All language subtitles for Captain.America.The.Winter.Soldier

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,799 --> 00:00:50,164 Rogers: On your left. 2 00:01:00,894 --> 00:01:02,100 On your left. 3 00:01:02,187 --> 00:01:04,223 Man: Uh-huh. On my left. Got it. 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,352 Don't say it. Don't you say it. 5 00:01:11,446 --> 00:01:12,982 - On your left. - Come on! 6 00:01:13,991 --> 00:01:15,822 (Panting) Oh! 7 00:01:15,909 --> 00:01:18,195 (Groaning) 8 00:01:21,832 --> 00:01:23,413 Need a medic? 9 00:01:23,500 --> 00:01:24,535 (Laughs) 10 00:01:26,128 --> 00:01:27,834 I need a new set of lungs. 11 00:01:27,921 --> 00:01:31,254 Dude, you just ran, like, 13 miles in 30 minutes. 12 00:01:31,341 --> 00:01:32,421 I guess I got a late start. 13 00:01:32,593 --> 00:01:35,050 (Chuckles) Really? You should be ashamed of yourself. 14 00:01:35,304 --> 00:01:37,761 You should take another lap. 15 00:01:37,973 --> 00:01:40,009 Did you just take it? I assume you just took it. 16 00:01:40,475 --> 00:01:41,760 What unit you with? 17 00:01:41,977 --> 00:01:43,308 58th pararescue. 18 00:01:43,520 --> 00:01:45,010 But now I'm working down at the va. 19 00:01:45,772 --> 00:01:47,353 - Sam Wilson. - Steve Rogers. 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,685 I kind of put that together. (Panting) 21 00:01:50,819 --> 00:01:53,423 Must have freaked you out, coming home after the whole defrosting thing. 22 00:01:53,447 --> 00:01:55,859 (Sighs) It takes some getting used to. 23 00:01:56,033 --> 00:01:57,443 It's good to meet you, Sam. 24 00:01:57,868 --> 00:01:58,868 It's your bed, right? 25 00:02:00,120 --> 00:02:01,120 What's that? 26 00:02:01,204 --> 00:02:02,614 Your bed, it's too soft. 27 00:02:02,873 --> 00:02:04,642 When I was over there, I'd sleep on the ground, 28 00:02:04,666 --> 00:02:06,531 use rock for pillows, like a caveman. 29 00:02:06,877 --> 00:02:09,869 Now I'm home, lying in my bed, and it's like... 30 00:02:10,005 --> 00:02:11,245 Lying on a marshmallow. 31 00:02:11,340 --> 00:02:13,060 Feel like I'm gonna sink right to the floor. 32 00:02:14,384 --> 00:02:15,624 How long? 33 00:02:15,719 --> 00:02:17,004 Two tours. 34 00:02:18,055 --> 00:02:19,535 You must miss the good old days, huh? 35 00:02:20,432 --> 00:02:22,889 Well, things aren't so bad. 36 00:02:23,101 --> 00:02:25,467 Food's a lot better. We used to boil everything. 37 00:02:25,562 --> 00:02:26,847 No polio is good. 38 00:02:26,938 --> 00:02:28,178 Internet, so helpful. 39 00:02:28,398 --> 00:02:30,318 I've been reading that a lot, trying to catch up. 40 00:02:31,943 --> 00:02:35,902 Marvin gaye, 1972, trouble man soundtrack. 41 00:02:36,114 --> 00:02:38,571 Everything you missed jammed into one album. 42 00:02:38,742 --> 00:02:40,698 I'll put it on the list. 43 00:02:44,748 --> 00:02:46,613 (Cell phone ringing) 44 00:02:48,377 --> 00:02:51,039 All right, Sam, duty calls. Thanks for the run. 45 00:02:51,296 --> 00:02:52,774 If that's what you want to call running. 46 00:02:52,798 --> 00:02:53,798 Oh, that's how it is? 47 00:02:53,882 --> 00:02:55,442 - Oh, that's how it is. - Okay. (Laughs) 48 00:02:56,593 --> 00:02:58,925 Any time you want to stop by the va, make me look awesome 49 00:02:59,096 --> 00:03:02,429 in front of the girl at the front desk, just let me know. 50 00:03:02,599 --> 00:03:04,214 I'll keep it in mind. Yeah. 51 00:03:08,230 --> 00:03:09,766 Hey, fellas. 52 00:03:09,981 --> 00:03:11,861 Either one of you know where the Smithsonian is? 53 00:03:11,942 --> 00:03:13,148 I'm here to pick up a fossil. 54 00:03:13,610 --> 00:03:14,610 Rogers: That's hilarious. 55 00:03:18,073 --> 00:03:19,073 (Car door closes) 56 00:03:19,157 --> 00:03:20,613 - How you doing? - Hey. 57 00:03:22,077 --> 00:03:23,362 Can't run everywhere. 58 00:03:23,453 --> 00:03:24,453 No, you can't. 59 00:03:26,206 --> 00:03:27,696 (Tires screeching) 60 00:03:32,295 --> 00:03:34,411 Target is a mobile satellite launch platform, 61 00:03:34,506 --> 00:03:35,621 the lemurian star. 62 00:03:35,966 --> 00:03:38,446 They were sending up their last payload when pirates took them, 63 00:03:38,719 --> 00:03:40,004 93 minutes ago. 64 00:03:40,220 --> 00:03:41,960 - Any demands? - Billion and a half. 65 00:03:42,139 --> 00:03:44,059 - Rogers: Why so steep? - Because it's shield. S. 66 00:03:46,309 --> 00:03:47,970 So it's not off-course. It's trespassing. 67 00:03:48,145 --> 00:03:49,635 I'm sure they have a good reason. 68 00:03:49,813 --> 00:03:51,708 You know, I'm getting a little tired of being fury's janitor. 69 00:03:51,732 --> 00:03:53,563 Relax. It's not that complicated. 70 00:03:53,775 --> 00:03:54,855 How many pirates? 71 00:03:54,943 --> 00:03:57,480 25. Top mercs led by this guy. 72 00:03:58,280 --> 00:04:01,738 Georges batroc. Ex-dgse, action division. 73 00:04:01,950 --> 00:04:03,815 He's at the top of interpol's red notice. 74 00:04:04,494 --> 00:04:07,657 Before the French demobilized him, he had 36 kill missions. 75 00:04:07,914 --> 00:04:09,634 This guy's got a rep for maximum casualties. 76 00:04:09,708 --> 00:04:10,948 Hostages? 77 00:04:11,042 --> 00:04:13,909 Oh, mostly techs. One officer. Jasper sitwell. 78 00:04:14,588 --> 00:04:15,828 They're in the galley. 79 00:04:16,006 --> 00:04:17,526 What's sitwell doing on a launch ship? 80 00:04:17,674 --> 00:04:19,694 All right, I'm gonna sweep the deck and find batroc. 81 00:04:19,718 --> 00:04:21,654 Nat, you kill the engines and wait for instructions. 82 00:04:21,678 --> 00:04:24,169 Rumlow, you sweep aft, find the hostages, 83 00:04:24,347 --> 00:04:26,200 get them to the life-pods, get them out. Let's move. 84 00:04:26,224 --> 00:04:27,824 S.t.r.ilk.e., you heard the cap. Gear up. 85 00:04:41,490 --> 00:04:42,570 Secure channel seven. 86 00:04:42,657 --> 00:04:43,772 Seven secure. 87 00:04:43,867 --> 00:04:45,403 Did you do anything fun Saturday night? 88 00:04:45,660 --> 00:04:49,027 Well, all the guys from my barbershop quartet are dead, 89 00:04:49,206 --> 00:04:50,742 so, no, not really. 90 00:04:50,832 --> 00:04:53,039 Male pilot on radio: Coming up on the drop zone, cap. 91 00:04:53,251 --> 00:04:56,243 You know, if you ask Kristen out, from statistics, she'd probably say yes. 92 00:04:57,172 --> 00:04:58,172 That's why I don't ask. 93 00:05:00,050 --> 00:05:01,631 Too shy, or too scared? 94 00:05:02,427 --> 00:05:03,758 Too busy! 95 00:05:05,222 --> 00:05:06,803 Was he wearing a parachute? 96 00:05:07,015 --> 00:05:08,050 No. 97 00:05:08,683 --> 00:05:09,718 No, he wasn't. 98 00:06:10,745 --> 00:06:11,951 Ahh! 99 00:06:18,545 --> 00:06:19,625 Ahh! 100 00:06:19,713 --> 00:06:20,953 (Splashes) 101 00:06:22,465 --> 00:06:23,625 (Both grunting) 102 00:06:24,175 --> 00:06:25,175 Hey! 103 00:06:31,641 --> 00:06:32,926 (Screams) 104 00:06:43,987 --> 00:06:45,147 (Grunting) 105 00:07:02,964 --> 00:07:04,025 (Cocks gun) (Speaks French) 106 00:07:04,049 --> 00:07:05,049 Don't move. 107 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 Thanks. 108 00:07:10,472 --> 00:07:12,463 Yeah. You seemed pretty helpless without me. 109 00:07:17,145 --> 00:07:18,873 What about the nurse that lives across the hall from you? 110 00:07:18,897 --> 00:07:19,932 She seems kind of nice. 111 00:07:20,023 --> 00:07:21,743 Secure the engine room, then find me a date. 112 00:07:21,858 --> 00:07:23,439 I'm multi-tasking. 113 00:07:23,526 --> 00:07:24,766 (French pirate speaking French) 114 00:07:24,819 --> 00:07:25,854 I told batroc... 115 00:07:26,237 --> 00:07:27,715 It we want to make s.H.L.E.L.D. Pay us... 116 00:07:27,739 --> 00:07:29,775 Start sending them bodies now! 117 00:07:31,660 --> 00:07:33,696 I have a bullet for someone... 118 00:07:34,537 --> 00:07:36,027 You want a bullet in your head? 119 00:07:36,331 --> 00:07:38,291 Move that toot - you want a bullet in the head...2 120 00:07:38,541 --> 00:07:39,872 huh? 121 00:07:46,216 --> 00:07:47,547 (Batroc speaking French) 122 00:07:47,884 --> 00:07:49,715 I don't like waiting. 123 00:07:50,845 --> 00:07:52,005 Call durand. 124 00:07:52,681 --> 00:07:55,297 I want this ship ready to move when the ransom comes. 125 00:07:55,392 --> 00:07:56,973 (Radio pirate speaking French) 126 00:08:03,066 --> 00:08:04,066 Start the engines. 127 00:08:04,401 --> 00:08:05,481 Okay. 128 00:08:06,778 --> 00:08:07,813 Hey, sailor. 129 00:08:09,781 --> 00:08:10,896 (Screams) 130 00:08:12,742 --> 00:08:13,777 (Choking) 131 00:08:25,755 --> 00:08:27,370 (Pirate speaking French) 132 00:08:27,632 --> 00:08:28,632 Shut up. 133 00:08:29,968 --> 00:08:32,254 You want to be a hero? Is that ite 134 00:08:38,768 --> 00:08:40,975 All right, I've waited long enough... 135 00:08:44,274 --> 00:08:45,559 Hey! 136 00:08:45,650 --> 00:08:46,650 Find batroc... 137 00:08:46,735 --> 00:08:47,878 It I don't hear anything in two minutes... 138 00:08:47,902 --> 00:08:49,062 I start killing them! 139 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 I'll find him. 140 00:08:59,330 --> 00:09:00,330 Two minutes. 141 00:09:31,654 --> 00:09:33,986 Radio silence from s.H.L.E.L.D., batroc... 142 00:09:38,369 --> 00:09:39,404 Targets acquired. 143 00:09:40,121 --> 00:09:41,156 S.t.r.lk.e. In position. 144 00:09:42,290 --> 00:09:43,410 Natasha, what's your status? 145 00:09:46,002 --> 00:09:47,002 Status, Natasha. 146 00:09:47,170 --> 00:09:48,170 Hang on! 147 00:09:52,509 --> 00:09:53,669 (Groaning) 148 00:10:04,229 --> 00:10:05,344 Engine room secure. 149 00:10:12,904 --> 00:10:13,984 (Pirate speaking French) 150 00:10:14,072 --> 00:10:15,072 Time is up. 151 00:10:16,491 --> 00:10:18,072 Who dies first...2 152 00:10:19,536 --> 00:10:20,536 youl 153 00:10:20,620 --> 00:10:21,620 get that one. 154 00:10:24,207 --> 00:10:25,207 On my Mark. 155 00:10:26,668 --> 00:10:27,999 Three... 156 00:10:28,211 --> 00:10:29,496 Two... one. 157 00:10:29,712 --> 00:10:31,122 (Gunfire) (Pirates gasp) 158 00:10:35,844 --> 00:10:38,881 I told you, s.H.Lle.L.D. Doesn't negotiate. 159 00:10:39,305 --> 00:10:40,886 (Radio pirate speaking French) 160 00:10:42,559 --> 00:10:44,015 The line just went dead. 161 00:10:44,310 --> 00:10:45,720 I've lost contact with them... 162 00:10:47,856 --> 00:10:49,062 Ahh! 163 00:10:59,284 --> 00:11:01,400 Hostages en route to extraction. 164 00:11:02,287 --> 00:11:04,699 Romanoff missed the rendezvous point, cap. 165 00:11:05,290 --> 00:11:07,246 Hostiles are still in play. 166 00:11:07,417 --> 00:11:09,749 (Panting) Natasha, batroc's on the move. 167 00:11:09,961 --> 00:11:11,997 Circle back to rumlow and protect the hostages. 168 00:11:12,922 --> 00:11:14,037 Natasha. 169 00:11:15,675 --> 00:11:16,881 (Both grunting) 170 00:11:49,125 --> 00:11:50,285 (Speaking French) 171 00:11:50,585 --> 00:11:52,345 I thought you were more than just a shield... 172 00:12:06,476 --> 00:12:07,966 Let's see. 173 00:12:32,585 --> 00:12:33,620 (Panting) 174 00:12:33,753 --> 00:12:35,289 Romanoff: Well, this is awkward. 175 00:12:38,716 --> 00:12:39,922 What are you doing? 176 00:12:40,093 --> 00:12:41,299 Backing up the hard drive. 177 00:12:41,386 --> 00:12:42,796 It's a good habit to get into. 178 00:12:43,304 --> 00:12:44,339 Rumlow needed your help. 179 00:12:44,472 --> 00:12:45,792 What the hell are you doing here? 180 00:12:49,352 --> 00:12:50,663 You're saving s.H.Lle.L.D. Intel. 181 00:12:50,687 --> 00:12:51,972 Whatever I can get my hands on. 182 00:12:52,146 --> 00:12:53,511 Our mission is to rescue hostages. 183 00:12:53,648 --> 00:12:55,479 No, that's your mission, 184 00:12:57,318 --> 00:12:58,558 and you've done it beautifully. 185 00:12:59,487 --> 00:13:01,227 You just jeopardized this whole operation. 186 00:13:01,447 --> 00:13:02,807 I think that's overstating things. 187 00:13:15,003 --> 00:13:16,334 (Both groaning) 188 00:13:17,880 --> 00:13:19,370 (Both panting) 189 00:13:20,800 --> 00:13:21,915 Okay. 190 00:13:22,635 --> 00:13:23,841 That one's on me. 191 00:13:24,887 --> 00:13:26,218 You're damn right. 192 00:13:29,517 --> 00:13:30,723 (Sighs) 193 00:13:55,126 --> 00:13:57,229 Rogers: You just can't stop yourself from lying, can you? 194 00:13:57,253 --> 00:13:58,288 Fury: I didn't lie. 195 00:13:58,379 --> 00:13:59,898 Agent Romanoff had a different mission than yours. 196 00:13:59,922 --> 00:14:01,662 Which you didn't feel obliged to share. 197 00:14:01,883 --> 00:14:03,419 I'm not obliged to do anything. 198 00:14:03,593 --> 00:14:05,073 Those hostages could have died, Nick. 199 00:14:05,219 --> 00:14:08,803 I sent the greatest soldier in history to make sure that didn't happen. 200 00:14:09,015 --> 00:14:11,215 Soldiers trust each other. That's what makes it an army. 201 00:14:11,309 --> 00:14:13,078 Not a bunch of guys running around shooting guns. 202 00:14:13,102 --> 00:14:16,310 Last time I trusted someone, I lost an eye. 203 00:14:17,315 --> 00:14:20,728 Look, I didn't want you doing anything you weren't comfortable with. 204 00:14:20,860 --> 00:14:22,976 Agent Romanoff is comfortable with everything. 205 00:14:23,196 --> 00:14:24,356 I can't lead a mission 206 00:14:24,572 --> 00:14:26,467 when the people I'm leading have missions of their own. 207 00:14:26,491 --> 00:14:29,107 It's called compartmentalization. 208 00:14:29,327 --> 00:14:31,989 Nobody spills the secrets, because nobody knows them all. 209 00:14:32,955 --> 00:14:33,955 Except you. 210 00:14:37,627 --> 00:14:39,163 You're wrong about me. 211 00:14:40,004 --> 00:14:41,244 I do share. 212 00:14:42,423 --> 00:14:44,004 I'm nice like that. 213 00:14:45,927 --> 00:14:46,962 Insight bay. 214 00:14:47,053 --> 00:14:48,322 S.h.le.l.d. Computer: Captain Rogers does not have 215 00:14:48,346 --> 00:14:49,546 clearance for project insight. 216 00:14:49,722 --> 00:14:52,179 Director override. Fury, Nicholas j. 217 00:14:52,308 --> 00:14:53,889 - Confirmed. - (Door closes) 218 00:14:56,479 --> 00:14:58,310 You know, they used to play music. 219 00:14:58,981 --> 00:14:59,981 Yeah. 220 00:15:00,149 --> 00:15:03,733 My grandfather operated one of these things for 40 years. 221 00:15:03,945 --> 00:15:06,231 Granddad worked in a nice building. 222 00:15:06,447 --> 00:15:07,653 Got good tips. 223 00:15:08,241 --> 00:15:12,325 He'd walk home every night, a roll of ones stuffed in his lunch bag. 224 00:15:14,080 --> 00:15:15,911 People would say, "hi" back. 225 00:15:16,666 --> 00:15:19,123 Time went on, the neighborhood got rougher. 226 00:15:19,210 --> 00:15:20,210 He'd say, "hi." 227 00:15:20,878 --> 00:15:22,743 They'd say, "keep on steppin'.” 228 00:15:22,964 --> 00:15:25,204 Granddad got to gripping that lunch bag a little tighter. 229 00:15:26,008 --> 00:15:27,008 Did he ever get mugged? 230 00:15:27,343 --> 00:15:28,549 (Laughs) 231 00:15:29,137 --> 00:15:31,970 Every week some punk would say, "what's in the bag?" 232 00:15:32,181 --> 00:15:33,842 What would he do? 233 00:15:34,058 --> 00:15:35,173 He'd show them. 234 00:15:35,852 --> 00:15:39,219 Bunch of crumpled ones, and a loaded .22 Magnum. 235 00:15:43,401 --> 00:15:45,062 Yeah, granddad loved people. 236 00:15:46,028 --> 00:15:48,314 But he didn't trust them very much. 237 00:15:54,120 --> 00:15:55,826 Yeah, I know. 238 00:15:56,038 --> 00:15:58,370 They're a little bit bigger than a .22. 239 00:16:32,700 --> 00:16:35,112 Fury: This is project insight. 240 00:16:35,328 --> 00:16:37,489 Three next-generation helicarriers 241 00:16:37,705 --> 00:16:40,367 synced to a network of targeting satellites. 242 00:16:40,583 --> 00:16:42,323 Launched from the lemurian star. 243 00:16:42,543 --> 00:16:45,501 Once we get them in the air, they never need to come down. 244 00:16:45,755 --> 00:16:50,590 Continuous sub-orbital flight, courtesy of our new repulsor engines. 245 00:16:50,801 --> 00:16:52,086 Stark? 246 00:16:52,178 --> 00:16:53,384 He had a few suggestions 247 00:16:53,471 --> 00:16:55,803 once he got an up-close look at our old turbines. 248 00:16:56,682 --> 00:16:59,094 These new long-range precision guns 249 00:16:59,268 --> 00:17:01,725 can eliminate 1,000 hostiles a minute. 250 00:17:01,938 --> 00:17:06,102 The satellites can read a terrorist's DNA before he steps outside his spider hole. 251 00:17:06,609 --> 00:17:09,396 We're gonna neutralize a lot of threats before they even happen. 252 00:17:09,612 --> 00:17:11,652 Thought the punishment usually came after the crime. 253 00:17:11,697 --> 00:17:13,107 We can't afford to wait that long. 254 00:17:13,282 --> 00:17:14,772 Who's "we"? 255 00:17:14,992 --> 00:17:17,233 After New York, I convinced the world security council 256 00:17:17,453 --> 00:17:19,694 we needed a quantum surge in threat analysis. 257 00:17:20,581 --> 00:17:22,788 For once, we're way ahead of the curve. 258 00:17:23,543 --> 00:17:26,455 By holding a gun to everyone on earth and calling it protection. 259 00:17:28,089 --> 00:17:30,125 You know, I read those ssr files. 260 00:17:30,925 --> 00:17:32,005 "Greatest generation"? 261 00:17:32,760 --> 00:17:34,375 You guys did some nasty stuff. 262 00:17:34,595 --> 00:17:36,131 Yeah, we compromised. 263 00:17:36,639 --> 00:17:38,559 Sometimes in ways that made us not sleep so well. 264 00:17:38,975 --> 00:17:41,216 But we did it so that people could be free. 265 00:17:41,435 --> 00:17:43,642 This isn't freedom. This is fear. 266 00:17:43,813 --> 00:17:47,180 S.h.ile.l.d. Takes the world as it is, not as we'd like it to be. 267 00:17:47,400 --> 00:17:51,359 And it's getting damn near past time for you to get with that program, cap. 268 00:17:52,363 --> 00:17:54,194 Don't hold your breath. 269 00:18:12,883 --> 00:18:14,839 Woman on pa: Welcome to the Smithsonian. 270 00:18:15,011 --> 00:18:18,503 Visitor information booths are available on the second level. 271 00:18:27,565 --> 00:18:29,681 Narrator: A symbol to the nation. 272 00:18:30,860 --> 00:18:32,646 A hero fo the world. 273 00:18:34,030 --> 00:18:39,866 The story of captain America is one of honor, bravery and sacrifice. 274 00:18:44,540 --> 00:18:47,327 Denied enlistment due to poor health, 275 00:18:47,543 --> 00:18:49,750 Steven Rogers was chosen for a program 276 00:18:49,962 --> 00:18:53,079 unique in the annals of American warfare. 277 00:18:54,091 --> 00:18:59,051 One that would transform him into the world's first super-soldier. 278 00:19:05,728 --> 00:19:06,872 War footage narrator: In this rare footage, 279 00:19:06,896 --> 00:19:09,228 everyone's favorite war hero, captain America... 280 00:19:09,398 --> 00:19:10,888 Narrator: Battle tested, 281 00:19:11,067 --> 00:19:12,067 captain America 282 00:19:12,443 --> 00:19:15,560 and his howling commandos quickly earned their stripes. 283 00:19:15,738 --> 00:19:16,773 Their mission: 284 00:19:17,156 --> 00:19:20,774 Taking down hydra, the Nazi rogue science division. 285 00:19:24,121 --> 00:19:26,112 Best friends since childhood, 286 00:19:27,083 --> 00:19:30,416 bucky Barnes and Steven Rogers were inseparable 287 00:19:30,586 --> 00:19:32,451 on both schoolyard and battlefield. 288 00:19:33,881 --> 00:19:37,920 Barnes is the only howling commando to give his life 289 00:19:38,094 --> 00:19:40,631 in service of his country. 290 00:19:45,726 --> 00:19:47,446 Peggy on video: That was a difficult winter. 291 00:19:47,520 --> 00:19:50,978 A blizzard had trapped half our battalion behind the German line. 292 00:19:51,774 --> 00:19:54,811 Steve, captain Rogers, 293 00:19:55,027 --> 00:19:57,643 he fought his way through a hydra blockade 294 00:19:57,863 --> 00:20:00,400 that had pinned our allies down for months. 295 00:20:02,368 --> 00:20:03,778 He saved over 1,000 men. 296 00:20:04,787 --> 00:20:06,368 Including the man who would... 297 00:20:07,665 --> 00:20:10,623 Who would become my husband, as it turned out. 298 00:20:11,502 --> 00:20:14,289 Even after he dieq, Steve was still changing my life. 299 00:20:17,299 --> 00:20:18,819 You should be proud of yourself, Peggy. 300 00:20:24,849 --> 00:20:26,180 Mmm. 301 00:20:27,184 --> 00:20:29,300 I have lived a life. 302 00:20:31,230 --> 00:20:34,438 My only regret is that you didn't get to live yours. 303 00:20:37,653 --> 00:20:38,688 What is it? 304 00:20:41,657 --> 00:20:44,899 For as long as I can remember, I just wanted to do what was right. 305 00:20:46,370 --> 00:20:48,656 I guess I'm not quite sure what that is anymore. 306 00:20:51,542 --> 00:20:55,911 And I thought I could throw myself back in and follow orders. 307 00:20:56,005 --> 00:20:57,461 Serve. 308 00:21:00,634 --> 00:21:02,716 It's just not the same. 309 00:21:03,053 --> 00:21:04,714 (Laughs) You're always so dramatic. 310 00:21:07,975 --> 00:21:11,559 Look, you saved the world. 311 00:21:14,023 --> 00:21:17,857 We rather mucked it up. 312 00:21:18,235 --> 00:21:19,520 You didn't. 313 00:21:20,070 --> 00:21:23,779 Knowing that you helped found s.H.Lle.L.D. Is half the reason I stay. 314 00:21:24,658 --> 00:21:25,658 Hey. 315 00:21:28,537 --> 00:21:32,746 The world has changed, and none of us can go back. 316 00:21:33,959 --> 00:21:36,120 All we can do is our best. 317 00:21:36,337 --> 00:21:40,546 And sometimes the best that we can do is to start over. 318 00:21:40,674 --> 00:21:42,210 (Coughing) 319 00:21:48,057 --> 00:21:49,057 Peggy. 320 00:21:54,897 --> 00:21:55,897 Steve. 321 00:21:56,732 --> 00:21:57,767 Yeah? 322 00:21:58,359 --> 00:21:59,359 (Gasps) 323 00:21:59,443 --> 00:22:00,728 You're alive. 324 00:22:01,737 --> 00:22:04,479 You came back. 325 00:22:04,740 --> 00:22:05,740 Yeah, Peggy. 326 00:22:09,286 --> 00:22:11,527 It's been so long. 327 00:22:14,083 --> 00:22:15,539 So long. 328 00:22:16,585 --> 00:22:19,122 Well, I couldn't leave my best girl. 329 00:22:19,338 --> 00:22:21,420 Not when she owes me a dance. 330 00:22:27,429 --> 00:22:28,794 Secure office. 331 00:22:36,730 --> 00:22:39,597 Open lemurian star's satellite launch file. 332 00:22:40,651 --> 00:22:42,357 S.h.ile.l.d. Computer: Access denied. 333 00:22:43,070 --> 00:22:44,070 Run decryption. 334 00:22:46,699 --> 00:22:48,610 Decryption failed. 335 00:22:48,784 --> 00:22:51,491 Director override. Fury, Nicholas j. 336 00:22:53,539 --> 00:22:56,531 Override denied. All files sealed. 337 00:22:56,750 --> 00:22:58,206 On whose authority? 338 00:22:58,419 --> 00:23:00,626 Fury, Nicholas j. 339 00:23:06,218 --> 00:23:07,298 World security council. 340 00:23:07,469 --> 00:23:08,675 Confirmed. 341 00:23:11,307 --> 00:23:13,627 Rockwell: /f Nick fury thinks he can get his costumed thugs 342 00:23:13,809 --> 00:23:17,017 and s.T.R.I.Lk.E. Commandos to mop up his mess, he's sadly mistaken. 343 00:23:17,229 --> 00:23:18,389 This failure is unacceptable. 344 00:23:18,606 --> 00:23:20,187 Considering this attack took place 345 00:23:20,399 --> 00:23:22,139 one mile from my country's sovereign waters, 346 00:23:22,318 --> 00:23:24,730 it's a bit more than that. I move for immediate hearing. 347 00:23:24,945 --> 00:23:26,810 We don't need hearings, we need action. 348 00:23:26,989 --> 00:23:29,105 It's this council's duty to oversee shield. 349 00:23:29,408 --> 00:23:31,273 A breach like this raises serious questions. 350 00:23:31,493 --> 00:23:33,154 Like how the hell did a French pirate 351 00:23:33,370 --> 00:23:37,238 manage to hijack a covert s.H..Le.L.D. Vessel in broad daylight? 352 00:23:37,458 --> 00:23:39,494 For the record, councilman, he's Algerian. 353 00:23:40,169 --> 00:23:42,160 I can draw a map if it'd help. 354 00:23:42,338 --> 00:23:45,171 I appreciate your wit, secretary Pierce. 355 00:23:46,008 --> 00:23:48,920 But this council takes things like international piracy fairly seriously. 356 00:23:49,178 --> 00:23:52,341 Really? I don't. 357 00:23:53,807 --> 00:23:56,344 I don't care about one boat, I care about the fleet. 358 00:23:57,478 --> 00:24:00,265 If this council is going to fall to rancor 359 00:24:00,356 --> 00:24:03,018 every time someone pushes us on the playing field, 360 00:24:04,276 --> 00:24:06,312 maybe we need someone to oversee us. 361 00:24:06,528 --> 00:24:09,019 Yen: Mr. secretary, nobody is suggesting... 362 00:24:13,118 --> 00:24:14,153 Excuse me. 363 00:24:14,244 --> 00:24:15,825 More trouble, Mr. secretary? 364 00:24:16,038 --> 00:24:17,619 Pierce: Depends on your definition. 365 00:24:20,918 --> 00:24:22,408 (Door opening) 366 00:24:26,382 --> 00:24:29,465 I work 40 floors away and it takes a hijacking for you to visit? 367 00:24:29,677 --> 00:24:31,759 A nuclear war would do it, too. 368 00:24:32,930 --> 00:24:34,170 You busy in there? 369 00:24:34,390 --> 00:24:35,880 Nothing some earmarks can't fix. 370 00:24:37,893 --> 00:24:41,181 I'm here to ask a favor. 371 00:24:41,981 --> 00:24:43,846 I want you to call for a vote. 372 00:24:44,066 --> 00:24:46,148 Project insight has to be delayed. 373 00:24:46,568 --> 00:24:48,729 Nick, that's not a favor, 374 00:24:48,946 --> 00:24:50,626 that's a sub-committee hearing. A long one. 375 00:24:50,656 --> 00:24:52,376 It could be nothing. It probably is nothing. 376 00:24:52,491 --> 00:24:55,107 I just need time to make sure it's nothing. 377 00:24:55,327 --> 00:24:56,362 But if it's something? 378 00:24:56,578 --> 00:24:59,365 Then we'll both be damn glad those helicarriers aren't in the air. 379 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 Fine. 380 00:25:03,210 --> 00:25:06,702 But you got to get iron man to stop by my niece's birthday party. 381 00:25:07,214 --> 00:25:08,499 Thank you, sir. 382 00:25:08,716 --> 00:25:11,583 And not just a flyby. He's got to mingle. 383 00:25:14,263 --> 00:25:15,423 Garcia: The thing is, 384 00:25:16,056 --> 00:25:18,012 I think it's getting worse. 385 00:25:19,268 --> 00:25:21,554 A cop pulled me over last week. 386 00:25:21,770 --> 00:25:23,010 He thought I was drunk. 387 00:25:24,189 --> 00:25:27,681 I swerved to miss a plastic bag. 388 00:25:29,111 --> 00:25:30,897 I thought it was an ied. 389 00:25:33,198 --> 00:25:35,063 Wilson: Some stuff you leave there. 390 00:25:35,409 --> 00:25:37,445 Other stuff you bring back. 391 00:25:37,619 --> 00:25:40,531 It's our job to figure out how to carry it. 392 00:25:40,748 --> 00:25:44,912 Is it gonna be in a big suitcase, or in a little man-purse? 393 00:25:46,086 --> 00:25:47,121 It's up to you. 394 00:25:48,338 --> 00:25:49,858 - I'll see you next week. - Definitely. 395 00:25:51,717 --> 00:25:54,003 Look who it is, the running man. 396 00:25:54,887 --> 00:25:57,299 Caught the last few minutes. It's pretty intense. 397 00:25:57,514 --> 00:26:00,472 Yeah, brother, we all got the same problems. 398 00:26:01,185 --> 00:26:02,391 Guilt, 399 00:26:02,853 --> 00:26:04,059 regret. 400 00:26:04,646 --> 00:26:06,182 You lose someone? 401 00:26:06,857 --> 00:26:09,223 My wingman, Riley. 402 00:26:10,235 --> 00:26:11,315 Flying a night mission. 403 00:26:11,487 --> 00:26:13,819 Standard pj rescue op. 404 00:26:14,031 --> 00:26:16,067 Nothing we hadn't done 1,000 times before. 405 00:26:16,283 --> 00:26:19,867 Until an rpg knocked Riley's dumb ass out of the sky. 406 00:26:21,997 --> 00:26:23,328 Nothing I could do. 407 00:26:23,916 --> 00:26:25,907 It's like I was up there just to watch. 408 00:26:27,044 --> 00:26:29,000 - I'm sorry. - After that, 409 00:26:29,171 --> 00:26:32,789 I had a really hard time finding a reason for being over there, you know? 410 00:26:34,760 --> 00:26:37,001 But you're happy now, back in the world? 411 00:26:37,846 --> 00:26:41,464 The number of people giving me orders is down to about zero. 412 00:26:41,683 --> 00:26:42,683 So, hell yeah. 413 00:26:43,811 --> 00:26:45,211 Are you thinking about getting out? 414 00:26:45,854 --> 00:26:46,854 No. 415 00:26:48,899 --> 00:26:50,014 I don't know. 416 00:26:51,568 --> 00:26:54,105 To be honest, I don't know what I would do with myself if I did. 417 00:26:54,655 --> 00:26:55,855 - Ultimate fighting? - (Laughs) 418 00:26:56,490 --> 00:26:58,856 Just a great idea off the top of my head. 419 00:26:59,034 --> 00:27:01,446 Seriously, you could do whatever you want to do. 420 00:27:02,454 --> 00:27:03,489 What makes you happy? 421 00:27:05,415 --> 00:27:07,076 I don't know. 422 00:27:08,544 --> 00:27:11,331 Electronic voice: Activating communications encryption protocol. 423 00:27:11,547 --> 00:27:13,833 Open secure line 0405. 424 00:27:14,299 --> 00:27:15,334 Confirmed. 425 00:27:16,718 --> 00:27:17,753 This is hill. 426 00:27:17,928 --> 00:27:19,759 I need you here in D.C. 427 00:27:19,972 --> 00:27:22,679 Deep shadow conditions. 428 00:27:23,350 --> 00:27:24,510 Give me four hours. 429 00:27:24,601 --> 00:27:26,182 You have three. Over. 430 00:27:42,452 --> 00:27:44,113 Want to see my lease? 431 00:27:45,581 --> 00:27:47,242 (Siren wails) 432 00:28:02,055 --> 00:28:03,366 Electronic voice: Fracture detected. 433 00:28:03,390 --> 00:28:04,390 (Gasping) 434 00:28:06,435 --> 00:28:08,801 Recommend anesthetic injection. 435 00:28:13,567 --> 00:28:16,855 D.C. Metro police dispatch shows no units in this area. 436 00:28:22,159 --> 00:28:23,194 Get me out of here. 437 00:28:25,954 --> 00:28:27,194 Propulsion systems offline. 438 00:28:27,331 --> 00:28:28,331 Then reboot, damn it! 439 00:28:49,061 --> 00:28:50,722 Warning. Window integrity compromised. 440 00:28:50,854 --> 00:28:52,390 You think? 441 00:28:53,232 --> 00:28:55,063 (Drilling) 442 00:28:55,859 --> 00:28:56,859 How long to propulsion? 443 00:28:56,944 --> 00:28:57,944 Calculating. 444 00:29:01,198 --> 00:29:04,281 Window integrity 31%. Deploying countermeasures. 445 00:29:04,493 --> 00:29:05,608 Hold that order! 446 00:29:07,412 --> 00:29:09,448 Window integrity 19%. 447 00:29:09,665 --> 00:29:10,745 Offensive measures advised. 448 00:29:10,791 --> 00:29:12,122 Wait! 449 00:29:15,379 --> 00:29:17,244 Window integrity 1%. 450 00:29:17,339 --> 00:29:18,454 Now! 451 00:29:28,892 --> 00:29:30,507 Propulsion systems now online. 452 00:29:30,686 --> 00:29:31,846 Full acceleration! Now! 453 00:29:32,020 --> 00:29:33,635 (Engine revving) 454 00:29:47,911 --> 00:29:49,276 Initiate vertical takeoff! 455 00:29:49,454 --> 00:29:50,454 Flight systems damaged. 456 00:29:50,539 --> 00:29:52,495 Then activate guidance cameras! 457 00:29:53,709 --> 00:29:54,709 (Groaning) 458 00:29:55,877 --> 00:29:56,877 Give me the wheel! 459 00:30:04,636 --> 00:30:05,751 Get me agent hill. 460 00:30:05,971 --> 00:30:07,177 Communications array damaged. 461 00:30:07,848 --> 00:30:08,883 Well, what's not damaged? 462 00:30:09,099 --> 00:30:11,215 Air conditioning is fully operational. 463 00:30:23,030 --> 00:30:24,065 Traffic ahead. 464 00:30:24,239 --> 00:30:25,258 Give me an alternate route. 465 00:30:25,282 --> 00:30:27,022 Traffic alert on Roosevelt bridge. 466 00:30:27,242 --> 00:30:28,448 All vehicles stopped. 467 00:30:28,660 --> 00:30:32,073 17th Avenue clear in three blocks, directly ahead. 468 00:30:34,916 --> 00:30:36,372 (Tires screeching) 469 00:30:47,929 --> 00:30:49,009 (People screaming) 470 00:31:13,622 --> 00:31:14,622 (Groans) 471 00:31:34,017 --> 00:31:35,757 (Car horns honking) 472 00:32:08,510 --> 00:32:09,870 Warning. Approaching intersection. 473 00:32:18,603 --> 00:32:20,844 Get me off the grid! 474 00:32:21,064 --> 00:32:22,770 Calculating route to secure location. 475 00:33:37,182 --> 00:33:40,424 So sweet. That is so nice. 476 00:33:41,394 --> 00:33:42,429 Hi. 477 00:33:42,687 --> 00:33:43,847 I got to go, though. 478 00:33:44,648 --> 00:33:45,854 Okay. Bye. 479 00:33:47,025 --> 00:33:48,640 My aunt, she's kind of an insomniac. 480 00:33:50,403 --> 00:33:51,403 Yeah. 481 00:33:53,031 --> 00:33:54,066 Hey, if you want... 482 00:33:54,282 --> 00:33:56,443 If you want, you're welcome to use my machine. 483 00:33:56,660 --> 00:33:58,460 Might be cheaper than the one in the basement. 484 00:33:59,120 --> 00:34:00,530 Oh, yeah? What's it cost? 485 00:34:01,498 --> 00:34:03,204 A cup of coffee? 486 00:34:06,253 --> 00:34:07,618 Thank you, but 487 00:34:08,213 --> 00:34:09,874 I already have a load in downstairs, 488 00:34:10,090 --> 00:34:12,923 and you really don't want my scrubs in your machine. 489 00:34:13,134 --> 00:34:16,126 I just finished a rotation in the infectious disease ward, so... 490 00:34:16,346 --> 00:34:18,302 Well, I'll keep my distance. 491 00:34:18,515 --> 00:34:19,630 Hopefully, not too far. 492 00:34:20,517 --> 00:34:22,508 (1940s music playing in the distance) 493 00:34:22,769 --> 00:34:24,369 Oh, and I think you left your stereo on. 494 00:34:24,729 --> 00:34:25,729 Oh. 495 00:34:25,814 --> 00:34:27,270 Right. Thank you. 496 00:34:27,482 --> 00:34:28,482 Yeah. 497 00:34:31,736 --> 00:34:33,601 (1940s music continues playing) 498 00:34:48,003 --> 00:34:49,994 (Music stops) 499 00:34:52,757 --> 00:34:56,090 (1940s music resumes playing) 500 00:35:14,279 --> 00:35:16,019 I don't remember giving you a key. 501 00:35:16,281 --> 00:35:17,862 (Grunts) 502 00:35:17,949 --> 00:35:20,031 You really think I'd need one? 503 00:35:22,037 --> 00:35:23,652 My wife kicked me out. 504 00:35:25,248 --> 00:35:26,488 I didn't know you were married. 505 00:35:28,126 --> 00:35:30,208 A lot of things you don't know about me. 506 00:35:30,962 --> 00:35:32,873 I know, Nick. That's the problem. 507 00:35:47,562 --> 00:35:51,020 I'm sorry to have to do this, but I had no place else to crash. 508 00:35:58,281 --> 00:35:59,691 Who else knows about your wife? 509 00:36:02,410 --> 00:36:03,525 Just... 510 00:36:06,122 --> 00:36:07,862 My friends. 511 00:36:08,166 --> 00:36:09,622 Is that what we are? 512 00:36:10,335 --> 00:36:11,700 That's up to you. 513 00:36:12,545 --> 00:36:13,545 Ahh! 514 00:36:16,341 --> 00:36:17,547 (Groaning) 515 00:36:21,846 --> 00:36:23,427 (Coughing) 516 00:36:30,188 --> 00:36:33,680 Don't trust anyone. 517 00:36:34,234 --> 00:36:36,020 (Door opens) 518 00:36:36,736 --> 00:36:37,771 Kate: Captain Rogers? 519 00:36:39,823 --> 00:36:40,823 Kate: Captain, 520 00:36:41,116 --> 00:36:43,107 I'm agent 13 of s.H.I.Le.L.D. Special service. 521 00:36:43,410 --> 00:36:44,445 Kate? 522 00:36:46,079 --> 00:36:47,199 I'm assigned to protect you. 523 00:36:47,372 --> 00:36:48,532 Rogers: On whose order? 524 00:36:49,791 --> 00:36:50,791 (Gasps) His. 525 00:36:56,131 --> 00:36:57,541 Foxtrot is down, he's unresponsive. 526 00:36:57,757 --> 00:36:58,757 I need emts. 527 00:36:58,967 --> 00:37:00,647 Dispatcher: Do we have a 20 on the shooter? 528 00:37:01,177 --> 00:37:02,462 Tell him I'm in pursuit. 529 00:38:02,906 --> 00:38:04,112 Romanoff: Is he gonna make it? 530 00:38:04,199 --> 00:38:05,655 Rogers: I don't know. 531 00:38:07,285 --> 00:38:08,725 Romanoff: Tell me about the shooter. 532 00:38:08,912 --> 00:38:11,028 He's fast. Strong. 533 00:38:14,000 --> 00:38:15,240 Had a metal arm. 534 00:38:20,590 --> 00:38:21,830 Ballistics? 535 00:38:22,467 --> 00:38:25,925 Three slugs, no rifling. Completely untraceable. 536 00:38:26,137 --> 00:38:27,377 Soviet-made. 537 00:38:28,389 --> 00:38:29,389 Yeah. 538 00:38:30,475 --> 00:38:31,555 Male nurse: He's in v-tach. 539 00:38:31,643 --> 00:38:32,703 Female nurse: Crash cart coming in. 540 00:38:32,727 --> 00:38:33,746 Doctor: Nurse, help me with the drape. 541 00:38:33,770 --> 00:38:35,690 Male nurse: BP's dropping. Doctor: Defibrillator! 542 00:38:37,732 --> 00:38:39,335 Male doctor: I want you to charge him at 100. 543 00:38:39,359 --> 00:38:40,724 Don't do this to me, Nick. 544 00:38:40,944 --> 00:38:42,184 Stand back. 545 00:38:42,445 --> 00:38:43,560 Three, two, 546 00:38:43,905 --> 00:38:45,486 one. Clear. 547 00:38:46,950 --> 00:38:48,550 Male doctor: Pulse? Male nurse: No pulse. 548 00:38:48,618 --> 00:38:49,733 Doctor: Okay, 200, please. 549 00:38:49,869 --> 00:38:50,949 Stand back! 550 00:38:51,162 --> 00:38:53,403 Three, two, one. Clear! 551 00:38:53,540 --> 00:38:54,575 Get me epinephrine! 552 00:38:55,875 --> 00:38:56,875 Pulse? 553 00:38:56,918 --> 00:38:57,918 Male nurse: Negative. 554 00:39:00,630 --> 00:39:02,586 Don't do this to me, Nick. Don't do this to me. 555 00:39:22,777 --> 00:39:23,892 Doctor: What's the time? 556 00:39:23,987 --> 00:39:25,067 Female nurse: 1:03, doctor. 557 00:39:27,282 --> 00:39:29,944 Male doctor: Time of death, 1:03 A.M. 558 00:40:07,447 --> 00:40:09,028 I need to take him. 559 00:40:23,004 --> 00:40:24,084 Rogers: Natasha. 560 00:40:37,936 --> 00:40:38,971 Natasha! 561 00:40:40,647 --> 00:40:41,887 Why was fury in your apartment? 562 00:40:43,733 --> 00:40:45,018 (Sighs) I don't know. 563 00:40:45,234 --> 00:40:46,754 Cap, they want you back at s.H..E.L.D. 564 00:40:47,320 --> 00:40:48,355 Yeah, give me a second. 565 00:40:48,488 --> 00:40:49,488 They want you now. 566 00:40:50,823 --> 00:40:52,154 Okay. 567 00:40:55,328 --> 00:40:57,410 You're a terrible liar. 568 00:41:03,461 --> 00:41:05,356 Sitwell on earpiece: S.T.R.Lk.E. Team, escort captain Rogers 569 00:41:05,380 --> 00:41:07,712 back to s.H.I.Le.L.D. Immediately for questioning. 570 00:41:07,882 --> 00:41:09,338 Rumlow: I told him. 571 00:41:16,474 --> 00:41:17,839 Let's go. Yeah. 572 00:41:19,602 --> 00:41:20,682 S.t.r.ilk.e., move it out. 573 00:41:36,536 --> 00:41:37,571 Captain Rogers. 574 00:41:37,829 --> 00:41:39,069 Neighbor. 575 00:41:41,082 --> 00:41:42,822 Pierce: Oh. Captain. 576 00:41:43,292 --> 00:41:44,292 I'm Alexander Pierce. 577 00:41:44,919 --> 00:41:46,329 Sir, it's an honor. 578 00:41:46,546 --> 00:41:47,586 The honor's mine, captain. 579 00:41:47,797 --> 00:41:50,254 My father served in the 101st. Come on in. 580 00:41:51,551 --> 00:41:54,042 Pierce: That photo was taken five years after Nick and I met, 581 00:41:54,262 --> 00:41:56,628 when I was at state department in Bogota. 582 00:41:56,848 --> 00:41:59,305 E.l.n. Rebels took the embassy, 583 00:41:59,517 --> 00:42:03,760 and security got me out, but the rebels took hostages. 584 00:42:04,230 --> 00:42:07,438 Nick was deputy chief of the s.H.I.Le.L.D. Station there, 585 00:42:07,608 --> 00:42:08,893 and he comes to me with a plan. 586 00:42:09,110 --> 00:42:11,070 He wants to storm the building through the sewers. 587 00:42:11,154 --> 00:42:13,896 I said, "no, we'll negotiate.” 588 00:42:14,949 --> 00:42:18,487 Turned out, the e.L.N. Didn't negotiate, so they put out a kill order. 589 00:42:18,703 --> 00:42:20,819 They stormed the basement, and what do they find? 590 00:42:21,039 --> 00:42:22,449 They find it empty. 591 00:42:23,708 --> 00:42:25,539 Nick had ignored my direct order, 592 00:42:25,752 --> 00:42:29,085 and carried out an unauthorized military operation on foreign soil, 593 00:42:29,797 --> 00:42:31,879 and saved the lives of a dozen political officers, 594 00:42:32,216 --> 00:42:33,296 including my daughter. 595 00:42:33,468 --> 00:42:35,049 So you gave him a promotion. 596 00:42:35,261 --> 00:42:36,797 I've never had any cause to regret it. 597 00:42:39,057 --> 00:42:41,093 Captain, why was Nick in your apartment last night? 598 00:42:45,188 --> 00:42:46,268 I don't know. 599 00:42:47,523 --> 00:42:48,854 Did you know it was bugged? 600 00:42:49,776 --> 00:42:52,062 I did, because Nick told me. 601 00:42:52,570 --> 00:42:55,027 Did he tell you he was the one who bugged it? 602 00:43:01,788 --> 00:43:02,994 I want you to see something. 603 00:43:03,956 --> 00:43:05,356 Interrogator: Who hired you, batroc? 604 00:43:05,500 --> 00:43:06,500 Is that live? 605 00:43:06,834 --> 00:43:10,201 Yeah, they picked him up last night in a not-so-safe house in Algiers. 606 00:43:11,339 --> 00:43:12,819 Rogers: Are you saying he's a suspect? 607 00:43:12,882 --> 00:43:14,497 Assassination isn't batroc's line. 608 00:43:14,926 --> 00:43:17,508 Pierce: No, no. It's more complicated than that. 609 00:43:17,678 --> 00:43:20,260 Batroc was hired anonymously to attack the lemurian star. 610 00:43:20,473 --> 00:43:23,965 And he was contacted by email and paid by wire transfer, 611 00:43:24,685 --> 00:43:28,553 and then the money was run through 17 fictitious accounts. 612 00:43:29,190 --> 00:43:31,021 The last one going to a holding company 613 00:43:31,192 --> 00:43:33,399 that was registered to a Jacob veech. 614 00:43:33,611 --> 00:43:34,971 Am I supposed to know who that is? 615 00:43:35,113 --> 00:43:37,104 Not likely. Veech died six years ago. 616 00:43:37,532 --> 00:43:40,239 His last address was 1435 elmhurst drive. 617 00:43:40,993 --> 00:43:44,281 When I first met Nick, his mother lived at 1437. 618 00:43:45,957 --> 00:43:49,245 Are you saying fury hired the pirates? Why? 619 00:43:49,752 --> 00:43:51,413 The prevailing theory 620 00:43:52,505 --> 00:43:55,292 was that the hijacking was a cover for the acquisition 621 00:43:55,508 --> 00:43:57,874 and sale of classified intelligence. 622 00:43:59,720 --> 00:44:02,507 The sale went sour and that led to Nick's death. 623 00:44:05,685 --> 00:44:08,427 If you really knew Nick fury, you'd know that's not true. 624 00:44:09,689 --> 00:44:11,771 Why do you think we're talking? 625 00:44:15,403 --> 00:44:17,940 See, I took a seat on the council not because I wanted to, 626 00:44:18,156 --> 00:44:21,899 but because Nick asked me to, because we were both realists. 627 00:44:23,411 --> 00:44:27,700 We knew that, despite all the diplomacy and the handshaking and the rhetoric, 628 00:44:28,541 --> 00:44:30,907 to build a really better world 629 00:44:31,627 --> 00:44:34,790 sometimes means having to tear the old one down. 630 00:44:37,049 --> 00:44:38,459 And that makes enemies. 631 00:44:40,761 --> 00:44:43,628 Those people that call you dirty because you got the guts 632 00:44:43,848 --> 00:44:46,590 to stick your hands in the mud and try to build something better. 633 00:44:48,019 --> 00:44:50,681 And the idea that those people could be happy today 634 00:44:52,148 --> 00:44:54,605 makes me really, really angry. 635 00:44:58,696 --> 00:45:00,857 Captain, you were the last one to see Nick alive. 636 00:45:00,948 --> 00:45:02,939 I don't think that's an accident. 637 00:45:03,534 --> 00:45:05,115 And I don't think you do, either. 638 00:45:07,371 --> 00:45:09,157 So, I'm gonna ask again. 639 00:45:09,540 --> 00:45:11,371 Why was he there? 640 00:45:14,295 --> 00:45:16,581 He told me not to trust anyone. 641 00:45:18,841 --> 00:45:21,048 Pierce: I wonder if that included him. 642 00:45:25,890 --> 00:45:27,130 I'm sorry. 643 00:45:27,308 --> 00:45:28,593 Those were his last words. 644 00:45:30,228 --> 00:45:31,434 Excuse me. 645 00:45:34,899 --> 00:45:36,309 Captain, 646 00:45:36,525 --> 00:45:39,517 somebody murdered my friend and I'm gonna find out why. 647 00:45:40,571 --> 00:45:42,983 Anyone gets in my way, they're gonna regret it. 648 00:45:44,367 --> 00:45:45,732 Anyone. 649 00:45:48,663 --> 00:45:50,119 Understood. 650 00:46:07,640 --> 00:46:09,050 Operations control. 651 00:46:09,267 --> 00:46:10,632 Shield. Computer: Confirmed. 652 00:46:12,019 --> 00:46:14,260 Keep all s.T.R.[.Lk.E. Personnel on site. 653 00:46:14,355 --> 00:46:15,686 - Understood. - Yes, sir. 654 00:46:15,898 --> 00:46:17,292 Rumlow: Forensics. Computer: Confirmed. 655 00:46:17,316 --> 00:46:18,476 Rumlow: Cap. 656 00:46:18,859 --> 00:46:19,859 Rumilow. 657 00:46:29,453 --> 00:46:32,195 Evidence response found some fibers on the roof they want us to see. 658 00:46:32,373 --> 00:46:33,954 You want me to get the tac team ready? 659 00:46:34,166 --> 00:46:35,766 No, let's wait and see what it is first. 660 00:46:35,876 --> 00:46:36,956 Right. 661 00:46:48,723 --> 00:46:50,509 What's the status so far? 662 00:46:51,726 --> 00:46:53,606 Man: Administrations level. Computer: Confirmed. 663 00:46:53,936 --> 00:46:55,346 Excuse me. 664 00:46:55,813 --> 00:46:57,849 (Indistinct conversations) 665 00:47:03,612 --> 00:47:05,853 I'm sorry about what happened with fury. 666 00:47:06,073 --> 00:47:08,029 It's messed up, what happened to him. 667 00:47:08,242 --> 00:47:09,573 Thank you. 668 00:47:28,512 --> 00:47:29,547 Man: Records. 669 00:47:29,764 --> 00:47:30,879 Computer: Confirmed. 670 00:47:46,655 --> 00:47:48,566 Rogers: Before we get started, 671 00:47:49,283 --> 00:47:51,274 does anyone want to get out? 672 00:47:59,293 --> 00:48:00,624 (Grunting) 673 00:48:20,147 --> 00:48:21,182 (Groans) 674 00:48:22,525 --> 00:48:23,685 (Grunting) 675 00:48:25,444 --> 00:48:27,184 Mobilize s.T.R.[.Lk.E. Units, 25th floor. 676 00:48:42,336 --> 00:48:43,826 Whoa, big guy. 677 00:48:44,964 --> 00:48:47,626 I just want you to know, cap, this isn't personal! 678 00:48:55,850 --> 00:48:57,010 (Panting) 679 00:48:59,395 --> 00:49:00,510 It kind of feels personal. 680 00:49:09,530 --> 00:49:11,521 Drop the shield and put your hands in the air! 681 00:49:19,623 --> 00:49:20,954 (Grunting) 682 00:49:28,257 --> 00:49:30,714 S.t.r.lk.e. Agent: Give it up, Rogers! Get that door open! 683 00:49:31,135 --> 00:49:32,545 You have nowhere to go! 684 00:49:37,516 --> 00:49:38,801 (Woman screams) 685 00:49:39,226 --> 00:49:40,432 (Groaning) 686 00:49:52,406 --> 00:49:53,486 Are you kidding me? 687 00:49:53,574 --> 00:49:55,690 He's headed for the garage. Lock down the bridge. 688 00:50:07,213 --> 00:50:10,296 Pilot: Stand down, captain Rogers. Stand down. 689 00:50:10,758 --> 00:50:12,919 Repeat, stand down. 690 00:50:49,463 --> 00:50:50,953 Sitwell: Eyes here. 691 00:50:51,382 --> 00:50:53,247 Whatever your op is, bury it. 692 00:50:53,467 --> 00:50:54,467 This is level one. 693 00:50:55,010 --> 00:50:56,716 Contact dot. 694 00:50:56,929 --> 00:50:58,609 All traffic lights in the district go red. 695 00:50:58,973 --> 00:51:01,089 Shut all runways at bwi, 696 00:51:01,475 --> 00:51:03,136 Jad and Reagan. 697 00:51:03,352 --> 00:51:06,032 All security cameras in the city go through this monitor right here. 698 00:51:07,189 --> 00:51:08,269 Scan all open sources, 699 00:51:08,857 --> 00:51:10,188 phones, computers, 700 00:51:10,526 --> 00:51:11,811 pdas. Whatever. 701 00:51:12,653 --> 00:51:13,973 If someone tweets about this guy, 702 00:51:14,029 --> 00:51:15,064 I want to know about it. 703 00:51:15,781 --> 00:51:17,551 With all due respect, if s.H.I.Le.L.D. Is conducting 704 00:51:17,575 --> 00:51:20,282 a manhunt for captain America we deserve to know why. 705 00:51:20,828 --> 00:51:22,193 Pierce: Because he lied to us. 706 00:51:23,831 --> 00:51:27,323 Captain Rogers has information regarding the death of director fury. 707 00:51:27,876 --> 00:51:29,457 He refused to share it. 708 00:51:30,504 --> 00:51:32,620 As difficult as this is to accept, 709 00:51:33,716 --> 00:51:37,004 captain America is a fugitive from sh.Ileld. 710 00:52:04,580 --> 00:52:05,615 - Where is it? - Safe. 711 00:52:05,789 --> 00:52:07,404 - Do better. - Where did you get it? 712 00:52:07,625 --> 00:52:08,865 Why would I tell you? 713 00:52:09,084 --> 00:52:11,120 Fury gave it to you. Why? 714 00:52:11,337 --> 00:52:12,702 - What's on it? - I don't know. 715 00:52:12,921 --> 00:52:13,921 Stop lying. 716 00:52:14,131 --> 00:52:15,771 I only act like I know everything, Rogers. 717 00:52:17,051 --> 00:52:19,011 I bet you knew fury hired the pirates, didn't you? 718 00:52:20,054 --> 00:52:22,974 Well, it makes sense. The ship was dirty, fury needed a way in, so do you. 719 00:52:23,182 --> 00:52:24,388 I'm not gonna ask you again. 720 00:52:26,268 --> 00:52:27,474 I know who killed fury. 721 00:52:31,440 --> 00:52:33,897 Most of the intelligence community doesn't believe he exists. 722 00:52:34,109 --> 00:52:36,942 The ones that do call him the winter soldier. 723 00:52:37,154 --> 00:52:39,145 He's credited with over two dozen assassinations 724 00:52:39,365 --> 00:52:41,230 in the last 50 years. 725 00:52:41,700 --> 00:52:43,236 So he's a ghost story. 726 00:52:43,619 --> 00:52:46,656 Five years ago, I was escorting a nuclear engineer out of Iran. 727 00:52:46,872 --> 00:52:49,158 Somebody shot out my tires near Odessa. 728 00:52:49,375 --> 00:52:51,616 We lost control, went straight over a cliff. 729 00:52:51,835 --> 00:52:53,120 I pulled us out. 730 00:52:53,337 --> 00:52:55,202 But the winter soldier was there. 731 00:52:55,964 --> 00:52:58,250 I was covering my engineer so he shot him 732 00:52:58,592 --> 00:52:59,592 straight through me. 733 00:53:00,427 --> 00:53:01,507 Soviet slug. 734 00:53:02,137 --> 00:53:04,719 No rifling. Bye-bye, bikinis. 735 00:53:06,225 --> 00:53:08,090 Yeah, I bet you look terrible in them now. 736 00:53:10,854 --> 00:53:13,345 Going after him is a dead end. I know, I've tried. 737 00:53:14,733 --> 00:53:16,769 Like you said, he's a ghost story. 738 00:53:21,657 --> 00:53:23,522 Well, let's find out what the ghost wants. 739 00:53:23,742 --> 00:53:25,858 Pierce: Nick fury was murdered in cold blood. 740 00:53:26,370 --> 00:53:27,780 To any reasonable person, 741 00:53:27,871 --> 00:53:30,487 that would make him a martyr, not a traitor. 742 00:53:30,582 --> 00:53:32,102 Rockwell: You know what makes him a traitor? 743 00:53:32,126 --> 00:53:34,458 Hiring a mercenary to hijack his own ship. 744 00:53:34,628 --> 00:53:36,960 Singh: Nick fury used your friendship 745 00:53:37,131 --> 00:53:40,168 to coerce this council into delaying project insight. 746 00:53:40,384 --> 00:53:42,665 A project he knew would expose his own illegal operations. 747 00:53:43,011 --> 00:53:45,878 At best, he lied to you. At worst... 748 00:53:46,098 --> 00:53:48,384 Are you calling for my resignation? 749 00:53:48,600 --> 00:53:50,040 I've got a pen and paper right here. 750 00:53:50,185 --> 00:53:52,722 That discussion can be tabled for a later time. 751 00:53:53,939 --> 00:53:55,475 But you do want to have a discussion? 752 00:53:55,649 --> 00:53:57,560 We've already had it, Mr. secretary. 753 00:53:58,652 --> 00:54:03,021 This council moves to immediately reactivate project insight. 754 00:54:04,324 --> 00:54:07,657 If you want to say something snappy, now would be a good time. 755 00:54:13,792 --> 00:54:17,080 First rule of going on the run is don't run, walk. 756 00:54:17,838 --> 00:54:20,170 If I run in these shoes, they're gonna fall off. 757 00:54:23,218 --> 00:54:25,818 The drive has a level six homing program, so as soon as we boot up 758 00:54:25,846 --> 00:54:27,711 s.h.ile.l.d. Will know exactly where we are. 759 00:54:27,806 --> 00:54:28,886 How much time will we have? 760 00:54:29,308 --> 00:54:31,515 About nine minutes from 761 00:54:33,145 --> 00:54:34,180 now. 762 00:54:39,526 --> 00:54:41,141 Romanoff: Fury was right about that ship. 763 00:54:41,361 --> 00:54:43,443 Somebody's trying to hide something. 764 00:54:43,655 --> 00:54:45,611 This drive is protected by some sort of al. 765 00:54:45,824 --> 00:54:48,190 It keeps rewriting itself to counter my commands. 766 00:54:48,410 --> 00:54:50,025 Can you override it? 767 00:54:50,788 --> 00:54:53,069 The person who developed this is slightly smarter than me. 768 00:54:53,415 --> 00:54:54,530 Slightly. 769 00:55:05,385 --> 00:55:06,625 I'm gonna try running a tracer. 770 00:55:07,721 --> 00:55:09,491 This is a program that s.H.I.Le.L.D. Developed 771 00:55:09,515 --> 00:55:10,880 to track hostile malware, 772 00:55:11,058 --> 00:55:13,845 so if we can't read the file, 773 00:55:14,061 --> 00:55:15,661 maybe we can find out where it came from. 774 00:55:16,230 --> 00:55:17,590 Can I help you guys with anything? 775 00:55:18,023 --> 00:55:21,607 Oh, no. My fiance was just helping me with some honeymoon destinations. 776 00:55:21,819 --> 00:55:23,730 Right. We're getting married. 777 00:55:23,946 --> 00:55:26,186 Congratulations. Where are you guys thinking about going? 778 00:55:27,741 --> 00:55:29,231 - New Jersey. - Oh. 779 00:55:34,206 --> 00:55:35,821 I have the exact same glasses. 780 00:55:36,750 --> 00:55:38,411 Wow, you two are practically twins. 781 00:55:38,669 --> 00:55:40,079 Yeah, I wish. 782 00:55:40,587 --> 00:55:41,587 Specimen. 783 00:55:42,297 --> 00:55:44,333 If you guys need anything, I've been Aaron. 784 00:55:44,424 --> 00:55:45,424 Thank you. 785 00:55:47,928 --> 00:55:50,260 - You said nine minutes. Come on. - Relax. 786 00:55:51,515 --> 00:55:52,595 Got it. 787 00:55:56,770 --> 00:55:57,850 You know it? 788 00:55:57,938 --> 00:55:59,474 I used to. Let's go. 789 00:56:01,650 --> 00:56:02,856 Standard tac team. 790 00:56:03,068 --> 00:56:04,399 Two behind, two across, 791 00:56:04,611 --> 00:56:06,192 and two coming straight at us. 792 00:56:06,405 --> 00:56:09,205 If they make us, I'll engage, you hit the south escalator to the Metro. 793 00:56:09,283 --> 00:56:11,427 Shut up and put your arm around me. Laugh at something I said. 794 00:56:11,451 --> 00:56:12,657 - What? - Do it. 795 00:56:13,328 --> 00:56:14,818 (Rogers laughing) 796 00:56:20,961 --> 00:56:21,961 Negative at the source. 797 00:56:23,630 --> 00:56:24,870 (Over radio) Negative on three. 798 00:56:25,215 --> 00:56:26,375 (Over radio) Negative on two. 799 00:56:26,550 --> 00:56:28,791 Snake the upper levels. Work down to me. 800 00:56:36,852 --> 00:56:37,852 Kiss me. “What? 801 00:56:38,020 --> 00:56:40,206 Public displays of affection make people very uncomfortable. 802 00:56:40,230 --> 00:56:41,345 Yes, they do. 803 00:56:50,824 --> 00:56:52,405 You still uncomfortable? 804 00:56:53,327 --> 00:56:54,847 It's not exactly the word I would use. 805 00:57:03,962 --> 00:57:06,078 Where did captain America learn how to steal a car? 806 00:57:07,049 --> 00:57:08,585 - Nazi Germany. - Mmm. 807 00:57:09,009 --> 00:57:11,045 And we're borrowing. Take your feet off the dash. 808 00:57:15,307 --> 00:57:18,845 All right, I have a question for you, which you do not have to answer. 809 00:57:19,061 --> 00:57:20,496 I feel like, if you don't answer it though, 810 00:57:20,520 --> 00:57:22,040 you're kind of answering it, you know. “What? 811 00:57:22,064 --> 00:57:24,555 Was that your first kiss since 1945? 812 00:57:25,067 --> 00:57:26,523 - That bad, huh? - I didn't say that. 813 00:57:26,693 --> 00:57:28,379 Well, it kind of sounds like that's what you're saying. 814 00:57:28,403 --> 00:57:29,483 No, I didn't. 815 00:57:29,571 --> 00:57:31,482 I just wondered how much practice you've had. 816 00:57:31,698 --> 00:57:33,509 - You don't need practice. - Everybody needs practice. 817 00:57:33,533 --> 00:57:35,740 It was not my first kiss since 1945. 818 00:57:36,161 --> 00:57:37,867 I'm 95, I'm not dead. 819 00:57:38,455 --> 00:57:39,945 Nobody special, though? 820 00:57:40,040 --> 00:57:41,371 (Chuckles) 821 00:57:42,209 --> 00:57:43,353 Believe it or not, it's kind of hard 822 00:57:43,377 --> 00:57:45,663 to find someone with shared life experience. 823 00:57:45,754 --> 00:57:47,754 Well, that's all right. You just make something up. 824 00:57:47,798 --> 00:57:49,709 - What, like you? - I don't know. 825 00:57:49,925 --> 00:57:51,194 The truth is a matter of circumstance. 826 00:57:51,218 --> 00:57:53,550 It's not all things to all people, all the time. 827 00:57:54,888 --> 00:57:55,888 Neither am I. 828 00:57:56,640 --> 00:57:57,880 That's a tough way to live. 829 00:57:59,101 --> 00:58:01,183 It's a good way not to die, though. 830 00:58:02,062 --> 00:58:03,706 You know, it's kind of hard to trust someone, 831 00:58:03,730 --> 00:58:05,570 when you don't know who that someone really is. 832 00:58:06,274 --> 00:58:07,354 Yeah. 833 00:58:10,570 --> 00:58:11,650 Who do you want me to be? 834 00:58:12,614 --> 00:58:13,614 How about a friend? 835 00:58:17,077 --> 00:58:21,161 Well, there's a chance you might be in the wrong business, Rogers. 836 00:58:36,930 --> 00:58:38,295 Rogers: This is it. 837 00:58:39,558 --> 00:58:41,469 The file came from these coordinates. 838 00:58:42,769 --> 00:58:43,975 So did I. 839 00:58:52,154 --> 00:58:53,610 This camp is where I was trained. 840 00:58:56,658 --> 00:58:57,773 Change much? 841 00:59:00,454 --> 00:59:01,660 A little. 842 00:59:01,872 --> 00:59:03,988 Drill sergeant: Pick up the pace, ladies! 843 00:59:04,207 --> 00:59:05,788 Let's go! Let's go! 844 00:59:06,626 --> 00:59:07,866 Double time! 845 00:59:09,171 --> 00:59:11,162 Come on, Rogers, move it! 846 00:59:15,218 --> 00:59:16,503 Come on, fall in! 847 00:59:17,554 --> 00:59:18,634 Rogers! 848 00:59:19,097 --> 00:59:20,303 I said fall in! 849 00:59:22,642 --> 00:59:23,802 Romanoff: This is a dead end. 850 00:59:23,977 --> 00:59:26,764 Zero heat signatures, zero waves, not even radio. 851 00:59:28,190 --> 00:59:31,023 Whoever wrote the file must have used a router to throw people off. 852 00:59:32,986 --> 00:59:33,986 What is it? 853 00:59:34,196 --> 00:59:36,116 Rogers: Army regulations forbid storing munitions 854 00:59:36,198 --> 00:59:38,109 within 500 yards of the barracks. 855 00:59:38,909 --> 00:59:40,945 This building is in the wrong place. 856 00:59:56,343 --> 00:59:58,174 Romanoff: Thisis shield. 857 00:59:59,054 --> 01:00:00,965 Maybe where it started. 858 01:00:19,032 --> 01:00:20,738 And there's stark's father. 859 01:00:21,368 --> 01:00:22,699 Rogers: Howard. 860 01:00:24,037 --> 01:00:25,277 Who's the girl? 861 01:00:44,683 --> 01:00:47,015 If you're already working in a secret office, 862 01:00:57,571 --> 01:00:59,152 Why do you need to hide the elevator? 863 01:00:59,239 --> 01:01:00,239 (Machine bleeping) 864 01:01:07,581 --> 01:01:08,866 (Elevator bell dings) 865 01:01:50,874 --> 01:01:54,617 This can't be the data point. This technology is ancient. 866 01:02:19,152 --> 01:02:21,564 (Electronic voice speaking) 867 01:02:24,616 --> 01:02:26,607 Y-e-s spells yes. 868 01:02:27,577 --> 01:02:29,158 (Powering up) 869 01:02:30,664 --> 01:02:32,575 Shall we play a game? 870 01:02:33,208 --> 01:02:35,574 - It's from a movie that was really... - I know, I saw it. 871 01:02:36,169 --> 01:02:37,169 (Computer beeping) 872 01:02:41,841 --> 01:02:43,797 Rogers, Steven, 873 01:02:44,844 --> 01:02:46,505 born 1918. 874 01:02:49,683 --> 01:02:52,390 Romanoff, Natalia alianovna, 875 01:02:52,602 --> 01:02:54,433 born 1984. 876 01:02:54,646 --> 01:02:55,977 It's some kind of recording. 877 01:02:56,189 --> 01:02:58,521 I am not a recording, fraulein. 878 01:02:59,192 --> 01:03:00,898 I may not be the man I was 879 01:03:01,194 --> 01:03:04,357 when the captain took me prisoner in 1945. 880 01:03:04,864 --> 01:03:06,479 But I am. 881 01:03:08,326 --> 01:03:09,736 You know this thing? 882 01:03:13,164 --> 01:03:16,156 Rogers: Arnim zola was a German scientist who worked for the red skull. 883 01:03:16,543 --> 01:03:17,578 He's been dead for years. 884 01:03:17,794 --> 01:03:20,080 Zola: First correction, I am Swiss. 885 01:03:20,505 --> 01:03:22,871 Second, look around you. 886 01:03:23,049 --> 01:03:25,665 I have never been more alive. 887 01:03:26,219 --> 01:03:30,508 In 1972, I received a terminal diagnosis. 888 01:03:30,724 --> 01:03:33,466 Science could not save my body. 889 01:03:33,768 --> 01:03:37,886 My mind, however, that was worth saving, 890 01:03:38,106 --> 01:03:41,849 on 200,000 feet of databanks. 891 01:03:42,068 --> 01:03:45,652 You are standing in my brain. 892 01:03:45,864 --> 01:03:48,071 - Rogers: How did you get here? - Invited. 893 01:03:48,700 --> 01:03:50,907 It was operation paperclip after world war il. 894 01:03:51,119 --> 01:03:54,737 S.h.lle.l.d. Recruited German scientists with strategic value. 895 01:03:54,914 --> 01:03:57,075 Zola: They thought I could help their cause. 896 01:03:57,250 --> 01:03:59,115 I also helped my own. 897 01:03:59,336 --> 01:04:00,826 Rogers: Hydra died with the red skull. 898 01:04:01,046 --> 01:04:04,914 Cut off one head, two more shall take its place. 899 01:04:05,342 --> 01:04:06,752 Prove it. 900 01:04:08,136 --> 01:04:10,047 Accessing archive. 901 01:04:10,597 --> 01:04:13,930 Hydra was founded on the belief that humanity 902 01:04:14,100 --> 01:04:17,263 could not be trusted with its own freedom. 903 01:04:17,479 --> 01:04:20,141 What we did not realize was that if you try 904 01:04:20,357 --> 01:04:23,144 to take that freedom, they resist. 905 01:04:24,027 --> 01:04:25,563 The war taught us much. 906 01:04:26,154 --> 01:04:29,442 Humanity needed to surrender its freedom willingly. 907 01:04:30,617 --> 01:04:33,324 After the war, s.H.Le.L.D. Was founded, 908 01:04:33,536 --> 01:04:35,618 and I was recruited. 909 01:04:36,081 --> 01:04:38,072 The new hydra grew. 910 01:04:38,291 --> 01:04:42,534 A beautiful parasite inside s.H.L.E.L.D. 911 01:04:42,962 --> 01:04:44,623 For 70 years, 912 01:04:44,798 --> 01:04:50,418 hydra has been secretly feeding crisis, reaping war, 913 01:04:50,637 --> 01:04:53,299 and when history did not cooperate, 914 01:04:54,140 --> 01:04:55,801 history was changed. 915 01:04:56,142 --> 01:04:58,303 That's impossible. S.H.Lie.L.D. Would have stopped you. 916 01:04:58,436 --> 01:05:00,848 Accidents will happen. 917 01:05:02,857 --> 01:05:05,644 Hydra created a world so chaolic 918 01:05:05,860 --> 01:05:09,694 that humanity is finally ready to sacrifice its freedom 919 01:05:10,031 --> 01:05:12,022 to gain its security. 920 01:05:12,826 --> 01:05:16,068 Once a purification process is complete, 921 01:05:16,621 --> 01:05:19,988 hydra's new world order will arise. 922 01:05:20,917 --> 01:05:22,828 We won, captain. 923 01:05:23,002 --> 01:05:26,494 Your death amounts to the same as your life. 924 01:05:27,006 --> 01:05:28,041 A zero sum. 925 01:05:28,675 --> 01:05:29,881 (Grunts) 926 01:05:29,968 --> 01:05:31,174 (Computer beeps) 927 01:05:31,678 --> 01:05:33,543 As I was saying... 928 01:05:34,389 --> 01:05:35,424 What's on this drive? 929 01:05:35,682 --> 01:05:38,924 Project insight requires insight. 930 01:05:39,394 --> 01:05:41,931 So, I wrote an algorithm. 931 01:05:42,313 --> 01:05:43,666 What kind of algorithm? What does it do? 932 01:05:43,690 --> 01:05:46,181 The answer to your question is fascinating. 933 01:05:46,651 --> 01:05:50,690 Unfortunately, you shall be too dead to hear it 934 01:05:50,864 --> 01:05:52,149 (door closing) 935 01:05:53,908 --> 01:05:55,364 (Cell phone beeping) 936 01:05:56,536 --> 01:05:57,946 Steve, we got a bogey. 937 01:05:58,413 --> 01:05:59,949 Short range ballistic. 938 01:06:00,290 --> 01:06:01,951 30 seconds tops. “Who fired it? 939 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Shield. 940 01:06:03,209 --> 01:06:06,952 I am afraid I have been stalling, captain. 941 01:06:07,464 --> 01:06:08,544 Admit it. 942 01:06:08,715 --> 01:06:10,956 It's better this way. 943 01:06:11,176 --> 01:06:12,541 We are, both of us, 944 01:06:13,887 --> 01:06:15,127 out of time. 945 01:06:31,070 --> 01:06:33,152 (Debris settling) 946 01:06:41,581 --> 01:06:43,788 (Rogers groaning) 947 01:06:43,875 --> 01:06:45,831 (Grunting) 948 01:06:50,507 --> 01:06:52,247 (Panting) 949 01:06:52,342 --> 01:06:54,298 (Coughing) 950 01:07:38,555 --> 01:07:40,091 Call in the asset. 951 01:07:56,322 --> 01:07:57,762 Renata: I'm going to go, Mr. Pierce. 952 01:07:58,241 --> 01:08:00,027 You need anything before I leave? 953 01:08:00,827 --> 01:08:04,115 No... uh, it's fine, Renata, you can go home. 954 01:08:04,747 --> 01:08:06,453 Okay. Night-night. 955 01:08:06,666 --> 01:08:08,327 Good night. 956 01:08:10,962 --> 01:08:12,418 (Door closes) 957 01:08:13,464 --> 01:08:14,829 Want some milk? 958 01:08:24,475 --> 01:08:26,306 The timetable has moved. 959 01:08:28,479 --> 01:08:30,185 Our window is limited. 960 01:08:34,235 --> 01:08:36,351 Two targets, level six. 961 01:08:37,822 --> 01:08:40,029 They already cost me zola. 962 01:08:40,241 --> 01:08:42,448 I want confirmed death in 10 hours. 963 01:08:44,412 --> 01:08:46,528 Sorry, Mr. Pierce, I... 964 01:08:47,040 --> 01:08:48,325 I forgot my 965 01:08:48,541 --> 01:08:49,656 phone. 966 01:08:54,714 --> 01:08:57,831 Oh, Renata, I wish you would have knocked. 967 01:08:59,052 --> 01:09:00,542 (Gun firing) (Renata shrieks) 968 01:09:11,689 --> 01:09:12,929 (Panting) 969 01:09:13,358 --> 01:09:15,349 (Knocking on door) 970 01:09:22,408 --> 01:09:23,488 Hey, man. 971 01:09:23,576 --> 01:09:27,068 I'm sorry about this. We need a place to lay low. 972 01:09:27,288 --> 01:09:28,903 Everyone we know is trying to kill us. 973 01:09:31,876 --> 01:09:33,366 Not everyone. 974 01:09:50,353 --> 01:09:52,014 You okay? Yeah. 975 01:10:00,947 --> 01:10:02,437 What's going on? 976 01:10:05,702 --> 01:10:09,115 When I first joined s.H.L.E.L.D. I thought I was going straight. 977 01:10:12,959 --> 01:10:15,871 But I guess I just traded in the kgb for hydra. 978 01:10:20,550 --> 01:10:21,550 (Sighs) 979 01:10:21,759 --> 01:10:23,841 I thought I knew whose lies I was telling, 980 01:10:27,640 --> 01:10:30,382 but I guess I can't tell the difference anymore. 981 01:10:31,436 --> 01:10:33,476 There's a chance you might be in the wrong business. 982 01:10:38,651 --> 01:10:39,731 I owe you. 983 01:10:41,279 --> 01:10:42,314 It's okay. 984 01:10:42,864 --> 01:10:45,071 If it was the other way around, 985 01:10:46,325 --> 01:10:47,925 and it was down to me to save your life, 986 01:10:47,994 --> 01:10:49,484 now you be honest with me, 987 01:10:51,664 --> 01:10:53,529 would you trust me to do it? 988 01:10:55,710 --> 01:10:56,710 I would now. 989 01:10:59,756 --> 01:11:01,496 And I'm always honest. 990 01:11:02,842 --> 01:11:04,002 Well, you seem pretty chipper 991 01:11:04,177 --> 01:11:06,257 for someone who just found out they died for nothing. 992 01:11:06,763 --> 01:11:10,426 Well, guess I just like to know who I'm fighting. 993 01:11:11,309 --> 01:11:12,309 Wilson: I made breakfast. 994 01:11:12,977 --> 01:11:15,889 If you guys eat that sort of thing. 995 01:11:17,482 --> 01:11:18,847 So, the question is, 996 01:11:19,025 --> 01:11:21,385 who at s.H.L.Le.L.D. Could launch a domestic missile strike? 997 01:11:23,112 --> 01:11:24,112 Pierce. 998 01:11:24,405 --> 01:11:27,176 Who happens to be sitting on top of the most secure building in the world. 999 01:11:27,200 --> 01:11:28,360 But he's not working alone. 1000 01:11:28,576 --> 01:11:30,862 Zola's algorithm was on the lemurian star. 1001 01:11:32,038 --> 01:11:33,528 So was Jasper sitwell. 1002 01:11:37,210 --> 01:11:39,530 So, the real question is, how do the two most wanted people 1003 01:11:39,712 --> 01:11:42,624 in Washington kidnap a s.H.L.Le.L.D. Officer in broad daylight? 1004 01:11:43,466 --> 01:11:45,331 The answer is, you don't. 1005 01:11:46,302 --> 01:11:48,042 - What's this? - Call it a résumé. 1006 01:11:51,724 --> 01:11:53,260 Is this bakhmala? 1007 01:11:53,476 --> 01:11:55,076 The Khalid khandil mission, that was you? 1008 01:11:56,646 --> 01:11:58,046 You didn't say he was a pararescue. 1009 01:11:59,816 --> 01:12:01,898 Is this Riley? Yeah. 1010 01:12:02,109 --> 01:12:04,797 Romanoff: I heard they couldn't bring in the choppers because of the rpgs. 1011 01:12:04,821 --> 01:12:05,839 What did you use? A stealth chute? 1012 01:12:05,863 --> 01:12:06,898 No. 1013 01:12:07,657 --> 01:12:09,067 These. 1014 01:12:13,996 --> 01:12:15,436 I thought you said you were a pilot. 1015 01:12:15,581 --> 01:12:16,912 I never said pilot. 1016 01:12:20,920 --> 01:12:22,660 I can't ask you to do this, Sam. 1017 01:12:23,297 --> 01:12:24,707 You got out for a good reason. 1018 01:12:24,924 --> 01:12:26,414 Dude, captain America needs my help. 1019 01:12:26,634 --> 01:12:28,234 There's no better reason to get back in. 1020 01:12:31,931 --> 01:12:33,784 Where can we get our hands on one of these things? 1021 01:12:33,808 --> 01:12:35,008 The last one is at fort Meade. 1022 01:12:35,977 --> 01:12:38,468 Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. 1023 01:12:41,524 --> 01:12:42,639 Shouldn't be a problem. 1024 01:12:44,360 --> 01:12:45,941 Listen, I got to fly home tonight 1025 01:12:46,153 --> 01:12:48,940 because I got some constituency problem 1026 01:12:49,115 --> 01:12:51,026 and I got to press the flesh. 1027 01:12:51,242 --> 01:12:53,528 Any constituent in particular, Mr. senator? 1028 01:12:54,078 --> 01:12:55,488 Oh, no, not really. 1029 01:12:56,455 --> 01:12:58,320 Twenty-three, kind of hot. 1030 01:12:59,000 --> 01:13:00,115 Real hot, you know? 1031 01:13:00,334 --> 01:13:02,450 Wants to be a reporter, I think. I don't know. 1032 01:13:02,670 --> 01:13:03,710 Who listens at that point? 1033 01:13:03,880 --> 01:13:05,560 Doesn't sound like much of a problem to me. 1034 01:13:05,715 --> 01:13:07,797 Really? Because she's killing my back. 1035 01:13:08,759 --> 01:13:10,499 But this isn't the place to talk about it. 1036 01:13:10,720 --> 01:13:11,755 This is a nice pin. 1037 01:13:13,055 --> 01:13:15,137 - Thank you. - Come here. 1038 01:13:15,975 --> 01:13:17,306 (Whispers) Hail hydra. 1039 01:13:20,479 --> 01:13:22,479 - See, it's right there... - Yeah, I just saw that. 1040 01:13:23,232 --> 01:13:25,112 - Should I get it checked? - I think you should. 1041 01:13:27,403 --> 01:13:28,893 (Cell phone rings) 1042 01:13:33,534 --> 01:13:34,649 I need a minute. 1043 01:13:34,869 --> 01:13:36,530 Bring the car around. 1044 01:13:40,166 --> 01:13:41,326 Yes, sir? 1045 01:13:41,417 --> 01:13:43,078 Wilson: Agent sitwell, how was lunch? 1046 01:13:43,294 --> 01:13:45,876 I hear the crab cakes here are delicious. 1047 01:13:46,005 --> 01:13:47,040 Who is this? 1048 01:13:47,214 --> 01:13:49,876 The good-looking guy in the sunglasses, your 10 o' clock. 1049 01:13:52,011 --> 01:13:53,126 Your other 10 o' clock. 1050 01:13:55,014 --> 01:13:56,014 There you go. 1051 01:13:58,851 --> 01:14:00,341 What do you want? 1052 01:14:00,561 --> 01:14:02,441 You're gonna go around the corner to your right. 1053 01:14:02,563 --> 01:14:05,054 There's a gray car two spaces down. 1054 01:14:05,274 --> 01:14:07,105 You and I are gonna take a ride. 1055 01:14:07,318 --> 01:14:09,024 And why would I do that? 1056 01:14:09,195 --> 01:14:11,777 Because that tie looks really expensive, 1057 01:14:12,239 --> 01:14:14,195 and I'd hate to mess it up. 1058 01:14:20,873 --> 01:14:22,704 (Grunting) 1059 01:14:23,793 --> 01:14:25,033 Tell me about zola's algorithm. 1060 01:14:26,128 --> 01:14:27,128 Never heard of it. 1061 01:14:27,213 --> 01:14:28,315 What were you doing on the lemurian star? 1062 01:14:28,339 --> 01:14:30,045 I was throwing up. I get seasick. 1063 01:14:30,841 --> 01:14:32,047 (Gasps) 1064 01:14:35,221 --> 01:14:38,461 Is this little display meant to insinuate that you're gonna throw me off the roof? 1065 01:14:39,558 --> 01:14:41,238 Because it's really not your style, Rogers. 1066 01:14:42,228 --> 01:14:43,228 You're right. 1067 01:14:44,105 --> 01:14:45,140 It's not. 1068 01:14:45,690 --> 01:14:46,690 It's hers. 1069 01:14:48,234 --> 01:14:49,474 (Screaming) 1070 01:14:50,611 --> 01:14:53,193 Oh, wait. What about that girl from accounting, Laura... 1071 01:14:53,739 --> 01:14:55,570 Lillian. Lip piercing, right? 1072 01:14:55,658 --> 01:14:56,818 Yeah, she's cute. 1073 01:14:56,909 --> 01:14:58,399 Yeah. I'm not ready for that. 1074 01:14:58,577 --> 01:15:00,659 (Continues screaming) 1075 01:15:01,080 --> 01:15:02,320 (Groans) 1076 01:15:10,297 --> 01:15:12,333 Zola's algorithm is a program 1077 01:15:14,051 --> 01:15:15,131 for choosing 1078 01:15:15,344 --> 01:15:16,880 - insight's targets. - What targets? 1079 01:15:17,263 --> 01:15:18,343 You! 1080 01:15:19,348 --> 01:15:21,714 A TV anchor in Cairo, the under secretary of defense, 1081 01:15:21,934 --> 01:15:24,346 a high school valedictorian in Iowa city, 1082 01:15:24,603 --> 01:15:26,643 Bruce banner, Stephen strange, anyone who's a threat 1083 01:15:26,939 --> 01:15:28,520 to hydra. 1084 01:15:28,733 --> 01:15:30,439 Now, or in the future. 1085 01:15:30,776 --> 01:15:32,516 In the future? How could it know? 1086 01:15:34,530 --> 01:15:35,861 (Laughing) 1087 01:15:36,115 --> 01:15:37,150 How could it not? 1088 01:15:39,285 --> 01:15:42,618 The 21st century is a digital book. 1089 01:15:43,956 --> 01:15:45,787 Zola taught hydra how to read it. 1090 01:15:48,711 --> 01:15:49,826 Your bank records, 1091 01:15:50,296 --> 01:15:51,696 medical histories, voting patterns, 1092 01:15:51,881 --> 01:15:54,293 emails, phone calls, your damn sat scores! 1093 01:15:55,843 --> 01:15:59,176 Zola's algorithm evaluates people's past 1094 01:16:00,097 --> 01:16:01,303 to predict their future. 1095 01:16:01,640 --> 01:16:02,675 And what then? 1096 01:16:06,103 --> 01:16:07,889 Oh, my god. Pierce is gonna kill me. 1097 01:16:07,980 --> 01:16:09,516 What then? 1098 01:16:12,109 --> 01:16:15,192 Then the insight helicarriers scratch people off the list. 1099 01:16:17,448 --> 01:16:19,279 A few million at a time. 1100 01:16:26,916 --> 01:16:28,143 Sitwell: Hydra doesn't like leaks. 1101 01:16:28,167 --> 01:16:29,927 Then why don't you try sticking a cork in it? 1102 01:16:30,044 --> 01:16:31,329 Insight's launching in 16 hours. 1103 01:16:31,504 --> 01:16:32,731 We're cutting it a little bit close here. 1104 01:16:32,755 --> 01:16:34,666 I know. We'll use him to bypass the DNA scans 1105 01:16:34,840 --> 01:16:36,320 and access the helicarriers directly. 1106 01:16:36,467 --> 01:16:37,502 What? Are you crazy? 1107 01:16:38,385 --> 01:16:40,145 - That is a terrible, terrible idea. - (Thud) 1108 01:16:41,514 --> 01:16:42,754 (Screaming) 1109 01:16:49,355 --> 01:16:50,720 (Brakes screeching) 1110 01:17:16,048 --> 01:17:18,039 (Brakes squealing) 1111 01:17:23,806 --> 01:17:25,012 (Screaming) Shit! 1112 01:17:36,402 --> 01:17:37,767 Rogers: Hang on! 1113 01:17:37,862 --> 01:17:38,897 (Grunts) 1114 01:17:51,041 --> 01:17:52,041 (Brakes screech) 1115 01:18:02,761 --> 01:18:03,967 (Horn blares) 1116 01:18:04,138 --> 01:18:05,344 (People screaming) 1117 01:18:46,013 --> 01:18:47,093 (People screaming) 1118 01:19:16,502 --> 01:19:17,958 (Winter soldier speaking Russian) 1119 01:19:18,170 --> 01:19:21,128 I have her. Find him. 1120 01:20:01,130 --> 01:20:02,210 (Grunts) 1121 01:20:03,215 --> 01:20:04,421 (Screams) 1122 01:20:26,405 --> 01:20:27,405 Go! I got this! 1123 01:20:27,781 --> 01:20:28,816 (Sirens wailing) 1124 01:20:45,424 --> 01:20:46,880 (People screaming) 1125 01:20:55,267 --> 01:20:56,307 (Indistinct radio chatter) 1126 01:21:07,446 --> 01:21:09,257 Romanoff: Taking fire above and below expressway. 1127 01:21:09,281 --> 01:21:11,738 Civilians threatened. Repeat, civilians threatened. 1128 01:21:15,913 --> 01:21:18,620 I make an lz, 2300 block of Virginia Avenue. 1129 01:21:18,791 --> 01:21:19,871 Rendezvous, two minutes. 1130 01:21:45,317 --> 01:21:46,317 Get out of the way! 1131 01:21:46,860 --> 01:21:48,475 Stay out of the way! 1132 01:21:49,947 --> 01:21:51,403 (Gunshot) _ahh! 1133 01:23:35,552 --> 01:23:36,587 Bucky? 1134 01:23:37,179 --> 01:23:38,589 Who the hell is bucky? 1135 01:23:51,568 --> 01:23:53,149 (Sirens wailing) 1136 01:24:07,292 --> 01:24:08,852 Drop the shield, cap! Get on your knees! 1137 01:24:08,961 --> 01:24:10,417 - Get on your knees! - (All shouting) 1138 01:24:10,629 --> 01:24:13,211 Get down, get down! Get on your knees! 1139 01:24:13,298 --> 01:24:14,413 Down! 1140 01:24:14,967 --> 01:24:15,967 Don't move. 1141 01:24:22,975 --> 01:24:24,215 Put the gun down. 1142 01:24:24,434 --> 01:24:26,345 Not here. Not here! 1143 01:24:41,868 --> 01:24:42,903 Rogers: It was him. 1144 01:24:46,164 --> 01:24:49,656 He looked right at me like he didn't even know me. 1145 01:24:50,210 --> 01:24:52,917 How is that even possible? It was, like, 70 years ago. 1146 01:24:53,130 --> 01:24:54,336 Zola. 1147 01:24:54,506 --> 01:24:56,121 Bucky's whole unit was captured in '43. 1148 01:24:56,341 --> 01:24:58,172 Zola experimented on him. 1149 01:24:58,385 --> 01:25:00,671 Whatever he did helped bucky survive the fall. 1150 01:25:02,389 --> 01:25:03,674 They must have found him and... 1151 01:25:03,765 --> 01:25:05,676 None of that's your fault, Steve. 1152 01:25:09,313 --> 01:25:11,019 Even when I had nothing, I had bucky. 1153 01:25:14,359 --> 01:25:16,065 We need to get a doctor here. 1154 01:25:16,278 --> 01:25:17,463 If we don't put pressure on that wound, 1155 01:25:17,487 --> 01:25:19,087 she's gonna bleed out here in the truck. 1156 01:25:22,367 --> 01:25:23,698 (Groaning) 1157 01:25:26,371 --> 01:25:29,488 Ah. That thing was squeezing my brain. 1158 01:25:32,586 --> 01:25:33,666 Who is this guy? 1159 01:25:44,473 --> 01:25:46,429 Three holes. Start digging. 1160 01:26:13,585 --> 01:26:15,496 Hill: GSW. She's lost at least a pint. 1161 01:26:15,712 --> 01:26:16,918 Wilson: Maybe two. 1162 01:26:17,089 --> 01:26:19,080 - Let me take her. - She'll want to see him first. 1163 01:26:29,017 --> 01:26:31,224 About damn time. 1164 01:26:33,188 --> 01:26:34,803 Lacerated spinal column, 1165 01:26:35,440 --> 01:26:36,771 cracked sternum, 1166 01:26:36,858 --> 01:26:38,439 shattered collarbone, 1167 01:26:38,610 --> 01:26:40,271 perforated liver, 1168 01:26:40,445 --> 01:26:42,185 and one hell of a headache. 1169 01:26:42,447 --> 01:26:43,778 Don't forget your collapsed lung. 1170 01:26:43,990 --> 01:26:45,275 Let's not forget that. 1171 01:26:45,492 --> 01:26:47,107 Otherwise, I'm good. 1172 01:26:47,494 --> 01:26:49,610 They cut you open. Your heart stopped. 1173 01:26:49,830 --> 01:26:51,866 Tetrodotoxin b. 1174 01:26:52,082 --> 01:26:54,038 Slows the pulse to one beat a minute. 1175 01:26:54,251 --> 01:26:56,037 Banner developed it for stress. 1176 01:26:56,253 --> 01:26:58,835 Didn't work so great for him, but we found a use for it. 1177 01:26:59,047 --> 01:27:00,912 Why all the secrecy? Why not just tell us? 1178 01:27:01,133 --> 01:27:03,414 Any attempt on the director's life had to look successful. 1179 01:27:03,885 --> 01:27:06,092 Can't kill you if you're already dead. 1180 01:27:06,430 --> 01:27:07,510 Besides, 1181 01:27:08,807 --> 01:27:10,297 I wasn't sure who to trust. 1182 01:27:25,824 --> 01:27:27,155 Sergeant Barnes. 1183 01:27:29,327 --> 01:27:30,327 Bucky, no! 1184 01:27:30,454 --> 01:27:31,739 (Bucky screaming) 1185 01:27:34,040 --> 01:27:37,123 Zola: The procedure has already started. 1186 01:27:41,006 --> 01:27:44,669 You are fo be the new fist of hydra. 1187 01:27:45,093 --> 01:27:46,093 Put him on ice. 1188 01:27:57,481 --> 01:27:58,481 Sir. 1189 01:27:59,191 --> 01:28:00,681 (Stammers) He's unstable. 1190 01:28:01,193 --> 01:28:02,603 Erratic. 1191 01:28:15,874 --> 01:28:16,954 Mission report. 1192 01:28:20,462 --> 01:28:21,793 Mission report now. 1193 01:28:34,601 --> 01:28:36,011 The man on the bridge. 1194 01:28:37,562 --> 01:28:38,927 (Inaudible) 1195 01:28:39,147 --> 01:28:40,387 Who was he? 1196 01:28:41,817 --> 01:28:44,058 You met him earlier this week on another assignment. 1197 01:28:47,155 --> 01:28:48,486 I knew him. 1198 01:28:57,082 --> 01:28:59,744 Your work has been a gift to mankind. 1199 01:29:02,045 --> 01:29:03,410 You shaped the century. 1200 01:29:04,130 --> 01:29:06,587 And I need you to do it one more time. 1201 01:29:07,884 --> 01:29:11,547 Society's at a tipping point between order and chaos. 1202 01:29:11,763 --> 01:29:14,425 And tomorrow morning, we're gonna give it a push. 1203 01:29:15,559 --> 01:29:18,767 But, if you don't do your part, I can't do mine. 1204 01:29:20,438 --> 01:29:23,271 And hydra can't give the world the freedom it deserves. 1205 01:29:26,319 --> 01:29:27,900 But I knew him. 1206 01:29:28,446 --> 01:29:29,606 (Sighs) 1207 01:29:34,452 --> 01:29:35,942 Pierce: Prep him. 1208 01:29:36,162 --> 01:29:38,744 He's been out of cryo freeze too long. 1209 01:29:38,957 --> 01:29:40,948 Then wipe him and start over. 1210 01:30:09,154 --> 01:30:11,019 (Screaming) 1211 01:30:22,667 --> 01:30:26,251 This man declined the nobel peace prize. 1212 01:30:27,005 --> 01:30:30,247 He said peace wasn't an achievement, 1213 01:30:30,717 --> 01:30:32,799 it was a responsibility. 1214 01:30:33,803 --> 01:30:37,045 See, it's stuff like this that gives me trust issues. 1215 01:30:37,807 --> 01:30:39,047 We have to stop the launch. 1216 01:30:40,018 --> 01:30:42,760 I don't think the council's accepting my calls anymore. 1217 01:30:45,273 --> 01:30:46,353 What's that? 1218 01:30:46,733 --> 01:30:49,395 Once the helicarriers reach 3,000 feet, 1219 01:30:49,486 --> 01:30:52,819 they'll triangulate with insight satellites, becoming fully weaponized. 1220 01:30:53,531 --> 01:30:55,192 Fury: We need to breach those carriers 1221 01:30:55,408 --> 01:30:57,945 and replace their targeting blades with our own. 1222 01:30:58,036 --> 01:30:59,221 Hill: One or two won't cut it. 1223 01:30:59,245 --> 01:31:01,736 We need to link all three carriers for this to work, 1224 01:31:01,957 --> 01:31:05,290 because if even one of those ships remains operational, 1225 01:31:05,502 --> 01:31:07,288 a whole lot of people are gonna die. 1226 01:31:07,504 --> 01:31:10,667 We have to assume everyone aboard those carriers is hydra. 1227 01:31:11,007 --> 01:31:13,089 We have to get past them, insert these server blades. 1228 01:31:13,301 --> 01:31:16,384 And maybe, just maybe we can salvage what's left... 1229 01:31:16,596 --> 01:31:17,782 Rogers: We're not salvaging anything. 1230 01:31:17,806 --> 01:31:19,241 We're not just taking down the carriers, Nick. 1231 01:31:19,265 --> 01:31:20,368 We're taking down s.H..Le.L.D. 1232 01:31:20,392 --> 01:31:21,869 S.h.l.le.l.d. Had nothing to do with this. 1233 01:31:21,893 --> 01:31:24,054 You gave me this mission. This is how it ends. 1234 01:31:24,187 --> 01:31:26,307 S.h.lle.l.d.'s been compromised. You said so yourself. 1235 01:31:26,523 --> 01:31:28,376 Hydra grew right under your nose and nobody noticed. 1236 01:31:28,400 --> 01:31:31,563 Why do you think we're meeting in this cave? I noticed. 1237 01:31:31,903 --> 01:31:33,609 How many paid the price before you did? 1238 01:31:36,658 --> 01:31:38,398 Look, I didn't know about Barnes. 1239 01:31:38,618 --> 01:31:40,498 Rogers: Even if you had, would you have told me? 1240 01:31:40,704 --> 01:31:43,411 Or would you have compartmentalized that, too? 1241 01:31:43,623 --> 01:31:46,410 S.h.ile.l.d., hydra, 1242 01:31:46,626 --> 01:31:47,911 it all goes. 1243 01:31:48,420 --> 01:31:49,626 Hill: He's right. 1244 01:31:55,427 --> 01:31:56,462 Wilson: Don't look at me. 1245 01:31:56,678 --> 01:31:58,543 I do what he does, just slower. 1246 01:32:02,267 --> 01:32:03,928 Well... 1247 01:32:06,312 --> 01:32:07,848 (Sighs) 1248 01:32:10,191 --> 01:32:12,603 It looks like you're giving the orders now, captain. 1249 01:32:24,247 --> 01:32:25,703 Bucky: We looked for you, after. 1250 01:32:25,790 --> 01:32:26,905 (Church bell tolling) 1251 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 My folks wanted to give you a ride to the cemetery. 1252 01:32:29,210 --> 01:32:32,794 I know, I'm sorry. I just kind of wanted to be alone. 1253 01:32:33,923 --> 01:32:35,288 How was it? 1254 01:32:35,800 --> 01:32:37,256 It was okay. 1255 01:32:37,719 --> 01:32:39,630 She's next to dad. 1256 01:32:41,139 --> 01:32:42,379 I was gonna ask... 1257 01:32:42,807 --> 01:32:44,567 I know what you're gonna say, buck. I just... 1258 01:32:45,435 --> 01:32:47,121 Bucky: We can put the couch cushions on the floor 1259 01:32:47,145 --> 01:32:48,635 like when we were kids. 1260 01:32:49,314 --> 01:32:51,805 It'll be fun. All you got to do is shine my shoes, 1261 01:32:52,233 --> 01:32:53,894 maybe take out the trash. 1262 01:32:58,948 --> 01:33:00,358 Come on. 1263 01:33:03,411 --> 01:33:06,824 Thank you, buck, but I can get by on my own. 1264 01:33:14,756 --> 01:33:16,396 I'm with you to the end of the line, pal. 1265 01:33:17,467 --> 01:33:18,673 (Sighs) 1266 01:33:19,677 --> 01:33:21,008 He's gonna be there, you know. 1267 01:33:21,096 --> 01:33:22,131 I know. 1268 01:33:23,014 --> 01:33:26,347 Look, whoever he used to be and the guy he is now, 1269 01:33:27,018 --> 01:33:29,179 I don't think he's the kind you save. 1270 01:33:29,395 --> 01:33:30,851 He's the kind you stop. 1271 01:33:33,525 --> 01:33:35,106 I don't know if I can do that. 1272 01:33:35,443 --> 01:33:37,399 Well, he might not give you a choice. 1273 01:33:37,612 --> 01:33:39,068 He doesn't know you. 1274 01:33:39,781 --> 01:33:40,816 He will. 1275 01:33:43,618 --> 01:33:44,858 Gear up. It's time. 1276 01:33:47,539 --> 01:33:48,619 You gonna wear that? 1277 01:33:48,873 --> 01:33:52,240 No. If you're gonna fight a war, you got to wear a uniform. 1278 01:34:00,176 --> 01:34:01,586 Oh, man. 1279 01:34:02,387 --> 01:34:04,469 I am so fired. 1280 01:34:29,372 --> 01:34:31,579 Man on pa: We are in final launch sequence. 1281 01:34:33,251 --> 01:34:35,162 We are go on guidance. 1282 01:34:37,088 --> 01:34:39,204 Woman on pa: All personnel to launch stations. 1283 01:34:39,966 --> 01:34:41,246 Pierce: And how was your flight? 1284 01:34:41,342 --> 01:34:42,377 Hawley: Lovely. 1285 01:34:42,468 --> 01:34:44,959 The ride from the airport, less so. 1286 01:34:45,096 --> 01:34:47,587 Sadly, s.H.L.Le.L.D. Can't control everything. 1287 01:34:47,765 --> 01:34:49,676 Including captain America. 1288 01:34:53,104 --> 01:34:55,686 This facility is biometrically controlled. 1289 01:34:55,899 --> 01:34:58,766 And these will give you unrestricted access. 1290 01:35:02,739 --> 01:35:04,091 Tech 1: I've been parking there for two months. 1291 01:35:04,115 --> 01:35:05,885 Tech 2: But it's his spot. Tech 1: So where's he been? 1292 01:35:05,909 --> 01:35:07,149 Tech 2: I think Afghanistan. 1293 01:35:07,243 --> 01:35:09,234 Negative dt six. The pattern is full. 1294 01:35:09,454 --> 01:35:10,774 Well, he could've said something. 1295 01:35:10,830 --> 01:35:12,320 - (High-pitched feedback) All: Ahn! 1296 01:35:12,415 --> 01:35:13,700 Must be the dish. 1297 01:35:15,501 --> 01:35:17,116 I'll check it out. 1298 01:35:17,962 --> 01:35:20,954 Man on pa: Triskelion command request we clear the area for launch. 1299 01:35:24,636 --> 01:35:25,636 Excuse us. 1300 01:35:25,678 --> 01:35:28,135 Pierce: I know the road hasn't exactly been smooth, 1301 01:35:28,640 --> 01:35:31,973 and some of you would have gladly kicked me out of the car along the way. 1302 01:35:34,229 --> 01:35:35,229 Finally, we're here. 1303 01:35:35,939 --> 01:35:37,850 And the world should be grateful. 1304 01:35:38,816 --> 01:35:40,696 Rogers on pa: Attention all S.H.I.E.L.D. agents, 1305 01:35:40,735 --> 01:35:42,475 this is Steve Rogers. 1306 01:35:44,280 --> 01:35:46,487 You've heard a lot about me over the last few days. 1307 01:35:47,533 --> 01:35:49,774 Some of you were even ordered to hunt me down. 1308 01:35:50,495 --> 01:35:53,362 But I think it's time you know the truth. 1309 01:35:56,501 --> 01:35:58,662 S.h.le.l.d. Is not what we thought it was. 1310 01:35:58,878 --> 01:36:00,584 It's been taken over by hydra. 1311 01:36:01,714 --> 01:36:03,375 Alexander Pierce is their leader. 1312 01:36:07,512 --> 01:36:09,844 The s.T.R.I.K.E. And insight crew are hydra as well. 1313 01:36:10,056 --> 01:36:11,136 I don't know how many more, 1314 01:36:12,392 --> 01:36:13,792 but I know they're in the building. 1315 01:36:15,186 --> 01:36:17,051 They could be standing right next to you. 1316 01:36:18,648 --> 01:36:20,309 They almost have what they want. 1317 01:36:21,109 --> 01:36:23,191 Absolute control. 1318 01:36:23,695 --> 01:36:25,026 They shot Nick fury. 1319 01:36:26,155 --> 01:36:27,270 And it won't end there. 1320 01:36:27,824 --> 01:36:30,031 If you launch those helicarriers today, 1321 01:36:30,201 --> 01:36:32,521 hydra will be able to kill anyone that stands in their way. 1322 01:36:35,498 --> 01:36:36,863 Unless we stop them. 1323 01:36:40,878 --> 01:36:41,993 I know I'm asking a lot. 1324 01:36:43,923 --> 01:36:47,086 But the price of freedom is high. It always has been. 1325 01:36:47,844 --> 01:36:49,709 And it's a price I'm willing to pay. 1326 01:36:52,098 --> 01:36:54,885 And if I'm the only one, then so be it. 1327 01:36:56,561 --> 01:36:58,301 But I'm willing to bet I'm not. 1328 01:37:03,067 --> 01:37:06,355 Did you write that down first, or was it off the top of your head? 1329 01:37:06,863 --> 01:37:08,478 You smug son of a bitch. 1330 01:37:12,577 --> 01:37:13,612 Arrest him. 1331 01:37:16,497 --> 01:37:18,112 I guess I've got the floor. 1332 01:37:25,006 --> 01:37:27,918 Preempt the launch sequence. Send those ships up now. 1333 01:37:32,305 --> 01:37:33,795 Is there a problem? 1334 01:37:33,890 --> 01:37:34,890 Um... 1335 01:37:38,853 --> 01:37:39,933 Is there a problem? 1336 01:37:40,104 --> 01:37:41,184 I'm sorry, sir. 1337 01:37:42,065 --> 01:37:43,771 (Breathing heavily) 1338 01:37:49,906 --> 01:37:52,113 I'm not gonna launch those ships. 1339 01:37:54,827 --> 01:37:56,112 Captain's orders. 1340 01:37:56,329 --> 01:37:57,569 Move away from your station. 1341 01:37:57,955 --> 01:37:58,990 Like he said... 1342 01:37:59,165 --> 01:38:00,200 Hold it right there. 1343 01:38:00,291 --> 01:38:01,622 Put the gun down! 1344 01:38:01,793 --> 01:38:02,793 Captain's orders. 1345 01:38:05,213 --> 01:38:06,623 You picked the wrong side, agent. 1346 01:38:08,466 --> 01:38:10,081 Depends on where you're standing. 1347 01:38:21,938 --> 01:38:23,303 (Gun clatterys) (Gasps) 1348 01:38:24,190 --> 01:38:25,646 (Groans) (People gasp) 1349 01:38:27,110 --> 01:38:29,146 (All grunting) 1350 01:38:54,470 --> 01:38:55,990 S.h.ile.l.d. Agent: Close the bay door! 1351 01:38:56,139 --> 01:38:57,345 Close the bay door now! 1352 01:38:57,849 --> 01:38:58,849 Close the bay door! 1353 01:39:18,661 --> 01:39:19,867 They're initiating launch. 1354 01:39:40,099 --> 01:39:42,681 Hey, cap, how do we know the good guys from the bad guys? 1355 01:39:42,894 --> 01:39:44,494 If they're shooting at you, they're bad. 1356 01:40:01,871 --> 01:40:03,202 (Groaning) 1357 01:40:17,720 --> 01:40:18,720 Hey, cap, 1358 01:40:18,930 --> 01:40:20,921 I found those bad guys you were talking about. 1359 01:40:21,015 --> 01:40:22,015 You okay? 1360 01:40:24,143 --> 01:40:25,679 I'm not dead yet. 1361 01:40:32,652 --> 01:40:34,392 Pierce: Let me ask you a question. 1362 01:40:36,906 --> 01:40:40,023 What if Pakistan marched into Mumbai tomorrow 1363 01:40:41,327 --> 01:40:43,527 and you knew that they were going to drag your daughters 1364 01:40:43,663 --> 01:40:46,450 into a soccer stadium for execution, 1365 01:40:48,876 --> 01:40:52,209 and you could just stop it, with a flick of the switch. 1366 01:40:52,421 --> 01:40:53,581 Wouldn't you? 1367 01:40:53,798 --> 01:40:55,413 Wouldn't you all? 1368 01:40:57,301 --> 01:40:58,791 Not if it was your switch. 1369 01:40:59,762 --> 01:41:01,343 (Glass shatters) 1370 01:41:02,014 --> 01:41:03,129 (Chuckles) 1371 01:41:08,229 --> 01:41:09,719 (All grunting) 1372 01:41:23,327 --> 01:41:24,533 I'm sorry. 1373 01:41:30,960 --> 01:41:32,496 Did I step on your moment? 1374 01:41:34,088 --> 01:41:36,329 Satellites in range at 3,000 feet. 1375 01:41:37,300 --> 01:41:38,460 Falcon, status? 1376 01:41:38,718 --> 01:41:39,878 Engaging. 1377 01:42:03,993 --> 01:42:05,278 All right, cap. I'm in. 1378 01:42:07,663 --> 01:42:08,698 Oh, shit. 1379 01:42:32,563 --> 01:42:34,053 (All grunting) 1380 01:42:39,236 --> 01:42:40,692 Hill: Eight minutes, cap. 1381 01:42:41,197 --> 01:42:42,562 Working on it. 1382 01:42:50,915 --> 01:42:51,950 What are you doing? 1383 01:42:52,041 --> 01:42:53,622 She's disabling security protocols 1384 01:42:53,709 --> 01:42:55,509 and dumping all the secrets onto the Internet. 1385 01:42:55,670 --> 01:42:57,251 Including hydra's. And shield. 'S. 1386 01:42:58,589 --> 01:42:59,669 If you do this, 1387 01:42:59,924 --> 01:43:01,585 none of your past is gonna remain hidden. 1388 01:43:04,679 --> 01:43:07,170 Are you sure you're ready for the world to see you 1389 01:43:07,390 --> 01:43:08,926 as you really are? 1390 01:43:09,684 --> 01:43:11,094 Are you? 1391 01:43:27,368 --> 01:43:28,403 Alpha lock. 1392 01:43:30,538 --> 01:43:31,823 Falcon, where are you now? 1393 01:43:31,997 --> 01:43:32,997 I had to take a detour. 1394 01:44:00,359 --> 01:44:01,394 (Grunts) 1395 01:44:03,821 --> 01:44:04,821 Whoo! 1396 01:44:05,531 --> 01:44:07,112 Oh, yeah! 1397 01:44:13,122 --> 01:44:14,157 I'm in. 1398 01:44:17,793 --> 01:44:19,624 Bravo lock. 1399 01:44:21,422 --> 01:44:22,707 Two down, one to go. 1400 01:44:25,009 --> 01:44:26,849 Lead pilot: All s.H.L.Le.L.D. Pilots, scramble. 1401 01:44:27,386 --> 01:44:30,002 We're the only air support captain Rogers has got. 1402 01:44:43,110 --> 01:44:44,350 (Groans) 1403 01:45:12,473 --> 01:45:15,135 Disabling the encryption is an executive order. 1404 01:45:15,351 --> 01:45:17,012 It takes two Alpha level members. 1405 01:45:17,228 --> 01:45:19,184 Don't worry. Company's coming. 1406 01:45:19,271 --> 01:45:20,727 (Helicopter approaching) 1407 01:45:42,795 --> 01:45:43,910 Did you get my flowers? 1408 01:45:46,632 --> 01:45:48,472 - Pierce: I'm glad you're here, Nick. - Really? 1409 01:45:50,261 --> 01:45:52,126 Because I thought you had me killed. 1410 01:45:52,346 --> 01:45:53,802 You know how the game works. 1411 01:45:54,890 --> 01:45:56,596 So why make me head of s.H.I.Le.L.D.? 1412 01:45:56,684 --> 01:45:57,969 Because you were the best, 1413 01:45:58,143 --> 01:45:59,703 and the most ruthless person I ever met. 1414 01:45:59,937 --> 01:46:02,144 I did what I did to protect people. 1415 01:46:03,065 --> 01:46:05,021 Our enemies are your enemies, Nick. 1416 01:46:05,943 --> 01:46:08,275 Disorder. War. 1417 01:46:09,280 --> 01:46:11,758 It's just a matter of time before a dirty bomb goes off in Moscow, 1418 01:46:11,782 --> 01:46:13,943 or an emp fries Chicago. 1419 01:46:15,536 --> 01:46:16,946 Diplomacy? 1420 01:46:17,121 --> 01:46:19,453 A holding action, Nick. A band-aid. 1421 01:46:20,374 --> 01:46:23,286 And you know where I learned that. Bogota. 1422 01:46:25,045 --> 01:46:27,752 You didn't ask. You just did what had to be done. 1423 01:46:28,966 --> 01:46:33,255 I can bring order to the lives of seven billion people 1424 01:46:33,971 --> 01:46:35,586 by sacrificing 20 million. 1425 01:46:37,141 --> 01:46:39,097 It's the next step, Nick. 1426 01:46:39,310 --> 01:46:40,620 If you have the courage to take it. 1427 01:46:40,644 --> 01:46:42,726 No. I have the courage not to. 1428 01:46:47,234 --> 01:46:49,099 S.h.ile.l.d. Computer: Retinal scanner active. 1429 01:46:49,194 --> 01:46:50,479 (Chuckles) 1430 01:46:50,613 --> 01:46:52,979 You don't think we've wiped your clearance from the system? 1431 01:46:53,157 --> 01:46:55,113 I know you erased my password. 1432 01:46:55,326 --> 01:46:57,237 Probably deleted my retinal scan. 1433 01:46:57,786 --> 01:47:00,619 But if you want to stay ahead of me, Mr. secretary, 1434 01:47:04,627 --> 01:47:07,585 you need to keep both eyes open. 1435 01:47:12,009 --> 01:47:13,499 Computer: Alpha level confirmed. 1436 01:47:14,011 --> 01:47:15,842 Encryption code accepted. 1437 01:47:16,013 --> 01:47:17,173 Safeguards removed. 1438 01:47:17,556 --> 01:47:20,548 Charlie carrier is 45 degrees off the port bow. 1439 01:47:24,229 --> 01:47:25,685 (Hydra soldiers groaning) 1440 01:47:26,273 --> 01:47:27,353 Six minutes. 1441 01:47:27,524 --> 01:47:29,981 Hey, Sam, gonna need a ride. 1442 01:47:30,861 --> 01:47:32,522 Roger. Let me know when you're ready. 1443 01:47:35,157 --> 01:47:36,363 I just did! 1444 01:47:44,708 --> 01:47:46,289 (Groans) 1445 01:47:54,134 --> 01:47:56,045 You know, you're a lot heavier than you look. 1446 01:47:56,220 --> 01:47:57,335 I had a big breakfast. 1447 01:47:59,974 --> 01:48:01,259 Stevel 1448 01:48:03,102 --> 01:48:04,512 (both grunting) 1449 01:48:27,668 --> 01:48:28,908 (Yelling) 1450 01:48:31,755 --> 01:48:33,315 Wilson: Cap! Cap, come in. Are you okay? 1451 01:48:33,716 --> 01:48:35,001 Yeah, I'm here. 1452 01:48:35,551 --> 01:48:36,711 I'm still on the helicarrier. 1453 01:48:37,636 --> 01:48:39,251 - Where are you? - I'm grounded. 1454 01:48:39,888 --> 01:48:42,220 The suit's down. Sorry, cap. 1455 01:48:43,058 --> 01:48:44,923 Don't worry. I got it. 1456 01:48:45,853 --> 01:48:46,853 (Alarm blaring) 1457 01:48:46,937 --> 01:48:48,577 Woman: (On pa) Emergency evacuation alert. 1458 01:48:48,647 --> 01:48:51,605 All personnel, proceed to designated safety zones. 1459 01:48:53,193 --> 01:48:55,130 S.h.lle.l.d. Agent: All s.H.I.Le.L.D. Agents regroup at rally point delta. 1460 01:48:55,154 --> 01:48:57,270 (Yells) (All grunting) 1461 01:49:00,784 --> 01:49:02,904 Dispatch: (On radio) Sir, the council's been breached. 1462 01:49:03,245 --> 01:49:05,611 - Repeat, dispatch. - Black widow's up there. 1463 01:49:05,831 --> 01:49:07,162 Headed up. 1464 01:49:09,376 --> 01:49:10,616 - Falcon? - Yeah. 1465 01:49:10,753 --> 01:49:11,771 Rumlow's headed for the council. 1466 01:49:11,795 --> 01:49:12,795 I'm on il. 1467 01:49:24,391 --> 01:49:25,471 People are gonna die, buck. 1468 01:49:27,561 --> 01:49:29,017 I can't let that happen. 1469 01:49:37,488 --> 01:49:38,819 Please don't make me do this. 1470 01:49:57,466 --> 01:49:59,331 (Both grunting) 1471 01:50:49,059 --> 01:50:50,059 Done. 1472 01:50:51,061 --> 01:50:52,061 And it's trending. 1473 01:50:56,608 --> 01:50:57,939 (Groaning) 1474 01:50:59,736 --> 01:51:01,616 Unless you want a two-inch hole in your sternum, 1475 01:51:01,655 --> 01:51:02,735 I'd put that gun down. 1476 01:51:05,450 --> 01:51:07,406 That was armed the moment you pinned it on. 1477 01:51:22,759 --> 01:51:23,965 (Groans) 1478 01:51:26,263 --> 01:51:27,263 Ahhh! 1479 01:51:41,236 --> 01:51:42,316 Drop it! 1480 01:51:42,946 --> 01:51:43,946 Drop it! 1481 01:51:44,114 --> 01:51:45,399 (Screams) 1482 01:52:04,468 --> 01:52:07,710 I'm on 41, headed toward the southwest stairwell. 1483 01:52:10,307 --> 01:52:12,639 (Groaning) 1484 01:52:14,436 --> 01:52:16,017 This is gonna hurt. 1485 01:52:17,314 --> 01:52:20,397 There are no prisoners with hydra. Just order. 1486 01:52:20,609 --> 01:52:22,816 And order only comes through pain. 1487 01:52:24,238 --> 01:52:26,604 - You ready for yours? - Man, shut the hell up. 1488 01:52:28,408 --> 01:52:29,739 Lieutenant, how much longer? 1489 01:52:29,826 --> 01:52:31,908 Charlie xo: (On radio) 65 seconds to satellite link. 1490 01:52:31,995 --> 01:52:34,987 Targeting grid engaged. Lowering weapons array now. 1491 01:52:39,002 --> 01:52:40,082 One minute. 1492 01:52:44,174 --> 01:52:45,835 (Gunshot) (Groans) 1493 01:52:59,982 --> 01:53:01,518 Hill: (On radio) 30 seconds, cap. 1494 01:53:03,151 --> 01:53:04,687 Stand by. (Groans) 1495 01:53:07,364 --> 01:53:08,979 Charlie... (Groans) 1496 01:53:11,702 --> 01:53:13,112 (Breathing heavily) 1497 01:53:18,292 --> 01:53:20,561 Charlie weapons tech: (On radio) We've reached 3,000 feet. 1498 01:53:20,585 --> 01:53:21,665 Sat link coming online now. 1499 01:53:24,131 --> 01:53:25,211 Deploy algorithm. 1500 01:53:26,883 --> 01:53:28,483 Charlie weapons tech: Algorithm deployed. 1501 01:53:29,261 --> 01:53:30,781 Pierce: (On radio) We are go to target. 1502 01:53:49,781 --> 01:53:51,551 Charlie weapons tech: Target saturation reached. 1503 01:53:51,575 --> 01:53:52,575 All targets assigned. 1504 01:53:52,659 --> 01:53:53,659 Fire when ready. 1505 01:53:56,163 --> 01:53:57,369 Firing in... 1506 01:53:57,539 --> 01:53:58,574 Three, 1507 01:53:58,874 --> 01:53:59,874 two... 1508 01:53:59,958 --> 01:54:00,993 (Grunts) 1509 01:54:01,084 --> 01:54:02,415 One. 1510 01:54:05,088 --> 01:54:06,123 (Pants) Charlie lock. 1511 01:54:06,590 --> 01:54:07,590 Where are the targets? 1512 01:54:09,092 --> 01:54:10,092 Where are the targets? 1513 01:54:10,719 --> 01:54:11,925 Okay, cap, get out of there. 1514 01:54:29,363 --> 01:54:30,363 Fire now. 1515 01:54:31,448 --> 01:54:32,688 - But, Steve... - Do it! 1516 01:54:33,450 --> 01:54:34,610 Do it now! 1517 01:54:57,849 --> 01:54:59,214 (Winter soldier screaming) 1518 01:55:05,148 --> 01:55:06,148 What a waste. 1519 01:55:06,316 --> 01:55:09,524 Romanoff: So, you still on the fence about Rogers' chances? 1520 01:55:09,736 --> 01:55:12,773 Time to go, councilwoman. This way. Come on. 1521 01:55:13,281 --> 01:55:14,771 You're going to fly me out of here. 1522 01:55:14,991 --> 01:55:18,154 You know, there was a time I would've taken a bullet for you. 1523 01:55:18,370 --> 01:55:19,655 You already did. 1524 01:55:19,830 --> 01:55:21,786 - You will again, when it's useful. - (Groaning) 1525 01:55:35,137 --> 01:55:36,252 Romanoff. 1526 01:55:37,013 --> 01:55:38,093 Natasha. 1527 01:55:40,142 --> 01:55:41,928 Natasha! Come on! 1528 01:55:46,314 --> 01:55:47,554 Ow. 1529 01:55:48,984 --> 01:55:50,520 Those really do sting. 1530 01:56:23,560 --> 01:56:24,970 (Weakly) Hail hydra. 1531 01:56:57,844 --> 01:56:59,209 (Grunting) 1532 01:57:13,193 --> 01:57:14,729 (Both grunting) 1533 01:57:16,321 --> 01:57:17,561 (Groans) 1534 01:57:20,450 --> 01:57:21,906 You're out of your depth, kid. 1535 01:57:25,622 --> 01:57:27,112 Son of a bitch! 1536 01:57:39,261 --> 01:57:41,101 Please tell me you got that chopper in the air! 1537 01:57:41,638 --> 01:57:43,198 Romanoff: (On radio) Sam, where are you? 1538 01:57:43,640 --> 01:57:45,471 41st floor! Northwest corner! 1539 01:57:45,684 --> 01:57:47,220 We're on it! Stay where you are! 1540 01:57:47,435 --> 01:57:48,515 Not an option! 1541 01:58:03,326 --> 01:58:05,487 41st floor! 41st! 1542 01:58:05,829 --> 01:58:09,162 It's not like they put the floor numbers on the outside of the building. 1543 01:58:10,542 --> 01:58:13,033 Hill! Where's Steve? You got a location on Rogers? 1544 01:58:17,048 --> 01:58:18,754 (Straining) 1545 01:58:20,510 --> 01:58:21,750 (Grunts) 1546 01:58:29,519 --> 01:58:30,599 You know me. 1547 01:58:32,355 --> 01:58:33,686 No, I don't! 1548 01:58:40,989 --> 01:58:42,229 (Panting) 1549 01:58:43,199 --> 01:58:44,530 Bucky. 1550 01:58:46,036 --> 01:58:47,492 You've known me your whole life. 1551 01:58:55,045 --> 01:58:58,958 Your name is James Buchanan Barnes. 1552 01:58:59,174 --> 01:59:00,380 Shut up! 1553 01:59:09,100 --> 01:59:10,556 I'm not gonna fight you. 1554 01:59:14,564 --> 01:59:15,895 You're my friend. 1555 01:59:19,903 --> 01:59:21,393 (Roars) (Grunts) 1556 01:59:22,906 --> 01:59:24,271 You're my mission. 1557 01:59:24,407 --> 01:59:25,738 (Grunting) 1558 01:59:26,576 --> 01:59:28,567 You're my mission! 1559 01:59:31,915 --> 01:59:32,915 Then finish it. 1560 01:59:36,419 --> 01:59:38,580 Because I'm with you to the end of the line. 1561 02:01:26,738 --> 02:01:28,478 (R&B music playing) 1562 02:01:50,261 --> 02:01:51,592 On your left. 1563 02:01:57,227 --> 02:01:59,263 (R&B music continues playing) 1564 02:02:17,497 --> 02:02:19,488 (Inaudible) 1565 02:02:42,605 --> 02:02:45,167 Female bailiff: Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, 1566 02:02:45,191 --> 02:02:46,271 and nothing but the truth? 1567 02:02:46,484 --> 02:02:47,894 Romanoff: I do. 1568 02:02:49,904 --> 02:02:51,757 Committee member: Why haven't we yet heard from captain Rogers? 1569 02:02:51,781 --> 02:02:53,146 (Cameras clicking) 1570 02:02:54,325 --> 02:02:56,236 I don't know what there is left for him to say. 1571 02:02:56,452 --> 02:02:58,283 I think the wreck in the middle of the potomac 1572 02:02:58,496 --> 02:02:59,816 made his point fairly eloquently. 1573 02:02:59,873 --> 02:03:01,016 Committee member: Well, he could explain how 1574 02:03:01,040 --> 02:03:03,622 this country is expected to maintain its national security 1575 02:03:03,793 --> 02:03:07,911 now that he and you have laid waste to our intelligence apparatus. 1576 02:03:08,339 --> 02:03:10,295 Hydra was selling you lies, not intelligence. 1577 02:03:10,466 --> 02:03:13,333 Many of which you seemed to have had a personal hand in telling. 1578 02:03:13,553 --> 02:03:14,793 Agent, you should know 1579 02:03:14,971 --> 02:03:16,632 that there are some on this committee 1580 02:03:16,848 --> 02:03:18,964 who feel, given your service record, 1581 02:03:19,142 --> 02:03:20,882 both for this country and against it, 1582 02:03:21,644 --> 02:03:23,384 that you belong in a penitentiary. 1583 02:03:23,605 --> 02:03:25,561 Not mouthing off on capitol hill. 1584 02:03:27,483 --> 02:03:29,064 You're not going to put me in a prison. 1585 02:03:30,069 --> 02:03:33,982 You're not going to put any of us in a prison. You know why? 1586 02:03:35,450 --> 02:03:36,815 Do enlighten us. 1587 02:03:37,118 --> 02:03:38,449 Because you need us. 1588 02:03:39,579 --> 02:03:41,820 Yes, the world is a vulnerable place, 1589 02:03:42,040 --> 02:03:44,201 and yes, we help make it that way. 1590 02:03:44,751 --> 02:03:47,493 But we're also the ones best qualified to defend it. 1591 02:03:49,172 --> 02:03:51,128 So, if you want to arrest me, arrest me. 1592 02:03:52,175 --> 02:03:53,836 You'll know where to find me. 1593 02:04:29,337 --> 02:04:32,170 So, you've experienced this sort of thing before. 1594 02:04:32,674 --> 02:04:34,210 You get used to it. 1595 02:04:36,928 --> 02:04:39,089 We've been data mining hydra's files. 1596 02:04:39,305 --> 02:04:41,425 Looks like a lot of rats didn't go down with the ship. 1597 02:04:43,017 --> 02:04:44,348 I'm headed to Europe tonight. 1598 02:04:45,311 --> 02:04:46,551 Wanted to ask if you'd come. 1599 02:04:47,730 --> 02:04:49,345 There's something I got to do first. 1600 02:04:50,274 --> 02:04:52,811 How about you, Wilson? Could use a man with your abilities. 1601 02:04:53,861 --> 02:04:55,567 I'm more of a soldier than a spy. 1602 02:04:56,698 --> 02:04:58,438 All right, then. 1603 02:05:03,079 --> 02:05:07,288 Anybody asks for me, tell them they can find me, right here. 1604 02:05:09,085 --> 02:05:10,854 You should be honored. That's about as close as he gets 1605 02:05:10,878 --> 02:05:12,493 to saying thank you. 1606 02:05:13,673 --> 02:05:14,753 Not going with him? 1607 02:05:15,258 --> 02:05:16,498 No. 1608 02:05:16,718 --> 02:05:18,709 - Not staying here. - Nah. 1609 02:05:19,554 --> 02:05:21,714 I blew all my covers. I got to go figure out a new one. 1610 02:05:21,931 --> 02:05:22,931 That might take a while. 1611 02:05:23,433 --> 02:05:25,048 I'm counting on it. 1612 02:05:27,270 --> 02:05:28,385 That thing you asked for, 1613 02:05:28,771 --> 02:05:31,057 I called in a few favors from Kiev. 1614 02:05:34,027 --> 02:05:36,769 Will you do me a favor? Call that nurse. 1615 02:05:37,196 --> 02:05:38,402 She's not a nurse. 1616 02:05:38,614 --> 02:05:40,445 And you're not a s.H.Lle.L.D. Agent. 1617 02:05:41,367 --> 02:05:43,449 - What was her name again? - Sharon. 1618 02:05:44,203 --> 02:05:45,203 She's nice. 1619 02:05:57,675 --> 02:05:59,415 Be careful, Steve. 1620 02:06:00,261 --> 02:06:02,001 You might not want to pull on that thread. 1621 02:06:13,566 --> 02:06:15,306 You're going after him. 1622 02:06:15,735 --> 02:06:16,975 You don't have to come with me. 1623 02:06:17,153 --> 02:06:18,233 I know. 1624 02:06:20,198 --> 02:06:21,358 When do we start? 1625 02:08:20,776 --> 02:08:24,394 It's over. Fury has released everything to the public. 1626 02:08:25,114 --> 02:08:26,445 Everything he knows about. 1627 02:08:27,033 --> 02:08:28,953 Herr strucker, if they get word of our work here, 1628 02:08:29,076 --> 02:08:30,862 if they find out we serve hydra... 1629 02:08:31,078 --> 02:08:32,784 Hydra, s.H.I.Le.L.D. 1630 02:08:33,789 --> 02:08:36,622 Two sides of a coin that's no longer currency. 1631 02:08:40,463 --> 02:08:41,953 What we have 1632 02:08:44,008 --> 02:08:46,624 is worth more than any of them ever knew. 1633 02:08:49,263 --> 02:08:52,972 We've only scratched the surface and already, 1634 02:08:55,770 --> 02:08:59,604 there are other facilities doing hydra's good work around the world. 1635 02:09:00,775 --> 02:09:04,188 We'll feed them to captain America and his colorful friends, 1636 02:09:04,403 --> 02:09:06,234 and keep them off our scent. 1637 02:09:06,447 --> 02:09:08,688 What about the volunteers? 1638 02:09:08,908 --> 02:09:10,444 The dead will be buried so deep 1639 02:09:10,660 --> 02:09:12,776 their own ghosts won't be able to find them. 1640 02:09:14,872 --> 02:09:16,112 And the survivors? 1641 02:09:18,251 --> 02:09:19,741 The twins. 1642 02:09:23,339 --> 02:09:26,422 Sooner or later, they will meet the twins. 1643 02:09:28,636 --> 02:09:30,547 It's not a world of spies anymore. 1644 02:09:30,763 --> 02:09:32,719 Not even a world of heroes. 1645 02:09:33,724 --> 02:09:36,431 This is the age of miracles, doctor. 1646 02:09:38,312 --> 02:09:40,598 There's nothing more horrifying 1647 02:09:41,440 --> 02:09:42,555 than a miracle. 110033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.