All language subtitles for Friend Request.2016.720p.BluRay.x264-SidBrothers.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:22,000 Colored Hi By SidBrothers_3 2 00:00:26,800 --> 00:00:28,643 (INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:30,440 --> 00:00:31,646 Everyone, please. 4 00:00:34,720 --> 00:00:35,767 Please. 5 00:00:41,680 --> 00:00:45,162 It's my unfortunate responsibility to share with you some terrible news. 6 00:00:47,440 --> 00:00:49,090 It seems that over the weekend, 7 00:00:49,760 --> 00:00:53,048 your fellow student, Marina Mills, committed suicide. 8 00:00:55,480 --> 00:00:56,845 (STUDENTS WHISPERING) 9 00:01:06,280 --> 00:01:09,090 STUDENT: Is it true that she filmed it on her webcam? 10 00:01:09,600 --> 00:01:12,410 One of your classmates died and all you care about is whether you can see it? 11 00:01:14,760 --> 00:01:18,481 Apparently there was a video uploaded to the university website this morning. 12 00:01:19,920 --> 00:01:23,527 Some of you were crafty enough to grab it before we could take it down. 13 00:01:24,640 --> 00:01:26,529 I urge you not to... To watch it. 14 00:01:27,960 --> 00:01:29,849 Anyone caught sharing it will be suspended. 15 00:01:29,960 --> 00:01:31,689 Period. No discussion. 16 00:01:34,360 --> 00:01:37,523 Were any of you friends with Marina? 17 00:01:39,440 --> 00:01:42,171 Or have any info that can shed light on this tragedy? 18 00:01:43,680 --> 00:01:45,523 Well, if so, see me after class. 19 00:02:07,880 --> 00:02:09,211 (CAT MEOWING) 20 00:02:14,880 --> 00:02:15,961 (MEOWS) 21 00:02:16,400 --> 00:02:18,323 Liv, this video's so cute! 22 00:02:25,480 --> 00:02:27,084 (LAUGHING) 23 00:02:27,560 --> 00:02:30,040 - So not scared. - Yeah, right. 24 00:02:30,800 --> 00:02:32,006 So good. 25 00:03:00,280 --> 00:03:01,770 (ALL LAUGHING) 26 00:04:01,000 --> 00:04:02,161 (TYLER SIGHS) 27 00:04:05,160 --> 00:04:07,401 - Hey. - Hey. 28 00:04:14,640 --> 00:04:17,080 - Hey. Hey. - (GASPS) Hello. 29 00:04:17,160 --> 00:04:19,367 - Someone didn't come home last night. - Yeah, again. 30 00:04:20,000 --> 00:04:22,600 OLIVIA: So are you guys, like, monogamous now or what? 31 00:04:22,680 --> 00:04:25,081 - Liv, it's not a dirty word. Jesus. - I know. 32 00:04:25,200 --> 00:04:28,010 Clearly, I'm just jealous, you know, being dumped. 33 00:04:28,120 --> 00:04:30,521 You were not dumped. You knew him for one day. 34 00:04:30,640 --> 00:04:32,005 It was an amazing day. 35 00:04:47,440 --> 00:04:49,360 GUSTAVO: Mmm, yeah. Yeah, I like that. Yeah. 36 00:04:49,440 --> 00:04:50,566 LAURA: Eww! OLIVIA: Oh, my God. 37 00:04:51,720 --> 00:04:53,360 - It's disgusting... - GUSTAVO: Oh, no. 38 00:04:53,440 --> 00:04:54,805 (GUSTAVO LAUGHING) 39 00:04:55,720 --> 00:04:57,688 So you're in a... In a relationship? 40 00:04:58,200 --> 00:04:59,531 Oh, here we go. 41 00:05:00,160 --> 00:05:01,400 No, it's super cool, it really is. 42 00:05:01,520 --> 00:05:03,800 I just, you know, love all these precious little updates 43 00:05:03,880 --> 00:05:05,564 about you and Doctor Surfboard. 44 00:05:06,720 --> 00:05:08,563 - Good for you. - LAURA: Oh, shut up. 45 00:05:14,040 --> 00:05:15,883 OLIVIA: What do I look like? I'm a sophisticated lady. 46 00:05:16,040 --> 00:05:17,405 Wine and dine me. 47 00:05:19,720 --> 00:05:21,160 Another argument 48 00:05:21,240 --> 00:05:24,210 that Internet Addiction Disorder doesn't belong in the DSM 49 00:05:24,840 --> 00:05:27,840 is that it's frequently symptomatic of other disorders, 50 00:05:27,920 --> 00:05:30,082 depression, anxiety, trauma. 51 00:05:30,760 --> 00:05:33,764 Often, it's an escape from things we don't wanna deal with, 52 00:05:33,880 --> 00:05:35,680 - from our everyday lives... - (MOBILE VIBRATES) 53 00:05:35,760 --> 00:05:37,524 ...to things far, far worse. 54 00:05:38,360 --> 00:05:40,760 Though the most common disorder might just be 55 00:05:40,840 --> 00:05:42,251 that we have too much time on our hands... 56 00:05:42,760 --> 00:05:44,091 Play it cool. 57 00:05:44,840 --> 00:05:47,764 - Wait a few days. - He already knows I'm not cool. 58 00:05:49,280 --> 00:05:51,200 I think we might have an excellent example 59 00:05:51,280 --> 00:05:55,126 of Internet Addiction Disorder right here in class. 60 00:05:57,440 --> 00:05:59,966 Aside from Miss Woodson and Miss Mathison, 61 00:06:00,760 --> 00:06:03,604 does anyone else here experience symptoms? 62 00:06:03,720 --> 00:06:05,131 (ALL CHUCKLE) 63 00:06:09,200 --> 00:06:11,640 LAURA: Look at that. That's a nice one. OLIVIA: I love it. 64 00:06:11,720 --> 00:06:13,290 Oh, I really like that filter. 65 00:06:13,720 --> 00:06:15,880 LAURA: I can show you how to do it. ISABEL: Look at Kobe. 66 00:06:15,960 --> 00:06:18,645 ISABEL: Jesus. When's he gonna get over you? 67 00:06:18,760 --> 00:06:20,200 - LAURA: Such a creeper. - (LAPTOP BEEPS) 68 00:06:20,280 --> 00:06:22,408 - GUSTAVO: He is not a creeper. - Ooh. 69 00:06:23,720 --> 00:06:25,085 ISABEL: Who's that? 70 00:06:26,480 --> 00:06:27,811 A girl in my class. 71 00:06:29,120 --> 00:06:31,566 ISABEL: Zero friends. How is that not, like, super weird? 72 00:06:32,160 --> 00:06:34,640 LAURA: Maybe she just started her profile or something. 73 00:06:36,600 --> 00:06:38,807 (CHUCKLES) Is she, like, 12-years-old? 74 00:06:47,160 --> 00:06:48,810 (CROWS CAWING) 75 00:06:51,800 --> 00:06:53,000 Huh. 76 00:06:53,080 --> 00:06:54,684 I think she's really talented. 77 00:07:04,640 --> 00:07:05,846 I like it. 78 00:07:06,600 --> 00:07:09,524 (SIGHS) You like it when she rips her hair out during class? 79 00:07:09,640 --> 00:07:10,687 Oh, come on. 80 00:07:10,800 --> 00:07:13,007 OLIVIA: Dude, I literally saw her pull an eyelash out today. 81 00:07:13,160 --> 00:07:15,970 No. It's a condition. It's called trichotillomania. 82 00:07:16,360 --> 00:07:19,280 You would know all about it if you cracked open a textbook every once in a while. 83 00:07:19,360 --> 00:07:21,440 GUSTAVO: Owned! OLIVIA: Oh, whatever. 84 00:07:21,520 --> 00:07:23,120 I'm actually changing majors next year. 85 00:07:23,200 --> 00:07:24,645 Oh, yeah? And the year after that? 86 00:07:25,360 --> 00:07:26,360 - Owned! - OLIVIA: Come on. 87 00:07:26,440 --> 00:07:28,440 - GUSTAVO: Twofer. - Whatever. 88 00:07:28,520 --> 00:07:30,120 (ALL LAUGHING) 89 00:07:30,200 --> 00:07:32,726 OLIVIA: What you making? Is that seafood curry? 90 00:07:33,200 --> 00:07:35,640 OLIVIA: That looks good. GUSTAVO: What? Seafood curry? 91 00:07:35,720 --> 00:07:37,484 GUSTAVO: No, this is paella... 92 00:07:44,560 --> 00:07:46,164 (WINGS FLAPPING) 93 00:07:53,880 --> 00:07:55,245 (OWL HOOTS) 94 00:08:13,200 --> 00:08:14,884 - (GASPS) - (WINGS FLAPPING) 95 00:08:54,520 --> 00:08:57,360 LAURA: Well, my dad was a psychiatrist, so I guess I, you know, 96 00:08:57,440 --> 00:08:59,966 - wanna follow in his footsteps. - That's nice. 97 00:09:00,080 --> 00:09:01,360 Mmm. 98 00:09:01,440 --> 00:09:04,808 Are you doing it for credit or are you just... You really wanna do it? 99 00:09:05,280 --> 00:09:06,486 I'm not sure. 100 00:09:07,240 --> 00:09:09,481 I just transferred. 101 00:09:09,600 --> 00:09:12,490 - I... I don't know anyone yet. - Well, now you know me. 102 00:09:14,480 --> 00:09:16,084 Are you in the dorms? 103 00:09:17,280 --> 00:09:18,720 My friends and I, we just got an apartment. 104 00:09:18,800 --> 00:09:22,486 It's amazing, but we're definitely not getting any work done. 105 00:09:23,480 --> 00:09:25,721 - Too many friends. - Exactly. 106 00:09:29,800 --> 00:09:31,325 I'll see you around campus. 107 00:09:33,840 --> 00:09:35,251 Bye, Laura. 108 00:09:48,960 --> 00:09:50,086 LAURA: Hmm. 109 00:09:52,120 --> 00:09:53,690 I thought med students had homework. 110 00:09:53,800 --> 00:09:55,520 You're one to talk. 111 00:09:55,600 --> 00:09:58,080 What? I'm studying. Internet Addiction Disorder. 112 00:09:58,200 --> 00:10:00,680 - And you're your own case study. - Exactly. 113 00:10:05,480 --> 00:10:07,209 What's the deal with this girl? 114 00:10:09,480 --> 00:10:12,051 I don't know. I think she's lonely. 115 00:10:13,880 --> 00:10:15,041 (BEEPS) 116 00:10:16,200 --> 00:10:19,010 She gonna be your friend or your first mental patient? 117 00:10:19,800 --> 00:10:21,529 She'd be my second mental patient. 118 00:10:22,280 --> 00:10:24,044 (LAPTOP CONTINUES BEEPING) 119 00:10:54,360 --> 00:10:56,203 (SOFT THUDDING) 120 00:11:03,920 --> 00:11:05,729 (THUDDING CONTINUES) 121 00:11:51,600 --> 00:11:53,284 (WINGS FLUTTERING) 122 00:11:55,120 --> 00:11:56,724 (GASPING) 123 00:12:44,000 --> 00:12:46,840 LAURA: She's going through every post I've ever made in my life. 124 00:12:46,920 --> 00:12:49,526 Oh, whoa. She's crazy. 125 00:12:51,040 --> 00:12:52,530 Look what she just sent me. 126 00:12:52,800 --> 00:12:54,290 ISABEL: Wait, I wanna see. 127 00:12:58,680 --> 00:13:00,170 - Oh. - (CHUCKLES NERVOUSLY) 128 00:13:02,120 --> 00:13:05,120 Really, you guys are gonna live happily ever after together. 129 00:13:05,200 --> 00:13:06,964 - Oh, my God. - Nice. 130 00:13:07,320 --> 00:13:08,890 OLIVIA: Who is this person? 131 00:13:09,720 --> 00:13:10,800 I don't know. 132 00:13:10,880 --> 00:13:13,042 Dude, scroll down. I wanna see her timeline. 133 00:13:16,200 --> 00:13:17,326 Further. 134 00:13:20,720 --> 00:13:22,006 Further. 135 00:13:23,880 --> 00:13:25,848 (STATIC) 136 00:13:28,720 --> 00:13:29,960 ISABEL: Whoa. 137 00:13:30,680 --> 00:13:32,569 (RHYTHMIC KNOCKING) 138 00:13:33,480 --> 00:13:34,845 (CHILD LAUGHING) 139 00:13:35,400 --> 00:13:36,731 - LAURA: Jesus. - (CHILD SCREAMING) 140 00:13:39,520 --> 00:13:41,488 (SCREAMING CONTINUES) 141 00:13:45,000 --> 00:13:46,081 (SCREAMING CONTINUES) 142 00:13:46,200 --> 00:13:48,885 ISABEL: No wonder this girl's giving you nightmares. 143 00:13:52,320 --> 00:13:53,765 Jesus. 144 00:13:55,080 --> 00:13:56,920 - OK. - Oh, my God. 145 00:13:57,000 --> 00:14:00,561 Laura, this girl isn't right. Why are you hanging out with her? 146 00:14:00,880 --> 00:14:02,450 I was just trying to be nice. 147 00:14:03,520 --> 00:14:05,200 God, I can't believe you invited her to your birthday. 148 00:14:05,280 --> 00:14:08,204 No, no, no, no, I didn't invite her. She invited herself. 149 00:14:08,720 --> 00:14:10,280 What was I supposed to say? 150 00:14:10,360 --> 00:14:12,203 Erm, how about something like "Fuck, no"? 151 00:14:13,240 --> 00:14:16,767 - Yeah, that sounds about right to me. - You can't say that to someone. 152 00:14:16,880 --> 00:14:18,280 - Oh, yeah, it goes like this. - Yes, you can. 153 00:14:18,360 --> 00:14:21,200 It goes like this. "Hey, Laura, can I come to your birthday?" 154 00:14:21,280 --> 00:14:23,248 "Fuck, no." There you go. 155 00:14:41,200 --> 00:14:42,565 (RINGING) 156 00:14:50,800 --> 00:14:52,609 - (SIGHS) - (CONTINUES RINGING) 157 00:14:58,000 --> 00:14:59,640 MARINA: Laura, finally. 158 00:14:59,720 --> 00:15:01,006 Happy birthday. 159 00:15:01,480 --> 00:15:02,640 You look so pretty. 160 00:15:02,720 --> 00:15:05,480 - Thanks, Marina. - You get my messages? 161 00:15:05,560 --> 00:15:07,608 Yeah. How can I miss them? 162 00:15:10,920 --> 00:15:14,080 Are you mad at me? Did I do something wrong? 163 00:15:14,160 --> 00:15:16,766 No, I'm not mad at you. I'm just... 164 00:15:17,800 --> 00:15:21,009 - I'll see you in class tomorrow, OK? - But what about tonight? 165 00:15:21,520 --> 00:15:23,443 Aren't you celebrating with your friends? 166 00:15:25,000 --> 00:15:26,843 Er... It's just Tyler and I tonight. 167 00:15:26,960 --> 00:15:29,770 We're going out to dinner, so just the two of us. 168 00:15:35,840 --> 00:15:39,049 But you barely know her. Isn't tonight just you and your friends? 169 00:15:39,160 --> 00:15:42,846 I know, I know. I just feel, you know, icky lying about it. 170 00:15:43,840 --> 00:15:46,047 Well, you don't look very icky to me. 171 00:15:46,880 --> 00:15:48,689 Mmm! (CHUCKLES) 172 00:15:49,880 --> 00:15:51,484 All right, go ahead. 173 00:15:52,720 --> 00:15:55,200 - LAURA: Hi. Hey. - (ALL CHEERING) 174 00:15:56,440 --> 00:15:57,885 Hi, Mom. 175 00:16:02,000 --> 00:16:03,889 - Hey, happy birthday. - LAURA: Hey. 176 00:16:04,280 --> 00:16:06,726 GUSTAVO: I've been trying to get your mom as drunk as possible. 177 00:16:07,480 --> 00:16:09,881 You, beautiful guy, you need to get drunk immediately 178 00:16:10,000 --> 00:16:11,490 so we know what you're made of. 179 00:16:12,480 --> 00:16:14,130 (IN SING-SONG VOICE) Happy birthday! 180 00:16:14,960 --> 00:16:17,486 - This is gonna be... A good time... - (CAMERA CLICKING) 181 00:16:43,360 --> 00:16:44,725 GUSTAVO: Yeah! 182 00:16:46,600 --> 00:16:48,364 (ALL LAUGHING) 183 00:16:49,400 --> 00:16:51,760 Yeah, it's literally her! That was our inspiration. 184 00:16:51,840 --> 00:16:54,080 OLIVIA: And the last reason, no matter what, 185 00:16:54,160 --> 00:16:56,606 that you always find some crazy way to make me feel better. 186 00:16:57,080 --> 00:16:58,684 ALL: Aww. 187 00:16:59,400 --> 00:17:03,246 Wait, wait, wait, to my little green bean who makes me so proud every day, 188 00:17:04,040 --> 00:17:07,886 and who made her father so proud every single second. 189 00:17:09,120 --> 00:17:10,201 Oh, Mom. 190 00:17:13,960 --> 00:17:17,009 (SIGHS) All right, I'm gettin' in, I'm jumping in this little love boat. 191 00:17:17,120 --> 00:17:19,400 - No, I'm going, I'm going, OK? - ISABEL: Oh, no. 192 00:17:19,480 --> 00:17:22,720 Er... This is... This is to us. 193 00:17:22,800 --> 00:17:24,200 A wonderful evening. 194 00:17:24,280 --> 00:17:26,681 - To the future, to success. - (SNORES) 195 00:17:27,120 --> 00:17:29,282 - And you shut up, you drunk floozy. - (ALL LAUGHING) 196 00:17:29,440 --> 00:17:32,400 And then, this is also to, just to you, to happy birthday. 197 00:17:32,480 --> 00:17:33,811 - Thanks, guys. - ALL: Cheers. 198 00:17:44,320 --> 00:17:46,846 - Hey, Laura. How are you doing? - Hey. How are you? 199 00:17:47,000 --> 00:17:48,650 - Good. Good. - That's good. 200 00:17:51,480 --> 00:17:53,482 (SNIFFS) I thought we were friends. 201 00:17:53,840 --> 00:17:56,080 Marina, what are you, what are you talking about? 202 00:17:56,160 --> 00:17:59,004 I saw you with everyone. Your birthday dinner. I saw it. 203 00:17:59,960 --> 00:18:02,964 Marina, I'm sorry. I... I didn't mean to hurt your feelings. 204 00:18:04,880 --> 00:18:06,689 Can we talk about this later? OK? 205 00:18:07,160 --> 00:18:10,130 I had a present for you. I worked on it for two weeks. 206 00:18:11,680 --> 00:18:13,842 Two weeks? You've barely known me for two weeks. 207 00:18:13,960 --> 00:18:15,689 You're a fucking liar just like everyone else! 208 00:18:16,880 --> 00:18:19,800 Why did you accept my friendship? You didn't have to do that! 209 00:18:19,880 --> 00:18:20,960 Get off me. 210 00:18:21,040 --> 00:18:22,600 You have any idea how it feels to be alone? 211 00:18:22,680 --> 00:18:23,800 Completely alone? 212 00:18:23,880 --> 00:18:25,800 Get off me, you freak! 213 00:18:25,880 --> 00:18:27,245 (CLATTERING) 214 00:18:32,160 --> 00:18:34,003 Oh, God. (SOBBING) 215 00:18:40,480 --> 00:18:42,403 TYLER: Laura, you didn't do anything wrong. 216 00:18:42,520 --> 00:18:44,204 This chick is just damaged. 217 00:18:45,720 --> 00:18:47,085 You weren't there, Tyler. 218 00:18:47,600 --> 00:18:48,840 It's not your fault. 219 00:18:49,320 --> 00:18:50,526 (SIGHS) 220 00:18:53,040 --> 00:18:55,640 Baby, I'm really sorry, I gotta get back to cutting up dead people. 221 00:18:55,720 --> 00:18:56,840 OK. 222 00:18:56,920 --> 00:18:58,570 (LAPTOP RINGING) 223 00:19:01,000 --> 00:19:02,764 She's trying to face-chat me. What do I do? 224 00:19:02,880 --> 00:19:04,405 Don't take the call. 225 00:19:04,520 --> 00:19:06,360 - Seriously. - Fine, all right. 226 00:19:06,440 --> 00:19:08,090 I'll talk to you later. 227 00:19:08,200 --> 00:19:09,531 OK. Bye. 228 00:19:13,440 --> 00:19:14,680 (RINGING) 229 00:19:18,920 --> 00:19:20,445 (RINGING INTENSIFIES) 230 00:19:53,760 --> 00:19:54,807 (SIGHS) 231 00:20:06,000 --> 00:20:07,240 (EXHALES) 232 00:20:10,240 --> 00:20:11,924 (BREATHES HEAVILY) 233 00:20:20,840 --> 00:20:22,330 (SOBBING SOFTLY) 234 00:20:26,520 --> 00:20:27,965 (THUNDER CRACKING) 235 00:20:36,800 --> 00:20:38,325 (CLATTERING) 236 00:20:54,320 --> 00:20:55,481 Liv? 237 00:21:01,680 --> 00:21:02,966 Hmm. 238 00:21:05,960 --> 00:21:07,371 (BOTTLES RATTLING) 239 00:21:08,640 --> 00:21:10,005 (EXHALES) 240 00:21:21,560 --> 00:21:23,050 (BUZZING) 241 00:21:25,040 --> 00:21:26,690 (VOICES WHISPERING) 242 00:21:28,880 --> 00:21:30,723 (BREATHING HEAVILY) 243 00:21:58,720 --> 00:22:00,529 (VOICES WHISPERING) 244 00:22:18,200 --> 00:22:19,770 (RUMBLING) 245 00:22:22,600 --> 00:22:23,726 (GASPS) 246 00:22:30,440 --> 00:22:31,930 Are you OK? 247 00:22:37,000 --> 00:22:38,570 Go to bed. 248 00:22:42,800 --> 00:22:44,404 (WAVES CRASHING) 249 00:22:52,760 --> 00:22:54,091 (SEAGULLS SQUAWKING) 250 00:22:58,800 --> 00:23:01,485 (WHISPERS) Remind me after class to tell you a story. 251 00:23:03,520 --> 00:23:05,648 PROFESSOR: Please. Everyone, please. 252 00:23:11,920 --> 00:23:15,606 It's my unfortunate responsibility to share with you some terrible news. 253 00:23:16,520 --> 00:23:17,851 It seems that over the weekend, 254 00:23:17,960 --> 00:23:21,009 your fellow student, Marina Mills, committed suicide. 255 00:23:33,040 --> 00:23:34,326 How'd it go? 256 00:23:35,840 --> 00:23:37,171 Fine. 257 00:23:38,640 --> 00:23:41,849 I just told them she was stalking me and kind of went crazy. 258 00:23:42,160 --> 00:23:44,845 (SIGHS) Hey, don't beat yourself up about it. 259 00:23:44,960 --> 00:23:48,480 - That girl was completely nuts. - She needed help, though. 260 00:23:48,560 --> 00:23:50,528 Yeah, like, serious help. 261 00:23:51,120 --> 00:23:53,407 Not from a sophomore in Psych 201. 262 00:23:54,200 --> 00:23:57,120 Look on the bright side. Might be able to get out of class for the funeral. 263 00:23:57,200 --> 00:23:58,440 (SCOFFS) God. 264 00:23:58,520 --> 00:24:00,522 No, no, no. There's not gonna be a funeral, there's no body. 265 00:24:00,840 --> 00:24:02,046 What do you mean? 266 00:24:02,400 --> 00:24:06,086 (STUTTERS) Cops were at my dorm this morning and... 267 00:24:06,200 --> 00:24:08,202 They don't know where she did it, but it wasn't there. 268 00:24:09,160 --> 00:24:12,084 I heard she hasn't swiped her key card since last weekend. 269 00:24:12,720 --> 00:24:14,529 And that's not what freaks me out. What freaks me out, 270 00:24:15,080 --> 00:24:17,162 is that they don't know who this girl even was. 271 00:24:18,200 --> 00:24:20,362 Her, uh, contact info, her social security, 272 00:24:20,520 --> 00:24:22,363 it's all been deleted from the school database. 273 00:24:23,200 --> 00:24:26,204 They don't even think that Marina Mills was her real name. 274 00:24:27,040 --> 00:24:29,202 - (CHUCKLES) Are you serious? - You all right? 275 00:24:31,720 --> 00:24:32,840 OLIVIA: That's weird. 276 00:24:32,920 --> 00:24:34,684 GUSTAVO: You're killing my cheeseburger vibe. 277 00:24:51,240 --> 00:24:52,605 (MOBILE VIBRATES AND BEEPS) 278 00:24:59,360 --> 00:25:00,771 (BUZZING) 279 00:25:31,000 --> 00:25:32,126 (GASPS) 280 00:25:44,320 --> 00:25:45,765 - (MARINA CHOKING) - (LAURA GASPING) 281 00:25:47,480 --> 00:25:49,289 - Oh, my God. - TYLER: What's going on? 282 00:25:51,680 --> 00:25:53,603 - (GASPING) - Why are you watching this? 283 00:25:55,640 --> 00:25:57,688 - Who sent you this crap? - She did. 284 00:25:58,000 --> 00:25:59,968 - She's dead. - I know. 285 00:26:03,920 --> 00:26:05,490 (LAURA PANTING) 286 00:26:23,840 --> 00:26:26,320 PROFESSOR: Again, you'll have 60 minutes. 287 00:26:26,440 --> 00:26:30,161 This is an actual case study, a very challenging one. 288 00:26:32,360 --> 00:26:34,010 (MESSAGE ALERT BEEPS) 289 00:26:50,840 --> 00:26:52,046 Oh, my God. 290 00:26:58,000 --> 00:26:59,047 God. 291 00:27:00,400 --> 00:27:02,680 Is that the video? I thought you said it was in your messages. 292 00:27:02,760 --> 00:27:03,886 You posted it? 293 00:27:04,000 --> 00:27:05,570 (SOFTLY) No, no. Someone did. I didn't. 294 00:27:07,360 --> 00:27:09,761 And they tagged all my friends. 295 00:27:14,840 --> 00:27:16,604 Laptops away, Miss Woodson. 296 00:27:19,240 --> 00:27:22,403 Why would they think I did that? I would, I would never do that. 297 00:27:23,400 --> 00:27:26,847 - Did you try changing your password? - Yes, yes. I tried everything. 298 00:27:32,080 --> 00:27:35,766 - She's even back in my friends list. - Unfriend that dead bitch. 299 00:27:41,560 --> 00:27:42,891 I can't. 300 00:27:44,280 --> 00:27:46,880 So, according to you, Miss Woodson, this video just magically appeared 301 00:27:46,960 --> 00:27:48,200 on your timeline this morning? 302 00:27:49,240 --> 00:27:52,130 - Do I have that right? - Why would I do this? 303 00:27:54,600 --> 00:27:58,127 There must be some reason this girl burned that picture of you. 304 00:27:58,720 --> 00:28:01,929 DEAN RICHARDS: Look, Laura, we know that you're a great student, 305 00:28:02,440 --> 00:28:04,966 but multiple students reported you harassing Marina. 306 00:28:06,280 --> 00:28:08,328 No. She was the one harassing me. 307 00:28:10,480 --> 00:28:12,040 She was obsessed with me. 308 00:28:12,120 --> 00:28:14,930 Laura, no one's saying it's your fault that Marina took her life. 309 00:28:15,320 --> 00:28:17,766 We're looking into everything. 310 00:28:18,400 --> 00:28:20,760 But in the meantime, Laura, if you can't delete that video, 311 00:28:20,840 --> 00:28:23,161 you're gonna have to delete your profile. 312 00:28:23,960 --> 00:28:28,966 Hey, one more thing. Any idea where this girl might have torched herself? 313 00:28:30,840 --> 00:28:32,080 No. 314 00:28:32,520 --> 00:28:35,600 No, you're not listening to me. I can't delete this video. 315 00:28:35,680 --> 00:28:37,364 I can't even delete my account. 316 00:28:38,120 --> 00:28:40,040 MAN: (OVER PHONE) Like I said, this isn't a call centre. 317 00:28:40,120 --> 00:28:42,880 OK, well, what about the dead girl I can't unfriend? 318 00:28:42,960 --> 00:28:44,880 - Can you do something about that? - (SIGHS) 319 00:28:44,960 --> 00:28:47,930 - Ma'am, I'm not seeing this profile. - What? I just saw it. 320 00:28:49,280 --> 00:28:50,720 (SIGHS) 321 00:28:50,800 --> 00:28:53,240 Is there anyone else I can speak to? 322 00:28:53,320 --> 00:28:55,049 I'm afraid they'll just tell you the same thing. 323 00:28:59,360 --> 00:29:00,691 What's next? 324 00:29:03,640 --> 00:29:05,529 (GUNSHOTS IN VIDEOGAME) 325 00:29:12,640 --> 00:29:15,564 Kobe, I know you're in there. I can hear your stupid game. 326 00:29:21,640 --> 00:29:23,529 That was a nice video you posted. 327 00:29:24,000 --> 00:29:25,843 Yeah, that's what I'm here about. 328 00:29:30,000 --> 00:29:31,365 (KOBE EXHALES) 329 00:29:32,200 --> 00:29:33,361 Wow. 330 00:29:35,200 --> 00:29:36,440 You're her only friend. 331 00:29:36,520 --> 00:29:38,363 - How special is that? - Shut up. 332 00:29:38,800 --> 00:29:40,040 (CHUCKLES) 333 00:29:40,360 --> 00:29:42,522 Christ, someone's still uploading things. 334 00:29:52,880 --> 00:29:54,166 (BUZZING) 335 00:29:56,240 --> 00:29:57,765 That... That's intense. 336 00:29:57,880 --> 00:29:59,609 (MUFFLED SCREAMING) 337 00:30:00,720 --> 00:30:02,404 I fucking love it. 338 00:30:03,040 --> 00:30:06,283 All right. OK, let's take a little peek behind the curtain. 339 00:30:14,120 --> 00:30:15,281 What? 340 00:30:15,400 --> 00:30:17,289 You have no idea how crazy that is, do you? 341 00:30:17,880 --> 00:30:19,041 OK. 342 00:30:20,240 --> 00:30:22,242 Look at that. Oh, that... 343 00:30:22,360 --> 00:30:23,805 That is what code normally looks like. 344 00:30:26,240 --> 00:30:27,241 Not this. 345 00:30:30,400 --> 00:30:33,085 I can't even copy this. This isn't, this isn't code. 346 00:30:33,440 --> 00:30:35,090 Well, what is it? 347 00:30:37,240 --> 00:30:38,605 I don't know. 348 00:30:40,280 --> 00:30:41,930 LAURA: Wait, wait. Can you go back? 349 00:30:51,800 --> 00:30:53,880 TYLER: Just stop looking at that girl's profile. 350 00:30:53,960 --> 00:30:55,769 Just stop thinking about her. 351 00:30:56,440 --> 00:30:58,886 She killed herself. End of story. 352 00:31:00,240 --> 00:31:03,608 She burned and hung herself in front of her laptop. 353 00:31:04,120 --> 00:31:05,485 Who does that? 354 00:31:07,080 --> 00:31:10,961 Is this gonna be a thing now, you and Kobe hanging out in his dorm room? 355 00:31:11,600 --> 00:31:13,240 Is that really what you're thinking about right now? 356 00:31:13,320 --> 00:31:15,687 Yeah. I'm thinking about us. 357 00:31:15,800 --> 00:31:17,131 What's wrong with that? 358 00:31:18,240 --> 00:31:20,641 He's just a friend. You know that. 359 00:31:20,920 --> 00:31:22,251 Does he? 360 00:31:30,840 --> 00:31:33,002 It's called cyber stalking for a reason. 361 00:31:33,600 --> 00:31:35,762 They can't bother you if you're not online. 362 00:32:00,320 --> 00:32:01,480 GUSTAVO: Uh, yeah. 363 00:32:01,560 --> 00:32:04,848 Get me some of those, uh, chocolate macadamia crisp thingies. 364 00:32:05,520 --> 00:32:07,960 No, they're not, uh... Chocolate potato chips. 365 00:32:08,040 --> 00:32:09,800 They're like cookies. 366 00:32:09,880 --> 00:32:13,160 Like, uh, crackers, kind of. Just ask the guy there. 367 00:32:13,240 --> 00:32:16,687 I go there all the time. The white chubby kid who loves chocolate. 368 00:32:16,800 --> 00:32:20,000 Babe, you're not chubby. But you're very fussy. My God. 369 00:32:20,080 --> 00:32:23,721 I'm not being fussy. I'm on my period and chocolate makes me feel better. 370 00:32:24,640 --> 00:32:26,244 (CRACKLING) 371 00:32:26,360 --> 00:32:27,566 Isabel? 372 00:32:28,520 --> 00:32:30,045 - (CRACKLING) - Hello? 373 00:32:31,880 --> 00:32:33,325 - Shit. - (LAPTOP BEEPS) 374 00:32:38,040 --> 00:32:39,326 (KEYBOARD CLACKING) 375 00:32:48,400 --> 00:32:49,765 (CREAKING) 376 00:32:52,280 --> 00:32:53,406 Jenn? 377 00:32:55,240 --> 00:32:56,401 Hello? 378 00:33:05,760 --> 00:33:07,205 Kobe? 379 00:33:15,080 --> 00:33:16,809 Hey, guys, this isn't funny. 380 00:33:17,760 --> 00:33:19,000 Seriously. 381 00:33:23,120 --> 00:33:24,406 Guys? 382 00:33:24,920 --> 00:33:26,285 (SWITCH CLICKING) 383 00:33:33,600 --> 00:33:35,090 (FAINT WHISPERING) 384 00:33:40,760 --> 00:33:42,171 Koobes, come on, man. 385 00:33:45,120 --> 00:33:46,610 (FOOTSTEPS) 386 00:33:48,760 --> 00:33:50,000 (FAINT VOICES) 387 00:33:52,680 --> 00:33:54,603 (BREATHING HEAVILY) 388 00:33:57,360 --> 00:33:58,964 What the hell? 389 00:33:59,480 --> 00:34:01,130 (BREATHING HEAVILY) 390 00:34:01,440 --> 00:34:02,805 What... 391 00:34:29,080 --> 00:34:30,320 What the f... 392 00:34:40,360 --> 00:34:41,930 (BUZZING) 393 00:34:46,520 --> 00:34:48,170 (SCREAMING) 394 00:34:51,760 --> 00:34:52,921 (KNOCKING ON DOOR) 395 00:34:54,520 --> 00:34:56,170 (DISTORTED WHISPERING VOICES) 396 00:35:05,360 --> 00:35:07,362 (PANTING) 397 00:35:07,840 --> 00:35:09,729 (CLANKING AND RUMBLING) 398 00:35:10,360 --> 00:35:12,089 (ELECTRICITY CRACKLING) 399 00:35:12,200 --> 00:35:14,362 No. No, no, no. No. 400 00:35:15,440 --> 00:35:17,522 (HYPERVENTILATING) 401 00:35:30,040 --> 00:35:31,166 - (FLUTTERING) - (GASPING) 402 00:35:45,720 --> 00:35:47,404 (BREATHING HEAVILY) 403 00:35:50,560 --> 00:35:51,971 (SCREAMS) 404 00:36:08,160 --> 00:36:09,446 (ISABEL SIGHS) 405 00:36:18,160 --> 00:36:19,605 Ugh. 406 00:36:20,760 --> 00:36:22,285 (ELEVATOR BELL DINGS) 407 00:36:34,960 --> 00:36:36,371 (GUSTAVO GROWLING) 408 00:36:38,600 --> 00:36:39,880 (SCREAMS) No! 409 00:36:39,960 --> 00:36:41,200 No! 410 00:36:42,360 --> 00:36:44,010 (ISABEL SCREAMING) 411 00:36:46,200 --> 00:36:48,965 (SOBBING AND SCREAMING) 412 00:36:53,800 --> 00:36:55,290 (SOBBING) 413 00:37:02,680 --> 00:37:04,125 (CONTINUES SOBBING) 414 00:37:06,240 --> 00:37:09,881 OK, so she's barely talking right now. 415 00:37:10,960 --> 00:37:13,566 They're gonna keep her overnight, maybe longer. 416 00:37:14,840 --> 00:37:16,330 You can see her if you want. 417 00:37:21,480 --> 00:37:22,561 Listen... 418 00:37:23,000 --> 00:37:24,729 I didn't know Gustavo that well. 419 00:37:25,320 --> 00:37:27,687 Was he on something? 420 00:37:29,400 --> 00:37:30,606 No. 421 00:37:31,160 --> 00:37:33,160 I saw the medical report. 422 00:37:33,240 --> 00:37:34,844 It is insane. 423 00:37:49,880 --> 00:37:52,531 Please, just leave. 424 00:37:53,080 --> 00:37:54,525 ISABEL'S MOM: Sweetheart. 425 00:37:56,200 --> 00:37:57,760 This is all her fault. 426 00:37:57,840 --> 00:37:59,524 She's not herself, Laura. 427 00:38:00,120 --> 00:38:03,442 No. Gus wasn't himself. 428 00:38:04,040 --> 00:38:05,929 He was having nightmares. 429 00:38:07,120 --> 00:38:08,320 So am I. 430 00:38:08,400 --> 00:38:11,051 You're scaring us, Izz. What are you talking about? 431 00:38:11,520 --> 00:38:12,885 Laura knows. 432 00:38:16,080 --> 00:38:17,286 She knows. 433 00:38:50,320 --> 00:38:51,970 It doesn't feel real. 434 00:39:02,080 --> 00:39:04,321 TYLER: Promise me you won't look at that girl's profile today. 435 00:39:04,840 --> 00:39:06,604 You're driving yourself crazy. 436 00:39:20,960 --> 00:39:23,008 (SNIFFLING) 437 00:39:27,960 --> 00:39:29,530 (MOBILE BUZZES AND PINGS) 438 00:39:35,840 --> 00:39:37,126 (LAURA GASPS) 439 00:39:55,720 --> 00:39:57,006 Delete your account. 440 00:39:58,560 --> 00:39:59,641 Seriously. 441 00:40:00,040 --> 00:40:01,405 You want Isabel to see that? 442 00:40:01,840 --> 00:40:04,684 - Liv, you know I can't. - I don't care how. 443 00:40:05,200 --> 00:40:06,645 Just do it. 444 00:40:11,840 --> 00:40:13,001 Fuck. 445 00:40:19,840 --> 00:40:20,887 (GASPS) 446 00:40:24,000 --> 00:40:25,206 (CONTINUES GASPING) 447 00:40:32,840 --> 00:40:34,001 Fuck. 448 00:40:39,520 --> 00:40:41,204 (DISTORTED SCREAMING) 449 00:40:58,280 --> 00:41:00,123 DEAN RICHARDS: Even if it's not you behind these posts, 450 00:41:01,040 --> 00:41:03,840 I'm getting a lot of pressure from the students. 451 00:41:03,920 --> 00:41:06,880 As long as the posts are up, I have no choice but to suspend you 452 00:41:06,960 --> 00:41:09,201 - for the rest of the semester. - (SCOFFS) 453 00:41:10,640 --> 00:41:13,291 LAURA: Mom, you don't always have to call me on FaceTime, you know. 454 00:41:13,400 --> 00:41:15,320 CAROLINE: Why didn't you call me? LAURA: I'm sorry. 455 00:41:15,400 --> 00:41:17,289 I... I didn't want you to worry, OK? 456 00:41:17,400 --> 00:41:19,560 I'm coming to pick you up. I want you home. 457 00:41:19,640 --> 00:41:22,883 No, look... Look, I'll call you later. I promise, OK? 458 00:41:25,240 --> 00:41:26,401 KOBE: Look at that. 459 00:41:29,280 --> 00:41:30,406 What the hell? 460 00:41:30,720 --> 00:41:32,927 KOBE: Yeah. She friended him right before he died. 461 00:41:39,600 --> 00:41:41,682 - And there's something else. - (KEYBOARD CLACKING) 462 00:41:43,000 --> 00:41:44,840 - (WHISPERING) Jesus, Kobe... - I don't want you to watch it. 463 00:41:44,920 --> 00:41:46,285 I want you to listen. 464 00:41:49,000 --> 00:41:50,445 (DISTORTED SCREAMING) 465 00:41:51,240 --> 00:41:52,605 (BUZZING) 466 00:41:54,360 --> 00:41:55,520 - What is that? - (BUZZING CONTINUES) 467 00:41:55,600 --> 00:41:57,560 (SCOFFS) I don't know, I think it's wasps. 468 00:41:57,640 --> 00:41:59,688 She's got black wasps all over her profile. 469 00:42:00,200 --> 00:42:01,531 (VIDEO STOPS) 470 00:42:01,920 --> 00:42:04,890 KOBE: I did some research, and, um, some people associated them with evil. 471 00:42:07,040 --> 00:42:09,771 They say they appeared wherever witches lived. 472 00:42:10,520 --> 00:42:13,444 That they'd, like, follow them around and protect them. 473 00:42:17,120 --> 00:42:18,201 Jesus. 474 00:42:21,360 --> 00:42:22,646 Who was this girl? 475 00:42:26,160 --> 00:42:27,810 Do you think you could get us into her room? 476 00:42:36,680 --> 00:42:37,966 (BEEPING) 477 00:42:45,360 --> 00:42:46,407 KOBE: (SIGHS) Come on. 478 00:42:49,640 --> 00:42:51,324 Not much into fashion, was she? 479 00:43:02,480 --> 00:43:04,005 Do you even know what you're looking for? 480 00:43:04,400 --> 00:43:05,686 Well, just anything. 481 00:43:25,360 --> 00:43:26,885 Oh, hey, hey. Look, look, look. 482 00:43:28,720 --> 00:43:31,371 - That's her. - KOBE: Yeah, and who are these two? 483 00:43:31,600 --> 00:43:33,523 Can you find what school this is? 484 00:43:34,440 --> 00:43:36,124 If it's ever been online, yeah. 485 00:43:46,560 --> 00:43:48,608 (CHILDREN PLAYING) 486 00:44:11,160 --> 00:44:13,083 (CHILDREN GIGGLING) 487 00:44:49,920 --> 00:44:51,922 Are you the young lady who called? 488 00:44:52,440 --> 00:44:53,646 Marina's friend? 489 00:44:54,840 --> 00:44:56,205 Yes. 490 00:45:04,200 --> 00:45:06,521 WOMAN: How close did you say you were again? 491 00:45:07,320 --> 00:45:10,130 I was just getting to know her when she... 492 00:45:12,440 --> 00:45:14,200 I didn't even know her real name. 493 00:45:14,280 --> 00:45:15,486 Nedifar. 494 00:45:16,160 --> 00:45:17,491 Marina Nedifar. 495 00:45:21,800 --> 00:45:23,131 Do you know what happened to her parents? 496 00:45:23,840 --> 00:45:26,810 I wouldn't know anything about that. She came to us as a ward of the state. 497 00:45:29,000 --> 00:45:31,731 Poor girl. She had such a rough go of things here. 498 00:45:58,520 --> 00:45:59,931 (CHILD CRYING) 499 00:46:01,840 --> 00:46:03,524 (CHILD SCREAMING) 500 00:46:04,840 --> 00:46:06,520 WOMAN: She was always very sensitive, 501 00:46:06,600 --> 00:46:07,886 always alone, 502 00:46:08,560 --> 00:46:10,927 fleeing into her little fantasy worlds. 503 00:46:13,120 --> 00:46:15,691 And she found some dark corners online, 504 00:46:16,240 --> 00:46:17,844 things no child should see. 505 00:46:19,720 --> 00:46:24,362 Sometimes she would just stare at the computer for hours. 506 00:46:28,440 --> 00:46:33,128 Nothing on the screen at all. Just her own reflection in the darkness. 507 00:46:35,120 --> 00:46:37,202 The kids became terrified of her. 508 00:46:41,560 --> 00:46:43,085 They said she gave them nightmares. 509 00:47:17,240 --> 00:47:18,605 (MOUSE CLICKING) 510 00:47:28,160 --> 00:47:30,760 YOUNG MARINA: (SCREAMING) Get off me! Don't touch me! 511 00:47:30,840 --> 00:47:34,520 Get off me! Get off me! 512 00:47:34,600 --> 00:47:36,284 (VOICES ECHOING) 513 00:47:40,760 --> 00:47:42,330 - (METAL CLANGS) - KOBE: (GASPING) Fuck! 514 00:47:42,440 --> 00:47:44,010 (HYPERVENTILATING) 515 00:47:55,360 --> 00:47:56,885 (WHIMPERS) 516 00:48:14,200 --> 00:48:16,487 - (HIGH-PITCHED TONE) - (GROANS) 517 00:48:18,640 --> 00:48:19,640 Jesus! 518 00:48:19,720 --> 00:48:21,529 (BUZZING) 519 00:48:24,720 --> 00:48:26,245 (BUZZING CONTINUES) 520 00:48:45,520 --> 00:48:47,204 (WASP BUZZING) 521 00:49:00,680 --> 00:49:02,360 LAURA: The two boys in the photo, 522 00:49:02,440 --> 00:49:04,249 they were found dead near Saddle Mills 523 00:49:04,360 --> 00:49:05,850 with their faces mutilated. 524 00:49:07,520 --> 00:49:11,520 - They were swarmed by black wasps. - What? 525 00:49:11,600 --> 00:49:15,207 Tyler, I know you could get in trouble for this, but, please, can you... 526 00:49:16,520 --> 00:49:18,409 Can you access her records somehow, 527 00:49:19,120 --> 00:49:22,040 like a family contact or a last address? 528 00:49:22,120 --> 00:49:23,360 Something? 529 00:49:23,960 --> 00:49:26,281 - We don't even know her last name. - LAURA: Nedifar. 530 00:49:27,400 --> 00:49:28,925 Marina Nedifar. 531 00:49:37,640 --> 00:49:39,051 (SIGHS) 532 00:49:56,080 --> 00:49:57,764 (SQUEAKING) 533 00:50:05,080 --> 00:50:07,287 - (FAINT THUD) - (DOOR CREAKS) 534 00:50:16,600 --> 00:50:17,965 Laura? 535 00:50:34,640 --> 00:50:35,971 - (GASPS) - (DOOR SLAMS) 536 00:50:45,960 --> 00:50:47,291 (GASPS) 537 00:50:55,160 --> 00:50:56,969 (SNIFFLES) 538 00:51:04,480 --> 00:51:05,641 (BREATHING DEEPLY) 539 00:51:08,080 --> 00:51:09,491 (GASPS) 540 00:51:28,880 --> 00:51:30,848 (DISTANT SCREAMING) 541 00:51:33,680 --> 00:51:36,001 (DISTORTED VOICES WHISPERING) 542 00:51:51,200 --> 00:51:53,202 (FAINT WHIMPERING) 543 00:51:59,480 --> 00:52:00,845 (ISABEL GASPS) 544 00:52:01,520 --> 00:52:02,885 ISABEL: Hello? 545 00:52:05,160 --> 00:52:06,685 (SCREAMING) Hello? 546 00:52:07,200 --> 00:52:08,770 Is anybody here? 547 00:52:11,360 --> 00:52:12,771 Hello! 548 00:52:15,400 --> 00:52:16,765 (PANTING) 549 00:52:21,440 --> 00:52:23,010 (ISABEL WHIMPERING) 550 00:52:24,000 --> 00:52:25,047 (GROWLING) 551 00:52:27,880 --> 00:52:29,564 (ISABEL SOBBING) 552 00:52:31,840 --> 00:52:33,251 (DOOR LATCHES) 553 00:52:34,600 --> 00:52:35,886 (CONTINUES SOBBING) 554 00:52:36,960 --> 00:52:38,530 (SLOSHING) 555 00:52:39,080 --> 00:52:40,366 (BREATHING HEAVILY) 556 00:52:59,240 --> 00:53:00,520 (SCREAMS) 557 00:53:00,600 --> 00:53:01,931 (SOBBING) 558 00:53:02,040 --> 00:53:04,486 This is not real. This is not real. (MUMBLING INDISTINCTLY) 559 00:53:09,480 --> 00:53:11,289 Oh, God. Oh, God. 560 00:53:11,400 --> 00:53:13,040 (SCREAMING) This is not real. 561 00:53:13,120 --> 00:53:14,610 This is not real! No! 562 00:53:14,720 --> 00:53:16,609 - (SCREAMING) - (LOUD GROWLING) 563 00:53:28,160 --> 00:53:29,764 (SOBBING SOFTLY) 564 00:53:48,640 --> 00:53:50,483 DETECTIVE CAMERON: Miss Woodson? 565 00:53:56,280 --> 00:53:57,805 ISABEL: (SCREAMING) Hello? 566 00:54:08,520 --> 00:54:10,080 (INDISTINCT YELLING) 567 00:54:10,160 --> 00:54:12,845 She rips out her own hair before she slits her throat. 568 00:54:14,000 --> 00:54:15,365 Now, I've been on this job 25 years, 569 00:54:15,520 --> 00:54:17,045 and that's a first for me. 570 00:54:17,840 --> 00:54:19,683 There some shitty new drug we don't know about? 571 00:54:20,480 --> 00:54:22,130 They never took anything. 572 00:54:22,720 --> 00:54:26,361 What I want to know is, where you got the elevator footage that you posted. 573 00:54:28,320 --> 00:54:33,008 For the last time, I'm not posting any of this. 574 00:54:34,320 --> 00:54:35,560 Well, the good news for you is 575 00:54:35,680 --> 00:54:38,206 we can't link your IP address to any of these videos. 576 00:54:38,520 --> 00:54:42,408 OFFICER DEMPSEY: We couldn't find any address at all, which doesn't make any sense, 577 00:54:42,520 --> 00:54:45,091 unless you're familiar with our IT department. 578 00:54:49,480 --> 00:54:51,244 It all has to do with this girl. 579 00:54:51,880 --> 00:54:54,565 You really know a lot of dead people, Miss Woodson. 580 00:54:58,040 --> 00:54:59,849 ISABEL: This is not real! 581 00:55:00,880 --> 00:55:02,848 - (INDISTINCT YELLING) - (VIDEO DISTORTING) 582 00:55:24,560 --> 00:55:25,800 (BREATHING HEAVILY) 583 00:55:39,040 --> 00:55:40,565 (KEYBOARD CLACKING) 584 00:56:13,440 --> 00:56:15,602 (BEEPING) 585 00:56:51,320 --> 00:56:54,164 KOBE: I don't think this was a suicide, Laura. 586 00:56:54,280 --> 00:56:55,645 I think it was a ritual. 587 00:56:56,440 --> 00:57:00,525 Erm, that, what you're looking at here, these are, these are black mirrors. 588 00:57:00,840 --> 00:57:03,366 They've been used in the occult for thousands of years. 589 00:57:03,840 --> 00:57:06,810 And they say that if you, if you stare into it, 590 00:57:07,400 --> 00:57:10,960 you can communicate with some other side. 591 00:57:11,040 --> 00:57:13,361 (STUTTERING) It's called scrying. 592 00:57:14,320 --> 00:57:16,368 But sometimes these witches, 593 00:57:16,640 --> 00:57:19,160 if they were being hunted, if they didn't have any other... 594 00:57:19,240 --> 00:57:20,321 Any other way out, 595 00:57:20,720 --> 00:57:22,440 they would hang and burn themselves 596 00:57:22,520 --> 00:57:24,841 in front of a black mirror and become something else. 597 00:57:25,320 --> 00:57:27,687 You call it whatever you want, an evil spirit... 598 00:57:28,680 --> 00:57:30,364 Erm, a, a demon. 599 00:57:32,520 --> 00:57:34,680 Point is, it's how they got revenge on people. 600 00:57:34,760 --> 00:57:37,889 Possessing them and, and haunting them and killing them. 601 00:57:39,200 --> 00:57:40,406 How'd they ever stop it? 602 00:57:42,200 --> 00:57:44,567 It says they had to find the original mirror, 603 00:57:45,360 --> 00:57:48,409 the one they burnt themself in front of, and destroy it. 604 00:57:50,000 --> 00:57:53,368 You mean... Her laptop. 605 00:57:53,760 --> 00:57:55,569 It was her black mirror. 606 00:57:56,560 --> 00:57:58,767 We need to find out where she killed herself. 607 00:58:15,240 --> 00:58:16,287 (SIGHS) 608 00:58:19,360 --> 00:58:20,771 (RATTLING) 609 00:58:27,640 --> 00:58:29,051 (PRINTER RATTLING) 610 00:58:44,800 --> 00:58:46,404 (GASPS) 611 00:58:46,800 --> 00:58:48,131 (SOFTLY) What? 612 00:58:51,640 --> 00:58:52,766 (SCREAMS) 613 00:58:54,240 --> 00:58:55,605 (GASPING) 614 00:59:00,640 --> 00:59:02,324 (PRINTER CONTINUES RATTLING) 615 00:59:27,480 --> 00:59:30,609 (SIGHS) I mean, there... There has to be something here. 616 00:59:31,560 --> 00:59:33,642 You know, something that can help us. 617 00:59:36,120 --> 00:59:37,645 I think I'm going home. 618 00:59:40,680 --> 00:59:42,125 I can't handle this. 619 00:59:43,120 --> 00:59:45,487 (SOBBING) I'm so sorry for everything. 620 00:59:46,080 --> 00:59:47,160 Please don't go. 621 00:59:47,240 --> 00:59:48,765 I'm sorry. 622 00:59:54,000 --> 00:59:55,331 I can't. 623 01:00:00,000 --> 01:00:01,650 (DOOR CREAKS) 624 01:00:07,040 --> 01:00:10,283 - Way to pay your respects! - Seriously. You're disgusting. 625 01:00:19,360 --> 01:00:21,886 (EXHALES) You're late. 626 01:00:46,480 --> 01:00:48,801 Why is everyone talking about you? What have you done to this girl? 627 01:00:49,720 --> 01:00:52,690 I haven't done anything to her! She just... 628 01:00:53,040 --> 01:00:54,724 Attached herself to me. 629 01:00:56,520 --> 01:00:58,204 Now everyone thinks that... (VOICE BREAKS) 630 01:00:58,720 --> 01:01:01,080 Please, I want you home, baby. You're coming home with me. 631 01:01:01,160 --> 01:01:04,528 Well, I can't, I can't. I have to stay and figure it out. 632 01:01:04,760 --> 01:01:06,000 Figure what out? 633 01:01:08,040 --> 01:01:10,080 MALE REPORTER: ...others suffered serious injuries. 634 01:01:10,160 --> 01:01:13,403 Police have a suspect in custody, but are not releasing any information 635 01:01:13,560 --> 01:01:15,927 until they complete their investigation. 636 01:01:16,040 --> 01:01:17,451 TYLER: Moore's Grove. 637 01:01:18,520 --> 01:01:20,727 It's a deserted farm town about two hours away. 638 01:01:21,440 --> 01:01:25,840 There was a fire there 20 years ago. It's some weird commune. 639 01:01:25,920 --> 01:01:27,680 Marina's mother, Ada Nedifar, lived there, 640 01:01:27,760 --> 01:01:29,922 until somebody burned the whole place down. 641 01:01:31,920 --> 01:01:33,126 What? 642 01:01:33,440 --> 01:01:34,965 They kept some... 643 01:01:35,760 --> 01:01:37,205 Husk of her body alive 644 01:01:38,520 --> 01:01:40,363 until Marina was delivered. 645 01:01:40,960 --> 01:01:42,086 (MONITOR BEEPING) 646 01:01:42,680 --> 01:01:44,444 She was alone in the womb for months. 647 01:01:46,200 --> 01:01:47,964 Jesus. She was always alone. 648 01:01:51,880 --> 01:01:54,087 Do you think this is where she went to kill herself? 649 01:01:54,760 --> 01:01:56,603 I mean, it's the only lead we have. 650 01:02:01,600 --> 01:02:04,331 What's going on with her profile? What's that on there? 651 01:02:17,600 --> 01:02:18,806 (SIGHS) 652 01:02:21,240 --> 01:02:22,924 (LAPTOP BUZZING) 653 01:02:23,440 --> 01:02:24,805 (GASPS) 654 01:02:25,760 --> 01:02:27,000 (SIGHS) 655 01:02:27,840 --> 01:02:29,285 (VOICES WHISPERING) 656 01:02:32,760 --> 01:02:33,807 (SIGHS) 657 01:02:39,600 --> 01:02:41,523 (VOICES CONTINUE WHISPERING) 658 01:03:15,880 --> 01:03:17,962 - (DOORBELL RINGS) - (GASPS) 659 01:03:18,520 --> 01:03:20,522 (BREATHING HEAVILY) 660 01:03:20,800 --> 01:03:21,961 (DOORBELL CONTINUES RINGING) 661 01:03:31,880 --> 01:03:34,087 (BREATHING HEAVILY) 662 01:03:41,800 --> 01:03:42,926 (GASPS) 663 01:03:44,720 --> 01:03:45,840 (WASPS BUZZING) 664 01:03:45,920 --> 01:03:47,046 (GASPING) 665 01:03:55,200 --> 01:03:56,770 (GROWLING) 666 01:03:58,240 --> 01:03:59,605 (OLIVIA WHIMPERING) 667 01:04:02,720 --> 01:04:05,360 OLIVIA: (ON ANSWERING MACHINE) Hey, it's Olivia. Leave me a thing. 668 01:04:05,440 --> 01:04:06,930 Something's wrong. Something's wrong. 669 01:04:09,400 --> 01:04:10,526 Stop right here. 670 01:04:11,240 --> 01:04:12,446 (TYRES SCREECHING) 671 01:04:13,000 --> 01:04:14,840 LAURA: Stop right here and let me out. 672 01:04:14,920 --> 01:04:16,445 - (TYRES SCREECH) - TYLER: Oh, my God! 673 01:04:17,440 --> 01:04:19,363 - TYLER: Oh, my God. - (LAURA GASPS) 674 01:04:20,080 --> 01:04:21,286 (LAURA YELPS) 675 01:04:21,400 --> 01:04:22,526 TYLER: Olivia! Olivia! 676 01:04:23,120 --> 01:04:24,724 - (LAURA SCREAMING) - TYLER: Olivia! 677 01:04:26,440 --> 01:04:27,805 Get out, get out. Help her! 678 01:04:28,280 --> 01:04:29,566 - Help her! - (GROANS) Help me. 679 01:04:38,440 --> 01:04:41,762 - (MONITOR BEEPING) - (OLIVIA BREATHING HEAVILY) 680 01:04:51,800 --> 01:04:54,400 DOCTOR: She's stable. That's what matters. 681 01:04:54,480 --> 01:04:57,165 TYLER: Thank you so much, Doctor. I appreciate it. 682 01:04:59,640 --> 01:05:02,484 She's stable. She might actually make it through this. 683 01:05:05,480 --> 01:05:07,289 Even if she does... 684 01:05:08,440 --> 01:05:10,602 Marina's never gonna stop. 685 01:05:14,440 --> 01:05:15,487 Shit. 686 01:05:16,640 --> 01:05:18,165 Just... Just stay here. 687 01:05:18,440 --> 01:05:21,091 Stay with Liv. Please. Don't let her be alone. 688 01:05:22,320 --> 01:05:23,651 Where are you going? 689 01:05:31,800 --> 01:05:33,086 Whoa. 690 01:05:33,800 --> 01:05:35,006 Someone had a rough day. 691 01:05:40,280 --> 01:05:41,850 KOBE: What happens if there are still people living there? 692 01:05:42,480 --> 01:05:44,209 I mean, what is this place now? 693 01:05:44,640 --> 01:05:45,801 I don't know. 694 01:05:46,600 --> 01:05:50,207 No matter what, I'm finding that laptop, I'm gonna fucking smash it. 695 01:05:51,520 --> 01:05:52,885 - Kobe... - Yeah? 696 01:05:55,320 --> 01:05:58,369 - Thanks for coming with me. - Who says I'm doing it for you? 697 01:06:03,680 --> 01:06:05,205 TYLER: (OVER PHONE) Where the hell are you? 698 01:06:05,680 --> 01:06:07,728 The cops are asking me a million questions. 699 01:06:08,640 --> 01:06:10,881 I'm... I'm going to Moore's Grove, I'm sorry. 700 01:06:11,000 --> 01:06:12,047 Don't go there alone. 701 01:06:13,160 --> 01:06:15,128 I... (SIGHS) I'm not alone. I'm... 702 01:06:15,240 --> 01:06:16,571 I'm with Kobe. 703 01:06:20,240 --> 01:06:21,571 I'm coming to meet you. 704 01:06:22,720 --> 01:06:24,848 So, where is she? 705 01:06:26,080 --> 01:06:27,923 I don't know, man. Bad reception. 706 01:06:29,000 --> 01:06:30,206 - Yeah. - All right. 707 01:06:30,520 --> 01:06:31,567 Keep trying. 708 01:06:37,720 --> 01:06:39,085 (BIRD SCREECHING) 709 01:07:02,120 --> 01:07:03,360 Shit. 710 01:07:16,800 --> 01:07:18,290 - Charming. - Yeah. 711 01:07:23,360 --> 01:07:24,646 LAURA: Thanks. 712 01:07:28,240 --> 01:07:30,242 (SIGHS) Shit. There's no service. 713 01:07:31,800 --> 01:07:34,804 What are you so fucking nervous about? You're gonna be fine. 714 01:07:36,880 --> 01:07:38,120 What are you talking about? 715 01:07:39,360 --> 01:07:41,640 You said she wants to make you lonely. 716 01:07:41,720 --> 01:07:44,769 If that's true, then you are the only one that's safe. 717 01:07:52,720 --> 01:07:54,404 Oh, hey, sweetheart. (CHUCKLES) 718 01:07:54,840 --> 01:07:57,047 - (MONITOR BEEPING) - (BREATHING HEAVILY) 719 01:07:58,360 --> 01:07:59,805 (ELECTRICITY CRACKLING) 720 01:08:01,040 --> 01:08:02,485 OFFICER DEMPSEY: I said no. 721 01:08:03,200 --> 01:08:04,440 No Chinese food. 722 01:08:04,960 --> 01:08:06,000 Mmm-mmm, no. 723 01:08:06,080 --> 01:08:08,321 No, no, no. I said no Chinese. 724 01:08:10,720 --> 01:08:12,484 (GRUNTING) 725 01:08:17,400 --> 01:08:19,721 - (MONITOR FLAT LINING) - (GRUNTING) 726 01:08:21,280 --> 01:08:22,400 (GROWLING) 727 01:08:22,480 --> 01:08:24,244 No Chinese. I said n... 728 01:08:26,640 --> 01:08:29,320 Sure, yeah. No, I mean, we... We could have Chinese. I... 729 01:08:29,400 --> 01:08:30,845 From down... 730 01:08:30,960 --> 01:08:32,644 No, down... The one by the... 731 01:08:33,200 --> 01:08:34,645 Yeah, I'll call you back. 732 01:08:37,320 --> 01:08:38,651 (GROWLING) 733 01:08:40,120 --> 01:08:41,201 (CHOKING) 734 01:08:45,960 --> 01:08:48,280 Please, please, please. 735 01:08:48,360 --> 01:08:49,840 (SOBBING) No, I don't want to die. 736 01:08:49,920 --> 01:08:51,081 Please. 737 01:09:01,000 --> 01:09:02,650 TYLER: (WHISPERS) Oh, my God. 738 01:09:07,400 --> 01:09:08,561 Really? 739 01:09:28,680 --> 01:09:30,330 (BIRD CAWING) 740 01:09:52,560 --> 01:09:54,085 (MOBILE VIBRATES AND PINGS) 741 01:09:58,520 --> 01:09:59,726 (STATIC) 742 01:10:05,000 --> 01:10:06,081 (GASPS) 743 01:10:13,080 --> 01:10:14,570 Oh, my God. 744 01:10:34,760 --> 01:10:36,000 Laura? 745 01:10:41,920 --> 01:10:43,604 (KOBE BREATHING HEAVILY) 746 01:11:11,880 --> 01:11:13,325 (BRICKS CLATTERING) 747 01:11:15,200 --> 01:11:16,440 - LAURA: Kobe? - What? 748 01:11:18,720 --> 01:11:19,846 She's not here. 749 01:11:20,680 --> 01:11:22,045 Did you check the basement? 750 01:11:23,320 --> 01:11:24,367 What basement? 751 01:11:35,840 --> 01:11:37,080 (CRICKETS CHIRPING) 752 01:11:44,120 --> 01:11:46,521 (LAURA BREATHING HEAVILY) 753 01:11:55,720 --> 01:11:57,324 (LAURA PANTING) 754 01:12:48,480 --> 01:12:50,562 (DOOR CREAKS) 755 01:12:55,080 --> 01:12:56,525 LAURA: Kobe? 756 01:12:58,320 --> 01:12:59,845 (BREATHING HEAVILY) 757 01:13:03,160 --> 01:13:04,491 Kobe? 758 01:13:07,480 --> 01:13:08,641 Kobe? 759 01:13:16,200 --> 01:13:17,361 Kobe. 760 01:13:38,120 --> 01:13:39,645 What's wrong? 761 01:13:45,760 --> 01:13:46,807 I'm sorry. 762 01:13:47,800 --> 01:13:49,404 She can't make you lonely if you're dead. 763 01:13:50,920 --> 01:13:52,331 (LAURA GASPING) 764 01:13:53,080 --> 01:13:54,411 (GRUNTS) 765 01:13:55,200 --> 01:13:56,804 (LAURA PANTING) 766 01:14:08,280 --> 01:14:09,566 (GROANS) 767 01:14:13,360 --> 01:14:14,805 KOBE: (YELLS) Laura! 768 01:14:21,640 --> 01:14:22,880 Laura? 769 01:14:24,360 --> 01:14:26,362 (ON ANSWERING MACHINE) Hey, it's Laura. Leave a message. 770 01:14:26,640 --> 01:14:28,005 (STATIC) 771 01:14:32,960 --> 01:14:34,371 (STATIC CONTINUES) 772 01:14:39,280 --> 01:14:41,203 (LAURA PANTING) 773 01:15:04,760 --> 01:15:06,046 (SOBBING) 774 01:15:08,080 --> 01:15:09,366 (POUNDS BOX) 775 01:15:39,960 --> 01:15:41,200 (SNIFFLING) 776 01:16:27,840 --> 01:16:29,280 What do you mean, you don't know where she is? 777 01:16:29,360 --> 01:16:30,680 What happened back there? 778 01:16:30,760 --> 01:16:32,120 (YELLING) Hey, dum-dum, I'm fucking talking to you! 779 01:16:32,200 --> 01:16:33,760 What happened? 780 01:16:33,840 --> 01:16:35,524 - (KOBE LAUGHS) - (GRUNTS) 781 01:16:36,600 --> 01:16:39,840 Listen to me. If you touched her, I'll fucking kill you. 782 01:16:39,920 --> 01:16:40,960 Now where the hell is she? 783 01:16:41,040 --> 01:16:42,929 She's absolutely fine! 784 01:16:43,560 --> 01:16:45,244 We are completely fucked. 785 01:16:46,200 --> 01:16:47,600 She's just peachy. 786 01:16:47,680 --> 01:16:49,523 (MOBILE RINGING) 787 01:16:52,200 --> 01:16:53,361 LAURA: Tyler. 788 01:16:53,840 --> 01:16:55,080 TYLER: Laura, thank God. 789 01:16:55,200 --> 01:16:56,520 I thought something happened to you. 790 01:16:56,600 --> 01:16:58,409 I... I just texted you an address. 791 01:16:59,200 --> 01:17:00,247 - Laura... - (LINE DISTORTING) 792 01:17:00,360 --> 01:17:02,800 - The factory at Saddle Mills. - I can't hear you. You're breaking up. 793 01:17:02,880 --> 01:17:04,370 (STATIC BUZZING) 794 01:17:06,640 --> 01:17:07,880 LAURA: Tyler? 795 01:17:10,280 --> 01:17:11,361 (SIGHS) 796 01:17:12,640 --> 01:17:16,122 CAB DRIVER: Are you sure you don't want me to take you to a hospital? 797 01:17:17,040 --> 01:17:18,929 Take me to the factory. 798 01:17:34,400 --> 01:17:36,164 (BREATHING HEAVILY) 799 01:18:02,280 --> 01:18:04,931 Still think we can beat this, don't you? 800 01:18:05,440 --> 01:18:06,487 TYLER: Shut up, man. 801 01:18:07,680 --> 01:18:09,170 Seriously. 802 01:18:09,840 --> 01:18:12,764 (CHUCKLES) You got no idea what we're dealing with. 803 01:18:14,760 --> 01:18:16,649 I do. I saw where we're headed. 804 01:18:16,760 --> 01:18:18,280 - Shut up, man! - I fucking saw it! 805 01:18:18,360 --> 01:18:20,681 - Shut up! - You tell me you're going to die for her! 806 01:18:22,200 --> 01:18:24,487 Cos we've all been dying for her! 807 01:18:33,280 --> 01:18:34,520 TYLER: Stay in the car, man. 808 01:18:34,800 --> 01:18:36,280 (CAR BUZZING) 809 01:18:36,360 --> 01:18:38,203 - (CAR DOOR SLAMS) - (BUZZING STOPS) 810 01:18:44,520 --> 01:18:46,329 (BREATHING HEAVILY) 811 01:19:07,320 --> 01:19:09,004 (GROANS SOFTLY) 812 01:19:13,400 --> 01:19:15,209 (VOICES WHISPERING) 813 01:19:37,840 --> 01:19:39,080 (GASPS) 814 01:19:42,200 --> 01:19:44,248 (HYPERVENTILATING) 815 01:19:54,880 --> 01:19:56,769 (MOBILE BUZZING) 816 01:20:03,040 --> 01:20:04,610 - (MOBILE CHIMES) - Mom? 817 01:20:06,400 --> 01:20:09,563 Laura, where have you been? I can't reach you. 818 01:20:10,600 --> 01:20:11,931 (VOICE BREAKING) Mom, are you OK? 819 01:20:12,160 --> 01:20:14,242 I'm seeing things, Laura. 820 01:20:14,400 --> 01:20:15,890 I keep seeing that girl. 821 01:20:16,280 --> 01:20:17,645 I'm sorry. 822 01:20:18,760 --> 01:20:20,125 It's my fault. 823 01:20:20,320 --> 01:20:22,561 (SOBBING) What's happening to us? 824 01:20:22,920 --> 01:20:25,924 Listen to me. I'm not going to let anything happen to you. 825 01:20:26,480 --> 01:20:28,160 I'm going to sort this out somehow. 826 01:20:28,240 --> 01:20:30,447 I'm going to stop this somehow. 827 01:20:31,480 --> 01:20:32,766 Mom? 828 01:20:34,000 --> 01:20:36,002 - Mom? Mom! - I want to protect you. 829 01:20:39,400 --> 01:20:40,606 Mom! 830 01:20:44,920 --> 01:20:46,081 Mom! 831 01:20:47,680 --> 01:20:48,920 Mom! 832 01:20:55,800 --> 01:20:57,928 (SHUDDERING) 833 01:21:07,120 --> 01:21:08,360 TYLER: Laura? 834 01:21:10,120 --> 01:21:11,326 Laura! 835 01:21:12,440 --> 01:21:13,805 Tyler. 836 01:21:17,040 --> 01:21:18,121 (SOFTLY) Tyler. 837 01:21:27,400 --> 01:21:29,562 I was so worried about you. 838 01:21:31,640 --> 01:21:33,640 Laura? Hey. 839 01:21:33,720 --> 01:21:35,006 Laura. 840 01:21:35,160 --> 01:21:36,525 Look at me. 841 01:21:37,640 --> 01:21:39,483 (SOBBING) My mom, she's... 842 01:21:39,720 --> 01:21:41,165 Jesus. 843 01:21:41,800 --> 01:21:43,484 What happened to you? 844 01:21:44,560 --> 01:21:45,686 (GASPS) 845 01:21:47,400 --> 01:21:48,845 (GURGLES) 846 01:21:53,560 --> 01:21:54,846 (THUD) 847 01:21:55,000 --> 01:21:56,161 Hi. 848 01:22:00,000 --> 01:22:01,843 (LAURA PANTING) 849 01:22:27,200 --> 01:22:28,280 (GASPS) 850 01:22:28,360 --> 01:22:29,771 (METAL SCRAPES) 851 01:22:36,600 --> 01:22:38,364 - (FLIES BUZZING) - (GASPS) 852 01:22:38,960 --> 01:22:40,803 (PANTING) 853 01:22:44,600 --> 01:22:47,080 - (FLIES BUZZING) - (KOBE GASPING) 854 01:22:48,080 --> 01:22:49,730 (SCREAMING) 855 01:23:01,960 --> 01:23:03,450 (HOWLS) 856 01:23:09,720 --> 01:23:11,085 (GASPING) 857 01:23:21,560 --> 01:23:23,961 What do you want from me? 858 01:23:28,880 --> 01:23:31,451 (YELLING) What else do you want from me? 859 01:23:33,240 --> 01:23:34,480 (SOBBING) 860 01:23:52,760 --> 01:23:54,040 (DOOR OPENS) 861 01:23:54,120 --> 01:23:55,929 (HINGES SQUEAK) 862 01:23:57,000 --> 01:23:58,968 (FOOTSTEPS APPROACHING) 863 01:24:14,080 --> 01:24:17,323 YOUNG MARINA: (WHISPERS) I just want to be friends, Laura. 864 01:24:19,080 --> 01:24:20,605 Best friends. 865 01:24:24,960 --> 01:24:26,325 Forever. 866 01:24:29,160 --> 01:24:30,969 (FOOTSTEPS RECEDING) 867 01:24:59,480 --> 01:25:01,369 MARINA: (WHISPERS) Laura. 868 01:25:03,520 --> 01:25:05,010 Laura. 869 01:25:05,800 --> 01:25:07,484 (LAURA SHUDDERING) 870 01:25:08,840 --> 01:25:10,569 Come to me. 871 01:25:16,640 --> 01:25:18,529 (ECHOING) Come to me. 872 01:25:22,240 --> 01:25:23,685 Come to me. 873 01:25:35,200 --> 01:25:36,884 (SNIFFLING) 874 01:25:42,240 --> 01:25:44,049 (WHISPERING VOICES) 875 01:25:45,000 --> 01:25:55,000 Colored Hi By SidBrothers_3 876 01:25:58,400 --> 01:26:00,448 (INDISTINCT CHATTERING) 877 01:26:29,920 --> 01:26:32,890 (GARY GO'S THE BEGINNING PRIVACY REMIX PLAYING) 69701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.