Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:05,239
Here.
Make a wish and throw it.
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,475
What's that? Jenny:
I found it near the scene.
3
00:00:07,508 --> 00:00:10,311
Looks like something
a kid would do.
4
00:00:10,344 --> 00:00:12,546
Drop the bag, or you die!
5
00:00:14,115 --> 00:00:15,249
Who the hell are you?!
6
00:00:17,251 --> 00:00:20,154
Run!
7
00:00:20,188 --> 00:00:21,989
If this murder's connected to
the cartel,
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,392
this is much bigger
than we thought.
9
00:00:24,425 --> 00:00:26,103
I think this has something to do
with Dietrich.
10
00:00:26,127 --> 00:00:28,429
Land surveyor said he saw a man
11
00:00:28,462 --> 00:00:30,598
matching Ronald's description
outside a remote cabin.
12
00:00:30,631 --> 00:00:32,266
He was standing with a woman
13
00:00:32,300 --> 00:00:35,236
who sounds a lot like Scarlet.
14
00:00:35,269 --> 00:00:38,406
And how was your conjugal visit
15
00:00:38,439 --> 00:00:40,241
with Ronald?
16
00:00:40,274 --> 00:00:43,043
H-He's still set on escaping.
17
00:00:43,077 --> 00:00:44,445
Is that...?
18
00:00:44,478 --> 00:00:45,913
Dietrich.
19
00:00:45,946 --> 00:00:48,716
Oh! Ahh!
20
00:00:48,749 --> 00:00:50,951
They were spying on you.
21
00:00:50,984 --> 00:00:53,954
Get off of her!
Not a good idea, doll.
22
00:00:53,987 --> 00:00:55,256
So why were you following me?
23
00:00:55,289 --> 00:00:57,057
Because they're cops.
24
00:01:06,900 --> 00:01:09,737
Hoo, boy.
This is interesting.
25
00:01:11,839 --> 00:01:13,974
Just drop the gun and we'll go.
26
00:01:14,007 --> 00:01:15,543
Why were you following me?
27
00:01:15,576 --> 00:01:17,878
We were just having
a little girls' night.
28
00:01:17,911 --> 00:01:20,448
Let's just all walk away,
blame it on the alcohol.
29
00:01:20,481 --> 00:01:21,549
Yeah?
30
00:01:21,582 --> 00:01:23,284
How about you lower your gun?
31
00:01:26,154 --> 00:01:28,622
Come on.
Nobody's gonna get hurt.
32
00:01:35,929 --> 00:01:38,632
See? Wasn't so hard.
33
00:01:38,666 --> 00:01:41,635
Now you ladies go
and have a nice night.
34
00:01:41,669 --> 00:01:43,771
Go! You heard him.
35
00:01:48,142 --> 00:01:49,510
Thanks for letting me borrow it.
36
00:01:57,218 --> 00:01:59,287
What the hell was that?
37
00:01:59,320 --> 00:02:00,988
They were following us!
38
00:02:01,021 --> 00:02:03,123
Security cameras, dumb-ass.
39
00:02:03,157 --> 00:02:05,125
You want to execute a cop,
40
00:02:05,159 --> 00:02:07,094
this ain't the place to do it.
41
00:02:30,551 --> 00:02:31,719
Hey, Dad.
42
00:02:31,752 --> 00:02:32,720
How was last night?
43
00:02:32,753 --> 00:02:34,121
Don't ask. Trust me.
44
00:02:34,154 --> 00:02:36,557
Okay. Doesn't sound like
too much tequila.
45
00:02:36,590 --> 00:02:37,991
Something happen? What's this?
46
00:02:38,025 --> 00:02:39,993
Oh, your babysitter's, I think.
47
00:02:40,027 --> 00:02:41,547
Found it in between
the couch cushions.
48
00:02:43,163 --> 00:02:44,398
I know that look.
49
00:02:44,432 --> 00:02:45,733
I gotta go, Dad.
50
00:02:45,766 --> 00:02:47,635
Hey.
I'll be seeing you later, right?
51
00:02:47,668 --> 00:02:49,837
Told you I want
to show you something.
52
00:02:49,870 --> 00:02:52,906
Yeah, for sure.
53
00:03:23,871 --> 00:03:25,639
Hey.
54
00:03:27,308 --> 00:03:29,286
You saved us, and I just...
I wanted to say thanks.
55
00:03:29,310 --> 00:03:31,187
You shouldn't have been there
in the first place.
56
00:03:31,211 --> 00:03:32,480
Why are you helping us?
57
00:03:34,282 --> 00:03:35,416
That's my business.
58
00:03:44,658 --> 00:03:46,927
Thank you.
59
00:03:48,662 --> 00:03:51,599
They're not gonna stop
looking for you.
60
00:03:51,632 --> 00:03:52,933
I know.
61
00:04:14,254 --> 00:04:15,255
Hey, Max.
62
00:04:15,289 --> 00:04:17,291
Cassie, hi.
63
00:04:17,325 --> 00:04:18,592
Um, what's up?
64
00:04:18,626 --> 00:04:20,561
Yeah, sorry just to show up
unannounced,
65
00:04:20,594 --> 00:04:22,095
but you left something
at my house.
66
00:04:22,129 --> 00:04:23,564
Oh, my gosh.
67
00:04:23,597 --> 00:04:24,908
I have been looking for these
everywhere.
68
00:04:24,932 --> 00:04:26,600
You're a life-saver.
69
00:04:26,634 --> 00:04:29,036
Where'd you get this charm?
It's really cool.
70
00:04:31,038 --> 00:04:33,674
It's just this thing
someone started at school.
71
00:04:33,707 --> 00:04:36,677
Yeah, a lot of us have them.
72
00:04:36,710 --> 00:04:39,279
It just... means
that I'm single.
73
00:04:40,881 --> 00:04:41,849
Okay. Yeah.
74
00:04:41,882 --> 00:04:42,950
Dumb, I know.
75
00:04:42,983 --> 00:04:45,319
Here you go.
76
00:04:45,853 --> 00:04:47,688
Do we have a guest?
77
00:04:49,990 --> 00:04:53,293
Um, Cassie, this is
my Mom's boyfriend, Tracy.
78
00:04:53,327 --> 00:04:56,797
Tracy, this is the woman
I babysit for, Cassie Dewell.
79
00:04:56,830 --> 00:04:59,132
It's T-Lock.
80
00:04:59,166 --> 00:05:01,034
You want to come in, Cassie?
81
00:05:01,068 --> 00:05:02,936
I was just about
to make a smoothie.
82
00:05:02,970 --> 00:05:04,304
I actually gotta run.
83
00:05:04,338 --> 00:05:06,474
I'm meeting up with
some friends.
84
00:05:06,507 --> 00:05:08,652
Thank you so much for bringing
me my keys back, Cassie.
85
00:05:08,676 --> 00:05:09,810
Really appreciate it.
86
00:05:09,843 --> 00:05:11,445
Of course.
87
00:05:19,152 --> 00:05:21,398
Are you sure you don't want
to come inside for a smoothie?
88
00:05:21,422 --> 00:05:22,856
I'll rain check. Alright.
89
00:05:22,890 --> 00:05:24,291
Well, you have a nice day.
90
00:05:24,324 --> 00:05:25,559
You, too.
91
00:05:34,735 --> 00:05:37,805
What do you mean
you can't find it?
92
00:05:37,838 --> 00:05:40,216
I don't know. I always keep it
in this little dish by my bed,
93
00:05:40,240 --> 00:05:41,642
but it's not there.
94
00:05:41,675 --> 00:05:43,219
It could just be
in your room somewhere.
95
00:05:43,243 --> 00:05:44,478
Yeah, totally.
96
00:05:44,512 --> 00:05:45,989
I mean, I haven't looked
hard for it yet.
97
00:05:46,013 --> 00:05:47,881
I've had a lot on my mind.
98
00:05:47,915 --> 00:05:49,235
Did you drop it at
Harvey's house?
99
00:05:52,252 --> 00:05:55,222
Maybe.
100
00:05:55,255 --> 00:05:58,559
Because the way Cassie was
looking at it, I mean...
101
00:05:58,592 --> 00:05:59,760
She knows.
102
00:05:59,793 --> 00:06:02,095
She knows something about it.
103
00:06:02,129 --> 00:06:04,498
Max, you said Cassie was cool,
right?
104
00:06:04,532 --> 00:06:06,166
Maybe she could help us.
105
00:06:06,199 --> 00:06:08,001
We're too late for that.
106
00:06:08,035 --> 00:06:09,437
We're alone in this.
107
00:06:09,470 --> 00:06:11,204
Then we will figure it out.
108
00:06:16,910 --> 00:06:17,945
Together.
109
00:06:26,654 --> 00:06:27,955
Hmm.
110
00:06:29,156 --> 00:06:31,124
Like looking at a ghost.
111
00:06:31,158 --> 00:06:32,192
It's creepy.
112
00:06:32,225 --> 00:06:33,627
Mm.
113
00:06:33,661 --> 00:06:35,062
I wonder if he knew about Rick.
114
00:06:35,095 --> 00:06:36,964
You and Jerrie, thinking alike.
115
00:06:36,997 --> 00:06:38,799
She got his address
before she left.
116
00:06:38,832 --> 00:06:42,369
Oh, I just spoke with her this morning.
She didn't mention this.
117
00:06:42,402 --> 00:06:44,605
Yeah, well, she probably
has other things on her mind.
118
00:06:44,638 --> 00:06:47,941
You know, I'm gonna send her
a care package.
119
00:06:51,311 --> 00:06:52,946
I swear, if this is another call
120
00:06:52,980 --> 00:06:54,724
about my car warranty expiring,
I'm gonna lose my...
121
00:06:54,748 --> 00:06:56,450
Dewell and Hoyt, this is Denise.
122
00:06:56,484 --> 00:06:58,151
The boiler's acting up again.
123
00:06:58,185 --> 00:06:59,219
Great. Hey.
124
00:06:59,252 --> 00:07:00,454
You're here.
125
00:07:00,488 --> 00:07:02,155
Yeah, uh, taking over
Jerrie's desk.
126
00:07:03,356 --> 00:07:04,458
Kidding.
127
00:07:04,492 --> 00:07:06,760
I could use you.
128
00:07:06,794 --> 00:07:09,897
I'm gonna get something
from my office
129
00:07:09,930 --> 00:07:11,164
and we can get lunch.
130
00:07:13,300 --> 00:07:17,638
Sure, I'd like to grab lunch
and... be used.
131
00:07:25,145 --> 00:07:27,147
You okay?
132
00:07:28,381 --> 00:07:32,052
Other than a raging hangover,
I'm fine.
133
00:07:34,888 --> 00:07:36,156
So last night was interesting.
134
00:07:36,189 --> 00:07:37,758
What was I supposed to do?
135
00:07:37,791 --> 00:07:39,026
You did plenty.
136
00:07:39,059 --> 00:07:40,694
Had your gun pointed
at Cassie's head.
137
00:07:40,728 --> 00:07:42,195
Mm. Told Dietrich I was a cop.
138
00:07:42,229 --> 00:07:44,297
Mm-hmm. It could have gone
a lot worse, too,
139
00:07:44,331 --> 00:07:46,500
if Dietrich found out about me.
140
00:07:50,871 --> 00:07:53,340
I just don't want to see
anything happen to you.
141
00:07:55,843 --> 00:07:56,977
We need to cool down.
142
00:07:59,479 --> 00:08:01,014
That's not what I'm saying.
143
00:08:01,048 --> 00:08:03,784
I'm not gonna have another cross
happen like last night.
144
00:08:03,817 --> 00:08:05,318
That would be bad news
for both of us.
145
00:08:15,763 --> 00:08:18,498
Son of a bitch.
146
00:08:20,934 --> 00:08:23,403
Sounds like someone's
been keeping secrets, Maxie.
147
00:08:30,678 --> 00:08:33,146
Sweetie.
148
00:08:33,180 --> 00:08:34,848
We need to talk.
149
00:08:36,449 --> 00:08:39,519
You told him.
150
00:08:39,553 --> 00:08:40,621
How could you?
151
00:08:50,197 --> 00:08:51,765
You promised.
152
00:08:51,799 --> 00:08:53,734
T-Lock is gonna give it
to the police.
153
00:08:53,767 --> 00:08:56,436
I'll call in from a pay phone.
154
00:08:56,469 --> 00:08:57,938
Totally anonymous.
155
00:08:57,971 --> 00:08:59,339
A pay phone?
156
00:08:59,372 --> 00:09:02,242
It's not 1987, Tracy, okay?
157
00:09:02,275 --> 00:09:03,777
This does not
sound like a good plan.
158
00:09:03,811 --> 00:09:05,512
Max, stop, please.
159
00:09:05,545 --> 00:09:07,615
Please, just tell him
what you found.
160
00:09:07,648 --> 00:09:09,883
It's okay.
If you'd feel more comfortable
161
00:09:09,917 --> 00:09:11,719
talking to the cops, go ahead.
162
00:09:16,289 --> 00:09:18,525
Okay.
163
00:09:18,558 --> 00:09:20,628
Okay, fine.
I found a bag of drugs.
164
00:09:23,163 --> 00:09:26,867
Was there anything else,
like money, maybe?
165
00:09:26,900 --> 00:09:29,536
Yeah, a little,
166
00:09:29,569 --> 00:09:31,772
but I spent it all
on her tooth thing.
167
00:09:32,773 --> 00:09:33,774
Okay.
168
00:09:33,807 --> 00:09:34,908
Where are they now?
169
00:09:34,942 --> 00:09:36,977
The drugs.
170
00:09:37,978 --> 00:09:39,613
My friend's house.
171
00:09:39,647 --> 00:09:41,949
Ah. You need to bring
them here, now.
172
00:09:41,982 --> 00:09:45,485
The longer you have those drugs,
the more danger you're in.
173
00:09:45,518 --> 00:09:47,254
Don't worry.
174
00:09:47,287 --> 00:09:48,656
I'll take care of everything.
175
00:09:48,689 --> 00:09:53,593
Everything is gonna be fine,
baby, I promise.
176
00:10:07,274 --> 00:10:11,278
Calling my brother impulsive
would be an understatement.
177
00:10:13,180 --> 00:10:15,115
We used to have
these Lego fortresses
178
00:10:15,148 --> 00:10:16,850
that we would build
when we were kids,
179
00:10:16,884 --> 00:10:19,419
but Jag would always
tear the entire thing down
180
00:10:19,452 --> 00:10:21,755
if one piece didn't
look or fit right.
181
00:10:21,789 --> 00:10:25,826
Just days of work destroyed
because it wasn't perfect.
182
00:10:25,859 --> 00:10:27,294
Me, on the other hand,
183
00:10:27,327 --> 00:10:29,596
I could see the problem
and fix it
184
00:10:29,629 --> 00:10:31,498
without having
to smash everything.
185
00:10:31,531 --> 00:10:33,366
But did he listen to me, ever?
186
00:10:33,400 --> 00:10:34,501
No.
187
00:10:37,404 --> 00:10:38,638
What is this? What did you do?
188
00:10:38,672 --> 00:10:39,973
Scrambled eggs? What's in them?
189
00:10:40,007 --> 00:10:41,308
Dollop of mustard.
190
00:10:41,341 --> 00:10:42,810
See, this is what
I'm talking about.
191
00:10:42,843 --> 00:10:45,212
You men just trying to
change and destroy things.
192
00:10:45,245 --> 00:10:47,681
You and your little
mustard eggs.
193
00:10:47,715 --> 00:10:50,217
Jag with his
scorched-earth nonsense.
194
00:10:50,250 --> 00:10:51,952
It's childish. It's
good, though, right?
195
00:10:51,985 --> 00:10:53,396
That's not the point.
Admit that it's good.
196
00:10:53,420 --> 00:10:56,556
Yes, okay, it's good.
197
00:10:56,589 --> 00:10:59,059
So what are we gonna do
about Dietrich?
198
00:10:59,092 --> 00:11:02,129
Well, my beautiful,
bearded friend,
199
00:11:02,162 --> 00:11:04,364
I have an idea that I think
you might enjoy.
200
00:11:14,107 --> 00:11:16,910
So...
201
00:11:16,944 --> 00:11:18,478
Here we are.
202
00:11:18,511 --> 00:11:20,380
Yeah, here we are.
203
00:11:20,413 --> 00:11:21,414
Finally, right?
204
00:11:21,448 --> 00:11:23,784
Right.
205
00:11:26,119 --> 00:11:29,389
So what did you want to
pick my brain about?
206
00:11:29,422 --> 00:11:30,924
Oh, yeah. My babysitter.
207
00:11:30,958 --> 00:11:32,192
Oh, okay.
208
00:11:32,225 --> 00:11:33,593
Didn't see that coming. Go on.
209
00:11:33,626 --> 00:11:36,596
This key chain was found
near Harvey's body.
210
00:11:36,629 --> 00:11:38,265
Max, my babysitter,
has the same one.
211
00:11:39,767 --> 00:11:42,102
Mm. Sounds a bit like
a coincidence, huh?
212
00:11:42,135 --> 00:11:44,571
Yeah, on its own, totally.
213
00:11:44,604 --> 00:11:47,274
But I know Max,
and she's lying about something.
214
00:11:47,307 --> 00:11:50,543
It's just one
of those feelings I get.
215
00:11:50,577 --> 00:11:51,711
Well, did you tell Jenny?
216
00:11:51,745 --> 00:11:54,214
Now's not the right time. Why?
217
00:11:54,247 --> 00:11:56,087
Afraid she'll kick down
your babysitter's door,
218
00:11:56,116 --> 00:11:58,385
guns a-blazing? That's
exactly what I'm afraid of.
219
00:11:59,652 --> 00:12:03,556
This Jenny 2.0
is a little different.
220
00:12:05,826 --> 00:12:09,262
Look, so you know,
221
00:12:09,296 --> 00:12:12,265
Lindor 2.0 is not gonna stop
looking for Ronald.
222
00:12:12,299 --> 00:12:14,634
I have an address
for Legarski's brother.
223
00:12:14,667 --> 00:12:15,936
I'm gonna pay him a visit.
224
00:12:15,969 --> 00:12:18,271
Okay. You do you.
225
00:12:18,305 --> 00:12:19,506
Just leave me out of it.
226
00:12:22,309 --> 00:12:23,476
What about Cassie 2.0?
227
00:12:23,510 --> 00:12:25,645
Nope. No Cassie 2.0.
228
00:12:25,678 --> 00:12:27,447
Just same old me.
229
00:12:27,480 --> 00:12:28,982
Impossible.
230
00:12:29,016 --> 00:12:30,293
Come on, tell me something
I don't know.
231
00:12:30,317 --> 00:12:33,120
It's your turn to confess.
232
00:12:33,153 --> 00:12:34,822
Oh, okay.
233
00:12:34,855 --> 00:12:35,889
Confess?
234
00:12:35,923 --> 00:12:39,993
Oddly deep... for lunch.
235
00:12:40,027 --> 00:12:42,229
Yes, it is.
236
00:12:42,262 --> 00:12:45,799
♫♫
237
00:12:45,833 --> 00:12:48,936
Every time you asked me out,
I should have said yes.
238
00:12:52,339 --> 00:12:53,673
And yet, you didn't.
239
00:12:53,706 --> 00:12:55,775
Until now.
240
00:12:55,809 --> 00:12:56,844
If you're cool with that.
241
00:12:58,711 --> 00:13:00,113
This is just how I roll.
242
00:13:00,147 --> 00:13:02,315
Totally.
243
00:13:02,349 --> 00:13:04,484
Totally.
244
00:13:05,618 --> 00:13:09,289
This is literally
the worst plan ever.
245
00:13:09,322 --> 00:13:11,691
He... He said
it'll all be anonymous.
246
00:13:11,724 --> 00:13:13,827
Max, you can't stand T-Lock.
247
00:13:13,861 --> 00:13:15,371
What makes you think
you can trust him?
248
00:13:15,395 --> 00:13:18,431
I don't trust him, okay?
249
00:13:18,465 --> 00:13:19,675
But if I don't do what he wants,
250
00:13:19,699 --> 00:13:21,835
he was gonna make me
go to the cops.
251
00:13:21,869 --> 00:13:23,636
And so the solution to that
is giving him
252
00:13:23,670 --> 00:13:25,205
two bags full of drugs
and money?
253
00:13:25,238 --> 00:13:28,308
I mean, that doesn't really
sound right to me.
254
00:13:28,341 --> 00:13:29,776
Well,
I didn't mention the money,
255
00:13:29,809 --> 00:13:32,712
only the drugs and the accident.
256
00:13:32,745 --> 00:13:34,481
What about us?
257
00:13:36,917 --> 00:13:39,652
He didn't ask and I didn't say.
258
00:13:39,686 --> 00:13:42,555
You didn't have to do that.
259
00:13:42,589 --> 00:13:44,291
We're all in this together.
260
00:13:44,324 --> 00:13:46,826
Yeah. All of us.
261
00:13:46,860 --> 00:13:48,228
We got your back.
262
00:13:51,331 --> 00:13:53,934
God. I just...
I just want this all to be over.
263
00:13:56,036 --> 00:13:57,237
Okay.
264
00:13:57,270 --> 00:13:59,072
So, give T-Lock the drugs.
265
00:13:59,106 --> 00:14:00,407
And we still have the money.
266
00:14:37,044 --> 00:14:39,546
Howdy.
267
00:14:50,991 --> 00:14:54,127
Hey, Max.
268
00:14:54,161 --> 00:14:56,263
Uh, hi, Ms. D.
269
00:14:56,296 --> 00:14:57,497
Can I talk to you for a second?
270
00:14:59,432 --> 00:15:00,900
Uh, yeah, sure.
271
00:15:00,934 --> 00:15:02,369
I was wondering
if you heard about
272
00:15:02,402 --> 00:15:04,404
the police officer
who died in the woods.
273
00:15:04,437 --> 00:15:07,607
Yeah.
274
00:15:07,640 --> 00:15:09,709
Yeah. It was, uh, on the news.
275
00:15:09,742 --> 00:15:11,811
Why? They found a key
chain at the scene
276
00:15:11,844 --> 00:15:14,447
just like the one you have.
277
00:15:15,983 --> 00:15:16,950
Weird.
278
00:15:16,984 --> 00:15:19,319
Yeah, it is.
279
00:15:21,288 --> 00:15:23,823
Well, I still have mine, so...
280
00:15:23,856 --> 00:15:26,493
Max, if you were out there,
if you know anything,
281
00:15:26,526 --> 00:15:27,961
you can tell me.
282
00:15:27,995 --> 00:15:29,672
You actually think I had
something to do with this?
283
00:15:29,696 --> 00:15:31,131
I didn't,
284
00:15:31,164 --> 00:15:34,101
so have a nice day.
285
00:15:34,134 --> 00:15:35,935
Max...
286
00:15:48,848 --> 00:15:52,785
Is it tricky,
being someone's lapdog?
287
00:15:52,819 --> 00:15:54,521
I mean,
it's more than just a job.
288
00:15:54,554 --> 00:15:57,424
It's a relationship
that's twisted.
289
00:15:57,457 --> 00:15:58,697
You've got to stay loyal to him,
290
00:15:58,725 --> 00:16:00,260
but you're living in utter fear?
291
00:16:00,293 --> 00:16:01,928
Ugh. That's a lot to unpack.
292
00:16:01,961 --> 00:16:03,763
I have no idea
what you're talking about.
293
00:16:03,796 --> 00:16:05,474
How about you and Dietrich?
What's your deal?
294
00:16:05,498 --> 00:16:07,034
Why don't you ask him?
295
00:16:07,067 --> 00:16:08,935
'Cause that would go well.
296
00:16:08,968 --> 00:16:10,446
He's one of those men
who hates women.
297
00:16:10,470 --> 00:16:12,048
Hates it even more
when they ask questions.
298
00:16:12,072 --> 00:16:13,806
You got a point?
299
00:16:13,840 --> 00:16:15,842
I just want to know
if you would die for Dietrich.
300
00:16:15,875 --> 00:16:20,547
Like, are you one of those
macho, yay team,
301
00:16:20,580 --> 00:16:22,515
die-with-your-boots-on types?
302
00:16:24,317 --> 00:16:25,952
I still don't know
what you're asking me.
303
00:16:25,985 --> 00:16:27,887
Really? Mm.
304
00:16:27,920 --> 00:16:30,657
'Cause you... you didn't
strike me as a dumb cowboy.
305
00:16:32,892 --> 00:16:35,095
Is there anyone that
you would die for?
306
00:16:36,263 --> 00:16:37,964
Oh.
307
00:16:37,997 --> 00:16:39,799
Oh, there it is. Yeah.
308
00:16:39,832 --> 00:16:41,210
There's someone.
It's not your boss, though.
309
00:16:41,234 --> 00:16:42,235
That's interesting.
310
00:16:42,269 --> 00:16:44,137
What do you want from me?
311
00:16:44,171 --> 00:16:45,548
Just want to know what Dietrich
did with our drugs and money.
312
00:16:45,572 --> 00:16:47,006
We don't have it.
313
00:16:49,008 --> 00:16:50,077
I told you he'd say that.
314
00:16:50,110 --> 00:16:53,646
Oh, God. Such a shame.
315
00:16:53,680 --> 00:16:55,248
You are so cute.
316
00:16:55,282 --> 00:16:58,351
I really thought
you were smart, too.
317
00:16:58,385 --> 00:16:59,619
How tall are you?
318
00:17:06,793 --> 00:17:08,328
Travis?
319
00:17:08,361 --> 00:17:11,098
Ice cream? Something stronger?
320
00:17:11,131 --> 00:17:12,932
Maybe both?
321
00:17:12,965 --> 00:17:15,202
Yeah.
322
00:17:17,637 --> 00:17:18,938
So?
323
00:17:18,971 --> 00:17:23,210
So he said we should
"cool things down."
324
00:17:23,243 --> 00:17:27,114
There's a part of me that knows
he's probably right, but...
325
00:17:27,147 --> 00:17:28,881
But you like him,
326
00:17:28,915 --> 00:17:30,459
and you still haven't told him
that you like him.
327
00:17:30,483 --> 00:17:32,119
I don't know
what's wrong with me.
328
00:17:32,152 --> 00:17:34,621
You've been hurt before.
329
00:17:34,654 --> 00:17:36,456
You've lost people
that you've loved.
330
00:17:36,489 --> 00:17:38,591
I'm no relationship expert,
331
00:17:38,625 --> 00:17:42,395
but it makes sense why you'd
want to protect your heart.
332
00:17:44,131 --> 00:17:48,201
I think you just need to figure
out if he's worth the risk.
333
00:17:48,235 --> 00:17:50,637
Just talk to him.
334
00:17:50,670 --> 00:17:51,938
What about Lindor?
335
00:17:51,971 --> 00:17:54,107
Is he worth the risk?
336
00:17:54,141 --> 00:17:55,108
How did you know?
337
00:17:55,142 --> 00:17:57,210
Denise.
338
00:17:57,244 --> 00:17:58,044
It's always Denise.
339
00:17:58,077 --> 00:17:59,212
Uh-huh.
340
00:17:59,246 --> 00:18:03,483
Mm. Yeah, we had a moment,
and...
341
00:18:03,516 --> 00:18:05,152
I could feel him holding back,
342
00:18:05,185 --> 00:18:07,487
but I didn't... I didn't pry.
343
00:18:07,520 --> 00:18:10,423
See, that's where we differ.
344
00:18:10,457 --> 00:18:11,624
I can't stop prying.
345
00:18:11,658 --> 00:18:15,094
Oh, really?
346
00:18:15,128 --> 00:18:17,330
By the way, did you find
anything more on Harvey?
347
00:18:19,432 --> 00:18:20,967
Tubb's locked me out.
348
00:18:21,000 --> 00:18:22,511
I was just wondering about
that key chain we found
349
00:18:22,535 --> 00:18:23,836
at the crime scene.
350
00:18:23,870 --> 00:18:25,238
Well, we ran some prints.
351
00:18:25,272 --> 00:18:26,615
It didn't match
anybody in the system.
352
00:18:26,639 --> 00:18:29,909
Why?
353
00:18:29,942 --> 00:18:33,613
My babysitter, Max,
has one exactly like it.
354
00:18:35,615 --> 00:18:38,451
That's weird. Yeah.
355
00:18:38,485 --> 00:18:40,953
Even so, even if Harvey
was the one shooting at us,
356
00:18:40,987 --> 00:18:42,689
I don't think
it was your babysitter.
357
00:18:42,722 --> 00:18:43,956
Yeah, and I asked her about it,
358
00:18:43,990 --> 00:18:46,659
and she denied knowing anything.
359
00:18:49,996 --> 00:18:51,964
Try it.
360
00:18:51,998 --> 00:18:53,142
You're just
not a good influence.
361
00:18:53,166 --> 00:18:55,268
That's what this is.
362
00:19:01,974 --> 00:19:03,276
Big bag.
363
00:19:03,310 --> 00:19:04,544
Yeah.
364
00:19:04,577 --> 00:19:07,380
Probably worth
a lot of money, right?
365
00:19:07,414 --> 00:19:09,148
T-Lock is risking himself
for our safety.
366
00:19:11,083 --> 00:19:13,386
Yeah.
367
00:19:13,420 --> 00:19:14,554
Listen to your mother.
368
00:19:14,587 --> 00:19:16,456
You'll thank me later.
369
00:19:16,489 --> 00:19:18,057
It's all gonna be much better.
370
00:19:47,254 --> 00:19:49,889
Hey.
371
00:19:49,922 --> 00:19:51,324
Where did you go last night?
372
00:19:51,358 --> 00:19:53,059
What do you mean?
373
00:19:53,092 --> 00:19:54,437
You thought I was asleep,
but you got up
374
00:19:54,461 --> 00:19:56,229
and left the room.
375
00:19:56,263 --> 00:19:58,431
Where does anybody go
late at night?
376
00:19:58,465 --> 00:19:59,799
But where did you go?
377
00:20:04,203 --> 00:20:05,672
Don't interrogate me.
378
00:20:05,705 --> 00:20:07,006
I'm not interrogating you.
379
00:20:07,039 --> 00:20:08,908
I'm asking you
a simple question.
380
00:20:08,941 --> 00:20:10,176
I was in the bathroom.
381
00:20:10,209 --> 00:20:12,445
It was a long time.
382
00:20:39,105 --> 00:20:40,607
I went out to look at Venus.
383
00:20:40,640 --> 00:20:43,242
Was that before or after
you went to the bathroom?
384
00:20:45,612 --> 00:20:47,314
After.
385
00:20:47,347 --> 00:20:50,082
Do I need your permission
to look at distant planets now?
386
00:20:50,116 --> 00:20:51,994
No, I just didn't know
that you were an astronomer.
387
00:20:52,018 --> 00:20:54,621
There's a lot of things
you don't know, Ronald.
388
00:21:01,328 --> 00:21:02,795
I thought you
told me everything.
389
00:21:02,829 --> 00:21:03,796
I don't tell you everything
because...
390
00:21:03,830 --> 00:21:05,898
Ronald? Scarlet?
391
00:21:05,932 --> 00:21:08,067
I need the two of you
to come with me.
392
00:21:08,100 --> 00:21:09,469
But I'm not done with...
393
00:21:09,502 --> 00:21:10,770
It's okay. We'll do it later.
394
00:21:20,680 --> 00:21:23,115
Hello, friend.
395
00:21:23,149 --> 00:21:25,084
Welcome to Holy Wolf Ranch.
396
00:21:25,117 --> 00:21:27,520
How can I be of service?
397
00:21:32,392 --> 00:21:34,927
Scarlet: What are you doing?
398
00:21:34,961 --> 00:21:36,961
I'll explain later.
Just be quiet, Scarlet.
399
00:21:39,298 --> 00:21:40,933
What? In there.
400
00:21:40,967 --> 00:21:41,934
There's someone here,
isn't there?
401
00:21:41,968 --> 00:21:44,671
Don't make a sound.
402
00:21:44,704 --> 00:21:46,205
Help!
403
00:21:46,238 --> 00:21:47,273
Agatha!
404
00:21:47,306 --> 00:21:49,542
Oh, my God!
405
00:21:51,511 --> 00:21:52,855
I can't be the only fan
of your book
406
00:21:52,879 --> 00:21:54,814
to just show up like this.
407
00:21:54,847 --> 00:21:56,625
No, but most of them
have a troubled dog in tow,
408
00:21:56,649 --> 00:21:59,452
and from what I can tell...
And I can tell a lot...
409
00:21:59,486 --> 00:22:03,122
Jim the Dog
isn't troubled at all.
410
00:22:03,155 --> 00:22:04,123
Cats.
411
00:22:04,156 --> 00:22:07,193
I'm sorry?
412
00:22:07,226 --> 00:22:08,528
My girlfriend has them.
413
00:22:08,561 --> 00:22:10,630
We just moved in together,
414
00:22:10,663 --> 00:22:12,632
and Jim the Dog's been
showing me his frustration
415
00:22:12,665 --> 00:22:14,300
by devouring half my socks.
416
00:22:15,668 --> 00:22:16,712
And you came up here
to get some advice
417
00:22:16,736 --> 00:22:17,704
on how to deal with that?
418
00:22:17,737 --> 00:22:20,039
Yeah, if you don't mind.
419
00:22:20,072 --> 00:22:21,741
What did you say
you did for a living?
420
00:22:21,774 --> 00:22:23,242
Oh, I own a roofing business.
421
00:22:30,249 --> 00:22:34,186
I'm sorry, but that's the last
warning he's gonna get.
422
00:22:41,260 --> 00:22:42,562
Mark the roofer, is that it?
423
00:22:42,595 --> 00:22:44,196
T... That's right.
424
00:22:44,230 --> 00:22:46,866
Why don't you tell me
why you're really here, Mark?
425
00:22:46,899 --> 00:22:49,436
I thought I just did.
426
00:22:49,469 --> 00:22:51,203
Jim the Dog, quiet.
427
00:22:51,237 --> 00:22:53,440
There's no reason for alarm.
428
00:22:53,473 --> 00:22:55,708
Sit.
429
00:22:55,742 --> 00:22:58,578
Dogs aren't the only animals
I can read.
430
00:22:58,611 --> 00:23:01,714
Your name might be Mark,
431
00:23:01,748 --> 00:23:03,683
but you're not a roofer,
432
00:23:03,716 --> 00:23:06,185
and you certainly don't have
a girlfriend.
433
00:23:06,218 --> 00:23:08,988
This is about my brother,
isn't it?
434
00:23:18,998 --> 00:23:20,066
Hey.
435
00:23:23,235 --> 00:23:25,538
How was the drop-off?
436
00:23:25,572 --> 00:23:28,808
My mom's an idiot
for trusting T-Lock.
437
00:23:28,841 --> 00:23:31,444
Yeah, I get it.
438
00:23:31,478 --> 00:23:33,680
But worst case,
he gets caught with the drugs.
439
00:23:36,015 --> 00:23:38,485
Max...
440
00:23:38,518 --> 00:23:39,586
what else is going on?
441
00:23:42,655 --> 00:23:43,655
Nothing.
442
00:23:45,357 --> 00:23:47,460
Come on. You're gonna be late
for your shift.
443
00:23:48,495 --> 00:23:49,662
Hey.
444
00:23:51,698 --> 00:23:53,500
You're not in this alone.
445
00:24:12,151 --> 00:24:13,720
What was that for?
446
00:24:15,321 --> 00:24:19,492
I just wanted to feel good
for a moment.
447
00:24:22,194 --> 00:24:25,364
You're the only thing...
448
00:24:25,397 --> 00:24:28,635
that makes me feel like...
449
00:24:28,668 --> 00:24:30,369
like the sky isn't falling.
450
00:24:40,647 --> 00:24:41,714
We're done with it now.
451
00:24:42,915 --> 00:24:45,117
It's over.
452
00:25:13,946 --> 00:25:16,082
Travis?
453
00:25:16,115 --> 00:25:17,750
Travis?
454
00:25:21,621 --> 00:25:23,389
Travis?
455
00:25:45,044 --> 00:25:46,245
Ahhh!
456
00:25:50,316 --> 00:25:51,918
You know, I gotta be honest.
This is not
457
00:25:51,951 --> 00:25:53,352
how I thought this was gonna go.
458
00:25:53,385 --> 00:25:55,221
Call me a bleeding-heart
optimist or whatever,
459
00:25:55,254 --> 00:25:58,758
but I really thought
that Dietrich was gonna be
460
00:25:58,791 --> 00:26:00,593
like the fat girl
at our pool party.
461
00:26:00,627 --> 00:26:03,362
We were gonna... We were gonna
mean girl the hell out of him.
462
00:26:03,395 --> 00:26:05,632
You people are insane.
463
00:26:05,665 --> 00:26:07,700
Oh, well. Good times.
464
00:26:07,734 --> 00:26:10,369
Donno?
465
00:26:43,135 --> 00:26:44,470
I think we popped his brain.
466
00:26:44,503 --> 00:26:45,503
Stop laughing!
467
00:26:47,807 --> 00:26:51,944
Listen, if you think that
Dietrich gives a damn about me,
468
00:26:51,978 --> 00:26:54,981
well, then,
you're stupider than...
469
00:26:55,014 --> 00:26:56,983
Wait, I'm sorry,
what's your name again, friend?
470
00:26:57,016 --> 00:26:59,085
Donno.
471
00:26:59,118 --> 00:27:02,454
Then you're stupider than
fatass Donno here, okay?
472
00:27:02,488 --> 00:27:04,791
See? I knew you would be
a good mean girl.
473
00:27:04,824 --> 00:27:07,626
"Gretchen, stop trying
to make fetch happen."
474
00:27:07,660 --> 00:27:10,162
You've seen it. It's so funny.
475
00:27:12,164 --> 00:27:14,801
You want Smiley. Who's Smiley?
476
00:27:14,834 --> 00:27:17,670
Dietrich, he's his...
His nephew.
477
00:27:17,704 --> 00:27:19,105
Works at the bar.
478
00:27:19,138 --> 00:27:21,040
He thinks of him like
he's his own kid.
479
00:27:21,073 --> 00:27:22,942
Alright, get to the point.
480
00:27:22,975 --> 00:27:25,444
He's been skimming for months,
481
00:27:25,477 --> 00:27:28,280
and I wouldn't be surprised
if it was him and Big Sam
482
00:27:28,314 --> 00:27:30,116
who were the ones
that ripped y'all off, so...
483
00:27:30,149 --> 00:27:31,650
Dietrich's blind to all of it.
484
00:27:33,152 --> 00:27:35,421
He's not willing to die
for Dietrich.
485
00:27:38,324 --> 00:27:40,693
I would like an address, please.
486
00:27:49,769 --> 00:27:51,804
Oh.
487
00:27:52,839 --> 00:27:54,807
You okay?
488
00:28:06,052 --> 00:28:07,319
State your business.
489
00:28:07,353 --> 00:28:11,023
We're looking for your guy,
Stone.
490
00:28:11,057 --> 00:28:12,759
We've got an arrest warrant
for him.
491
00:28:12,792 --> 00:28:14,761
For what?
492
00:28:14,794 --> 00:28:16,195
Blowing off some steam?
493
00:28:16,228 --> 00:28:17,830
For pulling a gun on an officer.
494
00:28:17,864 --> 00:28:19,331
Where is he?
495
00:28:19,365 --> 00:28:21,000
If I remember correctly,
496
00:28:21,033 --> 00:28:23,369
Smiley here,
he hit you a few times.
497
00:28:23,402 --> 00:28:24,771
You want to take him too?
498
00:28:24,804 --> 00:28:27,106
And if I remember correctly,
I hit him first.
499
00:28:27,139 --> 00:28:28,775
Always believed in a fair fight.
500
00:28:28,808 --> 00:28:31,443
Stone drew his weapon.
501
00:28:31,477 --> 00:28:34,180
Pretty sure your girlfriend
drew first.
502
00:28:34,213 --> 00:28:35,214
Cassie Dewell?
503
00:28:35,247 --> 00:28:36,949
Just tell me where he is.
504
00:28:36,983 --> 00:28:38,450
Haven't seen him.
505
00:28:40,619 --> 00:28:42,922
Where's Stone?
506
00:28:42,955 --> 00:28:45,091
I tell you what...
507
00:28:45,124 --> 00:28:49,595
If I see him, I'll drive him
down to the station myself.
508
00:28:51,630 --> 00:28:54,967
Not if I pick you up first.
509
00:28:57,636 --> 00:29:00,606
Don't say that. Come on. Let go.
510
00:29:05,177 --> 00:29:07,146
Mm.
511
00:29:08,981 --> 00:29:12,484
Okay, out with it.
Why are we here?
512
00:29:14,520 --> 00:29:17,289
Remember that ranch we used
to ride at when you were little?
513
00:29:18,925 --> 00:29:20,459
Yeah.
514
00:29:20,492 --> 00:29:22,628
Feels like a lifetime ago.
515
00:29:22,661 --> 00:29:25,064
I did not have two nickels
to rub together,
516
00:29:25,097 --> 00:29:28,134
and Mr. Coleman let us
ride for free.
517
00:29:28,167 --> 00:29:30,336
Gave me the idea
for the Black rodeo,
518
00:29:30,369 --> 00:29:35,441
and now more people know that
Black cowboys and cowgirls exist.
519
00:29:36,675 --> 00:29:39,745
Haven't we always existed?
520
00:29:39,778 --> 00:29:43,549
Existing and being seen
are two different things.
521
00:29:47,386 --> 00:29:51,257
I always wanted
my own ranch, though.
522
00:29:51,290 --> 00:29:54,026
I'm thinking of buying this one.
523
00:29:54,060 --> 00:29:54,994
What do you think?
524
00:29:55,027 --> 00:29:56,027
What?
525
00:29:56,963 --> 00:29:58,197
You can bring Kai here,
526
00:29:58,230 --> 00:29:59,498
and he can learn to ride.
527
00:30:01,968 --> 00:30:03,335
Someday, Kai's children.
528
00:30:08,140 --> 00:30:10,943
What do you really think?
529
00:30:10,977 --> 00:30:14,780
I need your blessing.
530
00:30:14,813 --> 00:30:18,284
I think it would be amazing.
Amazing.
531
00:30:31,530 --> 00:30:33,900
Smiley, hey.
532
00:30:33,933 --> 00:30:35,634
What's up, old buddy?
533
00:30:35,667 --> 00:30:38,637
Damn, T-Lock. Been a hot minute.
534
00:30:38,670 --> 00:30:41,507
Can I talk to you for a second,
alone?
535
00:30:43,242 --> 00:30:45,912
Yeah. Go on.
536
00:30:52,218 --> 00:30:55,888
Okay, okay, you got
my dandelions waving.
537
00:31:05,264 --> 00:31:06,408
Where the hell'd you get this?
538
00:31:06,432 --> 00:31:08,067
Never mind that.
539
00:31:08,100 --> 00:31:10,569
Plenty more
where that came from.
540
00:31:10,602 --> 00:31:12,071
You been stealing our product,
man?
541
00:31:12,104 --> 00:31:14,240
I... I didn't steal anything.
542
00:31:14,273 --> 00:31:15,274
My boss will kill you.
543
00:31:15,307 --> 00:31:16,775
Hey, okay.
544
00:31:16,808 --> 00:31:18,177
I can get it for you
545
00:31:18,210 --> 00:31:20,612
and you can give it
back to your boss,
546
00:31:20,646 --> 00:31:22,581
or just... just hear me out.
547
00:31:22,614 --> 00:31:23,916
Just hear me out.
548
00:31:23,950 --> 00:31:25,017
We can sell it ourselves.
549
00:31:25,051 --> 00:31:26,785
Who else knows about this?
550
00:31:26,818 --> 00:31:29,621
Nobody, I swear.
551
00:31:31,590 --> 00:31:32,591
Just think about it.
552
00:31:47,306 --> 00:31:48,975
Would you like
some coffee?
553
00:31:49,008 --> 00:31:51,910
Or tea?
She makes the perfect cup.
554
00:31:51,944 --> 00:31:53,612
No, thank you.
555
00:31:53,645 --> 00:31:55,481
It would be rude to not partake.
556
00:31:55,514 --> 00:31:57,116
You'll have
to excuse my husband.
557
00:31:57,149 --> 00:32:00,486
He can get rather sensitive
when it comes to his brother.
558
00:32:00,519 --> 00:32:05,457
Yes, dear, but he did come here
under false pretenses.
559
00:32:05,491 --> 00:32:08,160
Let's give him a chance
to explain, hm?
560
00:32:10,529 --> 00:32:14,100
I'm a U.S. Marshal.
561
00:32:14,133 --> 00:32:16,278
I'm looking for Ronald Pergman.
Do you know who that is?
562
00:32:16,302 --> 00:32:18,137
Of course.
My brother's partner in crime.
563
00:32:18,170 --> 00:32:19,972
Did you brother ever talk to you
about Ronald?
564
00:32:20,006 --> 00:32:21,807
About what they were
doing together?
565
00:32:21,840 --> 00:32:23,109
Is that a serious question?
566
00:32:23,142 --> 00:32:24,743
I'm just doing my job.
567
00:32:24,776 --> 00:32:29,081
Unless, of course,
you have something to hide.
568
00:32:29,115 --> 00:32:30,749
Do you?
569
00:32:30,782 --> 00:32:32,351
Have something to hide?
570
00:32:34,353 --> 00:32:35,521
Shame.
571
00:32:39,558 --> 00:32:41,327
It's okay.
572
00:32:41,360 --> 00:32:44,830
My husband did not know
what Rick was doing,
573
00:32:44,863 --> 00:32:46,332
but he knew he was broken.
574
00:32:46,365 --> 00:32:49,501
He feels he should have
helped his brother.
575
00:32:49,535 --> 00:32:51,437
Helped him?
576
00:32:51,470 --> 00:32:53,181
I'm sorry, what...
What could you have done?
577
00:32:57,143 --> 00:32:58,677
I could have fixed him.
578
00:33:04,483 --> 00:33:05,851
You know, uh...
579
00:33:05,884 --> 00:33:07,453
I think I will
have some of that coffee.
580
00:33:07,486 --> 00:33:09,621
Splendid.
581
00:33:27,673 --> 00:33:30,242
Alright, T-Lock. I'm in.
582
00:33:30,276 --> 00:33:33,379
Yeah, come by my place tomorrow.
583
00:33:33,412 --> 00:33:36,582
We'll, um, bash out
all the details.
584
00:33:48,560 --> 00:33:49,628
Everything okay?
585
00:33:51,263 --> 00:33:53,432
Perfect.
586
00:33:53,465 --> 00:33:56,768
I'm sorry I lied to you.
587
00:33:56,802 --> 00:33:59,605
The job sometimes demands it.
588
00:33:59,638 --> 00:34:01,107
Hard habit to break, I guess.
589
00:34:01,140 --> 00:34:02,674
Every habit can be broken.
590
00:34:02,708 --> 00:34:05,544
With the proper training.
591
00:34:05,577 --> 00:34:08,214
You are an apt pupil,
aren't you?
592
00:34:11,883 --> 00:34:12,851
Hey!
593
00:34:39,978 --> 00:34:42,114
You thirsty?
594
00:34:42,148 --> 00:34:43,782
Maybe some milk.
595
00:35:08,307 --> 00:35:10,776
These Cheezy Bites expired
five years ago.
596
00:35:10,809 --> 00:35:13,645
How do people live like this?
597
00:35:23,121 --> 00:35:25,991
I found something.
598
00:35:27,226 --> 00:35:28,627
Is that a used condom?
599
00:35:34,366 --> 00:35:36,168
Oh, I need glasses.
600
00:35:36,202 --> 00:35:37,769
These are ours.
601
00:35:37,803 --> 00:35:40,206
It's too late to ask this
chucklehead where he got them.
602
00:35:40,239 --> 00:35:41,607
We don't need to.
603
00:35:41,640 --> 00:35:44,042
Dietrich had our drugs
the whole time.
604
00:35:44,075 --> 00:35:46,178
He killed Harvey,
and he lied to my face.
605
00:35:46,212 --> 00:35:47,846
I hate liars.
606
00:35:47,879 --> 00:35:50,282
It's time to show this guy
who's actually in charge.
607
00:35:52,218 --> 00:35:53,485
Ugh. Not now.
608
00:35:56,021 --> 00:35:58,890
Are you kidding me, sis?
609
00:36:00,726 --> 00:36:03,161
Pack your bags, Dhruv.
610
00:36:03,195 --> 00:36:04,330
We're going to Montana.
611
00:36:19,445 --> 00:36:21,880
One coffee to go.
Cream and sugar, like you asked.
612
00:36:21,913 --> 00:36:23,048
Thank you.
613
00:36:23,081 --> 00:36:24,750
You pulling an all-nighter?
614
00:36:24,783 --> 00:36:27,386
Yeah, something like that.
615
00:36:27,419 --> 00:36:28,830
You're, um...
You're Max's friend, right?
616
00:36:28,854 --> 00:36:32,157
Yeah. I'm Cassie Dewell.
617
00:36:32,190 --> 00:36:34,593
She babysits my son.
618
00:36:34,626 --> 00:36:36,328
Oh, yeah. Yeah.
619
00:36:36,362 --> 00:36:37,929
I hear about him all the time.
620
00:36:37,963 --> 00:36:40,098
D... Good things, I hope?
621
00:36:40,131 --> 00:36:42,109
Just that they are starting
the next great rock band.
622
00:36:42,133 --> 00:36:44,603
Yep. Yep.
The world better watch out.
623
00:36:46,538 --> 00:36:48,940
Don't want that to get cold.
624
00:36:48,974 --> 00:36:50,909
Mm-hmm.
625
00:36:53,312 --> 00:36:55,447
Enjoy your coffee. You bet.
626
00:37:21,006 --> 00:37:22,374
You're mad.
627
00:37:22,408 --> 00:37:23,642
You're alive.
628
00:37:23,675 --> 00:37:25,243
I thought my text said
leave me alone.
629
00:37:25,277 --> 00:37:26,878
I've been looking for you
all damn day!
630
00:37:30,316 --> 00:37:32,150
Oh, my God. You're hurt.
It's nothing.
631
00:37:32,183 --> 00:37:33,728
I knew something was wrong.
What happened?
632
00:37:33,752 --> 00:37:34,720
I had worse. What happened?
633
00:37:34,753 --> 00:37:35,887
It's nothing, Jenny!
634
00:37:35,921 --> 00:37:37,323
And I'm not gonna tell you,
635
00:37:37,356 --> 00:37:39,558
and you know it.
636
00:37:57,643 --> 00:37:59,244
I did it.
637
00:37:59,277 --> 00:38:01,647
I'm under the wing
of the dragon.
638
00:38:02,814 --> 00:38:04,350
The cartel? Yeah.
639
00:38:04,383 --> 00:38:06,852
They need someone they can trust
to run distro now.
640
00:38:06,885 --> 00:38:09,287
That's the only reason
that I'm alive.
641
00:38:12,791 --> 00:38:13,959
Alright.
642
00:38:16,227 --> 00:38:18,864
I'm gonna get you some ice.
643
00:38:22,701 --> 00:38:24,436
Thanks for your time.
644
00:38:24,470 --> 00:38:25,837
Sorry we got off
on the wrong foot.
645
00:38:25,871 --> 00:38:27,105
You recovered nicely.
646
00:38:27,138 --> 00:38:28,540
Drive safe.
647
00:38:28,574 --> 00:38:30,217
The turns are hard to see
down there in the dark.
648
00:38:30,241 --> 00:38:32,711
I'll be okay.
649
00:38:32,744 --> 00:38:34,012
Thanks again.
650
00:38:36,247 --> 00:38:38,517
Be good, Jim the Dog.
651
00:39:12,050 --> 00:39:15,253
"I could have fixed him."
652
00:39:15,286 --> 00:39:16,955
What do you think he meant
by that?
653
00:39:18,223 --> 00:39:20,358
Nothing?
654
00:39:20,392 --> 00:39:22,193
Really?
655
00:39:22,227 --> 00:39:25,163
No twin brother
conspiracy theories?
656
00:39:25,196 --> 00:39:27,999
No secrets?
657
00:39:28,033 --> 00:39:29,801
Yeah, you're probably right.
658
00:39:32,137 --> 00:39:33,371
Still.
659
00:40:10,175 --> 00:40:12,878
Help... me...
660
00:40:12,911 --> 00:40:15,847
Oh, my God.
661
00:40:19,818 --> 00:40:20,786
Does it hurt?
662
00:40:20,819 --> 00:40:22,320
Mnh-mnh.
663
00:40:22,353 --> 00:40:24,189
Liar.
664
00:40:28,527 --> 00:40:30,596
I just need to know you're okay.
665
00:40:32,297 --> 00:40:34,600
Don't make me
come hunting for you again.
666
00:40:34,633 --> 00:40:36,267
Mm.
667
00:40:36,301 --> 00:40:38,470
Maybe I like Jenny Hoyt
chasing me.
668
00:40:38,504 --> 00:40:41,607
I'm serious.
669
00:40:43,642 --> 00:40:45,944
Mm.
670
00:40:47,212 --> 00:40:49,515
Stone! Open the door!
671
00:40:49,548 --> 00:40:52,618
It's Dietrich. Hide, now.
672
00:40:52,651 --> 00:40:54,152
You listen to me.
Do not come out.
673
00:40:54,185 --> 00:40:57,122
You do not say anything.
Promise me.
674
00:41:00,559 --> 00:41:01,693
Travis: What the hell?
675
00:41:01,727 --> 00:41:03,194
What took you so long?
676
00:41:03,228 --> 00:41:04,663
What... What is going on?
677
00:41:04,696 --> 00:41:07,999
Someone in here?
No, no. It's just me.
678
00:41:11,837 --> 00:41:13,338
Let's go for a ride. Dietrich.
679
00:41:13,371 --> 00:41:14,840
Come on, man. It's been...
680
00:41:14,873 --> 00:41:16,307
It's been a day, okay?
681
00:41:19,310 --> 00:41:21,046
I don't remember asking.
682
00:41:28,854 --> 00:41:30,321
Today, Stone.
683
00:41:32,558 --> 00:41:33,692
Come on.
684
00:41:33,725 --> 00:41:35,126
We're gonna go meet Smiley,
685
00:41:35,160 --> 00:41:36,828
clear the air between us.
686
00:42:29,915 --> 00:42:32,884
Captions by VITA...
46328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.