> 00:07:40,668 Hopefully not here. 111 00:07:44,626 --> 00:07:46,085 Alright, let's go. 112 00:07:46,168 --> 00:07:49,335 I'll be right there, okay? - Where are you going? 113 00:07:49,793 --> 00:07:52,918 I have to sort something out with him. See you in a sec. 114 00:07:53,001 --> 00:07:54,668 What's up with him this time? 115 00:07:55,376 --> 00:07:56,543 Always the same. 116 00:07:56,626 --> 00:07:57,626 You get here okay? 117 00:08:07,668 --> 00:08:09,168 Chill, man. 118 00:08:12,793 --> 00:08:16,335 My dad wants me to do this mechanic apprenticeship 119 00:08:16,418 --> 00:08:17,835 with his buddy. 120 00:08:17,960 --> 00:08:20,876 What? He has to know that's a waste of talent. 121 00:08:20,960 --> 00:08:23,001 Thanks. - You're an awesome freestyler. 122 00:08:23,085 --> 00:08:24,501 Bella, stop. 123 00:08:26,876 --> 00:08:29,168 Bella, stop! - I don't want to talk to you. 124 00:08:29,293 --> 00:08:30,710 Communication is everything. 125 00:08:30,793 --> 00:08:32,835 No. Honesty and trust are everything. 126 00:08:32,918 --> 00:08:35,835 You're a master manipulator who knows nothing about communication. 127 00:08:35,918 --> 00:08:37,293 Fuck you. 128 00:08:37,376 --> 00:08:38,501 Stop walking! 129 00:08:41,293 --> 00:08:43,376 Should've let it go at "fuck you." 130 00:08:43,460 --> 00:08:46,335 Dude, I think Bella is single again. 131 00:08:46,960 --> 00:08:48,418 It's your chance. 132 00:08:49,293 --> 00:08:51,960 Nah, man. I'm not interested. 133 00:08:52,460 --> 00:08:54,876 What? She was the love of your life. 134 00:08:54,960 --> 00:08:56,168 Your words. 135 00:08:56,876 --> 00:08:58,001 What? 136 00:08:59,210 --> 00:09:00,251 It was a long time ago. 137 00:09:01,251 --> 00:09:03,251 I have other things to worry about. 138 00:09:05,835 --> 00:09:08,418 I could use a little donation in my cap. 139 00:09:10,168 --> 00:09:12,751 Chill. We have to be fresh for tomorrow. 140 00:09:13,418 --> 00:09:15,085 Cornelius Wagner. 141 00:09:15,168 --> 00:09:16,168 Yup. 142 00:09:16,293 --> 00:09:17,585 Marco Sander. 143 00:09:17,668 --> 00:09:23,001 Alright, then. If I could have everyone's attention. 144 00:09:23,376 --> 00:09:24,960 Due to the current situation, 145 00:09:25,043 --> 00:09:27,668 our class trip has gotten more expensive. 146 00:09:27,793 --> 00:09:30,376 The fact that we're able to go at all 147 00:09:30,460 --> 00:09:33,335 is thanks to the company Moonvibe. 148 00:09:34,418 --> 00:09:36,585 We'll be accompanied by a camera crew. 149 00:09:36,668 --> 00:09:37,751 Not again. 150 00:09:38,168 --> 00:09:39,960 It was all on your info sheet. 151 00:09:40,085 --> 00:09:43,960 Right. Reality TV really adds an educational angle to the class trip. 152 00:09:44,043 --> 00:09:47,251 The cameras don't make it weird at all. It's super authentic. 153 00:09:47,376 --> 00:09:50,001 Sorry, but can you rephrase that? 154 00:09:50,085 --> 00:09:53,043 Do it with more anger. Like you're about to cry. 155 00:09:53,126 --> 00:09:55,001 What about data privacy? 156 00:09:55,085 --> 00:09:56,376 Data privacy, Alena? 157 00:09:56,501 --> 00:09:58,418 With all your lnstagram posts, 158 00:09:58,501 --> 00:10:01,460 you've sold your pretty face, body and data privacy 159 00:10:01,585 --> 00:10:03,918 to Mark Zuckerberg for all eternity. 160 00:10:04,043 --> 00:10:06,751 Oh, wait. Not sold. You gave it away for free. 161 00:10:06,835 --> 00:10:08,918 So thanks for your input. 162 00:10:09,001 --> 00:10:11,043 Alright, kiddos: Phones off, 163 00:10:11,168 --> 00:10:13,085 brains on, and let's get to it. 164 00:10:13,876 --> 00:10:15,168 Hold on! 165 00:10:15,835 --> 00:10:17,210 Wait! 166 00:10:20,376 --> 00:10:21,960 Wait! 167 00:10:31,918 --> 00:10:33,918 Okay, kids. This is Gregor Güland. 168 00:10:34,001 --> 00:10:35,293 Georg is fine. 169 00:10:35,376 --> 00:10:38,376 Georg is a student teacher who's coming along. 170 00:10:39,585 --> 00:10:42,085 Hey! Everybody feeling good? 171 00:10:42,418 --> 00:10:43,960 Sorry I'm late. 172 00:10:44,085 --> 00:10:48,501 Luckily, the scooter had turbo mode, and I put the pedal to the metal. 173 00:10:48,876 --> 00:10:50,001 Okay. 174 00:10:50,585 --> 00:10:53,126 So glad you made it. A stroke of luck. 175 00:10:53,210 --> 00:10:54,376 In that case... 176 00:11:21,876 --> 00:11:23,335 Dude... - What? 177 00:11:58,168 --> 00:11:59,918 Welcome to Croatia. 178 00:12:00,960 --> 00:12:04,626 Welcome to "Badass Class." 179 00:12:04,751 --> 00:12:06,585 Let's - Let's 180 00:12:09,126 --> 00:12:10,501 Dude, what the fuck? 181 00:12:35,543 --> 00:12:36,918 Quiet. 182 00:12:37,918 --> 00:12:39,126 Quiet! 183 00:12:41,585 --> 00:12:45,751 Listen up, guys. That back there is the road to Smiljan. 184 00:12:45,835 --> 00:12:48,626 That's where Nikola Tesla was born. 185 00:12:48,710 --> 00:12:52,251 In case some of you don't yet know what to do after graduation, 186 00:12:53,085 --> 00:12:55,793 Nikola Tesla made his earliest discoveries... 187 00:13:04,918 --> 00:13:07,585 What up? It's your boy Zeno posting up in Croatia. 188 00:13:07,668 --> 00:13:11,335 We're filming the music video for my new song. It's gonna be sick. 189 00:13:15,001 --> 00:13:16,585 ...and it was important... 190 00:13:16,668 --> 00:13:19,835 Get this, Cornelius. Zeno is here right now. 191 00:13:19,918 --> 00:13:21,501 Zeno the rapper? - Yeah. 192 00:13:21,585 --> 00:13:24,501 At a mountain villa 40 km from here. - Seriously? Sick. 193 00:13:24,585 --> 00:13:26,501 Do you have something to add? 194 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 No. 195 00:13:29,668 --> 00:13:32,710 It's obvious you have no interest in Tesla. 196 00:13:32,793 --> 00:13:33,960 Depends on the model. 197 00:13:35,043 --> 00:13:36,418 Headphones off. 198 00:13:38,668 --> 00:13:41,626 Be grateful you're here, given you don't have the credentials. 199 00:13:43,085 --> 00:13:44,585 Shut up. - Excuse me? 200 00:13:45,293 --> 00:13:48,168 Nothing. It's all good. You're doing a great job. 201 00:13:48,793 --> 00:13:51,335 Final warning, kiddo. 202 00:14:05,626 --> 00:14:07,376 This place is wild. 203 00:14:08,085 --> 00:14:09,501 Wild, but kind of nice. 204 00:14:09,585 --> 00:14:12,418 They've got palm trees. I love palm trees. 205 00:14:12,876 --> 00:14:14,251 Zeno is here. 206 00:14:14,335 --> 00:14:17,168 Dude, that's fate or coincidence or karma. 207 00:14:17,251 --> 00:14:18,543 Take your pick. 208 00:14:19,376 --> 00:14:21,501 But his rap is totally different from mine. 209 00:14:21,585 --> 00:14:23,668 Forget Zeno the rapper. 210 00:14:23,751 --> 00:14:26,043 Think Zeno the label head and entrepreneur. 211 00:14:26,126 --> 00:14:29,043 He took Nimo from 30k to 30 million. 212 00:14:29,126 --> 00:14:32,876 You're right. But how are we supposed to get close to him? 213 00:14:34,126 --> 00:14:35,876 So, we just got here. 214 00:14:35,960 --> 00:14:38,293 And this is our hostel. 215 00:14:38,376 --> 00:14:42,168 There are palms everywhere. It's so nice. I can't wait to see inside. 216 00:14:42,251 --> 00:14:45,043 Everybody listen up, please. 217 00:14:45,626 --> 00:14:49,210 To make sure we all have a good time, we need a few ground rules. 218 00:14:50,085 --> 00:14:51,251 Rule number 1: 219 00:14:51,668 --> 00:14:54,918 Everyone stays in their room at night. 220 00:14:55,001 --> 00:14:58,210 I don't want to leave with more kids than I came with. 221 00:14:58,293 --> 00:15:00,793 I brought some condoms just to be safe. 222 00:15:02,126 --> 00:15:03,835 Nice. - One per person! 223 00:15:04,293 --> 00:15:06,835 Give me one. - No unprotected sex. 224 00:15:06,918 --> 00:15:08,585 And no protected sex. 225 00:15:08,668 --> 00:15:12,085 Nothing even resembling sex. Absolutely no sex. 226 00:15:12,168 --> 00:15:13,460 Sorry, boys. 227 00:15:17,001 --> 00:15:19,043 Rule number 2: 228 00:15:19,126 --> 00:15:21,793 No alcohol, so your livers have a chance to recover. 229 00:15:22,126 --> 00:15:23,918 Okay, so what about MDMA? 230 00:15:24,001 --> 00:15:26,168 That's pretty light on the liver. - No. 231 00:15:26,585 --> 00:15:28,126 Okay, and speed? - No. 232 00:15:28,251 --> 00:15:29,085 Shrooms? 233 00:15:29,168 --> 00:15:30,626 Toad venom? - That's enough! 234 00:15:34,126 --> 00:15:36,751 Awesome. I can't wait to get started. 235 00:15:37,418 --> 00:15:38,710 Let's go on in. 236 00:15:45,418 --> 00:15:46,835 Good. Cut. 237 00:15:47,293 --> 00:15:48,501 We got it. 238 00:15:48,876 --> 00:15:51,376 Why is she always so pissy? 239 00:15:51,460 --> 00:15:53,668 She used to own a bookstore. 240 00:15:53,751 --> 00:15:55,960 When lockdown hit, she went bust. 241 00:15:56,501 --> 00:15:58,001 She hasn't gotten over it. 242 00:15:58,710 --> 00:16:01,085 Shall we go inside? - Yeah. 243 00:16:08,210 --> 00:16:13,751 Welcome to your ecological Croatian vacation experience. 244 00:16:16,210 --> 00:16:18,585 Recycling and vintage. 245 00:16:18,668 --> 00:16:22,210 Why? Very modern with young people. 246 00:16:24,626 --> 00:16:28,293 What? There's just one outlet for all of us? 247 00:16:28,418 --> 00:16:29,376 Yes. 248 00:16:30,418 --> 00:16:33,210 Okay, and what about Wi-Fi? 249 00:16:33,293 --> 00:16:34,335 Wi-Fi? 250 00:16:36,126 --> 00:16:37,335 Digital detox. 251 00:16:39,543 --> 00:16:40,918 I don't believe it. 252 00:16:41,043 --> 00:16:43,251 This is the toilet. 253 00:16:48,876 --> 00:16:49,918 Dude. 254 00:16:50,001 --> 00:16:51,293 And the women's bathroom? 255 00:16:51,418 --> 00:16:52,876 There is no women's bathroom. 256 00:16:52,960 --> 00:16:54,543 It's a unisex toilet. 257 00:16:54,668 --> 00:16:55,710 What? 258 00:16:56,251 --> 00:16:58,085 Like at Berghain. 259 00:16:58,210 --> 00:16:59,210 Berlin. 260 00:17:00,585 --> 00:17:02,126 You know Berghain. 261 00:17:05,751 --> 00:17:07,460 I'd rather piss in the shower. 262 00:17:08,793 --> 00:17:11,085 Maybe it's not such a bad idea 263 00:17:11,168 --> 00:17:13,585 to let gender roles slide by the wayside. 264 00:17:13,710 --> 00:17:16,126 I mean, men, women, 265 00:17:16,210 --> 00:17:18,876 everything in between, the whole spectrum... 266 00:17:19,001 --> 00:17:20,918 At the end of the day, we're all human beings. 267 00:17:21,043 --> 00:17:23,751 And when we have to use the bathroom... 268 00:17:24,626 --> 00:17:26,293 this is a great place to go. 269 00:17:27,168 --> 00:17:28,335 Students aren't human. 270 00:17:28,418 --> 00:17:30,001 Let's move on. 271 00:17:30,085 --> 00:17:32,960 I finally make it to Croatia, and this is what I get. 272 00:17:43,585 --> 00:17:46,585 Zeno? That weird gangster rapper? 273 00:17:46,710 --> 00:17:48,251 Wasn't he just in jail? 274 00:17:48,335 --> 00:17:50,710 No, he's at his villa here in Croatia. 275 00:17:50,835 --> 00:17:54,376 We want to go, and maybe you want to come with us. 276 00:17:54,460 --> 00:17:58,293 He's got a really sick villa. The architecture is super modern. 277 00:17:58,710 --> 00:18:01,418 It's like Bauhaus, I think. Right up your alley. 278 00:18:02,876 --> 00:18:04,835 Just tell me what you want. 279 00:18:06,418 --> 00:18:07,835 We need your help. 280 00:18:07,918 --> 00:18:11,460 McLarry needs to see Zeno, and we won't get close without you. 281 00:18:11,918 --> 00:18:14,668 Look, I know you're not a huge Zeno fan, 282 00:18:14,751 --> 00:18:16,835 but put yourself in my shoes. 283 00:18:16,918 --> 00:18:19,793 I'm can't get into uni. I don't have a scholarship 284 00:18:19,918 --> 00:18:21,960 to study abroad or whatever... 285 00:18:23,293 --> 00:18:25,335 Meeting Zeno is the best shot I've got. 286 00:18:25,751 --> 00:18:27,043 What if you write him first? 287 00:18:28,293 --> 00:18:30,126 He'd never see it. 288 00:18:30,210 --> 00:18:33,126 You've got 140,000 followers. You've got a blue check. 289 00:18:35,335 --> 00:18:37,043 I don't know, people. 290 00:18:55,960 --> 00:18:58,168 Sorry, but do you have to film everything? 291 00:18:58,251 --> 00:19:00,293 You think I want to be here? 292 00:19:00,376 --> 00:19:02,168 Speed it up. It smells. 293 00:19:02,251 --> 00:19:04,210 I'm not speeding anything up. 294 00:19:04,293 --> 00:19:06,668 I need to take a shit. Just let me... 295 00:19:07,418 --> 00:19:10,126 Get out. Come on, just get out. 296 00:19:10,210 --> 00:19:11,501 Fine. 297 00:19:21,126 --> 00:19:23,293 Do you want to go, and I'll wait outside? 298 00:19:23,376 --> 00:19:25,168 I don't care. 299 00:19:26,460 --> 00:19:29,585 I don't care either. 300 00:19:30,210 --> 00:19:31,793 Cool. - Yeah, cool. 301 00:19:32,376 --> 00:19:34,918 I mean, they're unisex toilets, so... 302 00:19:35,710 --> 00:19:38,168 Then we can both go. - Easy. 303 00:19:38,251 --> 00:19:39,710 Totally. - Super easy. 304 00:20:50,585 --> 00:20:53,418 She just sat in the stall next to you and let it fly? 305 00:20:54,960 --> 00:20:56,168 That's crazy. 306 00:20:56,251 --> 00:20:57,835 Did you do that before too? 307 00:20:58,876 --> 00:21:01,376 What? - When you guys were a thing. 308 00:21:01,460 --> 00:21:05,001 Did you ever... pee together? 309 00:21:05,085 --> 00:21:06,751 It's an intimacy thing. 310 00:21:08,210 --> 00:21:11,335 Dude. That means she still wants something from you. 311 00:21:12,210 --> 00:21:13,293 That's bullshit. 312 00:21:13,418 --> 00:21:17,335 Think. Why else would she have pissed like that right next to you? 313 00:21:17,418 --> 00:21:20,210 You know Freud? He'd be way on my side here. 314 00:21:20,335 --> 00:21:22,210 All you do is talk shit. 315 00:21:22,293 --> 00:21:24,501 Just trust me. 316 00:21:26,793 --> 00:21:28,126 Dude. 317 00:21:28,710 --> 00:21:30,501 Where'd you get that picture? 318 00:21:30,918 --> 00:21:33,876 I found it at my dad's. - Look at Alena and Bella. 319 00:21:35,710 --> 00:21:38,085 You were already ugly back then. - What? 320 00:21:38,210 --> 00:21:40,085 Look at you throwing a gang sign. 321 00:21:41,043 --> 00:21:42,251 Shit. 322 00:21:44,293 --> 00:21:46,918 Are we really going with McLarry to see Zeno? 323 00:21:47,710 --> 00:21:48,918 Of course. 324 00:21:50,001 --> 00:21:53,251 Don't you think he'll make a complete fool of himself? 325 00:21:54,293 --> 00:21:56,710 Possibly, but maybe that's a good thing. 326 00:21:57,501 --> 00:21:59,418 I don't think he'd see it that way. 327 00:22:00,210 --> 00:22:01,585 I have a theory. 328 00:22:02,210 --> 00:22:04,543 It came to me after all the shit that happened. 329 00:22:04,668 --> 00:22:08,293 Is it your once-an-asshole-always-an-asshole theory? 330 00:22:08,376 --> 00:22:09,751 Screw Levi. 331 00:22:09,835 --> 00:22:11,668 Remember our trip to Sweden? 332 00:22:11,751 --> 00:22:13,335 Oh my God. 333 00:22:13,960 --> 00:22:15,418 What comes to mind? 334 00:22:16,460 --> 00:22:18,210 It rained the whole time. 335 00:22:18,876 --> 00:22:21,293 The bus got stuck in the mud. 336 00:22:21,376 --> 00:22:22,793 I had a bladder infection. 337 00:22:23,876 --> 00:22:26,085 Our bonfire got out of control. 338 00:22:27,460 --> 00:22:29,293 So much went wrong. 339 00:22:29,960 --> 00:22:31,251 True. 340 00:22:31,335 --> 00:22:34,918 But can you think of any trip as badass as that one? 341 00:22:37,876 --> 00:22:39,001 No. 342 00:22:40,543 --> 00:22:42,376 Shit was unforgettable. 343 00:22:43,543 --> 00:22:44,960 Now ask yourself why. 344 00:22:45,918 --> 00:22:48,293 We just felt everything so intensely, 345 00:22:48,376 --> 00:22:50,376 even if it was all going wrong. 346 00:22:50,460 --> 00:22:52,251 Because it was all going wrong. 347 00:22:53,585 --> 00:22:57,793 Still. I'd rather have positive experiences than negative ones. 348 00:22:59,001 --> 00:23:00,210 Look. 349 00:23:00,710 --> 00:23:02,460 Life is like a heartbeat. 350 00:23:03,085 --> 00:23:04,710 Up and down. 351 00:23:05,335 --> 00:23:07,043 And when it flatlines... 352 00:23:10,668 --> 00:23:11,876 you're dead. 353 00:23:28,918 --> 00:23:31,585 Good morning! 354 00:23:31,668 --> 00:23:33,376 What's up, sleepyheads? 355 00:23:33,460 --> 00:23:34,626 Wake up! 356 00:23:35,793 --> 00:23:38,793 We've got a pretty cool excursion planned for today. 357 00:23:39,335 --> 00:23:40,626 Piss off. 358 00:23:45,710 --> 00:23:47,960 Good morning. 359 00:23:52,418 --> 00:23:53,835 Oh, God. 360 00:23:55,501 --> 00:23:57,460 This room needs to be aired out. 361 00:23:58,335 --> 00:24:01,835 Oh, yes, the spoon position. - Leave us alone, dude. 362 00:24:01,960 --> 00:24:03,918 The sun is shining, friends! 363 00:24:15,585 --> 00:24:18,585 What's left behind when there's nothing left over? 364 00:24:19,085 --> 00:24:21,668 What's left behind when there's nothing left over? 365 00:24:21,751 --> 00:24:23,168 Now this is fascinating: 366 00:24:23,251 --> 00:24:27,335 This Croatian fortress was destroyed during Ottoman campaigns. 367 00:24:27,793 --> 00:24:29,793 Not thoroughly enough. 368 00:24:33,501 --> 00:24:36,293 Just a friendly reminder to take notes. 369 00:24:36,418 --> 00:24:38,376 This could all come up on your exams. 370 00:24:38,460 --> 00:24:41,585 ...in the ruins... will you come over... 371 00:24:41,668 --> 00:24:43,668 nothing left over... come over... 372 00:24:46,168 --> 00:24:48,126 You want to keep walking? 373 00:24:48,210 --> 00:24:50,043 Are you taking notes? 374 00:24:50,126 --> 00:24:53,168 It's text. Song lyrics. 375 00:24:53,835 --> 00:24:55,626 Do you still want to be a rapper? 376 00:24:56,835 --> 00:24:59,001 I want to make people think. 377 00:24:59,626 --> 00:25:02,126 Give them entertainment. Leave something behind. 378 00:25:02,210 --> 00:25:06,251 By the way, these inscriptions are over 800 years old 379 00:25:06,335 --> 00:25:08,335 and are still in excellent condition. 380 00:25:08,835 --> 00:25:10,335 Like that. 381 00:25:10,418 --> 00:25:12,876 Some guy built this place 800 years ago, 382 00:25:12,960 --> 00:25:16,335 and 800 years after his death, we're still reading what he wrote. 383 00:25:16,418 --> 00:25:17,710 That's badass. 384 00:25:17,793 --> 00:25:20,085 We're only reading it because we have to. 385 00:25:20,918 --> 00:25:22,418 Whatever. Main thing: fame. 386 00:25:22,501 --> 00:25:23,918 We're missing two. 387 00:25:25,668 --> 00:25:27,085 ZENO 1.8 MILLION FOLLOWERS 388 00:25:27,168 --> 00:25:28,418 Speed it up. 389 00:25:29,418 --> 00:25:30,418 My God. 390 00:25:30,501 --> 00:25:32,043 COOL VILLA. CAN WE COME BY? 391 00:25:33,418 --> 00:25:35,460 That's not how we do things, people. 392 00:25:39,085 --> 00:25:40,251 SURE, WHY NOT? 393 00:25:42,376 --> 00:25:43,626 Bella. 394 00:25:44,793 --> 00:25:46,210 Ms. Gruber? 395 00:25:47,126 --> 00:25:51,376 We just discovered another super interesting ruin along the coast. 396 00:25:51,460 --> 00:25:53,001 It's Ottoman. 397 00:25:53,085 --> 00:25:54,793 Bella and I would like to go. 398 00:25:54,918 --> 00:25:56,501 Can we? 399 00:25:56,793 --> 00:25:58,835 It's Ottoman? - Yes. 400 00:25:58,918 --> 00:26:01,168 It was just discovered. 401 00:26:01,293 --> 00:26:03,876 McLarry and Cornelius would come with us. 402 00:26:07,043 --> 00:26:08,418 That's right. Ruins. 403 00:26:08,751 --> 00:26:12,001 Ottoman ruins. Impossible. I haven't heard of them. 404 00:26:12,085 --> 00:26:13,960 I've never heard of them either. 405 00:26:14,043 --> 00:26:17,543 Probably because we never covered the Ottomans in class. 406 00:26:17,626 --> 00:26:19,626 Oh, yeah. The Ottomans were badass. 407 00:26:20,668 --> 00:26:23,835 It was all German history and French Revolution. 408 00:26:23,918 --> 00:26:28,876 We need to open our eyes to other cultures from around the world. 409 00:26:28,960 --> 00:26:30,751 Instead of shutting them out. 410 00:26:31,126 --> 00:26:32,585 Shutting them out? 411 00:26:33,418 --> 00:26:35,126 Shutting them out, you say? 412 00:26:35,210 --> 00:26:37,543 Just an idea, but I could go with them. 413 00:26:37,626 --> 00:26:38,793 What? 414 00:26:40,043 --> 00:26:42,251 We could... split up, and... 415 00:26:48,460 --> 00:26:51,001 So you'd be gone and with them the whole time? 416 00:26:51,085 --> 00:26:53,418 Definitely. We'd always be together. 417 00:26:54,043 --> 00:26:56,335 I find the Ottomans fascinating. 418 00:26:58,210 --> 00:26:59,251 Okay. 419 00:27:00,210 --> 00:27:02,085 As a student teacher, you need to be tough. 420 00:27:02,168 --> 00:27:05,335 Punish anyone who gets out of line, or they'll never learn. 421 00:27:05,418 --> 00:27:06,960 I'll be merciless. 422 00:27:45,626 --> 00:27:47,210 This is going to be awesome. 423 00:27:47,960 --> 00:27:51,126 My first time out with my own students. 424 00:27:51,710 --> 00:27:52,793 Are you ready? 425 00:27:52,918 --> 00:27:55,543 We're creating our own cultural program. 426 00:27:55,668 --> 00:27:58,876 Let's go see those ruins. Ottomans in the house! 427 00:27:59,418 --> 00:28:01,043 This is going to be a catastrophe. 428 00:28:05,001 --> 00:28:06,918 I'll see when the bus is coming. 429 00:28:11,835 --> 00:28:13,501 You speak Croatian, Georg? 430 00:28:14,085 --> 00:28:17,501 If you know one southern Slavic language, you know them all. 431 00:28:17,626 --> 00:28:19,418 So when is the next bus coming? 432 00:28:20,835 --> 00:28:22,668 Day after tomorrow. - What? 433 00:28:24,626 --> 00:28:26,126 What if we hitchhike? 434 00:28:26,210 --> 00:28:27,543 Perfect. All five of us. 435 00:28:27,626 --> 00:28:29,585 We'll hop on the next cattle trailer. 436 00:28:30,793 --> 00:28:32,251 Do you have an idea, Georg? 437 00:28:32,335 --> 00:28:34,293 Could we call a taxi or an Uber? 438 00:28:35,085 --> 00:28:37,668 I'm not allowed. Ms. Gruber is strict on that point. 439 00:28:37,751 --> 00:28:40,835 Come on. Just make a little exception. It's on me. 440 00:28:41,918 --> 00:28:43,418 Sorry, GUYS- 441 00:28:44,126 --> 00:28:47,585 It's impossible. We either take the bus or walk. 442 00:28:48,543 --> 00:28:51,210 It's already late. If Ms. Gruber finds out 443 00:28:51,293 --> 00:28:54,085 we're wasting precious culture time, she'll be pissed. 444 00:28:54,168 --> 00:28:56,751 That weird vein on her forehead starts throbbing. 445 00:28:56,835 --> 00:28:58,668 Do you want her to have a stroke? 446 00:28:58,751 --> 00:29:00,626 What she doesn't know... 447 00:29:01,210 --> 00:29:04,793 I mean, if we're going to do it, we should be honest. 448 00:29:04,876 --> 00:29:06,293 Yeah. Just call her. 449 00:29:06,418 --> 00:29:08,501 Or maybe we should go back? - Yeah. 450 00:29:08,960 --> 00:29:10,168 No. 451 00:29:10,293 --> 00:29:12,335 We're creating our own program. 452 00:29:13,043 --> 00:29:15,293 We're calling a taxi. And that's that. 453 00:29:17,376 --> 00:29:20,126 Okay, Georg. You're the boss. 454 00:29:20,251 --> 00:29:24,001 You get the car, and we'll get some alco... 455 00:29:24,085 --> 00:29:25,710 alcohol-free drinks. 456 00:29:25,793 --> 00:29:27,876 That's just what we'll do. - Okay. 457 00:29:28,501 --> 00:29:29,710 Perfect. 458 00:29:37,876 --> 00:29:42,751 I don't know, maybe we can book a city tour for Georg. 459 00:29:42,876 --> 00:29:44,085 And we'll skip out. 460 00:29:44,168 --> 00:29:46,210 Or we'll send him to a museum. 461 00:29:46,585 --> 00:29:48,376 Alena, you won't believe this. 462 00:29:53,543 --> 00:29:56,876 Alena, do you know what this is? McLarry told me about it. 463 00:29:57,460 --> 00:29:58,501 No. 464 00:29:59,085 --> 00:30:01,168 This isn't just any slivovitz, 465 00:30:01,251 --> 00:30:03,043 it's the hardest one there is. 466 00:30:03,126 --> 00:30:05,335 It's 75 percent, Alena. 467 00:30:05,418 --> 00:30:07,918 It's banned in 20 EU countries and Russia. 468 00:30:08,043 --> 00:30:10,835 A liquor banned in Russia! 469 00:30:10,918 --> 00:30:12,543 Ask yourself why. 470 00:30:12,668 --> 00:30:15,876 Read between the lines, babe. Croatia is a free country. 471 00:30:16,001 --> 00:30:19,460 Treat yourself. If you go blind, you'll get a disability card 472 00:30:19,585 --> 00:30:21,001 with great discounts. 473 00:30:24,168 --> 00:30:26,585 Cornelius, we can't just get fucked up. 474 00:30:26,668 --> 00:30:28,376 There's something at stake. 475 00:30:28,460 --> 00:30:31,418 We need to concentrate. We need to make this work. 476 00:30:31,960 --> 00:30:35,251 Activate Alena-Mode. Concentrate. Work. 477 00:30:35,876 --> 00:30:38,001 Not that TikTok dance again. 478 00:30:40,460 --> 00:30:41,626 Give me that. 479 00:30:43,668 --> 00:30:45,126 Give me that, Cornelius. 480 00:30:49,751 --> 00:30:51,626 Whoa. Okay. 481 00:30:58,835 --> 00:31:01,085 Oh, look. They have tequila. 482 00:31:03,251 --> 00:31:04,460 That'll do, won't it? 483 00:31:06,126 --> 00:31:07,251 Let's go. 484 00:31:33,585 --> 00:31:34,710 This too. 485 00:31:48,168 --> 00:31:49,918 We brought you something. 486 00:31:50,460 --> 00:31:55,085 Thanks, but I shouldn't drink before getting in the car. My bladder is merciless. 487 00:31:55,376 --> 00:31:56,918 What's the deal? 488 00:31:57,001 --> 00:31:58,585 Is our e-scooter on the way? 489 00:32:00,126 --> 00:32:01,918 So, actually... 490 00:32:15,335 --> 00:32:16,876 That's our ride? 491 00:32:16,960 --> 00:32:18,501 That's wild. - Sick. 492 00:32:18,585 --> 00:32:21,710 It was the only electric vehicle available, and... 493 00:32:21,793 --> 00:32:25,668 you know, fun and environmental consciousness can go hand in hand. 494 00:32:29,418 --> 00:32:30,501 Sick. 495 00:32:32,835 --> 00:32:34,376 So where do we sit? 496 00:32:35,376 --> 00:32:36,585 Trunk is all yours. 497 00:32:36,710 --> 00:32:39,126 Are you kidding me? I won't fit in there. 498 00:32:39,251 --> 00:32:40,543 You'll figure it out. 499 00:32:44,543 --> 00:32:46,168 I'm not doing this again. 500 00:32:46,251 --> 00:32:49,293 I haven't been put through shit like this in years. 501 00:32:49,376 --> 00:32:51,668 Don't be so fat, man. 502 00:32:51,751 --> 00:32:53,626 Shut up. It's a tight squeeze. 503 00:32:58,835 --> 00:33:00,960 I can't breathe. 504 00:33:12,001 --> 00:33:14,751 It's not just that I'm pissed off because we were perfect 505 00:33:14,835 --> 00:33:17,668 Even if you think I got another chick hand-picked 506 00:33:17,751 --> 00:33:20,335 I think of last time Is this your pastime 507 00:33:20,918 --> 00:33:23,585 When you get right down to everything, it's ego 508 00:33:23,668 --> 00:33:26,085 'Cause your love feels like it's a placebo 509 00:33:26,168 --> 00:33:27,710 Turn the volume down. 510 00:33:27,793 --> 00:33:28,876 Why? It's awesome. 511 00:33:29,251 --> 00:33:30,918 Not now. 512 00:33:32,960 --> 00:33:34,960 "Our love is like a placebo"? 513 00:33:35,043 --> 00:33:37,835 You make it sound like you have lots of experience. 514 00:33:37,918 --> 00:33:40,043 You were experience enough. 515 00:33:40,126 --> 00:33:42,335 Me? What's that supposed to mean? 516 00:33:44,043 --> 00:33:45,460 It doesn't matter. 517 00:33:46,418 --> 00:33:48,543 I can't find those Ottoman ruins. 518 00:33:49,210 --> 00:33:51,376 Are you sure it was the Ottomans? 519 00:33:53,793 --> 00:33:56,210 Did you maybe mean the Slavic settlements? 520 00:33:58,126 --> 00:34:00,376 It might not even be online yet. 521 00:34:01,043 --> 00:34:04,293 It was a tip from the hostel owner. 522 00:34:05,210 --> 00:34:06,793 Wow. Cool. 523 00:34:18,376 --> 00:34:19,876 Could you slow down? 524 00:34:23,126 --> 00:34:24,126 JUST YOU AND YOUR GIRL 525 00:34:24,210 --> 00:34:28,168 Zeno doesn't want us to bring anyone else. 526 00:34:28,251 --> 00:34:30,418 What do you mean, "anyone else"? 527 00:34:30,501 --> 00:34:33,251 He said I could only bring a girlfriend. 528 00:34:34,376 --> 00:34:36,001 Okay. I have a plan. 529 00:34:36,126 --> 00:34:37,376 We need a gift. 530 00:34:37,460 --> 00:34:41,043 Here's our strategy: Shower your enemies with gifts. 531 00:34:41,126 --> 00:34:43,293 Are you guys feeling really warm too? 532 00:34:47,210 --> 00:34:51,168 Hey, so we need a gift for Zeno. 533 00:35:24,668 --> 00:35:26,043 This place sells gifts? 534 00:35:26,126 --> 00:35:27,585 Maybe for a fucking funeral. 535 00:35:28,293 --> 00:35:30,960 Think they'll have anything against nausea? 536 00:35:45,251 --> 00:35:47,418 Hi, I'm here for souvenirs. 537 00:35:58,001 --> 00:36:00,126 A lot of you guys are about to graduate too. 538 00:36:00,251 --> 00:36:03,376 We've all got the future on our minds. 539 00:36:04,043 --> 00:36:06,876 I know these decisions aren't easy to make, but... 540 00:36:06,960 --> 00:36:08,460 Just listen to your heart. 541 00:36:08,543 --> 00:36:12,001 Cornelius, I was doing some real-talk about the future. 542 00:36:12,126 --> 00:36:14,460 Perfect. That gives me an idea for TikTok. 543 00:36:14,543 --> 00:36:16,585 Boys vs. girls. Watch. 544 00:36:17,168 --> 00:36:18,210 Girls are like... 545 00:36:23,835 --> 00:36:25,126 I'll be 19 next month. 546 00:37:12,210 --> 00:37:14,168 I have another great TikTok idea. 547 00:37:14,251 --> 00:37:15,751 There's a graveyard back there. 548 00:37:15,835 --> 00:37:19,001 You go on ahead. I'll be right there. 549 00:37:19,085 --> 00:37:20,460 I just need a sec. 550 00:37:37,001 --> 00:37:39,293 I don't give a shit, you idiot. 551 00:37:39,376 --> 00:37:41,001 I'll never see you again. 552 00:37:41,085 --> 00:37:43,835 Drop dead as far as I care. I fleeced you anyway. 553 00:37:49,585 --> 00:37:51,085 It's only a toy. 554 00:37:56,835 --> 00:37:58,168 Two dolls, please. 555 00:38:01,126 --> 00:38:02,376 Say hi to your family. 556 00:38:04,543 --> 00:38:08,876 I know it's not easy to make a decision, but I want to tell you that... 557 00:38:11,585 --> 00:38:12,710 Okay. 558 00:38:25,835 --> 00:38:27,210 I'm so thirsty. 559 00:38:46,251 --> 00:38:47,585 What is that? 560 00:38:55,710 --> 00:38:58,085 Croatian water tastes weird. 561 00:38:58,168 --> 00:38:59,293 Oh, jeez. 562 00:39:03,793 --> 00:39:07,210 Georg. Can you give me that? 563 00:39:08,501 --> 00:39:09,751 What's with this water? 564 00:39:09,835 --> 00:39:11,501 Nothing, just give it to me. 565 00:39:11,585 --> 00:39:13,876 Tell me what's up with this water. 566 00:39:15,710 --> 00:39:17,293 It's concentrated vitamin water. 567 00:39:17,376 --> 00:39:19,251 For my migraines. Now give it to me. 568 00:39:21,835 --> 00:39:24,418 Let's go. - My stomach feels weird. 569 00:39:37,793 --> 00:39:39,293 That's our gift? 570 00:39:39,376 --> 00:39:42,585 Yes. They're handmade from sustainable raw materials. 571 00:39:42,668 --> 00:39:44,335 And it supports the locals. 572 00:39:54,793 --> 00:39:55,918 Okay. 573 00:40:08,668 --> 00:40:10,501 Let me guess. You paid, again. 574 00:40:10,585 --> 00:40:12,001 I feel sick. 575 00:40:12,710 --> 00:40:14,626 That's not cool, McLarry. 576 00:40:14,710 --> 00:40:17,210 Drugs are not okay and bad for your health. 577 00:40:22,751 --> 00:40:25,918 And then you buy this crap off some rando stranger? 578 00:40:26,001 --> 00:40:28,876 Our souvenir just fell out the window. 579 00:40:29,001 --> 00:40:33,460 She's not a stranger. She's our driver's granddaughter. Good woman. 580 00:40:33,918 --> 00:40:37,543 Oh, if it's our speed-demon granny's granddaughter, we're fine. 581 00:40:42,626 --> 00:40:44,501 Fuck! - Oh, gross. 582 00:40:45,043 --> 00:40:46,043 Dude. 583 00:40:54,376 --> 00:40:56,960 You vomit in my car. 584 00:40:57,835 --> 00:41:02,251 You say bad things about me and my granddaughter. 585 00:41:06,210 --> 00:41:07,543 Get out. 586 00:41:09,960 --> 00:41:13,918 Get out of my car. 587 00:41:14,043 --> 00:41:15,168 Out! 588 00:41:19,126 --> 00:41:21,043 Shit! What the hell was that? 589 00:41:22,210 --> 00:41:24,126 Fuck! Does anyone have reception? 590 00:41:24,418 --> 00:41:26,460 How are we going to get to Zeno's villa? 591 00:41:27,251 --> 00:41:28,376 Villa? 592 00:41:28,460 --> 00:41:31,043 So you don't want to see the Ottoman ruins? 593 00:41:31,668 --> 00:41:35,460 We do. It's a historic villa by the Ottoman ruins. 594 00:41:36,085 --> 00:41:39,210 Oh, stop playing around with this "Ottoman ruins" stuff. 595 00:41:39,293 --> 00:41:41,960 I knew all along it was a lie. 596 00:41:43,793 --> 00:41:45,210 Okay, sorry, Georg. 597 00:41:45,876 --> 00:41:49,501 We're sorry. We wanted to go to this rapper's villa. 598 00:41:49,585 --> 00:41:51,543 It was a dumb idea. - Shut up. 599 00:41:54,251 --> 00:41:55,418 L dig it. 600 00:41:56,460 --> 00:41:57,918 What do you dig? 601 00:41:58,001 --> 00:41:59,585 I dig that. 602 00:41:59,710 --> 00:42:02,751 I like parties. And I like rap. 603 00:42:02,835 --> 00:42:05,251 Like Pop Smoke. 604 00:42:07,293 --> 00:42:09,418 And now you just want to give up? 605 00:42:11,043 --> 00:42:13,918 Well, we don't give up. 606 00:42:16,251 --> 00:42:18,085 We'll get there on foot. 607 00:42:18,168 --> 00:42:21,460 We're definitely not going to get there on foot. 608 00:42:21,543 --> 00:42:23,626 No, wait. He's right. 609 00:42:24,335 --> 00:42:26,793 It's just on the other side of the mountain. 610 00:42:26,876 --> 00:42:29,126 If we start walking now, and hurry, 611 00:42:29,210 --> 00:42:30,793 we should make it. 612 00:42:30,876 --> 00:42:34,126 Yeah, man. That's the right attitude. 613 00:42:35,293 --> 00:42:38,501 It's the tough times that give rise to champions. 614 00:42:39,418 --> 00:42:40,460 Let's go. 615 00:42:44,960 --> 00:42:46,960 Oh, God. Just a second. 616 00:42:47,043 --> 00:42:48,085 Side stitch. 617 00:43:12,085 --> 00:43:13,376 ...ego... 618 00:43:13,501 --> 00:43:15,793 like a placebo... 619 00:43:17,085 --> 00:43:18,668 That sounds familiar. 620 00:43:20,793 --> 00:43:22,418 It's catchy. 621 00:43:22,501 --> 00:43:23,668 Ah-ha. 622 00:43:24,418 --> 00:43:27,210 Everyone knows: the dumber the song, the catchier it is. 623 00:43:27,293 --> 00:43:30,585 I'm going to die. I can't go on. 624 00:43:31,626 --> 00:43:32,751 Come on. 625 00:43:34,460 --> 00:43:35,751 We have to hurry. 626 00:43:40,251 --> 00:43:41,251 Georg. 627 00:43:44,251 --> 00:43:47,168 Maybe we should leave him here and pick him up later? 628 00:43:47,293 --> 00:43:50,543 No way. He'll shrivel up or get eaten by wild animals. 629 00:43:51,335 --> 00:43:53,376 Just leave me here. 630 00:43:53,460 --> 00:43:54,501 One last thing: 631 00:43:55,001 --> 00:43:57,210 Turn my face to heaven before I die. 632 00:44:01,251 --> 00:44:03,085 Where's your phone? In your pocket? 633 00:44:03,210 --> 00:44:04,210 Yeah. 634 00:44:06,168 --> 00:44:07,835 Fuck. It's from Ms. Gruber. 635 00:44:09,085 --> 00:44:10,418 Give me your thumb. 636 00:44:14,543 --> 00:44:19,126 "Georg, I need a status update plus photo and location every half hour. 637 00:44:19,210 --> 00:44:20,293 Have fun." 638 00:44:22,210 --> 00:44:25,085 Let's take a picture before he shrivels up completely. 639 00:44:26,751 --> 00:44:28,293 Eyes open, Georg. 640 00:44:30,543 --> 00:44:32,835 Smile for Ms. Gruber. 641 00:44:33,585 --> 00:44:36,668 I can't go on. This is the end. 642 00:44:36,751 --> 00:44:38,460 He looks really bad. 643 00:44:39,043 --> 00:44:41,835 He just needs some zhuzh. I'll up the saturation. 644 00:44:41,960 --> 00:44:44,043 And add a smile with a filter. 645 00:44:44,126 --> 00:44:46,126 So? How's it look? 646 00:44:46,210 --> 00:44:47,335 Not good. 647 00:44:48,043 --> 00:44:49,835 What do you mean, "not good"? 648 00:44:49,960 --> 00:44:53,376 It's fine. Georg's smile is crooked in real life too. 649 00:44:53,710 --> 00:44:54,918 Asshole. 650 00:44:55,293 --> 00:44:56,418 50")!- 651 00:44:56,835 --> 00:44:58,043 I'm dying. 652 00:44:59,668 --> 00:45:01,751 Do me a favor and die after our trip. 653 00:45:02,835 --> 00:45:05,876 ALL GOOD! BEST, GEORG. 654 00:45:08,293 --> 00:45:09,293 Careful. 655 00:45:31,793 --> 00:45:33,835 I'm starting to feel my legs again. 656 00:45:36,710 --> 00:45:39,001 We'd be there in no time if we had a boat. 657 00:45:47,210 --> 00:45:48,335 What was that? 658 00:45:55,293 --> 00:45:57,001 Come on. Let's get down there. 659 00:46:55,835 --> 00:46:57,335 Go on. 660 00:46:57,418 --> 00:47:00,710 Trust me, getting older sucks. 661 00:47:01,876 --> 00:47:04,001 Guys, where's Cornelius? 662 00:47:04,460 --> 00:47:05,668 Cornelius! 663 00:47:05,751 --> 00:47:07,460 Shit. Where did he go? 664 00:47:10,793 --> 00:47:11,960 Cornelius! 665 00:47:21,293 --> 00:47:22,835 Oh my God. 666 00:47:22,918 --> 00:47:23,960 Where were you? 667 00:47:24,043 --> 00:47:25,251 Follow me. 668 00:47:25,751 --> 00:47:27,335 I've got something for you. 669 00:47:33,793 --> 00:47:35,293 I made some arrangements. 670 00:47:37,793 --> 00:47:40,043 I met a guy in a cave who lent it to me. 671 00:47:40,126 --> 00:47:42,251 Was he the one making those noises? 672 00:47:42,376 --> 00:47:44,043 Yeah, but he's cool. 673 00:47:44,126 --> 00:47:47,043 I made a deal. A spin in the boat for half of our weed. 674 00:47:47,126 --> 00:47:48,126 Sweet. 675 00:47:48,251 --> 00:47:49,210 You're kidding. 676 00:47:49,543 --> 00:47:50,710 No, he's totally cool. 677 00:47:50,793 --> 00:47:53,210 And he knows his weed, as it turns out. 678 00:47:53,293 --> 00:47:55,210 That deal sounds fishy. 679 00:47:57,293 --> 00:47:58,543 Yacht, 680 00:47:58,626 --> 00:47:59,626 weed, 681 00:47:59,710 --> 00:48:00,876 the Mediterranean, 682 00:48:00,960 --> 00:48:02,168 meeting rappers. 683 00:48:02,293 --> 00:48:04,085 Super fishy deal, eh, Bella? 684 00:48:04,960 --> 00:48:06,293 Weed on the high seas? 685 00:48:07,251 --> 00:48:08,876 I veto that, people. 686 00:48:09,751 --> 00:48:11,501 Fuck, man. We've got to hurry. 687 00:48:11,585 --> 00:48:12,585 No. 688 00:48:13,293 --> 00:48:15,001 We are not going to hurry. 689 00:48:16,001 --> 00:48:19,126 And we are definitely not getting on that boat. 690 00:48:19,210 --> 00:48:21,876 I forbid it. 691 00:48:23,751 --> 00:48:24,960 Okay. 692 00:48:25,043 --> 00:48:26,626 So forbid it. 693 00:48:26,710 --> 00:48:28,210 It won't change anything. 694 00:48:28,293 --> 00:48:30,418 You'll just stay here. Alone. 695 00:48:30,501 --> 00:48:32,376 Like always. Alone. 696 00:48:52,251 --> 00:48:53,293 Come on! 697 00:49:04,085 --> 00:49:06,251 How do you know how to drive this thing? 698 00:49:06,960 --> 00:49:09,918 My jacket is white. Santorini... 699 00:49:10,043 --> 00:49:12,168 Vacation with Mommy and Daddy? - Yep. 700 00:49:16,376 --> 00:49:17,460 Nice. 701 00:49:18,918 --> 00:49:19,960 I'm glad you came. 702 00:49:23,668 --> 00:49:25,460 You brought the drone. Nice. 703 00:49:25,543 --> 00:49:27,168 What did you expect? 704 00:49:27,293 --> 00:49:30,668 Give me that. - Hey. Hands off. 705 00:49:30,751 --> 00:49:32,585 Give me the drone. - No, if you... 706 00:49:32,668 --> 00:49:34,501 Give me damn camera. 707 00:49:35,918 --> 00:49:38,710 Be careful, dude. It's about to crash. 708 00:49:38,793 --> 00:49:39,793 Jesus. 709 00:49:55,418 --> 00:49:58,835 Is that Ms. Gruber? Don't do anything stupid. Don't answer. 710 00:49:59,918 --> 00:50:01,835 MS. GRUBER 711 00:50:02,543 --> 00:50:04,251 Everything will be fine. Promise. 712 00:50:07,293 --> 00:50:08,293 But... 713 00:50:09,001 --> 00:50:10,960 Hey. Don't answer. 714 00:50:12,793 --> 00:50:15,376 Well done. Nerves of steel. 715 00:50:16,293 --> 00:50:18,293 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 716 00:50:19,835 --> 00:50:22,085 She might call again, so... 717 00:50:22,585 --> 00:50:25,126 Give me your phone. I'll get you a drink. 718 00:50:25,210 --> 00:50:26,751 Then you'll feel better. 719 00:50:27,793 --> 00:50:29,876 First a drink. 720 00:50:32,210 --> 00:50:33,585 I'll be right back. 721 00:50:33,668 --> 00:50:35,251 Keep an eye on him. 722 00:50:41,001 --> 00:50:44,751 There's no water in here, just this weird stuff. 723 00:50:44,835 --> 00:50:45,876 Really? 724 00:50:49,168 --> 00:50:50,251 50")!- 725 00:50:53,168 --> 00:50:56,001 What is that? Liquor or antifreeze? 726 00:51:02,043 --> 00:51:03,460 Find out. 727 00:51:10,668 --> 00:51:11,793 Okay. 728 00:51:12,501 --> 00:51:14,043 It's gross, but awesome. 729 00:51:16,043 --> 00:51:17,043 Try it. 730 00:51:21,043 --> 00:51:22,585 That's way too hard for Georg. 731 00:51:22,710 --> 00:51:24,168 We'll have to finish it. 732 00:51:25,001 --> 00:51:27,001 But you can't hold your liquor. 733 00:51:30,376 --> 00:51:32,293 We haven't hung out in a long time. 734 00:52:08,043 --> 00:52:09,460 Uh,babe? 735 00:52:10,460 --> 00:52:12,876 Don't call me babe. Call me Captain. 736 00:52:14,168 --> 00:52:17,126 Okay, Captain. I think we have a problem. 737 00:52:21,001 --> 00:52:23,001 Are you okay? 738 00:52:23,085 --> 00:52:26,251 This is the police. Are you okay? Do you need help? 739 00:52:28,043 --> 00:52:29,918 This is the police! 740 00:52:30,918 --> 00:52:33,876 Cornelius? Do you know what's going on? 741 00:52:36,210 --> 00:52:39,335 Stop! Police! Cut the motor! 742 00:52:51,585 --> 00:52:53,085 Cornelius. 743 00:52:57,126 --> 00:52:59,126 Are you stupid? 744 00:52:59,210 --> 00:53:00,418 Watch it up there. 745 00:53:18,001 --> 00:53:19,626 What's going on? 746 00:53:20,751 --> 00:53:23,835 Georg? - I'll fix this, Ms. Gruber. 747 00:53:23,918 --> 00:53:25,043 What was that? 748 00:53:25,168 --> 00:53:26,501 Georg? - Ms. Gruber! 749 00:53:26,626 --> 00:53:29,793 Reception is bad. Georg has a little sunstroke, but we're fine. 750 00:53:29,918 --> 00:53:30,876 What... 751 00:53:30,960 --> 00:53:33,043 What the hell? We talked about this. 752 00:53:33,126 --> 00:53:35,126 Shit, man. Did you just rat us out? 753 00:53:35,251 --> 00:53:36,668 Shit. 754 00:53:36,751 --> 00:53:37,960 But... 755 00:53:38,043 --> 00:53:39,585 Oh, man. I... 756 00:53:40,585 --> 00:53:44,085 I messed up. I'm sorry. 757 00:53:49,085 --> 00:53:50,626 Nothing makes sense anymore. 758 00:53:54,751 --> 00:53:56,293 I'm just holding you back. 759 00:53:56,376 --> 00:53:57,960 Cut it out, you dumb-ass. 760 00:53:59,668 --> 00:54:00,626 Fuck! 761 00:54:03,085 --> 00:54:05,543 Can you cut the motor and stop running from the police? 762 00:54:05,626 --> 00:54:06,626 In a second. 763 00:54:07,501 --> 00:54:09,293 Hold on tight! 764 00:54:32,293 --> 00:54:33,751 Okay, we're here! 765 00:54:33,835 --> 00:54:35,418 What? Where are we? 766 00:54:35,543 --> 00:54:37,001 Get up, Georg. Come on. 767 00:54:37,126 --> 00:54:39,460 What's going on? - Let's go. 768 00:54:41,251 --> 00:54:44,001 What? Are you guys outta your minds? 769 00:54:44,085 --> 00:54:45,501 Get off the boat! 770 00:54:51,001 --> 00:54:52,126 Where are we? 771 00:54:52,210 --> 00:54:53,710 Where are we? - This way! 772 00:54:58,210 --> 00:55:00,126 Who's going to want to watch this? 773 00:55:00,210 --> 00:55:02,668 Just shut up and hide! 774 00:55:03,918 --> 00:55:06,335 We'll clear this up. - Your motives sure are clear. 775 00:55:06,418 --> 00:55:09,251 Pretending to be cool, then ratting us out. That's so shit. 776 00:55:16,210 --> 00:55:17,585 What do we do? 777 00:55:18,751 --> 00:55:21,251 Straight up, Georg. Did you call the police? 778 00:55:21,626 --> 00:55:24,376 No. The police aren't here because of me. 779 00:55:25,710 --> 00:55:27,043 Please believe me. 780 00:55:27,543 --> 00:55:29,626 You're such a snitch. 781 00:55:30,293 --> 00:55:31,876 Shit, they're coming. 782 00:55:31,960 --> 00:55:32,960 Fuck. 783 00:55:37,001 --> 00:55:38,251 Get down. 784 00:55:44,418 --> 00:55:46,043 Okay. Get down. 785 00:55:56,668 --> 00:55:59,210 Georg, what are you doing? 786 00:56:00,043 --> 00:56:01,043 Don't rat us out. 787 00:56:01,126 --> 00:56:02,460 Hands UP! 788 00:56:11,501 --> 00:56:13,085 He's going to rat us out. 789 00:56:14,710 --> 00:56:15,793 We have to go. 790 00:56:46,376 --> 00:56:47,668 What's the status? 791 00:56:49,001 --> 00:56:50,460 We need backup! 792 00:57:12,960 --> 00:57:15,168 Tell me exactly what happened at those cliffs 793 00:57:15,251 --> 00:57:17,293 and how you got that fucking boat. 794 00:57:20,376 --> 00:57:21,376 Okay, listen. 795 00:57:24,126 --> 00:57:27,876 I found this stuff lying outside a cave. There was a Gucci bag. 796 00:57:27,960 --> 00:57:30,210 I was like, there are people here. 797 00:57:30,293 --> 00:57:32,418 All of a sudden, there's this guy. 798 00:57:32,501 --> 00:57:34,751 He's like, "Get the fuck away from my stuff." 799 00:57:34,876 --> 00:57:38,293 He was pissed, so I deescalated. I was like, "Cool boxers, bro." 800 00:57:38,918 --> 00:57:40,751 He had Hugo Boss boxers on. 801 00:57:41,376 --> 00:57:44,210 I was like, "Is that your boat?" and he was like, "Yeah." 802 00:57:44,876 --> 00:57:46,043 So I made him an offer. 803 00:57:46,126 --> 00:57:48,793 I was like, "This is Balkan Brain Damage. 804 00:57:48,876 --> 00:57:50,126 It's crazy stuff." 805 00:57:50,626 --> 00:57:52,626 He really just wanted your weed? 806 00:57:52,710 --> 00:57:54,918 I offered him a really great deal. 807 00:57:55,043 --> 00:57:58,043 I said, "I'll give you half if we can take your boat." 808 00:57:58,376 --> 00:57:59,918 And he said yes? 809 00:58:00,001 --> 00:58:02,501 He thought about it carefully, and then... 810 00:58:02,960 --> 00:58:04,293 he slapped me. 811 00:58:04,418 --> 00:58:06,626 What? - Just wait. 812 00:58:06,710 --> 00:58:08,168 The story has a happy ending. 813 00:58:19,293 --> 00:58:21,335 Bastard! 814 00:58:21,835 --> 00:58:24,335 He didn't agree directly, but I made the deal anyway. 815 00:58:25,043 --> 00:58:29,043 Get back here, you piece of shit! 816 00:58:34,793 --> 00:58:36,960 Have you completely lost your mind? 817 00:58:37,085 --> 00:58:38,335 What? It was a fair deal. 818 00:58:38,460 --> 00:58:41,126 He didn't want your drugs. - Not my problem. 819 00:58:41,418 --> 00:58:42,960 Oh my God. 820 00:58:43,960 --> 00:58:45,210 Just wait. 821 00:58:56,043 --> 00:58:57,251 Alena... 822 00:59:19,293 --> 00:59:22,835 Dude, we made it. Zeno's villa has to be around here somewhere. 823 00:59:25,335 --> 00:59:27,835 Just tell me what's wrong before we go further. 824 00:59:27,918 --> 00:59:29,085 Everything's fine. 825 00:59:29,168 --> 00:59:32,085 Can we talk, or do you want to just keep glaring at me? 826 00:59:32,960 --> 00:59:35,043 Just tell me what you're thinking. 827 00:59:35,626 --> 00:59:38,210 You know you don't have to hide things from me. 828 00:59:38,293 --> 00:59:41,085 Okay, then let me be crystal clear. 829 00:59:41,168 --> 00:59:43,960 I wish you'd act like a grown-up. 830 00:59:44,043 --> 00:59:46,668 Think twice about your actions. Take responsibility. 831 00:59:46,751 --> 00:59:49,793 Just for once. See how it feels. - How what feels? 832 00:59:50,418 --> 00:59:52,043 Not acting like a kid. 833 00:59:52,126 --> 00:59:54,543 A spoiled rich kid who thinks he's untouchable. 834 00:59:54,668 --> 00:59:56,960 Untouchable? That's such an exaggeration. 835 00:59:57,043 --> 00:59:58,960 Thanks. I really wanted your opinion. 836 01:00:00,085 --> 01:00:02,793 Okay, maybe hiding things isn't such a bad idea. 837 01:00:02,876 --> 01:00:05,376 You know what isn't a bad idea? Growing up. 838 01:00:05,460 --> 01:00:07,793 Okay, let's grow up, Alena. 839 01:00:07,876 --> 01:00:10,501 Who needs fun? Experiences? Too stressful. 840 01:00:10,585 --> 01:00:13,626 Spontaneity? Forget it. It's bad for your joints. 841 01:00:14,293 --> 01:00:15,793 Okay, easy. 842 01:00:15,876 --> 01:00:19,210 Let's be spontaneous from now on. Forget tomorrow, and Paris. 843 01:00:20,043 --> 01:00:21,793 Let's just party nonstop. 844 01:00:21,876 --> 01:00:24,835 You're incapable of thinking past the present moment. 845 01:00:24,918 --> 01:00:27,085 Could we have this fight quieter? 846 01:00:27,168 --> 01:00:28,543 No, I want to clear this up. 847 01:00:29,626 --> 01:00:30,543 Okay. 848 01:00:31,085 --> 01:00:33,335 Then I'll go see Zeno alone. 849 01:00:33,418 --> 01:00:36,210 You guys can come later, when you've cooled off. 850 01:00:40,335 --> 01:00:42,293 Why's she going to see Zeno alone? 851 01:00:42,376 --> 01:00:45,335 Why not? Isn't she allowed to have some fun? 852 01:00:45,460 --> 01:00:48,418 The fun police makes an exception! 853 01:00:50,710 --> 01:00:53,251 You know what? I'm over this. 854 01:00:53,335 --> 01:00:54,876 Just chill out. 855 01:00:54,960 --> 01:00:56,501 I'm super chill. 856 01:00:56,585 --> 01:00:59,085 Especially when I'm not with you, Cornelius. 857 01:00:59,418 --> 01:01:00,835 What's that supposed to mean? 858 01:01:01,418 --> 01:01:04,210 I'm tired of doing this shit with you two. 859 01:01:04,960 --> 01:01:06,251 And I'm tired of you. 860 01:01:06,876 --> 01:01:07,918 What? 861 01:01:08,710 --> 01:01:09,918 Alena. 862 01:01:10,001 --> 01:01:11,376 I'm going to go have fun. 863 01:01:12,376 --> 01:01:13,918 Fuck, man. Are you serious? 864 01:01:14,001 --> 01:01:16,251 They pick right now to leave us? 865 01:01:16,376 --> 01:01:18,876 Fuck, man. Screw Zeno. Alena is gone. 866 01:01:34,418 --> 01:01:36,543 Dude, they're really going in there. 867 01:01:48,835 --> 01:01:51,585 Fuck it. Let's just have some fun. 868 01:01:59,126 --> 01:02:01,710 Hey, ladies. Come in. - Hey. 869 01:02:01,835 --> 01:02:02,876 Hey. 870 01:02:04,001 --> 01:02:05,501 Zeno, your guests are here. 871 01:02:05,585 --> 01:02:07,668 Did you see how Alena kissed him? 872 01:02:07,793 --> 01:02:09,043 She lifted her foot. 873 01:02:14,126 --> 01:02:15,751 Please answer. 874 01:02:17,085 --> 01:02:20,126 Hey, boys, you're going about this all wrong. 875 01:02:20,210 --> 01:02:21,210 Trust me. 876 01:02:21,293 --> 01:02:25,501 When you're so dogged in your pursuits, you'll achieve just the opposite. 877 01:02:25,585 --> 01:02:27,876 You know what, Lutz? You're right. 878 01:02:29,543 --> 01:02:30,668 We're going in there. 879 01:02:30,751 --> 01:02:32,960 That's exactly what I didn't mean. 880 01:02:34,835 --> 01:02:37,960 You know, Lutz, I'd really like to agree with you. 881 01:02:38,043 --> 01:02:39,293 What do you mean? 882 01:02:39,376 --> 01:02:43,626 "Life is shit. Whatever happens, happens. You can't change things." 883 01:02:43,710 --> 01:02:45,835 But you know what? I see it differently. 884 01:02:45,918 --> 01:02:48,168 So does Cornelius. 885 01:02:48,251 --> 01:02:52,585 The people who think that way are the ones who gave up way too early in life. 886 01:02:52,668 --> 01:02:55,293 Right. And that's why we're going in there. 887 01:03:00,460 --> 01:03:02,876 Yes? - We're here for the shoot. 888 01:03:05,043 --> 01:03:08,335 The dancers for the pool scene. Of course. Finally. 889 01:03:12,710 --> 01:03:13,710 Piss off. 890 01:03:16,126 --> 01:03:18,710 No, we're here with the two girls. 891 01:03:19,085 --> 01:03:21,543 The two hot girls who just showed up? 892 01:03:21,668 --> 01:03:23,876 You're with them? - Exactly. 893 01:03:25,168 --> 01:03:26,793 I see. 894 01:03:28,001 --> 01:03:29,501 Piss off. 895 01:03:29,585 --> 01:03:32,460 Wait. It's true. We can call them. 896 01:03:35,835 --> 01:03:37,293 USER BUSY 897 01:03:37,710 --> 01:03:39,418 You've really got it going on. 898 01:03:40,960 --> 01:03:42,126 What a dick. 899 01:03:52,876 --> 01:03:54,293 Almost there. - Yeah. 900 01:03:58,543 --> 01:03:59,585 My turn. 901 01:04:00,418 --> 01:04:01,418 Bro. 902 01:04:05,376 --> 01:04:06,751 Do you see Alena? 903 01:04:12,668 --> 01:04:13,876 Bro! 904 01:04:19,085 --> 01:04:21,626 Sorry, dude. Time for some acting. - Acting? 905 01:04:21,710 --> 01:04:23,210 What's going on here? 906 01:04:23,293 --> 01:04:24,501 Piss off, dude. 907 01:04:24,585 --> 01:04:25,960 I've said it three times. 908 01:04:26,085 --> 01:04:27,626 This is your final warning. 909 01:04:31,668 --> 01:04:33,501 Fanboys. It's always the same. 910 01:04:41,710 --> 01:04:42,751 Yeah. 911 01:04:43,710 --> 01:04:45,376 I have to get back on set. 912 01:04:45,460 --> 01:04:47,335 Can you keep an eye on the wall? 913 01:04:47,418 --> 01:04:48,918 A constant eye. 914 01:04:49,001 --> 01:04:51,376 Sorry. Had to take a leak. - No stress. 915 01:04:53,543 --> 01:04:55,168 Let's get back on set, buddy. 916 01:04:58,085 --> 01:05:00,960 Pretend you're filming the making-of or something. 917 01:05:01,043 --> 01:05:03,793 That's not what we agreed to with Moonvibe. 918 01:05:05,710 --> 01:05:06,793 Perfect. 919 01:05:06,876 --> 01:05:10,418 We've got it. Thanks, everyone! That's a wrap! 920 01:05:10,501 --> 01:05:11,751 Okay, thanks! 921 01:05:12,918 --> 01:05:14,710 I'm trying to get you in. 922 01:05:14,793 --> 01:05:16,251 Get the tequila. - Okay. 923 01:05:20,293 --> 01:05:22,501 Yeah, but I think it's more like... 924 01:05:23,751 --> 01:05:24,876 Hey. 925 01:05:26,085 --> 01:05:27,751 For the ladies. - Thanks. 926 01:05:27,835 --> 01:05:29,335 You're welcome. 927 01:05:30,376 --> 01:05:32,418 So, you like the place? 928 01:05:32,501 --> 01:05:33,960 It's nice here, isn't it? 929 01:05:34,960 --> 01:05:37,710 I got a sweet deal on this villa two years ago. 930 01:05:41,460 --> 01:05:43,126 It's nice. 931 01:05:43,210 --> 01:05:44,501 "Nice"? 932 01:05:45,126 --> 01:05:47,251 Nice doesn't cut it for the lady, eh? 933 01:05:47,335 --> 01:05:49,085 No, it really is nice. 934 01:05:50,876 --> 01:05:51,876 But? 935 01:05:53,876 --> 01:05:57,001 Nothing against your lifestyle or anything, 936 01:05:57,085 --> 01:06:01,668 but after everything that's happened today, that's all I have left to say. 937 01:06:02,460 --> 01:06:03,751 What do you mean? 938 01:06:04,335 --> 01:06:08,168 I mean, this whole poolside highlife vibe, 939 01:06:08,251 --> 01:06:09,876 posting selfies... 940 01:06:09,960 --> 01:06:11,418 It's not real. 941 01:06:11,543 --> 01:06:15,543 It might make you happy in the moment, but what about long-term? 942 01:06:16,585 --> 01:06:18,543 It's a placebo. 943 01:06:19,001 --> 01:06:22,585 So, something that works because you think it does. 944 01:06:22,710 --> 01:06:24,335 Exactly. 945 01:06:24,418 --> 01:06:27,793 We think it's awesome, because everyone says it is, 946 01:06:27,876 --> 01:06:29,376 but at the end of the day... 947 01:06:29,960 --> 01:06:31,376 it's just an illusion. 948 01:06:32,085 --> 01:06:35,501 It doesn't have the intensity of real life. It's fake. 949 01:06:35,585 --> 01:06:36,876 A placebo. 950 01:06:38,251 --> 01:06:40,418 I like how your mind works. Deep. 951 01:06:41,418 --> 01:06:44,460 I mean, it's true. All this is just a placebo. 952 01:06:46,876 --> 01:06:49,210 I just realized what made me say that. 953 01:06:50,168 --> 01:06:53,460 When you get right down to everything, it's ego, 954 01:06:53,585 --> 01:06:56,001 'cause our love feels like it's a placebo... 955 01:06:56,085 --> 01:06:57,793 So you can sing, too? 956 01:06:59,501 --> 01:07:00,960 You're really something. 957 01:07:01,085 --> 01:07:03,293 I could do a lot with a brain like yours. 958 01:07:05,335 --> 01:07:08,126 Thanks, but I'm starting university in October. 959 01:07:08,751 --> 01:07:11,126 This isn't my thing anyway. But thanks. 960 01:07:19,126 --> 01:07:21,168 Virgin lungs? - Actually, no. 961 01:07:21,751 --> 01:07:24,960 Where did the boys get this stuff? A freaking nuclear plant? 962 01:07:27,293 --> 01:07:28,710 It tastes really weird. 963 01:07:31,876 --> 01:07:33,918 Man, oh, man. 964 01:07:34,626 --> 01:07:36,251 Is Dejan back with the boat? 965 01:07:36,793 --> 01:07:38,251 That asshole? 966 01:07:38,376 --> 01:07:40,668 He was just going to take some pics of that chick. 967 01:07:41,335 --> 01:07:43,210 I can't get a hold of him. 968 01:08:17,126 --> 01:08:19,876 Hey! McLarry. - Hey. 969 01:08:19,960 --> 01:08:21,668 Who's this? You know him? 970 01:08:21,751 --> 01:08:24,210 In passing. - Okay. 971 01:08:24,585 --> 01:08:27,168 Hey, remember what I told you? 972 01:08:27,251 --> 01:08:29,835 "The dumber the song, the catchier it is"? 973 01:08:30,751 --> 01:08:33,085 It's true. He really liked it. 974 01:08:35,293 --> 01:08:37,543 Why is it that everything's just ego... 975 01:08:38,793 --> 01:08:41,835 You have an amazing voice. We have to do something together. 976 01:08:41,918 --> 01:08:43,460 That track's one of mine. 977 01:08:45,585 --> 01:08:47,210 What are you talking about? 978 01:08:47,335 --> 01:08:50,168 I came all the way here to show you something. 979 01:08:50,918 --> 01:08:53,085 I think your work is incredible. 980 01:08:53,168 --> 01:08:57,043 Not just what you do as an artist, but what you've done as an entrepreneur. 981 01:08:58,793 --> 01:09:00,710 I think you might appreciate this. 982 01:09:01,543 --> 01:09:02,835 Can I show you my lyrics? 983 01:09:04,168 --> 01:09:05,376 Are you okay? 984 01:09:05,460 --> 01:09:07,043 Yes. - You don't have to smoke. 985 01:09:07,835 --> 01:09:10,960 Fuck. Where's my notebook? - Come here, brother. 986 01:09:11,085 --> 01:09:13,585 Let me tell you something, with all due respect. 987 01:09:13,960 --> 01:09:17,293 This isn't the casting couch. It's not Pornhub. 988 01:09:18,085 --> 01:09:19,751 The equipment is back there. 989 01:09:21,043 --> 01:09:23,626 But I... - You're part of the crew, aren't you? 990 01:09:24,085 --> 01:09:26,835 I bet they could use your help. - Actually... 991 01:09:26,918 --> 01:09:29,251 I mean this in the best possible way, man. 992 01:09:29,376 --> 01:09:32,710 Send me something on lnstagram. If I like it, I'll write back. 993 01:09:32,793 --> 01:09:35,293 If not, I don't know... enjoy Croatia. 994 01:10:03,626 --> 01:10:04,626 Yeah! 995 01:10:04,710 --> 01:10:06,460 Don't bullshit me. - Really. 996 01:10:07,418 --> 01:10:09,876 Cable boy. What can I do for you? 997 01:10:15,085 --> 01:10:17,501 Oops, what just happened here? 998 01:10:17,626 --> 01:10:20,085 It wasn't my intent to let emotions steer. 999 01:10:20,168 --> 01:10:22,585 Fuck it. So I smashed a glass, 1000 01:10:22,668 --> 01:10:25,210 but not a single shard of that will bring you back. 1001 01:10:25,293 --> 01:10:27,710 Are you really that naive or too busy whispering? 1002 01:10:27,793 --> 01:10:30,710 That wasn't just a glass, it was my heart splintering. 1003 01:10:30,793 --> 01:10:33,043 All we did was kiss, we did nothing more, 1004 01:10:33,126 --> 01:10:36,460 but more is what's in store, I'm talking candor pure. 1005 01:10:36,543 --> 01:10:39,043 Feels like walking barefoot over glass splinters. 1006 01:10:39,168 --> 01:10:41,918 But every splinter makes the man inside the boy fitter. 1007 01:10:42,043 --> 01:10:43,501 Don't bother saying you apologize. 1008 01:10:43,626 --> 01:10:46,751 Every cough you cough is just another lie. 1009 01:10:48,335 --> 01:10:50,710 What are you talking about? You don't even know. 1010 01:10:52,293 --> 01:10:54,293 No excuses. The thing that's skewed is 1011 01:10:55,543 --> 01:10:57,710 you can't talk your way through this. 1012 01:10:57,835 --> 01:10:59,960 Ask me to leave, I refuse it, fuck your duces. 1013 01:11:00,043 --> 01:11:02,835 For a little fame, you'd let anyone pursue his. 1014 01:11:02,918 --> 01:11:04,793 Sorry, Zeno, if I tell you straight. 1015 01:11:04,918 --> 01:11:07,418 I'm pretty sure today that this piece of bait 1016 01:11:07,501 --> 01:11:10,751 let more people through the gate than your bodyguards. 1017 01:11:11,543 --> 01:11:13,668 Cut the music, I don't give a shit. 1018 01:11:13,751 --> 01:11:16,335 Even Bella's favorite rapper wants to suck my dick. 1019 01:11:16,418 --> 01:11:18,751 Stop it. Can't you see what you're doing? 1020 01:11:19,668 --> 01:11:21,251 Stop filming! 1021 01:11:21,335 --> 01:11:22,460 What do you want, Alena? 1022 01:11:22,543 --> 01:11:26,043 A little fame, long may you reign, uh, now you act like Mother Teresa? 1023 01:11:26,126 --> 01:11:28,376 Whoa! That's the shit. - Shit. 1024 01:11:28,460 --> 01:11:30,626 Go on, Bella, I won't stop you now. 1025 01:11:30,710 --> 01:11:32,960 But I vow, when you kowtow to the mirror 1026 01:11:33,043 --> 01:11:34,835 the veneer becomes clearer. 1027 01:11:35,876 --> 01:11:39,460 Pathetic, who you'll sham for a few likes and a drink in your hand. 1028 01:11:39,543 --> 01:11:42,376 I thought our love had more weight than an lnstagram. 1029 01:11:44,626 --> 01:11:47,626 You have looks to kill but this isn't an ego shoot. 1030 01:11:47,710 --> 01:11:50,501 I'm long dead, shot by your ego boost. 1031 01:11:51,793 --> 01:11:55,335 My life was worthless, but loving you was worthwhile. 1032 01:11:56,001 --> 01:11:58,293 Been a while since I felt it. 1033 01:11:58,376 --> 01:12:01,043 Back then, I wrote "Placebo" about your smile. 1034 01:12:03,376 --> 01:12:04,626 What the fuck, man? 1035 01:12:04,751 --> 01:12:06,293 What's your name? McLarry? 1036 01:12:06,418 --> 01:12:07,710 Come sit down. 1037 01:12:07,835 --> 01:12:11,543 Dude. What kind of sick-ass freestyle was that? 1038 01:13:15,460 --> 01:13:17,793 Hey! ls everything okay? 1039 01:13:18,585 --> 01:13:19,835 Nothing is okay. 1040 01:13:22,626 --> 01:13:23,876 Ciao, bastard. 1041 01:13:28,668 --> 01:13:29,876 Just wait! 1042 01:13:31,168 --> 01:13:32,293 Alena! 1043 01:13:37,251 --> 01:13:38,668 Look at the hits. - Fuck. 1044 01:13:38,751 --> 01:13:39,793 Yeah, man. 1045 01:13:39,876 --> 01:13:42,251 Just wait! - That's wild, man. 1046 01:13:42,335 --> 01:13:43,876 Come inside. Let's talk. 1047 01:13:44,001 --> 01:13:45,918 Yeah. - Come inside. 1048 01:13:47,501 --> 01:13:49,501 Alena! Just wait! 1049 01:13:49,585 --> 01:13:51,668 I'll be right there. - Come on. 1050 01:13:53,501 --> 01:13:54,668 Cornelius. 1051 01:13:57,376 --> 01:14:00,460 Dude, that was amazing. It worked. 1052 01:14:00,543 --> 01:14:03,126 Zeno and I exchanged numbers. It was sick. 1053 01:14:03,210 --> 01:14:04,376 Sick. 1054 01:14:05,168 --> 01:14:07,876 Come on. I'll just tell Zeno you're with me. 1055 01:14:08,335 --> 01:14:10,335 Hold on. What happened? 1056 01:14:11,460 --> 01:14:12,960 What do you mean? 1057 01:14:13,585 --> 01:14:14,960 With Alena and Bella. 1058 01:14:17,168 --> 01:14:18,168 They left. 1059 01:14:19,001 --> 01:14:20,001 No idea. 1060 01:14:20,543 --> 01:14:23,751 They were flirting with Zeno. Bella couldn't handle the weed. 1061 01:14:23,835 --> 01:14:25,751 I incorporated it into the freestyle. 1062 01:14:25,835 --> 01:14:28,585 But Zeno freaking loved it. 1063 01:14:29,376 --> 01:14:30,668 Incorporated it... 1064 01:14:32,210 --> 01:14:33,376 You coming, bro? 1065 01:14:39,251 --> 01:14:40,376 You've got this. 1066 01:14:43,251 --> 01:14:44,376 What? 1067 01:14:45,418 --> 01:14:46,543 Okay. 1068 01:15:58,418 --> 01:16:00,835 Where's my fucking boat? 1069 01:16:01,501 --> 01:16:03,418 You stole my boat. 1070 01:16:06,001 --> 01:16:07,918 It was an emergency. We had to run. 1071 01:16:08,001 --> 01:16:11,543 We desperately needed the boat. Alena's grandma needed help. 1072 01:16:13,043 --> 01:16:16,043 She lives here, and we were visiting her. 1073 01:16:17,418 --> 01:16:19,918 Brain hemorrhaging. It was awful. 1074 01:16:20,585 --> 01:16:23,168 Alena, let me see the picture of your grandma. 1075 01:16:28,460 --> 01:16:32,501 I'm sorry we took the boat. It didn't even help. 1076 01:16:38,501 --> 01:16:39,668 Are you okay? 1077 01:16:45,293 --> 01:16:47,335 I'm sorry for making a fuss about it. 1078 01:16:49,085 --> 01:16:50,168 N..- 1079 01:16:52,626 --> 01:16:54,960 I also lost my grandmother. 1080 01:16:55,793 --> 01:16:57,168 Granny Baka. 1081 01:16:57,251 --> 01:16:58,585 Three weeks ago. 1082 01:16:59,251 --> 01:17:02,335 We used to play poker together. 1083 01:17:04,751 --> 01:17:07,210 Poker? You can't play that with two people. 1084 01:17:07,335 --> 01:17:08,876 You could with her. 1085 01:17:10,251 --> 01:17:11,751 I'm in great pain. 1086 01:17:12,668 --> 01:17:15,876 Because of my grandma, and now, your grandma. 1087 01:17:20,126 --> 01:17:22,751 I'm sorry, dude. I have to tell you something. 1088 01:17:23,751 --> 01:17:25,335 There is no grandma. 1089 01:17:27,168 --> 01:17:29,251 Because she's dead? - No. 1090 01:17:29,335 --> 01:17:32,126 I just made that up so you wouldn't punch me. 1091 01:17:34,043 --> 01:17:38,251 I'm sorry about the boat and the whole grandma thing. 1092 01:17:38,335 --> 01:17:39,710 And about your grandma. 1093 01:17:40,251 --> 01:17:42,126 I'm really sorry. 1094 01:17:43,376 --> 01:17:44,501 Okay. 1095 01:17:51,210 --> 01:17:52,751 Hey! 1096 01:17:52,835 --> 01:17:53,960 Hey! Stop! 1097 01:17:55,835 --> 01:17:57,710 No! Hey! 1098 01:17:59,876 --> 01:18:01,001 Stop! 1099 01:18:02,335 --> 01:18:03,876 We're in here. 1100 01:18:03,960 --> 01:18:05,251 Come on over, brother. 1101 01:18:06,126 --> 01:18:07,751 Move over. 1102 01:18:07,835 --> 01:18:08,835 Have a seat. 1103 01:18:08,918 --> 01:18:12,210 I'm ice cold. I just keep filming. 1104 01:18:12,293 --> 01:18:15,126 She says, "Listen to him," and he tears her apart. 1105 01:18:15,918 --> 01:18:18,335 Wait. What do you mean? 1106 01:18:18,418 --> 01:18:20,043 She said it was your track. 1107 01:18:20,126 --> 01:18:23,210 She stood up for you, and you screwed her over. 1108 01:18:23,293 --> 01:18:24,376 Look. 1109 01:18:24,460 --> 01:18:25,751 Sick, man. 1110 01:18:29,001 --> 01:18:32,335 He's talented. You should listen. I've known him for a long time. 1111 01:18:32,418 --> 01:18:35,251 Are you shitting me? The cable boy? What the fuck? 1112 01:18:35,335 --> 01:18:37,043 Yeah! - Don't bullshit me. 1113 01:18:37,126 --> 01:18:38,335 Really. 1114 01:18:42,668 --> 01:18:43,751 Delete it. 1115 01:18:45,168 --> 01:18:46,293 What? 1116 01:18:47,335 --> 01:18:48,460 Delete it. 1117 01:18:49,543 --> 01:18:51,210 Delete it? What? 1118 01:18:52,210 --> 01:18:54,751 Thanks to me, you got 10k followers in ten minutes. 1119 01:18:55,168 --> 01:18:56,876 Give me her lnsta handle. 1120 01:18:56,960 --> 01:19:00,043 I'll tag her, so she gets something from it too. Win-win. 1121 01:19:00,501 --> 01:19:01,835 People love drama. 1122 01:19:01,918 --> 01:19:05,001 Talk to Frankie, my manager. But don't sign anything. 1123 01:19:05,126 --> 01:19:07,126 That vulture will pick you clean. 1124 01:19:07,585 --> 01:19:09,043 I'm serious. 1125 01:19:09,126 --> 01:19:12,126 Please take it down. I thought she said something else. 1126 01:19:12,210 --> 01:19:14,543 It's destiny, brother. Just chill. 1127 01:19:15,835 --> 01:19:17,876 This'll make waves. Trust me. 1128 01:19:22,085 --> 01:19:23,543 What's wrong? 1129 01:19:24,501 --> 01:19:25,543 I have to fix something. 1130 01:19:25,960 --> 01:19:27,335 What are you talking about? 1131 01:19:28,668 --> 01:19:29,835 I have to go. 1132 01:19:29,960 --> 01:19:32,126 What the hell? Go where, dude? 1133 01:19:34,376 --> 01:19:36,043 Hey, you ass... Hey! 1134 01:19:37,960 --> 01:19:41,043 I give you a platform, and you... I'm talking to you! 1135 01:19:42,501 --> 01:19:44,668 You think you're anything without me? 1136 01:19:49,460 --> 01:19:50,585 Fuck. 1137 01:19:54,585 --> 01:19:55,960 Fuck, man. 1138 01:20:08,835 --> 01:20:10,876 Fuck, man. This is all shit. 1139 01:20:12,293 --> 01:20:14,418 How are we going to find Cornelius? 1140 01:20:29,835 --> 01:20:30,960 Cornelius? 1141 01:20:34,335 --> 01:20:35,460 Bella? 1142 01:20:38,960 --> 01:20:40,501 That's not Cornelius. 1143 01:20:51,960 --> 01:20:53,210 You scared me! 1144 01:20:53,335 --> 01:20:54,585 What are you doing here? 1145 01:20:54,710 --> 01:20:56,501 I'm severely wounded. 1146 01:20:58,001 --> 01:20:59,918 How did you get here? 1147 01:21:00,001 --> 01:21:04,626 I fought my way through the wilderness to find you. 1148 01:21:05,043 --> 01:21:06,751 I wouldn't leave you hanging. 1149 01:21:08,335 --> 01:21:11,960 I know you hate me, but I distracted the police for you. 1150 01:21:12,418 --> 01:21:15,210 Did you make it? Are you okay? 1151 01:21:15,293 --> 01:21:17,251 Wait. You distracted the police? 1152 01:21:20,543 --> 01:21:21,835 It's Cornelius. 1153 01:21:23,168 --> 01:21:24,293 Hey. 1154 01:21:33,085 --> 01:21:34,376 Dejan. 1155 01:21:35,126 --> 01:21:37,001 Clean this up by tonight. - Of course. 1156 01:21:37,085 --> 01:21:38,460 Dejan, where were you? 1157 01:21:38,585 --> 01:21:42,126 Zeno, brother, I swear this dick stole your boat. 1158 01:21:42,251 --> 01:21:44,918 And fucked my leg with a sea urchin. 1159 01:21:45,043 --> 01:21:46,085 What? 1160 01:21:49,085 --> 01:21:51,251 So you stole my boat? 1161 01:21:51,835 --> 01:21:53,668 That dumb-ass was at the gate earlier. 1162 01:21:53,751 --> 01:21:54,918 Him? - Yes. 1163 01:21:55,001 --> 01:21:56,668 This bastard was at my gate? - Yes. 1164 01:21:56,751 --> 01:21:59,335 And you didn't tell me? - What was there to say? 1165 01:22:02,001 --> 01:22:03,085 Hey. 1166 01:22:05,001 --> 01:22:06,335 Look who's back. 1167 01:22:07,043 --> 01:22:08,335 He's with me. 1168 01:22:09,126 --> 01:22:11,876 Oh, he's with you. No problem. 1169 01:22:14,501 --> 01:22:16,043 Sit down! 1170 01:22:17,585 --> 01:22:19,460 He was at the gate earlier too. 1171 01:22:19,543 --> 01:22:21,751 You've got to be kidding me. 1172 01:22:21,835 --> 01:22:23,210 Dejan! Chill. 1173 01:22:27,085 --> 01:22:28,668 Leave him alone. 1174 01:22:28,751 --> 01:22:30,126 That's McLarry. 1175 01:22:30,210 --> 01:22:32,376 Are you insane? - And Cornelius. 1176 01:22:33,001 --> 01:22:35,376 Okay, that's enough. And Zeno'? 1177 01:22:35,460 --> 01:22:37,543 Now sit back down on the couch 1178 01:22:37,626 --> 01:22:40,085 and tell me how you're involved with this pisshead. 1179 01:22:40,168 --> 01:22:42,460 The villa. They're at the villa. 1180 01:22:47,835 --> 01:22:49,126 Let's go. 1181 01:22:49,626 --> 01:22:51,168 He's a good friend of mine. 1182 01:22:52,085 --> 01:22:53,126 Zeno? 1183 01:22:53,210 --> 01:22:54,626 Yes? - Come here a sec. 1184 01:22:55,168 --> 01:22:57,168 Did you let them in? I didn't. 1185 01:22:57,543 --> 01:23:00,710 You freestyled about Bella and left me hanging. Seriously? 1186 01:23:00,793 --> 01:23:02,626 I came back for your sake. 1187 01:23:02,710 --> 01:23:05,126 If it weren't for your boat stunt, I wouldn't be here. 1188 01:23:05,543 --> 01:23:07,626 Well, if it weren't for you, I wouldn't be here. 1189 01:23:07,710 --> 01:23:09,001 Shut up. 1190 01:23:09,543 --> 01:23:12,793 If it weren't for either of you, I'd be on Zeno's boat right now. 1191 01:23:22,126 --> 01:23:24,085 Where's my boat, you bastards? 1192 01:23:28,001 --> 01:23:29,543 Where's my fucking boat? 1193 01:23:31,460 --> 01:23:33,626 We parked it safely. 1194 01:23:34,543 --> 01:23:37,335 We could... take you there. 1195 01:23:41,918 --> 01:23:43,043 Okay. 1196 01:23:44,668 --> 01:23:46,126 What do you say? 1197 01:23:46,251 --> 01:23:47,543 The cops have the boat. 1198 01:23:47,626 --> 01:23:49,585 Shut up, man. - You shut up. 1199 01:23:55,960 --> 01:23:57,335 On your word? 1200 01:24:01,293 --> 01:24:03,960 Dejan! Don't choke him. 1201 01:24:04,501 --> 01:24:05,918 Let's go to the boat. 1202 01:24:07,335 --> 01:24:08,460 You stay here. 1203 01:24:08,876 --> 01:24:10,460 What's wrong with you, man? 1204 01:24:22,376 --> 01:24:25,001 We stick to the plan, okay? 1205 01:24:26,668 --> 01:24:28,668 Okay. - Good luck. 1206 01:24:32,960 --> 01:24:35,460 Can you loosen your grip? - Shut up. 1207 01:24:39,251 --> 01:24:41,126 Stick the bigmouth in the trunk. 1208 01:24:41,210 --> 01:24:45,001 I'm not going in the trunk. - Shut up, and get in there. 1209 01:24:45,085 --> 01:24:47,001 What the hell? - Shut up and get in. 1210 01:24:48,085 --> 01:24:50,585 Where was Dejan, that fucker... Stop! 1211 01:24:50,668 --> 01:24:51,918 Hey! 1212 01:24:53,460 --> 01:24:55,085 Piss off! 1213 01:24:55,168 --> 01:24:56,168 What's her deal? 1214 01:24:58,168 --> 01:24:59,501 Piss off, little girl. 1215 01:25:03,543 --> 01:25:05,918 Where do you think you're going, asshole? 1216 01:25:07,960 --> 01:25:09,251 Where'd you come from? 1217 01:25:09,710 --> 01:25:11,543 I'm not talking to you. Stay out of it. 1218 01:25:12,585 --> 01:25:15,376 Looks like you're about to see how intense real life can be. 1219 01:25:15,501 --> 01:25:16,793 You asshole. 1220 01:25:16,876 --> 01:25:19,043 This is just a huge misunderstanding. 1221 01:25:19,126 --> 01:25:22,085 Chill, babe. I'll explain the whole thing. 1222 01:25:22,210 --> 01:25:26,085 You know, I figured I'd go see Zeno, I'd take the boat, I'd kiss you... 1223 01:25:26,168 --> 01:25:28,376 and I'd walk away with awesome experiences, 1224 01:25:28,460 --> 01:25:29,960 even if it all went wrong. 1225 01:25:30,043 --> 01:25:32,710 The only thing that mattered was the experiences. 1226 01:25:32,793 --> 01:25:35,751 But that only works with people you can count on. 1227 01:25:35,876 --> 01:25:37,293 People who don't fuck you over. 1228 01:25:37,376 --> 01:25:40,168 I was talking you up to Zeno, you asshole. 1229 01:25:40,251 --> 01:25:41,293 I supported you! 1230 01:25:41,418 --> 01:25:43,543 I'm sorry. I swear I'm sorry. 1231 01:25:43,626 --> 01:25:45,543 Then chill and get in the car, man. 1232 01:25:45,960 --> 01:25:48,251 And you cool the drama and fuck off. 1233 01:25:48,335 --> 01:25:50,001 Let's get to the boat. 1234 01:25:50,126 --> 01:25:53,085 Hey! These bitches are just trying to distract us! 1235 01:25:53,168 --> 01:25:54,293 Hey! 1236 01:25:55,376 --> 01:25:56,876 Georg, now! 1237 01:25:57,418 --> 01:25:59,626 Get away from my students, you bastards! 1238 01:26:00,335 --> 01:26:02,710 Piss off... Oh my God. - Oh my God. 1239 01:26:02,835 --> 01:26:04,543 Watch out! 1240 01:26:04,626 --> 01:26:06,001 Hey! 1241 01:26:06,085 --> 01:26:07,210 50")!- 1242 01:26:08,168 --> 01:26:10,418 Manes'. Jesus Christ'.! 1243 01:26:26,751 --> 01:26:28,626 Georg, go! - Fucking bastards! 1244 01:26:28,710 --> 01:26:30,835 Shit. - You're dead, fuckers! 1245 01:26:30,918 --> 01:26:32,585 Open the door! - You're dead! 1246 01:26:32,668 --> 01:26:34,210 Hurry, Georg. - Go! 1247 01:26:34,501 --> 01:26:36,085 Let's go. - I'm going to kill them. 1248 01:26:36,168 --> 01:26:38,168 Get in, you bastard. - Let's go! 1249 01:26:38,751 --> 01:26:40,168 Hurry! "Go! 1250 01:26:42,251 --> 01:26:44,710 Georg! - You guys are fucking dead! 1251 01:26:44,835 --> 01:26:46,876 What's he doing? Has he got a gun? 1252 01:26:50,668 --> 01:26:52,126 What is this? 1253 01:26:52,960 --> 01:26:54,710 Bull's eye! 1254 01:26:55,960 --> 01:26:57,501 Get out of the car! 1255 01:26:59,210 --> 01:27:00,501 Okay- Go! 1256 01:27:06,001 --> 01:27:08,918 Hey! - And we've got to walk on top of that? 1257 01:27:57,251 --> 01:28:00,293 Just look at you. What the hell did you do? 1258 01:28:00,793 --> 01:28:04,543 What's this about a boat? Who should I scream at first? 1259 01:28:06,210 --> 01:28:08,335 I thought you had it sorted, Georg? 1260 01:28:08,418 --> 01:28:09,876 Where were you the whole time? 1261 01:28:09,960 --> 01:28:12,751 I told you to be strict. Strict! 1262 01:28:14,001 --> 01:28:17,001 Oh, Georg wasn't just strict, he was brutal. 1263 01:28:18,501 --> 01:28:21,335 We rented a boat, but Georg found us and punished us. 1264 01:28:21,418 --> 01:28:24,835 I had to polish the boat with my underwear while he stared me down. 1265 01:28:24,960 --> 01:28:26,793 He chased us with the 4-wheeler. 1266 01:28:26,876 --> 01:28:28,793 We had to run for our lives. 1267 01:28:29,918 --> 01:28:31,626 Georg is a monster. 1268 01:28:31,710 --> 01:28:34,751 He should never be allowed near students again. 1269 01:28:37,085 --> 01:28:38,626 Punishment is necessary. 1270 01:28:40,501 --> 01:28:42,460 I told you I'd sort things out. 1271 01:28:42,543 --> 01:28:43,876 In spite of the heatstroke. 1272 01:28:46,501 --> 01:28:47,793 Get inside. 1273 01:28:58,501 --> 01:28:59,626 Georg. 1274 01:29:31,543 --> 01:29:33,168 You're a real piece of shit. 1275 01:29:35,126 --> 01:29:36,543 You're such an idiot. 1276 01:29:39,376 --> 01:29:41,085 And such a child. 1277 01:29:45,751 --> 01:29:48,918 But I was reminded today of what a good person you are. 1278 01:29:50,626 --> 01:29:52,418 You forgot to say "Captain." 1279 01:29:53,168 --> 01:29:55,001 A really good Captain. 1280 01:30:14,793 --> 01:30:16,168 I'm really sorry. 1281 01:30:35,043 --> 01:30:37,376 But everything worked out in the end. 1282 01:30:37,460 --> 01:30:40,835 Alena forgave Cornelius. The gang was back together. 1283 01:30:40,918 --> 01:30:45,001 I was able to graduate with everyone else after all and pursued my music dreams. 1284 01:30:45,085 --> 01:30:47,293 What are you talking about? 1285 01:30:47,376 --> 01:30:49,335 What really happened? 1286 01:30:51,501 --> 01:30:52,918 Nothing happened. 1287 01:30:53,001 --> 01:30:54,668 I didn't pass my entrance exams. 1288 01:30:54,751 --> 01:30:57,543 Zeno blocked me on lnstagram. And reported me. 1289 01:30:57,626 --> 01:31:00,960 I didn't get famous. I'm doing deliveries till I find something else. 1290 01:31:01,085 --> 01:31:02,793 I'm still rapping on the side. 1291 01:31:02,876 --> 01:31:05,626 Oh. What about Alena and Cornelius? 1292 01:31:05,710 --> 01:31:07,793 They went to Paris for university. 1293 01:31:07,876 --> 01:31:09,585 Cornelius was always the class clown, 1294 01:31:09,668 --> 01:31:12,543 but I swear he's actually the smartest of us all. 1295 01:31:12,626 --> 01:31:14,335 What about Ms. Gruber? 1296 01:31:14,418 --> 01:31:17,585 She's still bummed about her bookstore, but no longer as mean. 1297 01:31:17,668 --> 01:31:20,876 She has a new class. I think she'll be a cool teacher. 1298 01:31:20,960 --> 01:31:23,126 What about Georg? 1299 01:31:23,210 --> 01:31:25,210 He's a teacher now too. 1300 01:31:25,293 --> 01:31:27,960 But in elementary school. The kids love him. 1301 01:31:28,668 --> 01:31:30,001 And Bella? 1302 01:31:30,626 --> 01:31:33,376 Bella is studying aerospace engineering. 1303 01:31:33,460 --> 01:31:35,210 She's going to be such a boss. 1304 01:31:36,793 --> 01:31:38,335 She never forgave me. 1305 01:31:39,126 --> 01:31:40,585 But I get it. 1306 01:32:19,710 --> 01:32:22,793 Isn't this your old neighborhood? - Yeah. 1307 01:32:33,585 --> 01:32:35,210 Can you take a short break? 1308 01:32:36,043 --> 01:32:37,376 L got a package. 1309 01:33:06,543 --> 01:33:09,210 LUTZ AND RONNY SENT ME THIS PICTURE. BELLA 1310 01:33:19,251 --> 01:33:22,376 MAYBE IN 800 YEARS, NO ONE WILL REMEMBER YOUR WORDS. 1311 01:33:22,460 --> 01:33:25,418 BUT RIGHT NOW, I CAN'T GET THEM OUT OF MY HEAD... 1312 01:33:25,793 --> 01:33:28,585 I WANT TO HEAR THEM FROM YOU... 1313 01:33:51,668 --> 01:33:54,876 Hey, McLarry! What's up? - Hey! 1314 01:33:54,960 --> 01:33:57,460 You still at work? You good? 1315 01:33:59,376 --> 01:34:00,668 Yeah, I'm good. 1316 01:34:01,876 --> 01:34:03,168 I'm good, man. 1317 01:34:05,210 --> 01:34:06,501 MINE 1318 01:34:09,251 --> 01:34:12,126 SOME PEOPLE LIVE THEIR LIVES I'M LIVING THE DREAM 1319 01:34:12,710 --> 01:34:16,418 WALK THE WORLD WITH GASOLINE ON YOUR SHOES I SEE THE WORLD FROM A BIRD'S EYE VIEW 1320 01:34:17,168 --> 01:34:19,126 I HOPE THE RAVE GOT A BETTER CADENCE 1321 01:34:21,918 --> 01:34:25,668 DOING MY THING, ALWAYS WAITING GOING HARDER, KEEP DEBATING 1322 01:34:30,960 --> 01:34:34,418 LIVE TODAY, DIE TOMORROW CAN'T TRUST THOSE LIVING LIFE LIKE A SIDESHOW 1323 01:34:34,835 --> 01:34:39,085 WASN'T BORN WITH A SILVER SPOON BUT I'LL BE LIVING THE DREAM SOON 1324 01:37:42,585 --> 01:37:44,001 BADASS CLASS 92671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.