Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,367 --> 00:00:36,477
Framily Dinner's served!
2
00:00:36,570 --> 00:00:40,440
So I figured after dinner, we
could have, like, a game night.
3
00:00:40,541 --> 00:00:41,441
Like charades or something?
4
00:00:41,542 --> 00:00:42,842
Fun.
5
00:00:42,943 --> 00:00:44,143
These buns are so good.
6
00:00:44,211 --> 00:00:46,181
They're actually just
a riff on a recipe
7
00:00:46,280 --> 00:00:47,640
that I found in
the kitchen drawer.
8
00:00:47,714 --> 00:00:49,954
They were called... Love Buns.
9
00:00:51,818 --> 00:00:53,628
Are you kidding?
10
00:00:54,588 --> 00:00:55,868
Mm-mm. Someone named Ruby, like,
11
00:00:55,956 --> 00:00:57,956
drew little hearts
all over the page,
12
00:00:58,058 --> 00:00:59,368
so I just figured
13
00:00:59,459 --> 00:01:00,937
they were, you know,
really made with love.
14
00:01:00,961 --> 00:01:02,191
Who's Ruby, anyway?
15
00:01:02,296 --> 00:01:04,666
Oh, she's my ex.
16
00:01:04,765 --> 00:01:05,965
Oh.
17
00:01:06,066 --> 00:01:07,336
Hmm, my bad.
18
00:01:07,434 --> 00:01:09,604
You guys still
friends, at least?
19
00:01:09,703 --> 00:01:11,003
Uh, we don't talk since,
20
00:01:11,104 --> 00:01:13,944
um... we don't talk anymore.
21
00:01:14,041 --> 00:01:15,201
I bet she's one of those, um,
22
00:01:15,242 --> 00:01:17,312
"boil your bunny" types, right?
23
00:01:17,411 --> 00:01:19,181
I had this ex, I
actually found her
24
00:01:19,279 --> 00:01:21,209
collecting my hair.
25
00:01:21,315 --> 00:01:22,555
Mmm-mmm.
26
00:01:22,649 --> 00:01:24,209
I'm going to excuse myself.
27
00:01:24,318 --> 00:01:25,358
I forgot that I have
28
00:01:25,452 --> 00:01:26,522
some papers to grade.
29
00:01:26,620 --> 00:01:28,180
Okay. Mm-hmm.
30
00:01:29,590 --> 00:01:31,550
I really just stepped
in it, didn't I?
31
00:01:31,658 --> 00:01:33,127
It's fine, she's fine.
32
00:01:33,226 --> 00:01:35,496
Just... needs some space.
33
00:01:35,596 --> 00:01:36,796
Mm.
34
00:01:36,897 --> 00:01:39,667
Speaking
of space, you looked like
35
00:01:39,766 --> 00:01:42,636
a sexy stormtrooper last night.
36
00:01:42,736 --> 00:01:43,736
Where were you going
37
00:01:43,770 --> 00:01:44,670
in that badass outfit?
38
00:01:44,771 --> 00:01:45,671
Yeah, Mags.
39
00:01:45,772 --> 00:01:47,172
Where were you going?
40
00:01:47,274 --> 00:01:50,044
I, um, I couldn't sleep, so I...
41
00:01:50,143 --> 00:01:51,343
Went demon hunting without me?
42
00:01:51,445 --> 00:01:52,715
Would you relax?
43
00:01:52,813 --> 00:01:53,913
I can handle myself.
44
00:01:54,014 --> 00:01:56,054
That's not the point.
Then what is the point?
45
00:01:56,149 --> 00:01:58,709
You lied to me. I
didn't lie. I just...
46
00:01:58,819 --> 00:02:01,089
You didn't tell the whole
truth. All right, um...
47
00:02:01,188 --> 00:02:02,858
I suddenly lost my appetite.
48
00:02:02,956 --> 00:02:04,596
Thank you for a lovely meal.
49
00:02:04,658 --> 00:02:06,368
Rain check on the charades.
50
00:02:07,761 --> 00:02:10,331
My bad. Again.
51
00:02:10,430 --> 00:02:11,830
It's okay.
52
00:02:11,932 --> 00:02:14,702
Oh, hey, I guess that just
means more jollof for us.
53
00:02:18,405 --> 00:02:20,205
Is something wrong?
54
00:02:23,210 --> 00:02:24,210
It's just the...
55
00:02:24,311 --> 00:02:25,411
That bowl.
56
00:02:25,512 --> 00:02:27,082
It was, um...
57
00:02:28,081 --> 00:02:29,351
Sorry, I'm just...
58
00:02:36,123 --> 00:02:37,853
"Welcome to the family, Kaela."
59
00:02:37,958 --> 00:02:40,368
"Thanks for dinner."
60
00:03:34,114 --> 00:03:35,914
Ruby?
61
00:03:37,417 --> 00:03:41,257
Miss me, Love Buns?
62
00:03:53,934 --> 00:03:55,764
Oh. You look like hell.
63
00:03:56,770 --> 00:03:59,170
Didn't sleep. Terrible dreams.
64
00:03:59,272 --> 00:04:00,872
About the Tallyman?
65
00:04:00,974 --> 00:04:02,914
Yeah.
66
00:04:03,009 --> 00:04:04,739
And maybe about Ruby?
67
00:04:04,845 --> 00:04:07,145
No.
68
00:04:07,247 --> 00:04:08,647
I don't want to talk about it.
69
00:04:08,749 --> 00:04:11,959
Okay, that's, you know,
70
00:04:12,052 --> 00:04:13,882
it's totally understandable,
71
00:04:13,987 --> 00:04:16,557
what with the whole
Framily Dinner thing.
72
00:04:16,656 --> 00:04:18,226
Any chance you're ready
73
00:04:18,325 --> 00:04:20,695
to tell me what exactly
happened between you two?
74
00:04:20,794 --> 00:04:22,524
Can we just focus on work?
75
00:04:22,629 --> 00:04:24,329
Roger that.
76
00:04:25,432 --> 00:04:26,732
These are the weird events
77
00:04:26,833 --> 00:04:28,177
that have been
happening in the past
78
00:04:28,201 --> 00:04:29,831
six months.
79
00:04:29,936 --> 00:04:32,906
An elf was kidnapped
and buried alive.
80
00:04:33,006 --> 00:04:35,506
A satyr woke up to
his vineyards burning.
81
00:04:35,609 --> 00:04:38,249
Razor blades in the
school lunches of goblins.
82
00:04:38,345 --> 00:04:40,885
That's horrible. The
Tallyman did all this?
83
00:04:40,981 --> 00:04:42,081
I think so.
84
00:04:42,182 --> 00:04:43,252
But the question is why.
85
00:04:43,350 --> 00:04:45,850
There's no pattern, no motive.
86
00:04:45,952 --> 00:04:46,952
Maybe that's the point.
87
00:04:46,987 --> 00:04:48,527
Random acts of terror
88
00:04:48,622 --> 00:04:50,152
are way more damaging
to the psyche.
89
00:04:50,257 --> 00:04:51,801
It creates this
constant feeling of fear
90
00:04:51,825 --> 00:04:53,325
and lack of control.
91
00:04:53,426 --> 00:04:55,066
It's scary.
92
00:04:55,162 --> 00:04:56,806
Which is why I've decided
I need to figure out
93
00:04:56,830 --> 00:04:58,790
a way to get my
time powers back.
94
00:04:58,899 --> 00:05:00,739
Because this guy
will strike again,
95
00:05:00,834 --> 00:05:02,704
and when he does,
we are going to need
96
00:05:02,803 --> 00:05:04,733
more weapons at our disposal.
97
00:05:04,838 --> 00:05:06,848
I am going to go get changed.
98
00:05:13,180 --> 00:05:14,240
Hi.
99
00:05:14,347 --> 00:05:16,787
Coffee?
100
00:05:16,883 --> 00:05:19,213
Thanks.
101
00:05:25,559 --> 00:05:27,569
Are you still mad
about last night?
102
00:05:27,661 --> 00:05:30,461
Because I really want
things to be okay.
103
00:05:30,564 --> 00:05:33,104
No, you want things
to feel okay.
104
00:05:33,200 --> 00:05:35,660
What is that supposed to mean?
105
00:05:35,769 --> 00:05:37,579
I talk, you pretend to listen
106
00:05:37,671 --> 00:05:39,171
so you feel like
you've heard me,
107
00:05:39,272 --> 00:05:41,602
but you don't actually
change your behavior.
108
00:05:41,675 --> 00:05:43,775
And I'm not even a psych major.
109
00:05:43,877 --> 00:05:45,277
Hmm.
110
00:05:49,583 --> 00:05:51,713
It's Frank the Leprechaun.
111
00:05:51,818 --> 00:05:53,328
Nice of him to
finally text you back
112
00:05:53,420 --> 00:05:56,090
after almost getting you
blown up in that safe house.
113
00:05:56,189 --> 00:05:58,019
There's something
he wants us to see.
114
00:05:58,124 --> 00:05:59,864
Says it's urgent.
115
00:05:59,960 --> 00:06:03,330
In the beginning,
magic was everywhere,
116
00:06:03,430 --> 00:06:05,460
until one being known
as the Conqueror
117
00:06:05,565 --> 00:06:07,635
sought to steal it for himself.
118
00:06:07,734 --> 00:06:10,174
And he would have, if
not for three sisters
119
00:06:10,270 --> 00:06:12,130
brave enough to
stand against him,
120
00:06:12,239 --> 00:06:16,579
the first Charmed Ones:
Ishta, Inara, Ishani.
121
00:06:16,676 --> 00:06:18,776
From that day forth,
any time a grave threat
122
00:06:18,879 --> 00:06:20,419
to the magical world forms,
123
00:06:20,513 --> 00:06:22,783
the Charmed Ones
rise to meet it.
124
00:06:25,785 --> 00:06:28,155
And make everyone
a ham sandwich.
125
00:06:28,255 --> 00:06:30,595
Kaela. You must pay attention.
126
00:06:30,690 --> 00:06:31,820
I am.
127
00:06:31,925 --> 00:06:33,625
Look, no disrespect, dude,
128
00:06:33,727 --> 00:06:35,204
but when you said that we were
gonna do "witch training,"
129
00:06:35,228 --> 00:06:37,868
I kind of thought you meant
we'd do some real magic.
130
00:06:37,964 --> 00:06:39,809
Of course we're gonna do magic,
in a little over four months.
131
00:06:39,833 --> 00:06:43,203
Four months? Uh, but I
already helped save Josefina.
132
00:06:43,303 --> 00:06:45,973
You got lucky. And
skill and improvisation
133
00:06:46,072 --> 00:06:47,617
are two very different
things. No, no, they're not.
134
00:06:47,641 --> 00:06:49,001
Not to me. Do you think
135
00:06:49,109 --> 00:06:50,879
I learned to fix an
engine from a book?
136
00:06:50,977 --> 00:06:53,317
No. I took it apart and
put it back together.
137
00:06:53,413 --> 00:06:54,624
And, yeah, I made mistakes,
but that's what...
138
00:06:54,648 --> 00:06:56,118
You are a manifestor,
139
00:06:56,216 --> 00:06:58,127
which means you have a
particularly powerful form
140
00:06:58,151 --> 00:07:00,081
of magic at your disposal.
141
00:07:00,186 --> 00:07:01,526
You can't make mistakes.
142
00:07:03,523 --> 00:07:05,193
Why don't we take a break?
143
00:07:05,292 --> 00:07:06,892
Yeah. Yeah, let's do that.
144
00:07:09,529 --> 00:07:12,689
Thanks for your no-show at my
Framily Dinner, by the way.
145
00:07:12,799 --> 00:07:15,959
Yes, I'm, uh, sorry, I
prefer to take my meals
146
00:07:16,069 --> 00:07:17,379
in the Tree Room.
147
00:07:17,470 --> 00:07:19,170
See, I don't know
what that means.
148
00:07:19,272 --> 00:07:21,472
And I would ask, but
I learned last night
149
00:07:21,574 --> 00:07:23,114
that that's not
cool with this crew.
150
00:07:25,078 --> 00:07:26,718
Well, what happened last night?
151
00:07:26,813 --> 00:07:29,143
Mel's love life,
Maggie's outfit.
152
00:07:29,249 --> 00:07:30,859
Everyone freaked out and left.
153
00:07:32,552 --> 00:07:34,852
I don't know how I'm
supposed to bond with anyone
154
00:07:34,955 --> 00:07:37,025
when no one will
talk about anything.
155
00:07:37,123 --> 00:07:38,723
You're meeting the
members of this family
156
00:07:38,792 --> 00:07:40,862
at a very delicate time.
157
00:07:40,961 --> 00:07:43,261
Yeah, even a bowl
can set them off.
158
00:07:43,363 --> 00:07:45,693
What? I used this blue bowl
159
00:07:45,799 --> 00:07:48,609
and Maggie practically
started crying.
160
00:07:48,702 --> 00:07:51,632
Cornflower blue,
with yellow stars?
161
00:07:52,872 --> 00:07:54,602
Macy and I bought it
at a little flea market
162
00:07:54,708 --> 00:07:56,378
just outside San Francisco.
163
00:07:56,475 --> 00:07:58,435
So what, we're just supposed
to encase it in amber
164
00:07:58,511 --> 00:07:59,881
a-and never touch it again?
165
00:07:59,979 --> 00:08:01,440
I mean, come on, dude.
166
00:08:01,547 --> 00:08:02,818
W-Where are you going?
167
00:08:02,916 --> 00:08:04,116
Break's over.
168
00:08:04,217 --> 00:08:07,027
You were right. Time
to get our hands dirty.
169
00:08:11,858 --> 00:08:13,628
Come on, baby.
170
00:08:15,962 --> 00:08:21,699
Stop!
171
00:08:21,801 --> 00:08:23,731
Stop! Stop! Stop!
172
00:08:26,539 --> 00:08:29,439
Damn it, why won't you stop?
173
00:08:52,098 --> 00:08:53,668
What's the bubbly for?
174
00:08:53,767 --> 00:08:55,107
Oh, nothing.
175
00:08:55,201 --> 00:08:57,131
Yeah,
I'm not buying it.
176
00:08:57,237 --> 00:08:59,607
Between those boots, that dress
177
00:08:59,706 --> 00:09:03,476
and the $300 bottle of bubbly,
178
00:09:03,576 --> 00:09:05,446
something's clearly up.
179
00:09:05,545 --> 00:09:07,145
Put your book down for a sec.
180
00:09:07,247 --> 00:09:09,287
But I'm just getting
to the part where...
181
00:09:09,382 --> 00:09:10,882
Please?
182
00:09:15,922 --> 00:09:18,692
Okay. In the nine months
we've been dating,
183
00:09:18,792 --> 00:09:21,492
this is by far the most nervous
that you've ever made me.
184
00:09:21,594 --> 00:09:24,764
There's no reason for
you to be nervous.
185
00:09:29,969 --> 00:09:32,269
What the hell was that?
186
00:09:32,372 --> 00:09:35,302
Leprechaun lives
there at the end of the block.
187
00:09:38,411 --> 00:09:41,481
What?
188
00:09:41,581 --> 00:09:43,411
This guy's our only
lead to the Tallyman.
189
00:09:43,516 --> 00:09:46,186
We need as much info as
we can get out of him.
190
00:09:46,286 --> 00:09:47,430
You'd be surprised how much info
191
00:09:47,454 --> 00:09:49,324
this can get out of people.
192
00:09:49,422 --> 00:09:50,752
You're missing the point.
193
00:09:50,857 --> 00:09:52,735
You know, if you have
something to say, out with it.
194
00:09:52,759 --> 00:09:54,829
This passive-aggressiveness
is unhealthy.
195
00:09:54,928 --> 00:09:56,998
You want
to talk unhealthy,
196
00:09:57,097 --> 00:09:58,617
your whole ass-kicking
coping mechanism
197
00:09:58,665 --> 00:10:01,365
is at the top of
that DSM-V chart.
198
00:10:01,468 --> 00:10:03,338
I thought you liked fighting.
199
00:10:03,436 --> 00:10:04,936
You said it felt good.
200
00:10:05,038 --> 00:10:08,348
It did. All that anger
is empowering, but...
201
00:10:08,441 --> 00:10:12,641
Maggie, sometimes... you
gotta let it feel bad.
202
00:10:12,745 --> 00:10:14,845
I went to therapy for
months after Macy died.
203
00:10:14,948 --> 00:10:16,188
I felt my feels.
204
00:10:16,282 --> 00:10:18,712
Help!
205
00:10:18,818 --> 00:10:20,988
Did you hear that? Yeah.
206
00:10:21,087 --> 00:10:24,897
Help! Help!
207
00:10:24,991 --> 00:10:27,861
Help, help, help!
Get me out of here.
208
00:10:27,961 --> 00:10:30,891
Help. Help me!
209
00:10:30,997 --> 00:10:32,337
Get me out of here.
210
00:10:32,432 --> 00:10:36,602
Help! Help me. Help!
211
00:10:36,703 --> 00:10:38,133
Get me out of here.
212
00:10:38,238 --> 00:10:39,798
So much for the luck
of the Irish. Help!
213
00:10:50,183 --> 00:10:52,161
We're Malik & Miles
We're scientist.
214
00:10:52,185 --> 00:10:54,785
We're engineers, we
dance, but not so well.
215
00:10:55,722 --> 00:10:57,199
We get really
excited about science
216
00:10:57,223 --> 00:10:59,435
and we want to share that
excitement with the world.
217
00:10:59,459 --> 00:11:01,237
Windows 11 makes things easier.
218
00:11:01,261 --> 00:11:03,939
One of the biggest features
I use is Multiple Desktops.
219
00:11:03,963 --> 00:11:05,307
By just swiping the screen
220
00:11:05,331 --> 00:11:07,009
I go from being a
student to being a gamer.
221
00:11:07,033 --> 00:11:08,210
With Snap Assist,
222
00:11:08,234 --> 00:11:11,380
I can all the important
applications on at once.
223
00:11:11,404 --> 00:11:12,882
Being a mentor to
young scientists
224
00:11:12,906 --> 00:11:14,483
is one of the biggest
dreams we have.
225
00:11:14,507 --> 00:11:16,107
And Windows 11 helps us do it.
226
00:11:34,127 --> 00:11:35,871
Some people have
minor joint pain,
227
00:11:35,895 --> 00:11:37,406
plus have high blood pressure.
228
00:11:37,430 --> 00:11:40,276
They may not be able to
take just anything for pain.
229
00:11:40,300 --> 00:11:41,143
That's why doctors
230
00:11:41,167 --> 00:11:42,545
recommend Tylenol®.
231
00:11:42,569 --> 00:11:43,712
It won't raise blood pressure
232
00:11:43,736 --> 00:11:44,880
the way that Advil®, Aleve®,
233
00:11:44,904 --> 00:11:46,615
or Motrin® sometimes can.
234
00:11:46,639 --> 00:11:48,717
For trusted relief,
trust Tylenol®.
235
00:12:20,873 --> 00:12:24,353
The best part about
doing things yourself?
236
00:12:24,377 --> 00:12:26,388
It's free.
237
00:12:26,412 --> 00:12:28,857
Like doing your own taxes
with H&R Block free online.
238
00:12:28,881 --> 00:12:31,193
Where more people can file
free than with TurboTax.
239
00:12:31,217 --> 00:12:33,362
Help is here.
240
00:12:48,635 --> 00:12:51,547
Your home,
241
00:12:51,571 --> 00:12:53,415
for adventure.
242
00:12:53,439 --> 00:12:55,417
Your home,
243
00:12:55,441 --> 00:12:57,453
for romance.
244
00:12:57,477 --> 00:13:01,290
Your home for big savings.
245
00:13:03,616 --> 00:13:05,160
Hey, Mom, have you seen m...
246
00:13:05,184 --> 00:13:06,662
Ew.
247
00:13:06,686 --> 00:13:09,732
Because when you bundle home
and auto with Progressive,
248
00:13:09,756 --> 00:13:13,335
your home is a savings paradise.
249
00:13:13,359 --> 00:13:15,237
Bundles Progressive.
250
00:13:15,261 --> 00:13:18,391
Your home for savings.
251
00:13:41,521 --> 00:13:43,251
I don't want to die.
252
00:13:43,356 --> 00:13:46,056
I'm too young to die.
253
00:13:46,159 --> 00:13:47,699
I've never been in love.
254
00:13:47,794 --> 00:13:49,524
I've never seen
the Eiffel Tower.
255
00:13:49,629 --> 00:13:50,939
I mean, I still sleep
256
00:13:51,030 --> 00:13:52,990
on my futon, for God's
sake. You're not gonna die.
257
00:13:53,032 --> 00:13:55,562
Okay? Okay.
258
00:13:57,804 --> 00:14:01,574
This thing's running on
its own internal battery.
259
00:14:01,674 --> 00:14:03,474
Very sophisticated.
260
00:14:03,576 --> 00:14:04,746
I said needle-nose.
261
00:14:04,844 --> 00:14:06,414
Well, this is the
best I could do.
262
00:14:06,512 --> 00:14:08,612
He's not exactly Mr. Organized.
263
00:14:08,715 --> 00:14:10,915
You can't just bust
me out of here?
264
00:14:11,017 --> 00:14:13,927
I've tried every reversal
spell I can think of.
265
00:14:14,020 --> 00:14:16,250
This damn forcefield
won't budge.
266
00:14:16,356 --> 00:14:18,026
I think I know how
to tackle this.
267
00:14:18,124 --> 00:14:20,264
Pretty sure we start
with the yellow wire.
268
00:14:20,360 --> 00:14:21,420
Pretty sure?!
269
00:14:21,527 --> 00:14:23,127
My bunkmate in Afghanistan
270
00:14:23,229 --> 00:14:24,759
was studying to be an EOD tech.
271
00:14:24,864 --> 00:14:26,094
You didn't tell me that.
272
00:14:26,199 --> 00:14:28,039
Guess we both forget to
tell each other things.
273
00:14:31,537 --> 00:14:34,077
All right. Okay.
274
00:14:34,173 --> 00:14:37,943
Now... the green
275
00:14:38,044 --> 00:14:40,914
twisted with black.
276
00:14:41,013 --> 00:14:42,443
Oh, God!
277
00:14:42,548 --> 00:14:45,018
I mean, one wrong snip,
and this thing, what?
278
00:14:45,118 --> 00:14:47,088
Fills with poisonous gas?
279
00:14:47,186 --> 00:14:49,996
I mean, I just
can't... My throat!
280
00:14:50,089 --> 00:14:51,089
It already feels tight.
281
00:14:51,190 --> 00:14:53,320
Little help here. Um, hey.
282
00:14:53,426 --> 00:14:54,503
Hey, we're gonna figure
this out.
283
00:14:54,527 --> 00:14:56,497
Just take some deep breaths.
284
00:15:00,767 --> 00:15:02,207
I'm incepting
you with calm
285
00:15:02,301 --> 00:15:04,101
because we need
you to not panic.
286
00:15:08,207 --> 00:15:09,677
Oh, that's not good.
287
00:15:09,776 --> 00:15:11,687
I'm sure you've got another
trick up your sleeve.
288
00:15:11,711 --> 00:15:14,811
I mean, your other bunkmate,
or some such thing?
289
00:15:14,914 --> 00:15:16,784
I'm not getting any visions.
290
00:15:18,451 --> 00:15:20,521
The numbers...
291
00:15:20,620 --> 00:15:22,080
I'm so sorry.
292
00:15:25,425 --> 00:15:28,625
No! No! No... I'm sorry.
293
00:15:34,867 --> 00:15:35,867
It was fake.
294
00:15:35,902 --> 00:15:38,332
It was all fake!
295
00:15:41,974 --> 00:15:44,714
: Oh, God.
296
00:15:48,147 --> 00:15:51,487
Chin up. Shoulders back.
297
00:16:00,126 --> 00:16:01,366
Freakin' intense!
298
00:16:01,461 --> 00:16:03,661
You're the one who said
you learn hands-on.
299
00:16:03,763 --> 00:16:05,193
Yeah. I was talking
about engines,
300
00:16:05,298 --> 00:16:07,038
not deadly weapons.
301
00:16:07,867 --> 00:16:10,537
Oh! You almost just cut my face.
302
00:16:10,636 --> 00:16:12,036
Are you crazy?
303
00:16:12,138 --> 00:16:14,208
I had a lesson on
defensive combat moves
304
00:16:14,307 --> 00:16:17,117
planned for next week,
but we had to skip ahead.
305
00:16:19,645 --> 00:16:21,885
This is about the bowl.
306
00:16:26,219 --> 00:16:27,529
I know you and
Macy were a thing.
307
00:16:27,620 --> 00:16:30,290
This isn't about that.
308
00:16:31,090 --> 00:16:32,893
You're so busy
trying to recreate
309
00:16:32,918 --> 00:16:34,200
what it's like to train her
310
00:16:37,096 --> 00:16:40,005
you can't let me succeed
or fail on my own merit.
311
00:16:42,735 --> 00:16:44,533
'Cause I have to be me.
312
00:16:55,214 --> 00:16:57,084
You are the most
reckless, unrefined witch
313
00:16:57,183 --> 00:16:59,853
I've ever trained.
You want to succeed?
314
00:17:01,254 --> 00:17:03,524
Learn to be less you.
315
00:17:14,534 --> 00:17:16,464
Roxie wants to see you.
316
00:17:16,569 --> 00:17:19,139
What is this, a mob movie?
317
00:17:19,238 --> 00:17:20,878
I'm kind of in the
middle of something.
318
00:17:20,973 --> 00:17:22,803
You can come with us quietly,
319
00:17:22,909 --> 00:17:25,879
or you can make a
scene. It's up to you.
320
00:17:25,978 --> 00:17:27,288
Fine.
321
00:17:27,380 --> 00:17:29,110
Let's get on with it, then.
322
00:17:57,777 --> 00:17:59,617
Screw the special occasion.
323
00:18:15,227 --> 00:18:17,867
I had just gotten
home from the gym,
324
00:18:17,930 --> 00:18:20,160
and I was making a
shamrock smoothie when
325
00:18:20,266 --> 00:18:22,366
the dishwasher started
making a funny sound.
326
00:18:22,468 --> 00:18:24,708
Like someone had
thrown rocks in it.
327
00:18:24,804 --> 00:18:27,874
I bent down to look
at it, and bam!
328
00:18:27,974 --> 00:18:30,514
The bastard clobbered me
on the back of the head.
329
00:18:30,610 --> 00:18:33,940
When I woke up, I
was inside the box.
330
00:18:34,046 --> 00:18:36,856
So you never actually
saw the Tallyman? No.
331
00:18:36,949 --> 00:18:39,549
Do you remember
anything about him?
332
00:18:39,652 --> 00:18:43,052
At some point, I
felt cold hands.
333
00:18:43,155 --> 00:18:46,095
Ice-cold hands.
334
00:18:46,192 --> 00:18:50,162
Mm. Ahh.
335
00:18:50,262 --> 00:18:51,692
Thanks for this.
336
00:18:51,797 --> 00:18:53,867
It's really helping
the old nerves.
337
00:18:53,966 --> 00:18:57,536
Your one always brings
the best whiskey.
338
00:18:57,637 --> 00:19:00,007
Uh, I didn't bring that.
339
00:19:00,106 --> 00:19:01,946
Found it on the
counter over there.
340
00:19:02,041 --> 00:19:04,511
He must have left it.
341
00:19:10,483 --> 00:19:12,313
He must've left this, too.
342
00:19:19,125 --> 00:19:21,895
"A house without
hinges, lock or key,
343
00:19:21,994 --> 00:19:25,364
"yet golden treasure
lies inside me.
344
00:19:25,464 --> 00:19:29,664
"Life and death and
everything in between,
345
00:19:29,769 --> 00:19:34,049
"all will be clear
when some is seen.
346
00:19:34,140 --> 00:19:36,100
"Foe is friend
and friend is foe,
347
00:19:36,208 --> 00:19:38,778
but it won't matter
when it's time to go."
348
00:19:38,878 --> 00:19:40,188
Great. Now he's
the Riddler, too.
349
00:19:41,981 --> 00:19:43,611
Does anyone else hear ticking?
350
00:19:48,988 --> 00:19:50,088
Where's that coming from?
351
00:20:06,906 --> 00:20:07,976
People...
352
00:20:09,108 --> 00:20:11,118
Uh... People.
353
00:20:13,079 --> 00:20:16,119
People! It's coming from me!
354
00:20:22,888 --> 00:20:24,158
Any luck reaching Mel or Harry?
355
00:20:24,256 --> 00:20:26,756
No. Their phones are going
straight to voice mail.
356
00:20:26,859 --> 00:20:29,429
Kaela texted to say
she's on her way.
357
00:20:53,652 --> 00:20:56,992
Mel? Maggie?
358
00:20:59,391 --> 00:21:01,421
Is anyone home?
359
00:21:13,639 --> 00:21:16,099
Hello?
360
00:21:19,111 --> 00:21:20,541
Stop it, Kaela.
361
00:21:47,239 --> 00:21:48,639
Did you hear that? Yeah.
362
00:21:48,741 --> 00:21:51,011
What are you wearing?
And where have you been?
363
00:21:51,110 --> 00:21:52,110
Nothing. Nowhere.
364
00:21:52,211 --> 00:21:54,681
Are you drunk?
365
00:21:54,780 --> 00:21:56,880
It's, like, noon. No.
366
00:21:59,318 --> 00:22:00,328
Maybe.
367
00:22:01,387 --> 00:22:02,864
I was trying to figure
out this time thing,
368
00:22:02,888 --> 00:22:05,728
and I saw this box
of Ruby's stuff.
369
00:22:05,825 --> 00:22:08,395
And then I picked up
the champagne bottle,
370
00:22:08,494 --> 00:22:11,534
and when I touched it,
suddenly my brain was
371
00:22:11,630 --> 00:22:14,230
back there with Ruby.
372
00:22:14,333 --> 00:22:16,063
Back where? In the past.
373
00:22:16,168 --> 00:22:18,308
On the day we broke up.
374
00:22:18,404 --> 00:22:20,504
Uh, guys?
375
00:22:27,646 --> 00:22:29,216
Is that snakeskin?
376
00:22:31,784 --> 00:22:33,128
Where's Kaela?
377
00:22:33,152 --> 00:22:40,152
Oh, this looks like
we're in a screen saver.
378
00:22:40,192 --> 00:22:41,703
Yeah, but we
need to go higher.
379
00:22:41,727 --> 00:22:42,397
Higher.
380
00:22:42,428 --> 00:22:43,998
Definitely higher.
381
00:22:48,267 --> 00:22:49,967
We're like
yodeling high.
382
00:22:50,002 --> 00:22:51,132
Yo-de-le-he...
383
00:22:51,170 --> 00:22:53,130
Hey, no.
Uh-uh, don't do that.
384
00:22:53,172 --> 00:22:54,472
We should
go even higher!
385
00:22:54,506 --> 00:22:55,476
Yeah, let's do it.
386
00:22:55,507 --> 00:22:57,377
Woah!
387
00:22:57,409 --> 00:22:58,309
I'm good.
388
00:22:58,344 --> 00:22:58,744
Me, too.
389
00:22:58,777 --> 00:22:59,517
Mm-hm.
390
00:22:59,545 --> 00:23:00,315
Adventure has a new look.
391
00:23:00,346 --> 00:23:01,346
Let's go lower.
392
00:23:01,380 --> 00:23:02,657
Lower, that sounds good.
393
00:23:02,681 --> 00:23:05,481
Discover more in the all-new
Subaru Outback Wilderness.
394
00:23:05,517 --> 00:23:07,787
Love. It's what
makes Subaru, Subaru.
395
00:23:53,565 --> 00:23:55,644
So, you found the No7 then.
396
00:23:55,668 --> 00:23:57,178
It's amazing...
397
00:23:57,202 --> 00:23:59,681
Hydrates better than
the expensive stuff.
398
00:23:59,705 --> 00:24:00,548
I don't live here,
399
00:24:00,572 --> 00:24:01,383
so I'm taking this
400
00:24:01,407 --> 00:24:02,484
and whatever's in the back.
401
00:24:02,508 --> 00:24:03,885
It's already sold in the US.
402
00:24:03,909 --> 00:24:05,620
But I'm not taking any chances.
403
00:24:05,644 --> 00:24:07,844
The UK's best kept
skincare secret.
404
00:24:08,981 --> 00:24:11,192
Look at that happy family.
405
00:24:11,216 --> 00:24:12,260
It's moments like this
406
00:24:12,284 --> 00:24:14,162
my Fudge Stripes are made for.
407
00:24:14,186 --> 00:24:16,464
Baked with rich,
chocolatey Keebler fudge.
408
00:24:16,488 --> 00:24:17,532
Leave it to Elves
409
00:24:17,556 --> 00:24:19,096
to make a moment so magical.
410
00:24:19,792 --> 00:24:22,962
Keebler. Made with
Magic, Loved by Families.
411
00:26:21,146 --> 00:26:23,916
You got me here. Now what?
412
00:26:24,016 --> 00:26:25,786
Well, good afternoon
to you, too.
413
00:26:25,884 --> 00:26:27,114
Please, have a seat.
414
00:26:28,554 --> 00:26:30,524
Suit yourself.
415
00:26:31,757 --> 00:26:33,568
Thought we could get to know
each other a little bit.
416
00:26:33,592 --> 00:26:35,892
Why? I like to know
all of my patrons.
417
00:26:35,994 --> 00:26:37,464
Especially the ones who come in
418
00:26:37,563 --> 00:26:40,563
demanding information about
cursed coins and leprechauns.
419
00:26:40,666 --> 00:26:44,136
Who knows? Maybe we can
even become friends.
420
00:26:44,236 --> 00:26:45,680
Oh, you send goons
after your friends?
421
00:26:45,704 --> 00:26:47,304
I send the nice ones.
422
00:26:48,974 --> 00:26:50,644
You and I are the
same, you know.
423
00:26:50,742 --> 00:26:52,972
I doubt that very much.
We're nothing alike.
424
00:26:53,078 --> 00:26:54,923
So you're not destined to
wander this earthly plane
425
00:26:54,947 --> 00:26:56,287
year after year,
426
00:26:56,381 --> 00:26:58,351
never aging, never changing,
427
00:26:58,450 --> 00:27:01,350
while the world you know
and the people you love
428
00:27:01,453 --> 00:27:02,953
just keep passing you by?
429
00:27:03,055 --> 00:27:04,895
What are you?
430
00:27:04,990 --> 00:27:06,490
I'm a Circadian.
431
00:27:06,592 --> 00:27:08,992
Means I get a year up here,
432
00:27:09,094 --> 00:27:11,064
then it's back underground
for seven long ones.
433
00:27:11,163 --> 00:27:14,663
I'm on the back half of
this round of Rumspringa.
434
00:27:14,766 --> 00:27:17,166
I thought Circadians
were all gone. They are.
435
00:27:17,269 --> 00:27:18,839
Just like Whitelighters.
436
00:27:21,039 --> 00:27:23,599
Being the last one can
be lonely, can't it?
437
00:27:26,245 --> 00:27:27,445
How's the training going?
438
00:27:28,547 --> 00:27:30,317
You are a Whitelighter,
439
00:27:30,415 --> 00:27:32,135
and there is a new
Charmed One in our midst.
440
00:27:32,217 --> 00:27:34,457
Mm. And let's just say
441
00:27:34,553 --> 00:27:36,064
the circumstances
under which she arrived
442
00:27:36,088 --> 00:27:39,428
were... curious.
443
00:27:39,525 --> 00:27:43,195
So, come on, spill some tea.
444
00:27:43,295 --> 00:27:46,695
Well, to be honest, she's
proving to be quite difficult.
445
00:27:46,798 --> 00:27:48,008
Oh, yeah?
446
00:27:49,168 --> 00:27:50,408
Think I can help you with that.
447
00:27:54,273 --> 00:27:56,173
Sunny, got a minute?
448
00:27:59,044 --> 00:28:00,114
Any luck?
449
00:28:00,212 --> 00:28:03,182
No. What are you
doing over there?
450
00:28:03,282 --> 00:28:05,352
Mixing a potion to
help me sober up.
451
00:28:05,450 --> 00:28:07,350
I think I got it.
Listen to this.
452
00:28:07,452 --> 00:28:09,252
"Lamias are half
serpent, half woman,
453
00:28:09,354 --> 00:28:10,665
"known for their
distinctive screech,
454
00:28:10,689 --> 00:28:12,919
"marking their territory
with a neon-blue substance
455
00:28:13,025 --> 00:28:13,925
"consisting of blue saliva,
456
00:28:14,026 --> 00:28:15,026
"and shedding their skin
457
00:28:15,127 --> 00:28:16,227
"every few days." Boom.
458
00:28:16,328 --> 00:28:18,598
Does that say they
swallow their prey whole?
459
00:28:18,664 --> 00:28:19,941
Ah, but it says
they regurgitate it
460
00:28:19,965 --> 00:28:21,165
and spin it into a sac.
461
00:28:21,266 --> 00:28:23,536
That's why Kaela's
light is blinking.
462
00:28:23,635 --> 00:28:25,405
"So digestive enzymes
can liquefy the skin,
463
00:28:25,504 --> 00:28:28,244
organs and bones."
464
00:28:28,340 --> 00:28:31,110
Well, why did she eat
Kaela? Let's find out.
465
00:28:41,720 --> 00:28:43,350
Wait for me.
466
00:28:49,228 --> 00:28:51,198
Slow down.
467
00:28:52,231 --> 00:28:55,709
Guys?
468
00:28:55,801 --> 00:28:57,261
And this is why
469
00:28:57,369 --> 00:28:58,979
we don't day drink,
boys and girls.
470
00:29:02,074 --> 00:29:05,414
Okay, uh, if you're trying to
convince me not to be nervous,
471
00:29:05,510 --> 00:29:06,970
you're failing.
472
00:29:07,079 --> 00:29:09,419
You don't
need to be nervous.
473
00:29:09,514 --> 00:29:10,854
As for me...
474
00:29:10,949 --> 00:29:13,579
Mel, what's going on?
475
00:29:13,685 --> 00:29:16,155
I need you to close your eyes.
476
00:29:16,255 --> 00:29:18,295
For a second.
477
00:29:21,393 --> 00:29:22,923
No.
478
00:29:23,028 --> 00:29:25,398
I am not going
through that again.
479
00:29:29,468 --> 00:29:31,408
Huh?
480
00:29:33,672 --> 00:29:37,302
Guys. Guys!
481
00:29:37,409 --> 00:29:39,621
What? What?
482
00:29:39,645 --> 00:29:47,645
Having a 5G phone
that's not on T-Mobile
483
00:29:57,562 --> 00:30:00,362
makes as much sense
as playing ice hockey
484
00:30:01,333 --> 00:30:03,233
using pool noodles.
485
00:30:04,803 --> 00:30:10,273
Get out of the penalty box
with 5G coverage like this.
486
00:30:10,309 --> 00:30:13,849
T-Mobile has more 5G bars
in more places than anyone.
487
00:30:17,616 --> 00:30:20,256
T-Mobile. More 5G
bars in more places.
488
00:30:20,285 --> 00:30:23,755
Another reason T-Mobile
is the leader in 5G.
489
00:30:54,686 --> 00:30:55,997
Move over KFC.
490
00:30:56,021 --> 00:30:57,332
It's KFC Tenders!
491
00:30:57,356 --> 00:30:59,267
And the same creamy
mac n' cheese,
492
00:30:59,291 --> 00:31:01,102
crispy fries, buttery biscuits,
493
00:31:01,126 --> 00:31:02,626
and delicious sauces!
494
00:31:03,628 --> 00:31:05,807
The KFC 8pc Tenders Meal.
495
00:31:05,831 --> 00:31:07,875
Order ahead on the KFC app.
496
00:31:07,899 --> 00:31:09,299
It's finger lickin' good!
497
00:31:24,883 --> 00:31:26,961
No matter what type
of dog you have...
498
00:31:26,985 --> 00:31:28,796
Or, cat you have...
499
00:31:28,820 --> 00:31:31,399
FRONTLINE® Plus lets
you take them everywhere
500
00:31:31,423 --> 00:31:33,193
no matter how you define it.
501
00:31:34,159 --> 00:31:35,269
FRONTLINE®.
502
00:31:35,293 --> 00:31:37,563
The #1 Name in Flea
and Tick Protection.
503
00:31:49,007 --> 00:31:50,847
New Starbucks Baya energy drink
504
00:31:51,076 --> 00:31:52,954
with caffeine naturally
found in coffee fruit.
505
00:31:52,978 --> 00:31:54,488
Its energy, that's good.
506
00:32:52,838 --> 00:32:54,008
She's breathing.
507
00:32:54,105 --> 00:32:56,245
Oh, thank God. Oh, thank God.
508
00:32:56,341 --> 00:32:58,171
All right.
509
00:33:00,645 --> 00:33:01,545
What is that?
510
00:33:01,646 --> 00:33:03,346
Jordan said lamias are known
511
00:33:03,448 --> 00:33:05,288
for their distinctive
screech, right?
512
00:33:05,383 --> 00:33:07,283
Mortiferum fi.
513
00:33:07,385 --> 00:33:08,955
Maggie, let it go.
514
00:33:09,054 --> 00:33:10,724
Kaela's safe.
515
00:33:10,822 --> 00:33:13,022
That's all that matters.
Are you serious?
516
00:33:13,124 --> 00:33:15,064
She's safe, but she's
not okay. Look at her.
517
00:33:15,160 --> 00:33:17,090
That thing is gonna
pay for what it did.
518
00:33:17,195 --> 00:33:18,865
Maggie. Maggie!
519
00:33:19,865 --> 00:33:21,265
She's been like this for months,
520
00:33:21,366 --> 00:33:23,566
and she won't talk
to me about it.
521
00:33:23,668 --> 00:33:25,178
Okay.
522
00:33:25,270 --> 00:33:26,800
Let me try.
523
00:33:31,343 --> 00:33:33,373
One Malleable Maven.
524
00:33:33,478 --> 00:33:35,188
Thank you, Sunny.
525
00:33:36,448 --> 00:33:37,547
Here you go.
526
00:33:37,649 --> 00:33:38,859
One drink of this,
527
00:33:38,949 --> 00:33:40,029
and your rebellious student
528
00:33:40,118 --> 00:33:41,628
will become putty in your hands,
529
00:33:41,719 --> 00:33:43,880
ripe for the molding.
530
00:33:45,891 --> 00:33:46,991
And why should I believe
531
00:33:47,092 --> 00:33:48,962
that drink does what
you say it does?
532
00:33:49,060 --> 00:33:51,259
Because, unlike the Elders,
533
00:33:51,363 --> 00:33:53,263
I want to give you
a choice, Harry.
534
00:33:53,364 --> 00:33:54,904
That's why I brought
you here today.
535
00:33:55,000 --> 00:33:57,400
I have a proposal for you.
536
00:33:57,502 --> 00:33:59,602
One that could potentially
change your life.
537
00:34:01,573 --> 00:34:03,803
: Maggie,
we need to talk.
538
00:34:03,909 --> 00:34:05,179
Oh, now you want to talk?
539
00:34:05,277 --> 00:34:06,846
Earlier, when I
wanted to talk to you,
540
00:34:06,945 --> 00:34:08,844
it was all, "Let's
focus on work."
541
00:34:08,913 --> 00:34:11,514
So until you're ready to sit
in the same sharing circle
542
00:34:11,616 --> 00:34:14,826
and actually open up to me,
I'm... I proposed to Ruby.
543
00:34:14,920 --> 00:34:16,949
Okay?
544
00:34:17,922 --> 00:34:20,192
I full-on asked her to marry me,
545
00:34:20,292 --> 00:34:22,992
and she looked me in
the eyes and smiled
546
00:34:23,094 --> 00:34:24,994
and said a big, fat no.
547
00:34:26,031 --> 00:34:27,961
Five months ago.
548
00:34:28,066 --> 00:34:31,576
It was a total disaster.
549
00:34:31,670 --> 00:34:33,930
Mel, why didn't you tell me?
550
00:34:34,039 --> 00:34:35,909
Because it was embarrassing.
551
00:34:36,007 --> 00:34:37,917
And life-shattering.
552
00:34:38,009 --> 00:34:39,509
And you and I have experienced
553
00:34:39,611 --> 00:34:42,711
enough life-shattering
things this year.
554
00:34:47,018 --> 00:34:48,728
And then today,
555
00:34:48,820 --> 00:34:52,720
I was transported
right back there.
556
00:34:52,824 --> 00:34:54,494
I could, like,
smell her perfume,
557
00:34:54,593 --> 00:34:55,723
and it was...
558
00:34:55,827 --> 00:34:57,697
It was wonderful.
559
00:34:57,796 --> 00:34:59,836
And awful.
560
00:35:00,832 --> 00:35:04,432
Might sound crazy, but it
actually makes a lot of sense.
561
00:35:04,536 --> 00:35:07,576
Magic is so emotional.
562
00:35:07,672 --> 00:35:11,442
It's great you're finally
getting all these feelings out.
563
00:35:11,543 --> 00:35:13,743
Maybe it's time
564
00:35:13,845 --> 00:35:18,055
you start letting yourself
get some feelings out, too.
565
00:35:19,618 --> 00:35:21,828
Jordan got to you, didn't he?
566
00:35:21,920 --> 00:35:24,380
He's not wrong.
567
00:35:33,565 --> 00:35:36,835
You could take the
Malleable Maven,
568
00:35:36,935 --> 00:35:40,005
give it to your girl and then
go back to your old life.
569
00:35:40,105 --> 00:35:41,375
Training witches by day,
570
00:35:41,473 --> 00:35:44,043
padding around in your
fuzzy slippers by night.
571
00:35:44,142 --> 00:35:45,612
Or...
572
00:35:48,680 --> 00:35:50,180
You can eat this.
573
00:35:50,281 --> 00:35:52,011
What's that?
574
00:35:52,117 --> 00:35:55,087
A magic mushroom from the
forbidden gnome forest.
575
00:35:55,186 --> 00:35:58,896
This will help you determine
who you really are.
576
00:35:58,990 --> 00:36:02,890
Not who you used to
be before Macy died
577
00:36:02,994 --> 00:36:05,464
or even before the
Elders got a hold of you
578
00:36:05,563 --> 00:36:09,263
but who you have the
potential to become.
579
00:36:09,367 --> 00:36:11,707
Come on, Harry.
580
00:36:11,803 --> 00:36:13,373
Live a little.
581
00:36:25,984 --> 00:36:28,084
Whatever you think I am,
582
00:36:28,186 --> 00:36:29,356
you're wrong.
583
00:36:29,454 --> 00:36:30,754
I'm a lot of things.
584
00:36:30,855 --> 00:36:34,425
Saucy, moody, stubborn.
585
00:36:34,526 --> 00:36:37,196
But I'm never wrong.
586
00:36:43,134 --> 00:36:46,034
See
you soon, Harry.
587
00:36:49,874 --> 00:36:51,874
Is that an animal
carcass?
588
00:37:04,656 --> 00:37:06,467
Oh! There's my little nephew.
589
00:37:06,491 --> 00:37:09,136
He looks more like Dad
every time I see him.
590
00:37:09,160 --> 00:37:11,706
- Dad is old.
- Right.
591
00:37:11,730 --> 00:37:14,475
So, your message said you
wanted to talk about insurance?
592
00:37:14,499 --> 00:37:17,044
I said, "I want you to
talk about insurance."
593
00:37:17,068 --> 00:37:18,913
Well, most people know
that bundling home and auto
594
00:37:18,937 --> 00:37:20,848
- saves you money.
- Keep saying your words.
595
00:37:20,872 --> 00:37:23,751
But did you know that new
customers who bundle and save
596
00:37:23,775 --> 00:37:26,420
with Progressive can
save an average of $800?
597
00:37:26,444 --> 00:37:29,614
Shh. Sleeping baby.
598
00:37:30,682 --> 00:37:32,152
I love you, too.
599
00:37:33,785 --> 00:37:37,331
Lactaid is 100% real milk,
just without the lactose.
600
00:37:37,355 --> 00:37:40,101
So you can enjoy it even if
you're sensitive to dairy.
601
00:37:40,125 --> 00:37:43,037
So anyone who says Lactaid
isn't real milk is also saying
602
00:37:43,061 --> 00:37:44,939
Mabel here isn't a real cow.
603
00:37:44,963 --> 00:37:46,807
And she really hates that.
604
00:39:04,375 --> 00:39:06,387
We're Malik & Miles
We're scientist.
605
00:39:06,411 --> 00:39:08,981
We're engineers, we
dance, but not so well.
606
00:39:09,914 --> 00:39:11,392
We get really
excited about science
607
00:39:11,416 --> 00:39:13,627
and we want to share that
excitement with the world.
608
00:39:13,651 --> 00:39:15,429
Windows 11 makes things easier.
609
00:39:15,453 --> 00:39:18,132
One of the biggest features
I use is Multiple Desktops.
610
00:39:18,156 --> 00:39:19,466
By just swiping the screen
611
00:39:19,490 --> 00:39:21,202
I go from being a
student to being a gamer.
612
00:39:21,226 --> 00:39:22,403
With Snap Assist,
613
00:39:22,427 --> 00:39:25,573
I can all the important
applications on at once.
614
00:39:25,597 --> 00:39:27,074
Being a mentor to
young scientists
615
00:39:27,098 --> 00:39:28,676
is one of the biggest
dreams we have.
616
00:39:28,700 --> 00:39:30,300
And Windows 11 helps us do it.
617
00:40:08,773 --> 00:40:09,843
Hey. Hey.
618
00:40:09,941 --> 00:40:11,341
It's okay. It's okay.
619
00:40:11,442 --> 00:40:12,942
I got you. I got you.
620
00:40:13,044 --> 00:40:14,344
: I got you.
621
00:40:14,445 --> 00:40:16,015
Where am I?
622
00:40:16,114 --> 00:40:17,814
We're on one of the
San Juan Islands.
623
00:40:17,916 --> 00:40:19,716
I remember going into the house
624
00:40:19,817 --> 00:40:21,887
a-and grabbing that egg.
625
00:40:21,986 --> 00:40:24,626
Whoa. Hold up, what egg?
626
00:40:24,722 --> 00:40:25,992
On the table,
627
00:40:26,090 --> 00:40:28,090
there was a stone...
It was an egg.
628
00:40:29,727 --> 00:40:31,697
How on earth do you
know it was an egg?
629
00:40:31,796 --> 00:40:33,196
Because of Harry's lectures
630
00:40:33,298 --> 00:40:37,138
about the reproductive
cycles of magical creatures.
631
00:40:37,235 --> 00:40:40,035
It's like Tim Burton's version
of the birds and the bees.
632
00:40:40,138 --> 00:40:42,448
Were you still
holding on to the egg
633
00:40:42,540 --> 00:40:44,100
when the lamia attacked?
634
00:40:46,077 --> 00:40:49,047
Okay. Okay, come on.
635
00:40:49,147 --> 00:40:50,287
Where are we going?
636
00:40:50,381 --> 00:40:52,451
To stop Maggie from
killing an innocent mother.
637
00:40:52,550 --> 00:40:54,680
Okay. Come on.
638
00:41:02,593 --> 00:41:04,663
Don't even think about it.
639
00:41:05,430 --> 00:41:07,030
Wait, Maggie, don't!
640
00:41:07,131 --> 00:41:08,731
We had it all wrong.
641
00:41:08,833 --> 00:41:10,077
She tried to kill Kaela.
642
00:41:10,101 --> 00:41:11,331
That's enough for me.
643
00:41:11,436 --> 00:41:12,780
Because I was holding her
egg. JORDAN: The stone
644
00:41:12,804 --> 00:41:14,674
we found at the
leprechaun's house.
645
00:41:15,807 --> 00:41:16,850
She's not a vicious killer.
646
00:41:16,874 --> 00:41:19,044
She's just a mama
647
00:41:19,143 --> 00:41:21,173
protecting her baby.
648
00:41:23,147 --> 00:41:24,587
Is that true?
649
00:41:36,160 --> 00:41:38,860
That means the Tallyman
planted the egg
650
00:41:38,963 --> 00:41:40,593
with the leprechaun
651
00:41:40,698 --> 00:41:42,498
and then blew him up
knowing we would take it.
652
00:41:42,533 --> 00:41:45,073
So she would come attack us.
653
00:41:45,169 --> 00:41:46,429
Why?
654
00:41:46,537 --> 00:41:47,937
Why would someone
655
00:41:48,039 --> 00:41:49,909
pit us against each
other like that?
656
00:41:54,145 --> 00:41:56,915
Does anyone hear... ticking?
657
00:41:57,915 --> 00:41:59,385
Jordan.
658
00:42:00,351 --> 00:42:02,481
It's the leprechaun
all over again.
659
00:42:02,587 --> 00:42:04,157
The leprechaun
660
00:42:04,255 --> 00:42:05,155
that you just said blew up?
661
00:42:05,256 --> 00:42:06,896
Hurry, get it off of you.
662
00:42:06,991 --> 00:42:09,621
I don't feel anything.
He sneaks it in you.
663
00:42:09,727 --> 00:42:11,837
Like how the leprechaun
drank the whiskey.
664
00:42:11,929 --> 00:42:13,789
So it could've
been in any drink?
665
00:42:17,168 --> 00:42:20,208
I'm not gonna
survive this, am I?
666
00:42:37,055 --> 00:42:38,925
Then here.
667
00:42:40,258 --> 00:42:44,098
My nest is about five miles due
north, next to the waterfall.
668
00:42:44,195 --> 00:42:45,935
The egg has to be in
it when it hatches,
669
00:42:46,030 --> 00:42:47,330
or it won't survive.
670
00:42:47,432 --> 00:42:49,202
Go. We don't know
671
00:42:49,267 --> 00:42:50,807
how much time we have left.
672
00:42:50,902 --> 00:42:53,072
No, no. No, we have
to do something.
673
00:42:53,171 --> 00:42:54,771
Mel, no, we have
to do something.
674
00:42:54,872 --> 00:42:55,972
Jordan.
675
00:42:56,074 --> 00:42:56,944
Kaela.
676
00:42:57,041 --> 00:42:58,041
Get away from me!
677
00:42:58,076 --> 00:42:59,976
Get my baby to safety!
678
00:43:01,412 --> 00:43:03,282
I said go!
679
00:43:34,612 --> 00:43:36,857
Woah, I love it.
680
00:43:44,655 --> 00:43:46,467
And the winner is...
681
00:43:46,491 --> 00:43:47,801
Sonia.
682
00:43:54,532 --> 00:43:57,602
Shop Kohl's right now
and spring into savings!
683
00:43:57,635 --> 00:43:59,475
Stay active with
TekGear for the family,
684
00:43:59,504 --> 00:44:01,374
just $14.99 and under...
685
00:44:01,405 --> 00:44:02,275
Get set for warmer weather
686
00:44:02,306 --> 00:44:04,076
with sandals
starting at $24.99...
687
00:44:04,108 --> 00:44:05,748
And save on top
kitchen appliances
688
00:44:05,776 --> 00:44:07,046
for $29.99 and under.
689
00:44:07,078 --> 00:44:08,048
Plus, earn Kohl's Cash...
690
00:44:08,079 --> 00:44:09,089
And get free store pickup!
691
00:44:09,113 --> 00:44:10,058
Kohl's.
692
00:44:12,283 --> 00:44:15,762
The best part about
doing things yourself?
693
00:44:15,786 --> 00:44:17,764
It's free.
694
00:44:17,788 --> 00:44:20,267
Like doing your own taxes
with H&R Block free online.
695
00:44:20,291 --> 00:44:22,603
Where more people can file
free than with TurboTax.
696
00:44:22,627 --> 00:44:24,797
Help is here.
697
00:44:27,565 --> 00:44:29,835
Is someone trying to
steal your Butterfinger?
698
00:44:30,902 --> 00:44:32,332
Call the BFI.
699
00:44:32,737 --> 00:44:33,747
My Butterfinger.
700
00:44:38,376 --> 00:44:40,116
No one lays a finger
on your Butterfinger.
701
00:44:40,845 --> 00:44:42,923
So, you found the No7 then.
702
00:44:42,947 --> 00:44:44,458
It's amazing...
703
00:44:44,482 --> 00:44:46,960
Hydrates better than
the expensive stuff.
704
00:44:46,984 --> 00:44:47,828
I don't live here,
705
00:44:47,852 --> 00:44:48,662
so I'm taking this
706
00:44:48,686 --> 00:44:49,763
and whatever's in the back.
707
00:44:49,787 --> 00:44:51,165
It's already sold in the US.
708
00:44:51,189 --> 00:44:52,900
But I'm not taking any chances.
709
00:44:52,924 --> 00:44:55,124
The UK's best kept
skincare secret.
710
00:45:59,123 --> 00:46:02,093
That was awful.
711
00:46:04,895 --> 00:46:06,635
Hey, you know,
712
00:46:06,731 --> 00:46:09,961
at least we got that
egg back to the nest.
713
00:46:11,569 --> 00:46:14,709
First the leprechaun.
Then the lamia.
714
00:46:14,805 --> 00:46:16,705
They both exploded
715
00:46:16,807 --> 00:46:18,887
while we were with them.
That can't be a coincidence.
716
00:46:18,943 --> 00:46:20,873
It's almost as if...
717
00:46:20,978 --> 00:46:22,348
He's watching us.
718
00:46:25,583 --> 00:46:27,060
How are we
gonna find this guy?
719
00:46:27,084 --> 00:46:28,624
He's everywhere but nowhere.
720
00:46:28,719 --> 00:46:30,019
Well, whoever
721
00:46:30,121 --> 00:46:31,621
or whatever he is,
722
00:46:31,722 --> 00:46:34,722
we all better be at
the top of our game.
723
00:46:42,900 --> 00:46:43,940
Stop! JORDAN: Wait!
724
00:46:44,035 --> 00:46:45,178
Because I was holding her egg.
725
00:46:45,202 --> 00:46:46,702
Why would someone pit us
726
00:46:46,804 --> 00:46:49,244
against each other like that?
727
00:46:52,777 --> 00:46:54,377
I'm sorry for
what I said earlier
728
00:46:54,478 --> 00:46:55,918
about you being a bad witch.
729
00:46:56,013 --> 00:46:58,243
You should keep being
exactly who you are.
730
00:46:58,349 --> 00:47:00,119
I was just being an ass.
731
00:47:00,217 --> 00:47:02,627
Well, I was being a bigger
ass pushing your buttons.
732
00:47:02,720 --> 00:47:05,350
You have every right to
grieve Macy however you want,
733
00:47:05,456 --> 00:47:07,096
bowl and all.
734
00:47:09,827 --> 00:47:11,267
You know, I think
735
00:47:11,362 --> 00:47:13,692
I've always kind of been
like a bull in a china shop.
736
00:47:13,798 --> 00:47:15,708
Even when I was a kid. I mean,
737
00:47:15,800 --> 00:47:17,360
that's probably
because I'm... Adopted.
738
00:47:17,468 --> 00:47:19,408
Makes sense.
739
00:47:20,438 --> 00:47:22,778
Uh, I was gonna say it's
740
00:47:22,873 --> 00:47:26,113
it's probably because I'm
an only child.
741
00:47:26,210 --> 00:47:28,680
What do you mean,
I'm-I'm adopted?
742
00:47:28,779 --> 00:47:30,839
Oh.
743
00:47:32,450 --> 00:47:34,310
Kaela, I'm so sorry. I...
744
00:47:34,418 --> 00:47:36,758
I guess I thought
you knew. Knew what?
745
00:47:36,854 --> 00:47:39,524
That my life is a sham and
that my parents are liars?
746
00:47:40,491 --> 00:47:41,891
Oh, my God. Kaela...
747
00:47:48,699 --> 00:47:50,399
No.
748
00:47:52,370 --> 00:47:55,340
That's what you get for
killing me earlier, dude.
749
00:47:55,439 --> 00:47:56,899
Very good.
750
00:47:57,007 --> 00:47:58,747
Oh, you should've
seen your face.
751
00:47:58,843 --> 00:48:01,813
Um, no, my-my parents
adopted me when I was a baby,
752
00:48:01,912 --> 00:48:04,412
and they're all I've ever known.
753
00:48:04,515 --> 00:48:06,796
Well, your biological parents
would be an excellent source
754
00:48:06,884 --> 00:48:09,254
of knowledge about your powers.
Could fast-track everything.
755
00:48:09,353 --> 00:48:11,553
No. I'm not going there.
756
00:48:11,655 --> 00:48:13,325
I've always said that
I don't need to know
757
00:48:13,424 --> 00:48:16,794
exactly where I come from
to know exactly who I am.
758
00:48:16,894 --> 00:48:19,294
The same goes for
me and my magic.
759
00:48:19,397 --> 00:48:21,297
Hmm.
760
00:48:28,406 --> 00:48:30,406
I got your text.
Are you in trouble?
761
00:48:31,409 --> 00:48:32,779
Is Maggie hurt?
762
00:48:32,877 --> 00:48:33,977
Everything's fine.
763
00:48:34,078 --> 00:48:36,148
I was just hoping we could talk?
764
00:48:37,148 --> 00:48:39,458
Uh, yeah.
765
00:48:39,550 --> 00:48:41,410
Can I come in?
766
00:48:47,758 --> 00:48:50,528
I'm the social media
director for the Falcons
767
00:48:50,628 --> 00:48:55,098
and volunteering at a shelter
for homeless LGBTQ+ kids.
768
00:48:57,101 --> 00:49:00,401
But something tells me we are
not here to talk about my life.
769
00:49:00,504 --> 00:49:03,704
No, I want to hear about you.
770
00:49:03,808 --> 00:49:06,318
But you're right.
771
00:49:06,410 --> 00:49:08,910
I was hoping we could talk
about the... you know.
772
00:49:09,880 --> 00:49:11,180
The proposal?
773
00:49:11,282 --> 00:49:13,282
The one
774
00:49:13,384 --> 00:49:16,384
where you got down on one
knee, like, ten minutes
775
00:49:16,487 --> 00:49:18,157
after your sister died
776
00:49:18,255 --> 00:49:20,225
and you had just
777
00:49:20,324 --> 00:49:21,994
given up your future baby?
778
00:49:22,092 --> 00:49:25,462
I admit, the timing was bad.
779
00:49:25,563 --> 00:49:26,663
: Yeah.
780
00:49:26,764 --> 00:49:28,394
Yes.
781
00:49:28,499 --> 00:49:32,439
But I would've turned you
down regardless of the timing.
782
00:49:34,405 --> 00:49:36,145
Why?
783
00:49:37,174 --> 00:49:40,644
Being with you was wonderful.
784
00:49:42,513 --> 00:49:45,083
It was also difficult.
785
00:49:45,182 --> 00:49:47,552
And lonely.
786
00:49:50,120 --> 00:49:51,380
Maybe this was a bad idea.
787
00:49:51,489 --> 00:49:53,699
No, no, I...
788
00:49:53,791 --> 00:49:55,661
I need to know.
789
00:49:55,759 --> 00:49:58,419
I want to know.
790
00:50:02,666 --> 00:50:04,106
Well...
791
00:50:06,070 --> 00:50:08,940
The relationship was
792
00:50:09,039 --> 00:50:10,999
all about you
793
00:50:11,108 --> 00:50:13,648
and saving the world.
794
00:50:14,645 --> 00:50:17,085
And if I am being
really honest...
795
00:50:19,016 --> 00:50:22,086
I don't know how well
you really know me.
796
00:50:29,126 --> 00:50:30,966
What's that?
797
00:50:31,061 --> 00:50:33,391
A Malleable Maven.
798
00:50:34,465 --> 00:50:37,735
Exactly what you're not,
which is a good thing.
799
00:50:39,737 --> 00:50:42,577
You know, we got off
to a rocky start,
800
00:50:42,673 --> 00:50:45,673
but I think we're gonna
make a great team.
801
00:50:45,776 --> 00:50:47,376
We're gonna kick some
ass together, dude.
802
00:50:48,913 --> 00:50:50,813
You're gonna kick
ass, I have no doubt,
803
00:50:50,915 --> 00:50:52,915
but unfortunately, it's
not gonna be with me.
804
00:50:53,017 --> 00:50:54,987
What? What are
you talking about?
805
00:50:55,085 --> 00:50:56,855
All that friction
with your training
806
00:50:56,921 --> 00:50:59,021
actually has nothing
to do with you.
807
00:50:59,123 --> 00:51:02,623
No, being a Whitelighter just
doesn't feel right anymore.
808
00:51:02,726 --> 00:51:05,326
Huh. Okay, so
809
00:51:05,429 --> 00:51:07,989
who's gonna train me?
810
00:51:08,098 --> 00:51:12,108
Well, the universe has a way
of sending the right person.
811
00:51:12,202 --> 00:51:14,902
Right. Right.
812
00:51:15,005 --> 00:51:17,405
Uh, on that note,
I'm gonna go pee.
813
00:51:21,845 --> 00:51:23,945
And I'm gonna go live a little.
814
00:51:36,894 --> 00:51:37,964
What are you looking at?
815
00:51:38,963 --> 00:51:40,763
Not much.
816
00:51:54,578 --> 00:51:56,048
To new beginnings.
817
00:51:57,481 --> 00:51:59,551
I can trust you, right?
818
00:51:59,650 --> 00:52:01,550
Most people would say no.
819
00:52:01,652 --> 00:52:03,852
But we're already
part of our own club.
820
00:52:06,490 --> 00:52:08,490
And what club is that?
821
00:52:09,493 --> 00:52:11,863
The one where we fall
in love with someone
822
00:52:11,962 --> 00:52:15,732
and then have to spend
eternity without them.
823
00:52:32,483 --> 00:52:34,053
: How do you feel?
824
00:52:54,405 --> 00:52:57,045
"A house without
hinges, lock or key,
825
00:52:57,141 --> 00:53:00,211
yet golden treasure
lies inside me."
826
00:53:00,310 --> 00:53:02,380
Hey. "Life, death..." Hey.
827
00:53:02,479 --> 00:53:04,379
"And everything in between."
828
00:53:04,481 --> 00:53:07,311
Okay, we know that's
referring to the egg.
829
00:53:07,418 --> 00:53:10,288
"Foe is friend, friend is foe,
830
00:53:10,387 --> 00:53:12,227
but it won't matter
when it's time to go."
831
00:53:12,322 --> 00:53:15,122
That's the lamia.
832
00:53:15,225 --> 00:53:17,695
It's this line I
still don't get.
833
00:53:19,697 --> 00:53:23,037
"All will be clear
when some is seen."
834
00:53:23,133 --> 00:53:25,103
Well, I don't know.
835
00:53:25,202 --> 00:53:27,202
Let's not worry
about that tonight.
836
00:53:27,304 --> 00:53:29,704
We already got the egg in
the nest. Let's celebrate
837
00:53:29,807 --> 00:53:31,117
by taking this bottle
of wine upstairs
838
00:53:31,141 --> 00:53:32,441
and crawling into bed. Mm.
839
00:53:32,543 --> 00:53:35,043
You sure you wouldn't rather
go vanquish some demons?
840
00:53:35,145 --> 00:53:37,285
I thought
we were over that.
841
00:53:37,381 --> 00:53:39,081
Yeah, I did, too,
842
00:53:39,149 --> 00:53:40,749
until I saw you with the lamia.
843
00:53:40,851 --> 00:53:43,451
Maggie, you would've killed
her if Kaela hadn't have
844
00:53:43,554 --> 00:53:45,554
stopped you. Yeah,
well, she did,
845
00:53:45,656 --> 00:53:46,756
so I didn't.
846
00:53:46,857 --> 00:53:47,997
You're missing the point.
847
00:53:48,092 --> 00:53:49,992
The Maggie I fell in love with
848
00:53:50,094 --> 00:53:51,664
was empathetic first.
849
00:53:51,762 --> 00:53:54,292
So, what is it that
you're saying?
850
00:53:54,398 --> 00:53:56,338
I'm saying that...
851
00:53:56,433 --> 00:53:58,863
I can't keep enabling you.
852
00:53:58,969 --> 00:54:00,829
I won't be a part
853
00:54:00,938 --> 00:54:02,182
of your fighting
anymore. Jordan,
854
00:54:02,206 --> 00:54:03,750
I'm a Charmed One.
It's my job to fight.
855
00:54:03,774 --> 00:54:05,614
This isn't about
that, and you know it.
856
00:54:06,643 --> 00:54:09,543
You say you want to
save the world from bad.
857
00:54:09,646 --> 00:54:12,116
Maggie, what if that's what
you're starting to become?
858
00:54:12,216 --> 00:54:13,956
That's a little harsh,
don't you think?
859
00:54:14,051 --> 00:54:15,951
I think I want to help people.
860
00:54:17,554 --> 00:54:18,654
Heal people.
861
00:54:18,756 --> 00:54:20,856
You know, if you want
862
00:54:20,958 --> 00:54:23,468
the same thing, then we
can work through this.
863
00:54:26,396 --> 00:54:28,636
But first, you got to figure out
864
00:54:28,732 --> 00:54:29,902
what it is you want.
865
00:54:50,587 --> 00:54:53,097
Hi, Dr. Choy. It's Maggie Vera.
866
00:54:53,190 --> 00:54:55,390
Um, I know it's pretty late,
867
00:54:55,492 --> 00:54:57,062
but I could use a session.
868
00:54:57,161 --> 00:54:58,991
Hey, beautiful.
869
00:54:59,096 --> 00:55:00,836
Hey, you need someone
to talk to?
870
00:55:00,931 --> 00:55:02,601
Come on over here, talk to me.
871
00:55:02,699 --> 00:55:04,599
It's kind of an
emergency, actually.
872
00:55:04,701 --> 00:55:06,831
Uh... Where's your man at?
873
00:55:06,937 --> 00:55:08,707
You got a man?
874
00:55:08,806 --> 00:55:11,776
I'll be your man. Please,
just... can you call me back?
875
00:55:11,875 --> 00:55:13,915
Oh!
876
00:55:14,011 --> 00:55:17,211
Yeah, back is
even better than the front.
877
00:55:17,314 --> 00:55:18,784
What's your problem?
878
00:55:18,882 --> 00:55:21,112
Can't you see I was trying
to leave a voice mail?
879
00:55:21,218 --> 00:55:22,662
Oh, my bad, sweetheart.
I was just being nice.
880
00:55:22,686 --> 00:55:23,986
Oh, nice?
881
00:55:24,087 --> 00:55:25,887
You think it's nice to
harass women like that?
882
00:55:25,923 --> 00:55:27,823
Hey, I was giving
you compliments.
883
00:55:27,925 --> 00:55:30,025
You don't need to
be such a bitch.
884
00:55:32,129 --> 00:55:34,699
What did you say to me?
885
00:55:34,798 --> 00:55:36,708
I said
886
00:55:36,800 --> 00:55:38,500
you're a bitch.
61335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.