Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,460 --> 00:00:45,585
Where are we?
2
00:00:46,835 --> 00:00:48,418
Where are we?
- This way!
3
00:00:48,960 --> 00:00:50,251
This way!
- Hurry!
4
00:00:50,335 --> 00:00:51,460
Come on!
5
00:00:52,710 --> 00:00:53,960
Come on, man.
6
00:00:57,168 --> 00:00:58,168
Shit.
7
00:01:00,210 --> 00:01:01,501
What are you doing?
8
00:01:05,293 --> 00:01:06,418
Watch out, dude.
9
00:01:08,626 --> 00:01:10,168
I'm over this.
10
00:01:10,251 --> 00:01:12,293
I've seen a lot as a cameraman.
11
00:01:12,710 --> 00:01:15,668
But this is the low point of my life, man.
12
00:01:15,793 --> 00:01:18,501
I was expecting a nice little seaside escape.
13
00:01:18,585 --> 00:01:20,126
As if, man.
14
00:01:20,251 --> 00:01:22,210
Just shut up.
15
00:01:22,835 --> 00:01:24,793
Want to know what I keep asking myself?
16
00:01:25,501 --> 00:01:26,710
"Badass Class,"
17
00:01:26,835 --> 00:01:28,376
the feature film?
18
00:01:28,460 --> 00:01:30,085
With these bozos?
19
00:01:30,168 --> 00:01:31,668
Who's going to watch this?
20
00:01:31,793 --> 00:01:33,668
Just shut up and hide!
21
00:02:16,751 --> 00:02:17,710
EDUCATIONAL PRINCIPLES
22
00:02:23,085 --> 00:02:24,293
BADASS CLASS
23
00:02:25,293 --> 00:02:28,835
You gotta trust...
be able to re-adjust...
24
00:02:30,293 --> 00:02:33,626
Can't get a foothold...
walking in another mold...
25
00:02:33,710 --> 00:02:36,126
Gotta trust... re-adjust...
26
00:02:36,210 --> 00:02:37,710
We came...
27
00:02:37,793 --> 00:02:40,293
Came to turn souls to dust.
28
00:02:41,335 --> 00:02:43,626
Souls to dust...
29
00:02:46,085 --> 00:02:47,543
Who can I trust?
30
00:02:48,626 --> 00:02:51,335
Dreams like stardust...
learn to re-adjust...
31
00:02:57,710 --> 00:02:59,001
Hey.
32
00:03:00,835 --> 00:03:03,918
What's the story with the money
for the class trip?
33
00:03:04,835 --> 00:03:06,668
What class trip?
34
00:03:07,168 --> 00:03:08,668
I thought you were failing.
35
00:03:11,751 --> 00:03:14,460
I worked something out.
36
00:03:14,543 --> 00:03:16,126
They said I could go anyway.
37
00:03:18,001 --> 00:03:19,585
But what about your future?
38
00:03:20,293 --> 00:03:22,585
I'm going to pursue my music.
39
00:03:22,668 --> 00:03:26,251
I'll study sound engineering
and perform on the side.
40
00:03:26,335 --> 00:03:28,668
It'll be real professional, Dad.
41
00:03:28,751 --> 00:03:29,918
Your "music."
42
00:03:31,085 --> 00:03:33,293
You could also become a...
43
00:03:34,793 --> 00:03:38,460
mechanic or programmer,
something like that.
44
00:03:38,543 --> 00:03:40,376
Something useful.
45
00:03:44,126 --> 00:03:45,460
Like a taxi driver?
46
00:03:46,960 --> 00:03:48,126
What?
47
00:03:48,626 --> 00:03:51,085
You thought people
would always need taxi drivers.
48
00:03:51,418 --> 00:03:54,335
Tough luck with Uber and car sharing.
49
00:03:54,418 --> 00:03:57,001
Wake up.
You have no idea what's useful.
50
00:03:57,085 --> 00:03:59,376
Just look how great your life turned out.
51
00:04:00,001 --> 00:04:01,626
You trying to take the piss?
52
00:04:02,251 --> 00:04:04,876
Fine. You know what?
Party's over, buddy.
53
00:04:05,001 --> 00:04:07,543
You're on your own from here on out.
- Okay.
54
00:04:08,126 --> 00:04:09,876
Just leave, like you always do.
55
00:04:11,293 --> 00:04:13,001
Go do your "art."
56
00:04:13,085 --> 00:04:15,626
Rap if you want,
but not on my dime.
57
00:04:15,751 --> 00:04:18,168
Not on my dime.
58
00:04:27,418 --> 00:04:28,793
I need stuff.
59
00:04:32,335 --> 00:04:33,460
Okay.
60
00:04:40,543 --> 00:04:43,751
Yo. I'm glad this worked out
on such short notice.
61
00:04:43,835 --> 00:04:45,043
Easy.
62
00:04:55,460 --> 00:04:57,793
Selling drugs in the park?
Are you stupid?
63
00:04:58,126 --> 00:05:01,418
I need money. My dad won't pay.
- I would've lent you some.
64
00:05:01,876 --> 00:05:03,168
No, dude.
65
00:05:07,835 --> 00:05:09,126
What are you doing?
66
00:05:11,710 --> 00:05:12,793
What is this?
67
00:05:13,543 --> 00:05:14,585
Ketamine.
68
00:05:14,918 --> 00:05:16,585
How much for the bag?
69
00:05:17,251 --> 00:05:18,460
120.
70
00:05:22,126 --> 00:05:24,543
Come on, man. Don't.
71
00:05:24,668 --> 00:05:26,835
Keep the change.
- I don't want your money.
72
00:05:26,918 --> 00:05:29,085
This is mine now.
- Take it back.
73
00:05:31,251 --> 00:05:32,210
You fucking with me?
74
00:05:36,085 --> 00:05:37,376
Are you crazy?
75
00:05:38,918 --> 00:05:40,501
Now you've got to keep it.
76
00:05:41,126 --> 00:05:43,960
You're dumb as shit, dude.
77
00:06:06,876 --> 00:06:09,626
What are we doing here?
We wanted to hit the studio.
78
00:06:09,710 --> 00:06:12,001
Stanley's having a graduation party.
79
00:06:15,626 --> 00:06:17,876
I'm so thrilled you guys can go off to uni.
80
00:06:17,960 --> 00:06:21,418
Come on, bro. Uni-shmuni.
Screw it.
81
00:06:22,126 --> 00:06:23,585
I have a surprise for you.
82
00:06:24,960 --> 00:06:27,001
When life gives you lemons...
83
00:06:27,710 --> 00:06:29,376
add some salt and tequila.
84
00:06:29,918 --> 00:06:31,210
Someone has to.
85
00:06:33,168 --> 00:06:36,876
I wasn't even invited.
Let's just do something else.
86
00:06:37,251 --> 00:06:38,626
Today, we celebrate.
87
00:06:38,710 --> 00:06:42,543
You're automatically invited
to all the parties I'm invited to.
88
00:06:44,251 --> 00:06:45,626
No, sorry.
89
00:06:46,251 --> 00:06:48,043
You and your girlfriend, fine.
90
00:06:48,126 --> 00:06:49,460
McLarry...
91
00:06:49,960 --> 00:06:53,918
This party is for people who actually
have something to celebrate.
92
00:06:54,543 --> 00:06:56,418
Dude.
We're in the same class.
93
00:06:56,501 --> 00:06:58,335
It's a little class-trip pre-gaming.
94
00:06:58,460 --> 00:07:01,835
I'd love to help you out, boys.
95
00:07:02,626 --> 00:07:04,043
Maybe next time.
96
00:07:05,043 --> 00:07:06,710
Besides, it's better this way.
97
00:07:06,793 --> 00:07:10,085
Too much education
is crap for your rapper image.
98
00:07:10,210 --> 00:07:12,710
You know what's not crap
for my rapper image?
99
00:07:12,835 --> 00:07:15,210
Beating up rich kids like you.
- What did you say?
100
00:07:15,293 --> 00:07:16,626
Chill, bro.
101
00:07:17,085 --> 00:07:19,835
You party in there,
we'll party harder out here.
102
00:07:22,210 --> 00:07:24,168
Where are the boys?
103
00:07:24,251 --> 00:07:25,418
No clue.
104
00:07:26,585 --> 00:07:27,585
It's not worth it.
105
00:07:27,668 --> 00:07:29,335
Hey. What's up?
106
00:07:29,460 --> 00:07:30,793
Hi.
- You good?
107
00:07:31,460 --> 00:07:32,918
Yep. Couldn't be better.
108
00:07:35,126 --> 00:07:36,501
Okay...
109
00:07:37,751 --> 00:07:39,251
Where's Levi?
110
00:07:39,335 --> 00:07:40,668
Hopefully not here.
111
00:07:44,626 --> 00:07:46,085
Alright, let's go.
112
00:07:46,168 --> 00:07:49,335
I'll be right there, okay?
- Where are you going?
113
00:07:49,793 --> 00:07:52,918
I have to sort something out with him.
See you in a sec.
114
00:07:53,001 --> 00:07:54,668
What's up with him this time?
115
00:07:55,376 --> 00:07:56,543
Always the same.
116
00:07:56,626 --> 00:07:57,626
You get here okay?
117
00:08:07,668 --> 00:08:09,168
Chill, man.
118
00:08:12,793 --> 00:08:16,335
My dad wants me to do
this mechanic apprenticeship
119
00:08:16,418 --> 00:08:17,835
with his buddy.
120
00:08:17,960 --> 00:08:20,876
What? He has to know
that's a waste of talent.
121
00:08:20,960 --> 00:08:23,001
Thanks.
- You're an awesome freestyler.
122
00:08:23,085 --> 00:08:24,501
Bella, stop.
123
00:08:26,876 --> 00:08:29,168
Bella, stop!
- I don't want to talk to you.
124
00:08:29,293 --> 00:08:30,710
Communication is everything.
125
00:08:30,793 --> 00:08:32,835
No. Honesty and trust are everything.
126
00:08:32,918 --> 00:08:35,835
You're a master manipulator
who knows nothing about communication.
127
00:08:35,918 --> 00:08:37,293
Fuck you.
128
00:08:37,376 --> 00:08:38,501
Stop walking!
129
00:08:41,293 --> 00:08:43,376
Should've let it go at "fuck you."
130
00:08:43,460 --> 00:08:46,335
Dude, I think Bella is single again.
131
00:08:46,960 --> 00:08:48,418
It's your chance.
132
00:08:49,293 --> 00:08:51,960
Nah, man. I'm not interested.
133
00:08:52,460 --> 00:08:54,876
What?
She was the love of your life.
134
00:08:54,960 --> 00:08:56,168
Your words.
135
00:08:56,876 --> 00:08:58,001
What?
136
00:08:59,210 --> 00:09:00,251
It was a long time ago.
137
00:09:01,251 --> 00:09:03,251
I have other things to worry about.
138
00:09:05,835 --> 00:09:08,418
I could use a little donation in my cap.
139
00:09:10,168 --> 00:09:12,751
Chill.
We have to be fresh for tomorrow.
140
00:09:13,418 --> 00:09:15,085
Cornelius Wagner.
141
00:09:15,168 --> 00:09:16,168
Yup.
142
00:09:16,293 --> 00:09:17,585
Marco Sander.
143
00:09:17,668 --> 00:09:23,001
Alright, then.
If I could have everyone's attention.
144
00:09:23,376 --> 00:09:24,960
Due to the current situation,
145
00:09:25,043 --> 00:09:27,668
our class trip has gotten more expensive.
146
00:09:27,793 --> 00:09:30,376
The fact that we're able to go at all
147
00:09:30,460 --> 00:09:33,335
is thanks to the company Moonvibe.
148
00:09:34,418 --> 00:09:36,585
We'll be accompanied by a camera crew.
149
00:09:36,668 --> 00:09:37,751
Not again.
150
00:09:38,168 --> 00:09:39,960
It was all on your info sheet.
151
00:09:40,085 --> 00:09:43,960
Right. Reality TV really adds
an educational angle to the class trip.
152
00:09:44,043 --> 00:09:47,251
The cameras don't make it weird at all.
It's super authentic.
153
00:09:47,376 --> 00:09:50,001
Sorry, but can you rephrase that?
154
00:09:50,085 --> 00:09:53,043
Do it with more anger.
Like you're about to cry.
155
00:09:53,126 --> 00:09:55,001
What about data privacy?
156
00:09:55,085 --> 00:09:56,376
Data privacy, Alena?
157
00:09:56,501 --> 00:09:58,418
With all your lnstagram posts,
158
00:09:58,501 --> 00:10:01,460
you've sold your pretty face,
body and data privacy
159
00:10:01,585 --> 00:10:03,918
to Mark Zuckerberg for all eternity.
160
00:10:04,043 --> 00:10:06,751
Oh, wait. Not sold.
You gave it away for free.
161
00:10:06,835 --> 00:10:08,918
So thanks for your input.
162
00:10:09,001 --> 00:10:11,043
Alright, kiddos: Phones off,
163
00:10:11,168 --> 00:10:13,085
brains on,
and let's get to it.
164
00:10:13,876 --> 00:10:15,168
Hold on!
165
00:10:15,835 --> 00:10:17,210
Wait!
166
00:10:20,376 --> 00:10:21,960
Wait!
167
00:10:31,918 --> 00:10:33,918
Okay, kids. This is Gregor Güland.
168
00:10:34,001 --> 00:10:35,293
Georg is fine.
169
00:10:35,376 --> 00:10:38,376
Georg is a student teacher
who's coming along.
170
00:10:39,585 --> 00:10:42,085
Hey! Everybody feeling good?
171
00:10:42,418 --> 00:10:43,960
Sorry I'm late.
172
00:10:44,085 --> 00:10:48,501
Luckily, the scooter had turbo mode,
and I put the pedal to the metal.
173
00:10:48,876 --> 00:10:50,001
Okay.
174
00:10:50,585 --> 00:10:53,126
So glad you made it.
A stroke of luck.
175
00:10:53,210 --> 00:10:54,376
In that case...
176
00:11:21,876 --> 00:11:23,335
Dude...
- What?
177
00:11:58,168 --> 00:11:59,918
Welcome to Croatia.
178
00:12:00,960 --> 00:12:04,626
Welcome to "Badass Class."
179
00:12:04,751 --> 00:12:06,585
Let's
- Let's
180
00:12:09,126 --> 00:12:10,501
Dude, what the fuck?
181
00:12:35,543 --> 00:12:36,918
Quiet.
182
00:12:37,918 --> 00:12:39,126
Quiet!
183
00:12:41,585 --> 00:12:45,751
Listen up, guys.
That back there is the road to Smiljan.
184
00:12:45,835 --> 00:12:48,626
That's where Nikola Tesla was born.
185
00:12:48,710 --> 00:12:52,251
In case some of you don't yet know
what to do after graduation,
186
00:12:53,085 --> 00:12:55,793
Nikola Tesla made his earliest discoveries...
187
00:13:04,918 --> 00:13:07,585
What up? It's your boy Zeno
posting up in Croatia.
188
00:13:07,668 --> 00:13:11,335
We're filming the music video
for my new song. It's gonna be sick.
189
00:13:15,001 --> 00:13:16,585
...and it was important...
190
00:13:16,668 --> 00:13:19,835
Get this, Cornelius.
Zeno is here right now.
191
00:13:19,918 --> 00:13:21,501
Zeno the rapper?
- Yeah.
192
00:13:21,585 --> 00:13:24,501
At a mountain villa 40 km from here.
- Seriously? Sick.
193
00:13:24,585 --> 00:13:26,501
Do you have something to add?
194
00:13:27,960 --> 00:13:28,960
No.
195
00:13:29,668 --> 00:13:32,710
It's obvious you have no interest in Tesla.
196
00:13:32,793 --> 00:13:33,960
Depends on the model.
197
00:13:35,043 --> 00:13:36,418
Headphones off.
198
00:13:38,668 --> 00:13:41,626
Be grateful you're here,
given you don't have the credentials.
199
00:13:43,085 --> 00:13:44,585
Shut up.
- Excuse me?
200
00:13:45,293 --> 00:13:48,168
Nothing. It's all good.
You're doing a great job.
201
00:13:48,793 --> 00:13:51,335
Final warning, kiddo.
202
00:14:05,626 --> 00:14:07,376
This place is wild.
203
00:14:08,085 --> 00:14:09,501
Wild, but kind of nice.
204
00:14:09,585 --> 00:14:12,418
They've got palm trees.
I love palm trees.
205
00:14:12,876 --> 00:14:14,251
Zeno is here.
206
00:14:14,335 --> 00:14:17,168
Dude, that's fate or coincidence or karma.
207
00:14:17,251 --> 00:14:18,543
Take your pick.
208
00:14:19,376 --> 00:14:21,501
But his rap is totally different from mine.
209
00:14:21,585 --> 00:14:23,668
Forget Zeno the rapper.
210
00:14:23,751 --> 00:14:26,043
Think Zeno the label head
and entrepreneur.
211
00:14:26,126 --> 00:14:29,043
He took Nimo from 30k to 30 million.
212
00:14:29,126 --> 00:14:32,876
You're right. But how are we
supposed to get close to him?
213
00:14:34,126 --> 00:14:35,876
So, we just got here.
214
00:14:35,960 --> 00:14:38,293
And this is our hostel.
215
00:14:38,376 --> 00:14:42,168
There are palms everywhere.
It's so nice. I can't wait to see inside.
216
00:14:42,251 --> 00:14:45,043
Everybody listen up, please.
217
00:14:45,626 --> 00:14:49,210
To make sure we all have a good time,
we need a few ground rules.
218
00:14:50,085 --> 00:14:51,251
Rule number 1:
219
00:14:51,668 --> 00:14:54,918
Everyone stays in their room at night.
220
00:14:55,001 --> 00:14:58,210
I don't want to leave with more kids
than I came with.
221
00:14:58,293 --> 00:15:00,793
I brought some condoms just to be safe.
222
00:15:02,126 --> 00:15:03,835
Nice.
- One per person!
223
00:15:04,293 --> 00:15:06,835
Give me one.
- No unprotected sex.
224
00:15:06,918 --> 00:15:08,585
And no protected sex.
225
00:15:08,668 --> 00:15:12,085
Nothing even resembling sex.
Absolutely no sex.
226
00:15:12,168 --> 00:15:13,460
Sorry, boys.
227
00:15:17,001 --> 00:15:19,043
Rule number 2:
228
00:15:19,126 --> 00:15:21,793
No alcohol,
so your livers have a chance to recover.
229
00:15:22,126 --> 00:15:23,918
Okay, so what about MDMA?
230
00:15:24,001 --> 00:15:26,168
That's pretty light on the liver.
- No.
231
00:15:26,585 --> 00:15:28,126
Okay, and speed?
- No.
232
00:15:28,251 --> 00:15:29,085
Shrooms?
233
00:15:29,168 --> 00:15:30,626
Toad venom?
- That's enough!
234
00:15:34,126 --> 00:15:36,751
Awesome.
I can't wait to get started.
235
00:15:37,418 --> 00:15:38,710
Let's go on in.
236
00:15:45,418 --> 00:15:46,835
Good. Cut.
237
00:15:47,293 --> 00:15:48,501
We got it.
238
00:15:48,876 --> 00:15:51,376
Why is she always so pissy?
239
00:15:51,460 --> 00:15:53,668
She used to own a bookstore.
240
00:15:53,751 --> 00:15:55,960
When lockdown hit, she went bust.
241
00:15:56,501 --> 00:15:58,001
She hasn't gotten over it.
242
00:15:58,710 --> 00:16:01,085
Shall we go inside?
- Yeah.
243
00:16:08,210 --> 00:16:13,751
Welcome to your ecological
Croatian vacation experience.
244
00:16:16,210 --> 00:16:18,585
Recycling and vintage.
245
00:16:18,668 --> 00:16:22,210
Why?
Very modern with young people.
246
00:16:24,626 --> 00:16:28,293
What?
There's just one outlet for all of us?
247
00:16:28,418 --> 00:16:29,376
Yes.
248
00:16:30,418 --> 00:16:33,210
Okay, and what about Wi-Fi?
249
00:16:33,293 --> 00:16:34,335
Wi-Fi?
250
00:16:36,126 --> 00:16:37,335
Digital detox.
251
00:16:39,543 --> 00:16:40,918
I don't believe it.
252
00:16:41,043 --> 00:16:43,251
This is the toilet.
253
00:16:48,876 --> 00:16:49,918
Dude.
254
00:16:50,001 --> 00:16:51,293
And the women's bathroom?
255
00:16:51,418 --> 00:16:52,876
There is no women's bathroom.
256
00:16:52,960 --> 00:16:54,543
It's a unisex toilet.
257
00:16:54,668 --> 00:16:55,710
What?
258
00:16:56,251 --> 00:16:58,085
Like at Berghain.
259
00:16:58,210 --> 00:16:59,210
Berlin.
260
00:17:00,585 --> 00:17:02,126
You know Berghain.
261
00:17:05,751 --> 00:17:07,460
I'd rather piss in the shower.
262
00:17:08,793 --> 00:17:11,085
Maybe it's not such a bad idea
263
00:17:11,168 --> 00:17:13,585
to let gender roles slide by the wayside.
264
00:17:13,710 --> 00:17:16,126
I mean, men, women,
265
00:17:16,210 --> 00:17:18,876
everything in between,
the whole spectrum...
266
00:17:19,001 --> 00:17:20,918
At the end of the day,
we're all human beings.
267
00:17:21,043 --> 00:17:23,751
And when we have to use the bathroom...
268
00:17:24,626 --> 00:17:26,293
this is a great place to go.
269
00:17:27,168 --> 00:17:28,335
Students aren't human.
270
00:17:28,418 --> 00:17:30,001
Let's move on.
271
00:17:30,085 --> 00:17:32,960
I finally make it to Croatia,
and this is what I get.
272
00:17:43,585 --> 00:17:46,585
Zeno? That weird gangster rapper?
273
00:17:46,710 --> 00:17:48,251
Wasn't he just in jail?
274
00:17:48,335 --> 00:17:50,710
No, he's at his villa here in Croatia.
275
00:17:50,835 --> 00:17:54,376
We want to go,
and maybe you want to come with us.
276
00:17:54,460 --> 00:17:58,293
He's got a really sick villa.
The architecture is super modern.
277
00:17:58,710 --> 00:18:01,418
It's like Bauhaus, I think.
Right up your alley.
278
00:18:02,876 --> 00:18:04,835
Just tell me what you want.
279
00:18:06,418 --> 00:18:07,835
We need your help.
280
00:18:07,918 --> 00:18:11,460
McLarry needs to see Zeno,
and we won't get close without you.
281
00:18:11,918 --> 00:18:14,668
Look, I know you're not a huge Zeno fan,
282
00:18:14,751 --> 00:18:16,835
but put yourself in my shoes.
283
00:18:16,918 --> 00:18:19,793
I'm can't get into uni.
I don't have a scholarship
284
00:18:19,918 --> 00:18:21,960
to study abroad or whatever...
285
00:18:23,293 --> 00:18:25,335
Meeting Zeno is the best shot I've got.
286
00:18:25,751 --> 00:18:27,043
What if you write him first?
287
00:18:28,293 --> 00:18:30,126
He'd never see it.
288
00:18:30,210 --> 00:18:33,126
You've got 140,000 followers.
You've got a blue check.
289
00:18:35,335 --> 00:18:37,043
I don't know, people.
290
00:18:55,960 --> 00:18:58,168
Sorry, but do you
have to film everything?
291
00:18:58,251 --> 00:19:00,293
You think I want to be here?
292
00:19:00,376 --> 00:19:02,168
Speed it up. It smells.
293
00:19:02,251 --> 00:19:04,210
I'm not speeding anything up.
294
00:19:04,293 --> 00:19:06,668
I need to take a shit. Just let me...
295
00:19:07,418 --> 00:19:10,126
Get out.
Come on, just get out.
296
00:19:10,210 --> 00:19:11,501
Fine.
297
00:19:21,126 --> 00:19:23,293
Do you want to go, and I'll wait outside?
298
00:19:23,376 --> 00:19:25,168
I don't care.
299
00:19:26,460 --> 00:19:29,585
I don't care either.
300
00:19:30,210 --> 00:19:31,793
Cool.
- Yeah, cool.
301
00:19:32,376 --> 00:19:34,918
I mean, they're unisex toilets, so...
302
00:19:35,710 --> 00:19:38,168
Then we can both go.
- Easy.
303
00:19:38,251 --> 00:19:39,710
Totally.
- Super easy.
304
00:20:50,585 --> 00:20:53,418
She just sat in the stall next to you
and let it fly?
305
00:20:54,960 --> 00:20:56,168
That's crazy.
306
00:20:56,251 --> 00:20:57,835
Did you do that before too?
307
00:20:58,876 --> 00:21:01,376
What?
- When you guys were a thing.
308
00:21:01,460 --> 00:21:05,001
Did you ever... pee together?
309
00:21:05,085 --> 00:21:06,751
It's an intimacy thing.
310
00:21:08,210 --> 00:21:11,335
Dude. That means she still
wants something from you.
311
00:21:12,210 --> 00:21:13,293
That's bullshit.
312
00:21:13,418 --> 00:21:17,335
Think. Why else would she have pissed
like that right next to you?
313
00:21:17,418 --> 00:21:20,210
You know Freud?
He'd be way on my side here.
314
00:21:20,335 --> 00:21:22,210
All you do is talk shit.
315
00:21:22,293 --> 00:21:24,501
Just trust me.
316
00:21:26,793 --> 00:21:28,126
Dude.
317
00:21:28,710 --> 00:21:30,501
Where'd you get that picture?
318
00:21:30,918 --> 00:21:33,876
I found it at my dad's.
- Look at Alena and Bella.
319
00:21:35,710 --> 00:21:38,085
You were already ugly back then.
- What?
320
00:21:38,210 --> 00:21:40,085
Look at you throwing a gang sign.
321
00:21:41,043 --> 00:21:42,251
Shit.
322
00:21:44,293 --> 00:21:46,918
Are we really going with McLarry
to see Zeno?
323
00:21:47,710 --> 00:21:48,918
Of course.
324
00:21:50,001 --> 00:21:53,251
Don't you think he'll make
a complete fool of himself?
325
00:21:54,293 --> 00:21:56,710
Possibly,
but maybe that's a good thing.
326
00:21:57,501 --> 00:21:59,418
I don't think he'd see it that way.
327
00:22:00,210 --> 00:22:01,585
I have a theory.
328
00:22:02,210 --> 00:22:04,543
It came to me
after all the shit that happened.
329
00:22:04,668 --> 00:22:08,293
Is it your once-an-asshole-always-an-asshole
theory?
330
00:22:08,376 --> 00:22:09,751
Screw Levi.
331
00:22:09,835 --> 00:22:11,668
Remember our trip to Sweden?
332
00:22:11,751 --> 00:22:13,335
Oh my God.
333
00:22:13,960 --> 00:22:15,418
What comes to mind?
334
00:22:16,460 --> 00:22:18,210
It rained the whole time.
335
00:22:18,876 --> 00:22:21,293
The bus got stuck in the mud.
336
00:22:21,376 --> 00:22:22,793
I had a bladder infection.
337
00:22:23,876 --> 00:22:26,085
Our bonfire got out of control.
338
00:22:27,460 --> 00:22:29,293
So much went wrong.
339
00:22:29,960 --> 00:22:31,251
True.
340
00:22:31,335 --> 00:22:34,918
But can you think of any trip
as badass as that one?
341
00:22:37,876 --> 00:22:39,001
No.
342
00:22:40,543 --> 00:22:42,376
Shit was unforgettable.
343
00:22:43,543 --> 00:22:44,960
Now ask yourself why.
344
00:22:45,918 --> 00:22:48,293
We just felt everything so intensely,
345
00:22:48,376 --> 00:22:50,376
even if it was all going wrong.
346
00:22:50,460 --> 00:22:52,251
Because it was all going wrong.
347
00:22:53,585 --> 00:22:57,793
Still. I'd rather have positive experiences
than negative ones.
348
00:22:59,001 --> 00:23:00,210
Look.
349
00:23:00,710 --> 00:23:02,460
Life is like a heartbeat.
350
00:23:03,085 --> 00:23:04,710
Up and down.
351
00:23:05,335 --> 00:23:07,043
And when it flatlines...
352
00:23:10,668 --> 00:23:11,876
you're dead.
353
00:23:28,918 --> 00:23:31,585
Good morning!
354
00:23:31,668 --> 00:23:33,376
What's up, sleepyheads?
355
00:23:33,460 --> 00:23:34,626
Wake up!
356
00:23:35,793 --> 00:23:38,793
We've got a pretty cool excursion
planned for today.
357
00:23:39,335 --> 00:23:40,626
Piss off.
358
00:23:45,710 --> 00:23:47,960
Good morning.
359
00:23:52,418 --> 00:23:53,835
Oh, God.
360
00:23:55,501 --> 00:23:57,460
This room needs to be aired out.
361
00:23:58,335 --> 00:24:01,835
Oh, yes, the spoon position.
- Leave us alone, dude.
362
00:24:01,960 --> 00:24:03,918
The sun is shining, friends!
363
00:24:15,585 --> 00:24:18,585
What's left behind
when there's nothing left over?
364
00:24:19,085 --> 00:24:21,668
What's left behind
when there's nothing left over?
365
00:24:21,751 --> 00:24:23,168
Now this is fascinating:
366
00:24:23,251 --> 00:24:27,335
This Croatian fortress was destroyed
during Ottoman campaigns.
367
00:24:27,793 --> 00:24:29,793
Not thoroughly enough.
368
00:24:33,501 --> 00:24:36,293
Just a friendly reminder to take notes.
369
00:24:36,418 --> 00:24:38,376
This could all come up on your exams.
370
00:24:38,460 --> 00:24:41,585
...in the ruins...
will you come over...
371
00:24:41,668 --> 00:24:43,668
nothing left over...
come over...
372
00:24:46,168 --> 00:24:48,126
You want to keep walking?
373
00:24:48,210 --> 00:24:50,043
Are you taking notes?
374
00:24:50,126 --> 00:24:53,168
It's text. Song lyrics.
375
00:24:53,835 --> 00:24:55,626
Do you still want to be a rapper?
376
00:24:56,835 --> 00:24:59,001
I want to make people think.
377
00:24:59,626 --> 00:25:02,126
Give them entertainment.
Leave something behind.
378
00:25:02,210 --> 00:25:06,251
By the way, these inscriptions
are over 800 years old
379
00:25:06,335 --> 00:25:08,335
and are still in excellent condition.
380
00:25:08,835 --> 00:25:10,335
Like that.
381
00:25:10,418 --> 00:25:12,876
Some guy
built this place 800 years ago,
382
00:25:12,960 --> 00:25:16,335
and 800 years after his death,
we're still reading what he wrote.
383
00:25:16,418 --> 00:25:17,710
That's badass.
384
00:25:17,793 --> 00:25:20,085
We're only reading it
because we have to.
385
00:25:20,918 --> 00:25:22,418
Whatever.
Main thing: fame.
386
00:25:22,501 --> 00:25:23,918
We're missing two.
387
00:25:25,668 --> 00:25:27,085
ZENO
1.8 MILLION FOLLOWERS
388
00:25:27,168 --> 00:25:28,418
Speed it up.
389
00:25:29,418 --> 00:25:30,418
My God.
390
00:25:30,501 --> 00:25:32,043
COOL VILLA. CAN WE COME BY?
391
00:25:33,418 --> 00:25:35,460
That's not how we do things, people.
392
00:25:39,085 --> 00:25:40,251
SURE, WHY NOT?
393
00:25:42,376 --> 00:25:43,626
Bella.
394
00:25:44,793 --> 00:25:46,210
Ms. Gruber?
395
00:25:47,126 --> 00:25:51,376
We just discovered another
super interesting ruin along the coast.
396
00:25:51,460 --> 00:25:53,001
It's Ottoman.
397
00:25:53,085 --> 00:25:54,793
Bella and I would like to go.
398
00:25:54,918 --> 00:25:56,501
Can we?
399
00:25:56,793 --> 00:25:58,835
It's Ottoman?
- Yes.
400
00:25:58,918 --> 00:26:01,168
It was just discovered.
401
00:26:01,293 --> 00:26:03,876
McLarry and Cornelius would come with us.
402
00:26:07,043 --> 00:26:08,418
That's right. Ruins.
403
00:26:08,751 --> 00:26:12,001
Ottoman ruins.
Impossible. I haven't heard of them.
404
00:26:12,085 --> 00:26:13,960
I've never heard of them either.
405
00:26:14,043 --> 00:26:17,543
Probably because we never covered
the Ottomans in class.
406
00:26:17,626 --> 00:26:19,626
Oh, yeah.
The Ottomans were badass.
407
00:26:20,668 --> 00:26:23,835
It was all German history
and French Revolution.
408
00:26:23,918 --> 00:26:28,876
We need to open our eyes
to other cultures from around the world.
409
00:26:28,960 --> 00:26:30,751
Instead of shutting them out.
410
00:26:31,126 --> 00:26:32,585
Shutting them out?
411
00:26:33,418 --> 00:26:35,126
Shutting them out, you say?
412
00:26:35,210 --> 00:26:37,543
Just an idea, but I could go with them.
413
00:26:37,626 --> 00:26:38,793
What?
414
00:26:40,043 --> 00:26:42,251
We could... split up, and...
415
00:26:48,460 --> 00:26:51,001
So you'd be gone
and with them the whole time?
416
00:26:51,085 --> 00:26:53,418
Definitely.
We'd always be together.
417
00:26:54,043 --> 00:26:56,335
I find the Ottomans fascinating.
418
00:26:58,210 --> 00:26:59,251
Okay.
419
00:27:00,210 --> 00:27:02,085
As a student teacher,
you need to be tough.
420
00:27:02,168 --> 00:27:05,335
Punish anyone who gets out of line,
or they'll never learn.
421
00:27:05,418 --> 00:27:06,960
I'll be merciless.
422
00:27:45,626 --> 00:27:47,210
This is going to be awesome.
423
00:27:47,960 --> 00:27:51,126
My first time out with my own students.
424
00:27:51,710 --> 00:27:52,793
Are you ready?
425
00:27:52,918 --> 00:27:55,543
We're creating our own cultural program.
426
00:27:55,668 --> 00:27:58,876
Let's go see those ruins.
Ottomans in the house!
427
00:27:59,418 --> 00:28:01,043
This is going to be a catastrophe.
428
00:28:05,001 --> 00:28:06,918
I'll see when the bus is coming.
429
00:28:11,835 --> 00:28:13,501
You speak Croatian, Georg?
430
00:28:14,085 --> 00:28:17,501
If you know one southern Slavic language,
you know them all.
431
00:28:17,626 --> 00:28:19,418
So when is the next bus coming?
432
00:28:20,835 --> 00:28:22,668
Day after tomorrow.
- What?
433
00:28:24,626 --> 00:28:26,126
What if we hitchhike?
434
00:28:26,210 --> 00:28:27,543
Perfect. All five of us.
435
00:28:27,626 --> 00:28:29,585
We'll hop on the next cattle trailer.
436
00:28:30,793 --> 00:28:32,251
Do you have an idea, Georg?
437
00:28:32,335 --> 00:28:34,293
Could we call a taxi or an Uber?
438
00:28:35,085 --> 00:28:37,668
I'm not allowed.
Ms. Gruber is strict on that point.
439
00:28:37,751 --> 00:28:40,835
Come on. Just make a little exception.
It's on me.
440
00:28:41,918 --> 00:28:43,418
Sorry, GUYS-
441
00:28:44,126 --> 00:28:47,585
It's impossible.
We either take the bus or walk.
442
00:28:48,543 --> 00:28:51,210
It's already late.
If Ms. Gruber finds out
443
00:28:51,293 --> 00:28:54,085
we're wasting precious culture time,
she'll be pissed.
444
00:28:54,168 --> 00:28:56,751
That weird vein
on her forehead starts throbbing.
445
00:28:56,835 --> 00:28:58,668
Do you want her to have a stroke?
446
00:28:58,751 --> 00:29:00,626
What she doesn't know...
447
00:29:01,210 --> 00:29:04,793
I mean, if we're going to do it,
we should be honest.
448
00:29:04,876 --> 00:29:06,293
Yeah. Just call her.
449
00:29:06,418 --> 00:29:08,501
Or maybe we should go back?
- Yeah.
450
00:29:08,960 --> 00:29:10,168
No.
451
00:29:10,293 --> 00:29:12,335
We're creating our own program.
452
00:29:13,043 --> 00:29:15,293
We're calling a taxi.
And that's that.
453
00:29:17,376 --> 00:29:20,126
Okay, Georg. You're the boss.
454
00:29:20,251 --> 00:29:24,001
You get the car,
and we'll get some alco...
455
00:29:24,085 --> 00:29:25,710
alcohol-free drinks.
456
00:29:25,793 --> 00:29:27,876
That's just what we'll do.
- Okay.
457
00:29:28,501 --> 00:29:29,710
Perfect.
458
00:29:37,876 --> 00:29:42,751
I don't know, maybe we can book
a city tour for Georg.
459
00:29:42,876 --> 00:29:44,085
And we'll skip out.
460
00:29:44,168 --> 00:29:46,210
Or we'll send him to a museum.
461
00:29:46,585 --> 00:29:48,376
Alena, you won't believe this.
462
00:29:53,543 --> 00:29:56,876
Alena, do you know what this is?
McLarry told me about it.
463
00:29:57,460 --> 00:29:58,501
No.
464
00:29:59,085 --> 00:30:01,168
This isn't just any slivovitz,
465
00:30:01,251 --> 00:30:03,043
it's the hardest one there is.
466
00:30:03,126 --> 00:30:05,335
It's 75 percent, Alena.
467
00:30:05,418 --> 00:30:07,918
It's banned in 20 EU countries and Russia.
468
00:30:08,043 --> 00:30:10,835
A liquor banned in Russia!
469
00:30:10,918 --> 00:30:12,543
Ask yourself why.
470
00:30:12,668 --> 00:30:15,876
Read between the lines, babe.
Croatia is a free country.
471
00:30:16,001 --> 00:30:19,460
Treat yourself. If you go blind,
you'll get a disability card
472
00:30:19,585 --> 00:30:21,001
with great discounts.
473
00:30:24,168 --> 00:30:26,585
Cornelius, we can't just get fucked up.
474
00:30:26,668 --> 00:30:28,376
There's something at stake.
475
00:30:28,460 --> 00:30:31,418
We need to concentrate.
We need to make this work.
476
00:30:31,960 --> 00:30:35,251
Activate Alena-Mode.
Concentrate. Work.
477
00:30:35,876 --> 00:30:38,001
Not that TikTok dance again.
478
00:30:40,460 --> 00:30:41,626
Give me that.
479
00:30:43,668 --> 00:30:45,126
Give me that, Cornelius.
480
00:30:49,751 --> 00:30:51,626
Whoa. Okay.
481
00:30:58,835 --> 00:31:01,085
Oh, look. They have tequila.
482
00:31:03,251 --> 00:31:04,460
That'll do, won't it?
483
00:31:06,126 --> 00:31:07,251
Let's go.
484
00:31:33,585 --> 00:31:34,710
This too.
485
00:31:48,168 --> 00:31:49,918
We brought you something.
486
00:31:50,460 --> 00:31:55,085
Thanks, but I shouldn't drink before
getting in the car. My bladder is merciless.
487
00:31:55,376 --> 00:31:56,918
What's the deal?
488
00:31:57,001 --> 00:31:58,585
Is our e-scooter on the way?
489
00:32:00,126 --> 00:32:01,918
So, actually...
490
00:32:15,335 --> 00:32:16,876
That's our ride?
491
00:32:16,960 --> 00:32:18,501
That's wild.
- Sick.
492
00:32:18,585 --> 00:32:21,710
It was the only
electric vehicle available, and...
493
00:32:21,793 --> 00:32:25,668
you know, fun and environmental consciousness
can go hand in hand.
494
00:32:29,418 --> 00:32:30,501
Sick.
495
00:32:32,835 --> 00:32:34,376
So where do we sit?
496
00:32:35,376 --> 00:32:36,585
Trunk is all yours.
497
00:32:36,710 --> 00:32:39,126
Are you kidding me?
I won't fit in there.
498
00:32:39,251 --> 00:32:40,543
You'll figure it out.
499
00:32:44,543 --> 00:32:46,168
I'm not doing this again.
500
00:32:46,251 --> 00:32:49,293
I haven't been put through
shit like this in years.
501
00:32:49,376 --> 00:32:51,668
Don't be so fat, man.
502
00:32:51,751 --> 00:32:53,626
Shut up. It's a tight squeeze.
503
00:32:58,835 --> 00:33:00,960
I can't breathe.
504
00:33:12,001 --> 00:33:14,751
It's not just that I'm pissed off
because we were perfect
505
00:33:14,835 --> 00:33:17,668
Even if you think
I got another chick hand-picked
506
00:33:17,751 --> 00:33:20,335
I think of last time
Is this your pastime
507
00:33:20,918 --> 00:33:23,585
When you get right down
to everything, it's ego
508
00:33:23,668 --> 00:33:26,085
'Cause your love
feels like it's a placebo
509
00:33:26,168 --> 00:33:27,710
Turn the volume down.
510
00:33:27,793 --> 00:33:28,876
Why? It's awesome.
511
00:33:29,251 --> 00:33:30,918
Not now.
512
00:33:32,960 --> 00:33:34,960
"Our love is like a placebo"?
513
00:33:35,043 --> 00:33:37,835
You make it sound
like you have lots of experience.
514
00:33:37,918 --> 00:33:40,043
You were experience enough.
515
00:33:40,126 --> 00:33:42,335
Me? What's that supposed to mean?
516
00:33:44,043 --> 00:33:45,460
It doesn't matter.
517
00:33:46,418 --> 00:33:48,543
I can't find those Ottoman ruins.
518
00:33:49,210 --> 00:33:51,376
Are you sure it was the Ottomans?
519
00:33:53,793 --> 00:33:56,210
Did you maybe mean the Slavic settlements?
520
00:33:58,126 --> 00:34:00,376
It might not even be online yet.
521
00:34:01,043 --> 00:34:04,293
It was a tip from the hostel owner.
522
00:34:05,210 --> 00:34:06,793
Wow. Cool.
523
00:34:18,376 --> 00:34:19,876
Could you slow down?
524
00:34:23,126 --> 00:34:24,126
JUST YOU AND YOUR GIRL
525
00:34:24,210 --> 00:34:28,168
Zeno doesn't want us
to bring anyone else.
526
00:34:28,251 --> 00:34:30,418
What do you mean, "anyone else"?
527
00:34:30,501 --> 00:34:33,251
He said I could only bring a girlfriend.
528
00:34:34,376 --> 00:34:36,001
Okay. I have a plan.
529
00:34:36,126 --> 00:34:37,376
We need a gift.
530
00:34:37,460 --> 00:34:41,043
Here's our strategy:
Shower your enemies with gifts.
531
00:34:41,126 --> 00:34:43,293
Are you guys feeling really warm too?
532
00:34:47,210 --> 00:34:51,168
Hey, so we need a gift for Zeno.
533
00:35:24,668 --> 00:35:26,043
This place sells gifts?
534
00:35:26,126 --> 00:35:27,585
Maybe for a fucking funeral.
535
00:35:28,293 --> 00:35:30,960
Think they'll have anything against nausea?
536
00:35:45,251 --> 00:35:47,418
Hi, I'm here for souvenirs.
537
00:35:58,001 --> 00:36:00,126
A lot of you guys are about to graduate too.
538
00:36:00,251 --> 00:36:03,376
We've all got the future on our minds.
539
00:36:04,043 --> 00:36:06,876
I know these decisions
aren't easy to make, but...
540
00:36:06,960 --> 00:36:08,460
Just listen to your heart.
541
00:36:08,543 --> 00:36:12,001
Cornelius, I was doing some real-talk
about the future.
542
00:36:12,126 --> 00:36:14,460
Perfect.
That gives me an idea for TikTok.
543
00:36:14,543 --> 00:36:16,585
Boys vs. girls.
Watch.
544
00:36:17,168 --> 00:36:18,210
Girls are like...
545
00:36:23,835 --> 00:36:25,126
I'll be 19 next month.
546
00:37:12,210 --> 00:37:14,168
I have another great TikTok idea.
547
00:37:14,251 --> 00:37:15,751
There's a graveyard back there.
548
00:37:15,835 --> 00:37:19,001
You go on ahead.
I'll be right there.
549
00:37:19,085 --> 00:37:20,460
I just need a sec.
550
00:37:37,001 --> 00:37:39,293
I don't give a shit, you idiot.
551
00:37:39,376 --> 00:37:41,001
I'll never see you again.
552
00:37:41,085 --> 00:37:43,835
Drop dead as far as I care.
I fleeced you anyway.
553
00:37:49,585 --> 00:37:51,085
It's only a toy.
554
00:37:56,835 --> 00:37:58,168
Two dolls, please.
555
00:38:01,126 --> 00:38:02,376
Say hi to your family.
556
00:38:04,543 --> 00:38:08,876
I know it's not easy to make a decision,
but I want to tell you that...
557
00:38:11,585 --> 00:38:12,710
Okay.
558
00:38:25,835 --> 00:38:27,210
I'm so thirsty.
559
00:38:46,251 --> 00:38:47,585
What is that?
560
00:38:55,710 --> 00:38:58,085
Croatian water tastes weird.
561
00:38:58,168 --> 00:38:59,293
Oh, jeez.
562
00:39:03,793 --> 00:39:07,210
Georg. Can you give me that?
563
00:39:08,501 --> 00:39:09,751
What's with this water?
564
00:39:09,835 --> 00:39:11,501
Nothing, just give it to me.
565
00:39:11,585 --> 00:39:13,876
Tell me what's up with this water.
566
00:39:15,710 --> 00:39:17,293
It's concentrated vitamin water.
567
00:39:17,376 --> 00:39:19,251
For my migraines. Now give it to me.
568
00:39:21,835 --> 00:39:24,418
Let's go.
- My stomach feels weird.
569
00:39:37,793 --> 00:39:39,293
That's our gift?
570
00:39:39,376 --> 00:39:42,585
Yes. They're handmade
from sustainable raw materials.
571
00:39:42,668 --> 00:39:44,335
And it supports the locals.
572
00:39:54,793 --> 00:39:55,918
Okay.
573
00:40:08,668 --> 00:40:10,501
Let me guess. You paid, again.
574
00:40:10,585 --> 00:40:12,001
I feel sick.
575
00:40:12,710 --> 00:40:14,626
That's not cool, McLarry.
576
00:40:14,710 --> 00:40:17,210
Drugs are not okay
and bad for your health.
577
00:40:22,751 --> 00:40:25,918
And then you buy this crap
off some rando stranger?
578
00:40:26,001 --> 00:40:28,876
Our souvenir just fell out the window.
579
00:40:29,001 --> 00:40:33,460
She's not a stranger.
She's our driver's granddaughter. Good woman.
580
00:40:33,918 --> 00:40:37,543
Oh, if it's our speed-demon granny's
granddaughter, we're fine.
581
00:40:42,626 --> 00:40:44,501
Fuck!
- Oh, gross.
582
00:40:45,043 --> 00:40:46,043
Dude.
583
00:40:54,376 --> 00:40:56,960
You vomit in my car.
584
00:40:57,835 --> 00:41:02,251
You say bad things about me
and my granddaughter.
585
00:41:06,210 --> 00:41:07,543
Get out.
586
00:41:09,960 --> 00:41:13,918
Get out of my car.
587
00:41:14,043 --> 00:41:15,168
Out!
588
00:41:19,126 --> 00:41:21,043
Shit! What the hell was that?
589
00:41:22,210 --> 00:41:24,126
Fuck! Does anyone have reception?
590
00:41:24,418 --> 00:41:26,460
How are we going to get to Zeno's villa?
591
00:41:27,251 --> 00:41:28,376
Villa?
592
00:41:28,460 --> 00:41:31,043
So you don't want to see
the Ottoman ruins?
593
00:41:31,668 --> 00:41:35,460
We do. It's a historic villa
by the Ottoman ruins.
594
00:41:36,085 --> 00:41:39,210
Oh, stop playing around
with this "Ottoman ruins" stuff.
595
00:41:39,293 --> 00:41:41,960
I knew all along it was a lie.
596
00:41:43,793 --> 00:41:45,210
Okay, sorry, Georg.
597
00:41:45,876 --> 00:41:49,501
We're sorry. We wanted to go
to this rapper's villa.
598
00:41:49,585 --> 00:41:51,543
It was a dumb idea.
- Shut up.
599
00:41:54,251 --> 00:41:55,418
L dig it.
600
00:41:56,460 --> 00:41:57,918
What do you dig?
601
00:41:58,001 --> 00:41:59,585
I dig that.
602
00:41:59,710 --> 00:42:02,751
I like parties. And I like rap.
603
00:42:02,835 --> 00:42:05,251
Like Pop Smoke.
604
00:42:07,293 --> 00:42:09,418
And now you just want to give up?
605
00:42:11,043 --> 00:42:13,918
Well, we don't give up.
606
00:42:16,251 --> 00:42:18,085
We'll get there on foot.
607
00:42:18,168 --> 00:42:21,460
We're definitely not
going to get there on foot.
608
00:42:21,543 --> 00:42:23,626
No, wait. He's right.
609
00:42:24,335 --> 00:42:26,793
It's just on the other side
of the mountain.
610
00:42:26,876 --> 00:42:29,126
If we start walking now, and hurry,
611
00:42:29,210 --> 00:42:30,793
we should make it.
612
00:42:30,876 --> 00:42:34,126
Yeah, man.
That's the right attitude.
613
00:42:35,293 --> 00:42:38,501
It's the tough times
that give rise to champions.
614
00:42:39,418 --> 00:42:40,460
Let's go.
615
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
Oh, God. Just a second.
616
00:42:47,043 --> 00:42:48,085
Side stitch.
617
00:43:12,085 --> 00:43:13,376
...ego...
618
00:43:13,501 --> 00:43:15,793
like a placebo...
619
00:43:17,085 --> 00:43:18,668
That sounds familiar.
620
00:43:20,793 --> 00:43:22,418
It's catchy.
621
00:43:22,501 --> 00:43:23,668
Ah-ha.
622
00:43:24,418 --> 00:43:27,210
Everyone knows:
the dumber the song, the catchier it is.
623
00:43:27,293 --> 00:43:30,585
I'm going to die.
I can't go on.
624
00:43:31,626 --> 00:43:32,751
Come on.
625
00:43:34,460 --> 00:43:35,751
We have to hurry.
626
00:43:40,251 --> 00:43:41,251
Georg.
627
00:43:44,251 --> 00:43:47,168
Maybe we should leave him here
and pick him up later?
628
00:43:47,293 --> 00:43:50,543
No way. He'll shrivel up
or get eaten by wild animals.
629
00:43:51,335 --> 00:43:53,376
Just leave me here.
630
00:43:53,460 --> 00:43:54,501
One last thing:
631
00:43:55,001 --> 00:43:57,210
Turn my face to heaven before I die.
632
00:44:01,251 --> 00:44:03,085
Where's your phone?
In your pocket?
633
00:44:03,210 --> 00:44:04,210
Yeah.
634
00:44:06,168 --> 00:44:07,835
Fuck. It's from Ms. Gruber.
635
00:44:09,085 --> 00:44:10,418
Give me your thumb.
636
00:44:14,543 --> 00:44:19,126
"Georg, I need a status update
plus photo and location every half hour.
637
00:44:19,210 --> 00:44:20,293
Have fun."
638
00:44:22,210 --> 00:44:25,085
Let's take a picture
before he shrivels up completely.
639
00:44:26,751 --> 00:44:28,293
Eyes open, Georg.
640
00:44:30,543 --> 00:44:32,835
Smile for Ms. Gruber.
641
00:44:33,585 --> 00:44:36,668
I can't go on. This is the end.
642
00:44:36,751 --> 00:44:38,460
He looks really bad.
643
00:44:39,043 --> 00:44:41,835
He just needs some zhuzh.
I'll up the saturation.
644
00:44:41,960 --> 00:44:44,043
And add a smile with a filter.
645
00:44:44,126 --> 00:44:46,126
So? How's it look?
646
00:44:46,210 --> 00:44:47,335
Not good.
647
00:44:48,043 --> 00:44:49,835
What do you mean, "not good"?
648
00:44:49,960 --> 00:44:53,376
It's fine. Georg's smile
is crooked in real life too.
649
00:44:53,710 --> 00:44:54,918
Asshole.
650
00:44:55,293 --> 00:44:56,418
50")!-
651
00:44:56,835 --> 00:44:58,043
I'm dying.
652
00:44:59,668 --> 00:45:01,751
Do me a favor and die after our trip.
653
00:45:02,835 --> 00:45:05,876
ALL GOOD! BEST, GEORG.
654
00:45:08,293 --> 00:45:09,293
Careful.
655
00:45:31,793 --> 00:45:33,835
I'm starting to feel my legs again.
656
00:45:36,710 --> 00:45:39,001
We'd be there in no time if we had a boat.
657
00:45:47,210 --> 00:45:48,335
What was that?
658
00:45:55,293 --> 00:45:57,001
Come on. Let's get down there.
659
00:46:55,835 --> 00:46:57,335
Go on.
660
00:46:57,418 --> 00:47:00,710
Trust me, getting older sucks.
661
00:47:01,876 --> 00:47:04,001
Guys, where's Cornelius?
662
00:47:04,460 --> 00:47:05,668
Cornelius!
663
00:47:05,751 --> 00:47:07,460
Shit. Where did he go?
664
00:47:10,793 --> 00:47:11,960
Cornelius!
665
00:47:21,293 --> 00:47:22,835
Oh my God.
666
00:47:22,918 --> 00:47:23,960
Where were you?
667
00:47:24,043 --> 00:47:25,251
Follow me.
668
00:47:25,751 --> 00:47:27,335
I've got something for you.
669
00:47:33,793 --> 00:47:35,293
I made some arrangements.
670
00:47:37,793 --> 00:47:40,043
I met a guy in a cave who lent it to me.
671
00:47:40,126 --> 00:47:42,251
Was he the one making those noises?
672
00:47:42,376 --> 00:47:44,043
Yeah, but he's cool.
673
00:47:44,126 --> 00:47:47,043
I made a deal. A spin in the boat
for half of our weed.
674
00:47:47,126 --> 00:47:48,126
Sweet.
675
00:47:48,251 --> 00:47:49,210
You're kidding.
676
00:47:49,543 --> 00:47:50,710
No, he's totally cool.
677
00:47:50,793 --> 00:47:53,210
And he knows his weed, as it turns out.
678
00:47:53,293 --> 00:47:55,210
That deal sounds fishy.
679
00:47:57,293 --> 00:47:58,543
Yacht,
680
00:47:58,626 --> 00:47:59,626
weed,
681
00:47:59,710 --> 00:48:00,876
the Mediterranean,
682
00:48:00,960 --> 00:48:02,168
meeting rappers.
683
00:48:02,293 --> 00:48:04,085
Super fishy deal, eh, Bella?
684
00:48:04,960 --> 00:48:06,293
Weed on the high seas?
685
00:48:07,251 --> 00:48:08,876
I veto that, people.
686
00:48:09,751 --> 00:48:11,501
Fuck, man. We've got to hurry.
687
00:48:11,585 --> 00:48:12,585
No.
688
00:48:13,293 --> 00:48:15,001
We are not going to hurry.
689
00:48:16,001 --> 00:48:19,126
And we are definitely
not getting on that boat.
690
00:48:19,210 --> 00:48:21,876
I forbid it.
691
00:48:23,751 --> 00:48:24,960
Okay.
692
00:48:25,043 --> 00:48:26,626
So forbid it.
693
00:48:26,710 --> 00:48:28,210
It won't change anything.
694
00:48:28,293 --> 00:48:30,418
You'll just stay here. Alone.
695
00:48:30,501 --> 00:48:32,376
Like always. Alone.
696
00:48:52,251 --> 00:48:53,293
Come on!
697
00:49:04,085 --> 00:49:06,251
How do you know how to drive this thing?
698
00:49:06,960 --> 00:49:09,918
My jacket is white. Santorini...
699
00:49:10,043 --> 00:49:12,168
Vacation with Mommy and Daddy?
- Yep.
700
00:49:16,376 --> 00:49:17,460
Nice.
701
00:49:18,918 --> 00:49:19,960
I'm glad you came.
702
00:49:23,668 --> 00:49:25,460
You brought the drone. Nice.
703
00:49:25,543 --> 00:49:27,168
What did you expect?
704
00:49:27,293 --> 00:49:30,668
Give me that.
- Hey. Hands off.
705
00:49:30,751 --> 00:49:32,585
Give me the drone.
- No, if you...
706
00:49:32,668 --> 00:49:34,501
Give me damn camera.
707
00:49:35,918 --> 00:49:38,710
Be careful, dude.
It's about to crash.
708
00:49:38,793 --> 00:49:39,793
Jesus.
709
00:49:55,418 --> 00:49:58,835
Is that Ms. Gruber?
Don't do anything stupid. Don't answer.
710
00:49:59,918 --> 00:50:01,835
MS. GRUBER
711
00:50:02,543 --> 00:50:04,251
Everything will be fine. Promise.
712
00:50:07,293 --> 00:50:08,293
But...
713
00:50:09,001 --> 00:50:10,960
Hey. Don't answer.
714
00:50:12,793 --> 00:50:15,376
Well done. Nerves of steel.
715
00:50:16,293 --> 00:50:18,293
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
716
00:50:19,835 --> 00:50:22,085
She might call again, so...
717
00:50:22,585 --> 00:50:25,126
Give me your phone.
I'll get you a drink.
718
00:50:25,210 --> 00:50:26,751
Then you'll feel better.
719
00:50:27,793 --> 00:50:29,876
First a drink.
720
00:50:32,210 --> 00:50:33,585
I'll be right back.
721
00:50:33,668 --> 00:50:35,251
Keep an eye on him.
722
00:50:41,001 --> 00:50:44,751
There's no water in here,
just this weird stuff.
723
00:50:44,835 --> 00:50:45,876
Really?
724
00:50:49,168 --> 00:50:50,251
50")!-
725
00:50:53,168 --> 00:50:56,001
What is that? Liquor or antifreeze?
726
00:51:02,043 --> 00:51:03,460
Find out.
727
00:51:10,668 --> 00:51:11,793
Okay.
728
00:51:12,501 --> 00:51:14,043
It's gross, but awesome.
729
00:51:16,043 --> 00:51:17,043
Try it.
730
00:51:21,043 --> 00:51:22,585
That's way too hard for Georg.
731
00:51:22,710 --> 00:51:24,168
We'll have to finish it.
732
00:51:25,001 --> 00:51:27,001
But you can't hold your liquor.
733
00:51:30,376 --> 00:51:32,293
We haven't hung out in a long time.
734
00:52:08,043 --> 00:52:09,460
Uh,babe?
735
00:52:10,460 --> 00:52:12,876
Don't call me babe. Call me Captain.
736
00:52:14,168 --> 00:52:17,126
Okay, Captain.
I think we have a problem.
737
00:52:21,001 --> 00:52:23,001
Are you okay?
738
00:52:23,085 --> 00:52:26,251
This is the police.
Are you okay? Do you need help?
739
00:52:28,043 --> 00:52:29,918
This is the police!
740
00:52:30,918 --> 00:52:33,876
Cornelius?
Do you know what's going on?
741
00:52:36,210 --> 00:52:39,335
Stop! Police! Cut the motor!
742
00:52:51,585 --> 00:52:53,085
Cornelius.
743
00:52:57,126 --> 00:52:59,126
Are you stupid?
744
00:52:59,210 --> 00:53:00,418
Watch it up there.
745
00:53:18,001 --> 00:53:19,626
What's going on?
746
00:53:20,751 --> 00:53:23,835
Georg?
- I'll fix this, Ms. Gruber.
747
00:53:23,918 --> 00:53:25,043
What was that?
748
00:53:25,168 --> 00:53:26,501
Georg?
- Ms. Gruber!
749
00:53:26,626 --> 00:53:29,793
Reception is bad.
Georg has a little sunstroke, but we're fine.
750
00:53:29,918 --> 00:53:30,876
What...
751
00:53:30,960 --> 00:53:33,043
What the hell?
We talked about this.
752
00:53:33,126 --> 00:53:35,126
Shit, man. Did you just rat us out?
753
00:53:35,251 --> 00:53:36,668
Shit.
754
00:53:36,751 --> 00:53:37,960
But...
755
00:53:38,043 --> 00:53:39,585
Oh, man. I...
756
00:53:40,585 --> 00:53:44,085
I messed up. I'm sorry.
757
00:53:49,085 --> 00:53:50,626
Nothing makes sense anymore.
758
00:53:54,751 --> 00:53:56,293
I'm just holding you back.
759
00:53:56,376 --> 00:53:57,960
Cut it out, you dumb-ass.
760
00:53:59,668 --> 00:54:00,626
Fuck!
761
00:54:03,085 --> 00:54:05,543
Can you cut the motor
and stop running from the police?
762
00:54:05,626 --> 00:54:06,626
In a second.
763
00:54:07,501 --> 00:54:09,293
Hold on tight!
764
00:54:32,293 --> 00:54:33,751
Okay, we're here!
765
00:54:33,835 --> 00:54:35,418
What? Where are we?
766
00:54:35,543 --> 00:54:37,001
Get up, Georg. Come on.
767
00:54:37,126 --> 00:54:39,460
What's going on?
- Let's go.
768
00:54:41,251 --> 00:54:44,001
What? Are you guys outta your minds?
769
00:54:44,085 --> 00:54:45,501
Get off the boat!
770
00:54:51,001 --> 00:54:52,126
Where are we?
771
00:54:52,210 --> 00:54:53,710
Where are we?
- This way!
772
00:54:58,210 --> 00:55:00,126
Who's going to want to watch this?
773
00:55:00,210 --> 00:55:02,668
Just shut up and hide!
774
00:55:03,918 --> 00:55:06,335
We'll clear this up.
- Your motives sure are clear.
775
00:55:06,418 --> 00:55:09,251
Pretending to be cool, then ratting us out.
That's so shit.
776
00:55:16,210 --> 00:55:17,585
What do we do?
777
00:55:18,751 --> 00:55:21,251
Straight up, Georg.
Did you call the police?
778
00:55:21,626 --> 00:55:24,376
No. The police aren't here
because of me.
779
00:55:25,710 --> 00:55:27,043
Please believe me.
780
00:55:27,543 --> 00:55:29,626
You're such a snitch.
781
00:55:30,293 --> 00:55:31,876
Shit, they're coming.
782
00:55:31,960 --> 00:55:32,960
Fuck.
783
00:55:37,001 --> 00:55:38,251
Get down.
784
00:55:44,418 --> 00:55:46,043
Okay. Get down.
785
00:55:56,668 --> 00:55:59,210
Georg, what are you doing?
786
00:56:00,043 --> 00:56:01,043
Don't rat us out.
787
00:56:01,126 --> 00:56:02,460
Hands UP!
788
00:56:11,501 --> 00:56:13,085
He's going to rat us out.
789
00:56:14,710 --> 00:56:15,793
We have to go.
790
00:56:46,376 --> 00:56:47,668
What's the status?
791
00:56:49,001 --> 00:56:50,460
We need backup!
792
00:57:12,960 --> 00:57:15,168
Tell me exactly what happened
at those cliffs
793
00:57:15,251 --> 00:57:17,293
and how you got that fucking boat.
794
00:57:20,376 --> 00:57:21,376
Okay, listen.
795
00:57:24,126 --> 00:57:27,876
I found this stuff lying outside a cave.
There was a Gucci bag.
796
00:57:27,960 --> 00:57:30,210
I was like, there are people here.
797
00:57:30,293 --> 00:57:32,418
All of a sudden, there's this guy.
798
00:57:32,501 --> 00:57:34,751
He's like,
"Get the fuck away from my stuff."
799
00:57:34,876 --> 00:57:38,293
He was pissed, so I deescalated.
I was like, "Cool boxers, bro."
800
00:57:38,918 --> 00:57:40,751
He had Hugo Boss boxers on.
801
00:57:41,376 --> 00:57:44,210
I was like, "Is that your boat?"
and he was like, "Yeah."
802
00:57:44,876 --> 00:57:46,043
So I made him an offer.
803
00:57:46,126 --> 00:57:48,793
I was like,
"This is Balkan Brain Damage.
804
00:57:48,876 --> 00:57:50,126
It's crazy stuff."
805
00:57:50,626 --> 00:57:52,626
He really just wanted your weed?
806
00:57:52,710 --> 00:57:54,918
I offered him a really great deal.
807
00:57:55,043 --> 00:57:58,043
I said, "I'll give you half
if we can take your boat."
808
00:57:58,376 --> 00:57:59,918
And he said yes?
809
00:58:00,001 --> 00:58:02,501
He thought about it carefully, and then...
810
00:58:02,960 --> 00:58:04,293
he slapped me.
811
00:58:04,418 --> 00:58:06,626
What?
- Just wait.
812
00:58:06,710 --> 00:58:08,168
The story has a happy ending.
813
00:58:19,293 --> 00:58:21,335
Bastard!
814
00:58:21,835 --> 00:58:24,335
He didn't agree directly,
but I made the deal anyway.
815
00:58:25,043 --> 00:58:29,043
Get back here, you piece of shit!
816
00:58:34,793 --> 00:58:36,960
Have you completely lost your mind?
817
00:58:37,085 --> 00:58:38,335
What? It was a fair deal.
818
00:58:38,460 --> 00:58:41,126
He didn't want your drugs.
- Not my problem.
819
00:58:41,418 --> 00:58:42,960
Oh my God.
820
00:58:43,960 --> 00:58:45,210
Just wait.
821
00:58:56,043 --> 00:58:57,251
Alena...
822
00:59:19,293 --> 00:59:22,835
Dude, we made it. Zeno's villa
has to be around here somewhere.
823
00:59:25,335 --> 00:59:27,835
Just tell me what's wrong
before we go further.
824
00:59:27,918 --> 00:59:29,085
Everything's fine.
825
00:59:29,168 --> 00:59:32,085
Can we talk, or do you want
to just keep glaring at me?
826
00:59:32,960 --> 00:59:35,043
Just tell me what you're thinking.
827
00:59:35,626 --> 00:59:38,210
You know you don't have to
hide things from me.
828
00:59:38,293 --> 00:59:41,085
Okay, then let me be crystal clear.
829
00:59:41,168 --> 00:59:43,960
I wish you'd act like a grown-up.
830
00:59:44,043 --> 00:59:46,668
Think twice about your actions.
Take responsibility.
831
00:59:46,751 --> 00:59:49,793
Just for once. See how it feels.
- How what feels?
832
00:59:50,418 --> 00:59:52,043
Not acting like a kid.
833
00:59:52,126 --> 00:59:54,543
A spoiled rich kid
who thinks he's untouchable.
834
00:59:54,668 --> 00:59:56,960
Untouchable?
That's such an exaggeration.
835
00:59:57,043 --> 00:59:58,960
Thanks.
I really wanted your opinion.
836
01:00:00,085 --> 01:00:02,793
Okay, maybe hiding things
isn't such a bad idea.
837
01:00:02,876 --> 01:00:05,376
You know what isn't a bad idea?
Growing up.
838
01:00:05,460 --> 01:00:07,793
Okay, let's grow up, Alena.
839
01:00:07,876 --> 01:00:10,501
Who needs fun?
Experiences? Too stressful.
840
01:00:10,585 --> 01:00:13,626
Spontaneity? Forget it.
It's bad for your joints.
841
01:00:14,293 --> 01:00:15,793
Okay, easy.
842
01:00:15,876 --> 01:00:19,210
Let's be spontaneous from now on.
Forget tomorrow, and Paris.
843
01:00:20,043 --> 01:00:21,793
Let's just party nonstop.
844
01:00:21,876 --> 01:00:24,835
You're incapable of thinking past
the present moment.
845
01:00:24,918 --> 01:00:27,085
Could we have this fight quieter?
846
01:00:27,168 --> 01:00:28,543
No, I want to clear this up.
847
01:00:29,626 --> 01:00:30,543
Okay.
848
01:00:31,085 --> 01:00:33,335
Then I'll go see Zeno alone.
849
01:00:33,418 --> 01:00:36,210
You guys can come later,
when you've cooled off.
850
01:00:40,335 --> 01:00:42,293
Why's she going to see Zeno alone?
851
01:00:42,376 --> 01:00:45,335
Why not?
Isn't she allowed to have some fun?
852
01:00:45,460 --> 01:00:48,418
The fun police makes an exception!
853
01:00:50,710 --> 01:00:53,251
You know what? I'm over this.
854
01:00:53,335 --> 01:00:54,876
Just chill out.
855
01:00:54,960 --> 01:00:56,501
I'm super chill.
856
01:00:56,585 --> 01:00:59,085
Especially when I'm not with you, Cornelius.
857
01:00:59,418 --> 01:01:00,835
What's that supposed to mean?
858
01:01:01,418 --> 01:01:04,210
I'm tired of doing this shit with you two.
859
01:01:04,960 --> 01:01:06,251
And I'm tired of you.
860
01:01:06,876 --> 01:01:07,918
What?
861
01:01:08,710 --> 01:01:09,918
Alena.
862
01:01:10,001 --> 01:01:11,376
I'm going to go have fun.
863
01:01:12,376 --> 01:01:13,918
Fuck, man. Are you serious?
864
01:01:14,001 --> 01:01:16,251
They pick right now to leave us?
865
01:01:16,376 --> 01:01:18,876
Fuck, man. Screw Zeno.
Alena is gone.
866
01:01:34,418 --> 01:01:36,543
Dude, they're really going in there.
867
01:01:48,835 --> 01:01:51,585
Fuck it. Let's just have some fun.
868
01:01:59,126 --> 01:02:01,710
Hey, ladies. Come in.
- Hey.
869
01:02:01,835 --> 01:02:02,876
Hey.
870
01:02:04,001 --> 01:02:05,501
Zeno, your guests are here.
871
01:02:05,585 --> 01:02:07,668
Did you see how Alena kissed him?
872
01:02:07,793 --> 01:02:09,043
She lifted her foot.
873
01:02:14,126 --> 01:02:15,751
Please answer.
874
01:02:17,085 --> 01:02:20,126
Hey, boys,
you're going about this all wrong.
875
01:02:20,210 --> 01:02:21,210
Trust me.
876
01:02:21,293 --> 01:02:25,501
When you're so dogged in your pursuits,
you'll achieve just the opposite.
877
01:02:25,585 --> 01:02:27,876
You know what, Lutz? You're right.
878
01:02:29,543 --> 01:02:30,668
We're going in there.
879
01:02:30,751 --> 01:02:32,960
That's exactly what I didn't mean.
880
01:02:34,835 --> 01:02:37,960
You know, Lutz,
I'd really like to agree with you.
881
01:02:38,043 --> 01:02:39,293
What do you mean?
882
01:02:39,376 --> 01:02:43,626
"Life is shit. Whatever happens, happens.
You can't change things."
883
01:02:43,710 --> 01:02:45,835
But you know what?
I see it differently.
884
01:02:45,918 --> 01:02:48,168
So does Cornelius.
885
01:02:48,251 --> 01:02:52,585
The people who think that way are the ones
who gave up way too early in life.
886
01:02:52,668 --> 01:02:55,293
Right. And that's why we're going in there.
887
01:03:00,460 --> 01:03:02,876
Yes?
- We're here for the shoot.
888
01:03:05,043 --> 01:03:08,335
The dancers for the pool scene. Of course.
Finally.
889
01:03:12,710 --> 01:03:13,710
Piss off.
890
01:03:16,126 --> 01:03:18,710
No, we're here with the two girls.
891
01:03:19,085 --> 01:03:21,543
The two hot girls who just showed up?
892
01:03:21,668 --> 01:03:23,876
You're with them?
- Exactly.
893
01:03:25,168 --> 01:03:26,793
I see.
894
01:03:28,001 --> 01:03:29,501
Piss off.
895
01:03:29,585 --> 01:03:32,460
Wait. It's true. We can call them.
896
01:03:35,835 --> 01:03:37,293
USER BUSY
897
01:03:37,710 --> 01:03:39,418
You've really got it going on.
898
01:03:40,960 --> 01:03:42,126
What a dick.
899
01:03:52,876 --> 01:03:54,293
Almost there.
- Yeah.
900
01:03:58,543 --> 01:03:59,585
My turn.
901
01:04:00,418 --> 01:04:01,418
Bro.
902
01:04:05,376 --> 01:04:06,751
Do you see Alena?
903
01:04:12,668 --> 01:04:13,876
Bro!
904
01:04:19,085 --> 01:04:21,626
Sorry, dude. Time for some acting.
- Acting?
905
01:04:21,710 --> 01:04:23,210
What's going on here?
906
01:04:23,293 --> 01:04:24,501
Piss off, dude.
907
01:04:24,585 --> 01:04:25,960
I've said it three times.
908
01:04:26,085 --> 01:04:27,626
This is your final warning.
909
01:04:31,668 --> 01:04:33,501
Fanboys. It's always the same.
910
01:04:41,710 --> 01:04:42,751
Yeah.
911
01:04:43,710 --> 01:04:45,376
I have to get back on set.
912
01:04:45,460 --> 01:04:47,335
Can you keep an eye on the wall?
913
01:04:47,418 --> 01:04:48,918
A constant eye.
914
01:04:49,001 --> 01:04:51,376
Sorry. Had to take a leak.
- No stress.
915
01:04:53,543 --> 01:04:55,168
Let's get back on set, buddy.
916
01:04:58,085 --> 01:05:00,960
Pretend you're filming
the making-of or something.
917
01:05:01,043 --> 01:05:03,793
That's not what we agreed to with Moonvibe.
918
01:05:05,710 --> 01:05:06,793
Perfect.
919
01:05:06,876 --> 01:05:10,418
We've got it.
Thanks, everyone! That's a wrap!
920
01:05:10,501 --> 01:05:11,751
Okay, thanks!
921
01:05:12,918 --> 01:05:14,710
I'm trying to get you in.
922
01:05:14,793 --> 01:05:16,251
Get the tequila.
- Okay.
923
01:05:20,293 --> 01:05:22,501
Yeah, but I think it's more like...
924
01:05:23,751 --> 01:05:24,876
Hey.
925
01:05:26,085 --> 01:05:27,751
For the ladies.
- Thanks.
926
01:05:27,835 --> 01:05:29,335
You're welcome.
927
01:05:30,376 --> 01:05:32,418
So, you like the place?
928
01:05:32,501 --> 01:05:33,960
It's nice here, isn't it?
929
01:05:34,960 --> 01:05:37,710
I got a sweet deal on this villa
two years ago.
930
01:05:41,460 --> 01:05:43,126
It's nice.
931
01:05:43,210 --> 01:05:44,501
"Nice"?
932
01:05:45,126 --> 01:05:47,251
Nice doesn't cut it for the lady, eh?
933
01:05:47,335 --> 01:05:49,085
No, it really is nice.
934
01:05:50,876 --> 01:05:51,876
But?
935
01:05:53,876 --> 01:05:57,001
Nothing against your lifestyle or anything,
936
01:05:57,085 --> 01:06:01,668
but after everything that's happened today,
that's all I have left to say.
937
01:06:02,460 --> 01:06:03,751
What do you mean?
938
01:06:04,335 --> 01:06:08,168
I mean, this whole poolside highlife vibe,
939
01:06:08,251 --> 01:06:09,876
posting selfies...
940
01:06:09,960 --> 01:06:11,418
It's not real.
941
01:06:11,543 --> 01:06:15,543
It might make you happy in the moment,
but what about long-term?
942
01:06:16,585 --> 01:06:18,543
It's a placebo.
943
01:06:19,001 --> 01:06:22,585
So, something that works
because you think it does.
944
01:06:22,710 --> 01:06:24,335
Exactly.
945
01:06:24,418 --> 01:06:27,793
We think it's awesome,
because everyone says it is,
946
01:06:27,876 --> 01:06:29,376
but at the end of the day...
947
01:06:29,960 --> 01:06:31,376
it's just an illusion.
948
01:06:32,085 --> 01:06:35,501
It doesn't have the intensity of real life.
It's fake.
949
01:06:35,585 --> 01:06:36,876
A placebo.
950
01:06:38,251 --> 01:06:40,418
I like how your mind works. Deep.
951
01:06:41,418 --> 01:06:44,460
I mean, it's true.
All this is just a placebo.
952
01:06:46,876 --> 01:06:49,210
I just realized what made me say that.
953
01:06:50,168 --> 01:06:53,460
When you get right down
to everything, it's ego,
954
01:06:53,585 --> 01:06:56,001
'cause our love
feels like it's a placebo...
955
01:06:56,085 --> 01:06:57,793
So you can sing, too?
956
01:06:59,501 --> 01:07:00,960
You're really something.
957
01:07:01,085 --> 01:07:03,293
I could do a lot with a brain like yours.
958
01:07:05,335 --> 01:07:08,126
Thanks, but I'm starting
university in October.
959
01:07:08,751 --> 01:07:11,126
This isn't my thing anyway.
But thanks.
960
01:07:19,126 --> 01:07:21,168
Virgin lungs?
- Actually, no.
961
01:07:21,751 --> 01:07:24,960
Where did the boys get this stuff?
A freaking nuclear plant?
962
01:07:27,293 --> 01:07:28,710
It tastes really weird.
963
01:07:31,876 --> 01:07:33,918
Man, oh, man.
964
01:07:34,626 --> 01:07:36,251
Is Dejan back with the boat?
965
01:07:36,793 --> 01:07:38,251
That asshole?
966
01:07:38,376 --> 01:07:40,668
He was just going
to take some pics of that chick.
967
01:07:41,335 --> 01:07:43,210
I can't get a hold of him.
968
01:08:17,126 --> 01:08:19,876
Hey! McLarry.
- Hey.
969
01:08:19,960 --> 01:08:21,668
Who's this? You know him?
970
01:08:21,751 --> 01:08:24,210
In passing.
- Okay.
971
01:08:24,585 --> 01:08:27,168
Hey, remember what I told you?
972
01:08:27,251 --> 01:08:29,835
"The dumber the song, the catchier it is"?
973
01:08:30,751 --> 01:08:33,085
It's true. He really liked it.
974
01:08:35,293 --> 01:08:37,543
Why is it that everything's just ego...
975
01:08:38,793 --> 01:08:41,835
You have an amazing voice.
We have to do something together.
976
01:08:41,918 --> 01:08:43,460
That track's one of mine.
977
01:08:45,585 --> 01:08:47,210
What are you talking about?
978
01:08:47,335 --> 01:08:50,168
I came all the way here
to show you something.
979
01:08:50,918 --> 01:08:53,085
I think your work is incredible.
980
01:08:53,168 --> 01:08:57,043
Not just what you do as an artist,
but what you've done as an entrepreneur.
981
01:08:58,793 --> 01:09:00,710
I think you might appreciate this.
982
01:09:01,543 --> 01:09:02,835
Can I show you my lyrics?
983
01:09:04,168 --> 01:09:05,376
Are you okay?
984
01:09:05,460 --> 01:09:07,043
Yes.
- You don't have to smoke.
985
01:09:07,835 --> 01:09:10,960
Fuck. Where's my notebook?
- Come here, brother.
986
01:09:11,085 --> 01:09:13,585
Let me tell you something,
with all due respect.
987
01:09:13,960 --> 01:09:17,293
This isn't the casting couch.
It's not Pornhub.
988
01:09:18,085 --> 01:09:19,751
The equipment is back there.
989
01:09:21,043 --> 01:09:23,626
But I...
- You're part of the crew, aren't you?
990
01:09:24,085 --> 01:09:26,835
I bet they could use your help.
- Actually...
991
01:09:26,918 --> 01:09:29,251
I mean this in the best possible way, man.
992
01:09:29,376 --> 01:09:32,710
Send me something on lnstagram.
If I like it, I'll write back.
993
01:09:32,793 --> 01:09:35,293
If not, I don't know... enjoy Croatia.
994
01:10:03,626 --> 01:10:04,626
Yeah!
995
01:10:04,710 --> 01:10:06,460
Don't bullshit me.
- Really.
996
01:10:07,418 --> 01:10:09,876
Cable boy. What can I do for you?
997
01:10:15,085 --> 01:10:17,501
Oops, what just happened here?
998
01:10:17,626 --> 01:10:20,085
It wasn't my intent to let emotions steer.
999
01:10:20,168 --> 01:10:22,585
Fuck it. So I smashed a glass,
1000
01:10:22,668 --> 01:10:25,210
but not a single shard of that
will bring you back.
1001
01:10:25,293 --> 01:10:27,710
Are you really that naive
or too busy whispering?
1002
01:10:27,793 --> 01:10:30,710
That wasn't just a glass,
it was my heart splintering.
1003
01:10:30,793 --> 01:10:33,043
All we did was kiss,
we did nothing more,
1004
01:10:33,126 --> 01:10:36,460
but more is what's in store,
I'm talking candor pure.
1005
01:10:36,543 --> 01:10:39,043
Feels like walking barefoot
over glass splinters.
1006
01:10:39,168 --> 01:10:41,918
But every splinter
makes the man inside the boy fitter.
1007
01:10:42,043 --> 01:10:43,501
Don't bother saying you apologize.
1008
01:10:43,626 --> 01:10:46,751
Every cough you cough
is just another lie.
1009
01:10:48,335 --> 01:10:50,710
What are you talking about?
You don't even know.
1010
01:10:52,293 --> 01:10:54,293
No excuses.
The thing that's skewed is
1011
01:10:55,543 --> 01:10:57,710
you can't talk your way through this.
1012
01:10:57,835 --> 01:10:59,960
Ask me to leave, I refuse it,
fuck your duces.
1013
01:11:00,043 --> 01:11:02,835
For a little fame,
you'd let anyone pursue his.
1014
01:11:02,918 --> 01:11:04,793
Sorry, Zeno, if I tell you straight.
1015
01:11:04,918 --> 01:11:07,418
I'm pretty sure today that this piece of bait
1016
01:11:07,501 --> 01:11:10,751
let more people through the gate
than your bodyguards.
1017
01:11:11,543 --> 01:11:13,668
Cut the music,
I don't give a shit.
1018
01:11:13,751 --> 01:11:16,335
Even Bella's favorite rapper
wants to suck my dick.
1019
01:11:16,418 --> 01:11:18,751
Stop it.
Can't you see what you're doing?
1020
01:11:19,668 --> 01:11:21,251
Stop filming!
1021
01:11:21,335 --> 01:11:22,460
What do you want, Alena?
1022
01:11:22,543 --> 01:11:26,043
A little fame, long may you reign, uh,
now you act like Mother Teresa?
1023
01:11:26,126 --> 01:11:28,376
Whoa! That's the shit.
- Shit.
1024
01:11:28,460 --> 01:11:30,626
Go on, Bella,
I won't stop you now.
1025
01:11:30,710 --> 01:11:32,960
But I vow, when you kowtow
to the mirror
1026
01:11:33,043 --> 01:11:34,835
the veneer becomes clearer.
1027
01:11:35,876 --> 01:11:39,460
Pathetic, who you'll sham
for a few likes and a drink in your hand.
1028
01:11:39,543 --> 01:11:42,376
I thought our love had more weight
than an lnstagram.
1029
01:11:44,626 --> 01:11:47,626
You have looks to kill
but this isn't an ego shoot.
1030
01:11:47,710 --> 01:11:50,501
I'm long dead,
shot by your ego boost.
1031
01:11:51,793 --> 01:11:55,335
My life was worthless,
but loving you was worthwhile.
1032
01:11:56,001 --> 01:11:58,293
Been a while since I felt it.
1033
01:11:58,376 --> 01:12:01,043
Back then, I wrote "Placebo"
about your smile.
1034
01:12:03,376 --> 01:12:04,626
What the fuck, man?
1035
01:12:04,751 --> 01:12:06,293
What's your name? McLarry?
1036
01:12:06,418 --> 01:12:07,710
Come sit down.
1037
01:12:07,835 --> 01:12:11,543
Dude. What kind
of sick-ass freestyle was that?
1038
01:13:15,460 --> 01:13:17,793
Hey! ls everything okay?
1039
01:13:18,585 --> 01:13:19,835
Nothing is okay.
1040
01:13:22,626 --> 01:13:23,876
Ciao, bastard.
1041
01:13:28,668 --> 01:13:29,876
Just wait!
1042
01:13:31,168 --> 01:13:32,293
Alena!
1043
01:13:37,251 --> 01:13:38,668
Look at the hits.
- Fuck.
1044
01:13:38,751 --> 01:13:39,793
Yeah, man.
1045
01:13:39,876 --> 01:13:42,251
Just wait!
- That's wild, man.
1046
01:13:42,335 --> 01:13:43,876
Come inside. Let's talk.
1047
01:13:44,001 --> 01:13:45,918
Yeah.
- Come inside.
1048
01:13:47,501 --> 01:13:49,501
Alena! Just wait!
1049
01:13:49,585 --> 01:13:51,668
I'll be right there.
- Come on.
1050
01:13:53,501 --> 01:13:54,668
Cornelius.
1051
01:13:57,376 --> 01:14:00,460
Dude, that was amazing.
It worked.
1052
01:14:00,543 --> 01:14:03,126
Zeno and I exchanged numbers.
It was sick.
1053
01:14:03,210 --> 01:14:04,376
Sick.
1054
01:14:05,168 --> 01:14:07,876
Come on.
I'll just tell Zeno you're with me.
1055
01:14:08,335 --> 01:14:10,335
Hold on. What happened?
1056
01:14:11,460 --> 01:14:12,960
What do you mean?
1057
01:14:13,585 --> 01:14:14,960
With Alena and Bella.
1058
01:14:17,168 --> 01:14:18,168
They left.
1059
01:14:19,001 --> 01:14:20,001
No idea.
1060
01:14:20,543 --> 01:14:23,751
They were flirting with Zeno.
Bella couldn't handle the weed.
1061
01:14:23,835 --> 01:14:25,751
I incorporated it into the freestyle.
1062
01:14:25,835 --> 01:14:28,585
But Zeno freaking loved it.
1063
01:14:29,376 --> 01:14:30,668
Incorporated it...
1064
01:14:32,210 --> 01:14:33,376
You coming, bro?
1065
01:14:39,251 --> 01:14:40,376
You've got this.
1066
01:14:43,251 --> 01:14:44,376
What?
1067
01:14:45,418 --> 01:14:46,543
Okay.
1068
01:15:58,418 --> 01:16:00,835
Where's my fucking boat?
1069
01:16:01,501 --> 01:16:03,418
You stole my boat.
1070
01:16:06,001 --> 01:16:07,918
It was an emergency.
We had to run.
1071
01:16:08,001 --> 01:16:11,543
We desperately needed the boat.
Alena's grandma needed help.
1072
01:16:13,043 --> 01:16:16,043
She lives here, and we were visiting her.
1073
01:16:17,418 --> 01:16:19,918
Brain hemorrhaging.
It was awful.
1074
01:16:20,585 --> 01:16:23,168
Alena, let me see
the picture of your grandma.
1075
01:16:28,460 --> 01:16:32,501
I'm sorry we took the boat.
It didn't even help.
1076
01:16:38,501 --> 01:16:39,668
Are you okay?
1077
01:16:45,293 --> 01:16:47,335
I'm sorry for making a fuss about it.
1078
01:16:49,085 --> 01:16:50,168
N..-
1079
01:16:52,626 --> 01:16:54,960
I also lost my grandmother.
1080
01:16:55,793 --> 01:16:57,168
Granny Baka.
1081
01:16:57,251 --> 01:16:58,585
Three weeks ago.
1082
01:16:59,251 --> 01:17:02,335
We used to play poker together.
1083
01:17:04,751 --> 01:17:07,210
Poker?
You can't play that with two people.
1084
01:17:07,335 --> 01:17:08,876
You could with her.
1085
01:17:10,251 --> 01:17:11,751
I'm in great pain.
1086
01:17:12,668 --> 01:17:15,876
Because of my grandma,
and now, your grandma.
1087
01:17:20,126 --> 01:17:22,751
I'm sorry, dude.
I have to tell you something.
1088
01:17:23,751 --> 01:17:25,335
There is no grandma.
1089
01:17:27,168 --> 01:17:29,251
Because she's dead?
- No.
1090
01:17:29,335 --> 01:17:32,126
I just made that up
so you wouldn't punch me.
1091
01:17:34,043 --> 01:17:38,251
I'm sorry about the boat
and the whole grandma thing.
1092
01:17:38,335 --> 01:17:39,710
And about your grandma.
1093
01:17:40,251 --> 01:17:42,126
I'm really sorry.
1094
01:17:43,376 --> 01:17:44,501
Okay.
1095
01:17:51,210 --> 01:17:52,751
Hey!
1096
01:17:52,835 --> 01:17:53,960
Hey! Stop!
1097
01:17:55,835 --> 01:17:57,710
No! Hey!
1098
01:17:59,876 --> 01:18:01,001
Stop!
1099
01:18:02,335 --> 01:18:03,876
We're in here.
1100
01:18:03,960 --> 01:18:05,251
Come on over, brother.
1101
01:18:06,126 --> 01:18:07,751
Move over.
1102
01:18:07,835 --> 01:18:08,835
Have a seat.
1103
01:18:08,918 --> 01:18:12,210
I'm ice cold.
I just keep filming.
1104
01:18:12,293 --> 01:18:15,126
She says, "Listen to him,"
and he tears her apart.
1105
01:18:15,918 --> 01:18:18,335
Wait. What do you mean?
1106
01:18:18,418 --> 01:18:20,043
She said it was your track.
1107
01:18:20,126 --> 01:18:23,210
She stood up for you,
and you screwed her over.
1108
01:18:23,293 --> 01:18:24,376
Look.
1109
01:18:24,460 --> 01:18:25,751
Sick, man.
1110
01:18:29,001 --> 01:18:32,335
He's talented. You should listen.
I've known him for a long time.
1111
01:18:32,418 --> 01:18:35,251
Are you shitting me?
The cable boy? What the fuck?
1112
01:18:35,335 --> 01:18:37,043
Yeah!
- Don't bullshit me.
1113
01:18:37,126 --> 01:18:38,335
Really.
1114
01:18:42,668 --> 01:18:43,751
Delete it.
1115
01:18:45,168 --> 01:18:46,293
What?
1116
01:18:47,335 --> 01:18:48,460
Delete it.
1117
01:18:49,543 --> 01:18:51,210
Delete it? What?
1118
01:18:52,210 --> 01:18:54,751
Thanks to me,
you got 10k followers in ten minutes.
1119
01:18:55,168 --> 01:18:56,876
Give me her lnsta handle.
1120
01:18:56,960 --> 01:19:00,043
I'll tag her, so she gets something
from it too. Win-win.
1121
01:19:00,501 --> 01:19:01,835
People love drama.
1122
01:19:01,918 --> 01:19:05,001
Talk to Frankie, my manager.
But don't sign anything.
1123
01:19:05,126 --> 01:19:07,126
That vulture will pick you clean.
1124
01:19:07,585 --> 01:19:09,043
I'm serious.
1125
01:19:09,126 --> 01:19:12,126
Please take it down.
I thought she said something else.
1126
01:19:12,210 --> 01:19:14,543
It's destiny, brother. Just chill.
1127
01:19:15,835 --> 01:19:17,876
This'll make waves. Trust me.
1128
01:19:22,085 --> 01:19:23,543
What's wrong?
1129
01:19:24,501 --> 01:19:25,543
I have to fix something.
1130
01:19:25,960 --> 01:19:27,335
What are you talking about?
1131
01:19:28,668 --> 01:19:29,835
I have to go.
1132
01:19:29,960 --> 01:19:32,126
What the hell? Go where, dude?
1133
01:19:34,376 --> 01:19:36,043
Hey, you ass... Hey!
1134
01:19:37,960 --> 01:19:41,043
I give you a platform, and you...
I'm talking to you!
1135
01:19:42,501 --> 01:19:44,668
You think you're anything without me?
1136
01:19:49,460 --> 01:19:50,585
Fuck.
1137
01:19:54,585 --> 01:19:55,960
Fuck, man.
1138
01:20:08,835 --> 01:20:10,876
Fuck, man. This is all shit.
1139
01:20:12,293 --> 01:20:14,418
How are we going to find Cornelius?
1140
01:20:29,835 --> 01:20:30,960
Cornelius?
1141
01:20:34,335 --> 01:20:35,460
Bella?
1142
01:20:38,960 --> 01:20:40,501
That's not Cornelius.
1143
01:20:51,960 --> 01:20:53,210
You scared me!
1144
01:20:53,335 --> 01:20:54,585
What are you doing here?
1145
01:20:54,710 --> 01:20:56,501
I'm severely wounded.
1146
01:20:58,001 --> 01:20:59,918
How did you get here?
1147
01:21:00,001 --> 01:21:04,626
I fought my way
through the wilderness to find you.
1148
01:21:05,043 --> 01:21:06,751
I wouldn't leave you hanging.
1149
01:21:08,335 --> 01:21:11,960
I know you hate me,
but I distracted the police for you.
1150
01:21:12,418 --> 01:21:15,210
Did you make it? Are you okay?
1151
01:21:15,293 --> 01:21:17,251
Wait. You distracted the police?
1152
01:21:20,543 --> 01:21:21,835
It's Cornelius.
1153
01:21:23,168 --> 01:21:24,293
Hey.
1154
01:21:33,085 --> 01:21:34,376
Dejan.
1155
01:21:35,126 --> 01:21:37,001
Clean this up by tonight.
- Of course.
1156
01:21:37,085 --> 01:21:38,460
Dejan, where were you?
1157
01:21:38,585 --> 01:21:42,126
Zeno, brother,
I swear this dick stole your boat.
1158
01:21:42,251 --> 01:21:44,918
And fucked my leg with a sea urchin.
1159
01:21:45,043 --> 01:21:46,085
What?
1160
01:21:49,085 --> 01:21:51,251
So you stole my boat?
1161
01:21:51,835 --> 01:21:53,668
That dumb-ass was at the gate earlier.
1162
01:21:53,751 --> 01:21:54,918
Him?
- Yes.
1163
01:21:55,001 --> 01:21:56,668
This bastard was at my gate?
- Yes.
1164
01:21:56,751 --> 01:21:59,335
And you didn't tell me?
- What was there to say?
1165
01:22:02,001 --> 01:22:03,085
Hey.
1166
01:22:05,001 --> 01:22:06,335
Look who's back.
1167
01:22:07,043 --> 01:22:08,335
He's with me.
1168
01:22:09,126 --> 01:22:11,876
Oh, he's with you. No problem.
1169
01:22:14,501 --> 01:22:16,043
Sit down!
1170
01:22:17,585 --> 01:22:19,460
He was at the gate earlier too.
1171
01:22:19,543 --> 01:22:21,751
You've got to be kidding me.
1172
01:22:21,835 --> 01:22:23,210
Dejan! Chill.
1173
01:22:27,085 --> 01:22:28,668
Leave him alone.
1174
01:22:28,751 --> 01:22:30,126
That's McLarry.
1175
01:22:30,210 --> 01:22:32,376
Are you insane?
- And Cornelius.
1176
01:22:33,001 --> 01:22:35,376
Okay, that's enough.
And Zeno'?
1177
01:22:35,460 --> 01:22:37,543
Now sit back down on the couch
1178
01:22:37,626 --> 01:22:40,085
and tell me how you're involved
with this pisshead.
1179
01:22:40,168 --> 01:22:42,460
The villa. They're at the villa.
1180
01:22:47,835 --> 01:22:49,126
Let's go.
1181
01:22:49,626 --> 01:22:51,168
He's a good friend of mine.
1182
01:22:52,085 --> 01:22:53,126
Zeno?
1183
01:22:53,210 --> 01:22:54,626
Yes?
- Come here a sec.
1184
01:22:55,168 --> 01:22:57,168
Did you let them in? I didn't.
1185
01:22:57,543 --> 01:23:00,710
You freestyled about Bella
and left me hanging. Seriously?
1186
01:23:00,793 --> 01:23:02,626
I came back for your sake.
1187
01:23:02,710 --> 01:23:05,126
If it weren't for your boat stunt,
I wouldn't be here.
1188
01:23:05,543 --> 01:23:07,626
Well, if it weren't for you,
I wouldn't be here.
1189
01:23:07,710 --> 01:23:09,001
Shut up.
1190
01:23:09,543 --> 01:23:12,793
If it weren't for either of you,
I'd be on Zeno's boat right now.
1191
01:23:22,126 --> 01:23:24,085
Where's my boat, you bastards?
1192
01:23:28,001 --> 01:23:29,543
Where's my fucking boat?
1193
01:23:31,460 --> 01:23:33,626
We parked it safely.
1194
01:23:34,543 --> 01:23:37,335
We could... take you there.
1195
01:23:41,918 --> 01:23:43,043
Okay.
1196
01:23:44,668 --> 01:23:46,126
What do you say?
1197
01:23:46,251 --> 01:23:47,543
The cops have the boat.
1198
01:23:47,626 --> 01:23:49,585
Shut up, man.
- You shut up.
1199
01:23:55,960 --> 01:23:57,335
On your word?
1200
01:24:01,293 --> 01:24:03,960
Dejan! Don't choke him.
1201
01:24:04,501 --> 01:24:05,918
Let's go to the boat.
1202
01:24:07,335 --> 01:24:08,460
You stay here.
1203
01:24:08,876 --> 01:24:10,460
What's wrong with you, man?
1204
01:24:22,376 --> 01:24:25,001
We stick to the plan, okay?
1205
01:24:26,668 --> 01:24:28,668
Okay.
- Good luck.
1206
01:24:32,960 --> 01:24:35,460
Can you loosen your grip?
- Shut up.
1207
01:24:39,251 --> 01:24:41,126
Stick the bigmouth in the trunk.
1208
01:24:41,210 --> 01:24:45,001
I'm not going in the trunk.
- Shut up, and get in there.
1209
01:24:45,085 --> 01:24:47,001
What the hell?
- Shut up and get in.
1210
01:24:48,085 --> 01:24:50,585
Where was Dejan, that fucker...
Stop!
1211
01:24:50,668 --> 01:24:51,918
Hey!
1212
01:24:53,460 --> 01:24:55,085
Piss off!
1213
01:24:55,168 --> 01:24:56,168
What's her deal?
1214
01:24:58,168 --> 01:24:59,501
Piss off, little girl.
1215
01:25:03,543 --> 01:25:05,918
Where do you think you're going, asshole?
1216
01:25:07,960 --> 01:25:09,251
Where'd you come from?
1217
01:25:09,710 --> 01:25:11,543
I'm not talking to you.
Stay out of it.
1218
01:25:12,585 --> 01:25:15,376
Looks like you're about to see
how intense real life can be.
1219
01:25:15,501 --> 01:25:16,793
You asshole.
1220
01:25:16,876 --> 01:25:19,043
This is just a huge misunderstanding.
1221
01:25:19,126 --> 01:25:22,085
Chill, babe.
I'll explain the whole thing.
1222
01:25:22,210 --> 01:25:26,085
You know, I figured I'd go see Zeno,
I'd take the boat, I'd kiss you...
1223
01:25:26,168 --> 01:25:28,376
and I'd walk away
with awesome experiences,
1224
01:25:28,460 --> 01:25:29,960
even if it all went wrong.
1225
01:25:30,043 --> 01:25:32,710
The only thing that mattered
was the experiences.
1226
01:25:32,793 --> 01:25:35,751
But that only works
with people you can count on.
1227
01:25:35,876 --> 01:25:37,293
People who don't fuck you over.
1228
01:25:37,376 --> 01:25:40,168
I was talking you up to Zeno,
you asshole.
1229
01:25:40,251 --> 01:25:41,293
I supported you!
1230
01:25:41,418 --> 01:25:43,543
I'm sorry.
I swear I'm sorry.
1231
01:25:43,626 --> 01:25:45,543
Then chill and get in the car, man.
1232
01:25:45,960 --> 01:25:48,251
And you cool the drama and fuck off.
1233
01:25:48,335 --> 01:25:50,001
Let's get to the boat.
1234
01:25:50,126 --> 01:25:53,085
Hey! These bitches
are just trying to distract us!
1235
01:25:53,168 --> 01:25:54,293
Hey!
1236
01:25:55,376 --> 01:25:56,876
Georg, now!
1237
01:25:57,418 --> 01:25:59,626
Get away from my students, you bastards!
1238
01:26:00,335 --> 01:26:02,710
Piss off... Oh my God.
- Oh my God.
1239
01:26:02,835 --> 01:26:04,543
Watch out!
1240
01:26:04,626 --> 01:26:06,001
Hey!
1241
01:26:06,085 --> 01:26:07,210
50")!-
1242
01:26:08,168 --> 01:26:10,418
Manes'. Jesus Christ'.!
1243
01:26:26,751 --> 01:26:28,626
Georg, go!
- Fucking bastards!
1244
01:26:28,710 --> 01:26:30,835
Shit.
- You're dead, fuckers!
1245
01:26:30,918 --> 01:26:32,585
Open the door!
- You're dead!
1246
01:26:32,668 --> 01:26:34,210
Hurry, Georg.
- Go!
1247
01:26:34,501 --> 01:26:36,085
Let's go.
- I'm going to kill them.
1248
01:26:36,168 --> 01:26:38,168
Get in, you bastard.
- Let's go!
1249
01:26:38,751 --> 01:26:40,168
Hurry!
"Go!
1250
01:26:42,251 --> 01:26:44,710
Georg!
- You guys are fucking dead!
1251
01:26:44,835 --> 01:26:46,876
What's he doing?
Has he got a gun?
1252
01:26:50,668 --> 01:26:52,126
What is this?
1253
01:26:52,960 --> 01:26:54,710
Bull's eye!
1254
01:26:55,960 --> 01:26:57,501
Get out of the car!
1255
01:26:59,210 --> 01:27:00,501
Okay- Go!
1256
01:27:06,001 --> 01:27:08,918
Hey!
- And we've got to walk on top of that?
1257
01:27:57,251 --> 01:28:00,293
Just look at you.
What the hell did you do?
1258
01:28:00,793 --> 01:28:04,543
What's this about a boat?
Who should I scream at first?
1259
01:28:06,210 --> 01:28:08,335
I thought you had it sorted, Georg?
1260
01:28:08,418 --> 01:28:09,876
Where were you the whole time?
1261
01:28:09,960 --> 01:28:12,751
I told you to be strict. Strict!
1262
01:28:14,001 --> 01:28:17,001
Oh, Georg wasn't just strict, he was brutal.
1263
01:28:18,501 --> 01:28:21,335
We rented a boat,
but Georg found us and punished us.
1264
01:28:21,418 --> 01:28:24,835
I had to polish the boat with my underwear
while he stared me down.
1265
01:28:24,960 --> 01:28:26,793
He chased us with the 4-wheeler.
1266
01:28:26,876 --> 01:28:28,793
We had to run for our lives.
1267
01:28:29,918 --> 01:28:31,626
Georg is a monster.
1268
01:28:31,710 --> 01:28:34,751
He should never be allowed
near students again.
1269
01:28:37,085 --> 01:28:38,626
Punishment is necessary.
1270
01:28:40,501 --> 01:28:42,460
I told you I'd sort things out.
1271
01:28:42,543 --> 01:28:43,876
In spite of the heatstroke.
1272
01:28:46,501 --> 01:28:47,793
Get inside.
1273
01:28:58,501 --> 01:28:59,626
Georg.
1274
01:29:31,543 --> 01:29:33,168
You're a real piece of shit.
1275
01:29:35,126 --> 01:29:36,543
You're such an idiot.
1276
01:29:39,376 --> 01:29:41,085
And such a child.
1277
01:29:45,751 --> 01:29:48,918
But I was reminded today
of what a good person you are.
1278
01:29:50,626 --> 01:29:52,418
You forgot to say "Captain."
1279
01:29:53,168 --> 01:29:55,001
A really good Captain.
1280
01:30:14,793 --> 01:30:16,168
I'm really sorry.
1281
01:30:35,043 --> 01:30:37,376
But everything worked out in the end.
1282
01:30:37,460 --> 01:30:40,835
Alena forgave Cornelius.
The gang was back together.
1283
01:30:40,918 --> 01:30:45,001
I was able to graduate with everyone else
after all and pursued my music dreams.
1284
01:30:45,085 --> 01:30:47,293
What are you talking about?
1285
01:30:47,376 --> 01:30:49,335
What really happened?
1286
01:30:51,501 --> 01:30:52,918
Nothing happened.
1287
01:30:53,001 --> 01:30:54,668
I didn't pass my entrance exams.
1288
01:30:54,751 --> 01:30:57,543
Zeno blocked me on lnstagram.
And reported me.
1289
01:30:57,626 --> 01:31:00,960
I didn't get famous. I'm doing deliveries
till I find something else.
1290
01:31:01,085 --> 01:31:02,793
I'm still rapping on the side.
1291
01:31:02,876 --> 01:31:05,626
Oh.
What about Alena and Cornelius?
1292
01:31:05,710 --> 01:31:07,793
They went to Paris for university.
1293
01:31:07,876 --> 01:31:09,585
Cornelius was always the class clown,
1294
01:31:09,668 --> 01:31:12,543
but I swear he's actually
the smartest of us all.
1295
01:31:12,626 --> 01:31:14,335
What about Ms. Gruber?
1296
01:31:14,418 --> 01:31:17,585
She's still bummed about her bookstore,
but no longer as mean.
1297
01:31:17,668 --> 01:31:20,876
She has a new class.
I think she'll be a cool teacher.
1298
01:31:20,960 --> 01:31:23,126
What about Georg?
1299
01:31:23,210 --> 01:31:25,210
He's a teacher now too.
1300
01:31:25,293 --> 01:31:27,960
But in elementary school.
The kids love him.
1301
01:31:28,668 --> 01:31:30,001
And Bella?
1302
01:31:30,626 --> 01:31:33,376
Bella is studying aerospace engineering.
1303
01:31:33,460 --> 01:31:35,210
She's going to be such a boss.
1304
01:31:36,793 --> 01:31:38,335
She never forgave me.
1305
01:31:39,126 --> 01:31:40,585
But I get it.
1306
01:32:19,710 --> 01:32:22,793
Isn't this your old neighborhood?
- Yeah.
1307
01:32:33,585 --> 01:32:35,210
Can you take a short break?
1308
01:32:36,043 --> 01:32:37,376
L got a package.
1309
01:33:06,543 --> 01:33:09,210
LUTZ AND RONNY SENT ME THIS PICTURE.
BELLA
1310
01:33:19,251 --> 01:33:22,376
MAYBE IN 800 YEARS,
NO ONE WILL REMEMBER YOUR WORDS.
1311
01:33:22,460 --> 01:33:25,418
BUT RIGHT NOW,
I CAN'T GET THEM OUT OF MY HEAD...
1312
01:33:25,793 --> 01:33:28,585
I WANT TO HEAR THEM FROM YOU...
1313
01:33:51,668 --> 01:33:54,876
Hey, McLarry! What's up?
- Hey!
1314
01:33:54,960 --> 01:33:57,460
You still at work?
You good?
1315
01:33:59,376 --> 01:34:00,668
Yeah, I'm good.
1316
01:34:01,876 --> 01:34:03,168
I'm good, man.
1317
01:34:05,210 --> 01:34:06,501
MINE
1318
01:34:09,251 --> 01:34:12,126
SOME PEOPLE LIVE THEIR LIVES
I'M LIVING THE DREAM
1319
01:34:12,710 --> 01:34:16,418
WALK THE WORLD WITH GASOLINE ON YOUR SHOES
I SEE THE WORLD FROM A BIRD'S EYE VIEW
1320
01:34:17,168 --> 01:34:19,126
I HOPE THE RAVE GOT A BETTER CADENCE
1321
01:34:21,918 --> 01:34:25,668
DOING MY THING, ALWAYS WAITING
GOING HARDER, KEEP DEBATING
1322
01:34:30,960 --> 01:34:34,418
LIVE TODAY, DIE TOMORROW
CAN'T TRUST THOSE LIVING LIFE LIKE A SIDESHOW
1323
01:34:34,835 --> 01:34:39,085
WASN'T BORN WITH A SILVER SPOON
BUT I'LL BE LIVING THE DREAM SOON
1324
01:37:42,585 --> 01:37:44,001
BADASS CLASS
92671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.