Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,959 --> 00:00:05,744
Many visits
to the doctor start
2
00:00:05,787 --> 00:00:07,311
with taking
your blood pressure.
3
00:00:07,354 --> 00:00:08,486
What are you doing
back there?
4
00:00:08,529 --> 00:00:10,314
It's a vital indicator
of your health.
5
00:00:10,357 --> 00:00:12,011
Ahh!
6
00:00:12,054 --> 00:00:14,013
Oh, baby girl.
7
00:00:14,056 --> 00:00:15,841
I know
all the tricks.
8
00:00:15,884 --> 00:00:17,103
I've done this before.
9
00:00:17,146 --> 00:00:18,626
But within the human body,
10
00:00:18,670 --> 00:00:20,889
there are many
pressurized systems,
11
00:00:20,933 --> 00:00:23,370
and each has its own threshold
and consequence for pressure.
12
00:00:23,414 --> 00:00:25,024
You're late.
13
00:00:25,067 --> 00:00:27,461
Yeah, well, B-shift
was late first.
14
00:00:27,505 --> 00:00:29,289
Mm-hmm.
15
00:00:29,333 --> 00:00:30,551
How are
my favorite ladies?
16
00:00:30,595 --> 00:00:32,597
Oh, well, one of us
slept through the night.
17
00:00:32,640 --> 00:00:33,859
Yay! Yay!
18
00:00:33,902 --> 00:00:36,252
And the other one
was jolted out of bed
19
00:00:36,296 --> 00:00:38,037
with a hospital scheduling
nightmare.
20
00:00:38,080 --> 00:00:40,256
Make the residents
pick up the slack.
21
00:00:40,300 --> 00:00:41,519
Minnesota's got
a good program.
22
00:00:41,562 --> 00:00:42,824
Maybe you can poach one
from there.
23
00:00:42,868 --> 00:00:44,391
Too soon?
24
00:00:44,435 --> 00:00:47,394
Dr. Wright
has apologized, twice,
25
00:00:47,438 --> 00:00:49,265
and he hasn't been
on my service since.
26
00:00:50,049 --> 00:00:51,485
Since when?
27
00:00:51,529 --> 00:00:53,008
Oh. Oh, since
he planted one on you. Oh.
28
00:00:53,052 --> 00:00:54,967
The coffee's fresh.
29
00:00:55,010 --> 00:00:57,448
Uh, don't let Miss Pru
con you out of her nap.
30
00:00:57,491 --> 00:00:58,840
Oh, you know
what we should do?
31
00:00:58,884 --> 00:01:00,364
We should bring
her lunch today. Oh!
32
00:01:00,407 --> 00:01:02,670
I could wear my turnouts
and my helmet
33
00:01:02,714 --> 00:01:04,716
and my big,
red fireman badge,
34
00:01:04,759 --> 00:01:06,631
and I could strut around
in front of Dr. Romeo
35
00:01:06,674 --> 00:01:08,720
a few times.
36
00:01:08,763 --> 00:01:11,418
Love you! Too much pressure on the lungs
37
00:01:11,462 --> 00:01:14,508
can cause them to collapse
to 1/10 of their size.
38
00:01:14,552 --> 00:01:16,249
Skulls can only take
so much pressure
39
00:01:16,292 --> 00:01:18,512
before the brain herniates
into the spinal cord.
40
00:01:18,556 --> 00:01:22,211
My case notes, my bag,
my coffee, my keys...
41
00:01:23,517 --> 00:01:25,867
No. No.
Not my keys.
42
00:01:25,911 --> 00:01:27,695
Have you seen my keys?
43
00:01:27,739 --> 00:01:31,090
They were just... just...
44
00:01:31,133 --> 00:01:32,308
Ah!
45
00:01:32,352 --> 00:01:33,309
Keys.
46
00:01:33,353 --> 00:01:35,224
Okay, we're ready.
47
00:01:35,268 --> 00:01:37,705
Exhausted,
but we are ready.
48
00:01:37,749 --> 00:01:39,228
Are you ready?
49
00:01:40,534 --> 00:01:42,406
Oh. You found Ribbit.
50
00:01:42,449 --> 00:01:43,842
Okay, this is Scout's.
51
00:01:43,885 --> 00:01:46,932
We... We have to
give him back.
52
00:01:46,975 --> 00:01:49,108
Okay. Here.
53
00:01:50,718 --> 00:01:51,676
Don't look at me
like that.
54
00:01:51,719 --> 00:01:53,852
I miss them, too.
55
00:01:53,895 --> 00:01:55,549
Enough pressure on the limbs
can cut off blood flow
56
00:01:55,593 --> 00:01:57,986
and kill them.Okay.
57
00:01:59,727 --> 00:02:01,816
Woman: The person you are trying
to reach is unavailable.
58
00:02:01,860 --> 00:02:03,296
Please leave a message.
59
00:02:03,339 --> 00:02:06,604
Schmitt?
It's Dr. Webber again.
60
00:02:06,647 --> 00:02:08,388
Call me back, please.
61
00:02:10,129 --> 00:02:12,871
Are you
still calling that boy?
62
00:02:12,914 --> 00:02:14,568
Every morning,
63
00:02:14,612 --> 00:02:17,876
and I will until he answers
or comes back to work.
64
00:02:19,312 --> 00:02:21,401
You think I should
give up on him?
65
00:02:21,445 --> 00:02:26,188
I think not everyone belongs
in an OR, baby.
66
00:02:28,147 --> 00:02:31,019
The amount of pressure
may vary,
67
00:02:31,063 --> 00:02:33,369
but every system
has a breaking point.
68
00:02:35,023 --> 00:02:36,634
Owen: Ten more seconds.
69
00:02:36,677 --> 00:02:38,374
Oh, man.
70
00:02:38,418 --> 00:02:39,898
If I can do it,
then you can do it.
71
00:02:39,941 --> 00:02:41,465
Yeah, you're 14.
You're a rubber band.
72
00:02:43,118 --> 00:02:46,861
Look, I couldn't even bend
at all after surgery.
73
00:02:46,905 --> 00:02:48,167
But now look.
74
00:02:48,210 --> 00:02:49,908
That's why you can't slack
on physical therapy.
75
00:02:49,951 --> 00:02:52,171
I'm not.
I got two broken bones, okay?
76
00:02:52,214 --> 00:02:53,389
In the same leg.
77
00:02:53,433 --> 00:02:54,869
And a spine injury!
78
00:02:54,913 --> 00:02:55,957
He had
open-heart surgery.
79
00:02:56,001 --> 00:02:57,176
Is this a competition?
80
00:02:57,219 --> 00:02:58,612
Absolutely.
81
00:02:58,656 --> 00:02:59,831
Always.
82
00:03:00,962 --> 00:03:03,791
Okay, it is complete.
83
00:03:05,227 --> 00:03:08,535
Your dining room
is now your gym.
84
00:03:08,579 --> 00:03:09,928
Time for weight-bearing
exercises
85
00:03:09,971 --> 00:03:11,495
so we can get you
walking again.
86
00:03:11,538 --> 00:03:14,628
Alright, I've got to
pack the car.
87
00:03:14,672 --> 00:03:16,325
Up you go.
20 leg raises.
88
00:03:16,369 --> 00:03:17,457
I did those an hour ago.
89
00:03:17,501 --> 00:03:18,458
Congratulations.
90
00:03:18,502 --> 00:03:19,459
20 more.
91
00:03:19,503 --> 00:03:21,809
Oh, God.
92
00:03:23,724 --> 00:03:25,683
Post-op assessments
continue to show
93
00:03:25,726 --> 00:03:27,902
no signs of cerebral edema
or midline shift
94
00:03:27,946 --> 00:03:29,556
post cell injection,
95
00:03:29,600 --> 00:03:31,906
and there is no regression
in motor deficits.
96
00:03:31,950 --> 00:03:33,473
"Regression"?
97
00:03:33,517 --> 00:03:35,170
My motor skills
have improved,
98
00:03:35,214 --> 00:03:36,955
but Dr. Grey can't say that
definitively,
99
00:03:36,998 --> 00:03:39,566
because the medical journals
don't like that.
100
00:03:39,610 --> 00:03:42,569
But last night,
it was unbelievable.
101
00:03:42,613 --> 00:03:43,570
My wife and I...
102
00:03:43,614 --> 00:03:45,441
Let's...
Let's stop there.
103
00:03:45,485 --> 00:03:48,096
Oh, get your mind out
of the gutter, Dr. Bartley.
104
00:03:48,140 --> 00:03:49,663
We played chess.
105
00:03:51,186 --> 00:03:53,362
- And my hand didn't shake.
- Hm.
106
00:03:53,406 --> 00:03:54,712
Thanks to Dr. Grey.
107
00:03:54,755 --> 00:03:55,626
Thanks to the whole team.
108
00:03:55,669 --> 00:03:57,584
Led by you.
109
00:03:57,628 --> 00:03:59,543
Just accept
the compliment.
110
00:03:59,586 --> 00:04:01,414
And on behalf
of the clinic's leadership,
111
00:04:01,457 --> 00:04:03,372
we hope you will also accept
our offer
112
00:04:03,416 --> 00:04:06,854
for you to join us here
in a permanent position,
113
00:04:06,898 --> 00:04:11,380
as director of the Grey Center
and chief of general surgery.
114
00:04:11,424 --> 00:04:12,817
When can you start?
115
00:04:25,612 --> 00:04:26,613
Nonfat latte. Thank you.
116
00:04:26,657 --> 00:04:28,615
Hey.
I just got in.
117
00:04:28,659 --> 00:04:30,704
My flight got delayed
a couple times.
118
00:04:30,748 --> 00:04:32,706
Noted.
119
00:04:32,750 --> 00:04:36,362
Did you see my e-mail about
the preschool sites for Scout?
120
00:04:36,405 --> 00:04:39,017
Yeah, uh, I still haven't
looked at it, but I will.
121
00:04:39,060 --> 00:04:41,454
Yeah, we should probably get him
on some waiting lists.
122
00:04:41,497 --> 00:04:43,630
There's one school
with a nature program.
123
00:04:43,674 --> 00:04:45,197
They grow
their own snacks.
124
00:04:45,240 --> 00:04:47,068
There's another one
with a music program.
125
00:04:47,112 --> 00:04:48,940
Yeah, well,
I said I'd look at them.
126
00:04:48,983 --> 00:04:50,028
I know.
I just want to get...
127
00:04:50,071 --> 00:04:51,638
I have a patient waiting.
128
00:04:51,682 --> 00:04:53,945
Woman over PA: Dr. Bradford
to Labor and Delivery.
129
00:04:53,988 --> 00:04:55,599
Dr. Bradford
to Labor and Delivery.
130
00:04:56,991 --> 00:04:58,166
Well, it looks like
it's appendicitis.
131
00:04:58,210 --> 00:05:00,168
So tell the resident
to take him up to CT.
132
00:05:00,212 --> 00:05:01,430
Wait, do I have
a resident?
133
00:05:01,474 --> 00:05:03,041
Here.
I'm here. Sorry.
134
00:05:03,084 --> 00:05:04,651
J...
You've already apologized.
135
00:05:04,695 --> 00:05:06,348
No need to keep raising
the incident.
136
00:05:06,392 --> 00:05:07,523
No, I-I meant...
I meant for being late.
137
00:05:07,567 --> 00:05:10,265
I'm on your service.
138
00:05:10,309 --> 00:05:11,179
But if you need me
to be somewhere else,
139
00:05:11,223 --> 00:05:12,833
I will absolutely go.
Um...
140
00:05:12,877 --> 00:05:14,618
Find another resident.
141
00:05:14,661 --> 00:05:15,793
Get a chart.
142
00:05:15,836 --> 00:05:18,099
Clark: Help, help!
I-I need help!
143
00:05:18,143 --> 00:05:19,100
Are you doctors?
144
00:05:19,144 --> 00:05:20,449
Uh, yeah.
Y... Are you hurt?
145
00:05:20,493 --> 00:05:22,016
Uh, not me.
My boyfriend.
146
00:05:22,060 --> 00:05:23,844
He's in the car with Gigi,
and he needs help.
147
00:05:23,888 --> 00:05:25,324
Hurry, please!
148
00:05:25,367 --> 00:05:27,674
I warned him something like this
would happen.
149
00:05:27,718 --> 00:05:29,720
I knew letting Gigi live with us
was a bad idea.
150
00:05:29,763 --> 00:05:32,374
Oh, is Gigi hurt, too?
Is she a family member?
151
00:05:32,418 --> 00:05:33,854
Ivan treats her like one.
152
00:05:33,898 --> 00:05:35,639
Honey, I brought doctors.
Everything's gonna be okay.
153
00:05:37,728 --> 00:05:39,164
Oh!
Hi.
154
00:05:39,207 --> 00:05:40,426
Is that
a boa constrictor?!
155
00:05:40,469 --> 00:05:41,819
Burmese python.
156
00:05:41,862 --> 00:05:42,820
Gigi.
157
00:05:42,863 --> 00:05:44,996
Give us one minute.
158
00:05:47,433 --> 00:05:48,434
Clark: Everything's
gonna be okay, okay?
159
00:05:48,477 --> 00:05:49,740
Just look at me.
160
00:05:49,783 --> 00:05:51,785
Just breathe, okay?
It's gonna be fine.
161
00:05:59,992 --> 00:06:02,473
You had to know
an offer was coming. Why? Did you?
162
00:06:02,517 --> 00:06:04,258
No, but your project
was wildly successful.
163
00:06:05,001 --> 00:06:07,917
Doesn't take a genius to
figure out we'd want you here.
164
00:06:08,461 --> 00:06:10,419
We're really not even done
with the Parkinson's research.
165
00:06:10,463 --> 00:06:11,899
It doesn't matter.
166
00:06:11,942 --> 00:06:13,509
Now they all want to see
what else you can do.
167
00:06:16,077 --> 00:06:17,774
What if I just want to go home
and be with my kids?
168
00:06:17,818 --> 00:06:18,993
Then you should.
169
00:06:19,036 --> 00:06:21,343
You don't have to do
every project yourself.
170
00:06:21,387 --> 00:06:23,737
Hire a great team,
provide strategic direction.
171
00:06:23,780 --> 00:06:25,434
It's still your name
on the door.
172
00:06:25,478 --> 00:06:26,957
Look out.
173
00:06:29,090 --> 00:06:30,526
What could have possibly made
you think
174
00:06:30,570 --> 00:06:32,920
that I would respond well
to you springing this on me
175
00:06:32,963 --> 00:06:34,835
in front of a staff
I do not know?
176
00:06:34,878 --> 00:06:37,620
Well, maybe
you'll respond well to this.
177
00:06:37,664 --> 00:06:39,709
It's the hospital's new budget
on the Grey Center
178
00:06:39,753 --> 00:06:41,450
and your prospective
salary.
179
00:06:41,494 --> 00:06:44,453
I'm sorry you felt ambushed
back there.
180
00:06:44,497 --> 00:06:47,413
This just got approved this
morning, and I got excited.
181
00:06:47,456 --> 00:06:49,589
You pick
what we do with it.
182
00:06:49,632 --> 00:06:51,286
Take the work that we've done
and run with it.
183
00:06:51,329 --> 00:06:53,549
Huntington's disease,
ALS, MS, Alzheimer's...
184
00:06:53,593 --> 00:06:55,595
Whatever you want.
185
00:06:55,638 --> 00:06:57,814
And I think Dr. Marsh
might benefit, too.
186
00:06:59,033 --> 00:07:02,384
So, win-win, right?
187
00:07:04,299 --> 00:07:06,693
Okay.
188
00:07:10,261 --> 00:07:12,916
Woman over P.A.:
Dr. Norico Ohn to Radiology.
189
00:07:12,960 --> 00:07:15,571
Did Bailey say why
she needed to see me outside?
190
00:07:15,615 --> 00:07:16,877
Patient consult.
191
00:07:16,920 --> 00:07:19,096
Well, we typically
see those inside, Helm.
192
00:07:19,140 --> 00:07:21,490
Dr. Perez said Dr. Wright said
Dr. Bailey said...
193
00:07:21,534 --> 00:07:23,449
Yeah, yeah, yeah.
N-Never mind, okay?
194
00:07:28,758 --> 00:07:30,151
Excuse me.
195
00:07:33,415 --> 00:07:36,070
Oh!
196
00:07:36,113 --> 00:07:38,289
Now it makes sense.
197
00:07:38,333 --> 00:07:39,900
N-No.
198
00:07:39,943 --> 00:07:42,598
N-No, no, no.
199
00:07:42,642 --> 00:07:44,470
Mnh-mnh.
Nope. Mnh-mnh.
200
00:07:44,513 --> 00:07:45,993
32-year-old male,
201
00:07:46,036 --> 00:07:47,864
bite to
the upper left arm,
202
00:07:47,908 --> 00:07:49,300
constricting injury,
203
00:07:49,344 --> 00:07:52,347
complains of pain
to the arm, chest, and abdomen.
204
00:07:52,390 --> 00:07:53,957
I had questionable pineapple
this morning,
205
00:07:54,001 --> 00:07:55,263
so it could be that.
206
00:07:55,306 --> 00:07:56,569
I'm guessing not.
207
00:07:56,612 --> 00:07:58,222
When are you people gonna
get her off of him?!
208
00:07:58,266 --> 00:08:01,225
Hon, you know I love it when you
get fired up, but I'm okay.
209
00:08:01,269 --> 00:08:02,444
Gigi's just giving me
a hug.
210
00:08:02,488 --> 00:08:04,141
Gigi is killing you!
211
00:08:04,185 --> 00:08:06,448
Burmese pythons
are docile.
212
00:08:06,492 --> 00:08:09,277
Uh. Your situation
suggests otherwise.
213
00:08:09,320 --> 00:08:12,367
I teach second grade, and
my class is studying reptiles,
214
00:08:12,410 --> 00:08:16,197
so I thought a class pet
would be engaging.
215
00:08:16,240 --> 00:08:19,113
I swear, when I got her,
she was only a few feet,
216
00:08:19,156 --> 00:08:21,071
but she just kept
growing and growing.Mnh-mnh.
217
00:08:21,115 --> 00:08:22,464
So I brought her home.
218
00:08:22,508 --> 00:08:23,944
And she grew
because you fed her too much.
219
00:08:23,987 --> 00:08:26,990
I swear,
she's never done this before.
220
00:08:27,034 --> 00:08:28,165
When I went to feed her
this morning,
221
00:08:28,209 --> 00:08:30,516
she bit my arm
instead of her food.
222
00:08:30,559 --> 00:08:32,300
Once they bite,
they don't let go.
223
00:08:32,343 --> 00:08:34,563
Ohhh! Ohh.
224
00:08:34,607 --> 00:08:36,478
I can't feel my hand.
225
00:08:36,522 --> 00:08:38,132
Is that bad?
226
00:08:38,175 --> 00:08:39,655
Yes!
227
00:08:39,699 --> 00:08:41,788
He has eyes on the back
of his head with his students,
228
00:08:41,831 --> 00:08:43,703
but Gigi's just
one slithering blind spot.
229
00:08:43,746 --> 00:08:45,269
O2 is dropping.
230
00:08:45,313 --> 00:08:47,750
Look, uh, page Neuro
and Cardio a-and Ortho.
231
00:08:47,794 --> 00:08:48,925
No, page everyone.
232
00:08:48,969 --> 00:08:50,361
Until we get that thing
off of him,
233
00:08:50,405 --> 00:08:51,624
we don't know
what's going on.
234
00:08:51,667 --> 00:08:54,365
And where's Animal
Control? Oh, God.
235
00:08:56,629 --> 00:08:57,891
Hey.
236
00:08:57,934 --> 00:08:59,632
Uh, Luna found Ribbit
this morning.
237
00:08:59,675 --> 00:09:00,763
I put him with your stuff
in the lounge.
238
00:09:00,807 --> 00:09:02,896
Oh. I was wondering
where that went.
239
00:09:02,939 --> 00:09:05,246
Are you looking
at preschools?
240
00:09:05,289 --> 00:09:07,640
Amelia says we need
to put him on a wait list.
241
00:09:07,683 --> 00:09:08,902
Do you already have a plan
for Luna?
242
00:09:08,945 --> 00:09:10,686
Yeah, I'm just gonna see
what you do
243
00:09:10,730 --> 00:09:12,688
and then just do that.
244
00:09:14,995 --> 00:09:17,040
Ortho consult
needed outside?
245
00:09:18,346 --> 00:09:20,827
Um... we miss you.
246
00:09:20,870 --> 00:09:23,569
Well, we miss you, too.
247
00:09:23,612 --> 00:09:25,222
Woman over P.A.:
Dr. Brooks to Oncology.
248
00:09:25,266 --> 00:09:26,659
Dr. Brooks to Oncology.
249
00:09:26,702 --> 00:09:28,051
For the record...
250
00:09:29,487 --> 00:09:31,011
I blame Amelia.
251
00:09:31,054 --> 00:09:33,100
How is what happened between us.
252
00:09:33,143 --> 00:09:35,581
Amelia's fault? Ohh.
253
00:09:35,624 --> 00:09:37,713
Well, because I've decided that
everything is Amelia's fault.
254
00:09:37,757 --> 00:09:39,497
She's found a way to ruin
every good thing in my life.
255
00:09:39,541 --> 00:09:40,847
We are not ruined.
256
00:09:40,890 --> 00:09:42,675
We are best friends
257
00:09:42,718 --> 00:09:45,808
who were smart enough
to protect that.
258
00:09:45,852 --> 00:09:47,593
Okay, fine.
259
00:09:47,636 --> 00:09:48,942
But she's ruined
most good things.
260
00:09:48,985 --> 00:09:51,248
I think I like
petty Link.
261
00:09:51,292 --> 00:09:52,685
Petty?
Mm-hmm.
262
00:09:52,728 --> 00:09:54,556
Yeah, okay,
I'm petty now. Great.
263
00:09:54,600 --> 00:09:56,993
She turned me into my father.
I blame her for that, too.
264
00:09:57,037 --> 00:10:00,606
But your father got back
together with your mother.
265
00:10:00,649 --> 00:10:02,651
You're not helping.
266
00:10:07,613 --> 00:10:09,658
Want me to run another BNP
on Mr. Walters?
267
00:10:09,702 --> 00:10:10,833
Please and thank you.
268
00:10:10,877 --> 00:10:13,314
I am headed
to see my MVR.
269
00:10:13,357 --> 00:10:15,533
Dr. Pierce! We need Cardio
in the ambulance bay.
270
00:10:15,577 --> 00:10:16,883
There's a snake.
271
00:10:16,926 --> 00:10:18,493
Alright.
And that's code for...?
272
00:10:18,536 --> 00:10:20,843
Snake! There's a giant one
wrapped around a dude's body.
273
00:10:20,887 --> 00:10:22,279
Not it!
274
00:10:22,323 --> 00:10:23,454
You don't like snakes?
275
00:10:23,498 --> 00:10:24,891
No. Do you? Oh, I love snakes.
276
00:10:24,934 --> 00:10:26,936
I begged my mom for a pet snake
when I was a kid.
277
00:10:26,980 --> 00:10:28,111
I even considered
herpetology.
278
00:10:28,155 --> 00:10:29,373
That's great.
279
00:10:29,417 --> 00:10:30,766
Yeah.
Yeah.
280
00:10:30,810 --> 00:10:32,420
Let's go. Yeah. I'll be right...
Yeah, yeah.
281
00:10:32,463 --> 00:10:34,117
Who are you?
282
00:10:36,163 --> 00:10:38,078
Hey.
Okay, what do we...
283
00:10:38,121 --> 00:10:40,471
Oh, my God! Wow, wow! Wow!
Wow! Oh! Oh, okay, yeah, no. I don't...
284
00:10:40,515 --> 00:10:41,995
Everyone here
needs to grow up.
285
00:10:43,692 --> 00:10:44,911
Wright,
get that cannula on him.
286
00:10:44,954 --> 00:10:47,130
Yeah, I-I just don't want
to disturb Gigi.
287
00:10:47,174 --> 00:10:48,436
She's not poisonous,
is she?
288
00:10:48,479 --> 00:10:52,135
No, her species is
very easygoing. Shy, even.
289
00:10:52,179 --> 00:10:53,789
I know you love her,
but she thinks you're food.
290
00:10:53,833 --> 00:10:55,704
How are we supposed to
examine him?
291
00:10:55,748 --> 00:10:56,836
By chopping her head off!
292
00:10:56,879 --> 00:10:58,968
No!
Oh...
293
00:10:59,012 --> 00:11:00,709
Awesome.
294
00:11:00,753 --> 00:11:03,277
A python.
295
00:11:03,320 --> 00:11:05,453
You know they can swallow
their prey whole?
296
00:11:05,496 --> 00:11:06,759
Well, imagine that.
297
00:11:06,802 --> 00:11:09,065
Uh, sir, just try to relax.
Okay? Alright?
298
00:11:09,109 --> 00:11:11,633
Every time you breathe, your
snake is programmed to tighten.
299
00:11:11,677 --> 00:11:13,853
But we're gonna
get her off you, okay?
300
00:11:13,896 --> 00:11:15,811
Alright.
Uh, we need rubbing alcohol.
301
00:11:15,855 --> 00:11:17,030
- Okay.
- Uh, Helm, r...
302
00:11:20,381 --> 00:11:22,775
Helm! Alcohol!
303
00:11:24,341 --> 00:11:25,560
Helm!
304
00:11:34,134 --> 00:11:37,137
Good morning! Jo: Hi!
305
00:11:37,180 --> 00:11:38,573
Tseng?
306
00:11:38,616 --> 00:11:41,010
Laura Eames, 34, severe
mitral valve insufficiency
307
00:11:41,054 --> 00:11:42,533
and scheduled
for a mitral repair.
308
00:11:42,577 --> 00:11:44,100
And also
22 weeks pregnant.
309
00:11:44,144 --> 00:11:45,101
How are you feeling?
310
00:11:45,145 --> 00:11:47,234
Oh, I'm good.
Todd's a mess.
311
00:11:47,277 --> 00:11:48,931
She's been breathing
even harder on our walks,
312
00:11:48,975 --> 00:11:50,106
and the swelling in her legs
has gotten worse,
313
00:11:50,150 --> 00:11:51,804
and she's gained
another 2.1 pounds.
314
00:11:51,847 --> 00:11:53,762
He keeps a spreadsheet
of my weight,
315
00:11:53,806 --> 00:11:55,242
as if it'll somehow help.
316
00:11:55,285 --> 00:11:57,679
Find me a woman who wants
a spreadsheet of her weight.
317
00:11:57,723 --> 00:11:59,202
I like data.
I'm a...
318
00:11:59,246 --> 00:12:00,856
Don't say "doctor."
319
00:12:00,900 --> 00:12:03,337
PhD.
Environmental science.
320
00:12:03,380 --> 00:12:04,425
He doesn't save lives.
321
00:12:04,468 --> 00:12:06,427
He can save us
from climate change.
322
00:12:06,470 --> 00:12:09,082
Well, speaking of data,
I need to do your echo
323
00:12:09,125 --> 00:12:10,823
before we take you up
to pre-op.
324
00:12:10,866 --> 00:12:13,390
So we'll need
to lower your gown.
325
00:12:13,434 --> 00:12:14,870
Oh, bye.
326
00:12:14,914 --> 00:12:15,958
Oh, no. Uh. You can...
You can stay with your wife.
327
00:12:16,002 --> 00:12:17,394
Laura: Oh, ew. Oh, no.
328
00:12:17,438 --> 00:12:18,482
No, no, no, no. Oh, no,
we're not married.
329
00:12:18,526 --> 00:12:19,483
He's my brother.
330
00:12:19,527 --> 00:12:21,094
Oh! Sorry.
331
00:12:21,137 --> 00:12:23,270
It's okay.
But, really, bye.
332
00:12:27,491 --> 00:12:29,493
I left my fidget popper
for Leo.
333
00:12:29,537 --> 00:12:30,843
I'm gonna miss you.
334
00:12:30,886 --> 00:12:33,671
Yeah, I'm not. He beat me
at gin rummy five times.
335
00:12:33,715 --> 00:12:35,195
And that was just
this morning.
336
00:12:35,238 --> 00:12:37,893
Well, come here. Come here.
I love you.
337
00:12:37,937 --> 00:12:40,983
Owen's PT routine. He needs to
be up on his feet yesterday.
338
00:12:41,027 --> 00:12:43,246
I don't need oversight.
339
00:12:43,290 --> 00:12:44,726
If you ever want
to walk again, you do.
340
00:12:44,770 --> 00:12:46,423
And please,
just let people help.
341
00:12:46,467 --> 00:12:48,208
I mean it.
You can't be the only hero.
342
00:12:48,251 --> 00:12:50,210
Even if you're mine.
343
00:12:52,255 --> 00:12:53,822
Farouk, you want to take that
out to the car?
344
00:12:53,866 --> 00:12:55,563
I'll be right behind you.
345
00:12:56,651 --> 00:13:00,002
I feel another lecture
coming on.
346
00:13:00,046 --> 00:13:02,788
I've given you guys a pass
because you've had a full house,
347
00:13:02,831 --> 00:13:04,702
but now we're leaving,
and your kids are at Mom's,
348
00:13:04,746 --> 00:13:06,487
and so it finally gives you
some alone time
349
00:13:06,530 --> 00:13:08,576
to deal with whatever the hell
is happening between you two.
350
00:13:08,619 --> 00:13:10,099
And don't say
that it's nothing.
351
00:13:10,143 --> 00:13:12,188
You two are easier to read
than Leo's Dr. Seuss books.
352
00:13:14,930 --> 00:13:16,802
Fix it.
353
00:13:18,891 --> 00:13:20,327
Love you!
354
00:13:23,900 --> 00:13:25,580
Alright, a little bit
of rubbing alcohol
355
00:13:25,598 --> 00:13:27,513
sprayed around Gigi's mouth
will irritate her.
356
00:13:27,782 --> 00:13:31,214
When you... you say "i-irritate"...Well,
s-she'll unclench her jaw.
357
00:13:31,357 --> 00:13:32,837
But it won't hurt her.
She'll be fine.
358
00:13:32,881 --> 00:13:34,273
Yeah, and...
And then what?
359
00:13:34,317 --> 00:13:35,492
Then we have to
uncoil her.
360
00:13:35,535 --> 00:13:37,712
Uh, but she can't do it
by herself, so...
361
00:13:37,755 --> 00:13:40,932
Wright and Lincoln and I
will remove her,
362
00:13:40,976 --> 00:13:42,804
and then
you can all move Ivan inside.
363
00:13:42,847 --> 00:13:44,457
Yeah, I don't remember
volunteering.
364
00:13:46,155 --> 00:13:48,287
Okay, fine.
365
00:13:48,331 --> 00:13:49,332
Fine.
Alright, alright.
366
00:13:49,375 --> 00:13:50,072
You ready, Dr. Webber?
367
00:13:50,115 --> 00:13:52,683
Uh! Um...
368
00:13:52,727 --> 00:13:54,467
Okay.
369
00:13:57,253 --> 00:13:58,471
Okay.
370
00:14:05,130 --> 00:14:06,523
Oh, for God's sakes. Huh?
371
00:14:06,566 --> 00:14:08,351
Let's save this man's life!
372
00:14:09,961 --> 00:14:11,180
Bailey, be careful.
373
00:14:18,535 --> 00:14:19,579
Oh, my God.
It's working.
374
00:14:19,623 --> 00:14:20,668
Ohh!
375
00:14:20,711 --> 00:14:21,756
- Aah! Aah!
- Ohh!
376
00:14:21,799 --> 00:14:23,409
Oh! I got you.
I got you.
377
00:14:23,453 --> 00:14:24,715
Winston: Okay, good.
It's time, guys. It's time.
378
00:14:24,759 --> 00:14:26,412
Oh, here we go.
Here we go.
379
00:14:26,456 --> 00:14:27,762
Alright, go, go, go.
380
00:14:28,980 --> 00:14:29,938
There we go.
381
00:14:29,981 --> 00:14:31,069
Oh, God!
382
00:14:31,113 --> 00:14:32,505
Easy, guys.
Easy.
383
00:14:32,549 --> 00:14:33,463
Ooh, don't bite me.
Don't bite me. Don't bite me.
384
00:14:33,506 --> 00:14:35,160
I hate snakes.
I hate snakes.
385
00:14:35,204 --> 00:14:37,249
There we go.
There we go.
386
00:14:37,293 --> 00:14:38,816
Oh, God, oh, God,
oh, God.
387
00:14:38,860 --> 00:14:39,817
Alright,
alright, alright.
388
00:14:39,861 --> 00:14:40,949
Over his head.
Right there.
389
00:14:40,992 --> 00:14:41,950
- Alright. Alright.
- Alright.
390
00:14:41,993 --> 00:14:43,038
Okay. Got him?
391
00:14:43,081 --> 00:14:44,430
- Okay.
- Alright.
392
00:14:45,693 --> 00:14:46,650
Watch his head.
393
00:14:46,694 --> 00:14:48,478
I got you, buddy.
394
00:14:50,393 --> 00:14:52,525
Clark: I'm coming.
I'm coming. Ivan.
395
00:14:54,223 --> 00:14:55,528
I'm right here.
I'm right here, okay?
396
00:14:55,572 --> 00:14:57,487
I love you. I love you, too.
397
00:14:57,530 --> 00:14:59,445
I'll be okay.
Take care of Gigi.
398
00:14:59,489 --> 00:15:00,708
Richard: Alright,
Trauma 1. Let's go.
399
00:15:00,751 --> 00:15:01,709
Winston: Okay, I got it.
400
00:15:01,752 --> 00:15:03,449
Now, Link, now!
401
00:15:06,714 --> 00:15:07,932
Ohh!
402
00:15:14,591 --> 00:15:15,766
Jo: Okay, Laura.
403
00:15:17,507 --> 00:15:21,250
Your labs
look reassuring,
404
00:15:21,293 --> 00:15:23,774
and... and Todd
is grabbing coffee.
405
00:15:23,818 --> 00:15:25,297
He seems pretty worried.
406
00:15:25,341 --> 00:15:27,386
He's the reason
why I'm here.
407
00:15:27,430 --> 00:15:29,345
No. Sorry.
That sounded wrong.
408
00:15:30,650 --> 00:15:32,827
When I decided
to get pregnant,
409
00:15:32,870 --> 00:15:34,263
everybody warned me
against it.
410
00:15:34,306 --> 00:15:36,178
My parents worried
about my heart.
411
00:15:36,221 --> 00:15:39,311
My friends worried about me
raising a kid alone.
412
00:15:39,355 --> 00:15:42,227
Todd immediately
made a spreadsheet.
413
00:15:42,271 --> 00:15:44,752
He's come with her
to all of her appointments.Oh.
414
00:15:44,795 --> 00:15:47,189
He's been letting me stay
at the other half of his duplex
415
00:15:47,232 --> 00:15:49,060
while I recover.
416
00:15:49,104 --> 00:15:51,628
I've always been pretty
independent, but free rent.
417
00:15:51,671 --> 00:15:54,544
Take it.
Babies are expensive,
418
00:15:54,587 --> 00:15:57,155
and good help
is hard to find.
419
00:15:57,199 --> 00:15:58,766
I'm a single mom, too.
420
00:15:58,809 --> 00:16:00,376
How do you do it?
Do you have help?
421
00:16:00,419 --> 00:16:02,030
A significant other?
422
00:16:02,073 --> 00:16:04,554
On your side. My job
has a, uh, daycare.
423
00:16:04,597 --> 00:16:06,164
Okay. Good.
424
00:16:06,208 --> 00:16:09,037
You know, you seem like
a... a really kind person.
425
00:16:09,080 --> 00:16:10,560
Oh.
426
00:16:10,603 --> 00:16:14,085
Healthy, well-adjusted,
and you're a doctor.
427
00:16:14,129 --> 00:16:15,695
Are you open to dating?
428
00:16:15,739 --> 00:16:17,349
If... If the person
liked kids?
429
00:16:17,393 --> 00:16:18,829
Oh...
430
00:16:18,873 --> 00:16:21,919
Well, um,
our hospital policy
431
00:16:21,963 --> 00:16:23,791
prohibits doctors
from dating patients.
432
00:16:23,834 --> 00:16:25,967
Oh, no, I...
I mean my brother.
433
00:16:26,010 --> 00:16:28,796
Todd is great,
but he's really shy.Oh.
434
00:16:28,839 --> 00:16:30,362
And he's done
so much for me,
435
00:16:30,406 --> 00:16:31,755
I'd love to help him find
somebody...
436
00:16:31,799 --> 00:16:33,104
Laura, I'm gonna interrupt you
right there,
437
00:16:33,148 --> 00:16:34,758
'cause we are all done
with your echo.Okay.
438
00:16:34,802 --> 00:16:38,414
So I will see you
in the OR, okay?
439
00:16:38,457 --> 00:16:39,676
Okay. Hm.Okay.
440
00:16:41,199 --> 00:16:43,767
Thank you.
441
00:16:48,772 --> 00:16:51,253
Please save me.
Okay, hang on.
442
00:16:51,296 --> 00:16:53,385
I think if we just...
Like that?
443
00:16:53,429 --> 00:16:54,734
Yeah.Okay.
444
00:16:54,778 --> 00:16:56,519
Thank you.
445
00:16:56,562 --> 00:16:58,695
I'm a PhD who can't remember
the essentials,
446
00:16:58,738 --> 00:17:00,828
like a portable charger
or potato chips.
447
00:17:02,177 --> 00:17:05,223
I have now mentioned my PhD
twice and you think I'm gross.
448
00:17:05,267 --> 00:17:08,705
Or smart, but I bet I've had
more years of training than you.
449
00:17:08,748 --> 00:17:10,315
Probably true.
Mm-hmm.
450
00:17:10,359 --> 00:17:12,970
So, Laura's surgery is
gonna take a few hours. Mm.
451
00:17:13,014 --> 00:17:15,059
We can text you
when she's in recovery
452
00:17:15,103 --> 00:17:16,974
if you want to leave... No, no, no.
I'll stay.
453
00:17:17,018 --> 00:17:19,020
She probably doesn't care,
but I do.
454
00:17:19,063 --> 00:17:20,891
Besides, I got a sandwich
455
00:17:20,935 --> 00:17:23,285
and five episodes
of "Ready, Set, Globe!"
456
00:17:23,328 --> 00:17:24,939
I love that show!
457
00:17:24,982 --> 00:17:27,289
I'm rooting for Jasper and
his 75-year-old mom, Vicki.
458
00:17:27,332 --> 00:17:30,074
You think they can still win
after the unicycle accident?
459
00:17:30,118 --> 00:17:31,075
I-I...
Wait, what?
460
00:17:31,119 --> 00:17:32,990
Oh, crap.
Oh, my... Oh, my God.
461
00:17:33,034 --> 00:17:34,774
Okay, forget
that I said that.
462
00:17:34,818 --> 00:17:37,995
I am going to scrub in
and let you catch up.
463
00:17:38,039 --> 00:17:39,649
Yes, please, before
you tell me something else
464
00:17:39,692 --> 00:17:41,259
I don't need to hear. Okay, okay.
465
00:17:41,303 --> 00:17:44,001
Oh, oh. But the second-floor
vending machine
466
00:17:44,045 --> 00:17:46,612
has really amazing
salt and vinegar chips.
467
00:17:46,656 --> 00:17:48,397
That I needed.
468
00:17:48,440 --> 00:17:51,879
Dr. Eisenberg, 4673.
469
00:17:51,922 --> 00:17:55,012
Bailey: Ivan, you may have had
some damage to your lungs.
470
00:17:55,056 --> 00:17:57,319
Your oxygen level's not
where we'd like it to be.
471
00:17:57,362 --> 00:17:59,451
Will you tell Clark
to take care of Gigi?
472
00:17:59,495 --> 00:18:00,931
And make sure he feeds her,
473
00:18:00,975 --> 00:18:02,977
because she gets testy
when she's hungry.
474
00:18:03,020 --> 00:18:04,761
Clearly.
I hate today.
475
00:18:04,804 --> 00:18:06,632
Um, we'll give him
the message.
476
00:18:06,676 --> 00:18:07,764
Uh, you need to focus
on you.
477
00:18:07,807 --> 00:18:09,070
Films are up.
478
00:18:09,113 --> 00:18:11,115
Oh, he's got
a big opacity.
479
00:18:11,159 --> 00:18:12,290
It could be blood.
480
00:18:12,334 --> 00:18:13,509
A rib could have punctured
a lung.
481
00:18:13,552 --> 00:18:15,293
Helm, let's put in
a chest tube. On it.
482
00:18:15,337 --> 00:18:17,382
Bailey: I think I see
some air-fluid levels.
483
00:18:17,426 --> 00:18:18,644
There's something else
going on here.
484
00:18:18,688 --> 00:18:20,124
Yeah, it's probably
a hemothorax.
485
00:18:20,168 --> 00:18:21,430
His O2's at 92.
486
00:18:21,473 --> 00:18:24,302
Which is why we can
and should scan him first.
487
00:18:24,346 --> 00:18:25,956
Bailey... Unless someone wants
to kill this man.
488
00:18:26,000 --> 00:18:27,740
Helm needs to put
that scalpel down!
489
00:18:27,784 --> 00:18:28,959
CT. Now.
490
00:18:30,221 --> 00:18:31,875
Come on, let's go.
491
00:18:31,919 --> 00:18:33,007
Let's go, let's go.
Yeah.
492
00:18:39,084 --> 00:18:41,521
These pythons still act hungry
once they've eaten,
493
00:18:41,565 --> 00:18:43,958
so their owners
will just feed them again.
494
00:18:44,002 --> 00:18:45,482
Puts them at risk
for obesity.
495
00:18:45,525 --> 00:18:47,919
What do they eat?
Mice?
496
00:18:47,962 --> 00:18:48,963
Arms.
497
00:18:49,007 --> 00:18:50,487
Well, the whole hospital
is talking
498
00:18:50,530 --> 00:18:52,663
about how you tamed
the snake, Bailey.
499
00:18:52,706 --> 00:18:54,360
You were
Indiana Jones.
500
00:18:54,404 --> 00:18:56,057
Indiana Jones
was afraid of snakes.
501
00:18:56,101 --> 00:18:58,190
Mm.
502
00:18:58,234 --> 00:19:00,279
Whoa.
503
00:19:00,323 --> 00:19:01,628
Jordan: That, right there,
next to his lung...
504
00:19:01,672 --> 00:19:02,760
is that his liver?
505
00:19:02,803 --> 00:19:04,675
And his stomach
and colon.
506
00:19:04,718 --> 00:19:07,417
The pressure ruptured
his diaphragm,
507
00:19:07,460 --> 00:19:10,637
and his abdominal organs
herniated into the chest cavity.
508
00:19:10,681 --> 00:19:12,378
So if we would have inserted
the chest tube...
509
00:19:12,422 --> 00:19:14,772
It would have gone right through
his liver or bowel.
510
00:19:14,815 --> 00:19:16,513
You're welcome.
I'll book an OR.
511
00:19:23,302 --> 00:19:25,217
Mabel: Do a lot of your patients
try to set you up?
512
00:19:25,261 --> 00:19:28,351
No. But I did get a baby
out of one of them.
513
00:19:29,656 --> 00:19:31,005
Isn't that kind of
your job now?
514
00:19:31,049 --> 00:19:32,398
She's talking about Luna,
Tseng.
515
00:19:34,095 --> 00:19:35,967
I was once hit on
by a patient.
516
00:19:36,010 --> 00:19:37,316
He was 15.
517
00:19:37,360 --> 00:19:38,709
He thought I was
a high school volunteer.
518
00:19:38,752 --> 00:19:40,145
I was 26.
519
00:19:40,189 --> 00:19:42,452
I'm just still trying
not to screw up motherhood
520
00:19:42,495 --> 00:19:43,844
and being an OB resident.
521
00:19:43,888 --> 00:19:45,194
I can't handle dating.
522
00:19:46,717 --> 00:19:47,935
Her BP's dropping fast.
523
00:19:47,979 --> 00:19:49,546
Fetal monitor
is showing decels.
524
00:19:49,589 --> 00:19:51,330
We need to increase
her tilt.
525
00:19:51,374 --> 00:19:52,853
Page an OB attending.
526
00:19:52,897 --> 00:19:54,203
Oh, she's coding.
527
00:19:54,246 --> 00:19:56,161
Let's start CPR.
Let's bag her.
528
00:20:02,036 --> 00:20:03,255
It's not working.
Push ephedrine.
529
00:20:03,299 --> 00:20:04,822
I'm gonna try
to reposition the baby,
530
00:20:04,865 --> 00:20:07,259
in case it's aortocaval
compression syndrome
531
00:20:07,303 --> 00:20:11,045
and her uterus is compressing
against her IVC and aorta.
532
00:20:11,089 --> 00:20:12,264
Isn't that why
she's tilted?
533
00:20:12,308 --> 00:20:13,961
Yes, but
it may not be enough.
534
00:20:14,005 --> 00:20:15,441
Okay, on the count of three,
turn her.
535
00:20:15,485 --> 00:20:18,314
One, two, three.
536
00:20:24,276 --> 00:20:25,364
Wow.
537
00:20:28,628 --> 00:20:30,978
Well, that's not what I would
call screwing up, Wilson.
538
00:20:34,417 --> 00:20:36,810
Jordan: Have you ever seen
anything like this?
539
00:20:36,854 --> 00:20:39,248
Bailey: A man's abdominal cavity
squeezed like toothpaste
540
00:20:39,291 --> 00:20:41,206
up into his chest
by a python?
541
00:20:41,250 --> 00:20:43,252
Nope, and I'm happy
to never see it again.
542
00:20:43,295 --> 00:20:44,992
Winston: It's a great
teaching case, though.
543
00:20:45,036 --> 00:20:46,298
You're lucky,
Helm and Wright.
544
00:20:46,342 --> 00:20:47,691
Taryn: Are we?
545
00:20:47,734 --> 00:20:49,606
Well, we get to watch
a master at work.
546
00:20:49,649 --> 00:20:52,565
Yeah, a good teacher makes
all the difference.Gauze.
547
00:20:52,609 --> 00:20:54,611
You ever had a mentor
during your residency?
548
00:20:54,654 --> 00:20:56,177
Winston:
Yeah, sure did.
549
00:20:56,221 --> 00:20:58,092
She was a surgical genius.
550
00:20:58,136 --> 00:20:59,485
Also, hot.
551
00:20:59,529 --> 00:21:01,531
Yeah, I was smitten
from day one.
552
00:21:01,574 --> 00:21:04,534
It may not have been the best
reason to choose a specialty.
553
00:21:04,577 --> 00:21:06,840
But that's
what got you here,
554
00:21:06,884 --> 00:21:08,842
and you eventually
got over her, right?
555
00:21:08,886 --> 00:21:10,322
Nope.
I'm married to her.
556
00:21:10,366 --> 00:21:11,323
Dr. Pierce?
557
00:21:11,367 --> 00:21:13,107
Yeah, she was my teacher.
558
00:21:13,151 --> 00:21:14,108
That's how
it all started.
559
00:21:14,152 --> 00:21:15,109
Dr. Webber.
560
00:21:15,153 --> 00:21:17,155
Animal Control
finally arrived.
561
00:21:17,198 --> 00:21:19,853
Boyfriend's trying to decide
what to do about Gigi.
562
00:21:19,897 --> 00:21:22,073
Oh, Damn it.
Colon looks dusky.
563
00:21:23,901 --> 00:21:26,164
Oh, do you think
it's salvageable?
564
00:21:26,207 --> 00:21:28,688
Maybe. Here,
let's pull down the liver.Mm-hmm.
565
00:21:30,386 --> 00:21:31,691
BP's dropping.
566
00:21:31,735 --> 00:21:33,867
Hang two units of blood.
567
00:21:33,911 --> 00:21:35,521
Suction.
568
00:21:35,565 --> 00:21:37,262
Help me find
the source.
569
00:21:40,700 --> 00:21:42,354
Okay, eight more.
570
00:21:42,398 --> 00:21:43,486
Just 'cause Megan wrote
those numbers on that sheet
571
00:21:43,529 --> 00:21:45,009
doesn't make them necessary.
572
00:21:45,052 --> 00:21:46,140
She's not my doctor.
573
00:21:46,184 --> 00:21:48,926
Well, PT doesn't
just improve mobility.
574
00:21:48,969 --> 00:21:51,232
It also helps prevent
post-surgical complications.
575
00:21:51,276 --> 00:21:53,017
You don't have to sell me
on physical therapy, okay?
576
00:21:53,060 --> 00:21:54,366
Well, then,
just keep going.
577
00:21:54,410 --> 00:21:55,715
I need a break.
578
00:21:55,759 --> 00:21:57,630
You can take a break after
you finish these rounds.
579
00:21:57,674 --> 00:21:59,371
You're not gonna be able
to walk or operate
580
00:21:59,415 --> 00:22:01,330
if you don't push yourself.
581
00:22:01,373 --> 00:22:02,505
Don't hold back.
582
00:22:02,548 --> 00:22:03,984
Don't hold back?
583
00:22:04,028 --> 00:22:05,812
Don't hold back?
Look at you, Teddy.
584
00:22:05,856 --> 00:22:07,118
You've been tiptoeing
around this house,
585
00:22:07,161 --> 00:22:09,555
pretending like
everything is fine.
586
00:22:09,599 --> 00:22:11,122
But please just stop,
okay?
587
00:22:11,165 --> 00:22:12,950
And look me in the eye,
for God's sake.
588
00:22:12,993 --> 00:22:14,212
Just keep doing
your therapy.
589
00:22:14,255 --> 00:22:15,735
It hurts!
590
00:22:15,779 --> 00:22:17,433
I'm holding back
because I'm in pain!
591
00:22:17,476 --> 00:22:18,303
So am I!
592
00:22:21,132 --> 00:22:23,352
I can't look at you because
I don't recognize you anymore.
593
00:22:34,188 --> 00:22:36,930
Nick:
It's the TX2 robot arm.
594
00:22:36,974 --> 00:22:40,107
I read about it
in the hospital newsletter.
595
00:22:40,151 --> 00:22:42,153
It's so precise.Yeah.
596
00:22:42,196 --> 00:22:44,503
And very strong,
so don't try to arm wrestle it.
597
00:22:44,547 --> 00:22:45,939
I won't.
598
00:22:47,767 --> 00:22:48,942
So, what would you do
with the money,
599
00:22:48,986 --> 00:22:50,944
if you got some
of this funding?
600
00:22:50,988 --> 00:22:52,337
What would I do?
601
00:22:52,381 --> 00:22:54,339
Uh, well,
I'd keep studying
602
00:22:54,383 --> 00:22:56,820
regeneration
stem cell therapies,
603
00:22:56,863 --> 00:22:59,126
expand my research
on xenotransplantation,
604
00:22:59,170 --> 00:23:00,258
stuff like that.
605
00:23:00,301 --> 00:23:01,651
Are you doing all of that?
606
00:23:01,694 --> 00:23:03,653
I mean, I'm always trying to
save more patients
607
00:23:03,696 --> 00:23:06,046
without someone having to die,
but it's... it's difficult.
608
00:23:06,090 --> 00:23:07,961
And it takes time.
It takes money.
609
00:23:08,005 --> 00:23:09,746
Not everyone gets surprised
610
00:23:09,789 --> 00:23:11,574
with millions
in research funding.
611
00:23:11,617 --> 00:23:13,227
It's not like
I don't appreciate it.
612
00:23:13,271 --> 00:23:14,925
It's not like
I'm not grateful for it.
613
00:23:14,968 --> 00:23:17,580
You know about my life
and my kids in Seattle,
614
00:23:17,623 --> 00:23:19,146
and it really kind of
seems like
615
00:23:19,190 --> 00:23:20,757
this just got
a little bit more complicated.
616
00:23:20,800 --> 00:23:23,107
I could meet your kids.
617
00:23:23,150 --> 00:23:24,804
You could have a life here.
618
00:23:24,848 --> 00:23:27,198
But Hamilton just implied
that this money could help you.
619
00:23:27,241 --> 00:23:28,808
Wait, I'm sorry.
Did you just change the subject?
620
00:23:28,852 --> 00:23:31,420
No, that's me assessing
how complicated this is.
621
00:23:31,463 --> 00:23:32,551
So you think I'm in
a relationship with you
622
00:23:32,595 --> 00:23:34,597
to get grant funding?
623
00:23:34,640 --> 00:23:36,207
I told you
I have trust issues.
624
00:23:37,730 --> 00:23:39,645
I didn't mention my research
because it's not relevant
625
00:23:39,689 --> 00:23:41,604
to how I feel about you.
626
00:23:41,647 --> 00:23:43,693
I think what we have here
is pretty great.
627
00:23:43,736 --> 00:23:45,172
I'm in this, Meredith.
628
00:23:45,216 --> 00:23:46,783
But it seems like you take
things that are pretty great
629
00:23:46,826 --> 00:23:48,001
and you start looking
for the problems.
630
00:23:48,045 --> 00:23:49,394
You want me to take
the offer.
631
00:23:49,438 --> 00:23:50,569
I want you to do
what you want to do.
632
00:23:54,921 --> 00:23:56,140
I got to go check
on a patient,
633
00:23:56,183 --> 00:23:58,185
but...
it's your choice.
634
00:23:58,229 --> 00:24:01,101
It's your life, as much as
I'd like to share it with you.
635
00:24:08,485 --> 00:24:10,879
Push bicarb. He's
hemorrhaging from his liver.
636
00:24:10,923 --> 00:24:13,316
Okay, he's unstable
and in full DIC.
637
00:24:14,160 --> 00:24:16,832
Okay, uh, let's pack him,
leave him open,
638
00:24:17,276 --> 00:24:19,498
and get him to the ICU
to stabilize him.
639
00:24:19,487 --> 00:24:21,044
We'll try again tomorrow.
640
00:24:21,045 --> 00:24:23,435
Let's get more lap pads
and get ready for a wound-vac.
641
00:24:23,439 --> 00:24:24,484
But what
do we tell Clark?
642
00:24:24,927 --> 00:24:26,494
Tell him to meet us
in the ICU.
643
00:24:27,321 --> 00:24:29,280
Oh. Oh, my gosh.
644
00:24:37,279 --> 00:24:38,541
Hi, um.
Hey.
645
00:24:39,085 --> 00:24:41,653
Laura and the baby
are both fine,
646
00:24:41,696 --> 00:24:43,829
but the fetus compressed
her major vein,
647
00:24:43,872 --> 00:24:45,570
causing her heart
to briefly stop,
648
00:24:45,613 --> 00:24:47,876
so we will need to reschedule
the procedure.
649
00:24:47,920 --> 00:24:50,444
Oh, uh.
Wow, okay.
650
00:24:50,488 --> 00:24:51,750
But s-she's fine?
651
00:24:51,793 --> 00:24:53,447
She's fine.
She's sleeping.
652
00:24:53,491 --> 00:24:54,970
I can take you
to see her, or...
653
00:24:55,014 --> 00:24:56,972
Do most people usually peek
at their person
654
00:24:57,016 --> 00:24:58,104
while they're sleeping?
655
00:24:58,147 --> 00:24:59,279
I'll let you know
when she wakes up.
656
00:24:59,322 --> 00:25:00,715
Great. Okay.
657
00:25:00,759 --> 00:25:03,109
Um, h-how far did you get in
"Ready, Set, Globe!"?
658
00:25:03,152 --> 00:25:05,024
Erikk and Tiffany just found
the amulet
659
00:25:05,067 --> 00:25:06,852
in the cave in Thailand. Oh, yeah.
660
00:25:06,895 --> 00:25:10,029
So... Right. Um, and you
found the vending machine.
661
00:25:10,072 --> 00:25:12,031
Yeah, I-I couldn't decide
what I wanted,
662
00:25:12,074 --> 00:25:13,685
so I got one of everything.Right.
663
00:25:13,728 --> 00:25:14,903
Except salt and vinegar chips.
664
00:25:16,514 --> 00:25:18,951
I got two of those.
You hungry?
665
00:25:18,994 --> 00:25:21,519
Actually, starving, yeah.
Thank you.
666
00:25:21,562 --> 00:25:22,607
No, thank you.
667
00:25:22,650 --> 00:25:24,086
A-And just for the record,
668
00:25:24,130 --> 00:25:26,175
we're not weird
"Game of Thrones" siblings.
669
00:25:26,219 --> 00:25:28,134
I just worry about her. Yeah.
670
00:25:28,177 --> 00:25:29,352
She'll be a great mom.Mm-hmm.
671
00:25:29,396 --> 00:25:31,354
And I want her to feel
a little less alone.
672
00:25:31,398 --> 00:25:33,879
She deserves more.
673
00:25:33,922 --> 00:25:36,098
Do you want to go
for a drink?
674
00:25:36,142 --> 00:25:38,579
Um, there's this bar
across the street, Joe's.
675
00:25:38,623 --> 00:25:40,015
Not to be confused with me.Uh-huh.
676
00:25:40,059 --> 00:25:42,888
My name is also Jo, but, um,
I'm "Jo" without an "e."
677
00:25:42,931 --> 00:25:45,499
The bar does have an "e"...
This is a terrible idea.
678
00:25:45,543 --> 00:25:47,632
I'd love a drink.
I...
679
00:25:47,675 --> 00:25:49,938
Okay. Okay, great.
680
00:25:49,982 --> 00:25:51,070
Um...
681
00:25:51,113 --> 00:25:53,551
I just have to finish
my shift.
682
00:25:53,594 --> 00:25:55,378
Yeah, and I have to wait
for my sister.Right.
683
00:25:55,422 --> 00:25:58,120
But after that,
Joe's with an "e"?
684
00:25:58,164 --> 00:25:59,731
Joe's with an "e."
Yeah.
685
00:25:59,774 --> 00:26:02,124
Okay.
Okay.
686
00:26:06,868 --> 00:26:10,437
For the past 20 years, you have
supported death with dignity.
687
00:26:10,481 --> 00:26:12,787
You don't get to make this
an ethical argument.
688
00:26:12,831 --> 00:26:14,136
You know that I support it.
689
00:26:14,180 --> 00:26:16,008
I've even helped patients
pursue it.
690
00:26:16,051 --> 00:26:17,836
But it's not about me.
You made a choice
691
00:26:17,879 --> 00:26:20,403
that put our family at risk
without even consulting me.
692
00:26:20,447 --> 00:26:22,536
If something happened, I didn't
want you to be implicated.
693
00:26:22,580 --> 00:26:24,756
Oh, so you're fine with me
raising our two kids alone?
694
00:26:24,799 --> 00:26:25,974
I was careful.
695
00:26:26,018 --> 00:26:27,976
Careful?
Was Heather Young careful?
696
00:26:28,020 --> 00:26:30,109
Do you even know the soldiers
that she gave the drugs to,
697
00:26:30,152 --> 00:26:31,414
or the families?
698
00:26:31,458 --> 00:26:34,156
What if a devastated kid
shows up at our door?
699
00:26:34,200 --> 00:26:36,550
What happens if he goes
to the military and tells them
700
00:26:36,594 --> 00:26:38,944
that his father ended his life
with drugs
701
00:26:38,987 --> 00:26:40,641
that a doctor gave him
illegally?!
702
00:26:40,685 --> 00:26:42,164
How do we know that
that won't happen?
703
00:26:42,208 --> 00:26:44,384
We don't.
704
00:26:44,427 --> 00:26:48,040
This will follow us for the rest
of our careers and our lives.
705
00:26:48,083 --> 00:26:50,129
And you made that decision
for me.
706
00:26:50,172 --> 00:26:51,478
And for our kids.
707
00:26:51,522 --> 00:26:54,612
I thought we were a team,
in good times and bad.
708
00:26:54,655 --> 00:26:56,048
Isn't that the promise
that we made?
709
00:26:56,091 --> 00:26:57,571
I was just trying
to protect you.
710
00:26:57,615 --> 00:26:59,312
I don't need protection!
711
00:26:59,355 --> 00:27:01,357
I have never
needed protection!
712
00:27:01,401 --> 00:27:03,577
I need my husband
and the father of my kids
713
00:27:03,621 --> 00:27:05,361
to not go to prison!
714
00:27:05,405 --> 00:27:06,711
Teddy, wait.
Wait, wait.
715
00:27:06,754 --> 00:27:08,016
No, you don't get to
just walk away.
716
00:27:08,060 --> 00:27:08,843
Wait!
717
00:27:09,931 --> 00:27:11,367
Oh, my God, Owen.
718
00:27:12,455 --> 00:27:14,849
Owen, you... you walked.
719
00:27:16,024 --> 00:27:18,679
Huh.
720
00:27:18,723 --> 00:27:20,333
I walked.
721
00:27:28,341 --> 00:27:30,865
David Hamilton
is a showman,
722
00:27:30,909 --> 00:27:33,694
so it's hard for him
to understand people
723
00:27:33,738 --> 00:27:36,784
who don't respond positively
to public accolade.
724
00:27:36,828 --> 00:27:38,525
But I understand.
725
00:27:38,569 --> 00:27:41,876
And I am so sorry
he handled it the way he did,
726
00:27:41,920 --> 00:27:43,835
and I hope you don't let it
scare you away.
727
00:27:48,056 --> 00:27:49,710
Thanks.
728
00:27:53,061 --> 00:27:57,109
And it's unnecessary
for you to apologize for him.Mm-hmm.
729
00:27:57,152 --> 00:27:58,545
And let me ask you
something...
730
00:27:58,589 --> 00:27:59,938
Are you seeing my sister?
731
00:28:01,113 --> 00:28:04,203
We... are getting close,
yes.
732
00:28:04,246 --> 00:28:06,858
But that's not why I hope
you take this job.
733
00:28:06,901 --> 00:28:08,903
Or at least it's not
the main reason why.
734
00:28:10,949 --> 00:28:12,777
He reminds me of my mother.
735
00:28:12,820 --> 00:28:13,908
Because they worked
together?
736
00:28:13,952 --> 00:28:15,867
Because he's exactly
like her...
737
00:28:15,910 --> 00:28:19,305
His wants, his needs,
his demands,
738
00:28:19,348 --> 00:28:22,700
and that personality
is exhausting for anyone.
739
00:28:22,743 --> 00:28:24,092
But for me, it's...
740
00:28:24,136 --> 00:28:25,093
Triggering.
741
00:28:25,137 --> 00:28:27,661
I don't like
that word, but...
742
00:28:27,705 --> 00:28:29,184
How do you deal with him?
743
00:28:29,228 --> 00:28:32,753
Well, for me,
he's the opposite of triggering.
744
00:28:32,797 --> 00:28:36,496
He knew me before I changed
my name and my pronouns,
745
00:28:36,539 --> 00:28:38,193
and when I told him
my new name,
746
00:28:38,237 --> 00:28:42,284
he patted me on the back,
and he called me brave,
747
00:28:42,328 --> 00:28:44,156
and he told me
he was proud of me,
748
00:28:44,199 --> 00:28:45,548
and he never deadnamed me.
749
00:28:45,592 --> 00:28:47,072
He got right on board
with my pronouns
750
00:28:47,115 --> 00:28:49,291
while my parents continued
to insist
751
00:28:49,335 --> 00:28:52,164
that it was an impossible
adjustment to make.
752
00:28:54,732 --> 00:28:57,691
David can be demanding
and egotistical.
753
00:28:57,735 --> 00:29:00,738
But he respects people
and talent,
754
00:29:00,781 --> 00:29:03,044
and not everyone does.
755
00:29:03,088 --> 00:29:05,220
Plus, he told me
we'd change the world,
756
00:29:05,264 --> 00:29:07,614
and then we just put a big dent
in Parkinson's.
757
00:29:07,658 --> 00:29:08,354
We did do that, didn't we?
758
00:29:08,397 --> 00:29:09,398
We did do that.
759
00:29:11,052 --> 00:29:13,446
So he's got
a pretty good track record
760
00:29:13,489 --> 00:29:15,404
for keeping his promises.
761
00:29:20,018 --> 00:29:22,934
Check his lactic acid
and ABG every hour.
762
00:29:22,977 --> 00:29:25,414
He needs aggressive
fluid resuscitation.
763
00:29:26,546 --> 00:29:27,721
Damn it! V-fib.
764
00:29:27,765 --> 00:29:29,505
Starting compressions.
765
00:29:29,549 --> 00:29:31,420
Should we take him back
to the OR?
766
00:29:31,464 --> 00:29:32,726
Winston: Not if we want him
to make it.
767
00:29:32,770 --> 00:29:33,814
- Hold on, Chief.
- Okay.
768
00:29:33,858 --> 00:29:34,815
Let's go.
769
00:29:37,252 --> 00:29:39,298
Okay. Watch it.
Watch your foot. Crash cart!
770
00:29:39,341 --> 00:29:41,343
Clark: Oh, my God.
Oh, my God! Code Blue. Surgical ICU.
771
00:29:41,387 --> 00:29:43,998
Okay. What's... What's... What's
happening? Code Blue. Surgical ICU.
772
00:29:44,042 --> 00:29:45,565
What's going on?
773
00:29:45,608 --> 00:29:47,393
Bailey:
Push one of epi!
774
00:29:47,436 --> 00:29:48,655
You have to save him.
Please.
775
00:29:48,699 --> 00:29:50,178
Just do whatever,
just bring him back.
776
00:29:50,222 --> 00:29:51,702
Wright.
I just...
777
00:29:51,745 --> 00:29:52,703
Is he gonna be okay?
778
00:29:52,746 --> 00:29:54,269
- Get the paddles!
- Okay.
779
00:29:54,313 --> 00:29:55,618
Charge to 120.
780
00:29:55,662 --> 00:29:56,837
Clear!
781
00:29:59,100 --> 00:30:00,406
Charge 200!
782
00:30:05,205 --> 00:30:09,470
Doug Andham to the ICU.
Doug Andham to the ICU.
783
00:30:09,513 --> 00:30:10,993
Oh, hey, um...
784
00:30:11,036 --> 00:30:14,257
I saw that Ivan has
a displaced humerus fracture.
785
00:30:14,301 --> 00:30:16,346
I can join
when you do the ORIF,
786
00:30:16,390 --> 00:30:18,740
in case his radial nerve
is severed.
787
00:30:18,783 --> 00:30:19,828
Okay.
788
00:30:21,656 --> 00:30:23,701
I'm not sure how we lived
together that whole time
789
00:30:23,745 --> 00:30:27,009
without discovering
our mutual fear of snakes.
790
00:30:28,793 --> 00:30:30,665
Amelia...
791
00:30:30,708 --> 00:30:32,449
I can't.
792
00:30:32,493 --> 00:30:35,626
I-I-I really...
I can't do small talk with you.
793
00:30:35,670 --> 00:30:38,151
I... I can't.
794
00:30:42,372 --> 00:30:44,200
You always said
that you didn't want us
795
00:30:44,244 --> 00:30:46,202
to end up
like your parents.
796
00:30:46,246 --> 00:30:48,161
You didn't want that
for Scout.
797
00:30:48,204 --> 00:30:50,946
I don't want that
for Scout.
798
00:30:50,989 --> 00:30:55,777
Can we just decide
to not hate each other?
799
00:30:58,345 --> 00:31:01,783
I need to hate you
for a little while,
800
00:31:01,826 --> 00:31:03,437
right or wrong,
801
00:31:03,480 --> 00:31:06,440
because when
I don't hate you...
802
00:31:06,483 --> 00:31:08,311
I love you.
803
00:31:08,355 --> 00:31:12,315
And we can't have that,
right?
804
00:31:56,577 --> 00:31:57,621
Is he gonna live?
805
00:31:57,665 --> 00:32:00,494
We are gonna do
everything we can.
806
00:32:00,537 --> 00:32:02,147
Mm.
807
00:32:02,191 --> 00:32:03,932
You look like
you could use some rest.
808
00:32:03,975 --> 00:32:05,803
Do you have a ride home?
809
00:32:05,847 --> 00:32:07,631
The man I love
let his pet snake
810
00:32:07,675 --> 00:32:10,547
literally squeeze the life
out of him.
811
00:32:10,591 --> 00:32:13,333
I'm not sure rest
is gonna help me get over that.
812
00:32:13,376 --> 00:32:14,943
I'm standing here,
thinking that I might need
813
00:32:14,986 --> 00:32:17,337
to reassess my entire life.
814
00:32:19,382 --> 00:32:25,170
Maybe... hold his hand
for a minute.
815
00:32:25,214 --> 00:32:26,737
Remind yourself
why you love him.
816
00:32:27,956 --> 00:32:29,349
Come on.
817
00:32:40,403 --> 00:32:43,014
Jordan: He sent Gigi
to a rescue organization.
818
00:32:44,364 --> 00:32:47,149
I'm not sure I would be
as forgiving.
819
00:32:47,192 --> 00:32:49,151
Chief,
what you did today...
820
00:32:49,194 --> 00:32:52,633
it was an education
on so many levels.
821
00:32:52,676 --> 00:32:54,069
Dr. Wright...
822
00:32:55,418 --> 00:32:57,159
Um, thank you.
823
00:32:57,202 --> 00:33:00,597
I appreciate the vote
of confidence
824
00:33:00,641 --> 00:33:02,425
in how I perform my job,
825
00:33:02,469 --> 00:33:06,603
but before this grows
into a larger problem...
826
00:33:06,647 --> 00:33:08,692
It's... It's not.
It's not.
827
00:33:08,736 --> 00:33:10,259
And it won't.
828
00:33:10,303 --> 00:33:12,740
I am very sorry
for what I did. I...
829
00:33:12,783 --> 00:33:13,915
It was not appropriate.
830
00:33:13,958 --> 00:33:16,134
No, it wasn't.
831
00:33:16,178 --> 00:33:17,658
But you sent me a signal.
832
00:33:17,701 --> 00:33:18,746
No, I did not.
833
00:33:18,789 --> 00:33:20,965
Yes, you did, too.
834
00:33:21,009 --> 00:33:22,402
I mean, I don't know.
835
00:33:22,445 --> 00:33:25,143
I don't know, maybe you didn't
do it on purpose,
836
00:33:25,187 --> 00:33:27,668
or maybe you didn't think
I'd pick up on it,
837
00:33:27,711 --> 00:33:31,324
because you don't see yourself
that way, but I do.
838
00:33:31,367 --> 00:33:33,978
I see you, and I felt it.
839
00:33:36,633 --> 00:33:38,809
But I amsorry.
840
00:33:38,853 --> 00:33:40,202
And it won't happen again.
841
00:33:40,245 --> 00:33:41,464
Good night, Chief.
842
00:33:54,042 --> 00:33:56,218
You're exactly the person
I wanted to see right now.
843
00:33:56,261 --> 00:33:57,654
Hey.
Is everything okay?
844
00:33:57,698 --> 00:33:59,352
No.
845
00:33:59,395 --> 00:34:01,615
Today was tough,
but you want to go to Joe's
846
00:34:01,658 --> 00:34:02,703
before you pick up Luna?
847
00:34:02,746 --> 00:34:04,357
Oh, um...
848
00:34:04,400 --> 00:34:07,142
Sorry, I told my sister
we were getting a drink,
849
00:34:07,185 --> 00:34:09,666
and she may have raved about you
in a drug-induced haze
850
00:34:09,710 --> 00:34:10,667
for 10 minutes.
851
00:34:10,711 --> 00:34:11,668
You ready?
852
00:34:11,712 --> 00:34:12,887
Um...
853
00:34:12,930 --> 00:34:14,758
Uh, is ev... You're...?
854
00:34:14,802 --> 00:34:16,412
Go. You have plans.Okay.
855
00:34:16,456 --> 00:34:18,196
Yeah, ready. Let's go.
856
00:34:29,991 --> 00:34:32,167
Okay.
857
00:34:32,210 --> 00:34:33,560
Here you go.
Thank you.
858
00:34:33,603 --> 00:34:34,604
Yeah.
859
00:34:34,648 --> 00:34:35,779
Put this one on there,
too.
860
00:34:35,823 --> 00:34:37,651
Thanks.
Yeah.
861
00:34:39,435 --> 00:34:40,697
I'm exhausted.
862
00:34:40,741 --> 00:34:42,525
Go to bed.
I'll be fine.
863
00:34:42,569 --> 00:34:44,353
I'll probably just fall asleep
on the couch.
864
00:34:44,397 --> 00:34:46,660
No, I mean...
865
00:34:46,703 --> 00:34:49,271
exhausted from this.
866
00:34:54,668 --> 00:34:58,628
Owen, I love you,
and I'm not gonna leave you,
867
00:34:58,672 --> 00:35:03,416
but I... I need to know
that we come first...
868
00:35:03,459 --> 00:35:07,071
The kids, us, our family.
869
00:35:08,943 --> 00:35:11,336
I-I understand
why you did what you did.
870
00:35:11,380 --> 00:35:13,556
I understand your principles.
I understand your heart.
871
00:35:13,600 --> 00:35:16,124
But, Owen, I swear to God,
872
00:35:16,167 --> 00:35:18,169
don't do something
without talking to me.
873
00:35:19,649 --> 00:35:22,652
Trust me that I-I will figure
out how to support you.
874
00:35:22,696 --> 00:35:24,437
Trust me that
I will be there for you,
875
00:35:24,480 --> 00:35:28,223
or trust me that I will talk you
out of doing something stupid.
876
00:35:28,266 --> 00:35:31,356
But, please, just...
877
00:35:31,400 --> 00:35:33,794
come to me.
878
00:35:38,929 --> 00:35:40,627
I love you, too.
879
00:35:42,280 --> 00:35:43,630
I love you.
880
00:35:43,673 --> 00:35:45,066
I love you.
881
00:36:06,696 --> 00:36:08,524
Shhh!
882
00:36:08,568 --> 00:36:10,047
Oh.
883
00:36:10,091 --> 00:36:12,093
And how many books
tonight?
884
00:36:12,136 --> 00:36:15,139
One, but she, uh...
885
00:36:15,183 --> 00:36:16,880
She made me read it
to her five times. Oh.
886
00:36:16,924 --> 00:36:19,274
How was your day?
887
00:36:19,317 --> 00:36:22,451
A python tried to eat
a person.
888
00:36:22,495 --> 00:36:25,759
Herniated his abdominal organs
into his chest.
889
00:36:25,802 --> 00:36:28,501
Mm. Dramatic.
890
00:36:34,245 --> 00:36:36,160
Have we been ignoring
a snake?
891
00:36:38,902 --> 00:36:40,425
What?
892
00:36:40,469 --> 00:36:43,864
Well, we're sending mixed
signals to other people.
893
00:36:43,907 --> 00:36:45,909
Oh, oh, no, no.
Ingrid never kissed me.
894
00:36:45,953 --> 00:36:48,521
A woman you rescued
thought you were
895
00:36:48,564 --> 00:36:51,698
inviting her on a date
to Thanksgiving dinner.
896
00:36:53,830 --> 00:36:55,571
Fair.
Mm.
897
00:36:55,615 --> 00:36:57,573
We have stressful jobs.
898
00:36:57,617 --> 00:36:59,706
We hardly see each other.
899
00:36:59,749 --> 00:37:02,709
We
Adopted a teenager.
900
00:37:02,752 --> 00:37:06,016
We're doing
a custody battle.
901
00:37:06,060 --> 00:37:10,630
I-I'm worried
that we're feeding a life
902
00:37:10,673 --> 00:37:13,807
that might be squeezing
our marriage to death,
903
00:37:13,850 --> 00:37:15,591
and I don't want to do that,
904
00:37:15,635 --> 00:37:17,201
because
it's too important to me.
905
00:37:17,245 --> 00:37:19,595
You are too important to me
for anyone
906
00:37:19,639 --> 00:37:21,641
to mistakenly think that
we're available. Yeah.
907
00:37:21,684 --> 00:37:22,772
Miranda Bailey.
908
00:37:24,252 --> 00:37:27,777
I am available to you.
909
00:37:27,821 --> 00:37:28,996
Mm.
910
00:37:30,780 --> 00:37:32,129
And only you.
911
00:37:32,173 --> 00:37:33,783
But you're right.
912
00:37:33,827 --> 00:37:35,568
We... We haven't been spending
much time together.
913
00:37:35,611 --> 00:37:37,482
And we got to fix that.Yeah.
914
00:37:37,526 --> 00:37:40,616
Also, I don't care how young
and handsome your resident is,
915
00:37:40,660 --> 00:37:42,966
you're never getting rid
of me.
916
00:37:44,141 --> 00:37:45,969
C'mere.
917
00:37:48,145 --> 00:37:49,190
Don't let go.
918
00:37:49,233 --> 00:37:50,800
Hell no.
919
00:37:50,844 --> 00:37:53,020
Meredith: When too much pressure
builds within your body,
920
00:37:53,063 --> 00:37:55,805
you might need a surgeon
to relieve it.
921
00:37:55,849 --> 00:37:58,416
We drill burr holes,
place chest tubes,
922
00:37:58,460 --> 00:37:59,548
cut open limbs.Ohh.
923
00:37:59,592 --> 00:38:00,810
Richard.
924
00:38:00,854 --> 00:38:03,508
I thought you were working late
tonight, baby.
925
00:38:05,989 --> 00:38:08,557
I made, um,
a bad call today,
926
00:38:08,601 --> 00:38:10,820
and if a resident
had implemented it,
927
00:38:10,864 --> 00:38:12,039
it could have killed
a man.
928
00:38:14,041 --> 00:38:19,220
This morning, you said,
"Not everyone belongs in an OR."
929
00:38:19,263 --> 00:38:21,439
Well, I created
a teaching method,
930
00:38:21,483 --> 00:38:25,661
pressured you and Bailey
to let me implement it,
931
00:38:25,705 --> 00:38:29,709
and it may have ended a very
promising resident's career.
932
00:38:29,752 --> 00:38:32,015
And I might be bringing down
the rest of his class, too,
933
00:38:32,059 --> 00:38:34,627
and I can't,
in good conscience, do that.
934
00:38:34,670 --> 00:38:37,412
What are you suggesting?
935
00:38:37,455 --> 00:38:39,327
I want an assessment.
936
00:38:39,370 --> 00:38:41,808
A physical exam,
a cognitive review,
937
00:38:41,851 --> 00:38:45,159
a fine motor skills test...
I want it all.
938
00:38:45,202 --> 00:38:49,119
And if my judgment
is off...
939
00:38:49,163 --> 00:38:53,080
if I don't belong
in the OR anymore,
940
00:38:53,123 --> 00:38:54,777
then I want to know.
941
00:38:58,563 --> 00:39:01,088
In life, relieving pressure's
not always as easy.
942
00:39:02,959 --> 00:39:05,527
But it's just as important.
943
00:39:05,570 --> 00:39:07,094
Too much stress takes
a toll
944
00:39:07,137 --> 00:39:08,922
on our mental
and physical health.
945
00:39:10,532 --> 00:39:11,707
Hello?
946
00:39:11,751 --> 00:39:12,708
Hey!
947
00:39:12,752 --> 00:39:13,709
Mama!
948
00:39:13,753 --> 00:39:15,406
Hi!
949
00:39:15,450 --> 00:39:16,973
Hey!
950
00:39:17,017 --> 00:39:18,714
How's everybody doing?
951
00:39:18,758 --> 00:39:20,281
I missed you!
952
00:39:20,324 --> 00:39:21,586
Thank you
for picking them up.
953
00:39:21,630 --> 00:39:22,936
Maggie: Oh, yeah.
No problem.
954
00:39:22,979 --> 00:39:25,112
I got to taste Ellis's
chocolate pudding surprise.
955
00:39:25,155 --> 00:39:27,244
The surprise
is gummy worms!
956
00:39:27,288 --> 00:39:28,724
Are you kidding?
Oh, my goodness!
957
00:39:28,768 --> 00:39:29,856
And I saved you some.
958
00:39:29,899 --> 00:39:31,248
Great.
959
00:39:31,292 --> 00:39:34,469
I'm going to the gym,
because Winston saw
960
00:39:34,512 --> 00:39:37,690
a two-for-one special,
so now I belong to a gym.
961
00:39:37,733 --> 00:39:39,300
Wow. I thought you were
staying for dinner.
962
00:39:39,343 --> 00:39:40,997
You said set
five places.
963
00:39:41,041 --> 00:39:44,348
You know, I brought a guest
home for dinner.
964
00:39:44,392 --> 00:39:47,395
I brought my friend Nick
from Minnesota, Dr. Marsh.Hello.
965
00:39:48,570 --> 00:39:50,267
You're curing Parkinson's
together?
966
00:39:50,311 --> 00:39:52,574
Uh, no,
I'm a transplant surgeon.
967
00:39:52,617 --> 00:39:53,793
Then how'd you meet?
968
00:39:53,836 --> 00:39:55,272
Uh, well, um...
969
00:39:55,316 --> 00:39:57,144
Your mom saved my life.
970
00:39:58,580 --> 00:39:59,624
Who's hungry?
Me!
971
00:39:59,668 --> 00:40:00,974
Okay.
972
00:40:01,017 --> 00:40:02,932
Do you like
chocolate pudding surprise?
973
00:40:02,976 --> 00:40:05,630
Uh, well, only
if the surprise is gummy worms.
974
00:40:05,674 --> 00:40:06,849
It is! It is?!
975
00:40:06,893 --> 00:40:08,503
Let's have some, then.
976
00:40:08,546 --> 00:40:10,418
So go for a walk.
977
00:40:10,461 --> 00:40:13,073
Meet up with a friend.
Dance it out.
978
00:40:13,116 --> 00:40:14,901
Wow, okay.
979
00:40:14,944 --> 00:40:16,946
Chocolate pudding surprise.
Let's try it.
980
00:40:18,600 --> 00:40:20,689
Mmm!
981
00:40:20,733 --> 00:40:21,908
I love it.
982
00:40:21,951 --> 00:40:23,866
Very good.
Love it.
983
00:40:23,910 --> 00:40:24,824
You know what else I love,
though?
984
00:40:24,867 --> 00:40:25,825
Pizza.
985
00:40:25,868 --> 00:40:27,087
Me, too.Yes.
986
00:40:27,130 --> 00:40:28,871
Me, three.
Alright.
987
00:40:28,915 --> 00:40:32,353
Seek out the moments of joy
that keep us alive.
988
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
sync by
jhj@2022
70336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.