All language subtitles for FBI.S04E15.1080p.WEB.H264-PECULATE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,704 --> 00:00:10,793 I remember you. 2 00:00:10,836 --> 00:00:13,404 No tip. 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,189 I hope you get heartburn. 4 00:00:15,232 --> 00:00:17,452 Oh, she scores 5 00:00:17,495 --> 00:00:20,542 and the crowd goes wi-- 6 00:00:21,891 --> 00:00:23,066 - Help me! 7 00:00:26,548 --> 00:00:27,810 Help me, please! 8 00:00:27,853 --> 00:00:31,379 - Okay, just hold on. What's wrong? 9 00:00:31,422 --> 00:00:33,772 - He's after me. 10 00:00:33,816 --> 00:00:35,644 - Who's after you? 11 00:00:35,687 --> 00:00:37,689 Speak to me, hon. Is there someone out there? 12 00:00:37,733 --> 00:00:40,649 - Yes. Call the police now. 13 00:00:40,692 --> 00:00:43,086 - All right, hang on. I'm calling now. 14 00:00:43,130 --> 00:00:44,305 All right, all right, hang on. - Please, he's coming. 15 00:00:44,348 --> 00:00:46,394 - Just stay away from the door, okay? 16 00:00:48,135 --> 00:00:49,745 Oh, damn it. Oh. 17 00:01:34,181 --> 00:01:35,356 Hello? 18 00:01:48,804 --> 00:01:51,763 - I responded to the 911 call just after midnight. 19 00:01:51,807 --> 00:01:53,548 Brought in backup, searched the area, 20 00:01:53,591 --> 00:01:55,898 those woods, but we didn't find any trace 21 00:01:55,941 --> 00:01:58,379 of the vic or her abductor. 22 00:01:58,422 --> 00:02:00,946 Honestly, we don't have the guys to work this right. 23 00:02:00,990 --> 00:02:02,818 - That's why we're here. 24 00:02:02,861 --> 00:02:04,559 Are there any cameras in the diner? 25 00:02:04,602 --> 00:02:07,431 - None. - Okay. 26 00:02:07,475 --> 00:02:09,607 We're gonna need your help canvasing for witnesses 27 00:02:09,651 --> 00:02:11,522 and any cameras in the area that might've caught something. 28 00:02:11,566 --> 00:02:13,437 - Sure thing. 29 00:02:13,481 --> 00:02:15,309 She left this behind. 30 00:02:17,963 --> 00:02:20,662 - Violet Kent. - Waitress called it in. 31 00:02:20,705 --> 00:02:24,187 ID'ed Violet as the woman who ran into the diner. 32 00:02:24,231 --> 00:02:26,972 - It happened so fast. 33 00:02:27,016 --> 00:02:30,498 She was so upset. 34 00:02:30,541 --> 00:02:32,282 She wanted me to help her get away. 35 00:02:34,415 --> 00:02:36,591 But I was scared, I froze. 36 00:02:38,593 --> 00:02:39,942 Hid when he came in. 37 00:02:39,985 --> 00:02:41,552 - Did you get a good look at the guy? 38 00:02:41,596 --> 00:02:43,641 - No, 39 00:02:43,685 --> 00:02:46,601 but when I stepped outside, 40 00:02:46,644 --> 00:02:52,302 I saw him from behind carrying her away. 41 00:02:52,346 --> 00:02:53,956 He had the poor girl slung over his shoulder. 42 00:02:53,999 --> 00:02:57,220 - Age? Race? Any descriptors help. 43 00:02:57,264 --> 00:03:01,964 - Um, he was maybe 5'10", 5'11"? 44 00:03:02,007 --> 00:03:04,445 Strong. 45 00:03:04,488 --> 00:03:06,751 Was running with her like she was a ragdoll. 46 00:03:06,795 --> 00:03:09,580 He had dark hair too, 47 00:03:09,624 --> 00:03:13,323 but that's all I... 48 00:03:16,413 --> 00:03:18,546 I let her down, I... 49 00:03:21,505 --> 00:03:24,856 I should've gone after them. - No. 50 00:03:24,900 --> 00:03:28,295 You called for help, and that was the right thing to do. 51 00:03:28,338 --> 00:03:29,513 If you had followed them, 52 00:03:29,557 --> 00:03:31,472 we might've been looking for you too. 53 00:03:37,521 --> 00:03:39,567 - Her name is Violet Kent. She's 29 years old. 54 00:03:39,610 --> 00:03:40,916 She works in digital media. 55 00:03:40,959 --> 00:03:42,787 She's a former member of the Peace Corps 56 00:03:42,831 --> 00:03:44,398 and she's never had so much as a speeding ticket. 57 00:03:44,441 --> 00:03:45,877 And apparently she's single. 58 00:03:45,921 --> 00:03:48,358 So the question is who dragged her out into the night 59 00:03:48,402 --> 00:03:49,794 and where are they now? 60 00:03:49,838 --> 00:03:51,709 Ian, any luck with the traffic cams in the area? 61 00:03:51,753 --> 00:03:53,058 - Negative--I'm scrubbing through everything. 62 00:03:53,102 --> 00:03:55,017 So far, no sign of Violet or her abductor. 63 00:03:55,060 --> 00:03:56,584 - Okay. - I just talked to Tiffany. 64 00:03:56,627 --> 00:03:58,325 ERT is coming up empty, 65 00:03:58,368 --> 00:04:00,370 and local cops haven't turned up any additional witnesses. 66 00:04:00,414 --> 00:04:02,329 - Is there a chance this could be financially motivated? 67 00:04:02,372 --> 00:04:04,374 - Doubtful, Violet's bank statements 68 00:04:04,418 --> 00:04:05,636 suggest she's living paycheck to paycheck. 69 00:04:05,680 --> 00:04:06,942 - What about her family? 70 00:04:06,985 --> 00:04:08,378 - She's from a blue collar background. 71 00:04:08,422 --> 00:04:10,075 No obvious person in her life to ransom. 72 00:04:10,119 --> 00:04:12,295 - So it does not seem like this is about money. 73 00:04:12,339 --> 00:04:13,731 So, let's retrace her steps. 74 00:04:13,775 --> 00:04:15,472 We know she was at the diner at Ardsley at midnight. 75 00:04:15,516 --> 00:04:17,039 Where was she before that? 76 00:04:17,082 --> 00:04:18,606 - I've been going through her social media. 77 00:04:18,649 --> 00:04:21,522 She posted a photo with a guy last night at 9:34 p.m. 78 00:04:21,565 --> 00:04:23,611 Photo was taken outside August, it's a club 79 00:04:23,654 --> 00:04:25,308 on the Lower East Side, 80 00:04:25,352 --> 00:04:26,570 and the caption reads, "small world." 81 00:04:26,614 --> 00:04:28,790 - Yeah, yeah, yeah. Okay, who is he? 82 00:04:28,833 --> 00:04:30,052 - Bobby Gannon. 83 00:04:30,095 --> 00:04:32,968 He's 34, 5'11", has a record too: 84 00:04:33,011 --> 00:04:34,839 public intoxication and assault. 85 00:04:34,883 --> 00:04:38,452 No personal social media, only online footprint is 86 00:04:38,495 --> 00:04:40,845 for his weight loss business: Bobby Gannon Health. 87 00:04:40,889 --> 00:04:44,936 - "Don't get mad, get even more fit." 88 00:04:44,980 --> 00:04:46,895 Well, if nothing else, he's guilty of bad marketing. 89 00:04:46,938 --> 00:04:49,724 - And he is a physical match to our suspect's description. 90 00:04:49,767 --> 00:04:51,943 - Looking at Violet's text history, it seems 91 00:04:51,987 --> 00:04:53,815 that she and Bobby are friends. - Oh, yeah? 92 00:04:53,858 --> 00:04:55,730 They exchange any texts last night? 93 00:04:55,773 --> 00:04:57,558 - No, but every other week or so, 94 00:04:57,601 --> 00:04:59,081 he asks her out, and she turns him down. 95 00:04:59,124 --> 00:05:01,910 - Okay, so maybe Bobby got tired of hearing no, 96 00:05:01,953 --> 00:05:03,955 he grabbed her at the club, tried to make her see reason. 97 00:05:03,999 --> 00:05:05,609 - Do we have a location on him? 98 00:05:05,653 --> 00:05:08,873 - I'm getting his cell data. I'm pulling up live GPS now. 99 00:05:10,658 --> 00:05:13,661 He's heading out of the city up near Nyack, moving fast. 100 00:05:13,704 --> 00:05:15,097 - All right, get that address over to Tiffany and Scola now. 101 00:05:15,140 --> 00:05:16,794 - Yeah. 102 00:05:16,838 --> 00:05:18,622 Isobel. - Yeah. 103 00:05:18,666 --> 00:05:22,539 - Hey, how are you holding up with Jess? 104 00:05:22,583 --> 00:05:25,368 - Well, you know... - Yeah. 105 00:05:25,412 --> 00:05:27,718 Well, if you need to talk about it, I'm here. 106 00:05:27,762 --> 00:05:29,851 - Yeah, back at you. 107 00:05:33,507 --> 00:05:36,466 - Copy. 108 00:05:36,510 --> 00:05:39,034 JOC just got a witness who said they saw Violet and Gannon 109 00:05:39,077 --> 00:05:40,818 get into an altercation last night at the club, 110 00:05:40,862 --> 00:05:42,124 and it got physical. 111 00:05:42,167 --> 00:05:44,692 - Guy sounds like a live wire. - Yeah. 112 00:05:46,694 --> 00:05:48,478 All right, we're closing in. About 200 feet. 113 00:05:51,525 --> 00:05:54,136 - Right there, gas station, silver Toyota. 114 00:05:54,179 --> 00:05:56,834 - Indiana, Sierra, Yankee, 54, 61. 115 00:05:56,878 --> 00:05:58,096 Yup, that's him. 116 00:06:08,106 --> 00:06:09,891 FBI, show me your hands. 117 00:06:15,592 --> 00:06:17,768 - What the hell is going on? - Hands behind your back. 118 00:06:17,812 --> 00:06:19,683 - I'm just trying to understand what happened. 119 00:06:19,727 --> 00:06:22,947 Relax, damn. - Where's Violet? 120 00:06:22,991 --> 00:06:25,602 - Violet? What are you talking about? 121 00:06:29,824 --> 00:06:31,042 - She's not here. 122 00:06:31,086 --> 00:06:32,957 - You think that I put Violet in the trunk? 123 00:06:33,001 --> 00:06:36,178 What the hell is going on? Wait a sec. 124 00:06:36,221 --> 00:06:38,963 Is she okay? Did something happen? 125 00:06:41,488 --> 00:06:44,055 I told you, I have no idea where Violet is. 126 00:06:44,099 --> 00:06:45,970 - You run into her at the club last night 127 00:06:46,014 --> 00:06:48,059 and then she disappears. Did you stalk her there, Bobby? 128 00:06:48,103 --> 00:06:51,106 - I didn't stalk her. I tried to buy her a drink, 129 00:06:51,149 --> 00:06:53,108 but she was flirting with some other guy. 130 00:06:53,151 --> 00:06:56,459 - And that made you mad. - No, we're just friends. 131 00:06:56,503 --> 00:06:59,549 - We read your texts. Lot of dinner invitations. 132 00:06:59,593 --> 00:07:01,725 - So I asked her out a few times. 133 00:07:01,769 --> 00:07:04,032 She's beautiful and smart. 134 00:07:04,075 --> 00:07:06,556 I mean, I'd be crazy not to at least take a shot. 135 00:07:06,600 --> 00:07:09,080 - Okay, if you were so friendly then why did a witness say 136 00:07:09,124 --> 00:07:11,561 they saw you get physical with Violet last night? 137 00:07:11,605 --> 00:07:13,128 - Violet had had a few drinks. 138 00:07:13,171 --> 00:07:15,086 I was trying to help slow her down. 139 00:07:15,130 --> 00:07:17,001 I may have grabbed her arm. 140 00:07:17,045 --> 00:07:18,829 She pushed me away and took off. 141 00:07:18,873 --> 00:07:20,483 That was the last I saw of her. 142 00:07:20,527 --> 00:07:22,920 - And those marks on your face? 143 00:07:22,964 --> 00:07:24,748 - I got into a little scrape 144 00:07:24,792 --> 00:07:27,011 with a guy at the club last night. 145 00:07:27,055 --> 00:07:29,057 He was all drunk, acting like an idiot. 146 00:07:29,100 --> 00:07:30,580 I told him to calm down, 147 00:07:30,624 --> 00:07:31,929 and next thing you know, we're throwing hands. 148 00:07:31,973 --> 00:07:33,148 - What time did you leave the club? 149 00:07:33,191 --> 00:07:35,672 - Uh, maybe 12:30, 1:00? 150 00:07:37,326 --> 00:07:39,502 I took an Uber. Feel free to check my account. 151 00:07:39,546 --> 00:07:41,548 - We will. So you had a few drinks. 152 00:07:41,591 --> 00:07:43,941 Got home around 1:30. 153 00:07:43,985 --> 00:07:46,204 Now you're up bright and early heading out of town. 154 00:07:46,248 --> 00:07:48,511 Where are you going? - Vermont. 155 00:07:48,555 --> 00:07:49,773 I'm supposed to meet some friends of mine 156 00:07:49,817 --> 00:07:50,905 up there to go snowboarding. 157 00:07:53,081 --> 00:07:55,083 Are you guys gonna tell me what happened to Violet? 158 00:07:57,172 --> 00:07:59,130 It's true, I like her, okay? 159 00:07:59,174 --> 00:08:02,307 But it was never weird or anything. 160 00:08:02,351 --> 00:08:05,136 We had coffee a few times, went to dinner once, 161 00:08:05,180 --> 00:08:08,618 I bought her a Fitbit for her training. 162 00:08:08,662 --> 00:08:10,620 If she thought I was some kind of a creeper, 163 00:08:10,664 --> 00:08:12,013 she would've given that back, right? 164 00:08:12,056 --> 00:08:15,103 - You gave her a Fitbit? - Yeah. 165 00:08:15,146 --> 00:08:17,888 She loves it too. Wears it everywhere. 166 00:08:32,337 --> 00:08:36,341 - Violet's Fitbit is pinging somewhere in a 300 yard radius. 167 00:08:36,385 --> 00:08:37,647 - Lock is broken. 168 00:08:44,219 --> 00:08:45,568 Split up. 169 00:09:00,888 --> 00:09:03,717 - Hey, I might have something. Partial shoe print. 170 00:09:05,327 --> 00:09:07,068 - Looks fresh. 171 00:09:14,075 --> 00:09:15,555 OA? 172 00:09:17,382 --> 00:09:19,776 I got something. 173 00:09:19,820 --> 00:09:21,952 It's Violet. 174 00:09:29,003 --> 00:09:30,613 She's dead. 175 00:09:40,580 --> 00:09:41,624 - In addition to the sexual assault, 176 00:09:41,668 --> 00:09:43,408 she suffered severe facial trauma, 177 00:09:43,452 --> 00:09:45,193 significant bruising around the eyes, 178 00:09:45,236 --> 00:09:47,021 and a basilar skull fracture. 179 00:09:47,064 --> 00:09:48,196 - But that's not what killed her? 180 00:09:48,239 --> 00:09:49,414 - No. 181 00:09:49,458 --> 00:09:51,503 From the fracture to her thyroid cartilage, 182 00:09:51,547 --> 00:09:54,028 we can see cause of death was strangulation. 183 00:09:54,071 --> 00:09:57,074 Bruising patterns show her attacker used his right hand. 184 00:09:57,118 --> 00:10:01,078 He was strong. Eventually overpowered her. 185 00:10:01,122 --> 00:10:03,080 - What about DNA? - I didn't find any. 186 00:10:03,124 --> 00:10:04,952 Probably used gloves and a condom. 187 00:10:04,995 --> 00:10:07,476 - Hmm, so he's brutal but careful. 188 00:10:07,519 --> 00:10:10,610 - And likes to see women suffer. 189 00:10:10,653 --> 00:10:13,264 We'll run those details and those photos through ViCAP. 190 00:10:13,308 --> 00:10:18,574 - Yeah, the knot he used isn't one I'd seen before. 191 00:10:18,618 --> 00:10:20,010 I had to look it up. 192 00:10:24,188 --> 00:10:26,103 - All right, listen up, people. 193 00:10:26,147 --> 00:10:28,279 The killer's MO plus his use of an anchor hitch knot, 194 00:10:28,323 --> 00:10:30,542 matched to three victims in the ViCAP database. 195 00:10:30,586 --> 00:10:33,371 So we are now treating this as a serial murder investigation. 196 00:10:33,415 --> 00:10:34,721 - And this guy is mobile. 197 00:10:34,764 --> 00:10:36,418 He does not stay in one city for long. 198 00:10:36,461 --> 00:10:37,637 Four cities, four victims. 199 00:10:37,680 --> 00:10:39,639 - Carla Perez was 23. 200 00:10:39,682 --> 00:10:42,206 She died six weeks ago in Miami. 201 00:10:42,250 --> 00:10:43,643 Sharon Chen was 27. 202 00:10:43,686 --> 00:10:45,645 She was killed three weeks ago in Vegas. 203 00:10:45,688 --> 00:10:47,472 Lia Gray was 25. 204 00:10:47,516 --> 00:10:51,389 She was murdered in Phoenix eight days after Sharon. 205 00:10:51,433 --> 00:10:54,001 And then Violet Kent here in New York last night. 206 00:10:54,044 --> 00:10:56,133 - He is striking more frequently, so we have 207 00:10:56,177 --> 00:10:57,700 to assume he will kill again in the next few days. 208 00:10:57,744 --> 00:11:00,007 - Yeah, let's make sure he does not do that. 209 00:11:00,050 --> 00:11:02,400 Let's catch this son of a bitch before he strikes again. 210 00:11:02,444 --> 00:11:04,011 Yeah? Go to work. 211 00:11:04,054 --> 00:11:06,143 All right, Ian, Katie, Carl, 212 00:11:06,187 --> 00:11:08,102 I need you doing deep dives into the victims. 213 00:11:08,145 --> 00:11:10,104 It's unlikely given their physical distance, 214 00:11:10,147 --> 00:11:12,323 but maybe we'll find some kind of connection. 215 00:11:12,367 --> 00:11:13,585 Thanks. Hey, Jay, 216 00:11:13,629 --> 00:11:15,500 you want to talk to BAU, get a profile going? 217 00:11:15,544 --> 00:11:17,546 Elise, tell me you're getting somewhere with that shoeprint? 218 00:11:17,589 --> 00:11:18,721 - It was only a partial, so I can't 219 00:11:18,765 --> 00:11:21,071 identify the brand or the size. 220 00:11:21,115 --> 00:11:22,507 - That's not helpful. Okay. 221 00:11:22,551 --> 00:11:24,684 - I think I got something. - Yeah, please tell me. 222 00:11:24,727 --> 00:11:27,599 - Miami PD thinks their victim, Carla Perez, met her killer 223 00:11:27,643 --> 00:11:30,428 at a bar she disappeared from. Left with him voluntarily. 224 00:11:30,472 --> 00:11:32,082 They interviewed everyone at the bar 225 00:11:32,126 --> 00:11:33,823 that used their credit card the night she was killed, 226 00:11:33,867 --> 00:11:37,435 one guy on that list stands out now: 227 00:11:37,479 --> 00:11:39,307 Dwight Maddux. 228 00:11:39,350 --> 00:11:42,614 Now. his credit card places him in Miami, Vegas, Phoenix, 229 00:11:42,658 --> 00:11:44,529 and New York at the time of all four murders. 230 00:11:44,573 --> 00:11:46,357 - Really? - And his hair's dark enough. 231 00:11:46,401 --> 00:11:48,272 He's got an athletic build. - Yeah, yeah, yeah. 232 00:11:48,316 --> 00:11:50,361 He have a criminal record? - No, nothing. 233 00:11:50,405 --> 00:11:52,581 - No? What's his profession? 234 00:11:52,624 --> 00:11:54,322 - He's a freelance writer with 235 00:11:54,365 --> 00:11:55,845 a very spotty employment history. 236 00:11:55,889 --> 00:11:57,629 - Where is he now? 237 00:11:57,673 --> 00:11:59,240 - He just used his credit card at a bar in Hell's Kitchen. 238 00:11:59,283 --> 00:12:01,198 - Bring him in. - Yes, ma'am. 239 00:12:07,422 --> 00:12:10,730 - I don't want to see these. - Where were you last night? 240 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 - Visiting a friend in Park Slope. 241 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 I was there till midnight. 242 00:12:15,865 --> 00:12:19,173 I was nowhere near the dead girl. 243 00:12:19,216 --> 00:12:21,218 - So it's just chance that you were 244 00:12:21,262 --> 00:12:23,568 in Las Vegas, Phoenix, Miami, and New York 245 00:12:23,612 --> 00:12:25,135 when all these women were killed? 246 00:12:25,179 --> 00:12:29,487 - I travel for work. I'm writing a book about MMA. 247 00:12:29,531 --> 00:12:31,272 Gotta go where the fights are. 248 00:12:31,315 --> 00:12:33,535 - You mean murders. - No. 249 00:12:33,578 --> 00:12:35,363 I'm just a writer, I swear. 250 00:12:39,628 --> 00:12:42,152 - We can place you in the same bar 251 00:12:42,196 --> 00:12:44,241 as Carla Perez the night she died. 252 00:12:44,285 --> 00:12:47,462 - Yeah, me and about 100 other people. 253 00:12:48,898 --> 00:12:50,465 Besides, Miami PD already 254 00:12:50,508 --> 00:12:53,337 grilled me about her last month. 255 00:12:53,381 --> 00:12:55,600 Yes, I remember seeing her. 256 00:12:55,644 --> 00:12:58,342 She was gorgeous. 257 00:12:58,386 --> 00:13:00,475 I read about her murder in the paper, too, 258 00:13:00,518 --> 00:13:02,825 but I never even talked to her. 259 00:13:02,869 --> 00:13:04,566 - You're the shy type, is that it? 260 00:13:04,609 --> 00:13:07,699 - Mm, I'm not shy. I'm gay. 261 00:13:09,266 --> 00:13:10,790 And besides, even if I wasn't, 262 00:13:10,833 --> 00:13:13,270 she was too busy vibing off some other guy. 263 00:13:13,314 --> 00:13:14,576 - You remember what he looked like? 264 00:13:14,619 --> 00:13:17,361 - I remember he was handsome. Fit. 265 00:13:17,405 --> 00:13:20,451 He had short hair. He looked Latino. 266 00:13:20,495 --> 00:13:21,931 - Anything else you can tell us about this guy? 267 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 Accent? Scars? 268 00:13:23,890 --> 00:13:28,503 - No, but I kept thinking he looked familiar 269 00:13:28,546 --> 00:13:29,809 and that I remembered he was 270 00:13:29,852 --> 00:13:31,854 staying in the same hotel as me. 271 00:13:31,898 --> 00:13:34,944 I saw him again the next day at the front desk. 272 00:13:34,988 --> 00:13:37,468 I remember thinking to myself, 273 00:13:37,512 --> 00:13:40,558 "Too bad he's straight." You know? 274 00:13:40,602 --> 00:13:43,648 - Why didn't you mention any of this to the Miami PD? 275 00:13:43,692 --> 00:13:45,650 - Because the cop who interviewed me 276 00:13:45,694 --> 00:13:48,262 was really aggressive. 277 00:13:48,305 --> 00:13:49,785 I was with my cousin, he's a lawyer, 278 00:13:49,829 --> 00:13:51,569 and he told me just to make sure they knew 279 00:13:51,613 --> 00:13:54,311 I never talked to her, give them my alibi, 280 00:13:54,355 --> 00:13:59,926 and nothing else. So that's exactly what I did. 281 00:13:59,969 --> 00:14:01,405 - We're gonna need the name 282 00:14:01,449 --> 00:14:04,408 of this hotel in Miami you were staying at. 283 00:14:04,452 --> 00:14:06,193 Hey, confirmed with Maddux's friend. 284 00:14:06,236 --> 00:14:07,847 He's was in Park Slope past midnight. 285 00:14:07,890 --> 00:14:09,370 - All right, so he's not our killer. 286 00:14:09,413 --> 00:14:11,502 - Did we ID the guy that he saw with Carla Perez? 287 00:14:11,546 --> 00:14:13,940 - No one on Miami PD's list fits his description. 288 00:14:13,983 --> 00:14:17,291 - All that means is he never used a credit card at the bar. 289 00:14:17,334 --> 00:14:19,859 - But Maddux said the guy was staying at his hotel, right? 290 00:14:19,902 --> 00:14:22,426 - Uh, yeah, yes, CMR in South Beach, 291 00:14:22,470 --> 00:14:24,864 but Elise is working on getting a list of the hotel guests. 292 00:14:24,907 --> 00:14:26,778 Once we have it, we can whittle it down 293 00:14:26,822 --> 00:14:28,345 to whoever was in the other three cities 294 00:14:28,389 --> 00:14:29,433 at the time of the murders. 295 00:14:29,477 --> 00:14:30,695 - Hey. - We getting it? 296 00:14:30,739 --> 00:14:31,827 - CMR's legal department just shut down 297 00:14:31,871 --> 00:14:33,873 my request for the list. - What? 298 00:14:33,916 --> 00:14:35,700 - So let's get a court order. 299 00:14:35,744 --> 00:14:37,920 - We need more probable cause. I tried. 300 00:14:37,964 --> 00:14:39,922 The judge said it sounded like a fishing expedition. 301 00:14:39,966 --> 00:14:41,402 He wanted more evidence. 302 00:14:43,578 --> 00:14:45,275 - All right, I know someone at CMR. 303 00:14:45,319 --> 00:14:46,798 Just give me an hour. 304 00:15:04,729 --> 00:15:05,643 - Yeah? 305 00:15:11,519 --> 00:15:13,564 Isobel. - I'll be quick. 306 00:15:13,608 --> 00:15:15,915 This is a written request for a guest list 307 00:15:15,958 --> 00:15:19,396 from your Miami resort the weekend of December 17th. 308 00:15:19,440 --> 00:15:21,746 - Yeah, your people called about this. 309 00:15:21,790 --> 00:15:23,052 - And your lawyer shut them down. 310 00:15:23,096 --> 00:15:24,445 - Policy. 311 00:15:24,488 --> 00:15:26,055 - We're investigating a serial killer. 312 00:15:26,099 --> 00:15:27,927 I have to have access to those names. 313 00:15:27,970 --> 00:15:29,667 - I wish I could help you, I really do, 314 00:15:29,711 --> 00:15:32,322 but we have a legal obligation to safeguard 315 00:15:32,366 --> 00:15:33,976 our guests' privacy, 316 00:15:34,020 --> 00:15:38,850 and maybe the FBI doesn't care about that, but we do. 317 00:15:38,894 --> 00:15:41,027 - Are you really gonna force me 318 00:15:41,070 --> 00:15:42,811 to get a warrant for that guest list? 319 00:15:42,854 --> 00:15:45,814 - I'd like to help you, Izzy, I really would. 320 00:15:48,860 --> 00:15:50,558 I just can't. 321 00:15:50,601 --> 00:15:52,038 - Mm-hmm. 322 00:15:52,081 --> 00:15:53,996 Isn't that the story of your life, right? 323 00:15:54,040 --> 00:15:55,824 Pretending that you care. 324 00:15:57,826 --> 00:15:58,958 - You know, it wouldn't hurt you 325 00:15:59,001 --> 00:16:00,698 to be a little more respectful. 326 00:16:03,875 --> 00:16:05,965 I'm still your father, for God's sake. 327 00:16:07,836 --> 00:16:08,837 - Oh. 328 00:16:16,888 --> 00:16:18,803 - Yeah, see if you can crack in here. 329 00:16:18,847 --> 00:16:21,806 Hey. - Didn't pan out. 330 00:16:21,850 --> 00:16:24,113 - Okay, well, we'll find another angle. 331 00:16:24,157 --> 00:16:25,636 - We don't have a choice. 332 00:16:27,595 --> 00:16:29,031 - He's just doing his job, I guess. 333 00:16:29,075 --> 00:16:31,816 - No, it's just as sick as it sounds, 334 00:16:31,860 --> 00:16:33,644 he is actually punishing me 335 00:16:33,688 --> 00:16:36,038 for not going to his birthday dinner. 336 00:16:36,082 --> 00:16:38,301 - Wow, really? He's that... 337 00:16:38,345 --> 00:16:40,086 - Oh, yeah and then some. 338 00:16:40,129 --> 00:16:42,044 - Well, fathers. - Mm. 339 00:16:42,088 --> 00:16:44,046 No wonder I have such a successful love life. 340 00:16:46,875 --> 00:16:49,878 Well, good news. Ian got a lead. 341 00:16:49,921 --> 00:16:51,880 Who needs that guest list anyway, right? 342 00:16:54,796 --> 00:16:56,276 - Guy in the middle is Andres Silva, 343 00:16:56,319 --> 00:16:57,842 he's an MMA fighter. 344 00:16:57,886 --> 00:16:59,801 The other four guys are a part of his entourage. 345 00:16:59,844 --> 00:17:02,282 And based on the geo-tags, Silva and his crew 346 00:17:02,325 --> 00:17:03,979 were all over the CMR that weekend. 347 00:17:04,023 --> 00:17:05,676 - And where else were they? 348 00:17:05,720 --> 00:17:09,028 - Miami, Vegas, Phoenix, and right now they're in New York. 349 00:17:09,071 --> 00:17:11,073 Andres has a fight coming up next weekend. 350 00:17:11,117 --> 00:17:14,685 And all four guys on his team, 351 00:17:14,729 --> 00:17:16,687 they're in the same cities too. 352 00:17:16,731 --> 00:17:18,863 - Okay, okay, okay. This is good. 353 00:17:18,907 --> 00:17:21,214 Let's chase this. Tell me about Silva. 354 00:17:21,257 --> 00:17:24,652 - Andres is a top fighter from Venezuela originally 355 00:17:24,695 --> 00:17:27,611 but grew up outside Philly, dual citizenship. 356 00:17:27,655 --> 00:17:30,571 He's won his last four fights. Has a good reputation. 357 00:17:30,614 --> 00:17:32,181 Gets a lot of love for being charitable. 358 00:17:32,225 --> 00:17:33,965 - What about the other four? 359 00:17:34,009 --> 00:17:35,663 - They're all Venezuelan- American dual citizens. 360 00:17:35,706 --> 00:17:37,969 One of them is Andres' brother, Eduardo, 361 00:17:38,013 --> 00:17:39,101 but the others grew up with them too. 362 00:17:39,145 --> 00:17:40,233 They're all from the same 363 00:17:40,276 --> 00:17:41,364 tight-knit community in Pennsylvania. 364 00:17:41,408 --> 00:17:43,801 - Beyond that we know their jobs: 365 00:17:43,845 --> 00:17:45,368 advisor, trainer, chef, security. 366 00:17:45,412 --> 00:17:47,066 Not much else. 367 00:17:47,109 --> 00:17:48,197 They don't have any criminal records or anything. 368 00:17:48,241 --> 00:17:49,372 - Where are they staying in New York? 369 00:17:49,416 --> 00:17:50,895 - The CMR. 370 00:17:50,939 --> 00:17:52,375 Looks like they booked out the penthouse. 371 00:17:52,419 --> 00:17:54,638 - All right, have Maggie and OA reach out to Maddux, 372 00:17:54,682 --> 00:17:57,206 the sports writer, see if he can identify one of these five 373 00:17:57,250 --> 00:17:59,817 as the handsome guy that he saw hanging in Miami 374 00:17:59,861 --> 00:18:00,818 at the hotel with the murder victim. 375 00:18:00,862 --> 00:18:02,168 - Copy that. 376 00:18:17,052 --> 00:18:17,966 - Who are you? 377 00:18:22,405 --> 00:18:24,668 - FBI. 378 00:18:24,712 --> 00:18:27,758 We're looking for Eduardo Silva. 379 00:18:27,802 --> 00:18:29,108 - What is this about? 380 00:18:29,151 --> 00:18:30,239 What do you want with my brother? 381 00:18:30,283 --> 00:18:31,893 - Mr. Silva, we're investigating 382 00:18:31,936 --> 00:18:33,895 some allegations of illegal sports betting. 383 00:18:33,938 --> 00:18:35,331 We think Eduardo might be involved. 384 00:18:35,375 --> 00:18:36,941 - What? 385 00:18:36,985 --> 00:18:38,247 Why would you think that? 386 00:18:38,291 --> 00:18:40,945 - It's all I can tell you. Is he here? 387 00:18:40,989 --> 00:18:42,773 - He's out. I don't know where. 388 00:18:42,817 --> 00:18:45,124 - Okay, yeah, anyone else know where Eduardo is? 389 00:18:47,430 --> 00:18:49,171 Okay, if he turns up, 390 00:18:49,215 --> 00:18:50,259 please have him get in touch with us. 391 00:18:50,303 --> 00:18:51,739 - Will do. 392 00:19:02,228 --> 00:19:03,794 - Wait. 393 00:19:03,838 --> 00:19:06,188 I'm Molly, Andres' assistant. 394 00:19:06,232 --> 00:19:08,799 I didn't want to say this in front of everyone, 395 00:19:08,843 --> 00:19:11,106 but Eduardo left the hotel about a half hour ago. 396 00:19:11,150 --> 00:19:12,934 He took one of our rental cars. 397 00:19:12,977 --> 00:19:14,283 - Okay, what can you tell us about him? 398 00:19:14,327 --> 00:19:16,285 - Um, I don't know anything 399 00:19:16,329 --> 00:19:21,029 about any sports betting, but... 400 00:19:21,072 --> 00:19:23,336 - But what? 401 00:19:23,379 --> 00:19:25,816 - I'm new, only been around for two months, 402 00:19:25,860 --> 00:19:28,297 and Eduardo just runs errands for Andres. 403 00:19:28,341 --> 00:19:30,343 Doesn't do any scheduling stuff. 404 00:19:30,386 --> 00:19:33,476 We don't interact much. 405 00:19:33,520 --> 00:19:35,783 - What's on your mind, Molly? 406 00:19:38,177 --> 00:19:39,743 - Eduardo scares me. 407 00:19:41,484 --> 00:19:44,313 - Can you be more specific? 408 00:19:44,357 --> 00:19:46,402 - Two nights ago, he dropped me off 409 00:19:46,446 --> 00:19:51,190 at my motel in Queens, but he never actually left. 410 00:19:51,233 --> 00:19:55,150 - What do you mean by that? - I saw a shadow by the window. 411 00:19:55,194 --> 00:19:59,328 Looked out, and it was Eduardo pacing back and forth outside. 412 00:19:59,372 --> 00:20:01,896 It lasted about a half hour. 413 00:20:01,939 --> 00:20:06,770 He was just lurking, looking agitated. 414 00:20:06,814 --> 00:20:08,207 It scared the hell out of me. 415 00:20:10,209 --> 00:20:12,036 - You said he took one of the rental cars? 416 00:20:12,080 --> 00:20:13,255 Do you know what car it was? 417 00:20:13,299 --> 00:20:14,343 Do you have access to the rental agreement? 418 00:20:14,387 --> 00:20:15,953 - Uh, yeah. 419 00:20:19,566 --> 00:20:21,220 Here. 420 00:20:21,263 --> 00:20:23,918 - You're not wrong to be scared of Eduardo. 421 00:20:23,961 --> 00:20:25,180 - What do you mean? 422 00:20:25,224 --> 00:20:26,877 - I think you should stay away from him. 423 00:20:26,921 --> 00:20:29,053 Just take some time off. 424 00:20:29,097 --> 00:20:30,838 We can have an agent look out for you 425 00:20:30,881 --> 00:20:32,405 until we have him in custody. 426 00:20:34,320 --> 00:20:37,105 - It--no, but thank you. 427 00:20:38,933 --> 00:20:41,109 I've been looking for an excuse to fly back home, 428 00:20:41,152 --> 00:20:44,243 and you just gave it to me. 429 00:20:44,286 --> 00:20:46,245 - Okay. 430 00:20:46,288 --> 00:20:48,769 Look, if you change your mind, if anything comes up, 431 00:20:48,812 --> 00:20:50,945 or you hear from Eduardo, please contact us right away. 432 00:20:50,988 --> 00:20:52,338 Thank you. - Thank you. 433 00:20:56,298 --> 00:20:58,909 - Jubal, I need you track down a rental car, 434 00:20:58,953 --> 00:21:00,084 gray G-Wagon. 435 00:21:00,128 --> 00:21:01,564 - Yeah, sure. Hold on a second. 436 00:21:01,608 --> 00:21:03,305 Okay, you got a plate for me? 437 00:21:03,349 --> 00:21:05,525 - Yes, Tango, Delta, Oscar, 6619. 438 00:21:05,568 --> 00:21:08,397 - Okay, accessing GPS. 439 00:21:08,441 --> 00:21:11,313 - Okay, yup, okay, the car is parked 440 00:21:11,357 --> 00:21:13,054 three blocks west of you on 11th. 441 00:21:19,365 --> 00:21:21,018 - Okay, I think I got eyes on Eduardo. 442 00:21:21,062 --> 00:21:22,237 He's cleaning out his car. 443 00:21:27,373 --> 00:21:29,549 Hey, hey, hey! FBI, stop! 444 00:21:36,338 --> 00:21:39,254 FBI, get out of the car now. 445 00:21:40,995 --> 00:21:42,301 - I didn't know it was you guys, man. 446 00:21:42,344 --> 00:21:44,433 I just saw guns. - Hands on the hood. 447 00:21:44,477 --> 00:21:46,305 - Where I'm from, that's how you get killed. 448 00:21:47,958 --> 00:21:49,482 What's going on? 449 00:21:53,399 --> 00:21:54,835 - You trying to get rid of evidence? 450 00:21:54,878 --> 00:21:56,140 - I ain't doing nothing, man. 451 00:22:15,508 --> 00:22:16,509 - OA. 452 00:22:19,425 --> 00:22:22,602 I think I just found a piece of Violet's dress. 453 00:22:22,645 --> 00:22:24,430 - Eduardo Silva, you're under arrest. 454 00:22:32,829 --> 00:22:34,222 - So the fabric that we found in your rental car 455 00:22:34,265 --> 00:22:37,399 was a match to the dress of our victim, Violet Kent. 456 00:22:37,443 --> 00:22:39,880 You know, who was raped and murdered two nights ago? 457 00:22:39,923 --> 00:22:40,924 - I don't know what you're talking about. 458 00:22:40,968 --> 00:22:42,404 - Come on, man, 459 00:22:42,448 --> 00:22:44,493 you were vacuuming the car alone at 10 p.m. 460 00:22:44,537 --> 00:22:48,279 - Yeah, because it stunk. 461 00:22:48,323 --> 00:22:50,586 Fellas left leftovers there. - Hmm. 462 00:22:52,414 --> 00:22:54,373 You ever hang up a punching bag, Eduardo? 463 00:22:54,416 --> 00:22:55,809 - What? 464 00:22:55,852 --> 00:22:58,681 - You ever roped up a punching bag to the ceiling? 465 00:22:58,725 --> 00:23:00,727 - Yeah, sure. Thousands of times. 466 00:23:00,770 --> 00:23:01,945 So what? 467 00:23:01,989 --> 00:23:04,731 - We found Violet with her hands tied. 468 00:23:04,774 --> 00:23:06,428 Does that knot look familiar? 469 00:23:07,864 --> 00:23:09,736 It's called an anchor hitch, 470 00:23:09,779 --> 00:23:12,652 and it is the same one used here. 471 00:23:16,612 --> 00:23:18,309 - Lots of people know that knot. 472 00:23:18,353 --> 00:23:20,399 - Sure. 473 00:23:20,442 --> 00:23:22,618 But we also have a witness that puts you in a bar in Miami 474 00:23:22,662 --> 00:23:26,405 speaking to Carla Perez right before she was killed. 475 00:23:27,667 --> 00:23:30,496 - We talked for a little bit, but I didn't leave with her. 476 00:23:30,539 --> 00:23:32,454 - Why not? - I don't know. 477 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 - You don't know? Then what ended the conv-- 478 00:23:34,500 --> 00:23:36,893 - I don't know. 479 00:23:40,810 --> 00:23:43,117 I didn't kill anyone. 480 00:23:43,160 --> 00:23:44,727 I'm not about that. 481 00:23:48,470 --> 00:23:50,907 You said the girl in New York 482 00:23:50,951 --> 00:23:52,822 was found two nights ago, right? 483 00:23:52,866 --> 00:23:54,694 - Yes. 484 00:23:54,737 --> 00:23:56,783 - Well, I was in the gym with my brother. 485 00:23:56,826 --> 00:23:59,438 So I couldn't have done it. 486 00:23:59,481 --> 00:24:01,004 Ask the manager. 487 00:24:05,444 --> 00:24:08,098 You guys don't believe me. 488 00:24:08,142 --> 00:24:10,405 Whatever. 489 00:24:10,449 --> 00:24:13,495 I'm done talking. I want a lawyer. 490 00:24:15,932 --> 00:24:19,632 - That's fine, but we have you on felony evasion, 491 00:24:19,675 --> 00:24:20,894 so you're not going anywhere. 492 00:24:24,985 --> 00:24:27,509 - Believe it or not, Eduardo's alibi checks out. 493 00:24:27,553 --> 00:24:29,816 - We're sure? - We talked to the manager. 494 00:24:29,859 --> 00:24:31,121 Andres and Eduardo closed last night. 495 00:24:31,165 --> 00:24:32,645 They set the alarm around midnight. 496 00:24:32,688 --> 00:24:34,124 - And we double checked that with cell records. 497 00:24:34,168 --> 00:24:35,996 Both their phones were pinging at the gym till 11:40. 498 00:24:36,039 --> 00:24:37,563 - All right, I get it, it's hard to be there 499 00:24:37,606 --> 00:24:39,173 and meeting Violet at the club at the same time. 500 00:24:39,216 --> 00:24:41,610 All right, so Eduardo is not our killer. 501 00:24:41,654 --> 00:24:43,177 Let's pivot. 502 00:24:43,220 --> 00:24:45,048 Elise, let's talk about the other guys on Silva's team 503 00:24:45,092 --> 00:24:47,137 that fits our suspect's description. 504 00:24:47,181 --> 00:24:48,965 - Two of the other three come pretty close. 505 00:24:49,009 --> 00:24:51,707 There's Luis Rivera, Andres' chef, 506 00:24:51,751 --> 00:24:53,970 and Oscar Moreno, head of security, 507 00:24:54,014 --> 00:24:56,190 but we can't nail down their whereabouts the night Violet 508 00:24:56,233 --> 00:24:58,061 was killed because Rivera seldom was off 509 00:24:58,105 --> 00:24:59,715 and Moreno doesn't have a registered phone. 510 00:24:59,759 --> 00:25:00,629 - Right, but what about the cameras? 511 00:25:00,673 --> 00:25:02,022 We find anything? 512 00:25:02,065 --> 00:25:03,545 - No cameras anywhere around the penthouse. 513 00:25:03,589 --> 00:25:05,852 - It's a hotel. Nothing? 514 00:25:05,895 --> 00:25:06,896 - Penthouse has its own entrance. 515 00:25:06,940 --> 00:25:08,550 No cameras on the floor. 516 00:25:08,594 --> 00:25:09,682 Total privacy is part of the sales pitch of the room. 517 00:25:09,725 --> 00:25:10,987 - Well, we know he had the car. 518 00:25:11,031 --> 00:25:12,511 There's gotta be cameras in the parking garage? 519 00:25:12,554 --> 00:25:14,121 - The killer was smart enough not to bring the Mercedes 520 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 back to the garage, and no footage of him there either. 521 00:25:16,732 --> 00:25:18,168 And the whole group was in the car 522 00:25:18,212 --> 00:25:19,692 before they left the hotel that afternoon. 523 00:25:19,735 --> 00:25:21,128 - Can we bring in Rivera and Moreno, 524 00:25:21,171 --> 00:25:22,825 see if one of them cracks? 525 00:25:22,869 --> 00:25:25,045 - No, we can't risk spooking them without hard evidence. 526 00:25:25,088 --> 00:25:26,481 The killer could flee to Venezuela. 527 00:25:26,525 --> 00:25:27,961 They all have connections there. 528 00:25:28,004 --> 00:25:30,050 Now, we just need to dig in and find more evidence. 529 00:25:30,093 --> 00:25:31,791 We know it's one of these guys. 530 00:25:35,621 --> 00:25:37,884 You know what, let's get a sneak and peek warrant 531 00:25:37,927 --> 00:25:40,103 for their hotel room at the CMR, yeah? 532 00:25:50,592 --> 00:25:52,115 - Scola, you got anything? 533 00:25:52,159 --> 00:25:54,553 - No, nothing yet. 534 00:25:54,596 --> 00:25:56,206 - Okay, according to their training schedule, 535 00:25:56,250 --> 00:25:57,643 they should be at the gym right now. 536 00:26:00,776 --> 00:26:01,690 - Hang on. 537 00:26:02,952 --> 00:26:04,475 I got eyes on them. 538 00:26:04,519 --> 00:26:06,695 They are on the move, headed to you now. 539 00:26:18,838 --> 00:26:22,493 - Here you go. - Thanks. 540 00:26:22,537 --> 00:26:25,018 I don't see Moreno. 541 00:26:25,061 --> 00:26:27,542 - Okay, he's coming out now. 542 00:26:39,162 --> 00:26:41,512 - You're clear. 543 00:26:41,556 --> 00:26:42,513 - Clock starts now, guys. 544 00:26:51,305 --> 00:26:53,089 Okay, guys, we don't know how much time we have, 545 00:26:53,133 --> 00:26:54,656 so let's move as fast as possible. 546 00:26:54,700 --> 00:26:55,788 - I'll take upstairs. 547 00:27:05,711 --> 00:27:07,843 Okay, make sure to leave everything as we found it. 548 00:27:19,028 --> 00:27:21,857 Hey, check out the bathroom. 549 00:27:35,871 --> 00:27:37,786 - Damn it. Maggie, clear out of there. 550 00:27:37,830 --> 00:27:39,092 Moreno's back. - What? 551 00:27:39,135 --> 00:27:40,702 - Moreno's heading towards the entrance. 552 00:27:40,746 --> 00:27:42,225 You got about three minutes. 553 00:27:44,750 --> 00:27:46,055 - You guys, Moreno's on his way in. 554 00:27:46,099 --> 00:27:47,230 We need to clear out now. 555 00:27:50,799 --> 00:27:52,583 - Maggie, I got blood on this shirt. 556 00:27:52,627 --> 00:27:53,933 - Bag it. 557 00:28:01,027 --> 00:28:02,855 - You have 90 seconds. 558 00:28:07,250 --> 00:28:08,687 - Come on, you good? 559 00:28:18,784 --> 00:28:19,959 Oh, my God. 560 00:28:22,265 --> 00:28:23,179 Put it under the desk. 561 00:28:25,747 --> 00:28:27,749 Okay, we're good, we're good. Let's go. 562 00:28:41,284 --> 00:28:42,633 - Lab results came back in. 563 00:28:42,677 --> 00:28:43,896 It was Violet's blood on that shirt. 564 00:28:43,939 --> 00:28:45,680 - But we still don't know whose shirt it is? 565 00:28:45,724 --> 00:28:47,334 - No, it was a communal laundry basket. 566 00:28:47,377 --> 00:28:49,162 There was lots of different DNA on it. 567 00:28:49,205 --> 00:28:51,860 - So we're no closer than we were. 568 00:28:51,904 --> 00:28:53,732 Well, who broke the vase? - That was me. 569 00:28:53,775 --> 00:28:55,081 - We were moving pretty fast 570 00:28:55,124 --> 00:28:56,343 trying to get out of there before anyone saw us. 571 00:28:56,386 --> 00:28:58,171 - All right, well, I already got a call 572 00:28:58,214 --> 00:28:59,607 from the hotel manager demanding payment. 573 00:28:59,650 --> 00:29:02,218 Apparently, it was valuable. 574 00:29:02,262 --> 00:29:05,004 Wait a minute, okay, if this was a sneak and peek, 575 00:29:05,047 --> 00:29:07,571 how did anybody know about the vase? 576 00:29:15,754 --> 00:29:17,581 - Oh, well, that was quick. 577 00:29:17,625 --> 00:29:19,670 I thought I was gonna have to chase you down. 578 00:29:19,714 --> 00:29:21,150 - I am not here to pay for the vase. 579 00:29:21,194 --> 00:29:24,023 - That was quite expensive. Some hip, modern artist 580 00:29:24,066 --> 00:29:25,589 made it years ago when he was a nobody-- 581 00:29:25,633 --> 00:29:26,939 - Who told you? 582 00:29:28,897 --> 00:29:31,334 There was no one in that hotel suite with my people. 583 00:29:31,378 --> 00:29:33,032 Who told you about the broken vase? 584 00:29:34,903 --> 00:29:36,862 I need access to all the footage you have 585 00:29:36,905 --> 00:29:38,298 from the past week from the moment 586 00:29:38,341 --> 00:29:39,778 Silva and his entourage moved in. 587 00:29:39,821 --> 00:29:41,301 - We don't have cameras. 588 00:29:41,344 --> 00:29:44,913 One of your agents must've said something to the staff. 589 00:29:44,957 --> 00:29:47,611 - Lying to an FBI agent is a felony. 590 00:29:54,793 --> 00:29:56,185 - Not a problem. 591 00:29:56,229 --> 00:29:59,101 I'll have my assistant send it over right away. 592 00:30:01,887 --> 00:30:02,626 Hey. 593 00:30:06,282 --> 00:30:08,110 Why the hell are you acting this way? 594 00:30:08,154 --> 00:30:09,416 - I don't have time for this. 595 00:30:09,459 --> 00:30:11,853 - You see--hey, that's what you always say, 596 00:30:11,897 --> 00:30:14,334 you don't have time, and I'm sick of it. 597 00:30:14,377 --> 00:30:16,249 - Oh, you're sick of it, huh? 598 00:30:16,292 --> 00:30:19,121 'Cause you had so much time for me after you left? 599 00:30:20,906 --> 00:30:22,951 Do you want to know the truth? 600 00:30:22,995 --> 00:30:27,869 The truth is, I decided that my life was better, 601 00:30:27,913 --> 00:30:30,916 it was simpler, without you in it. 602 00:30:44,059 --> 00:30:45,147 - Oh, we got the penthouse footage. 603 00:30:45,191 --> 00:30:46,148 Check it out. 604 00:30:50,065 --> 00:30:53,112 Okay, here's Eduardo. What time is it? 605 00:30:53,155 --> 00:30:54,809 - This is midnight, the night Violet was killed. 606 00:30:54,853 --> 00:30:56,942 - Right, but we know he wasn't the guy. 607 00:30:56,985 --> 00:30:58,900 - Isn't Andres supposed to be with him? 608 00:30:58,944 --> 00:31:00,162 - Right, you'd think so. 609 00:31:00,206 --> 00:31:01,207 All right, keep scrubbing forward. 610 00:31:03,862 --> 00:31:05,689 Yeah, there he is. Back it up. 611 00:31:07,822 --> 00:31:10,738 - There's Andres. - Okay, what time? 612 00:31:10,781 --> 00:31:12,958 - This is two hours later, 2:00 a.m. 613 00:31:13,001 --> 00:31:15,003 - He's wearing the shirt with Violet's blood on it. 614 00:31:15,047 --> 00:31:16,178 - It's him. 615 00:31:16,222 --> 00:31:17,832 Eduardo is covering for his brother. 616 00:31:17,876 --> 00:31:18,920 I bet he had Andres' cell phone 617 00:31:18,964 --> 00:31:20,748 in one of the bags he was carrying. 618 00:31:20,791 --> 00:31:22,184 Where is Andres Silva right now? 619 00:31:22,228 --> 00:31:23,316 - He was headed to the gym an hour ago. 620 00:31:23,359 --> 00:31:24,447 - Go get him now. 621 00:31:27,189 --> 00:31:29,322 - FBI, everybody keep your hands where we can see them. 622 00:31:31,541 --> 00:31:34,718 Where's Andres? - We don't know. 623 00:31:34,762 --> 00:31:36,024 - Well, he didn't come to the gym with you? 624 00:31:36,068 --> 00:31:37,504 - He split off when we left the hotel. 625 00:31:37,547 --> 00:31:38,940 - Why? 626 00:31:38,984 --> 00:31:40,811 - He's been pissed off since last night. 627 00:31:40,855 --> 00:31:43,771 Eduardo never came back, then Molly just took off. 628 00:31:43,814 --> 00:31:45,991 They didn't even say goodbye. 629 00:31:46,034 --> 00:31:50,909 Andres said something about getting to the bottom of it. 630 00:31:50,952 --> 00:31:54,956 - Jubal, he's not here. 631 00:31:55,000 --> 00:31:58,133 Okay, copy. All right, his phone's back up. 632 00:31:58,177 --> 00:32:00,483 It just pinged from some motel in Queens two minutes ago, 633 00:32:00,527 --> 00:32:03,791 the Carriage House. - The Carriage House in Queens? 634 00:32:03,834 --> 00:32:05,445 Maggie said Molly was staying there. 635 00:32:05,488 --> 00:32:07,099 She couldn't get a flight out until tomorrow. 636 00:32:07,142 --> 00:32:08,535 - So Andres must suspect 637 00:32:08,578 --> 00:32:10,493 that Molly's the one that talked to us, 638 00:32:10,537 --> 00:32:12,321 and now he's going after her. 639 00:32:25,987 --> 00:32:26,945 - Nothing. 640 00:32:28,555 --> 00:32:30,383 - And where would he have taken her? 641 00:32:30,426 --> 00:32:32,254 - Looks like she put up a fight. 642 00:32:37,216 --> 00:32:39,174 - Silva's phone just pinged again in the area. 643 00:32:39,218 --> 00:32:40,436 They can't be far. 644 00:32:44,963 --> 00:32:48,096 I got blood here, Tiff. Still wet. 645 00:32:49,924 --> 00:32:50,838 There's more over here. 646 00:32:59,934 --> 00:33:01,283 - Your guess is as good as mine. 647 00:33:01,327 --> 00:33:02,937 - I'll go this way. 648 00:33:02,981 --> 00:33:05,331 - Watch your six. This guy's no joke. 649 00:34:00,908 --> 00:34:03,345 - Molly! Molly! 650 00:34:05,217 --> 00:34:06,479 Damn it. 651 00:34:06,522 --> 00:34:07,871 - Scola, I think I got something. 652 00:34:07,915 --> 00:34:09,917 - You have him? 653 00:34:09,960 --> 00:34:12,224 - I need backup in the south stairwell now. 654 00:34:12,267 --> 00:34:14,443 - Okay, copy. Moving to you now. 655 00:34:24,149 --> 00:34:26,020 Tiff, talk to me. Where are you? 656 00:34:26,064 --> 00:34:27,369 - In the hallway, headed towards the-- 657 00:34:30,546 --> 00:34:31,504 - Tiff? 658 00:34:40,078 --> 00:34:41,905 Tiff. 659 00:34:41,949 --> 00:34:43,429 Tiff, you okay? 660 00:34:47,215 --> 00:34:48,999 - I'm good. 661 00:34:49,043 --> 00:34:50,653 I'm good, I just... 662 00:34:50,697 --> 00:34:52,090 he sucker punched me. 663 00:34:54,744 --> 00:34:56,311 - Jubal, it's me. 664 00:34:56,355 --> 00:34:58,400 Yeah, we lost him, 665 00:34:58,444 --> 00:35:00,098 and Molly's dead. 666 00:35:08,758 --> 00:35:10,456 - Where would your brother go, Eduardo? 667 00:35:13,633 --> 00:35:15,330 - You don't have to say anything. 668 00:35:17,376 --> 00:35:18,681 - Listen to me. 669 00:35:18,725 --> 00:35:22,163 I know what you've been through. 670 00:35:22,207 --> 00:35:24,600 I've seen the police file on your father, 671 00:35:24,644 --> 00:35:28,300 about how he abused you, there's documentation in there. 672 00:35:28,343 --> 00:35:30,215 It says that he killed your mother 673 00:35:30,258 --> 00:35:32,608 and he beat you and Andres-- - You don't know. 674 00:35:34,393 --> 00:35:36,743 - What I do know is that Andres was your golden ticket 675 00:35:36,786 --> 00:35:39,224 out of a life of pain, 676 00:35:39,267 --> 00:35:40,747 and that's why you're covering for him. 677 00:35:40,790 --> 00:35:42,183 - I don't have to talk to you. 678 00:35:42,227 --> 00:35:44,359 - Wake up, Eduardo. 679 00:35:44,403 --> 00:35:47,449 You're an accessory to murder, and you are looking 680 00:35:47,493 --> 00:35:49,277 at serious time here if you don't cooperate. 681 00:35:51,323 --> 00:35:55,414 Your father made Andres into a monster. 682 00:35:55,457 --> 00:35:57,459 That's a fact. 683 00:35:57,503 --> 00:35:59,244 But not you. 684 00:35:59,287 --> 00:36:02,986 You're a decent person. I can see that. 685 00:36:09,123 --> 00:36:12,082 You were trying to protect her, to warn her. 686 00:36:15,129 --> 00:36:17,175 And now she's dead because of Andres. 687 00:36:25,313 --> 00:36:26,271 - I didn't know what to do. 688 00:36:26,314 --> 00:36:27,402 - Eduardo-- - No. 689 00:36:30,492 --> 00:36:31,711 I want to. 690 00:36:38,152 --> 00:36:41,329 Andres, he got the worst of it. 691 00:36:43,766 --> 00:36:46,291 Grew up taking all the beatings. 692 00:36:46,334 --> 00:36:50,120 Made him, uh...real mean. 693 00:36:54,777 --> 00:36:57,650 But he loved me, 694 00:36:57,693 --> 00:37:00,479 took care of me, protected me. 695 00:37:00,522 --> 00:37:03,177 - He's a killer. - He wasn't. 696 00:37:03,221 --> 00:37:05,048 Not before Miami. 697 00:37:07,094 --> 00:37:09,052 And then his girlfriend dumped him and... 698 00:37:11,707 --> 00:37:13,318 He went really dark. 699 00:37:21,108 --> 00:37:22,283 He's my family. 700 00:37:24,764 --> 00:37:27,245 He's all I've got. 701 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 All I've ever had. 702 00:37:31,205 --> 00:37:34,339 I'm sorry. I can't help you. 703 00:37:37,559 --> 00:37:38,778 - Hey. - We just got access 704 00:37:38,821 --> 00:37:41,215 to Andres' phone-- he turned it off 705 00:37:41,259 --> 00:37:43,217 a few hours ago and deleted the most recent texts, 706 00:37:43,261 --> 00:37:45,350 but he made a call right before 707 00:37:45,393 --> 00:37:48,657 he shut down his phone to someone in Farmingdale. 708 00:37:48,701 --> 00:37:51,094 - There's a private airfield in Farmingdale. 709 00:37:51,138 --> 00:37:52,487 Alert Maggie and OA. Get them over there now. 710 00:37:52,531 --> 00:37:54,881 - Got it. 711 00:38:04,543 --> 00:38:08,416 - Come on, come on, come on. There he is. 712 00:38:08,460 --> 00:38:10,375 They're heading for the plane. - Got it. 713 00:38:14,204 --> 00:38:15,423 - FBI, get on the ground. 714 00:38:17,295 --> 00:38:19,253 - Andres, it's over. 715 00:38:23,736 --> 00:38:24,650 - I got him. 716 00:38:26,739 --> 00:38:29,263 - Hey, come on. 717 00:39:29,758 --> 00:39:31,543 - You think you can beat me? 718 00:39:31,586 --> 00:39:34,241 Lay your hands on me? No, not anymore. 719 00:39:54,479 --> 00:39:56,481 - Are you okay? 720 00:40:00,485 --> 00:40:01,529 Yeah. 721 00:40:07,535 --> 00:40:08,754 - Hi. 722 00:40:08,797 --> 00:40:10,756 Your friend, Jubal, let me in. 723 00:40:10,799 --> 00:40:14,629 He even had them issue me a badge and everything. 724 00:40:16,936 --> 00:40:20,243 I heard you caught that killer, the MMA guy, 725 00:40:20,287 --> 00:40:21,984 and I just wanted to come by 726 00:40:22,028 --> 00:40:23,682 and tell you I was proud of you. 727 00:40:23,725 --> 00:40:26,293 - You're proud of me? 728 00:40:26,336 --> 00:40:28,426 Now, after 20 years. 729 00:40:28,469 --> 00:40:29,862 - Just because your mother 730 00:40:29,905 --> 00:40:32,517 dreamt of working with the FBI doesn't mean you had-- 731 00:40:32,560 --> 00:40:33,692 - I don't want to talk about this. 732 00:40:36,477 --> 00:40:38,610 You know, for the record, 733 00:40:38,653 --> 00:40:43,832 I didn't join the FBI to make Mom proud. 734 00:40:43,876 --> 00:40:47,488 I joined to make you crazy. 735 00:40:47,532 --> 00:40:49,272 - You're serious? 736 00:40:49,316 --> 00:40:50,709 - Yeah, you wanted me to go to law school, 737 00:40:50,752 --> 00:40:55,888 so I did the opposite just to piss you off. 738 00:40:55,931 --> 00:40:58,064 I guess I should be saying thank you. 739 00:40:58,107 --> 00:41:01,720 - Look, the real reason that I'm here 740 00:41:01,763 --> 00:41:05,071 is because I want to fix things. 741 00:41:05,114 --> 00:41:06,942 I want us to have a relationship 742 00:41:06,986 --> 00:41:09,292 regardless of what happened in the past. 743 00:41:09,336 --> 00:41:10,729 - I am not sure that's a good idea. 744 00:41:10,772 --> 00:41:12,034 - How can you say that? 745 00:41:12,078 --> 00:41:15,734 - You didn't even show up to Mom's funeral. 746 00:41:15,777 --> 00:41:19,868 - Because she asked me not to come. 747 00:41:22,610 --> 00:41:26,832 And I don't blame her. 748 00:41:32,751 --> 00:41:34,492 - Neither do I. 749 00:41:37,799 --> 00:41:40,410 - Can we go get some dinner? 750 00:41:42,761 --> 00:41:43,762 Come on. 751 00:41:49,071 --> 00:41:51,552 - Yeah. 752 00:41:51,596 --> 00:41:53,554 I had a good feeling about this. 753 00:41:53,598 --> 00:41:56,775 So I made reservations at this great Italian place 754 00:41:56,818 --> 00:41:58,603 on Jones Street, come on. 755 00:41:58,646 --> 00:42:00,039 You're gonna love it. 56037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.