Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:04,150
Timing and Subtitles by My Rainbow After A Storm Team @ Viki
2
00:00:04,150 --> 00:00:07,070
Encounter
3
00:00:14,080 --> 00:00:16,310
Song Hye Kyo
4
00:00:24,540 --> 00:00:26,610
Park Bo Gum
5
00:00:33,110 --> 00:00:36,950
Boyfriend
6
00:00:36,960 --> 00:00:41,930
15, 14, 13,
7
00:00:41,980 --> 00:00:46,900
12, 11, 10,
8
00:00:46,900 --> 00:00:50,850
9, 8, 7,
9
00:00:50,890 --> 00:00:54,950
6, 5, 4,
10
00:00:54,950 --> 00:00:59,440
3, 2, 1.
11
00:00:59,450 --> 00:01:00,890
Happy New Year!
12
00:01:00,890 --> 00:01:02,780
With Donghwa Havana Party
13
00:01:04,630 --> 00:01:11,020
I hope you enjoy these jazz and salsa performances in celebration of the 2019 Havana hotel.
14
00:01:11,050 --> 00:01:15,320
We welcome you to the heat and passion of Cuba.
15
00:02:22,450 --> 00:02:26,250
Episode 9
16
00:02:40,890 --> 00:02:44,760
Please put double the cheese and add lettuce and avocado.
17
00:02:44,760 --> 00:02:46,930
You still haven't eaten yet?
18
00:02:46,980 --> 00:02:50,430
No, it was too crazy with the New Year's party and all.
19
00:02:50,430 --> 00:02:53,810
I came running because Manager Nam showed up.
20
00:02:56,750 --> 00:02:58,260
Here.
21
00:02:58,260 --> 00:03:02,530
But... is this really okay?
22
00:03:02,570 --> 00:03:06,670
Yes. There are no customers here. So what? Are you uncomfortable?
23
00:03:06,670 --> 00:03:09,640
No. Not at all.
24
00:03:20,260 --> 00:03:21,240
It's delicious.
25
00:03:21,240 --> 00:03:23,640
You must be hungry.
26
00:03:25,050 --> 00:03:28,940
Ah. Manager Nam escorted me here and had me sit in your seat.
27
00:03:28,940 --> 00:03:30,290
Really?
28
00:03:30,290 --> 00:03:36,110
In the past when Secretary Jang wanted to sit in that seat one time, he said, "Absolutely not."
29
00:03:38,610 --> 00:03:41,580
"I'm not here to escort Kim Jin Hyeok."
30
00:03:41,580 --> 00:03:45,110
"I'm here to escort my CEO's boyfriend."
31
00:03:52,570 --> 00:03:55,390
You're happy I came, right?
32
00:03:55,390 --> 00:03:57,380
If you already know, what's the use of me saying it?
33
00:03:57,380 --> 00:04:01,490
Ey! I want to hear it live.
34
00:04:03,130 --> 00:04:07,190
I had the most exhilarating New Year.
35
00:04:07,230 --> 00:04:10,450
Oh, our Cha Soo Hyeon must enter the annual spring literary contest.
36
00:04:10,450 --> 00:04:12,540
Day after day she is beautiful.
37
00:04:16,350 --> 00:04:18,930
You have to go back, right?
38
00:04:18,930 --> 00:04:21,830
Yes, I have to be at work by 9 a.m.
39
00:04:21,870 --> 00:04:23,620
Shall I give you a ride?
40
00:04:23,620 --> 00:04:27,290
No. I'll take the bus and sleep on the way.
41
00:04:34,930 --> 00:04:38,870
Shall we have a late-night date?
42
00:04:38,870 --> 00:04:41,150
A late-night date?
43
00:04:41,150 --> 00:04:44,330
I can be at work on time if I take the first bus.
44
00:04:44,360 --> 00:04:47,870
Ahh, I see you have to work on New Year's Day.
45
00:04:47,870 --> 00:04:51,410
That makes me feel even worse since I am the CEO.
46
00:04:52,850 --> 00:04:54,540
You will be so tired.
47
00:04:54,540 --> 00:04:58,440
Well, if you don't want, I can leave now.
48
00:04:58,440 --> 00:05:02,080
Look at you. You are being sly.
49
00:05:02,080 --> 00:05:06,750
If it's okay with you, let's go see a movie.
50
00:05:07,710 --> 00:05:09,090
If it's not your cup of tea, then never mind.
51
00:05:09,090 --> 00:05:10,740
No, no. Let's do everything.
52
00:05:10,740 --> 00:05:14,410
Anyway, I don't think we can actually do them all.
53
00:05:18,270 --> 00:05:20,130
What movie shall we see?
54
00:05:20,130 --> 00:05:21,670
I'm not sure.
55
00:05:21,670 --> 00:05:25,800
Will there be vacant seats on a day like today?
56
00:05:25,800 --> 00:05:28,020
Is there any movie you want to watch?
57
00:05:28,020 --> 00:05:31,150
What movies do we have? I don't really know.
58
00:05:31,150 --> 00:05:36,290
I know all about the Hongje-dong box office.
59
00:05:36,970 --> 00:05:38,990
There's nothing you can't do, is there?
60
00:05:38,990 --> 00:05:46,000
Lastly, we'll draw for the lucky Donghwa Hotel certificate.
61
00:05:46,000 --> 00:05:47,270
Donghwa Hotel one-night stay certificate
62
00:05:47,270 --> 00:05:52,020
The lucky winner's number is...
63
00:05:54,050 --> 00:05:58,620
The leading number is... twenty!
64
00:06:00,540 --> 00:06:03,670
20... 20, yeah.
65
00:06:04,740 --> 00:06:06,100
Three! Congratulations!
66
00:06:06,100 --> 00:06:07,770
Three! Three!
67
00:06:07,770 --> 00:06:10,370
Yes, it's me. Yes, wait a moment!
68
00:06:10,370 --> 00:06:13,020
Excuse me. Hold on, hold on.
69
00:06:13,020 --> 00:06:15,890
Ah, I am fine. Yes, I'm sorry.
70
00:06:15,890 --> 00:06:18,370
Please give him a round of applause.
71
00:06:19,850 --> 00:06:25,290
You are the lucky winner. May I ask how you'll use the certificate?
72
00:06:25,290 --> 00:06:27,520
Yes, I'll use it.
73
00:06:27,520 --> 00:06:29,910
- Alone? - Yes, for now.
74
00:06:29,910 --> 00:06:32,450
- So you don't have a girlfriend. - No, not yet!
75
00:06:32,450 --> 00:06:36,780
Ah yes. Then why don't you take your mask off,
76
00:06:36,780 --> 00:06:39,070
and ask publicly?
77
00:06:39,070 --> 00:06:40,720
I'll take it off. Yes, I'll take it off!
78
00:06:40,720 --> 00:06:43,080
Please give him a round of applause!
79
00:06:50,120 --> 00:06:51,740
Don't take it off.
80
00:06:52,780 --> 00:06:55,320
Oh my God. Who did I just dance with?
81
00:06:55,320 --> 00:06:56,650
Please say something.
82
00:06:56,650 --> 00:06:59,970
The person whom I danced with earlier,
83
00:06:59,970 --> 00:07:03,510
that beautiful woman, please take your mask off, too. Please.
84
00:07:03,520 --> 00:07:05,540
Did she go somewhere?
85
00:07:05,540 --> 00:07:07,630
- She was over there earlier. - Yes, yes.
86
00:07:07,630 --> 00:07:11,400
Please give him another round of applause.
87
00:07:12,520 --> 00:07:15,090
Jin Myeong! Hye In! I won it!
88
00:07:15,090 --> 00:07:16,390
Good! Good!
89
00:07:16,390 --> 00:07:17,640
Then I'll get going now.
90
00:07:18,780 --> 00:07:23,650
Hold on. Hold... on.
91
00:07:26,790 --> 00:07:32,460
Oh? That secretary from earlier...
92
00:07:32,460 --> 00:07:35,450
I didn't know I'd see you like this.
93
00:07:35,450 --> 00:07:36,820
Ah then, I'll get going...
94
00:07:36,820 --> 00:07:39,050
Excuse me. What was that?
95
00:07:39,050 --> 00:07:40,240
What was what?
96
00:07:40,240 --> 00:07:42,790
I thought you were interested earlier.
97
00:07:42,790 --> 00:07:45,220
But you are ignoring me now that your mask is off.
98
00:07:45,220 --> 00:07:47,210
Interested, my...
99
00:07:47,210 --> 00:07:48,720
It was a party after all.
100
00:07:48,720 --> 00:07:51,630
Besides, we are not that friendly, are we?
101
00:07:51,630 --> 00:07:56,290
No, we are not that friendly, but we are not strangers to ignore each other either.
102
00:07:56,290 --> 00:07:58,700
There is Jin Hyeok and your boss.
103
00:07:58,700 --> 00:08:00,850
- So what? - It must be fate.
104
00:08:00,850 --> 00:08:04,510
Let's go out and drink a bit more. We even closed the restaurant to come here.
105
00:08:04,520 --> 00:08:08,050
Look how depressing it will be with just the two of us. If pretty noona
106
00:08:08,050 --> 00:08:12,010
is generous enough to join us, I think it'll be great.
107
00:08:12,010 --> 00:08:13,700
Oh my...
108
00:08:13,700 --> 00:08:16,110
One beer. Just one.
109
00:08:16,110 --> 00:08:19,530
I am busy, so I can't stay very long.
110
00:08:22,870 --> 00:08:25,060
Ah, do you want some popcorn?
111
00:08:25,060 --> 00:08:27,380
Didn't you like dried squid?
112
00:08:27,380 --> 00:08:31,100
Aw, let's eat popcorn.
113
00:08:34,300 --> 00:08:37,980
There's no way to express "us" except by a painting.
114
00:08:40,810 --> 00:08:43,610
There aren't many people here.
115
00:08:46,160 --> 00:08:48,440
Is my taste a bit peculiar?
116
00:08:48,440 --> 00:08:51,470
No. I like it.
117
00:09:36,980 --> 00:09:39,400
Cheers!
118
00:09:45,260 --> 00:09:46,890
Will you be alright?
119
00:09:46,890 --> 00:09:51,840
Yes, the booze tastes sweet today. It's coming fast and nice.
120
00:09:51,840 --> 00:09:53,040
Ah yeah.
121
00:09:53,040 --> 00:09:58,600
I actually haven't had anything to eat today. I'm afraid my belly is going to show.
122
00:09:58,600 --> 00:10:01,080
Please give me one more of this!
123
00:10:01,080 --> 00:10:03,390
Ah, hold on.
124
00:10:03,400 --> 00:10:07,750
Tell me where you live before you drink, so I can take you home if you are too drunk.
125
00:10:07,750 --> 00:10:10,920
What? What is this? Why are you trying to get my address?
126
00:10:10,920 --> 00:10:14,230
What? Okay, whatever. Even if you get drunk, I will just leave you here.
127
00:10:14,230 --> 00:10:16,480
I drink well, you know.
128
00:10:16,480 --> 00:10:19,730
I had high hopes, then it was you again.
129
00:10:19,730 --> 00:10:22,160
Ah, same here. We are both like each other...
130
00:10:22,160 --> 00:10:25,920
Hyung, Noona. Not that New Year's day has broken, happy new year!
131
00:10:25,920 --> 00:10:28,060
Let's drink happy happily.
132
00:10:28,060 --> 00:10:31,960
Your hyung has been exiled to Sokcho and you are happy.
133
00:10:31,960 --> 00:10:34,750
You brothers are not close to each other?
134
00:10:35,640 --> 00:10:36,310
My brother?
135
00:10:36,310 --> 00:10:39,950
Your brother Kim Jin Hyeok. Isn't he your brother?
136
00:10:39,950 --> 00:10:43,120
He was not exiled but transferred. It's not as if he did anything wrong.
137
00:10:43,120 --> 00:10:45,140
No, no, no. She is drunk.
138
00:10:45,140 --> 00:10:47,310
She speaks nonsense when drunk, I see.
139
00:10:47,310 --> 00:10:49,750
Do you really not know?
140
00:10:49,750 --> 00:10:54,030
He touched a hair on the sleeping lion.
141
00:10:54,030 --> 00:11:04,190
Kim Jin Hyeok plucked a handful of nose hair from that scary Taegyeong Group.
142
00:11:04,190 --> 00:11:08,220
Ayoo... It's a huge problem. Kim Jin Hyeok and this woman over here.
143
00:11:08,220 --> 00:11:10,020
Ms. Jang Mi Jin! Are you sleeping?
144
00:11:10,020 --> 00:11:12,150
Jin Myeong, she's sleeping. Do something...
145
00:11:12,190 --> 00:11:15,270
Hey, Kim Jin Myeong! Where are you going?
146
00:11:16,470 --> 00:11:18,250
From the New Year...
147
00:11:30,040 --> 00:11:33,260
Answer the phone, Kim Jin Hyeok.
148
00:11:33,260 --> 00:11:37,190
At the moment I am going to go to bed, because it is late.
149
00:11:37,190 --> 00:11:42,030
And I wish you good night and good luck with a handshake.
150
00:11:42,030 --> 00:11:45,760
Your loving Vincent.
151
00:11:46,920 --> 00:11:49,710
♬ She laughs as she cries ♬
152
00:11:49,710 --> 00:11:52,430
♬ She don't know why ♬
153
00:11:52,430 --> 00:11:56,470
♬ I've come to know you ♬
154
00:12:00,360 --> 00:12:05,620
♫ He tells me his thoughts, crazy as they are ♫
155
00:12:05,620 --> 00:12:09,610
♬ I am confused ♬
156
00:12:11,010 --> 00:12:14,000
♬ He said that he loves me ♬
157
00:12:14,000 --> 00:12:16,430
The exit is to the right. ♬ He always will ♬
158
00:12:16,430 --> 00:12:20,750
♬ I've come to know you ♬
159
00:12:42,550 --> 00:12:45,020
Time went by too quickly, didn't it?
160
00:12:45,020 --> 00:12:47,890
There will be so many checkouts today. It'll be a lot of work.
161
00:12:47,890 --> 00:12:52,250
After enjoying an uplifting time, I should take care of them.
162
00:12:52,940 --> 00:12:55,280
Today, don't do anything. Just peacefully rest.
163
00:12:55,280 --> 00:12:58,540
Don't worry about me. I will be just fine.
164
00:12:58,540 --> 00:13:02,400
Of course. My strong woman, Cha Soo Hyeon.
165
00:13:04,230 --> 00:13:07,420
You should get going. You might miss the bus.
166
00:13:15,860 --> 00:13:17,630
I'm leaving.
167
00:13:23,660 --> 00:13:25,730
- I'm off. - Okay.
168
00:13:31,470 --> 00:13:33,420
Drive safely.
169
00:13:47,120 --> 00:13:48,610
What?
170
00:14:00,000 --> 00:14:02,570
- I'm really leaving now. - Call me.
171
00:14:02,570 --> 00:14:04,300
Roll up the window. You may catch a cold.
172
00:14:04,300 --> 00:14:06,800
Okay. Be careful.
173
00:14:06,800 --> 00:14:09,930
I'm off. Go ahead and leave.
174
00:14:13,760 --> 00:14:15,190
Bye.
175
00:14:20,130 --> 00:14:21,860
Go ahead.
176
00:15:07,780 --> 00:15:09,840
Why am I here?
177
00:15:16,250 --> 00:15:19,680
- What is this? - What do I know?
178
00:15:19,680 --> 00:15:22,380
You drank so much alcohol. What are you going to do?
179
00:15:22,380 --> 00:15:24,190
You should have taken me to the hotel.
180
00:15:24,190 --> 00:15:28,400
I was going to be generous and use my
181
00:15:28,400 --> 00:15:30,480
hotel certificate to get you a room.
182
00:15:30,480 --> 00:15:32,670
But there was no vacancy, so what else should I have done?
183
00:15:32,670 --> 00:15:34,610
How could you leave someone out here while you slept in the room?
184
00:15:34,610 --> 00:15:37,930
You are like asking for your things after I saved you from drowning.
185
00:15:37,930 --> 00:15:40,030
This is crazy.
186
00:15:40,030 --> 00:15:42,150
- Let's go. - Where to?
187
00:15:42,150 --> 00:15:43,860
- The sauna. - Is it close?
188
00:15:43,860 --> 00:15:46,110
It's right across the street. Go to the sauna.
189
00:15:46,110 --> 00:15:48,150
Let's have some rice and vegetable side dishes.
190
00:15:48,150 --> 00:15:50,570
Oh, my! Let's get a move on!
191
00:15:50,570 --> 00:15:53,900
Oh, my lower back.
192
00:15:53,900 --> 00:15:55,950
Oh, my hip.
193
00:16:02,590 --> 00:16:04,330
Oh. I don't feel good.
194
00:16:06,150 --> 00:16:08,190
Take this.
195
00:16:08,190 --> 00:16:12,010
You drank a lot of alcohol. It's effective. You'll feel relieved.
196
00:16:14,670 --> 00:16:18,770
Thank you. You saved me.
197
00:16:20,730 --> 00:16:24,360
- About Jin Hyeok... - Huh?
198
00:16:24,360 --> 00:16:27,510
Why was a transfer to Sokcho being exiled?
199
00:16:28,510 --> 00:16:30,910
He was transferred, not exiled.
200
00:16:30,910 --> 00:16:35,110
You said he was exiled and turned Jin Myeong upside down last night.
201
00:16:35,110 --> 00:16:36,740
Me?
202
00:16:37,580 --> 00:16:41,060
Then what about pulling nose hair of scary Taegyeong Group? What was that about?
203
00:16:41,060 --> 00:16:43,750
What did you mean?
204
00:16:43,750 --> 00:16:45,490
I drank too much and was talking nonsense.
205
00:16:45,490 --> 00:16:49,260
Anyway, I thought is was strange that he was sent so far away from home.
206
00:16:49,260 --> 00:16:53,010
That place is nice and clean because it's newly built and you can see the ocean at the front.
207
00:16:53,010 --> 00:16:55,760
What's going to happen to him?
208
00:16:55,760 --> 00:16:57,450
Donghwa Hotel's CEO Seen on New Year's Date
209
00:16:59,910 --> 00:17:02,270
Here we go again!
210
00:17:06,750 --> 00:17:08,100
Secretary Jang
211
00:17:11,920 --> 00:17:13,220
Happy New Year!
212
00:17:13,220 --> 00:17:16,120
It's not happy, Ahjussi. News came out again.
213
00:17:16,120 --> 00:17:17,330
Is something going on with the CEO?
214
00:17:17,330 --> 00:17:19,180
You weren't with her yesterday?
215
00:17:19,180 --> 00:17:22,830
She was photographed with Kim Jin Hyeok again, Ahjussi!
216
00:17:22,830 --> 00:17:25,670
That's no big deal. Go back to sleep.
217
00:17:25,670 --> 00:17:29,460
Is it weird for young people to go on a date? Your reaction is what's weird.
218
00:17:29,460 --> 00:17:32,760
Ahjussi, you shouldn't be that relaxed right now.
219
00:17:32,760 --> 00:17:36,760
The world these days is not as romantic as you think!
220
00:17:36,760 --> 00:17:39,670
- People are tearing off flesh in chaos and I can't mitigate this now! - Ah, this feels good.
221
00:17:39,670 --> 00:17:41,480
Anyway, Happy New Year, Mi Jin!
222
00:17:41,480 --> 00:17:43,380
Ahjussi—
223
00:17:47,630 --> 00:17:49,880
You can't hide the sneeze anyway.
224
00:17:49,880 --> 00:17:52,560
You can't stop the kids from what they want to do and the love...
225
00:17:55,460 --> 00:17:57,670
Can't stop the burp, either?
226
00:18:13,550 --> 00:18:16,800
You want to see all three or just pick the one you like?
227
00:18:16,800 --> 00:18:18,410
What are you talking about?
228
00:18:18,410 --> 00:18:22,200
How long are you going to be in this room alone?
229
00:18:22,200 --> 00:18:23,530
I need to shower.
230
00:18:23,530 --> 00:18:28,630
The lady of this room... most definitely can not be Cha Soo Hyeon.
231
00:18:28,630 --> 00:18:32,220
Right from the new year, she gets her photos taken with a man so vulgarly.
232
00:18:32,220 --> 00:18:37,040
Thanks to her, Taegyeong Group is on the search list and your name as well.
233
00:18:37,900 --> 00:18:39,900
Meet all three of them.
234
00:18:50,700 --> 00:18:53,700
Who is enjoying a date with CEO Cha Soo Hyeon?
235
00:19:01,850 --> 00:19:04,400
Secretary Jang
236
00:19:12,640 --> 00:19:15,500
Banpo-dong Madam
237
00:19:31,460 --> 00:19:35,440
I-I'm not going to just leave this guy alone.
238
00:19:35,440 --> 00:19:37,520
I will destroy him.
239
00:19:39,580 --> 00:19:42,870
Are you really going to let Soo Hyeon be like this?
240
00:19:42,870 --> 00:19:44,950
She doesn't even answer my calls.
241
00:19:44,950 --> 00:19:47,270
She must be tied up with something.
242
00:19:47,270 --> 00:19:49,240
Does this only affect Soo Hyeon?
243
00:19:49,240 --> 00:19:51,140
I'll go see her.
244
00:19:51,140 --> 00:19:53,610
So don't contact Soo Hyeon.
245
00:19:53,610 --> 00:19:57,970
Really? My only child is no help.
246
00:19:57,970 --> 00:19:59,790
Thank you.
247
00:20:06,720 --> 00:20:09,910
Hello. May I help you check out?
248
00:20:10,470 --> 00:20:12,920
Yes. You are all checked out. Thank you.
249
00:20:12,920 --> 00:20:15,070
Have a great day.
250
00:20:16,930 --> 00:20:19,040
Isn't that guy the one who was with the CEO?
251
00:20:19,040 --> 00:20:21,060
Yes, that's him.
252
00:20:21,060 --> 00:20:23,060
Thank you.
253
00:20:29,900 --> 00:20:32,860
Why is the front desk so chaotic?
254
00:20:39,500 --> 00:20:41,440
Excuse me for a minute.
255
00:20:58,250 --> 00:21:00,840
Did you get some sleep?
256
00:21:00,840 --> 00:21:04,230
I slept, but when I woke up, there was chaos.
257
00:21:04,230 --> 00:21:05,570
Are you okay?
258
00:21:05,570 --> 00:21:07,830
This is expected.
259
00:21:07,830 --> 00:21:11,070
Your beauty can't be hidden.
260
00:21:11,880 --> 00:21:14,570
You face has been exposed.
261
00:21:14,570 --> 00:21:18,630
My face came out so well in the picture. It's looks better than my actual face, right?
262
00:21:19,930 --> 00:21:22,340
I like your actual face better.
263
00:21:25,450 --> 00:21:27,220
CEO...
264
00:21:27,220 --> 00:21:31,170
These are all very natural occurrences.
265
00:21:31,170 --> 00:21:33,110
And as expected.
266
00:21:34,090 --> 00:21:36,880
So don't worry about anything.
267
00:21:36,880 --> 00:21:38,930
It's no big deal.
268
00:21:38,930 --> 00:21:41,230
It's really quiet here.
269
00:21:44,750 --> 00:21:46,590
You're listening, right?
270
00:21:47,270 --> 00:21:51,180
I'm hungry. I should go get something to eat.
271
00:21:51,890 --> 00:21:55,200
Eat something delicious and fill your belly up.
272
00:22:22,110 --> 00:22:23,100
Hello.
273
00:22:23,100 --> 00:22:25,500
Hello, you are going to work?
274
00:22:25,500 --> 00:22:27,100
Ahjumma.
275
00:22:28,390 --> 00:22:30,780
- Jin Hyeok is this person, right? - What?
276
00:22:33,380 --> 00:22:35,250
What is this?
277
00:22:37,160 --> 00:22:39,390
Well, I'm not quite sure.
278
00:22:43,420 --> 00:22:45,790
- Jin Myeong! - What is it?
279
00:22:45,790 --> 00:22:48,290
Jin Myeong! Come here and take a look at this.
280
00:22:50,850 --> 00:22:54,110
This. Look at this.
281
00:22:54,110 --> 00:22:56,440
This article. It's Jin Hyeok, right?
282
00:22:56,440 --> 00:22:59,490
Oh. It must be someone who resembles him.
283
00:23:00,120 --> 00:23:02,650
No. This is definitely Jin Hyeok.
284
00:23:02,650 --> 00:23:06,350
The CEO must have treated him out for a meal because of his outstanding work.
285
00:23:06,350 --> 00:23:09,460
Would she buy him a meal for doing a good job when she sent him to Sokcho?
286
00:23:09,460 --> 00:23:14,120
Why did he go to a theater? And this, when was this picture taken?
287
00:23:14,120 --> 00:23:18,280
That CEO and Hyung were close, I hear. Where was it?
288
00:23:18,280 --> 00:23:20,670
Cuba. They met there.
289
00:23:20,670 --> 00:23:21,970
Really?
290
00:23:21,970 --> 00:23:23,840
Why would she date my hyung with her status?
291
00:23:23,840 --> 00:23:26,260
Hey. What's wrong with your brother?
292
00:23:26,260 --> 00:23:28,740
You aren't being objective because he is your son.
293
00:23:29,490 --> 00:23:32,880
You are sure that they are just a little close?
294
00:23:32,880 --> 00:23:35,300
Yes, it's nothing much.
295
00:23:44,270 --> 00:23:46,760
It's because it's a little strange.
296
00:23:46,800 --> 00:23:49,810
That thing. What is it? A pair of woman's shoes in your room.
297
00:23:49,810 --> 00:23:50,880
Woman's shoes?
298
00:23:50,880 --> 00:23:52,810
Oh, the thing is...
299
00:23:52,810 --> 00:23:55,790
It's something from Cuba.
300
00:23:55,830 --> 00:23:58,550
I just kept them to use as props for shooting later.
301
00:24:00,930 --> 00:24:07,250
Cuba... If he's known her since Cuba...
302
00:24:18,390 --> 00:24:19,750
Yes, Father.
303
00:24:19,750 --> 00:24:23,990
It's the New Year. Should we have a meal together?
304
00:24:24,030 --> 00:24:25,630
Sounds great.
305
00:24:29,130 --> 00:24:34,320
This restaurant is expensive, so you pay. Your salary is higher than mine.
306
00:24:34,320 --> 00:24:36,750
We should have picked a plain restaurant.
307
00:24:41,310 --> 00:24:42,830
You saw the article, right?
308
00:24:42,830 --> 00:24:44,770
Yes, I saw it.
309
00:24:44,770 --> 00:24:48,640
Your name is also up on the search list. I'm sorry.
310
00:24:48,640 --> 00:24:52,180
Is it the first time that my name came up on the search list?
311
00:24:52,220 --> 00:24:54,610
This time, it's different.
312
00:24:56,350 --> 00:25:00,170
The Taegyeong group didn't mention anything?
313
00:25:00,170 --> 00:25:03,250
Now, the attacks will probably start pouring in.
314
00:25:03,250 --> 00:25:04,990
Will you be all right?
315
00:25:04,990 --> 00:25:07,960
Because I think the best defense is to attack.
316
00:25:07,960 --> 00:25:09,520
So you are going to face it head-on?
317
00:25:09,520 --> 00:25:11,720
I've been preparing for it.
318
00:25:11,720 --> 00:25:15,380
It seems like the time is coming.
319
00:25:19,390 --> 00:25:21,130
I have a concern.
320
00:25:21,130 --> 00:25:23,480
If I start like this,
321
00:25:23,520 --> 00:25:26,920
I'm concerned that it will be a hindrance to your work.
322
00:25:26,920 --> 00:25:32,510
Up until now, I was a hindrance to your life.
323
00:25:33,340 --> 00:25:35,990
- Father... - Just think of yourself.
324
00:25:35,990 --> 00:25:38,380
This is a big fight.
325
00:25:38,380 --> 00:25:43,580
But... will that person be all right?
326
00:25:43,580 --> 00:25:50,010
Watching a precious person go through tough times because of us is a really horrible thing.
327
00:25:50,060 --> 00:25:56,990
We are used to people speaking about us, but this young man is an ordinary person.
328
00:25:58,150 --> 00:26:01,320
When normalcy is broken
329
00:26:01,320 --> 00:26:04,200
it's a very distressing thing.
330
00:26:05,500 --> 00:26:08,090
You must know that only too well.
331
00:26:10,220 --> 00:26:15,370
Taegyeong probably won't just leave him alone.
332
00:26:19,640 --> 00:26:20,770
Let's eat.
333
00:26:20,770 --> 00:26:22,520
Yes.
334
00:27:20,620 --> 00:27:23,700
Jin Hyeok
335
00:27:27,350 --> 00:27:29,390
Because the call could not be connected
336
00:27:44,400 --> 00:27:45,710
Jin Myeong
337
00:27:47,650 --> 00:27:49,910
Oh, Jin Myeong.
338
00:27:49,910 --> 00:27:53,870
I was so curious why you weren't calling back, but social media is telling me instead.
339
00:27:53,870 --> 00:27:56,050
Your photo looks amazing.
340
00:27:56,050 --> 00:27:59,660
Because well... I am good-looking.
341
00:28:00,540 --> 00:28:03,400
Do Mom and Dad know too?
342
00:28:04,320 --> 00:28:06,860
They don't know.
343
00:28:06,900 --> 00:28:10,830
So don't worry. Just make sure you take those supplements.
344
00:28:10,830 --> 00:28:12,680
You know that they didn't even get me any and only bought them for you, right?
345
00:28:12,720 --> 00:28:14,840
Hey, I will buy you a box.
346
00:28:15,940 --> 00:28:17,690
They are all doing well, right?
347
00:28:17,690 --> 00:28:21,050
Of course. How long has it been since you left?
348
00:28:21,090 --> 00:28:22,460
You are going to come back when you have free days, right?
349
00:28:22,460 --> 00:28:25,100
I'm saying that you have to come, so that I can have meat.
350
00:28:25,150 --> 00:28:27,950
Yes, I should go.
351
00:28:27,990 --> 00:28:30,600
Did you eat already?
352
00:28:30,600 --> 00:28:32,740
Yes. What about you?
353
00:28:32,780 --> 00:28:35,470
I'm going to go inside now to eat with Dae Chan.
354
00:28:35,470 --> 00:28:38,390
Mom gave me rice cake soup just now.
355
00:28:38,430 --> 00:28:44,260
Okay, eat well and let's have a happy new year.
356
00:28:44,260 --> 00:28:48,420
You have a happy new year too. It's cold. I'm going to hang up.
357
00:28:51,840 --> 00:28:56,180
He's too kind. He should just worry about himself.
358
00:29:08,350 --> 00:29:11,430
Smile fruit shop
359
00:29:33,240 --> 00:29:36,430
I'm sorry. Isn't there a way that we can find it?
360
00:29:36,470 --> 00:29:39,940
The sheets have already been collected to be washed.
361
00:29:39,940 --> 00:29:43,540
How about we ship it by mail if we find it?
362
00:29:43,580 --> 00:29:47,980
It's just that my daughter won't move anywhere without that doll.
363
00:29:48,700 --> 00:29:51,150
Can't we find it later?
364
00:29:51,150 --> 00:29:55,560
They say that it will take a long time to find the teddy bear.
365
00:30:00,770 --> 00:30:03,520
You lost your friend?
366
00:30:06,470 --> 00:30:08,890
You are sure that it got collected together with the sheets, right?
367
00:30:08,890 --> 00:30:13,000
Yes. We checked out, but maybe she was having an upset stomach, she kept vomiting.
368
00:30:13,000 --> 00:30:17,690
We went inside briefly just to change her clothes. I guess we left it on the sheets.
369
00:30:19,110 --> 00:30:20,460
Mom.
370
00:30:21,450 --> 00:30:25,980
Can you wait just a little while? I will try to look for your friend.
371
00:30:26,590 --> 00:30:29,400
Can you wait while eating ice cream with your mom?
372
00:30:29,400 --> 00:30:33,930
The ice cream here is really good. I had two of them myself.
373
00:30:34,580 --> 00:30:37,830
You can wait without crying, right?
374
00:30:39,640 --> 00:30:43,610
There's probably a lot of sheets that have been collected to be washed.
375
00:30:43,650 --> 00:30:45,450
For now, I'll try to look for it.
376
00:30:45,450 --> 00:30:48,140
I feel like the child will keep crying if she doesn't have her teddy bear.
377
00:30:48,140 --> 00:30:49,880
I'm so sorry.
378
00:30:49,880 --> 00:30:54,150
I can't guarantee anything, but I will try to look for it quickly. Please wait.
379
00:30:59,090 --> 00:31:01,680
I'm so sorry.
380
00:31:01,680 --> 00:31:03,960
Let's wait while eating ice cream.
381
00:31:03,960 --> 00:31:05,840
You are going to look through all of these?!
382
00:31:05,890 --> 00:31:08,230
I will look for it so that it doesn't interfere with your work.
383
00:31:08,230 --> 00:31:10,830
Oh... will you be okay?
384
00:32:16,610 --> 00:32:19,160
Two hours have already passed...
385
00:32:33,510 --> 00:32:34,740
He's still looking for it.
386
00:32:34,740 --> 00:32:37,350
- I think it'll be hard to find. - Of course.
387
00:32:37,350 --> 00:32:40,560
- How can you find it like that? - Let's go.
388
00:32:51,490 --> 00:32:53,540
It's you!
389
00:33:06,380 --> 00:33:08,490
I found it.
390
00:33:13,160 --> 00:33:14,840
You are sleeping?
391
00:33:14,840 --> 00:33:17,030
I'm here.
392
00:33:18,310 --> 00:33:20,300
Wake up.
393
00:33:23,930 --> 00:33:25,570
Ta-da!
394
00:33:25,570 --> 00:33:27,340
My doll!
395
00:33:27,340 --> 00:33:29,060
It's my doll!
396
00:33:29,060 --> 00:33:31,090
- Mom, my doll... - You like it?
397
00:33:31,090 --> 00:33:34,660
- You see, I said that I would find it. - Yes.
398
00:33:34,660 --> 00:33:36,990
You have to say "thank you."
399
00:33:36,990 --> 00:33:38,250
Thank you.
400
00:33:38,250 --> 00:33:40,010
Don't mention it.
401
00:33:40,010 --> 00:33:41,990
I am really thankful.
402
00:33:41,990 --> 00:33:45,820
No, I'm also happy that I found it.
403
00:33:45,820 --> 00:33:47,080
Then...
404
00:33:48,260 --> 00:33:50,100
- Good-bye. - Good-bye.
405
00:33:50,100 --> 00:33:53,330
- Ahjusshi, thank you so much! - Ahjusshi, thank you so much!
406
00:33:53,330 --> 00:33:56,410
- Good-bye! - Good-bye!
407
00:33:56,410 --> 00:33:59,210
Have a good time.
408
00:33:59,260 --> 00:34:01,440
Customer!
409
00:34:01,480 --> 00:34:03,650
You left your cellphone.
410
00:34:06,190 --> 00:34:08,990
- Thank you. - Yes.
411
00:34:10,430 --> 00:34:12,510
TOURIST Kang Soo Jin
412
00:34:12,950 --> 00:34:15,180
Ah, yes.
413
00:34:15,180 --> 00:34:17,240
Good work.
414
00:34:29,630 --> 00:34:33,110
I asked to meet because there's something that I must say.
415
00:34:33,110 --> 00:34:38,690
As for me, there's nothing else I need to say to you.
416
00:34:40,000 --> 00:34:42,240
I'll be leaving.
417
00:34:52,090 --> 00:34:55,670
Is this the meaning that I'm thinking of?
418
00:34:55,670 --> 00:34:59,990
Even though the time passes, the ring remains the same.
419
00:35:01,130 --> 00:35:03,060
It's romantic, isn't it?
420
00:35:05,320 --> 00:35:07,050
Come back.
421
00:35:07,850 --> 00:35:10,060
Let's live far away from my parents.
422
00:35:10,060 --> 00:35:14,110
You don't have to attend my family's affairs. I'll cover them for you.
423
00:35:14,110 --> 00:35:19,140
You continue with the hotel work. It's the work you enjoy.
424
00:35:19,140 --> 00:35:20,320
Woo Seok.
425
00:35:20,320 --> 00:35:22,650
I'll do everything.
426
00:35:22,650 --> 00:35:24,830
Why now?
427
00:35:25,570 --> 00:35:28,320
Everytime your mother punished me,
428
00:35:28,320 --> 00:35:32,460
you couldn't say anything to her and just watched.
429
00:35:32,460 --> 00:35:37,360
I don't even remember your mother giving me hard times much anymore.
430
00:35:37,360 --> 00:35:40,010
What I can't forget...
431
00:35:40,010 --> 00:35:47,200
is that you always stood there with a weak stare in your eyes.
432
00:35:47,200 --> 00:35:52,590
After those days passed, you showered me with gifts like handbags and jewelry.
433
00:35:54,450 --> 00:35:57,800
That made me feel even worse.
434
00:35:57,800 --> 00:35:58,850
Back then I was...
435
00:35:58,900 --> 00:36:05,500
Back then, I told myself "Cha Soo Hyeon, you are a vegetable."
436
00:36:06,330 --> 00:36:08,810
I endured it by only breathing.
437
00:36:08,810 --> 00:36:11,470
When you told me you were in love with someone else,
438
00:36:11,470 --> 00:36:13,960
I had no other choice.
439
00:36:13,960 --> 00:36:16,200
And I had no reason to stay and endure, either.
440
00:36:16,200 --> 00:36:18,210
Soo Hyeon, that was...
441
00:36:23,550 --> 00:36:25,860
Shall we live abroad?
442
00:36:28,240 --> 00:36:32,470
How about Cuba? You have a hotel there. How about living there?
443
00:36:34,310 --> 00:36:36,110
That person...
444
00:36:36,910 --> 00:36:39,370
He is a meaningful person to me.
445
00:36:41,250 --> 00:36:45,160
To me, he's a special person.
446
00:36:45,930 --> 00:36:49,000
The person you are seeing now
447
00:36:49,000 --> 00:36:52,160
is a meaningful person to you, too. Isn't she?
448
00:36:52,160 --> 00:36:54,520
So why are you...?
449
00:36:56,560 --> 00:36:58,450
Now, I hope
450
00:36:59,670 --> 00:37:02,310
we can see each other with smiles.
451
00:37:03,420 --> 00:37:07,670
You're supposed to sway when the wind blows.
452
00:37:11,640 --> 00:37:14,190
It's okay if you sway.
453
00:37:14,200 --> 00:37:18,500
Just don't get blown away in that wind.
454
00:37:35,200 --> 00:37:38,510
Checkout time is 11 a.m. and the elevator is on your right.
455
00:37:38,510 --> 00:37:41,210
- Thank you. - Enjoy your stay.
456
00:37:48,310 --> 00:37:50,310
Have you been well, Madam?
457
00:37:50,310 --> 00:37:54,630
Why all this way...? If you had called we'd...
458
00:37:56,930 --> 00:37:59,520
May he leave his post?
459
00:38:02,830 --> 00:38:05,130
You know who I am, right?
460
00:38:05,730 --> 00:38:07,120
Yes.
461
00:38:08,400 --> 00:38:11,520
I came to you because I must tell you something.
462
00:38:12,320 --> 00:38:13,710
Yes.
463
00:38:14,420 --> 00:38:16,720
I am warning you.
464
00:38:16,720 --> 00:38:19,420
Don't even go near Soo Hyeon again.
465
00:38:19,420 --> 00:38:22,740
This isn't the kind of relationship for an ordinary young man to get involved in.
466
00:38:23,820 --> 00:38:27,560
You are not answering.
467
00:38:30,770 --> 00:38:34,270
It's because I can't give you the answer you want.
468
00:38:34,270 --> 00:38:38,160
Soo Hyeon... No, CEO Cha...
469
00:38:38,160 --> 00:38:41,410
will soon get back together with CEO Jeong Woo Seok.
470
00:38:41,410 --> 00:38:43,830
Now that the both families are in agreement,
471
00:38:43,830 --> 00:38:46,490
you being like this is troublesome.
472
00:38:46,490 --> 00:38:48,690
Does the CEO wants it as well?
473
00:38:49,660 --> 00:38:52,920
There are people who live their lives just as it has been decided for them
474
00:38:52,920 --> 00:38:56,680
I am sorry, but there are no such people.
475
00:38:56,680 --> 00:38:59,030
It is the CEO's life.
476
00:38:59,030 --> 00:39:02,560
I think it's misfortune for her to live as specified by someone else.
477
00:39:03,230 --> 00:39:06,540
Why would such a thought of yours interfere?
478
00:39:06,540 --> 00:39:09,890
It seems that you are getting bold because my daughter is seeing you.
479
00:39:09,890 --> 00:39:12,310
This place is pretty far away.
480
00:39:12,310 --> 00:39:15,350
Don't make me come this far again.
481
00:39:15,350 --> 00:39:19,820
A huge fight will begin because of you.
482
00:39:19,900 --> 00:39:24,700
The fight will be beyond anything you know or imagine.
483
00:39:24,700 --> 00:39:27,810
And the person who is driving CEO Cha
484
00:39:27,810 --> 00:39:31,990
to this fight is you. Do you realize that?
485
00:40:08,740 --> 00:40:10,270
I think we can handle it. Yes.
486
00:40:10,270 --> 00:40:12,260
Oh, CEO.
487
00:40:12,810 --> 00:40:16,190
You know her, right? She is the one who called you with my phone.
488
00:40:16,190 --> 00:40:18,760
I scolded her already.
489
00:40:18,760 --> 00:40:20,890
I'm sorry, CEO.
490
00:40:20,890 --> 00:40:25,000
Not at all, Jo Hye In. Thank you for calling me.
491
00:40:25,000 --> 00:40:27,150
But what is your relationship with Kim Jin Hyeok?
492
00:40:27,150 --> 00:40:30,260
We are friends from junior high.
493
00:40:32,460 --> 00:40:33,910
Then...
494
00:40:36,880 --> 00:40:39,370
Excuse me...
495
00:40:49,380 --> 00:40:51,220
Are you uncomfortable?
496
00:40:52,180 --> 00:40:55,450
No, I'm not. Just a bit.
497
00:40:55,450 --> 00:41:01,420
I'd like to ask you something, since you are his friend.
498
00:41:02,040 --> 00:41:05,640
He's not someone who talks about himself.
499
00:41:05,640 --> 00:41:09,850
Did he say he's doing alright?
500
00:41:14,330 --> 00:41:16,180
CEO...
501
00:41:17,660 --> 00:41:20,240
I know this is rude, but...
502
00:41:21,300 --> 00:41:25,640
Can you stop it now?
503
00:41:26,360 --> 00:41:28,420
Jin Hyeok told me that
504
00:41:28,420 --> 00:41:32,550
he has to go to Sokcho so you can save this hotel.
505
00:41:33,590 --> 00:41:37,510
He said that's the only way he can protect you.
506
00:41:40,680 --> 00:41:43,050
If Jin Hyeok continues like this...
507
00:41:48,110 --> 00:41:50,040
I'm sorry, CEO.
508
00:41:52,580 --> 00:41:54,640
No.
509
00:41:54,640 --> 00:41:57,520
You don't need to be sorry.
510
00:41:57,520 --> 00:41:59,240
Thank you.
511
00:42:13,970 --> 00:42:18,410
- What is it? - I have something to show you.
512
00:42:18,410 --> 00:42:21,810
This time I'm not Cha Soo Hyeon's secretary but your friend.
513
00:42:22,430 --> 00:42:24,920
This is something to think about.
514
00:42:26,080 --> 00:42:27,670
What is it?
515
00:42:34,460 --> 00:42:36,970
Let me lay out some of the details regarding the man that Donghwa Hotel's CEO Cha Soo Hyeon went on a date with.
516
00:42:36,970 --> 00:42:39,400
Did you see the articles about Donghwa Hotel's CEO Cha Soo Hyeon's love life that exploded?
517
00:42:39,400 --> 00:42:41,020
People are saying that he's a third generation chaebol, and he's the CEO of some company, etc.
518
00:42:41,020 --> 00:42:42,700
There are a lot of guesses, but it's not like that at all.
519
00:42:42,700 --> 00:42:44,600
I went to college with him and the picture proves it. He looks the same in this photo, right?
520
00:42:44,600 --> 00:42:46,210
Because he was good looking, those around him often told him to become a celebrity.
521
00:42:46,210 --> 00:42:47,850
Even when he was in college, he was extremely skilled at picking up girls while walking around carrying books.
522
00:42:47,850 --> 00:42:49,940
He is really living the life after seducing a woman.
523
00:42:49,940 --> 00:42:51,940
Also, you guys can't think that just because he is good looking that he is a chaebol.
524
00:42:51,940 --> 00:42:53,800
His family is super poor. From what I know, they run a fruit store. But who cares? It's literally about how good looking you are.
525
00:42:53,800 --> 00:42:55,510
Gosh, if I knew this would happen, I wouldn't have deleted his phone number. Damn.
526
00:42:55,510 --> 00:42:57,360
Wow, he's so good looking. His face must do a lot for him.
527
00:42:57,360 --> 00:42:59,420
But why are you disappointed? I'm jealous of his face and his skills!
528
00:43:00,620 --> 00:43:02,980
What's Kim Jin Hyeok to do?
529
00:43:04,000 --> 00:43:05,850
And one more thing...
530
00:43:07,590 --> 00:43:09,980
About your mother.
531
00:43:09,980 --> 00:43:13,570
I think she went to Sokcho and met with Kim Jin Hyeok.
532
00:43:23,550 --> 00:43:25,270
Jin Hyeok told me that
533
00:43:25,270 --> 00:43:29,420
he has to go to Sokcho so you can save this hotel.
534
00:43:30,280 --> 00:43:34,950
Taegyeong Group won't leave him alone.
535
00:43:42,960 --> 00:43:46,480
This is all happening very naturally.
536
00:43:46,480 --> 00:43:48,750
Don't worry about anything.
537
00:44:26,230 --> 00:44:29,840
Jin Hyeok, this is you, right? Shouldn't you buy some booze?
538
00:44:29,840 --> 00:44:32,820
Hey, does this mean you get to stay at the hotel for free?
539
00:44:32,820 --> 00:44:35,780
It means you'll own Donghwa Hotel.
540
00:44:38,200 --> 00:44:43,120
A huge fight will begin because of you.
541
00:44:44,630 --> 00:44:50,640
And the person who is driving CEO Cha to this fight is you. Do you realize that?
542
00:45:07,380 --> 00:45:09,250
CEO
543
00:45:20,560 --> 00:45:22,570
Yes, CEO.
544
00:45:22,570 --> 00:45:24,170
You're busy, right?
545
00:45:24,170 --> 00:45:27,300
I've been so busy learning about the hotel, I'm going out of my mind.
546
00:45:27,300 --> 00:45:32,620
You are eating well and maintaining your beauty as well, right?
547
00:45:33,280 --> 00:45:36,130
Yes, I am doing fine.
548
00:45:40,210 --> 00:45:42,160
Jin Hyeok.
549
00:45:42,160 --> 00:45:44,010
Yes.
550
00:45:44,010 --> 00:45:48,430
All your personal information is exposed to the public.
551
00:45:48,440 --> 00:45:50,550
It's very distorted though.
552
00:45:50,550 --> 00:45:53,590
My classmates are pulling pranks on me.
553
00:45:53,590 --> 00:45:55,690
Don't worry about it.
554
00:45:56,660 --> 00:46:00,180
The extraordinary images of you
555
00:46:00,180 --> 00:46:03,180
are wrapped up in minuscule things.
556
00:46:05,860 --> 00:46:08,250
The diligent life you've led
557
00:46:08,250 --> 00:46:10,760
has been purposely distorted.
558
00:46:11,700 --> 00:46:13,680
My heart is...
559
00:46:13,680 --> 00:46:17,620
It's just a few people among the population of 50 million.
560
00:46:17,620 --> 00:46:19,760
It's not important, not even a bit.
561
00:46:19,760 --> 00:46:22,740
It's not true. I know.
562
00:46:25,380 --> 00:46:29,260
That sharp word stabs so deeply.
563
00:46:29,260 --> 00:46:33,790
And the wound is so deep, it won't even heal quickly.
564
00:46:37,010 --> 00:46:42,560
CEO, I am really fine.
565
00:46:42,560 --> 00:46:45,330
I'm more worried about you.
566
00:46:45,330 --> 00:46:47,960
Don't think about the work, hmm?
567
00:46:47,960 --> 00:46:51,740
Just listen to music and eat well.
568
00:46:51,740 --> 00:46:53,310
Yes?
569
00:47:03,370 --> 00:47:07,310
How about we take some time to think?
570
00:47:18,090 --> 00:47:20,250
You are having a really hard time, right?
571
00:47:20,250 --> 00:47:23,320
Because I'm such an ordinary person...
572
00:47:24,650 --> 00:47:30,050
I put you in a more difficult situation, right?
573
00:47:31,860 --> 00:47:35,030
No, it's not that.
574
00:47:36,990 --> 00:47:39,080
Because I'm afraid...
575
00:47:41,570 --> 00:47:42,930
♫ You can't start entering ♫
576
00:47:42,930 --> 00:47:48,290
I'm afraid that you will be hurt.
577
00:47:48,990 --> 00:47:50,960
♫ into my heart like this. ♫
578
00:47:50,960 --> 00:47:54,530
Don't be frightened.
579
00:47:54,530 --> 00:47:57,450
The closer I get to you...
580
00:47:57,450 --> 00:48:02,950
Because I feel like your world is being shaken, I'm hesitating.
581
00:48:03,850 --> 00:48:05,990
♫ I won't ever lose my heart to you. ♫
582
00:48:05,990 --> 00:48:09,030
The stares that are directed at me...
583
00:48:09,030 --> 00:48:13,370
The fact that they will be directed at you is scary.
584
00:48:13,370 --> 00:48:17,010
♫ The more I like you ♫
585
00:48:18,240 --> 00:48:23,770
♫ The more I depend on you ♫
586
00:48:25,280 --> 00:48:28,690
♫ The heart I'm unwilling to lose ♫
587
00:48:28,690 --> 00:48:32,210
♫ The heart that is unwilling to depart ♫
588
00:48:32,210 --> 00:48:34,980
Should we do this?
589
00:48:34,980 --> 00:48:38,110
"No news is good news."
590
00:48:38,110 --> 00:48:42,260
Nothing bad happened to either of us, so it's good news.
591
00:48:42,260 --> 00:48:47,430
Let's spend some time like that.
592
00:48:49,820 --> 00:48:52,470
To see who endures it better,
593
00:48:53,450 --> 00:48:55,630
how about a bet?
594
00:48:57,630 --> 00:49:03,100
A kind of a bet which you'll be sad to win and hurt to lose.
595
00:49:04,010 --> 00:49:06,080
Let's do it.
596
00:49:08,300 --> 00:49:14,430
♫ The more I like you ♫
597
00:49:14,430 --> 00:49:15,160
Okay.
598
00:49:15,160 --> 00:49:21,030
♫ The more I depend on you ♫
599
00:49:22,120 --> 00:49:25,330
♫ My feeling grows bigger ♫
600
00:49:25,330 --> 00:49:28,900
♫ My feelings won't stop ♫
601
00:49:28,900 --> 00:49:31,890
♫ No matter what happens ♫
602
00:49:31,890 --> 00:49:37,120
♫ My heart will never ever ♫
603
00:49:37,120 --> 00:49:41,580
♫ go to you ♫
604
00:49:46,360 --> 00:49:53,490
♫ I'm living next to you ♫
605
00:49:53,490 --> 00:50:00,040
♫ whom I liked ♫
606
00:50:00,790 --> 00:50:08,260
♫ I will never lose you ♫
607
00:50:08,260 --> 00:50:16,070
♫ to anyone. ♫
608
00:50:26,010 --> 00:50:30,120
Aren't you bored? You came to a strange place suddenly.
609
00:50:31,110 --> 00:50:35,240
I was bored at first, but I am getting used to it now.
610
00:50:36,390 --> 00:50:39,040
How was the dinner for your team last night?
611
00:50:39,040 --> 00:50:41,420
It was no joke. It was chaotic.
612
00:50:41,420 --> 00:50:43,370
Was it chaotic?
613
00:51:14,120 --> 00:51:17,660
I am really fine.
614
00:51:17,660 --> 00:51:19,280
I am more worried about you.
615
00:51:19,280 --> 00:51:27,250
♫ When love shines in the two eyes looking at me ♫
616
00:51:27,290 --> 00:51:35,340
♫ The moments which are as beautiful as a falling star ♫
617
00:51:35,340 --> 00:51:42,890
♫ say I won't let go of the hand which was offered to me and ♫
618
00:51:42,910 --> 00:51:50,480
♫ are embedded and permeate my heart ♫
619
00:51:50,480 --> 00:51:56,840
♫ Oh I know I belong to you ♫
620
00:51:56,840 --> 00:51:59,950
♫ Wishing the moment I'm looking at you like this lasts forever ♫
621
00:51:59,950 --> 00:52:06,270
I'm not the Cha Soo Hyeon who was sold off to Taegyeong Group, and I'm not Cha Soo Hyeon who lives because of a hotel either.
622
00:52:06,270 --> 00:52:10,620
I am also not the Cha Soo Hyeon who allows the person she likes to be mistreated without reason.
623
00:52:10,620 --> 00:52:14,760
♫ To you ♫
624
00:52:14,760 --> 00:52:22,830
♫ This feeling only grows more and more intense. ♫
625
00:52:30,110 --> 00:52:34,050
♫ When your warm warmth encounters my heart ♫
626
00:52:34,050 --> 00:52:38,040
I'm good at restraining myself, but here I am.
627
00:52:38,040 --> 00:52:46,160
♫ My feeling which has grown so that I can't hide it ♫
628
00:52:46,160 --> 00:52:53,660
♫ The smile made for me without even a single small word ♫
629
00:52:53,730 --> 00:53:01,320
♫ Is embedded and permeates my heart ♫
630
00:53:01,320 --> 00:53:07,810
♫ I know I belong to you ♫
631
00:53:07,810 --> 00:53:17,020
♫ Wishing the moment I'm looking at you like this lasts forever ♫
632
00:53:17,060 --> 00:53:25,540
♫ Now I belong to you ♫
633
00:53:25,540 --> 00:53:28,820
♫ Facing you my feeling only grows more and more intense ♫
634
00:53:28,820 --> 00:53:31,360
Dear Donghwa Hotel Family With Donghwa Hotel in 2019 again
635
00:53:31,360 --> 00:53:33,540
I hope you will be filled with a happiness which is like magic. Cha So Hyeon, CEO
636
00:53:33,540 --> 00:53:35,960
♫ Always at a distance within my reach ♫
637
00:53:35,960 --> 00:53:38,850
Dear Donghwa Hotel's Family
638
00:53:38,850 --> 00:53:42,540
With Donghwa Hotel in 2019 again
639
00:53:42,540 --> 00:53:45,890
♫ I want to make you feel ♫
640
00:53:45,890 --> 00:53:48,560
♫ I'm always with you ♫
641
00:53:48,560 --> 00:53:54,240
♫ I know I belong to you ♫
642
00:53:54,240 --> 00:53:56,090
Magic.
643
00:53:58,710 --> 00:53:59,840
♫ Hoping this dream wouldn't be broken ♫
644
00:53:59,840 --> 00:54:04,260
I hope you will be filled with a happiness which is like magic.
645
00:54:04,260 --> 00:54:10,740
♫ Now I belong to you ♫
646
00:54:12,830 --> 00:54:20,350
♫ This feeling only grows more and more intense. ♫
647
00:54:20,350 --> 00:54:22,870
It's body wash this year.
648
00:54:22,870 --> 00:54:26,770
Assistant Manager Park, let's live cleanly this year.
649
00:54:26,770 --> 00:54:28,820
I shower in the morning and at night, what are you talking about?
650
00:54:28,820 --> 00:54:30,080
Really?
651
00:54:30,080 --> 00:54:32,460
But it doesn't show.
652
00:54:43,370 --> 00:54:47,430
One month later
653
00:54:47,430 --> 00:54:50,780
Why aren't you coming home? You are still like this after one month?
654
00:54:50,780 --> 00:54:53,090
I really want to go home.
655
00:54:53,090 --> 00:54:56,200
I have a lot of work to do here.
656
00:54:56,200 --> 00:54:59,280
Are you sure you are not staying because of the scenery?
657
00:55:00,650 --> 00:55:03,780
The ocean is nice.
658
00:55:03,780 --> 00:55:07,300
Why don't you take a half day off and come home? Your parents are worried.
659
00:55:07,300 --> 00:55:10,400
Okay, let's talk again.
660
00:55:10,400 --> 00:55:12,290
Okay.
661
00:55:58,420 --> 00:56:04,260
♬ The morning sunrise, it takes me away ♬
662
00:56:04,260 --> 00:56:06,720
♬ As I'm staring at the light you hold, ♬
663
00:56:06,720 --> 00:56:11,220
Because I am afraid... because you might get hurt,
664
00:56:11,220 --> 00:56:12,190
I am afraid.
665
00:56:12,190 --> 00:56:17,500
♬ The feeling of adore will take me on to you ♬
666
00:56:21,520 --> 00:56:28,890
A kind of a bet which you'll be sad if you win and hurts if you lose. Let's do it.
667
00:56:28,890 --> 00:56:32,870
♬ Is this what they have been calling love? ♬
668
00:56:32,870 --> 00:56:41,020
♬ And it just goes on, oh take me on to you ♬
669
00:56:45,490 --> 00:56:50,550
♬ You're my flower and I'm your bee ♬
670
00:56:50,550 --> 00:56:55,630
♬ You know you keep me alive ♬
671
00:56:57,020 --> 00:57:01,900
♬ You're my reasons for everything I do, ♬
672
00:57:01,900 --> 00:57:07,500
♬ the other half of me ♬
673
00:57:07,500 --> 00:57:14,150
♬ Oh, take me on down a river ♬
674
00:57:14,150 --> 00:57:18,870
♬ I'll go wherever it leads to you ♬
675
00:57:18,870 --> 00:57:25,490
♬ Oh, take me on, into your arms ♬
676
00:57:25,490 --> 00:57:30,120
♬ I'll go wherever world you are. ♬
677
00:57:40,220 --> 00:57:43,830
Once you have finished rewinding the roll of film, you open here and take it out.
678
00:57:43,830 --> 00:57:47,790
To develop the film, you need to get it done professionally.
679
00:57:47,790 --> 00:57:51,490
If you are hesitant about taking it in, then ask Teacher Lee.
680
00:57:51,490 --> 00:57:53,590
She has a darkroom in her place.
681
00:57:53,590 --> 00:57:57,200
Go there alone? Don't you think it's strange?
682
00:58:15,910 --> 00:58:17,160
Hello.
683
00:58:17,160 --> 00:58:18,770
Welcome.
684
00:58:18,770 --> 00:58:20,980
I was just wondering if you were here while driving by.
685
00:58:20,980 --> 00:58:25,330
Welcome. I got bored. I'm glad you came.
686
00:58:27,170 --> 00:58:29,010
I don't know much about tea.
687
00:58:29,010 --> 00:58:33,160
They said it was a good one but I'm not sure if you'd like it.
688
00:58:33,160 --> 00:58:36,490
You shouldn't have done this.
689
00:58:36,490 --> 00:58:38,780
So I can come here next time.
690
00:58:39,470 --> 00:58:41,470
Thank you.
691
00:58:43,750 --> 00:58:46,760
You brought your film with you, didn't you?
692
00:58:46,760 --> 00:58:48,990
How did you know?
693
00:58:48,990 --> 00:58:51,410
Jin Hyeok called.
694
00:58:51,410 --> 00:58:55,300
If you possibly came, he wanted me to develop the film for you.
695
00:58:57,400 --> 00:58:59,510
I heard he is in Sokcho, right?
696
00:58:59,510 --> 00:59:05,660
He's having too much fun. How nice must it be for him to work while seeing the beautiful ocean and all.
697
00:59:05,660 --> 00:59:06,850
That place must be unfamiliar to him, so...
698
00:59:06,850 --> 00:59:12,260
Well, do you want to take a look around the darkroom? Come this way.
699
00:59:34,320 --> 00:59:36,550
It's fascinating.
700
00:59:36,550 --> 00:59:41,320
Jin Hyeok says the same thing whenever he works in this room.
701
00:59:41,320 --> 00:59:42,790
You should give it a try.
702
00:59:42,790 --> 00:59:43,770
Me?
703
00:59:43,770 --> 00:59:46,390
You'll get better by practicing. This way.
704
00:59:46,390 --> 00:59:50,000
Put that film first.
705
00:59:51,720 --> 00:59:54,140
That's right.
706
00:59:54,140 --> 00:59:55,980
You did it on your first try.
707
00:59:55,980 --> 00:59:57,380
This is right?
708
00:59:57,380 --> 00:59:59,970
Oh, you did well.
709
01:00:00,680 --> 01:00:04,660
Now.. You wait.
710
01:00:04,660 --> 01:00:05,880
It is amazing.
711
01:00:05,880 --> 01:00:08,360
If you like how it looks,
712
01:00:08,360 --> 01:00:10,140
put it over there into the first solution.
713
01:00:10,140 --> 01:00:11,910
Alright.
714
01:00:50,040 --> 01:00:52,530
You know...
715
01:00:53,380 --> 01:00:58,100
I miss my deceased husband so very much.
716
01:01:00,380 --> 01:01:03,990
Will I be able to meet him when I die?
717
01:01:05,980 --> 01:01:10,820
Looking at each other when it is possible... That is a successful life.
718
01:02:00,830 --> 01:02:06,690
When I get closer to you, it seems like I shake your life even more.
719
01:02:06,690 --> 01:02:09,030
That makes me hesitant.
720
01:02:13,720 --> 01:02:17,800
If you get scared, you lose. Worrying only makes you look green.
721
01:02:17,800 --> 01:02:23,490
If this is the case, we have to get even closer starting tomorrow.
722
01:02:34,700 --> 01:02:37,580
It was exciting when we were together.
723
01:02:37,580 --> 01:02:43,500
Growing distant again... returning to a place with nothing.
724
01:02:43,500 --> 01:02:46,190
is as painful as ever.
725
01:02:54,630 --> 01:02:56,630
Sokcho 81 km, Yangyang 64 km, Gangneung 16 km.
726
01:02:56,630 --> 01:02:59,050
Sokcho 73 km, Yangyang 56 km, Gangneung 8 km.
727
01:02:59,050 --> 01:03:02,040
Just in case there might be a situation where we'll have to endure some things,
728
01:03:02,040 --> 01:03:03,510
if that happens,
729
01:03:03,510 --> 01:03:08,740
let's fight through with the good memories we made, from Cuba until today.
730
01:03:12,500 --> 01:03:15,500
With every step I take, Cha Soo Hyeon..
731
01:03:15,500 --> 01:03:17,840
Cha Soo Hyeon, Cha Soo Hyeon.
732
01:03:17,840 --> 01:03:20,620
I'm walking like this, I'm telling you. What are you talking about?
733
01:03:32,760 --> 01:03:34,710
Why do you only worry about me?
734
01:03:34,710 --> 01:03:40,410
I'm worried that I might've made things worse for you. That makes me uneasy.
735
01:03:42,330 --> 01:03:44,010
Sokcho
736
01:03:44,010 --> 01:03:46,390
You always run towards me, Jin Hyeok.
737
01:03:46,390 --> 01:03:49,090
To Sokcho, to my house.
738
01:03:49,090 --> 01:03:54,180
Let's endure well with good memories.
739
01:03:54,180 --> 01:03:58,270
Alright. I will give it a try.
740
01:04:03,870 --> 01:04:06,690
A Wave is the Ocean's Work
741
01:04:20,510 --> 01:04:26,950
In what stage of our lives, where would we meet again?
742
01:05:46,100 --> 01:05:49,280
CEO
743
01:05:52,270 --> 01:05:54,140
CEO!
744
01:05:54,140 --> 01:05:59,340
I lost our game of "no news is a good news."
745
01:06:03,710 --> 01:06:05,660
We haven't decided on that.
746
01:06:05,660 --> 01:06:08,400
What we are going to do for the winner?
747
01:06:10,500 --> 01:06:12,730
What are you doing?
748
01:06:14,640 --> 01:06:17,740
I'm out to have a meal with my colleagues.
749
01:06:17,740 --> 01:06:20,530
There are so many good places to eat, you know.
750
01:06:21,890 --> 01:06:23,790
Is that so?
751
01:06:23,790 --> 01:06:28,320
Where are your colleagues then?
752
01:06:28,320 --> 01:06:30,390
My colleagues are—
753
01:06:38,790 --> 01:06:42,290
♬ Another long day ♬
754
01:06:42,290 --> 01:06:46,850
♬ It's about to begin ♬
755
01:06:46,850 --> 01:06:50,600
♬ Today is going by so slowly ♬
756
01:06:53,020 --> 01:06:56,720
♬ Just as how much I miss you ♬
757
01:06:56,720 --> 01:07:01,520
♬ Just as how much you've grown in my heart ♬
758
01:07:01,520 --> 01:07:05,990
♬ Today goes by slowly just as much ♬
759
01:07:09,320 --> 01:07:14,820
♬ If I go closer to you like this ♬
760
01:07:16,400 --> 01:07:21,860
♬ Even if I look a little strange ♬
761
01:07:23,540 --> 01:07:28,910
♬ Just as my heart tells me to do ♬
762
01:07:28,910 --> 01:07:34,290
♬ I will be walking towards you ♬
763
01:07:35,200 --> 01:07:42,430
♬ Whenever you miss me, just tell me ♬
764
01:07:42,430 --> 01:07:49,560
♬ You know you can't exist without me for even a second. ♬
765
01:07:49,560 --> 01:07:55,580
♬ So you can see me from anywhere ♬
766
01:07:55,580 --> 01:07:59,210
♬ I will stand here ♬
767
01:07:59,210 --> 01:08:02,930
♬ I will not hesitate anymore ♬
768
01:08:02,930 --> 01:08:06,760
♬ Stay by me ♬
769
01:08:08,300 --> 01:08:13,820
♬ It has to be you ♬
770
01:08:20,000 --> 01:08:26,990
Timing and Subtitles by My Rainbow After A Storm Team @ Viki
771
01:08:28,040 --> 01:08:33,600
♬ If you say you miss me ♬
772
01:08:35,160 --> 01:08:40,880
♬ I will say I love you ♬
773
01:08:42,630 --> 01:08:45,720
♬ So there is no time for you to miss me ♬
774
01:08:45,720 --> 01:08:52,260
If making waves is the ocean's work, thinking about you is...
775
01:08:52,260 --> 01:08:53,950
my work.
776
01:08:53,950 --> 01:09:01,210
If making waves is the ocean's work,
777
01:09:01,210 --> 01:09:08,290
thinking about you was my work.
778
01:09:08,290 --> 01:09:14,350
♬ So you can see me from anywhere ♬
779
01:09:14,350 --> 01:09:18,010
♬ I will stand here ♬
780
01:09:18,010 --> 01:09:21,750
♬ I will not hesitate anymore ♬
781
01:09:21,750 --> 01:09:25,370
♬ Stay by me ♬
782
01:09:27,010 --> 01:09:32,430
♬ It has to be you ♬
783
01:09:32,430 --> 01:09:38,090
♬ A long time passes again and again ♬
784
01:09:39,700 --> 01:09:45,000
♬ If everything of mine disappears ♬
785
01:09:45,000 --> 01:09:45,840
♬ If you stay by me ♬
786
01:09:45,840 --> 01:09:49,560
Encounter ~ Preview ~
787
01:09:49,560 --> 01:09:52,070
I was at the Hongje-dong playground.
788
01:09:52,070 --> 01:09:54,080
That place will be gone soon.
789
01:09:54,080 --> 01:09:56,140
Why?
790
01:09:56,140 --> 01:09:58,750
The world always changes.
791
01:09:58,750 --> 01:10:01,460
A storm of many different responses is raging towards us.
792
01:10:01,460 --> 01:10:05,220
So... So if I want to hide...
793
01:10:05,220 --> 01:10:08,140
If making waves is the ocean's work, thinking about you is mine. I will do my work. Cheer up!
794
01:10:08,140 --> 01:10:09,860
On vacation?
795
01:10:09,860 --> 01:10:11,390
He hasn't been in touch, has he?
796
01:10:11,390 --> 01:10:13,290
Where are you?
797
01:10:13,290 --> 01:10:15,770
I wish our genuine feelings will be understood.
798
01:10:15,770 --> 01:10:17,950
I hope so, too.
799
01:10:17,950 --> 01:10:23,180
♬ So you can see me from anywhere ♬
62924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.