Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,520 --> 00:00:22,520
[deep breathing]
2
00:00:23,898 --> 00:00:25,688
[heartbeat quickening]
3
00:00:31,239 --> 00:00:33,239
[panting]
4
00:00:37,412 --> 00:00:38,332
[door opens]
5
00:00:51,051 --> 00:00:51,891
Miss Sharma.
6
00:00:56,931 --> 00:00:58,641
[Queen Charlotte] Viscount Bridgerton.
7
00:00:58,725 --> 00:01:00,685
We thought perhaps
you'd not be joining us.
8
00:01:00,769 --> 00:01:02,019
[Anthony] Your Majesty.
9
00:01:02,103 --> 00:01:04,363
Nothing could keep me
from my beautiful bride.
10
00:01:07,859 --> 00:01:09,109
[sighs deeply]
11
00:01:11,821 --> 00:01:12,861
Now,
12
00:01:12,947 --> 00:01:14,617
tell me of your wedding plan.
13
00:01:14,699 --> 00:01:18,079
There is no talk
of a special license, I would hope.
14
00:01:18,161 --> 00:01:20,251
-[laughter]
-Of course not, Your Majesty.
15
00:01:20,830 --> 00:01:23,670
I believe a modest family affair
would be most fitting.
16
00:01:24,250 --> 00:01:26,540
Perhaps back in the country,
at Aubrey Hall.
17
00:01:26,628 --> 00:01:28,048
[Queen Charlotte] In the country?
18
00:01:28,129 --> 00:01:29,009
[laughs]
19
00:01:29,881 --> 00:01:31,341
No, that will not do.
20
00:01:31,424 --> 00:01:33,844
You must have it here in town.
21
00:01:33,927 --> 00:01:37,467
In fact, I shall host the nuptials myself.
22
00:01:38,056 --> 00:01:40,306
-[Mary gasps] Oh.
-[Edwina laughs happily]
23
00:01:40,391 --> 00:01:42,601
-That is most generous, Ma'am.
-Most generous.
24
00:01:42,685 --> 00:01:45,185
-But not at all necessary.
-[Queen Charlotte] Nonsense.
25
00:01:45,271 --> 00:01:47,111
She is my diamond, after all.
26
00:01:47,190 --> 00:01:51,860
It is only right that I give you both
a wedding worthy of that title.
27
00:01:51,945 --> 00:01:55,115
Besides, one could almost credit me myself
28
00:01:55,198 --> 00:01:58,158
with bringing about
this most illustrious match.
29
00:01:59,619 --> 00:02:01,959
I shall oversee every detail.
30
00:02:02,038 --> 00:02:04,828
[quietly] Let that gossipmonger
try to get the better of me now.
31
00:02:11,589 --> 00:02:15,549
Can you believe it, Didi?
It is like a fairytale come true.
32
00:02:15,635 --> 00:02:17,505
[chuckles] You deserve nothing less, Bon.
33
00:02:18,096 --> 00:02:20,886
Nothing less for a true love match.
34
00:02:20,974 --> 00:02:22,104
[dishes clattering]
35
00:02:22,892 --> 00:02:24,852
My apologies, Your Majesty.
36
00:02:35,196 --> 00:02:37,486
[Lady Whistledown]
The frenzy of competition.
37
00:02:37,574 --> 00:02:41,044
The thrilling delightof hazarding your all.
38
00:02:41,119 --> 00:02:45,919
I am referring not to the lureof London's luxurious gaming halls
39
00:02:45,999 --> 00:02:49,129
but to a gamble with far higher stakes.
40
00:02:49,711 --> 00:02:50,921
Matrimony.
41
00:02:51,921 --> 00:02:55,091
For once that particular wager is placed,
42
00:02:55,175 --> 00:02:57,835
it cannot easily be undone.
43
00:02:58,428 --> 00:03:00,428
A fact which, I am sure,
44
00:03:00,513 --> 00:03:02,973
is met with both regret
45
00:03:03,057 --> 00:03:05,097
and sheer relief.
46
00:03:05,185 --> 00:03:07,145
…and I shall sing between each one.
47
00:03:07,228 --> 00:03:08,648
For goodness' sake.
48
00:03:08,730 --> 00:03:11,980
Anyone would think our siblings had beaten
Napoleon himself on the battlefield
49
00:03:12,066 --> 00:03:14,986
instead of finding someone with whom
to dutifully march down an aisle.
50
00:03:15,069 --> 00:03:17,699
Indeed. With all the hubbub
about Prudence's engagement,
51
00:03:17,780 --> 00:03:19,700
my mama has rather forgotten I exist.
52
00:03:19,782 --> 00:03:22,742
She is quite happy Cousin Jack
has ensured our family's future.
53
00:03:23,369 --> 00:03:25,119
I must admit, so am I.
54
00:03:25,205 --> 00:03:26,115
[Prudence laughs]
55
00:03:26,206 --> 00:03:29,166
Mm. Don't touch. You can look at it.
56
00:03:29,834 --> 00:03:31,844
[Penelope laughs]
57
00:03:32,587 --> 00:03:34,797
And the baker is still awaiting payment.
58
00:03:34,881 --> 00:03:36,841
As is, apparently, the coalman.
59
00:03:37,550 --> 00:03:40,850
The new Lord Featherington was
supposed to restore our fortunes, and yet
60
00:03:40,929 --> 00:03:45,389
here I am, unable to scratch together
sixpence yet again.
61
00:03:45,475 --> 00:03:48,685
Our financial predicament is entirely
your doing, Lady Featherington.
62
00:03:48,770 --> 00:03:51,730
If you hadn't forced me
into this ill-starred engagement,
63
00:03:51,814 --> 00:03:54,654
we'd soon be living comfortably
on Miss Cowper's ample dowry.
64
00:03:54,734 --> 00:03:57,244
Oh, go on.
Blame me for taking you at your word
65
00:03:57,320 --> 00:04:00,320
when you spoke
of your great fortune in rubies.
66
00:04:00,406 --> 00:04:02,576
Had you thought to confide your plans,
67
00:04:02,659 --> 00:04:06,619
then I would not be considering dismissing
the servants that I have just rehired.
68
00:04:06,704 --> 00:04:09,584
All of that would be solved
if you would simply call off the wedding
69
00:04:09,666 --> 00:04:11,786
and allow me to set my cap
at Miss Cowper again.
70
00:04:11,876 --> 00:04:13,336
And leave my poor Prudence jilted?
71
00:04:13,419 --> 00:04:15,959
When her reputation's already
been called into question?
72
00:04:16,047 --> 00:04:18,007
No, it is far too late for that, my lord.
73
00:04:18,091 --> 00:04:20,391
No, you must continue in this engagement.
74
00:04:20,468 --> 00:04:22,968
I will think of something.
75
00:04:23,054 --> 00:04:24,854
Well, you'd better think fast.
76
00:04:50,873 --> 00:04:52,503
You must be one of our new fellows.
77
00:04:53,167 --> 00:04:54,587
Is it really so evident?
78
00:04:54,669 --> 00:04:56,629
Conserve that youthful vigor.
79
00:04:56,713 --> 00:04:59,383
Soon you shall be
just as jaded as the rest of us.
80
00:04:59,465 --> 00:05:02,545
After all, one form is much like another,
81
00:05:03,136 --> 00:05:04,176
do you not think?
82
00:05:07,015 --> 00:05:08,805
[lilting classical music plays]
83
00:05:20,320 --> 00:05:23,570
It is not yet right.
See how the cuffs are an inch too short?
84
00:05:23,656 --> 00:05:24,696
Very well, sir.
85
00:05:25,199 --> 00:05:26,159
[Violet] Hmm.
86
00:05:26,868 --> 00:05:29,248
There is plenty of time
to adjust it to your liking.
87
00:05:29,329 --> 00:05:31,039
The wedding is not for another month.
88
00:05:31,122 --> 00:05:33,752
-There is still much to do.
-Will Miss Edwina live with us?
89
00:05:33,833 --> 00:05:34,963
Indeed. After the wedding,
90
00:05:35,043 --> 00:05:37,633
she'll be the lady of the house
and responsible for you all.
91
00:05:37,712 --> 00:05:38,552
Lord, help her.
92
00:05:38,629 --> 00:05:40,919
Which reminds me, our carriages
must be polished to a shine,
93
00:05:41,007 --> 00:05:43,627
and the horses' manes braided.
We should bring out the finest silver.
94
00:05:43,718 --> 00:05:45,678
The queen may be hosting
everything at the palace,
95
00:05:45,762 --> 00:05:47,262
but we must be ready to entertain here.
96
00:05:47,347 --> 00:05:51,097
And what of us, Brother? Should we also
be polished and braided for the big day?
97
00:05:51,184 --> 00:05:52,524
[Anthony] We'll all be on display.
98
00:05:52,602 --> 00:05:55,402
Perhaps you might even
scrub your hands for the occasion?
99
00:05:55,480 --> 00:05:56,810
I've been occupied at the academy.
100
00:05:56,898 --> 00:05:59,148
-What about Miss Edwina's sister?
-What about her?
101
00:05:59,817 --> 00:06:01,487
Will she come to live with us, too?
102
00:06:01,569 --> 00:06:04,909
Oh, I do hope so. It'll be a boon to have
another intelligent woman in the house.
103
00:06:04,989 --> 00:06:07,489
Another? Mm. You're overcounting.
104
00:06:08,076 --> 00:06:10,076
Eloise, I shall need your help today.
105
00:06:10,161 --> 00:06:12,411
There is the dinner
to plan with Lady Danbury
106
00:06:12,497 --> 00:06:16,127
to welcome the Sharmas into the family.
And then the engagement ball next week--
107
00:06:16,209 --> 00:06:17,629
I am sorry, Mama, but, uh,
108
00:06:18,294 --> 00:06:21,054
I am attending a lecture
this afternoon. Flower arranging.
109
00:06:21,130 --> 00:06:22,050
[Eloise chuckles]
110
00:06:22,131 --> 00:06:23,931
Penelope's mama is forcing her to go,
111
00:06:24,008 --> 00:06:26,138
and you've wanted me
to find more ladylike pursuits.
112
00:06:26,219 --> 00:06:27,099
[chuckles]
113
00:06:27,762 --> 00:06:29,972
For how long have you cared
about flower arranging?
114
00:06:30,056 --> 00:06:32,226
I am an open-minded woman.
I can care about many things.
115
00:06:36,312 --> 00:06:39,192
I do wonder about the trim.
Is it too much?
116
00:06:39,273 --> 00:06:41,903
Nothing is too much
now that the queen is hosting.
117
00:06:42,485 --> 00:06:44,445
Let me show you the French tulle.
118
00:06:44,529 --> 00:06:45,569
[quietly] Oh yes.
119
00:06:46,197 --> 00:06:47,447
[exhales deeply]
120
00:06:50,243 --> 00:06:51,743
[breathes deeply]
121
00:06:51,828 --> 00:06:55,038
Did I tell you we will be married
by the archbishop himself?
122
00:06:56,582 --> 00:06:57,752
Several times.
123
00:06:58,626 --> 00:07:01,166
[sighs] We must find you a dress too.
124
00:07:01,254 --> 00:07:04,014
-I have plenty of dresses.
-[Edwina] This one must be special.
125
00:07:04,090 --> 00:07:07,300
After all, this wedding
is as much your triumph as mine.
126
00:07:08,136 --> 00:07:10,636
Whatever you said
to the viscount at Aubrey Hall, Didi,
127
00:07:10,721 --> 00:07:13,181
it clearly swayed him to declare himself.
128
00:07:13,266 --> 00:07:14,096
I… [chuckles]
129
00:07:14,183 --> 00:07:17,153
-I cannot claim credit.
-[Edwina] I shall bestow it, all the same.
130
00:07:18,146 --> 00:07:20,056
It will be so exciting living in London.
131
00:07:20,148 --> 00:07:23,108
The viscount said
there might even be snow this winter.
132
00:07:23,192 --> 00:07:26,702
-Won't that be exciting?
-You must enjoy it without me, Bon.
133
00:07:26,779 --> 00:07:29,069
Recall I am to set sail
soon after you wed.
134
00:07:29,157 --> 00:07:30,867
But you will return to visit, of course.
135
00:07:30,950 --> 00:07:33,790
[chuckles] And when the viscount
and I are blessed with children,
136
00:07:33,870 --> 00:07:35,910
you shall be
their favorite aunt. [chuckles]
137
00:07:36,747 --> 00:07:38,707
Think of us all together as a family.
138
00:07:41,127 --> 00:07:41,957
[Kate exhales]
139
00:07:42,044 --> 00:07:44,884
I do not know why
Miss Edwina's betrothal is so special.
140
00:07:44,964 --> 00:07:47,224
She's quite overshadowed my happy news.
141
00:07:47,300 --> 00:07:50,720
A fact we may well be glad of.
Put those silks down.
142
00:07:50,803 --> 00:07:52,893
Cotton will do for your trousseau.
143
00:07:53,890 --> 00:07:57,270
Has my maid yet delivered that dress
that needs altering, Madame Delacroix?
144
00:07:57,351 --> 00:07:59,191
[speaking French]
145
00:07:59,270 --> 00:08:00,190
[chuckles]
146
00:08:01,481 --> 00:08:04,981
[in English] I received your latest.
It's been a busy week, has it not?
147
00:08:05,485 --> 00:08:06,485
Indeed.
148
00:08:07,403 --> 00:08:10,323
The ton are quite ravenous
for news of the upcoming nuptials.
149
00:08:10,406 --> 00:08:12,156
Perhaps Lady Whistledown will report
150
00:08:12,241 --> 00:08:16,161
that I have been entrusted
with our diamond's wedding ensemble.
151
00:08:16,245 --> 00:08:19,115
Tell me, are my musings
not offering you sufficient business?
152
00:08:19,207 --> 00:08:20,247
Indeed.
153
00:08:20,333 --> 00:08:23,423
But why should there be limits
to a woman's ambitions?
154
00:08:23,503 --> 00:08:26,213
I would think you,
of all people, would understand.
155
00:08:26,297 --> 00:08:28,837
There is always more to be achieved.
156
00:08:35,765 --> 00:08:37,675
Thank you, Clara. That will be all.
157
00:08:51,781 --> 00:08:52,991
Lord Bridgerton?
158
00:08:53,574 --> 00:08:54,624
Miss Sharma.
159
00:08:54,700 --> 00:08:57,370
Lord Bridgerton and his guest are waiting.
160
00:08:57,453 --> 00:08:58,913
I see that. Thank you.
161
00:08:58,996 --> 00:09:00,406
This is the jeweler.
162
00:09:00,498 --> 00:09:03,208
We are here to have Miss Edwina's
betrothal ring altered to fit.
163
00:09:03,292 --> 00:09:05,042
[chuckles softly] My apologies,
164
00:09:05,127 --> 00:09:07,627
but my sister and my mother
have not yet returned home.
165
00:09:07,713 --> 00:09:10,013
Of course.
Then we shall trouble you no further.
166
00:09:10,091 --> 00:09:11,261
Is that cake?
167
00:09:11,884 --> 00:09:12,894
[Kate] It is indeed.
168
00:09:12,969 --> 00:09:14,389
-Lemon?
-[Kate] Pardon?
169
00:09:14,470 --> 00:09:17,140
I fancy a good lemon. [chuckles]
170
00:09:17,723 --> 00:09:18,813
[Kate sighs deeply]
171
00:09:21,227 --> 00:09:24,187
Might I offer you some refreshment, Mr.…
172
00:09:24,272 --> 00:09:28,232
Brookes. Only if you insist.
I mean, it would be churlish to refuse.
173
00:09:28,317 --> 00:09:31,987
Tea, three spoons of sugar, and perhaps
some sandwiches too, thank you.
174
00:09:35,074 --> 00:09:36,084
[dish clattering]
175
00:09:53,551 --> 00:09:54,931
[Anthony breathes deeply]
176
00:09:59,599 --> 00:10:00,429
[exhales]
177
00:10:01,892 --> 00:10:03,852
It is fine weather
we are having, is it not?
178
00:10:04,979 --> 00:10:06,809
You wish to speak to me of the weather?
179
00:10:07,815 --> 00:10:10,395
Is there another topic of conversation
that'd be more appropriate?
180
00:10:10,484 --> 00:10:12,614
[exhales sharply]
There is nothing appropriate
181
00:10:12,695 --> 00:10:14,985
about what you're doing
proceeding with this engagement.
182
00:10:15,072 --> 00:10:17,782
On the contrary, I believe it is
the most proper outcome for all.
183
00:10:17,867 --> 00:10:20,407
Oh. And what of everything
that passed between us at Aubrey Hall?
184
00:10:20,494 --> 00:10:21,334
[Anthony sighs]
185
00:10:22,288 --> 00:10:23,908
Nothing passed between us.
186
00:10:25,333 --> 00:10:26,423
I am a gentleman.
187
00:10:27,585 --> 00:10:28,665
Is that so?
188
00:10:29,170 --> 00:10:32,670
Need I remind you, sir,
if anyone other than your sister
189
00:10:32,757 --> 00:10:37,637
discovered us in the library that night,
then we, too, would be obliged to wed.
190
00:10:37,720 --> 00:10:38,680
Nothing happened.
191
00:10:39,597 --> 00:10:42,387
Would the two of us being obliged to marry
be the outcome you desire?
192
00:10:42,475 --> 00:10:43,305
Of course not.
193
00:10:43,392 --> 00:10:47,652
Then let us both be… glad
we have avoided such an unthinkable fate.
194
00:10:49,106 --> 00:10:51,066
[Mr. Brookes] I say, Miss Sharma,
195
00:10:51,150 --> 00:10:54,610
do you and your sister
happen to share gloves?
196
00:10:55,237 --> 00:10:56,067
I--
197
00:10:56,781 --> 00:10:58,201
Yes, on occasion.
198
00:10:58,282 --> 00:10:59,202
I knew it.
199
00:10:59,283 --> 00:11:02,043
I can take the measure
of a hand at 20 paces.
200
00:11:02,119 --> 00:11:04,659
We may use your finger to size the ring.
201
00:11:04,747 --> 00:11:06,917
-Oh, I beg your pardo--
-That shan't be necessary.
202
00:11:06,999 --> 00:11:08,079
[chuckling] Nonsense!
203
00:11:16,384 --> 00:11:18,264
Thank you. [chuckles]
204
00:11:18,344 --> 00:11:19,264
[sighs]
205
00:11:31,065 --> 00:11:33,065
[slow classical music plays]
206
00:11:34,860 --> 00:11:36,530
It is a beautiful piece.
207
00:11:43,411 --> 00:11:46,661
It is the ring my father gave
to my mother before they were wed.
208
00:11:52,628 --> 00:11:54,208
[footsteps approaching]
209
00:11:55,214 --> 00:11:58,304
-Lord Bridgerton?
-They came to, uh, alter the ring.
210
00:11:58,384 --> 00:11:59,844
Uh, Mr. Brookes insisted.
211
00:12:01,470 --> 00:12:03,220
[sighs sharply] Just a moment.
212
00:12:05,182 --> 00:12:06,522
It appears to be stuck.
213
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
-Well, Edwina is here now.
-Yes.
214
00:12:10,312 --> 00:12:12,402
-[Edwina] Kate, are you--
-Yes, almost.
215
00:12:13,149 --> 00:12:14,149
[Kate grunts]
216
00:12:14,692 --> 00:12:15,862
[Kate sighs]
217
00:12:17,153 --> 00:12:18,453
[grunts] Just, uh…
218
00:12:19,071 --> 00:12:20,281
Just another… [grunts]
219
00:12:20,364 --> 00:12:21,704
[chuckles] There.
220
00:12:22,742 --> 00:12:24,372
-All yours.
-[Lady Danbury] Ah.
221
00:12:25,369 --> 00:12:27,199
Here you all are.
222
00:12:27,955 --> 00:12:30,705
I have news.
223
00:12:31,542 --> 00:12:33,922
Lord and Lady Sheffield sent word
224
00:12:34,003 --> 00:12:35,633
they are in London.
225
00:12:35,713 --> 00:12:36,763
Our grandparents?
226
00:12:36,839 --> 00:12:39,589
Indeed. It seems they read
the engagement announcement
227
00:12:39,675 --> 00:12:41,505
and wish to make your acquaintance.
228
00:12:41,594 --> 00:12:44,354
And, uh, that of
your future husband, of course.
229
00:12:44,889 --> 00:12:48,059
-I should be delighted to meet them.
-They are already in town?
230
00:12:48,142 --> 00:12:51,402
They arrived… last night.
231
00:12:52,563 --> 00:12:54,903
-[Anthony] Is something wrong?
-Not at all.
232
00:12:55,649 --> 00:12:58,989
I shall invite them
to the engagement dinner tomorrow.
233
00:12:59,069 --> 00:13:01,529
I'm sure it will be a most joyous reunion
234
00:13:01,614 --> 00:13:03,574
after all these years.
235
00:13:04,825 --> 00:13:06,535
Yes, Lady Mary?
236
00:13:06,619 --> 00:13:07,699
Indeed.
237
00:13:07,787 --> 00:13:10,207
-Hmm. I shall look forward to it.
-[Lady Danbury] Ah.
238
00:13:10,790 --> 00:13:12,960
-Are you ready to promenade?
-I am, my lord.
239
00:13:14,835 --> 00:13:16,835
I suddenly feel a headache coming on.
240
00:13:16,921 --> 00:13:20,091
Lady Danbury, would you be so kind
as to chaperone my daughter?
241
00:13:20,174 --> 00:13:21,384
Of course.
242
00:13:21,467 --> 00:13:24,387
Miss Sharma and I
would be glad of the fresh air.
243
00:13:24,470 --> 00:13:27,060
Oh, I should really stay with Mama.
244
00:13:27,139 --> 00:13:28,429
You will escort me.
245
00:13:29,475 --> 00:13:30,305
[sighs]
246
00:13:40,319 --> 00:13:42,239
[indistinct chatter]
247
00:13:42,321 --> 00:13:43,951
[children laughing]
248
00:13:45,533 --> 00:13:46,833
Whoa!
249
00:13:46,909 --> 00:13:48,289
[dog panting]
250
00:13:49,870 --> 00:13:51,660
I wish you every happiness.
251
00:13:52,873 --> 00:13:55,423
How could you invite
the Sheffields to dinner
252
00:13:55,501 --> 00:13:56,631
when you know full well
253
00:13:56,710 --> 00:13:59,460
the pain my mother has suffered
after their rejection of her?
254
00:13:59,547 --> 00:14:04,297
Indeed. Which is why I shall not
answer their impoliteness with my own.
255
00:14:04,385 --> 00:14:07,925
And besides, is this not
the reconciliation you wished for?
256
00:14:08,013 --> 00:14:10,603
Edwina returned
to the bosom of the Sheffield family
257
00:14:10,683 --> 00:14:13,023
to reclaim the fortune
you so desperately need?
258
00:14:13,102 --> 00:14:15,022
Yes, but not until after the wedding.
259
00:14:15,104 --> 00:14:17,864
Edwina is still in the dark
about the conditions of their favor.
260
00:14:17,940 --> 00:14:20,690
And if the Bridgertons
were to learn of it, they might feel--
261
00:14:20,776 --> 00:14:24,566
As if you contrived a match
for your own concealed ends
262
00:14:24,655 --> 00:14:26,985
and might call off the wedding?
263
00:14:27,867 --> 00:14:29,867
I have to wonder if you might not secretly
264
00:14:29,952 --> 00:14:33,162
rejoice were the viscount
to break the engagement.
265
00:14:33,664 --> 00:14:35,374
Why would you ever say such a thing?
266
00:14:38,127 --> 00:14:39,917
They are betrothed.
267
00:14:40,421 --> 00:14:43,091
The viscount made a charming proposal,
268
00:14:43,173 --> 00:14:45,593
your sister gave her giddy acceptance,
269
00:14:45,676 --> 00:14:48,096
and in the eyes of society,
and, might I add,
270
00:14:48,178 --> 00:14:51,178
the Queen of England herself,
they are as good as wed.
271
00:14:51,265 --> 00:14:53,595
Only a very great scandal
272
00:14:54,184 --> 00:14:56,984
would prevent this marriage
from proceeding now.
273
00:14:57,062 --> 00:15:01,112
The kind of scandal that would
send alarms through the entire ton
274
00:15:01,191 --> 00:15:04,401
and be a stain from which
the penniless Sharma family
275
00:15:04,486 --> 00:15:05,816
would never recover.
276
00:15:05,905 --> 00:15:08,865
Only a fool
would jeopardize the marriage now.
277
00:15:10,492 --> 00:15:11,742
So I ask you,
278
00:15:13,162 --> 00:15:14,372
Miss Sharma,
279
00:15:15,748 --> 00:15:17,248
are you that fool?
280
00:15:24,423 --> 00:15:25,383
No.
281
00:15:30,179 --> 00:15:31,639
I did not think so.
282
00:15:32,431 --> 00:15:33,721
[Thomas] Lady Danbury.
283
00:15:33,807 --> 00:15:35,177
Mr. Dorset.
284
00:15:36,852 --> 00:15:38,942
-What a pleasure to see you here today.
-[chuckles]
285
00:15:39,021 --> 00:15:41,151
Miss Sharma, perhaps you would be so kind
286
00:15:41,231 --> 00:15:43,321
as to accompany me
on a turn around the lake?
287
00:15:43,400 --> 00:15:44,490
I am rather tired.
288
00:15:44,568 --> 00:15:46,108
She would be delighted.
289
00:15:49,365 --> 00:15:51,735
You're still angry with me
over that business at the races.
290
00:15:51,825 --> 00:15:53,075
I wish to apologize
291
00:15:53,160 --> 00:15:55,330
and throw myself at your mercy.
292
00:15:57,373 --> 00:16:00,293
Very well, my lord.
A turn would be most pleasant.
293
00:16:04,171 --> 00:16:06,171
[chuckling and indistinct chatter]
294
00:16:09,176 --> 00:16:10,926
[Edwina] What a handsome couple they make.
295
00:16:11,011 --> 00:16:11,891
[Violet chuckles]
296
00:16:13,681 --> 00:16:14,601
Pardon me?
297
00:16:15,432 --> 00:16:17,392
Mr. Dorset and my sister.
298
00:16:17,476 --> 00:16:20,766
I noticed that he was quite smitten
with her the last time they met.
299
00:16:21,355 --> 00:16:24,105
Perhaps he will convince her
to stay in England, after all.
300
00:16:24,900 --> 00:16:26,360
She barely knows the gentleman.
301
00:16:26,944 --> 00:16:29,324
Nor did I you, at first.
302
00:16:29,405 --> 00:16:32,065
But love moves swiftly, does it not?
303
00:16:32,157 --> 00:16:34,657
Miss Edwina,
you must tell me your favorite colors,
304
00:16:34,743 --> 00:16:36,543
so I may plan to incorporate them
305
00:16:36,620 --> 00:16:38,960
in the ornamentation
for your engagement ball.
306
00:16:39,957 --> 00:16:41,997
[Edwina, fading] You are too kind,
Lady Bridgerton.
307
00:16:42,084 --> 00:16:44,094
[slowed] I am certain
your taste is superb.
308
00:16:44,586 --> 00:16:46,046
[Kate laughing]
309
00:16:46,130 --> 00:16:47,170
[laughter echoing]
310
00:16:47,256 --> 00:16:49,676
[Violet] …to honor both
Bridgerton and Sharma families,
311
00:16:49,758 --> 00:16:51,388
now that we are to be joined.
312
00:16:51,969 --> 00:16:52,929
[chuckles]
313
00:16:54,722 --> 00:16:57,642
-[fading in] Is that not so, Anthony?
-[normal] Absolutely.
314
00:16:59,309 --> 00:17:00,389
[chuckles]
315
00:17:04,231 --> 00:17:05,521
[Prudence calling out]
316
00:17:06,150 --> 00:17:07,440
Look at me!
317
00:17:08,944 --> 00:17:11,744
Your sister seems… happy.
318
00:17:11,822 --> 00:17:13,872
That is one way of putting it.
319
00:17:13,949 --> 00:17:16,289
The new Lord Featherington
seems an interesting fellow.
320
00:17:16,368 --> 00:17:18,158
A man of commerce, is he not?
321
00:17:18,245 --> 00:17:22,115
Yes. He has ruby mines in America.
They are flourishing, I hear.
322
00:17:22,207 --> 00:17:23,747
Perhaps I should introduce myself.
323
00:17:23,834 --> 00:17:28,344
After all, everyone else
is finding some purpose to their lives.
324
00:17:28,422 --> 00:17:29,472
Anthony is to be married.
325
00:17:30,299 --> 00:17:33,009
Benedict has his artistic pursuits.
326
00:17:33,093 --> 00:17:34,223
And, well,
327
00:17:34,803 --> 00:17:37,433
here I am… feeding the ducks.
328
00:17:37,514 --> 00:17:40,234
-[quacking]
-I am sure the ducks are most grateful.
329
00:17:41,060 --> 00:17:44,060
You have a good deal of time and
plentiful opportunities to make your mark.
330
00:17:44,146 --> 00:17:46,266
As Eloise would no doubt remind me.
331
00:17:46,356 --> 00:17:48,896
Where is your sister?
I have not seen her out today.
332
00:17:49,651 --> 00:17:51,861
She mentioned something
about flower arranging
333
00:17:51,945 --> 00:17:53,815
with you today, in fact.
334
00:17:54,490 --> 00:17:56,330
Indeed. I am meeting her later.
335
00:17:56,950 --> 00:17:58,700
-Mr. Bridgerton.
-[Penelope] Mm.
336
00:18:01,371 --> 00:18:02,961
-[horse snorts]
-[Eloise grunts]
337
00:18:03,040 --> 00:18:04,330
This is the place.
338
00:18:04,416 --> 00:18:06,416
Doesn't look like
a place for shopping to me.
339
00:18:06,502 --> 00:18:08,502
[Eloise] I am collecting a unique gift
340
00:18:08,587 --> 00:18:11,467
for my brother's wedding.
341
00:18:11,548 --> 00:18:13,588
[woman] Miss? Miss!
342
00:18:21,016 --> 00:18:23,766
It is our right to be treated
not merely as chattels.
343
00:18:23,852 --> 00:18:27,062
Surely talk of rights
must draw on Locke's Treatise.
344
00:18:27,147 --> 00:18:28,477
You and your treatise!
345
00:18:28,565 --> 00:18:30,565
If you've ever worked
an honest day's labor,
346
00:18:30,651 --> 00:18:33,861
you know how little
such grand talk serves the working man.
347
00:18:33,946 --> 00:18:36,816
Now, if I may be permitted to continue,
348
00:18:36,907 --> 00:18:39,197
I should like to propose to this assembly
349
00:18:39,284 --> 00:18:43,374
the radical idea
that it is not best for women to rely
350
00:18:43,455 --> 00:18:44,915
for their education
351
00:18:44,998 --> 00:18:48,288
on what falls to them by chance
from their husbands and brothers.
352
00:18:48,377 --> 00:18:49,707
[crowd] Hear! Hear!
353
00:18:49,795 --> 00:18:51,455
[crowd murmuring indistinctly]
354
00:18:51,547 --> 00:18:52,837
Is it not thrilling?
355
00:18:53,549 --> 00:18:54,379
You.
356
00:18:54,466 --> 00:18:55,626
Me.
357
00:18:55,717 --> 00:18:58,427
I told you, I don't know anything
about your Whistledown gossip.
358
00:18:58,512 --> 00:19:00,142
It is not her I seek today,
359
00:19:00,722 --> 00:19:03,272
but the exchange of ideas
with like-minded men and women
360
00:19:03,350 --> 00:19:05,770
on subjects beyond
the trivial concerns of polite society.
361
00:19:05,853 --> 00:19:08,693
Ideas that you yourself
invited me to consider.
362
00:19:09,273 --> 00:19:11,483
So, you're an admirer of my work?
363
00:19:11,567 --> 00:19:14,777
I would not go so far.
It is serviceable, I suppose.
364
00:19:14,862 --> 00:19:17,742
And yet you have come far.
365
00:19:18,824 --> 00:19:23,294
You're a long way from Mayfair
for writings that are merely serviceable.
366
00:19:23,370 --> 00:19:26,620
Luckily for me, there is
a thrilling invention called a carriage
367
00:19:26,707 --> 00:19:29,747
that may convey a lady
from one place to another.
368
00:19:29,835 --> 00:19:31,205
It is a marvel, to be sure.
369
00:19:32,254 --> 00:19:33,304
What's your name?
370
00:19:33,380 --> 00:19:35,010
[speaker continues indistinctly]
371
00:19:35,090 --> 00:19:37,550
-Eloise Bridgerton.
-Pleased to meet you, Miss Eloise.
372
00:19:38,385 --> 00:19:39,425
I'm Theo Sharpe.
373
00:19:39,511 --> 00:19:40,641
I know.
374
00:19:40,721 --> 00:19:41,891
You know?
375
00:19:44,224 --> 00:19:46,604
As I know, there are
several errors in your arguments
376
00:19:46,685 --> 00:19:48,265
that I must bring to your attention.
377
00:19:48,353 --> 00:19:51,863
Have you a pencil?
Never mind. You may borrow mine.
378
00:19:51,940 --> 00:19:55,190
[speaker] …to marry you, did she not?
Allow me to continue.
379
00:20:08,165 --> 00:20:10,245
It is most refreshing on the water.
380
00:20:10,334 --> 00:20:13,424
These days, it is hard to find
even a moment of peace.
381
00:20:13,503 --> 00:20:16,013
One of the things
I enjoyed most when I visited India.
382
00:20:16,089 --> 00:20:19,009
Many think it a bustling, noisy place,
383
00:20:19,092 --> 00:20:22,142
but I found the country
most tranquil in nature.
384
00:20:23,555 --> 00:20:26,595
There's a river just outside
the home where I grew up.
385
00:20:26,683 --> 00:20:29,103
On hot days,
I would sneak away to soak my feet.
386
00:20:29,186 --> 00:20:31,356
The turtles and I
became quite good friends.
387
00:20:31,438 --> 00:20:32,608
Sounds idyllic.
388
00:20:32,689 --> 00:20:33,519
[Kate] It is.
389
00:20:34,441 --> 00:20:37,071
Which is why I'm counting the days
until I may return home.
390
00:20:38,028 --> 00:20:42,118
I had assumed you would remain in England
now that your sister is to be viscountess.
391
00:20:42,199 --> 00:20:45,699
My mother and Edwina will remain here.
I shall journey back alone.
392
00:20:46,495 --> 00:20:47,905
An adventure, indeed.
393
00:20:48,413 --> 00:20:50,333
You have plans for your arrival?
394
00:20:51,083 --> 00:20:54,593
I shall teach.
Become a governess, as you call it here.
395
00:21:00,592 --> 00:21:02,012
It will be most fulfilling.
396
00:21:02,844 --> 00:21:05,814
Enjoying an independent life,
running my own household.
397
00:21:05,889 --> 00:21:08,479
And perhaps playing host to old friends?
398
00:21:08,558 --> 00:21:11,018
I've long thought
to return to India myself
399
00:21:11,103 --> 00:21:15,023
since there is much to be learned
from their medical practice.
400
00:21:15,983 --> 00:21:17,073
[chuckles softly]
401
00:21:17,651 --> 00:21:19,861
If your travels do lead you there,
402
00:21:19,945 --> 00:21:22,985
then I would be most happy
to show you the places I know.
403
00:21:25,867 --> 00:21:28,407
I should be working at the club, Alice.
404
00:21:29,037 --> 00:21:30,867
Not taking a stroll.
405
00:21:30,956 --> 00:21:32,246
This is work.
406
00:21:32,833 --> 00:21:35,543
We need more gentlemen members,
and here they are.
407
00:21:35,627 --> 00:21:37,047
Mr. Mondrich.
408
00:21:37,129 --> 00:21:39,049
Word of your prowess crossed the Atlantic.
409
00:21:39,131 --> 00:21:42,761
You got the better of McKellan
in just two rounds, is that not so?
410
00:21:43,885 --> 00:21:45,215
That was a long time ago.
411
00:21:45,887 --> 00:21:48,887
I've been known to plant
a few facers in the ring myself.
412
00:21:49,474 --> 00:21:52,814
Ah, but not up to your abilities,
I'm sure. [chuckles]
413
00:21:54,062 --> 00:21:56,652
You must pay a visit
to Will's club and talk more.
414
00:21:56,732 --> 00:22:00,032
You'll find it enlivening
and has a warm welcome for all.
415
00:22:00,110 --> 00:22:03,490
That may be the most
tempting invitation I've had in some time.
416
00:22:04,406 --> 00:22:06,196
Uh, Lord Featherington, a word?
417
00:22:07,159 --> 00:22:08,289
[Jack] Excuse me.
418
00:22:08,368 --> 00:22:11,198
Need I remind you that
the answer to our family's predicament
419
00:22:11,288 --> 00:22:14,708
will not be found disporting yourself
in places of public resort?
420
00:22:14,791 --> 00:22:17,751
Nor will it be solved by running up
yet more bills at the modiste.
421
00:22:17,836 --> 00:22:19,666
I just saw the latest accounts.
422
00:22:19,755 --> 00:22:22,295
You are supposed to
be finding a way out of this mess,
423
00:22:22,382 --> 00:22:24,262
not drowning us even deeper in debt.
424
00:22:24,343 --> 00:22:25,723
[quietly] Keep your voice down.
425
00:22:25,802 --> 00:22:27,302
Are you trying to ruin us all?
426
00:22:27,387 --> 00:22:30,637
Not when you are already
making such fine work of it yourself.
427
00:22:30,724 --> 00:22:32,354
[laughter and chatter]
428
00:22:42,235 --> 00:22:44,315
I see you are smiling, Didi.
429
00:22:44,905 --> 00:22:47,195
See the amusements London has to offer.
430
00:22:47,282 --> 00:22:49,582
There's water, too, in India.
431
00:22:49,659 --> 00:22:53,079
My sister spares no opportunity
to find reasons for me to stay.
432
00:22:53,163 --> 00:22:55,253
I may well join her in her endeavors.
433
00:22:55,332 --> 00:22:56,752
That knot will never hold.
434
00:22:56,833 --> 00:22:58,003
It is perfectly adequate.
435
00:22:58,085 --> 00:23:00,375
Then I must question
your nautical skills, Dorset.
436
00:23:00,462 --> 00:23:01,462
Allow me.
437
00:23:02,506 --> 00:23:04,126
-[sighs]
-[clattering]
438
00:23:07,260 --> 00:23:08,300
[Anthony] Pardon me.
439
00:23:09,054 --> 00:23:10,354
[dog barking]
440
00:23:14,267 --> 00:23:15,387
Miss Sharma.
441
00:23:15,977 --> 00:23:17,147
Lord Bridgerton.
442
00:23:27,739 --> 00:23:29,659
-[dog barks, yelps]
-[both shouting]
443
00:23:31,076 --> 00:23:32,616
[people gasping]
444
00:23:33,578 --> 00:23:35,908
-[shouts]
-[laughing]
445
00:23:37,958 --> 00:23:39,838
Oh my! Are you hurt?
446
00:23:39,918 --> 00:23:41,708
[laughs] Not at all!
447
00:23:41,795 --> 00:23:44,835
The water is a rather
welcoming refreshment,
448
00:23:44,923 --> 00:23:46,303
is it not, Bridgerton?
449
00:23:46,383 --> 00:23:47,763
Whoo! [laughs]
450
00:23:48,760 --> 00:23:50,470
[sighs] Refreshing indeed.
451
00:23:54,349 --> 00:23:56,309
Come now. It is not proper to stare.
452
00:23:58,228 --> 00:23:59,058
[grunts softly]
453
00:24:21,626 --> 00:24:23,376
Penelope, what are you doing here?
454
00:24:23,462 --> 00:24:25,302
I thought we were to walk,
as we usually do.
455
00:24:25,380 --> 00:24:26,880
My apologies. I had quite forgotten.
456
00:24:27,799 --> 00:24:31,179
Uh, well… you missed quite
the scene at the lake yesterday.
457
00:24:31,261 --> 00:24:33,051
My brother's impromptu swim?
I heard about it.
458
00:24:33,138 --> 00:24:34,308
[laughs] Where were you?
459
00:24:34,931 --> 00:24:39,691
Alas, I was forced to occupy my day
with tedious wedding errands,
460
00:24:39,769 --> 00:24:42,019
which Mama has listed me for yet again.
461
00:24:42,105 --> 00:24:44,145
I'm sorry,
but I cannot stroll with you today.
462
00:24:45,275 --> 00:24:47,435
-I shall see you tomorrow, then.
-Of course.
463
00:24:56,369 --> 00:24:57,999
Pardon me. Miss?
464
00:25:01,958 --> 00:25:05,588
Miss Eloise seems to have misplaced
her reticule when she was out yesterday.
465
00:25:05,670 --> 00:25:08,260
I'll be happy to retrieve it.
Where exactly did she visit?
466
00:25:09,049 --> 00:25:10,759
You'll not find it again, miss.
467
00:25:10,842 --> 00:25:14,142
I warned her, the streets
of Bloomsbury aren't fit for a lady.
468
00:25:27,359 --> 00:25:29,489
-What are you doing?
-Ah, Lord Featherington.
469
00:25:30,111 --> 00:25:33,991
Mr. Brookes here is just
taking a look at some jewelry for me.
470
00:25:34,074 --> 00:25:36,284
It is a fine piece, is it not?
471
00:25:37,160 --> 00:25:37,990
Indeed.
472
00:25:38,078 --> 00:25:39,958
Uh, this is not a good time.
473
00:25:40,038 --> 00:25:42,998
-He should return at another date.
-Nonsense. He's here now.
474
00:25:43,083 --> 00:25:44,923
And it is no trouble, is it?
475
00:25:45,001 --> 00:25:45,841
No.
476
00:25:58,723 --> 00:26:00,563
I was only planning
to have the jewels cleaned,
477
00:26:00,642 --> 00:26:03,652
but tell me, what might
a necklace such as that fetch?
478
00:26:04,604 --> 00:26:07,944
If it is of great value,
I shall have to take more care.
479
00:26:08,024 --> 00:26:13,284
Well, I would require my proper tools
for a definitive valuation,
480
00:26:13,363 --> 00:26:16,453
but I'd say you should
take very great care, indeed.
481
00:26:16,533 --> 00:26:19,373
It is rare to see stones this fine.
482
00:26:20,078 --> 00:26:22,788
Now, is that not something?
483
00:26:24,749 --> 00:26:27,959
Thank you for your expert services,
Mr. Brookes.
484
00:26:28,044 --> 00:26:31,764
I shall be in communication with you
should I require anything further.
485
00:26:31,840 --> 00:26:32,720
No cake, then?
486
00:26:32,799 --> 00:26:34,009
-Another time.
-Mm-hmm.
487
00:26:37,637 --> 00:26:40,137
Need I remind you, those are
as counterfeit as a two-pound note.
488
00:26:40,223 --> 00:26:41,733
Quality counterfeits.
489
00:26:41,808 --> 00:26:44,688
If they're good enough to fool
that nibbling owl of a man,
490
00:26:44,769 --> 00:26:47,019
then we may well make it
through the season yet.
491
00:26:48,857 --> 00:26:51,067
I do hope you know
what you're playing at. [scoffs]
492
00:26:55,322 --> 00:26:58,412
Well, there is no need to dismiss
any staff, after all, Mrs. Varley.
493
00:26:58,491 --> 00:27:01,701
Mm. Let us pray he's got
a whole trunk of them, ma'am.
494
00:27:01,786 --> 00:27:04,286
One bauble does not a fortune make.
495
00:27:29,981 --> 00:27:32,111
I declare, that's rather good.
496
00:27:32,192 --> 00:27:35,152
I am skilled at more
than simply standing naked,
497
00:27:35,236 --> 00:27:36,906
Mister…
498
00:27:36,988 --> 00:27:39,068
Bridgerton. I do not doubt it.
499
00:27:39,157 --> 00:27:41,077
Then perhaps inform the academy.
500
00:27:41,660 --> 00:27:43,830
Although two
of the founding members are women,
501
00:27:43,912 --> 00:27:46,372
we are still not yet allowed
to enter the classroom.
502
00:27:46,873 --> 00:27:49,043
At least, not while we are clothed.
503
00:27:49,125 --> 00:27:51,665
So you work as a model
504
00:27:51,753 --> 00:27:54,713
as a way of learning from the lectures?
505
00:27:55,382 --> 00:27:57,222
-Ingenious.
-Care to take a turn?
506
00:27:57,926 --> 00:27:59,836
It is harder than it looks.
507
00:28:00,720 --> 00:28:02,720
[Benedict inhales] Mm.
508
00:28:04,474 --> 00:28:05,894
[inhales sharply] Like so?
509
00:28:05,975 --> 00:28:07,055
[chuckles]
510
00:28:33,712 --> 00:28:35,052
[Benedict sighs deeply]
511
00:28:35,588 --> 00:28:37,048
How long must I stay like this?
512
00:28:37,132 --> 00:28:38,592
That depends.
513
00:28:39,884 --> 00:28:43,264
What I really need
is a study of the male form.
514
00:28:44,013 --> 00:28:45,013
The naked form.
515
00:28:47,350 --> 00:28:48,560
What say you?
516
00:29:05,660 --> 00:29:07,660
[water babbling]
517
00:29:10,415 --> 00:29:12,245
It is a lovely spot, is it not?
518
00:29:13,460 --> 00:29:14,920
It reminds me of the courtyard
519
00:29:15,003 --> 00:29:17,013
at the palace where we used to live.
520
00:29:18,631 --> 00:29:19,761
So calming.
521
00:29:22,051 --> 00:29:22,931
[exhales deeply]
522
00:29:23,011 --> 00:29:24,641
-Calming, yes.
-[chuckles softly]
523
00:29:33,646 --> 00:29:36,016
Nobody would blame you
if you were to take sick, Mama,
524
00:29:36,107 --> 00:29:39,527
and send apologies
for missing the dinner tonight.
525
00:29:39,611 --> 00:29:41,701
Lady Danbury has made it quite clear
526
00:29:41,780 --> 00:29:44,280
that it is necessary
for all of us to attend.
527
00:29:49,412 --> 00:29:51,252
When was the last time you saw them?
528
00:29:53,625 --> 00:29:57,245
The night your dear father asked
for my hand in marriage, I believe.
529
00:29:57,337 --> 00:29:58,837
Lord Sheffield made it clear,
530
00:29:58,922 --> 00:30:01,802
in no uncertain terms,
that he did not support the match.
531
00:30:01,883 --> 00:30:04,143
So I had a choice to make
532
00:30:04,844 --> 00:30:06,184
between my family
533
00:30:07,514 --> 00:30:08,354
and my heart.
534
00:30:08,431 --> 00:30:10,731
And did you ever regret that choice?
535
00:30:13,645 --> 00:30:14,595
[exhales]
536
00:30:15,230 --> 00:30:17,650
From the very first moment,
537
00:30:17,732 --> 00:30:19,982
your father and I were drawn together.
538
00:30:20,068 --> 00:30:22,398
It is a very powerful thing
539
00:30:22,487 --> 00:30:25,067
to meet someone
and feel that you know them.
540
00:30:25,156 --> 00:30:27,326
In a way unlike any other.
541
00:30:28,326 --> 00:30:29,286
[chuckles softly]
542
00:30:32,622 --> 00:30:35,462
Still a rather high price
to pay for love, I would think.
543
00:30:36,417 --> 00:30:37,787
Do not fret.
544
00:30:37,877 --> 00:30:41,377
Even my parents' presence cannot mar
the happiness that is the occasion.
545
00:30:41,464 --> 00:30:43,884
I had always hoped that you and Edwina
546
00:30:43,967 --> 00:30:46,427
would be spared the choice
between affluence and love,
547
00:30:46,511 --> 00:30:47,431
and now you shall.
548
00:30:47,512 --> 00:30:50,772
Edwina is to wed her heart's desire.
549
00:30:51,349 --> 00:30:54,229
And you have always wanted
nothing more than your freedom.
550
00:30:55,645 --> 00:30:56,895
[chuckles softly]
551
00:30:59,983 --> 00:31:01,233
Of course, Mama.
552
00:31:02,026 --> 00:31:03,986
We shall all be perfectly happy.
553
00:31:10,451 --> 00:31:11,911
-[knocking]
-[door opens]
554
00:31:15,915 --> 00:31:19,415
Lord and Lady Sheffield's return
is certainly a surprise. [chuckles]
555
00:31:20,211 --> 00:31:24,841
But it shall be pleasant to see
the family reconciled, will it not?
556
00:31:24,924 --> 00:31:27,764
I will be finished in a moment, Mother.
We shall not be late.
557
00:31:35,268 --> 00:31:36,438
It is not that.
558
00:31:37,020 --> 00:31:39,810
[sighs] I have been watching you all week.
559
00:31:39,898 --> 00:31:42,318
I-- I told myself
I would support your choice,
560
00:31:42,400 --> 00:31:44,740
but I must admit,
I am finding it quite difficult
561
00:31:44,819 --> 00:31:46,279
to continue to stay silent.
562
00:31:46,362 --> 00:31:48,492
You have been anything but silent.
563
00:31:48,573 --> 00:31:50,783
This is your betrothal, Anthony.
564
00:31:51,326 --> 00:31:52,486
Your marriage.
565
00:31:53,202 --> 00:31:56,212
To the woman that shall replace me
as head of this household, might I add.
566
00:31:56,289 --> 00:31:58,369
You question Miss Edwina's
suitability for the role?
567
00:31:58,458 --> 00:32:01,248
I question the example
you are setting your siblings,
568
00:32:01,753 --> 00:32:05,673
marrying a woman for whom you clearly
hold no great tenderness or love.
569
00:32:09,844 --> 00:32:12,894
Why will you not accept that
the love match between you and father
570
00:32:12,972 --> 00:32:14,682
was the exception, not the rule?
571
00:32:14,766 --> 00:32:18,596
Because I wish for you two to know
the joy of an exceptional marriage.
572
00:32:19,145 --> 00:32:22,015
You should be excited to wed Miss Edwina,
573
00:32:22,106 --> 00:32:26,026
but for all I have seen, you act as if
you are approaching the gallows instead.
574
00:32:26,903 --> 00:32:28,453
If this is not what you want,
575
00:32:29,781 --> 00:32:31,571
you must say something now,
Anthony, before--
576
00:32:31,658 --> 00:32:33,278
What I want is beside the point.
577
00:32:35,828 --> 00:32:38,498
I could never dishonor
Miss Edwina by begging off now.
578
00:32:39,374 --> 00:32:40,754
You are right.
579
00:32:40,833 --> 00:32:43,133
A gentleman cannot take back his word.
580
00:32:44,629 --> 00:32:45,629
But a woman may.
581
00:32:46,422 --> 00:32:48,512
It happens all the time with young ladies,
582
00:32:48,591 --> 00:32:50,801
swept up in the dizziness
of receiving a proposal
583
00:32:50,885 --> 00:32:53,215
before the reality
of marriage becomes clear.
584
00:32:53,972 --> 00:32:56,272
If Miss Edwina were
to call off the engagement,
585
00:32:56,349 --> 00:32:58,179
no one would find fault with her.
586
00:32:58,267 --> 00:33:01,017
And you would not be dishonoring her
in the slightest,
587
00:33:01,104 --> 00:33:04,654
releasing her from the obligation
before any vows were exchanged.
588
00:33:08,528 --> 00:33:10,948
She does not wish to end the engagement.
589
00:33:11,030 --> 00:33:14,030
But does she know
your true feelings on the matter?
590
00:33:15,284 --> 00:33:16,664
My feelings are of no concern.
591
00:33:16,744 --> 00:33:19,914
What matters is my responsibility,
which has always been to wed.
592
00:33:22,000 --> 00:33:23,250
[softly] My darling…
593
00:33:26,838 --> 00:33:30,588
If you have doubts,
do not simply set them aside.
594
00:33:30,675 --> 00:33:34,135
This is the most important choice
you will ever make.
595
00:33:35,054 --> 00:33:36,814
And it would break my heart
596
00:33:36,889 --> 00:33:40,019
to see you spend
the rest of your life in regret.
597
00:33:43,062 --> 00:33:45,652
I dare say it would break
your father's heart too.
598
00:34:01,622 --> 00:34:03,172
You seem distracted, Didi.
599
00:34:03,249 --> 00:34:04,169
[Kate sighs] Oh.
600
00:34:04,250 --> 00:34:06,000
It's, uh, just a headache.
601
00:34:06,627 --> 00:34:09,507
From, uh…
From all the excitement these days.
602
00:34:13,134 --> 00:34:17,354
Is that all that ails you? I have seen
how ill at ease you are with the viscount.
603
00:34:17,889 --> 00:34:21,889
I was hoping we had put all that behind us
now that Anthony is to be my husband.
604
00:34:22,643 --> 00:34:24,693
He's asked you
to call him by his given name?
605
00:34:24,771 --> 00:34:26,771
No, not yet.
606
00:34:26,856 --> 00:34:28,896
But it sounds fine, does it not?
607
00:34:29,400 --> 00:34:32,650
[sighs] Do you think
the Sheffields will like this dress?
608
00:34:32,737 --> 00:34:36,737
[giggles] My stomach is in a knot,
I am so excited to meet them.
609
00:34:36,824 --> 00:34:38,124
Before you do,
610
00:34:39,035 --> 00:34:40,745
there is something I must tell you
611
00:34:41,537 --> 00:34:44,077
about your grandparents,
and how they have, in fact,
612
00:34:44,707 --> 00:34:45,707
influenced our trip--
613
00:34:45,792 --> 00:34:48,462
Our guests have arrived.
614
00:34:49,170 --> 00:34:50,380
[giggles nervously]
615
00:34:50,463 --> 00:34:51,713
[Lady Danbury chuckles]
616
00:34:55,093 --> 00:34:57,263
You may spare me
the instruction, Lady Danbury.
617
00:34:57,345 --> 00:34:59,465
I know I am to be on my best behavior.
618
00:35:00,389 --> 00:35:03,429
You think me an unfeeling harridan,
619
00:35:04,268 --> 00:35:06,768
but perhaps it would surprise you to learn
620
00:35:06,854 --> 00:35:08,734
that I am hosting this dinner
621
00:35:08,815 --> 00:35:10,475
for your sake.
622
00:35:11,067 --> 00:35:13,147
Your sister's betrothal may be the end
623
00:35:13,236 --> 00:35:16,446
of certain hopes
you harbored regarding the viscount,
624
00:35:16,531 --> 00:35:19,871
but access to the Sheffield fortune
625
00:35:19,951 --> 00:35:23,251
would certainly be
a fine reward, would it not?
626
00:35:23,996 --> 00:35:27,916
A life of independence
627
00:35:28,000 --> 00:35:30,130
is no mere consolation.
628
00:35:30,211 --> 00:35:32,841
Indeed, many would think it
the better prize.
629
00:35:32,922 --> 00:35:37,092
After passion cools and fate intervenes,
630
00:35:37,885 --> 00:35:40,175
who else is a woman left with
631
00:35:41,013 --> 00:35:42,103
but herself?
632
00:35:45,434 --> 00:35:46,484
Hmm.
633
00:35:47,103 --> 00:35:48,353
Come along.
634
00:35:48,437 --> 00:35:50,607
Our guests are waiting.
635
00:35:51,357 --> 00:35:52,277
[Kate] Hmm.
636
00:35:59,699 --> 00:36:00,699
[Lady Danbury] Hmm.
637
00:36:02,243 --> 00:36:06,293
Ah, Lord and Lady Sheffield,
it has been too long.
638
00:36:06,372 --> 00:36:10,132
May I present Miss Sharma
and Miss Edwina Sharma.
639
00:36:10,209 --> 00:36:12,959
Oh, my dear, look at you.
640
00:36:13,045 --> 00:36:16,295
Isn't she quite
as lovely as the report said?
641
00:36:16,382 --> 00:36:17,472
[Edwina] You are too kind.
642
00:36:18,509 --> 00:36:20,929
I'm most happy to make your acquaintance.
643
00:36:21,012 --> 00:36:24,852
We have been waiting
so many years to meet you.
644
00:36:24,932 --> 00:36:27,522
I wish to know everything about you.
645
00:36:27,602 --> 00:36:29,772
Do you enjoy dancing? Music?
646
00:36:29,854 --> 00:36:31,484
You must accompany us to the opera.
647
00:36:31,564 --> 00:36:34,944
We have a fine box
which has been gathering dust.
648
00:36:35,026 --> 00:36:37,776
Indeed, it has been too long
since we've seen you both in town,
649
00:36:37,862 --> 00:36:38,912
Lord and Lady Sheffield.
650
00:36:38,988 --> 00:36:41,198
-Yes.
-[Lady Sheffield] Yes, indeed, it has.
651
00:36:42,325 --> 00:36:43,575
Mother.
652
00:36:44,160 --> 00:36:45,240
-Father.
-Mm.
653
00:36:46,287 --> 00:36:47,707
I do enjoy the opera.
654
00:36:47,788 --> 00:36:50,368
My sister Kate is the one
who introduced me to it.
655
00:36:53,252 --> 00:36:55,462
Ah. Shall we go through to dinner?
656
00:36:55,546 --> 00:36:57,376
Oh, yes. Come with me, child.
657
00:36:57,465 --> 00:36:58,295
[Edwina giggles]
658
00:37:04,472 --> 00:37:06,272
-[laughter]
-[silverware clinking]
659
00:37:06,349 --> 00:37:09,479
And, of course, you must be
our guests at the Sheffield manor.
660
00:37:09,560 --> 00:37:11,980
It is nothing compared
to the estates at Aubrey Hall,
661
00:37:12,063 --> 00:37:15,733
to be sure, but I think it
a most pretty part of Hertfordshire.
662
00:37:15,816 --> 00:37:19,946
Do you shoot? We have a fine stock
of birds, and you are always welcome.
663
00:37:20,029 --> 00:37:22,319
[Anthony] Thank you for the invitation.
I do enjoy shooting.
664
00:37:22,406 --> 00:37:23,526
[Lord Sheffield] Well…
665
00:37:23,616 --> 00:37:24,656
As does Kate.
666
00:37:24,742 --> 00:37:27,752
The two of them almost bagged a stag
on our trip to the country.
667
00:37:27,828 --> 00:37:30,368
[chuckling] How… unusual.
668
00:37:30,456 --> 00:37:33,326
Do they teach
young ladies to shoot in India?
669
00:37:33,417 --> 00:37:35,127
Only the fortunate ones.
670
00:37:36,337 --> 00:37:37,547
[exhales]
671
00:37:38,756 --> 00:37:40,586
Uh, Lord and Lady Sheffield,
672
00:37:40,675 --> 00:37:42,835
how long do you plan to remain in town?
673
00:37:42,927 --> 00:37:44,757
Oh, we shall stay for the wedding.
674
00:37:44,845 --> 00:37:47,385
Imagine. The queen herself
675
00:37:47,473 --> 00:37:50,023
overseeing my granddaughter's nuptials.
676
00:37:50,101 --> 00:37:54,401
Her Majesty is kind to be so forgiving
after everything that has happened.
677
00:37:54,981 --> 00:37:57,151
[Lord Sheffield] Now, now.
We are all family here.
678
00:37:57,233 --> 00:37:58,573
Oh, yes, of course we are.
679
00:37:59,360 --> 00:38:01,610
Even after our daughter
so callously rejected
680
00:38:01,696 --> 00:38:03,316
the match we had found for her.
681
00:38:03,406 --> 00:38:07,406
-[Lord Sheffield] My dear, we agreed--
-An earl, no less, with 12,000 acres.
682
00:38:07,493 --> 00:38:09,373
Any other young lady
683
00:38:09,453 --> 00:38:13,673
would've fallen to her knees in gratitude
that her parents were showing such care.
684
00:38:13,749 --> 00:38:17,169
This sauce is delicious, Lady Danbury.
Have your cook give mine the recipe.
685
00:38:17,253 --> 00:38:19,093
It is the gooseberry, I believe.
686
00:38:19,171 --> 00:38:23,131
Lady Sheffield, you've got
quite the sweet tooth, I do recall?
687
00:38:23,718 --> 00:38:26,298
And all for what? A mere clerk, was he?
688
00:38:26,387 --> 00:38:29,767
And with a child
from a previous marriage to God-knows-who.
689
00:38:29,849 --> 00:38:31,019
My mother has a name.
690
00:38:31,100 --> 00:38:32,310
Lady Sheffield, I must ask--
691
00:38:32,393 --> 00:38:36,773
We could not show
our faces in society for years.
692
00:38:37,356 --> 00:38:38,606
Not that she should care.
693
00:38:38,691 --> 00:38:42,241
She simply sailed away
from all of us with that man,
694
00:38:42,320 --> 00:38:43,700
robbing us of our grandchild.
695
00:38:43,779 --> 00:38:44,859
Grandchildren.
696
00:38:46,615 --> 00:38:47,655
I have two daughters
697
00:38:47,742 --> 00:38:51,252
with whom you have had
every opportunity to form a connection.
698
00:38:51,329 --> 00:38:53,289
But the choice to shun us was yours alone.
699
00:38:53,372 --> 00:38:54,252
I beg your pardon--
700
00:38:54,332 --> 00:38:56,292
And do not think I took it lightly,
701
00:38:56,375 --> 00:38:58,785
being cast out
by the only family I had ever known.
702
00:38:58,878 --> 00:39:02,338
I was heartbroken, indeed.
But in time, I came to see
703
00:39:02,423 --> 00:39:05,133
that, in your cruelty,
you did us all a great service.
704
00:39:05,217 --> 00:39:07,757
I hardly think this
a proper dinner conversation.
705
00:39:07,845 --> 00:39:09,425
I quite agree. Please, collect--
706
00:39:09,513 --> 00:39:12,023
When you cast me out,
what you did was set me free.
707
00:39:12,725 --> 00:39:16,515
Free to raise my daughters
far from your constant judgment
708
00:39:16,604 --> 00:39:19,484
and craven demands
that they should chase wealth
709
00:39:19,565 --> 00:39:21,775
and titles above all else!
710
00:39:21,859 --> 00:39:24,399
[scoffs] You are a fine one to talk.
711
00:39:24,487 --> 00:39:27,737
You speak of scorning riches,
and yet you have come crawling back
712
00:39:27,823 --> 00:39:29,283
to snatch at our fortune.
713
00:39:29,367 --> 00:39:31,987
-Lady Danbury is right--
-Believe me, I want nothing from you.
714
00:39:32,078 --> 00:39:34,368
Oh, you may not,
but your daughter certainly does.
715
00:39:36,749 --> 00:39:37,579
Mama?
716
00:39:37,666 --> 00:39:42,126
The trust fund we have set up for her.
The condition of which clearly states
717
00:39:42,213 --> 00:39:46,933
that she must marry a man
of good English breeding to inherit.
718
00:39:47,802 --> 00:39:51,392
You did not think we would allow
another generation to pollute
719
00:39:51,472 --> 00:39:52,892
the Sheffield name, did you?
720
00:39:52,973 --> 00:39:55,433
Didi, what are they talking about?
721
00:39:55,518 --> 00:39:58,018
-What have you done?
-Anthony, did you know about this?
722
00:39:58,104 --> 00:40:00,024
I shall explain everything.
723
00:40:00,106 --> 00:40:03,566
I see this one has inherited
your penchant for avoiding the truth.
724
00:40:03,651 --> 00:40:05,571
Or that's something
she inherited from her father.
725
00:40:05,653 --> 00:40:06,783
[Anthony] That is enough.
726
00:40:08,781 --> 00:40:10,831
I can only think
you've been exiled from good society
727
00:40:10,908 --> 00:40:13,198
because of your deficient manners
rather than any other sin.
728
00:40:13,285 --> 00:40:16,035
Since the moment you arrived,
you have failed to show the proper respect
729
00:40:16,122 --> 00:40:18,082
for the Sharma family,
and I will not stand for it.
730
00:40:18,165 --> 00:40:20,575
-I declare--
-I will not… stand for it.
731
00:40:21,585 --> 00:40:23,995
Lady Mary has done admirably
in raising her daughters.
732
00:40:24,088 --> 00:40:28,298
They are intelligent, kind, loyal women.
733
00:40:28,884 --> 00:40:30,514
And a credit to both their parents.
734
00:40:31,637 --> 00:40:35,807
And since you clearly do not wish
to jeopardize your social standing
735
00:40:35,891 --> 00:40:38,731
by associating with such company,
I suggest you do not.
736
00:40:38,811 --> 00:40:39,941
You may leave at once!
737
00:40:40,020 --> 00:40:41,690
You cannot be serious!
738
00:40:41,772 --> 00:40:43,822
Please send for Lord
and Lady Sheffield's carriage.
739
00:40:43,899 --> 00:40:45,109
They can wait outside.
740
00:40:45,943 --> 00:40:48,453
And do not trouble yourselves
for an invitation for the wedding,
741
00:40:48,529 --> 00:40:50,449
for you shall not receive one.
742
00:40:51,282 --> 00:40:53,282
This is beyond the pale.
743
00:40:54,785 --> 00:40:58,655
And if you think
you shall inherit a single sovereign now,
744
00:40:58,747 --> 00:41:00,457
you are sorely mistaken.
745
00:41:17,808 --> 00:41:19,558
Lord Bridgerton, Lady Bridgerton.
746
00:41:19,643 --> 00:41:21,403
-I must apologize--
-We should take our leave.
747
00:41:21,479 --> 00:41:22,439
[Violet] Yes.
748
00:41:23,063 --> 00:41:25,613
Thank you for the evening, Lady Danbury.
749
00:41:25,691 --> 00:41:27,491
It was quite enlightening.
750
00:41:27,568 --> 00:41:28,568
[grunts] My lord--
751
00:41:28,652 --> 00:41:30,032
Good evening.
752
00:41:31,530 --> 00:41:33,280
-You lied to me.
-Please, Bon.
753
00:41:45,753 --> 00:41:46,883
Lord Bridgerton!
754
00:41:48,255 --> 00:41:50,585
Lord Bridgerton, I beg a word!
755
00:41:51,717 --> 00:41:53,257
-We must be going.
-Please.
756
00:41:53,344 --> 00:41:55,264
[breathing heavily]
757
00:41:56,180 --> 00:41:57,930
Mother, I shall meet you at the house.
758
00:42:08,192 --> 00:42:11,282
You must know. Edwina is innocent
in all of this. She had no idea.
759
00:42:11,362 --> 00:42:14,162
Coming to England, finding her a match.
I only wished the best for her.
760
00:42:14,240 --> 00:42:16,700
-You cannot be angry at her.
-I am not.
761
00:42:16,784 --> 00:42:19,664
It is clear she was as much in the dark
as I was about your schemes.
762
00:42:19,745 --> 00:42:21,865
-They were not schemes.
-I take it there'll be no dowry.
763
00:42:21,956 --> 00:42:23,996
Now that the Sheffields
have withdrawn their support.
764
00:42:24,083 --> 00:42:25,253
You care about a dowry?
765
00:42:25,334 --> 00:42:28,674
It is because of what you just did
that the Sheffields withdrew it.
766
00:42:29,755 --> 00:42:31,125
It is regrettable, to be sure.
767
00:42:31,215 --> 00:42:33,795
But clearly, both Miss Edwina
and I have been misled,
768
00:42:33,884 --> 00:42:35,974
and it is best to call off
this doomed engagement
769
00:42:36,053 --> 00:42:37,973
before it is the cause of any more strife.
770
00:42:38,556 --> 00:42:40,426
Of course, I'd never
besmirch her reputation.
771
00:42:40,516 --> 00:42:42,516
My mother and Lady Danbury
will make a plan--
772
00:42:42,601 --> 00:42:45,651
There shall be no plan.
I do not understand.
773
00:42:45,729 --> 00:42:47,939
Why are you suggesting this?
774
00:42:48,023 --> 00:42:50,533
All along, you have been set
on marrying my sister,
775
00:42:50,609 --> 00:42:52,859
despite my every objection, might I add,
776
00:42:52,945 --> 00:42:55,025
and now you intend to cast her aside.
777
00:42:55,698 --> 00:42:56,658
Why?
778
00:42:56,740 --> 00:42:59,410
And do not talk to me of dowries, sir,
779
00:42:59,493 --> 00:43:01,583
for we both know you have no need of it.
780
00:43:01,662 --> 00:43:03,252
So, tell me, what has she done?
781
00:43:03,330 --> 00:43:06,710
She has done nothing. It is you.
You have made this match impossible.
782
00:43:06,792 --> 00:43:09,632
-But I am leaving for India.
-And it is not far enough!
783
00:43:12,131 --> 00:43:14,721
Do you think that there is
a corner of this Earth
784
00:43:14,800 --> 00:43:17,010
that you could travel to far away enough
785
00:43:17,094 --> 00:43:18,604
to free me from this torment?
786
00:43:19,388 --> 00:43:20,718
I am a gentleman.
787
00:43:21,724 --> 00:43:25,104
My father raised me to act with honor,
but that honor is hanging by a thread
788
00:43:25,185 --> 00:43:27,015
that grows more precarious
with every moment
789
00:43:27,104 --> 00:43:28,734
I spend in your presence.
790
00:43:30,649 --> 00:43:32,859
You are the bane of my existence.
791
00:43:38,407 --> 00:43:40,867
And the object of all my desires.
792
00:43:42,828 --> 00:43:45,828
[quietly] Night and day, I dream of you.
793
00:43:46,874 --> 00:43:48,464
And what I… [exhales]
794
00:43:50,336 --> 00:43:53,666
Do you even know all the ways
a lady can be seduced?
795
00:43:55,966 --> 00:43:57,836
The things I could teach you.
796
00:43:57,926 --> 00:43:59,846
[both breathing heavily]
797
00:44:00,346 --> 00:44:03,926
[quietly] I did not ask for this.
798
00:44:05,017 --> 00:44:07,727
[sighs] To be plagued by these feelings.
799
00:44:09,188 --> 00:44:11,018
Hiding from my sister.
800
00:44:12,441 --> 00:44:15,651
Being driven to distraction
every time you enter the room.
801
00:44:15,736 --> 00:44:17,276
Then you agree.
802
00:44:18,697 --> 00:44:20,237
It is insupportable.
803
00:44:21,450 --> 00:44:22,740
Impossible.
804
00:44:22,826 --> 00:44:25,246
[heartbeats thumping]
805
00:44:29,416 --> 00:44:30,666
[Kate exhales]
806
00:44:37,466 --> 00:44:41,636
If I wed your sister, it will bind me
and you together for eternity,
807
00:44:41,720 --> 00:44:44,850
and I will spend every day of my marriage
808
00:44:45,474 --> 00:44:47,274
wanting you,
809
00:44:47,351 --> 00:44:49,061
dreaming of you,
810
00:44:49,937 --> 00:44:52,977
dreading the day when my last thread
of honor finally snaps.
811
00:44:54,358 --> 00:44:57,028
Is that the future that you want for us?
812
00:44:57,111 --> 00:44:58,281
For your sister?
813
00:44:58,946 --> 00:44:59,856
[exhales]
814
00:45:01,156 --> 00:45:02,656
[distant chatter]
815
00:45:04,952 --> 00:45:05,992
I must go.
816
00:45:20,342 --> 00:45:21,512
[exhales sharply]
817
00:45:29,309 --> 00:45:31,559
[sighs] Must we sit around like statues?
818
00:45:31,645 --> 00:45:35,725
I wish to be at a ball,
showing off my new fiancé.
819
00:45:36,775 --> 00:45:37,685
Varley?
820
00:45:39,027 --> 00:45:40,647
Are you certain we've not received
821
00:45:40,738 --> 00:45:43,818
any invitations you may have
overlooked for the evening?
822
00:45:43,907 --> 00:45:46,327
No, ma'am. There's been nothing.
823
00:45:46,410 --> 00:45:49,870
Perhaps the circumstances of Prudence's
engagement has us on the outs yet again.
824
00:45:49,955 --> 00:45:51,205
So this is my fault?
825
00:45:51,290 --> 00:45:52,460
I did not say that.
826
00:45:52,541 --> 00:45:55,791
It's not as if you arranged to meet
Cousin Jack in that orangery, did you?
827
00:45:55,878 --> 00:45:59,588
We should merely be happy we still have
a cook and a lady's maid each, yes, Mama?
828
00:46:10,434 --> 00:46:13,524
Not a single invitation
since arriving back from the country.
829
00:46:13,604 --> 00:46:15,444
I shall alert the postal clerk.
830
00:46:16,023 --> 00:46:17,073
This is no joke.
831
00:46:17,149 --> 00:46:20,439
We are meant to be a distinguished family.
832
00:46:20,527 --> 00:46:24,197
But for years, I have suffered
the indignities of the ton's disdain,
833
00:46:24,281 --> 00:46:25,661
for one reason or another.
834
00:46:25,741 --> 00:46:28,081
They liked us well enough
when they thought you a plum catch,
835
00:46:28,160 --> 00:46:31,080
but now that you are spoken for,
ah, we are outcasts again.
836
00:46:31,163 --> 00:46:33,833
All the more reason to end
this sham of an engagement.
837
00:46:33,916 --> 00:46:35,666
It is not an option.
838
00:46:40,088 --> 00:46:41,048
Lord Cowper.
839
00:46:41,965 --> 00:46:43,505
What business did he have with you?
840
00:46:43,592 --> 00:46:46,142
He wishes to invest in the mines.
Several of them do.
841
00:46:46,220 --> 00:46:48,510
Bored gentlemen with too much time
and money on their hands.
842
00:46:48,597 --> 00:46:50,517
-Take it.
-The mines are worthless.
843
00:46:50,599 --> 00:46:52,059
There are no rubies to be found.
844
00:46:52,142 --> 00:46:54,852
How are they to know the difference?
Board a ship to the Americas?
845
00:46:54,937 --> 00:46:56,477
[chuckles, inhales]
846
00:46:58,649 --> 00:46:59,819
You are serious.
847
00:46:59,900 --> 00:47:03,320
The future of this family
hangs in the balance, my lord.
848
00:47:03,403 --> 00:47:05,783
I've never been more serious in my life.
849
00:47:05,864 --> 00:47:09,704
Get them to invest.
Take every pound that they offer.
850
00:47:09,785 --> 00:47:11,995
Our fortunes will be restored.
851
00:47:12,079 --> 00:47:13,959
Prudence shall have a fine wedding,
852
00:47:14,039 --> 00:47:17,249
and I shall never have to suffer
the disdain of the ton again.
853
00:47:33,851 --> 00:47:35,391
-[knocking]
-Edwina?
854
00:47:49,491 --> 00:47:51,661
Ever since the viscount
has been courting me,
855
00:47:51,743 --> 00:47:53,953
I have sensed
you were not being entirely truthful.
856
00:47:55,038 --> 00:47:56,618
And now I know I was right.
857
00:48:04,673 --> 00:48:07,683
This business with the Sheffields
and their fortune,
858
00:48:07,759 --> 00:48:11,099
you did not trust me enough
to tell me what was really going on.
859
00:48:11,179 --> 00:48:14,849
I am truly sorry, Bon, for keeping
both you and Mama in the dark.
860
00:48:14,933 --> 00:48:16,233
After Appa died,
861
00:48:16,310 --> 00:48:19,440
I took it upon myself
to manage our affairs.
862
00:48:19,521 --> 00:48:23,651
I wrote to the Sheffields,
and after learning of their stipulations,
863
00:48:23,734 --> 00:48:26,954
I saw an answer to all our troubles.
864
00:48:27,487 --> 00:48:29,407
I thought I was doing the right thing
865
00:48:29,489 --> 00:48:31,529
by keeping you free from this burden.
866
00:48:31,617 --> 00:48:32,907
But you must know,
867
00:48:34,036 --> 00:48:36,196
it has weighed on me every day.
868
00:48:38,332 --> 00:48:41,712
I am not a little girl anymore, Kate.
869
00:48:42,502 --> 00:48:45,552
I am a grown woman now,
ready to be a wife.
870
00:48:47,507 --> 00:48:48,467
Yes.
871
00:48:49,593 --> 00:48:50,893
Yes, I know.
872
00:48:52,054 --> 00:48:53,144
[sighs softly]
873
00:48:56,516 --> 00:49:00,436
If Lord Bridgerton does not wish
to end our engagement…
874
00:49:01,980 --> 00:49:04,820
then the Sheffield fortune
would not matter, would it?
875
00:49:04,900 --> 00:49:06,990
Once I am married to the viscount,
876
00:49:07,069 --> 00:49:09,489
there will be ample funds
to provide for all of us.
877
00:49:09,571 --> 00:49:11,661
He is as generous as he is wealthy.
878
00:49:12,282 --> 00:49:16,122
I am sure the viscount
will provide for you and Mama too.
879
00:49:17,621 --> 00:49:18,501
He…
880
00:49:20,123 --> 00:49:21,083
He might.
881
00:49:21,833 --> 00:49:25,253
But-- But, Edwina,
this should not be your burden.
882
00:49:25,337 --> 00:49:29,337
What burden would it be
to marry the person I love?
883
00:49:30,926 --> 00:49:32,006
You love him?
884
00:49:32,719 --> 00:49:37,219
Watching how nobly he defended us
at dinner tonight, how could I not?
885
00:49:39,142 --> 00:49:43,312
I want nothing more than to be his wife.
886
00:49:44,272 --> 00:49:45,902
His viscountess.
887
00:49:47,776 --> 00:49:49,486
But he will have to forgive us.
888
00:49:51,113 --> 00:49:52,573
Do you think he will?
889
00:49:53,949 --> 00:49:55,409
That I do not know.
890
00:50:14,344 --> 00:50:15,554
I shall not be long.
891
00:50:22,227 --> 00:50:24,557
Do not tell me
you've traveled at this ungodly hour
892
00:50:24,646 --> 00:50:26,306
to offer more corrections of my writing?
893
00:50:26,398 --> 00:50:28,898
It was the only time
I could leave without being seen.
894
00:50:28,984 --> 00:50:30,244
And, on the contrary,
895
00:50:30,318 --> 00:50:32,568
I've come to ask for your discernment.
896
00:50:32,654 --> 00:50:33,824
Is that so?
897
00:50:33,905 --> 00:50:35,275
Do not look so pleased.
898
00:50:35,365 --> 00:50:38,195
It is a rare occurrence
that I doubt shall be repeated.
899
00:50:39,411 --> 00:50:42,411
[sighs] I have questions
about the writings in this pamphlet.
900
00:50:42,497 --> 00:50:45,377
Well, the ideas can tax a fragile mind.
901
00:50:45,459 --> 00:50:48,879
Or perhaps your means of communicating
them leaves much to be desired.
902
00:50:48,962 --> 00:50:52,262
Or perhaps you have not seen enough
of the world to make sense of them yet.
903
00:50:52,340 --> 00:50:53,800
[Eloise chuckling] Ah.
904
00:50:56,553 --> 00:50:57,803
[Lady Whistledown] Duty.
905
00:50:57,888 --> 00:51:01,308
More than laws or faith,I have often thought it the bond
906
00:51:01,391 --> 00:51:04,141
that holds our fragile society together.
907
00:51:14,988 --> 00:51:17,658
Duty to rank and title.
908
00:51:17,741 --> 00:51:20,491
Fidelity to one's family name.
909
00:51:20,577 --> 00:51:23,537
It demands both utter obedience
910
00:51:23,622 --> 00:51:26,122
and total sacrifice.
911
00:51:29,503 --> 00:51:31,093
But what happens
912
00:51:31,171 --> 00:51:32,841
when such duty
913
00:51:32,923 --> 00:51:35,883
is in conflictwith the heart's true desire?
914
00:51:37,427 --> 00:51:39,637
Why, then, there is the potential
915
00:51:39,721 --> 00:51:42,391
for a considerable scandal, indeed.
916
00:51:44,434 --> 00:51:46,394
The only question is,
917
00:51:46,478 --> 00:51:50,318
will the parties in questionheed my warning?
918
00:51:50,899 --> 00:51:52,779
Or is it already too late
919
00:51:52,859 --> 00:51:54,949
to turn back to duty
920
00:51:55,028 --> 00:51:57,528
and away from desire?
921
00:51:57,614 --> 00:52:00,834
[classical rendition of
"You Oughta Know" plays]
922
00:52:00,909 --> 00:52:03,249
[breathing deeply]
923
00:52:13,880 --> 00:52:15,050
[horse snorts]
924
00:52:15,132 --> 00:52:15,972
Miss Sharma.
925
00:52:16,049 --> 00:52:18,429
I see you continue here
with your morning rides.
926
00:52:19,678 --> 00:52:21,348
As do you, it seems.
927
00:52:25,058 --> 00:52:26,058
I couldn't sleep.
928
00:52:26,143 --> 00:52:27,393
[quietly] Nor could I.
929
00:52:29,146 --> 00:52:30,686
Have you decided what you will do?
930
00:52:36,278 --> 00:52:38,858
Long have I wrestled with it,
but I see no other option.
931
00:52:41,199 --> 00:52:44,119
I will talk with Miss Edwina today…
932
00:52:45,996 --> 00:52:47,496
and see my way to ending things.
933
00:52:47,581 --> 00:52:48,961
It is the only way to ensure
934
00:52:49,040 --> 00:52:51,460
that the two of us can be rid
of this impossible situation.
935
00:52:52,043 --> 00:52:55,513
Once the engagement is over,
our paths need never cross again.
936
00:52:58,466 --> 00:53:00,466
It will be as if we had never met.
937
00:53:03,597 --> 00:53:05,597
You cannot. You cannot do that.
938
00:53:05,682 --> 00:53:08,232
-Miss Sharma--
-You cannot break my sister's heart.
939
00:53:08,310 --> 00:53:11,860
She is all things good and true.
A kinder soul you will never find.
940
00:53:11,938 --> 00:53:14,318
She has loved me
as well as any sister could,
941
00:53:14,399 --> 00:53:16,279
and I could not live with myself
942
00:53:16,359 --> 00:53:18,779
if I robbed her of her happiness
and the future she deserves.
943
00:53:19,362 --> 00:53:20,912
I-- I do not understand.
944
00:53:20,989 --> 00:53:23,369
You have been
against this union from the start.
945
00:53:23,450 --> 00:53:27,540
I was wrong! I will not be
the cause of you losing your honor
946
00:53:27,621 --> 00:53:29,921
any more than I can stand
to see Edwina in pain.
947
00:53:30,498 --> 00:53:32,078
You once saw her as your perfect match.
948
00:53:32,167 --> 00:53:33,997
You will find your way
to believing it again.
949
00:53:35,170 --> 00:53:36,050
Please.
950
00:53:36,546 --> 00:53:38,336
Please, Lord Bridgerton.
951
00:53:39,090 --> 00:53:39,930
Anthony.
952
00:53:40,508 --> 00:53:42,928
You must keep your word.
You must marry my sister.
953
00:53:43,011 --> 00:53:44,891
You must marry her as soon as you can,
954
00:53:44,971 --> 00:53:47,811
because this feeling
that plagues us so, it will pass.
955
00:53:47,891 --> 00:53:50,191
It will become tenable,
it will become bearable,
956
00:53:50,268 --> 00:53:53,018
and soon enough,
it will be as if we never felt it at all.
957
00:53:53,104 --> 00:53:55,944
Mere passion. It must because it has to.
958
00:53:56,024 --> 00:53:58,614
[classical rendition of
"You Oughta Know" continues]
959
00:53:58,693 --> 00:53:59,533
[sighs]
960
00:54:09,537 --> 00:54:10,367
Very well.
961
00:54:17,003 --> 00:54:19,513
I shall see that the wedding
shall take place as soon as possible.
962
00:54:42,862 --> 00:54:44,862
[sighs deeply]
963
00:54:47,117 --> 00:54:48,367
[sniffles]
964
00:54:48,451 --> 00:54:49,491
[exhales sharply]
965
00:54:49,577 --> 00:54:51,327
[breathes deeply]
71850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.