All language subtitles for Charmed 2018 S04E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,021 --> 00:00:24,633 Kaela! Outside, now! 2 00:00:24,676 --> 00:00:25,808 ♪ Got fire in my bones... 3 00:00:25,851 --> 00:00:27,897 Look, Sal, if this is about the Scrambler, 4 00:00:27,940 --> 00:00:29,899 I called the distributor weeks ago, 5 00:00:29,942 --> 00:00:32,032 said I needed a right foot support for a 450. 6 00:00:32,075 --> 00:00:35,122 Idiot sent me a left foot support in crap condition 7 00:00:35,165 --> 00:00:37,298 and then gave me manitude when I demanded a replacement. 8 00:00:37,341 --> 00:00:39,082 It's not about the Scrambler. 9 00:00:39,126 --> 00:00:42,651 The owner of the building called. Very angry. 10 00:00:42,694 --> 00:00:45,088 Does not like to see his wall covered 11 00:00:45,132 --> 00:00:47,917 in graffiti.Whoa, whoa, dude-- 12 00:00:47,960 --> 00:00:50,093 got to be careful throwing around the G word. 13 00:00:50,137 --> 00:00:52,878 I mean, look at it. 14 00:00:52,922 --> 00:00:56,012 The technique, the clever use of metaphor. 15 00:00:56,056 --> 00:00:57,361 This is a serious piece of art. 16 00:00:57,405 --> 00:00:59,842 Kaela, I know it was you. 17 00:00:59,885 --> 00:01:01,670 I see the paint on your coveralls, 18 00:01:01,713 --> 00:01:03,976 the spray cans in your locker. 19 00:01:04,020 --> 00:01:06,240 Well, I mean, technically they're cubbies, 20 00:01:06,283 --> 00:01:09,243 'cause someone was too cheap to spring for actual lockers. 21 00:01:09,286 --> 00:01:11,636 But, um...For months, 22 00:01:11,680 --> 00:01:13,290 I see you rubbing your head. 23 00:01:13,334 --> 00:01:15,466 You come in late, tired. 24 00:01:15,510 --> 00:01:17,294 Can't be good, sniffing fumes. 25 00:01:17,338 --> 00:01:19,644 It's not me, Sal. 26 00:01:19,688 --> 00:01:21,864 Kaela, you're a great mechanic. 27 00:01:21,907 --> 00:01:23,431 No one better. 28 00:01:23,474 --> 00:01:25,041 But I worry. 29 00:01:25,085 --> 00:01:28,610 And for your own good, you got to choose. 30 00:01:28,653 --> 00:01:30,307 Work for me, 31 00:01:30,351 --> 00:01:34,137 maybe someday even own the shop. 32 00:01:34,181 --> 00:01:36,357 But you got to stop with painting on the walls. 33 00:01:38,141 --> 00:01:39,925 So I quit. 34 00:01:39,969 --> 00:01:42,232 Sal said I could apologize to the owner of the building 35 00:01:42,276 --> 00:01:45,888 and, you know, paint over it, but my art comes first. 36 00:01:45,931 --> 00:01:48,717 As your cosmically assigned BFF, I support you. 37 00:01:48,760 --> 00:01:51,546 "But I'm concerned you have accrued a substantial amount 38 00:01:51,589 --> 00:01:53,765 of debt due to prior medical complications..." 39 00:01:53,809 --> 00:01:55,985 I don't sound like that.Yeah, you do, bitch. 40 00:01:56,028 --> 00:01:58,292 Okay, well, I have to blend in with the suits, 41 00:01:58,335 --> 00:02:00,685 if I, you know, want to keep my job. 42 00:02:00,729 --> 00:02:03,993 Mm-hmm. Look, I get where I'm at financially 43 00:02:04,036 --> 00:02:06,996 and health-wise, but life's too short. 44 00:02:07,039 --> 00:02:08,911 And even if I don't, I got you to fall back on. 45 00:02:08,954 --> 00:02:11,174 So I'm sweet. 46 00:02:11,218 --> 00:02:14,177 Speaking of, I have something I need to show you. 47 00:02:14,221 --> 00:02:15,352 What? 48 00:02:18,050 --> 00:02:20,879 Surprise! 49 00:02:20,923 --> 00:02:22,881 Hi. 50 00:02:22,925 --> 00:02:24,492 Oh, hi! 51 00:02:24,535 --> 00:02:26,537 Hi. 52 00:02:26,581 --> 00:02:30,019 Hi, baby. 53 00:02:30,062 --> 00:02:31,629 You guys are so sweet. 54 00:02:32,891 --> 00:02:35,198 Happy five years in remission, girl. 55 00:02:35,242 --> 00:02:37,548 Batter up. 56 00:02:37,592 --> 00:02:38,984 ♪ Bright lights, bold color... 57 00:02:41,552 --> 00:02:44,773 All right, y'all gonna meet me on the bottom, okay? 58 00:02:44,816 --> 00:02:46,688 ♪ Bright lights, hot summers... ♪ 59 00:02:46,731 --> 00:02:47,950 Hi, baby. 60 00:02:47,993 --> 00:02:50,387 ♪ Viva la la Vida... 61 00:02:50,431 --> 00:02:53,303 Wait, can you... can you hold this for a second? 62 00:02:53,347 --> 00:02:55,436 ♪ In color 63 00:02:56,437 --> 00:02:59,222 ♪ Color 64 00:02:59,266 --> 00:03:01,790 ♪ I want to see it in color 65 00:03:01,833 --> 00:03:05,359 ♪ I want to, want to, want to see it in color. ♪ 66 00:03:05,402 --> 00:03:07,709 ♪ I love freedom, baby 67 00:03:07,752 --> 00:03:10,799 ♪ 'Cause I want to... 68 00:03:10,842 --> 00:03:14,629 You think you're bailing before I start doing The Brynn? 69 00:03:14,672 --> 00:03:17,022 ♪ We've got freedom, baby 70 00:03:17,066 --> 00:03:19,721 ♪ It's for you to 71 00:03:19,764 --> 00:03:21,766 ♪ Make a change... 72 00:03:21,810 --> 00:03:22,854 Another headache? 73 00:03:22,898 --> 00:03:24,639 ♪ We do, I'm alive... 74 00:03:24,682 --> 00:03:26,206 I don't understand why you won't go 75 00:03:26,249 --> 00:03:29,557 see a doctor, for peace of mind. 76 00:03:29,600 --> 00:03:32,429 Because if I'm sick again, I don't want to know. 77 00:03:32,473 --> 00:03:34,779 It's not just the headaches. 78 00:03:34,823 --> 00:03:38,087 For the past six months, I've been... 79 00:03:38,130 --> 00:03:40,959 I've been having these dreams. 80 00:03:42,439 --> 00:03:46,443 Dreaming of, um, people that I've never met. 81 00:03:46,487 --> 00:03:50,447 Places I've never been. I-I think I'm going crazy. 82 00:04:12,861 --> 00:04:14,906 Who are they? 83 00:04:15,907 --> 00:04:17,909 I have no idea. 84 00:04:28,529 --> 00:04:30,487 Brynn, what's happening to me? 85 00:04:39,061 --> 00:04:41,106 ♪ 86 00:05:10,658 --> 00:05:12,747 Look, we know you stole whatever's in the backpack, 87 00:05:12,790 --> 00:05:16,054 so hand it over and we'll let you go. 88 00:05:16,098 --> 00:05:17,273 Really? 89 00:05:18,492 --> 00:05:19,406 Okay. 90 00:05:19,449 --> 00:05:22,060 Take it. 91 00:05:27,327 --> 00:05:29,067 Such a bad idea. 92 00:05:37,815 --> 00:05:39,121 Jordan, blade.Got it. 93 00:05:43,821 --> 00:05:46,607 Thanks. I owe you. 94 00:05:46,650 --> 00:05:47,782 Maggie, behind you! 95 00:05:51,438 --> 00:05:55,833 Hey, um, you want to come back to my place? 96 00:05:55,877 --> 00:05:57,661 We can just hang out and talk. 97 00:05:57,705 --> 00:06:00,882 Uh, yeah, sure. Be right back. 98 00:06:00,925 --> 00:06:03,188 Your neck. 99 00:06:03,232 --> 00:06:06,322 Luckily, I've got the magic touch now. 100 00:06:12,415 --> 00:06:15,113 Well, I think you have something on your lip. 101 00:06:22,643 --> 00:06:24,862 Hey, Duncan, send me home. 102 00:06:24,906 --> 00:06:26,386 Quickly, please. 103 00:06:33,523 --> 00:06:35,177 Hold-hold that thought. 104 00:06:37,832 --> 00:06:39,660 What is that? 105 00:06:56,503 --> 00:06:58,722 Aw. 106 00:06:58,766 --> 00:07:00,332 It's a Zamba Zaraa. 107 00:07:00,376 --> 00:07:03,161 Some demons like to snack on them. 108 00:07:03,205 --> 00:07:05,425 I know, it's horrible. 109 00:07:05,468 --> 00:07:07,862 Especially seeing as they're super sweet. 110 00:07:07,905 --> 00:07:09,298 Hey. 111 00:07:11,343 --> 00:07:12,432 Aah! 112 00:07:14,999 --> 00:07:16,697 So much for super sweet. 113 00:07:27,185 --> 00:07:29,753 Hey.Hey. 114 00:07:29,797 --> 00:07:31,494 How was your night? 115 00:07:31,538 --> 00:07:34,105 It was fine. You know, nothing too exciting. 116 00:07:34,149 --> 00:07:35,803 Same. 117 00:07:35,846 --> 00:07:38,327 Well, I'm gonna grab a snack and crash. 118 00:07:38,370 --> 00:07:40,372 I have Abnormal Psych at 8:30. 119 00:07:40,416 --> 00:07:43,288 Yeah, I have to get up early to finalize the new syllabus. 120 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 See you in the morning?Yeah. 121 00:08:03,700 --> 00:08:05,746 ♪ 122 00:08:19,107 --> 00:08:20,935 Hope you said hello from me. 123 00:08:22,937 --> 00:08:25,417 I do every night. 124 00:08:31,989 --> 00:08:32,947 Everything quiet inside? 125 00:08:32,990 --> 00:08:34,818 Ah, yeah. 126 00:08:34,862 --> 00:08:36,559 They're both home, 127 00:08:36,603 --> 00:08:39,214 padding around the house until all hours. 128 00:08:43,174 --> 00:08:45,437 Now they spend all day 129 00:08:45,481 --> 00:08:48,658 searching for the other, 130 00:08:48,702 --> 00:08:51,313 then all night trying to distract themselves from... 131 00:08:52,836 --> 00:08:54,795 ...what happened. 132 00:08:54,838 --> 00:08:57,058 At least Maggie and I are putting a dent 133 00:08:57,101 --> 00:09:00,452 in demon stupidity, but Mel-- 134 00:09:00,496 --> 00:09:02,280 I don't even know where she goes. 135 00:09:03,847 --> 00:09:05,153 Any luck getting her to talk about 136 00:09:05,196 --> 00:09:06,502 what happened with her and Ruby? 137 00:09:06,546 --> 00:09:08,504 No, she just changes the subject. 138 00:09:10,245 --> 00:09:12,639 Mel and Maggie-- they're a complete mess. 139 00:09:12,682 --> 00:09:14,249 For everyone's sake, 140 00:09:14,292 --> 00:09:16,904 they need to find the third Charmed One. 141 00:09:16,947 --> 00:09:18,906 If she even exists. 142 00:09:18,949 --> 00:09:21,082 Well, the Guardian said...I know what the Guardian said, 143 00:09:21,125 --> 00:09:23,084 but if she were all-knowing, we wouldn't be where we are now. 144 00:09:26,043 --> 00:09:27,871 Hey, your finger. What happened? 145 00:09:27,915 --> 00:09:31,658 Uh, I got bit. 146 00:09:31,701 --> 00:09:34,791 By a Zamba Zaraa? 147 00:09:34,835 --> 00:09:37,838 That's not likely. Zamba Zaraas are tame. 148 00:09:37,881 --> 00:09:39,274 I don't even think they have teeth. 149 00:09:40,318 --> 00:09:42,451 Okay. That's weird, 150 00:09:42,494 --> 00:09:44,714 'cause this one definitely had teeth. 151 00:09:46,368 --> 00:09:48,239 Do you think that's something we should look into? 152 00:09:49,763 --> 00:09:51,416 If you want. 153 00:10:02,166 --> 00:10:04,386 ♪ 154 00:10:04,429 --> 00:10:06,040 So it's a pixie fledgling ceremony 155 00:10:06,083 --> 00:10:07,694 for my new friend Annie. 156 00:10:07,737 --> 00:10:10,261 It's a big deal, like a quinceañera or a Bat Mitzvah, 157 00:10:10,305 --> 00:10:13,047 only with Pixies. 158 00:10:13,090 --> 00:10:15,310 it's when they finally get their wings. 159 00:10:15,353 --> 00:10:16,877 Could you do that a little bit more quietly? 160 00:10:16,920 --> 00:10:18,922 Sorry. You're hungover. 161 00:10:20,707 --> 00:10:23,057 I'll make some sopa de pollo con fideos. 162 00:10:23,100 --> 00:10:26,147 You don't need to keep taking care of us, Josefina. 163 00:10:26,190 --> 00:10:28,584 It's what family does, prima. 164 00:10:28,628 --> 00:10:31,979 And I'm going to stay until you and Mags are okay again. 165 00:10:32,022 --> 00:10:33,676 Speaking of.Morning. 166 00:10:33,720 --> 00:10:35,330 Hey. 167 00:10:35,373 --> 00:10:37,767 Pixie fledgling ceremony today. 168 00:10:37,811 --> 00:10:42,119 Mel's totally gonna rally and go, right, Mel? 169 00:10:42,163 --> 00:10:44,295 Hey, Josefina, could I talk to Mel 170 00:10:44,339 --> 00:10:46,602 for a second, alone?Sure. 171 00:10:46,646 --> 00:10:48,473 And would you turn down the music? 172 00:10:48,517 --> 00:10:50,171 I got to go get ready. 173 00:10:50,214 --> 00:10:52,521 This hair isn't gonna fix itself. 174 00:10:56,133 --> 00:10:58,788 If this is about you and the apartment again... 175 00:10:58,832 --> 00:11:00,921 A unit finally opened up at Northgate. 176 00:11:00,964 --> 00:11:02,618 It's, like, the perfect size for me, 177 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 and I'll have a view of the woods. 178 00:11:04,707 --> 00:11:06,187 I just need someone to cosign the lease. 179 00:11:06,230 --> 00:11:08,189 So you're taking off? 180 00:11:08,232 --> 00:11:13,150 Mel, this... this isn't working. 181 00:11:13,194 --> 00:11:16,327 Believe me, I know. 182 00:11:16,371 --> 00:11:19,156 We've looked into the lineage of every witch on that board, 183 00:11:19,200 --> 00:11:20,680 gone through Mom's old letters 184 00:11:20,723 --> 00:11:22,072 to see if we have another secret sister... 185 00:11:22,116 --> 00:11:25,162 Yes, that, but also us. 186 00:11:25,206 --> 00:11:28,035 Something has to change. 187 00:11:43,485 --> 00:11:45,835 Just like that? 188 00:11:45,879 --> 00:11:47,750 Like you said, 189 00:11:47,794 --> 00:11:50,448 something has to change. 190 00:11:52,799 --> 00:11:55,671 Well, thanks, I guess. 191 00:12:03,418 --> 00:12:05,637 Revela daemonem inimicum. 192 00:12:08,336 --> 00:12:10,033 She didn't even fight for me. 193 00:12:11,600 --> 00:12:13,733 Time for some demon ass-kicking in... 194 00:12:16,083 --> 00:12:17,258 ...Mexico City. 195 00:12:20,827 --> 00:12:22,654 What the hell? 196 00:12:32,839 --> 00:12:34,275 Seriously? 197 00:12:34,318 --> 00:12:36,625 Philadelphia? 198 00:12:48,245 --> 00:12:49,986 Bring it on. 199 00:12:52,684 --> 00:12:55,470 Mel? What are you doing here? 200 00:12:55,513 --> 00:12:59,256 And what was that smoke? 201 00:12:59,300 --> 00:13:01,041 It's nothing. I... 202 00:13:01,084 --> 00:13:04,348 I realized I forgot my jacket... somewhere. 203 00:13:04,392 --> 00:13:07,699 And I went to grab it and go home, but... 204 00:13:07,743 --> 00:13:09,484 where are we? 205 00:13:09,527 --> 00:13:11,486 Philadelphia. I was trying to go to Mexico City, 206 00:13:11,529 --> 00:13:12,835 but the board sent me here. 207 00:13:12,879 --> 00:13:14,663 That doesn't make any sense. 208 00:13:15,664 --> 00:13:17,057 Think we should go home. 209 00:13:17,100 --> 00:13:19,755 By "home," do you mean Vera Manor 210 00:13:19,799 --> 00:13:21,235 or a crappy apartment in Northgate? 211 00:13:21,278 --> 00:13:23,541 Seriously? You want to do this here? 212 00:13:23,585 --> 00:13:24,629 I don't want to do this at all. 213 00:13:24,673 --> 00:13:26,066 Maggie, look out! 214 00:13:35,597 --> 00:13:37,338 Are you crazy? 215 00:13:37,381 --> 00:13:39,644 You're lucky I installed new brakes. I got... 216 00:13:46,129 --> 00:13:47,261 It's you. 217 00:13:48,262 --> 00:13:50,394 Maggie, look. 218 00:13:54,529 --> 00:13:57,488 How do you know about that symbol? 219 00:13:58,925 --> 00:14:00,230 Wait, we need to talk. 220 00:14:15,593 --> 00:14:18,074 Her? I mean, do you really think... 221 00:14:18,118 --> 00:14:19,946 That would explain why we both ended up in Philadelphia. 222 00:14:19,989 --> 00:14:22,818 Like some magical fate brought us here. 223 00:14:22,862 --> 00:14:25,168 You saw the lightning. 224 00:14:25,212 --> 00:14:27,910 The same as when it happened to us. 225 00:14:27,954 --> 00:14:28,824 Okay. 226 00:14:30,347 --> 00:14:31,609 Great time for the clutch to go. 227 00:14:54,067 --> 00:14:55,633 What the... 228 00:14:56,852 --> 00:14:58,810 Whoa... 229 00:14:58,854 --> 00:15:00,464 We need to get her back to Seattle, 230 00:15:00,508 --> 00:15:03,032 explain this all, like Harry did with us. 231 00:15:03,076 --> 00:15:04,729 I'm not saying we tie her to a chair in the attic, 232 00:15:04,773 --> 00:15:07,863 just, like, a gently forced trip. 233 00:15:07,907 --> 00:15:10,039 Pretty sure that's the definition of kidnapping. 234 00:15:11,301 --> 00:15:13,738 Well... whatever it is, 235 00:15:13,782 --> 00:15:15,827 we may have lost our chance. 236 00:15:37,937 --> 00:15:40,983 If someone slipped me acid again, I swear to God... 237 00:16:00,089 --> 00:16:02,613 Oh, no. 238 00:16:02,657 --> 00:16:05,834 This is what I've been seeing in my dreams. 239 00:16:19,413 --> 00:16:21,458 ♪ 240 00:16:47,180 --> 00:16:49,269 We should have never left her alone. 241 00:16:49,312 --> 00:16:50,444 She needed a minute, Mel. 242 00:16:50,487 --> 00:16:52,489 We don't have time for that. 243 00:16:52,533 --> 00:16:54,839 We need to figure out who she is and what the hell is going on. 244 00:16:54,883 --> 00:16:58,017 Mel. Look. 245 00:17:05,720 --> 00:17:07,548 Okay, we go back to the command center. 246 00:17:07,591 --> 00:17:09,724 Tell Harry, Jordan and Josefina. 247 00:17:09,767 --> 00:17:12,248 We found her once. We can find her again. 248 00:17:21,388 --> 00:17:24,913 Ugh, what is this? And why did that thing bite me? 249 00:17:28,525 --> 00:17:29,787 Oh... 250 00:17:46,587 --> 00:17:49,155 Hey. You seen Mel and Maggie? 251 00:17:49,198 --> 00:17:50,721 Uh... 252 00:17:50,765 --> 00:17:53,115 Not since, uh, late last night. 253 00:17:53,159 --> 00:17:55,117 Everything all right? 254 00:17:55,161 --> 00:17:57,554 Uh, well, I can't identify this coin 255 00:17:57,598 --> 00:17:59,208 or figure out if it had anything 256 00:17:59,252 --> 00:18:00,949 to do with my getting chomped by a fuzzy wuzzy. 257 00:18:00,992 --> 00:18:02,429 You ask Harry? 258 00:18:02,472 --> 00:18:04,213 Dude's a walking magical encyclopedia. 259 00:18:04,257 --> 00:18:06,215 Yeah. Wasn't the least bit interested. 260 00:18:06,259 --> 00:18:07,825 Welcome to my world. 261 00:18:07,869 --> 00:18:09,436 I've been trying to get Mel and Mags 262 00:18:09,479 --> 00:18:11,438 interested in anything for weeks. 263 00:18:11,481 --> 00:18:13,657 Grief is a mountain 264 00:18:13,701 --> 00:18:18,706 surrounded by a murky moat filled with crocodiles. 265 00:18:18,749 --> 00:18:19,707 That's it. 266 00:18:19,750 --> 00:18:21,143 You're coming with me. 267 00:18:21,187 --> 00:18:23,145 Vamos. Levántate. 268 00:18:23,189 --> 00:18:25,191 Pixie fledgling ceremony. I have to 269 00:18:25,234 --> 00:18:27,976 pick up a present first, so I'll meet you there. 270 00:18:28,019 --> 00:18:29,325 I don't know, I...Come on. 271 00:18:29,369 --> 00:18:31,066 It'll be goodfor you. 272 00:18:32,285 --> 00:18:34,113 It'll be good for both of us. 273 00:18:47,038 --> 00:18:49,084 Losing my damn mind. 274 00:18:49,128 --> 00:18:50,825 Keep it together. 275 00:18:50,868 --> 00:18:52,653 Keep it together. 276 00:18:58,267 --> 00:18:59,747 Are you new here?Nope. 277 00:18:59,790 --> 00:19:01,879 I don't work here. 278 00:19:01,923 --> 00:19:04,578 Don't even know where here is. 279 00:19:04,621 --> 00:19:06,188 All I do know right now 280 00:19:06,232 --> 00:19:08,756 is that I really need a drink. 281 00:19:08,799 --> 00:19:10,932 At 11:00 in the morning? 282 00:19:10,975 --> 00:19:14,109 Look, dude, some things excuse drinking before noon. 283 00:19:14,153 --> 00:19:15,371 Why do you think they invented brunch? 284 00:19:17,243 --> 00:19:18,592 Don't tell me you've never needed to take the edge off. 285 00:19:23,074 --> 00:19:24,989 Why don't I make you a cuppa? 286 00:19:27,253 --> 00:19:28,515 Okay. 287 00:19:34,129 --> 00:19:36,000 Y-You've got good technique. 288 00:19:36,044 --> 00:19:37,219 Ah. 289 00:19:37,263 --> 00:19:39,917 My agya,he loves his tea. 290 00:19:41,876 --> 00:19:43,399 Agya? 291 00:19:43,443 --> 00:19:46,141 Father. Ghanaian. 292 00:19:46,185 --> 00:19:49,144 He gets hibiscus and blackberry leaf delivered. 293 00:19:51,886 --> 00:19:55,150 Says that drinking tea transports him back to the sea. 294 00:19:55,194 --> 00:19:58,066 Uh, Cape Coast is beautiful. 295 00:20:08,076 --> 00:20:09,425 Sorry. 296 00:20:09,469 --> 00:20:12,472 I'm kind of out of my mind today. 297 00:20:12,515 --> 00:20:14,517 Think it's probably been the strangest day of my life. 298 00:20:16,867 --> 00:20:18,086 Harry. 299 00:20:18,129 --> 00:20:19,740 Kaela. 300 00:20:21,307 --> 00:20:23,265 Harry. 301 00:20:25,441 --> 00:20:27,530 Oh, my God. 302 00:20:27,574 --> 00:20:29,140 You found her. 303 00:20:30,577 --> 00:20:32,666 What do you mean, "her"? 304 00:20:36,539 --> 00:20:37,758 Text Jordan. 305 00:20:38,933 --> 00:20:40,543 Running a little late. 306 00:20:40,587 --> 00:20:42,980 See you in 15. 307 00:21:10,181 --> 00:21:12,227 ♪ 308 00:21:24,805 --> 00:21:26,720 Are you here for the ceremony? 309 00:21:26,763 --> 00:21:30,593 Yeah. Um, but my friend who gave me the address-- 310 00:21:30,637 --> 00:21:32,029 uh, she isn't here. 311 00:21:32,073 --> 00:21:34,815 Are you the guest of honor? 312 00:21:34,858 --> 00:21:38,166 Oh, no, that's Annie, my sister. 313 00:21:38,209 --> 00:21:41,517 She gets her pretty, pretty wings today. 314 00:21:41,561 --> 00:21:44,259 I'm Chloe. Got mine years ago. 315 00:21:44,303 --> 00:21:48,219 I'd show you, but we just met. 316 00:21:49,220 --> 00:21:50,744 Wait. If you don't 317 00:21:50,787 --> 00:21:53,834 know Annie, who invited you? 318 00:21:53,877 --> 00:21:55,749 Um, Josefina? 319 00:21:55,792 --> 00:21:58,665 Oh! The best triple scoop. 320 00:21:58,708 --> 00:22:02,408 OMG. 321 00:22:02,451 --> 00:22:04,366 Wait. 322 00:22:04,410 --> 00:22:06,977 Does that mean you know the ones who are Charmed? 323 00:22:08,414 --> 00:22:11,286 OMG. Macy. 324 00:22:11,330 --> 00:22:13,288 So sad. And Mel, so cool. 325 00:22:13,332 --> 00:22:15,899 Maggie? I so, so, so love her. 326 00:22:15,943 --> 00:22:18,206 Yeah, hey, I'm just gonna text Josefina. 327 00:22:18,249 --> 00:22:20,991 Oh, no need. All good. 328 00:22:21,035 --> 00:22:23,907 Until she gets here, you're my plus-one. 329 00:22:24,908 --> 00:22:26,649 Come on. 330 00:22:30,914 --> 00:22:33,003 Look, just stay away from me. 331 00:22:33,047 --> 00:22:35,049 Kaela, wait. Look...What? 332 00:22:35,092 --> 00:22:36,093 I'm gonna do something that I think 333 00:22:36,137 --> 00:22:37,181 is gonna make you feel a lot calmer. 334 00:22:37,225 --> 00:22:39,096 No. You're not gonna do anything 335 00:22:39,140 --> 00:22:40,097 that's gonna stop me from... 336 00:22:42,709 --> 00:22:44,319 Oh. 337 00:22:46,930 --> 00:22:48,845 What... what was that light? 338 00:22:48,889 --> 00:22:50,456 I incepted you with calm. 339 00:22:50,499 --> 00:22:52,414 You should feel less anxious. 340 00:22:52,458 --> 00:22:54,895 There's a lot we need to explain, but first, 341 00:22:54,938 --> 00:22:56,636 how did you get here? 342 00:22:58,246 --> 00:23:00,466 I was on my bus, and... 343 00:23:01,815 --> 00:23:03,730 ...a ball that I painted 344 00:23:03,773 --> 00:23:05,471 came out of the canvas, 345 00:23:05,514 --> 00:23:07,821 and then there was, like, this circle of light. 346 00:23:07,864 --> 00:23:09,475 A portal. 347 00:23:09,518 --> 00:23:10,824 A portal. 348 00:23:10,867 --> 00:23:12,956 And I, um... 349 00:23:14,349 --> 00:23:16,612 ...I got sucked through it to this weird-ass bunker. 350 00:23:16,656 --> 00:23:18,179 Command center. 351 00:23:18,222 --> 00:23:19,746 How did you find us back at the bus? 352 00:23:19,789 --> 00:23:21,922 Did you use a dousing rod? 353 00:23:21,965 --> 00:23:23,227 What-what are you talking about? 354 00:23:24,490 --> 00:23:26,883 Uh, you are a witch, right? 355 00:23:26,927 --> 00:23:28,450 Or magical 356 00:23:28,494 --> 00:23:30,104 in some way? 357 00:23:30,147 --> 00:23:32,672 Magical, like, um, like, "Poof, 358 00:23:32,715 --> 00:23:35,109 watch me make this elephant disappear"? 359 00:23:35,152 --> 00:23:37,067 She's not a witch. 360 00:23:37,111 --> 00:23:39,592 Look, I-I was brought up to respect 361 00:23:39,635 --> 00:23:43,247 whatever version of spirituality works for you, but... 362 00:23:43,291 --> 00:23:45,772 wands and broomsticks? 363 00:23:48,949 --> 00:23:50,864 Try Potentia Trium. 364 00:23:50,907 --> 00:23:53,301 If she's the one, it should work. 365 00:23:56,304 --> 00:23:58,393 We need to hold hands. 366 00:23:59,786 --> 00:24:01,483 And say Potentia Trium. 367 00:24:01,527 --> 00:24:03,964 This is a cult, isn't it? 368 00:24:04,007 --> 00:24:06,880 We know this sounds weird, but 369 00:24:06,923 --> 00:24:08,403 it'll clear something up. 370 00:24:08,447 --> 00:24:11,101 I got to say, "polenta" what? 371 00:24:11,145 --> 00:24:13,147 Potentia. Potentia Trium. 372 00:24:15,541 --> 00:24:17,717 Okay. 373 00:24:19,762 --> 00:24:21,851 On the count of three. 374 00:24:21,895 --> 00:24:24,898 One, two, three. 375 00:24:24,941 --> 00:24:26,726 Potentia Trium. 376 00:24:34,951 --> 00:24:36,736 Well, I guess that's that. 377 00:24:39,826 --> 00:24:41,436 Harry, wait. 378 00:24:44,961 --> 00:24:46,223 She's not it, Maggie. 379 00:24:46,267 --> 00:24:47,964 Harry, she knows about the tree. 380 00:24:48,008 --> 00:24:49,096 And Mel and I saw the same lightning 381 00:24:49,139 --> 00:24:50,793 when we first met Macy. 382 00:24:50,837 --> 00:24:53,274 She's not a witch, doesn't know anything about magic. 383 00:24:53,317 --> 00:24:54,623 Look, we would've said the same thing 384 00:24:54,667 --> 00:24:56,364 before mom unbound our powers. 385 00:24:56,407 --> 00:24:57,757 It doesn't make sense. 386 00:24:57,800 --> 00:24:59,236 This random person, 387 00:24:59,280 --> 00:25:01,543 seemingly unconnected to either of you, 388 00:25:01,587 --> 00:25:04,111 and she's the one who's supposed to replace Macy? 389 00:25:04,154 --> 00:25:06,592 Harry, is there any part of you 390 00:25:06,635 --> 00:25:08,637 that doesn't want her to be a Charmed One because...No, 391 00:25:08,681 --> 00:25:10,552 she can't be it. 392 00:25:12,598 --> 00:25:14,469 And I'm gonna prove it. 393 00:25:20,214 --> 00:25:22,564 Whatever trick you used to get me here, 394 00:25:22,608 --> 00:25:25,262 just reverse it and send me home. 395 00:25:25,306 --> 00:25:27,221 No. We need to talk some more. 396 00:25:27,264 --> 00:25:28,831 About what? 397 00:25:28,875 --> 00:25:30,485 How Hocus Pocusis a documentary 398 00:25:30,529 --> 00:25:32,226 and there's a Quidditch field out back? 399 00:25:33,793 --> 00:25:36,535 You're not joking, are you?We think 400 00:25:36,578 --> 00:25:38,798 you might be one of the most important witches alive. 401 00:25:38,841 --> 00:25:40,451 You might be the third Charmed One, 402 00:25:40,495 --> 00:25:42,802 a protector of the magical world. 403 00:25:42,845 --> 00:25:44,847 You guys are actually nuts. 404 00:25:44,891 --> 00:25:48,416 I'm not sure who you're looking for, but I am super 405 00:25:48,459 --> 00:25:49,635 not that girl. 406 00:25:49,678 --> 00:25:51,462 Look, we get it.Mel. 407 00:25:51,506 --> 00:25:53,377 It's hard to even comprehend.Mel. 408 00:26:02,909 --> 00:26:03,866 Wait, is that... 409 00:26:03,910 --> 00:26:06,521 Josefina. Yeah. 410 00:26:20,100 --> 00:26:21,710 '67 Bonneville, you say?: Yeah, I've been thinking 411 00:26:21,754 --> 00:26:24,408 about buying it, and I need someone to check it out. 412 00:26:24,452 --> 00:26:25,758 Bring it in. I'll have my new guy look it over. 413 00:26:25,801 --> 00:26:27,847 New guy? Oh, I came here 414 00:26:27,890 --> 00:26:30,763 because I was told to ask for Kaela. 415 00:26:30,806 --> 00:26:32,634 Kaela. 416 00:26:32,678 --> 00:26:34,941 Yeah.Uh, she's on vacation. 417 00:26:34,984 --> 00:26:37,291 Ah.But let me get a photo of my new guy's work. 418 00:26:37,334 --> 00:26:38,814 He's really great. 419 00:26:54,700 --> 00:26:56,832 Now, that is interesting. 420 00:26:58,834 --> 00:27:00,488 It has to be some form of 421 00:27:00,531 --> 00:27:02,403 transformational magic.Like that witch Jordan found 422 00:27:02,446 --> 00:27:03,796 trapped in the painting. 423 00:27:03,839 --> 00:27:05,188 How could this have happened? 424 00:27:05,232 --> 00:27:06,189 No one else has access 425 00:27:06,233 --> 00:27:08,322 to the command center. 426 00:27:11,107 --> 00:27:13,283 Wait, could eating this have caused it to happen? 427 00:27:14,328 --> 00:27:15,938 Where did you get that from? 428 00:27:15,982 --> 00:27:18,811 It's like the... 429 00:27:18,854 --> 00:27:20,943 the thing that happened on my bus, with the ball. 430 00:27:22,945 --> 00:27:24,773 Her art comes to life. 431 00:27:27,341 --> 00:27:29,691 So she has manifestation powers, 432 00:27:29,735 --> 00:27:31,998 which would make sense for the new third. 433 00:27:32,041 --> 00:27:33,347 New? 434 00:27:33,390 --> 00:27:35,741 What do you mean, new?MAGGIE: Guys. 435 00:27:35,784 --> 00:27:37,394 We're not alone. 436 00:27:43,836 --> 00:27:45,011 Oh! 437 00:27:45,054 --> 00:27:46,273 That's my sister. 438 00:27:46,316 --> 00:27:49,102 Annie. Yes! 439 00:27:49,145 --> 00:27:50,973 You go, Annie! 440 00:27:51,017 --> 00:27:52,279 Attagirl, Annie! 441 00:27:53,193 --> 00:27:55,543 The box of dreams. 442 00:27:55,586 --> 00:27:56,675 She'll put a token in there. 443 00:28:00,417 --> 00:28:03,377 A gift to our goddess of flight. 444 00:28:06,989 --> 00:28:09,949 She says a prayer of empowerment. 445 00:28:16,172 --> 00:28:18,392 And now the gossamer wings. 446 00:28:27,531 --> 00:28:28,489 Is that supposed to h... 447 00:28:28,532 --> 00:28:30,578 No, it's all wrong. 448 00:28:41,981 --> 00:28:43,069 Everyone, get down! 449 00:28:45,332 --> 00:28:46,550 What the hell is that? 450 00:28:48,770 --> 00:28:50,990 Hey! It... 451 00:28:51,033 --> 00:28:52,121 It's like a black hole. 452 00:28:52,165 --> 00:28:54,820 Get down! Get down. 453 00:28:54,863 --> 00:28:56,909 Should we get out of here before that thing 454 00:28:56,952 --> 00:28:58,780 swallows one of us?There's no way 455 00:28:58,824 --> 00:29:00,434 we're opening a portal and we can't get to the door. 456 00:29:00,477 --> 00:29:03,045 Uh, hold on. 457 00:29:03,089 --> 00:29:04,960 Hold on to each other. 458 00:29:05,004 --> 00:29:06,657 Wait. Josefina. 459 00:29:09,748 --> 00:29:11,750 ♪ 460 00:29:15,014 --> 00:29:16,015 This is insane. 461 00:29:16,058 --> 00:29:18,408 This is completely, 462 00:29:18,452 --> 00:29:20,802 certifiably insane.Oh, God, 463 00:29:20,846 --> 00:29:22,456 I ripped her arm off. 464 00:29:22,499 --> 00:29:23,849 I'm sure it's fine. We don't know for sure 465 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 if Josefina is actually in that paper. 466 00:29:25,807 --> 00:29:27,635 Well, we don't not know that, either. 467 00:29:27,678 --> 00:29:30,246 Um, I'd kind of like to know where we are. 468 00:29:30,290 --> 00:29:31,770 The Blue Camellia. 469 00:29:33,249 --> 00:29:35,861 Exclusive bar. Magical patrons only. 470 00:29:35,904 --> 00:29:37,776 You have to know someone who knows someone. 471 00:29:40,256 --> 00:29:41,997 Are those horns? 472 00:29:42,041 --> 00:29:43,390 So this is where you've been sneaking off to every night. 473 00:29:43,433 --> 00:29:45,653 Oh, no. You don't get to judge. 474 00:29:45,696 --> 00:29:47,220 Not with the whole Batgirl and Robin bit 475 00:29:47,263 --> 00:29:48,830 you and Jordan have going on. 476 00:29:48,874 --> 00:29:50,614 You know about that? 477 00:29:50,658 --> 00:29:52,834 Look, guys, um, I'm not usually 478 00:29:52,878 --> 00:29:55,445 one to get in between a family beef, but 479 00:29:55,489 --> 00:29:56,707 can we go back to the part 480 00:29:56,751 --> 00:29:58,405 where you said that I was the new one? 481 00:29:58,448 --> 00:29:59,972 You've done this before? 482 00:30:00,015 --> 00:30:01,625 Just a few years, like, three or four. 483 00:30:01,669 --> 00:30:03,105 Can we talk about that after we figure out 484 00:30:03,149 --> 00:30:05,194 how to reverse our paper doll cousin? 485 00:30:05,238 --> 00:30:07,066 Let's ask Roxie. She can help. 486 00:30:07,109 --> 00:30:08,850 Who's Roxie? 487 00:30:08,894 --> 00:30:10,504 I don't care what some banshee scream-called you. 488 00:30:10,547 --> 00:30:11,897 You know my rules. 489 00:30:11,940 --> 00:30:14,334 Keep your business out of my business. Duncan. 490 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 Smoke him out. 491 00:30:16,858 --> 00:30:17,772 No, no, 492 00:30:17,816 --> 00:30:19,034 wait! 493 00:30:19,078 --> 00:30:21,950 That's Roxie. She runs the place. 494 00:30:21,994 --> 00:30:25,606 Hide your girlfriends, folks. Mel Vera is back in the house. 495 00:30:30,654 --> 00:30:33,222 Look, if Lady Picasso here really is 496 00:30:33,266 --> 00:30:34,833 a manifestor, especially one who doesn't know 497 00:30:34,876 --> 00:30:36,617 her abracadabra from gesundheit, 498 00:30:36,660 --> 00:30:39,968 then what attacked you was a being from the negative space. 499 00:30:41,361 --> 00:30:43,580 From the what?KAELA: A negative space. 500 00:30:43,624 --> 00:30:46,322 The term for the unused area around a drawn figure. 501 00:30:46,366 --> 00:30:48,020 So you're saying 502 00:30:48,063 --> 00:30:51,414 that when my apple manifested, 503 00:30:51,458 --> 00:30:54,678 and Josefina took a bite... 504 00:30:54,722 --> 00:30:56,898 She became part of the manifestation, leaving behind... 505 00:30:56,942 --> 00:30:59,901 Unstable negative space. 506 00:30:59,945 --> 00:31:01,729 Kind of like some of the ladies you've ghosted around here. 507 00:31:05,428 --> 00:31:07,169 All right, how do we fix it? 508 00:31:07,213 --> 00:31:09,432 Look, I'm just spitting theories. You want a pressurized 509 00:31:09,476 --> 00:31:11,043 Mumford trap to catch a problematic dwarf, 510 00:31:11,086 --> 00:31:12,871 I'm your lass. I don't know 511 00:31:12,914 --> 00:31:14,133 what to tell you about your little 512 00:31:14,176 --> 00:31:16,613 paper doll predicament other than 513 00:31:16,657 --> 00:31:19,138 get your crap together before your cousin bleeds out. 514 00:31:19,834 --> 00:31:20,922 What? 515 00:31:20,966 --> 00:31:22,576 Bleeds out? 516 00:31:22,619 --> 00:31:23,882 Well, you did rip her arm off. 517 00:31:26,841 --> 00:31:28,277 Oh, my God. 518 00:31:34,936 --> 00:31:38,070 If I'm the cause of this, we need to go back and fix it now. 519 00:31:38,113 --> 00:31:39,767 Do either of you have any idea how to do that? 520 00:31:39,810 --> 00:31:41,160 You're the artist. 521 00:31:41,203 --> 00:31:43,858 Yeah, I paint on walls and canvas, 522 00:31:43,902 --> 00:31:45,773 not negative space beings. 523 00:31:45,816 --> 00:31:47,253 I have Josefina's arm. 524 00:31:48,254 --> 00:31:50,430 Okay, well... 525 00:31:50,473 --> 00:31:52,475 I have some paints in my bag. 526 00:31:52,519 --> 00:31:54,434 Maybe I can go back and fill in the chaotic space? 527 00:31:54,477 --> 00:31:56,044 We can't just go rushing back. 528 00:31:56,088 --> 00:31:58,525 Someone's gonna get hurt. We need a plan. 529 00:32:00,222 --> 00:32:01,876 Kaela, you don't understand. 530 00:32:01,920 --> 00:32:03,095 This is really dangerous. 531 00:32:03,138 --> 00:32:04,226 We can't just go running back there. 532 00:32:04,270 --> 00:32:05,619 What I can't do is be 533 00:32:05,662 --> 00:32:07,664 the reason that somebody bleeds out. 534 00:32:16,847 --> 00:32:19,067 Supe totes thanks for healing me. 535 00:32:19,111 --> 00:32:22,679 And the others. 536 00:32:22,723 --> 00:32:25,160 I thought Harry Greenwood was the only Whitelighter left. 537 00:32:25,204 --> 00:32:27,119 I'm... 538 00:32:27,162 --> 00:32:29,904 I'm not a Whitelighter, exactly. I... 539 00:32:32,080 --> 00:32:34,039 Honestly not sure what I am. 540 00:32:34,082 --> 00:32:36,824 Well, whatever you are, I can see why Maggie likes you. 541 00:32:36,867 --> 00:32:39,696 I'll call her and Mel, 542 00:32:39,740 --> 00:32:41,960 get them to come help you find your sister.No. 543 00:32:42,003 --> 00:32:44,223 This is a pixie matter. 544 00:32:44,266 --> 00:32:47,400 We'll find her, fix it. 545 00:32:47,443 --> 00:32:48,879 Do you have any idea 546 00:32:48,923 --> 00:32:51,012 what caused your sister to hulk out? 547 00:32:53,362 --> 00:32:55,843 Maybe the goddess was displeased with her offering? 548 00:32:59,281 --> 00:33:02,458 But that wouldn't explain the super cray bat wings. 549 00:33:05,548 --> 00:33:07,637 Be right back. 550 00:33:27,527 --> 00:33:29,572 Do you think 551 00:33:29,616 --> 00:33:31,574 we could staple her back together? 552 00:33:31,618 --> 00:33:34,403 Oh, my God! Oh, my God! 553 00:33:34,447 --> 00:33:36,275 Uh, you go for the paints, 554 00:33:36,318 --> 00:33:38,103 and I'll try to cover you. 555 00:33:39,582 --> 00:33:41,497 I'm sorry Josefina! I'm so sorry. 556 00:33:41,541 --> 00:33:42,585 I'm going. 557 00:33:45,501 --> 00:33:47,329 What the hell do you want? 558 00:33:49,984 --> 00:33:51,681 Take that, you suck monster! 559 00:33:54,597 --> 00:33:56,599 Well, that didn't work.Yeah. 560 00:33:57,644 --> 00:34:00,734 And this is why we make a plan. 561 00:34:26,412 --> 00:34:28,979 Magic is... is real. 562 00:34:30,851 --> 00:34:31,765 And you're both...Yes, 563 00:34:31,808 --> 00:34:33,375 we are. 564 00:34:33,419 --> 00:34:35,551 And I'm probably...Yes. 565 00:34:35,595 --> 00:34:37,684 Oh, my God, it's all real, 566 00:34:37,727 --> 00:34:39,555 and your cousin's probably gonna die because of what I did. 567 00:34:39,599 --> 00:34:41,775 Hey. You couldn't have known. 568 00:34:41,818 --> 00:34:43,168 But we'll figure this out together. 569 00:34:51,785 --> 00:34:53,439 Wait. 570 00:34:53,482 --> 00:34:55,441 Is that the Power of Three? 571 00:34:56,268 --> 00:34:57,791 Whoa. 572 00:35:03,710 --> 00:35:05,755 Fill it in.With what? 573 00:35:05,799 --> 00:35:07,409 Wait, I got it. 574 00:35:19,639 --> 00:35:21,554 Ow. 575 00:35:21,597 --> 00:35:24,165 What... what happened? 576 00:35:24,209 --> 00:35:25,819 Who are you? 577 00:35:27,603 --> 00:35:28,517 Um... 578 00:35:31,346 --> 00:35:33,392 I think I'm the new Charmed One. 579 00:35:40,181 --> 00:35:42,009 So, I'm actually a... 580 00:35:42,052 --> 00:35:45,360 Manifesting witch. Yeah. 581 00:35:45,404 --> 00:35:47,188 And that sparkly blue thing was... 582 00:35:47,232 --> 00:35:48,668 The Power of Three. 583 00:35:48,711 --> 00:35:50,322 Yes, it's what we thought would happen 584 00:35:50,365 --> 00:35:52,280 when we tried that thing in the gym. 585 00:35:52,324 --> 00:35:54,891 Why'd it work this time? 586 00:35:54,935 --> 00:35:56,937 Maybe because the first time we tried it, 587 00:35:56,980 --> 00:35:58,199 you thought we were nuts, 588 00:35:58,243 --> 00:36:03,161 and this time, you believed. 589 00:36:03,204 --> 00:36:06,729 And the reason you're the "new" one 590 00:36:06,773 --> 00:36:08,818 is because, um... 591 00:36:08,862 --> 00:36:12,387 six months ago, our sister died. 592 00:36:12,431 --> 00:36:14,955 ♪ Everything is changing... 593 00:36:14,998 --> 00:36:16,565 Her name was Macy. 594 00:36:18,959 --> 00:36:20,003 And, um... 595 00:36:21,614 --> 00:36:24,704 ...we, like, haven't been the same since. 596 00:36:24,747 --> 00:36:26,749 The Charmed Ones have always been... 597 00:36:28,577 --> 00:36:31,580 ...sisters. It's where we get our strength from. 598 00:36:31,624 --> 00:36:33,191 ♪ But if today is our last day... ♪ 599 00:36:33,234 --> 00:36:35,845 And I know it's a lot to step into. 600 00:36:35,889 --> 00:36:39,545 But, if you're up for it... 601 00:36:39,588 --> 00:36:41,329 we want to invite you to stay with us. 602 00:36:41,373 --> 00:36:43,636 ♪ But if tomorrow... 603 00:36:43,679 --> 00:36:47,640 We can help you learn how to control your power. 604 00:36:47,683 --> 00:36:49,511 figure out how we three are... 605 00:36:49,555 --> 00:36:51,948 all connected. 606 00:36:57,650 --> 00:37:00,348 Can I have some time to-to think about it? 607 00:37:02,045 --> 00:37:04,961 Yeah.MEL: Yeah, of course. 608 00:37:05,005 --> 00:37:06,615 I did some digging in Philadelphia. 609 00:37:08,835 --> 00:37:11,490 It turns out "Kaela" is short for... 610 00:37:13,274 --> 00:37:14,580 "Michaela." 611 00:37:16,103 --> 00:37:18,845 So, Mel, Maggie, Macy... 612 00:37:18,888 --> 00:37:20,629 And now Michaela. 613 00:37:22,892 --> 00:37:24,242 And there's this. 614 00:37:27,506 --> 00:37:29,421 Adopted at birth. 615 00:37:29,464 --> 00:37:31,814 No name of a mother or father. 616 00:37:31,858 --> 00:37:34,556 Meaning her biological parents could be anyone. 617 00:37:34,600 --> 00:37:36,819 So she could be related to us. 618 00:37:39,039 --> 00:37:40,475 Like, through Mom? 619 00:37:42,434 --> 00:37:44,305 Possibly. 620 00:37:44,349 --> 00:37:46,786 Well, it's good she's here, 621 00:37:46,829 --> 00:37:48,309 'cause something is up. 622 00:37:48,353 --> 00:37:50,659 I found two of these. 623 00:37:50,703 --> 00:37:53,619 One with the fuzzball Mags and I saved, 624 00:37:53,662 --> 00:37:55,795 the other with the pixie 625 00:37:55,838 --> 00:37:59,015 who turned into something terrifying. 626 00:38:05,979 --> 00:38:08,198 Two docile creatures. 627 00:38:08,242 --> 00:38:10,244 Both turned violent. 628 00:38:10,288 --> 00:38:12,681 That's not a coincidence. 629 00:38:27,174 --> 00:38:30,133 Hey.Hey. 630 00:38:30,177 --> 00:38:31,613 I just wanted to let you know 631 00:38:31,657 --> 00:38:34,137 that there was tostones downstairs. 632 00:38:34,181 --> 00:38:37,271 Even with her bum arm, Josefina made them before she went home. 633 00:38:37,315 --> 00:38:39,969 Thanks. 634 00:38:40,013 --> 00:38:43,103 I just needed to be in Macy's room. 635 00:38:46,019 --> 00:38:47,586 Is that the... 636 00:38:49,979 --> 00:38:52,547 Contract for the apartment. 637 00:38:57,552 --> 00:38:59,598 I said something had to change. 638 00:39:06,474 --> 00:39:08,128 Something changed. 639 00:39:11,871 --> 00:39:14,177 Is it weird that I feel Macy's hand in all this? 640 00:39:16,441 --> 00:39:18,007 Something made sure that we ended up 641 00:39:18,051 --> 00:39:20,532 in Philadelphia together. 642 00:39:20,575 --> 00:39:21,794 Even though we were breaking up. 643 00:39:23,317 --> 00:39:24,666 Now we're not. 644 00:39:27,539 --> 00:39:30,411 ♪ Take a deep breath 645 00:39:30,455 --> 00:39:33,936 ♪ Watch where you step 646 00:39:33,980 --> 00:39:37,157 ♪ This world isn't quite 647 00:39:37,200 --> 00:39:41,379 ♪ what you expect... 648 00:39:41,422 --> 00:39:43,424 We have to get Michaela ready. 649 00:39:45,513 --> 00:39:47,907 Because something is coming. 650 00:39:47,950 --> 00:39:50,866 We're gonna need her. 651 00:39:50,910 --> 00:39:53,042 You feeling better now? 652 00:39:53,086 --> 00:39:54,914 Yeah. 653 00:39:54,957 --> 00:39:56,655 Thank goodness for pixie potions. 654 00:39:56,698 --> 00:39:58,308 They cure all. 655 00:39:58,352 --> 00:40:00,920 ♪ Something wicked this way comes... ♪ 656 00:40:00,963 --> 00:40:03,705 Even hideous bat wings. 657 00:40:05,228 --> 00:40:06,360 ♪ Something wicked... 658 00:40:06,404 --> 00:40:07,709 Annie. 659 00:40:10,146 --> 00:40:13,802 I don't understand what happened today. 660 00:40:13,846 --> 00:40:16,501 I'm so sorry. 661 00:40:16,544 --> 00:40:19,286 I was worried I wasn't gonna be able to get my wings. 662 00:40:19,329 --> 00:40:21,114 I heard about this guy... 663 00:40:22,158 --> 00:40:24,987 ...who could help. 664 00:40:25,031 --> 00:40:29,035 He told me that if I used his coin as my offering, 665 00:40:29,078 --> 00:40:30,079 I'd get what I wanted. 666 00:40:30,123 --> 00:40:32,734 What guy? What was his name? 667 00:40:32,778 --> 00:40:34,475 I can't say. 668 00:40:34,519 --> 00:40:37,130 He told me if I did, terrible things would happen. 669 00:40:41,482 --> 00:40:44,354 Look, you don't even have to say it, 670 00:40:44,398 --> 00:40:46,574 'cause you can write it... 671 00:40:46,618 --> 00:40:48,141 ...down. 672 00:40:48,184 --> 00:40:51,144 ♪ Something wicked this way comes ♪ 673 00:40:51,187 --> 00:40:54,321 ♪ Something wicked this way comes ♪ 674 00:40:54,364 --> 00:40:58,238 ♪ Something wicked this way comes ♪ 675 00:40:58,281 --> 00:40:59,718 ♪ Something wicked, something wicked... ♪ 676 00:41:01,676 --> 00:41:03,635 Annie? 677 00:41:03,678 --> 00:41:05,245 Annie, what... 678 00:41:06,246 --> 00:41:07,552 Annie! 679 00:41:09,554 --> 00:41:11,947 Annie? 680 00:41:11,991 --> 00:41:13,993 Annie! 681 00:41:14,036 --> 00:41:17,213 ♪ Something wicked this way comes ♪No... 682 00:41:17,257 --> 00:41:18,519 ♪ Something wicked this way comes ♪ 683 00:41:18,563 --> 00:41:20,739 No. 684 00:41:20,782 --> 00:41:23,655 ♪ Something wicked this way comes ♪ 685 00:41:23,698 --> 00:41:26,092 ♪ Something wicked, something wicked. ♪ 686 00:41:30,879 --> 00:41:36,842 Captioning sponsored by CBS 687 00:41:36,885 --> 00:41:39,671 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 47027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.