All language subtitles for Big Sky S02E06 WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:05,239 Here. Make a wish and throw it. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,475 What's that? Jenny: I found it near the scene. 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,311 Looks like something a kid would do. 4 00:00:10,344 --> 00:00:12,546 Drop the bag, or you die! 5 00:00:14,115 --> 00:00:15,249 Who the hell are you?! 6 00:00:17,251 --> 00:00:20,154 Run! 7 00:00:20,188 --> 00:00:21,989 If this murder's connected to the cartel, 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,392 this is much bigger than we thought. 9 00:00:24,425 --> 00:00:26,103 I think this has something to do with Dietrich. 10 00:00:26,127 --> 00:00:28,429 Land surveyor said he saw a man 11 00:00:28,462 --> 00:00:30,598 matching Ronald's description outside a remote cabin. 12 00:00:30,631 --> 00:00:32,266 He was standing with a woman 13 00:00:32,300 --> 00:00:35,236 who sounds a lot like Scarlet. 14 00:00:35,269 --> 00:00:38,406 And how was your conjugal visit 15 00:00:38,439 --> 00:00:40,241 with Ronald? 16 00:00:40,274 --> 00:00:43,043 H-He's still set on escaping. 17 00:00:43,077 --> 00:00:44,445 Is that...? 18 00:00:44,478 --> 00:00:45,913 Dietrich. 19 00:00:45,946 --> 00:00:48,716 Oh! Ahh! 20 00:00:48,749 --> 00:00:50,951 They were spying on you. 21 00:00:50,984 --> 00:00:53,954 Get off of her! Not a good idea, doll. 22 00:00:53,987 --> 00:00:55,256 So why were you following me? 23 00:00:55,289 --> 00:00:57,057 Because they're cops. 24 00:01:06,900 --> 00:01:09,737 Hoo, boy. This is interesting. 25 00:01:11,839 --> 00:01:13,974 Just drop the gun and we'll go. 26 00:01:14,007 --> 00:01:15,543 Why were you following me? 27 00:01:15,576 --> 00:01:17,878 We were just having a little girls' night. 28 00:01:17,911 --> 00:01:20,448 Let's just all walk away, blame it on the alcohol. 29 00:01:20,481 --> 00:01:21,549 Yeah? 30 00:01:21,582 --> 00:01:23,284 How about you lower your gun? 31 00:01:26,154 --> 00:01:28,622 Come on. Nobody's gonna get hurt. 32 00:01:35,929 --> 00:01:38,632 See? Wasn't so hard. 33 00:01:38,666 --> 00:01:41,635 Now you ladies go and have a nice night. 34 00:01:41,669 --> 00:01:43,771 Go! You heard him. 35 00:01:48,142 --> 00:01:49,510 Thanks for letting me borrow it. 36 00:01:57,218 --> 00:01:59,287 What the hell was that? 37 00:01:59,320 --> 00:02:00,988 They were following us! 38 00:02:01,021 --> 00:02:03,123 Security cameras, dumb-ass. 39 00:02:03,157 --> 00:02:05,125 You want to execute a cop, 40 00:02:05,159 --> 00:02:07,094 this ain't the place to do it. 41 00:02:30,551 --> 00:02:31,719 Hey, Dad. 42 00:02:31,752 --> 00:02:32,720 How was last night? 43 00:02:32,753 --> 00:02:34,121 Don't ask. Trust me. 44 00:02:34,154 --> 00:02:36,557 Okay. Doesn't sound like too much tequila. 45 00:02:36,590 --> 00:02:37,991 Something happen? What's this? 46 00:02:38,025 --> 00:02:39,993 Oh, your babysitter's, I think. 47 00:02:40,027 --> 00:02:41,547 Found it in between the couch cushions. 48 00:02:43,163 --> 00:02:44,398 I know that look. 49 00:02:44,432 --> 00:02:45,733 I gotta go, Dad. 50 00:02:45,766 --> 00:02:47,635 Hey. I'll be seeing you later, right? 51 00:02:47,668 --> 00:02:49,837 Told you I want to show you something. 52 00:02:49,870 --> 00:02:52,906 Yeah, for sure. 53 00:03:23,871 --> 00:03:25,639 Hey. 54 00:03:27,308 --> 00:03:29,286 You saved us, and I just... I wanted to say thanks. 55 00:03:29,310 --> 00:03:31,187 You shouldn't have been there in the first place. 56 00:03:31,211 --> 00:03:32,480 Why are you helping us? 57 00:03:34,282 --> 00:03:35,416 That's my business. 58 00:03:44,658 --> 00:03:46,927 Thank you. 59 00:03:48,662 --> 00:03:51,599 They're not gonna stop looking for you. 60 00:03:51,632 --> 00:03:52,933 I know. 61 00:04:14,254 --> 00:04:15,255 Hey, Max. 62 00:04:15,289 --> 00:04:17,291 Cassie, hi. 63 00:04:17,325 --> 00:04:18,592 Um, what's up? 64 00:04:18,626 --> 00:04:20,561 Yeah, sorry just to show up unannounced, 65 00:04:20,594 --> 00:04:22,095 but you left something at my house. 66 00:04:22,129 --> 00:04:23,564 Oh, my gosh. 67 00:04:23,597 --> 00:04:24,908 I have been looking for these everywhere. 68 00:04:24,932 --> 00:04:26,600 You're a life-saver. 69 00:04:26,634 --> 00:04:29,036 Where'd you get this charm? It's really cool. 70 00:04:31,038 --> 00:04:33,674 It's just this thing someone started at school. 71 00:04:33,707 --> 00:04:36,677 Yeah, a lot of us have them. 72 00:04:36,710 --> 00:04:39,279 It just... means that I'm single. 73 00:04:40,881 --> 00:04:41,849 Okay. Yeah. 74 00:04:41,882 --> 00:04:42,950 Dumb, I know. 75 00:04:42,983 --> 00:04:45,319 Here you go. 76 00:04:45,853 --> 00:04:47,688 Do we have a guest? 77 00:04:49,990 --> 00:04:53,293 Um, Cassie, this is my Mom's boyfriend, Tracy. 78 00:04:53,327 --> 00:04:56,797 Tracy, this is the woman I babysit for, Cassie Dewell. 79 00:04:56,830 --> 00:04:59,132 It's T-Lock. 80 00:04:59,166 --> 00:05:01,034 You want to come in, Cassie? 81 00:05:01,068 --> 00:05:02,936 I was just about to make a smoothie. 82 00:05:02,970 --> 00:05:04,304 I actually gotta run. 83 00:05:04,338 --> 00:05:06,474 I'm meeting up with some friends. 84 00:05:06,507 --> 00:05:08,652 Thank you so much for bringing me my keys back, Cassie. 85 00:05:08,676 --> 00:05:09,810 Really appreciate it. 86 00:05:09,843 --> 00:05:11,445 Of course. 87 00:05:19,152 --> 00:05:21,398 Are you sure you don't want to come inside for a smoothie? 88 00:05:21,422 --> 00:05:22,856 I'll rain check. Alright. 89 00:05:22,890 --> 00:05:24,291 Well, you have a nice day. 90 00:05:24,324 --> 00:05:25,559 You, too. 91 00:05:34,735 --> 00:05:37,805 What do you mean you can't find it? 92 00:05:37,838 --> 00:05:40,216 I don't know. I always keep it in this little dish by my bed, 93 00:05:40,240 --> 00:05:41,642 but it's not there. 94 00:05:41,675 --> 00:05:43,219 It could just be in your room somewhere. 95 00:05:43,243 --> 00:05:44,478 Yeah, totally. 96 00:05:44,512 --> 00:05:45,989 I mean, I haven't looked hard for it yet. 97 00:05:46,013 --> 00:05:47,881 I've had a lot on my mind. 98 00:05:47,915 --> 00:05:49,235 Did you drop it at Harvey's house? 99 00:05:52,252 --> 00:05:55,222 Maybe. 100 00:05:55,255 --> 00:05:58,559 Because the way Cassie was looking at it, I mean... 101 00:05:58,592 --> 00:05:59,760 She knows. 102 00:05:59,793 --> 00:06:02,095 She knows something about it. 103 00:06:02,129 --> 00:06:04,498 Max, you said Cassie was cool, right? 104 00:06:04,532 --> 00:06:06,166 Maybe she could help us. 105 00:06:06,199 --> 00:06:08,001 We're too late for that. 106 00:06:08,035 --> 00:06:09,437 We're alone in this. 107 00:06:09,470 --> 00:06:11,204 Then we will figure it out. 108 00:06:16,910 --> 00:06:17,945 Together. 109 00:06:26,654 --> 00:06:27,955 Hmm. 110 00:06:29,156 --> 00:06:31,124 Like looking at a ghost. 111 00:06:31,158 --> 00:06:32,192 It's creepy. 112 00:06:32,225 --> 00:06:33,627 Mm. 113 00:06:33,661 --> 00:06:35,062 I wonder if he knew about Rick. 114 00:06:35,095 --> 00:06:36,964 You and Jerrie, thinking alike. 115 00:06:36,997 --> 00:06:38,799 She got his address before she left. 116 00:06:38,832 --> 00:06:42,369 Oh, I just spoke with her this morning. She didn't mention this. 117 00:06:42,402 --> 00:06:44,605 Yeah, well, she probably has other things on her mind. 118 00:06:44,638 --> 00:06:47,941 You know, I'm gonna send her a care package. 119 00:06:51,311 --> 00:06:52,946 I swear, if this is another call 120 00:06:52,980 --> 00:06:54,724 about my car warranty expiring, I'm gonna lose my... 121 00:06:54,748 --> 00:06:56,450 Dewell and Hoyt, this is Denise. 122 00:06:56,484 --> 00:06:58,151 The boiler's acting up again. 123 00:06:58,185 --> 00:06:59,219 Great. Hey. 124 00:06:59,252 --> 00:07:00,454 You're here. 125 00:07:00,488 --> 00:07:02,155 Yeah, uh, taking over Jerrie's desk. 126 00:07:03,356 --> 00:07:04,458 Kidding. 127 00:07:04,492 --> 00:07:06,760 I could use you. 128 00:07:06,794 --> 00:07:09,897 I'm gonna get something from my office 129 00:07:09,930 --> 00:07:11,164 and we can get lunch. 130 00:07:13,300 --> 00:07:17,638 Sure, I'd like to grab lunch and... be used. 131 00:07:25,145 --> 00:07:27,147 You okay? 132 00:07:28,381 --> 00:07:32,052 Other than a raging hangover, I'm fine. 133 00:07:34,888 --> 00:07:36,156 So last night was interesting. 134 00:07:36,189 --> 00:07:37,758 What was I supposed to do? 135 00:07:37,791 --> 00:07:39,026 You did plenty. 136 00:07:39,059 --> 00:07:40,694 Had your gun pointed at Cassie's head. 137 00:07:40,728 --> 00:07:42,195 Mm. Told Dietrich I was a cop. 138 00:07:42,229 --> 00:07:44,297 Mm-hmm. It could have gone a lot worse, too, 139 00:07:44,331 --> 00:07:46,500 if Dietrich found out about me. 140 00:07:50,871 --> 00:07:53,340 I just don't want to see anything happen to you. 141 00:07:55,843 --> 00:07:56,977 We need to cool down. 142 00:07:59,479 --> 00:08:01,014 That's not what I'm saying. 143 00:08:01,048 --> 00:08:03,784 I'm not gonna have another cross happen like last night. 144 00:08:03,817 --> 00:08:05,318 That would be bad news for both of us. 145 00:08:15,763 --> 00:08:18,498 Son of a bitch. 146 00:08:20,934 --> 00:08:23,403 Sounds like someone's been keeping secrets, Maxie. 147 00:08:30,678 --> 00:08:33,146 Sweetie. 148 00:08:33,180 --> 00:08:34,848 We need to talk. 149 00:08:36,449 --> 00:08:39,519 You told him. 150 00:08:39,553 --> 00:08:40,621 How could you? 151 00:08:50,197 --> 00:08:51,765 You promised. 152 00:08:51,799 --> 00:08:53,734 T-Lock is gonna give it to the police. 153 00:08:53,767 --> 00:08:56,436 I'll call in from a pay phone. 154 00:08:56,469 --> 00:08:57,938 Totally anonymous. 155 00:08:57,971 --> 00:08:59,339 A pay phone? 156 00:08:59,372 --> 00:09:02,242 It's not 1987, Tracy, okay? 157 00:09:02,275 --> 00:09:03,777 This does not sound like a good plan. 158 00:09:03,811 --> 00:09:05,512 Max, stop, please. 159 00:09:05,545 --> 00:09:07,615 Please, just tell him what you found. 160 00:09:07,648 --> 00:09:09,883 It's okay. If you'd feel more comfortable 161 00:09:09,917 --> 00:09:11,719 talking to the cops, go ahead. 162 00:09:16,289 --> 00:09:18,525 Okay. 163 00:09:18,558 --> 00:09:20,628 Okay, fine. I found a bag of drugs. 164 00:09:23,163 --> 00:09:26,867 Was there anything else, like money, maybe? 165 00:09:26,900 --> 00:09:29,536 Yeah, a little, 166 00:09:29,569 --> 00:09:31,772 but I spent it all on her tooth thing. 167 00:09:32,773 --> 00:09:33,774 Okay. 168 00:09:33,807 --> 00:09:34,908 Where are they now? 169 00:09:34,942 --> 00:09:36,977 The drugs. 170 00:09:37,978 --> 00:09:39,613 My friend's house. 171 00:09:39,647 --> 00:09:41,949 Ah. You need to bring them here, now. 172 00:09:41,982 --> 00:09:45,485 The longer you have those drugs, the more danger you're in. 173 00:09:45,518 --> 00:09:47,254 Don't worry. 174 00:09:47,287 --> 00:09:48,656 I'll take care of everything. 175 00:09:48,689 --> 00:09:53,593 Everything is gonna be fine, baby, I promise. 176 00:10:07,274 --> 00:10:11,278 Calling my brother impulsive would be an understatement. 177 00:10:13,180 --> 00:10:15,115 We used to have these Lego fortresses 178 00:10:15,148 --> 00:10:16,850 that we would build when we were kids, 179 00:10:16,884 --> 00:10:19,419 but Jag would always tear the entire thing down 180 00:10:19,452 --> 00:10:21,755 if one piece didn't look or fit right. 181 00:10:21,789 --> 00:10:25,826 Just days of work destroyed because it wasn't perfect. 182 00:10:25,859 --> 00:10:27,294 Me, on the other hand, 183 00:10:27,327 --> 00:10:29,596 I could see the problem and fix it 184 00:10:29,629 --> 00:10:31,498 without having to smash everything. 185 00:10:31,531 --> 00:10:33,366 But did he listen to me, ever? 186 00:10:33,400 --> 00:10:34,501 No. 187 00:10:37,404 --> 00:10:38,638 What is this? What did you do? 188 00:10:38,672 --> 00:10:39,973 Scrambled eggs? What's in them? 189 00:10:40,007 --> 00:10:41,308 Dollop of mustard. 190 00:10:41,341 --> 00:10:42,810 See, this is what I'm talking about. 191 00:10:42,843 --> 00:10:45,212 You men just trying to change and destroy things. 192 00:10:45,245 --> 00:10:47,681 You and your little mustard eggs. 193 00:10:47,715 --> 00:10:50,217 Jag with his scorched-earth nonsense. 194 00:10:50,250 --> 00:10:51,952 It's childish. It's good, though, right? 195 00:10:51,985 --> 00:10:53,396 That's not the point. Admit that it's good. 196 00:10:53,420 --> 00:10:56,556 Yes, okay, it's good. 197 00:10:56,589 --> 00:10:59,059 So what are we gonna do about Dietrich? 198 00:10:59,092 --> 00:11:02,129 Well, my beautiful, bearded friend, 199 00:11:02,162 --> 00:11:04,364 I have an idea that I think you might enjoy. 200 00:11:14,107 --> 00:11:16,910 So... 201 00:11:16,944 --> 00:11:18,478 Here we are. 202 00:11:18,511 --> 00:11:20,380 Yeah, here we are. 203 00:11:20,413 --> 00:11:21,414 Finally, right? 204 00:11:21,448 --> 00:11:23,784 Right. 205 00:11:26,119 --> 00:11:29,389 So what did you want to pick my brain about? 206 00:11:29,422 --> 00:11:30,924 Oh, yeah. My babysitter. 207 00:11:30,958 --> 00:11:32,192 Oh, okay. 208 00:11:32,225 --> 00:11:33,593 Didn't see that coming. Go on. 209 00:11:33,626 --> 00:11:36,596 This key chain was found near Harvey's body. 210 00:11:36,629 --> 00:11:38,265 Max, my babysitter, has the same one. 211 00:11:39,767 --> 00:11:42,102 Mm. Sounds a bit like a coincidence, huh? 212 00:11:42,135 --> 00:11:44,571 Yeah, on its own, totally. 213 00:11:44,604 --> 00:11:47,274 But I know Max, and she's lying about something. 214 00:11:47,307 --> 00:11:50,543 It's just one of those feelings I get. 215 00:11:50,577 --> 00:11:51,711 Well, did you tell Jenny? 216 00:11:51,745 --> 00:11:54,214 Now's not the right time. Why? 217 00:11:54,247 --> 00:11:56,087 Afraid she'll kick down your babysitter's door, 218 00:11:56,116 --> 00:11:58,385 guns a-blazing? That's exactly what I'm afraid of. 219 00:11:59,652 --> 00:12:03,556 This Jenny 2.0 is a little different. 220 00:12:05,826 --> 00:12:09,262 Look, so you know, 221 00:12:09,296 --> 00:12:12,265 Lindor 2.0 is not gonna stop looking for Ronald. 222 00:12:12,299 --> 00:12:14,634 I have an address for Legarski's brother. 223 00:12:14,667 --> 00:12:15,936 I'm gonna pay him a visit. 224 00:12:15,969 --> 00:12:18,271 Okay. You do you. 225 00:12:18,305 --> 00:12:19,506 Just leave me out of it. 226 00:12:22,309 --> 00:12:23,476 What about Cassie 2.0? 227 00:12:23,510 --> 00:12:25,645 Nope. No Cassie 2.0. 228 00:12:25,678 --> 00:12:27,447 Just same old me. 229 00:12:27,480 --> 00:12:28,982 Impossible. 230 00:12:29,016 --> 00:12:30,293 Come on, tell me something I don't know. 231 00:12:30,317 --> 00:12:33,120 It's your turn to confess. 232 00:12:33,153 --> 00:12:34,822 Oh, okay. 233 00:12:34,855 --> 00:12:35,889 Confess? 234 00:12:35,923 --> 00:12:39,993 Oddly deep... for lunch. 235 00:12:40,027 --> 00:12:42,229 Yes, it is. 236 00:12:42,262 --> 00:12:45,799 ♫♫ 237 00:12:45,833 --> 00:12:48,936 Every time you asked me out, I should have said yes. 238 00:12:52,339 --> 00:12:53,673 And yet, you didn't. 239 00:12:53,706 --> 00:12:55,775 Until now. 240 00:12:55,809 --> 00:12:56,844 If you're cool with that. 241 00:12:58,711 --> 00:13:00,113 This is just how I roll. 242 00:13:00,147 --> 00:13:02,315 Totally. 243 00:13:02,349 --> 00:13:04,484 Totally. 244 00:13:05,618 --> 00:13:09,289 This is literally the worst plan ever. 245 00:13:09,322 --> 00:13:11,691 He... He said it'll all be anonymous. 246 00:13:11,724 --> 00:13:13,827 Max, you can't stand T-Lock. 247 00:13:13,861 --> 00:13:15,371 What makes you think you can trust him? 248 00:13:15,395 --> 00:13:18,431 I don't trust him, okay? 249 00:13:18,465 --> 00:13:19,675 But if I don't do what he wants, 250 00:13:19,699 --> 00:13:21,835 he was gonna make me go to the cops. 251 00:13:21,869 --> 00:13:23,636 And so the solution to that is giving him 252 00:13:23,670 --> 00:13:25,205 two bags full of drugs and money? 253 00:13:25,238 --> 00:13:28,308 I mean, that doesn't really sound right to me. 254 00:13:28,341 --> 00:13:29,776 Well, I didn't mention the money, 255 00:13:29,809 --> 00:13:32,712 only the drugs and the accident. 256 00:13:32,745 --> 00:13:34,481 What about us? 257 00:13:36,917 --> 00:13:39,652 He didn't ask and I didn't say. 258 00:13:39,686 --> 00:13:42,555 You didn't have to do that. 259 00:13:42,589 --> 00:13:44,291 We're all in this together. 260 00:13:44,324 --> 00:13:46,826 Yeah. All of us. 261 00:13:46,860 --> 00:13:48,228 We got your back. 262 00:13:51,331 --> 00:13:53,934 God. I just... I just want this all to be over. 263 00:13:56,036 --> 00:13:57,237 Okay. 264 00:13:57,270 --> 00:13:59,072 So, give T-Lock the drugs. 265 00:13:59,106 --> 00:14:00,407 And we still have the money. 266 00:14:37,044 --> 00:14:39,546 Howdy. 267 00:14:50,991 --> 00:14:54,127 Hey, Max. 268 00:14:54,161 --> 00:14:56,263 Uh, hi, Ms. D. 269 00:14:56,296 --> 00:14:57,497 Can I talk to you for a second? 270 00:14:59,432 --> 00:15:00,900 Uh, yeah, sure. 271 00:15:00,934 --> 00:15:02,369 I was wondering if you heard about 272 00:15:02,402 --> 00:15:04,404 the police officer who died in the woods. 273 00:15:04,437 --> 00:15:07,607 Yeah. 274 00:15:07,640 --> 00:15:09,709 Yeah. It was, uh, on the news. 275 00:15:09,742 --> 00:15:11,811 Why? They found a key chain at the scene 276 00:15:11,844 --> 00:15:14,447 just like the one you have. 277 00:15:15,983 --> 00:15:16,950 Weird. 278 00:15:16,984 --> 00:15:19,319 Yeah, it is. 279 00:15:21,288 --> 00:15:23,823 Well, I still have mine, so... 280 00:15:23,856 --> 00:15:26,493 Max, if you were out there, if you know anything, 281 00:15:26,526 --> 00:15:27,961 you can tell me. 282 00:15:27,995 --> 00:15:29,672 You actually think I had something to do with this? 283 00:15:29,696 --> 00:15:31,131 I didn't, 284 00:15:31,164 --> 00:15:34,101 so have a nice day. 285 00:15:34,134 --> 00:15:35,935 Max... 286 00:15:48,848 --> 00:15:52,785 Is it tricky, being someone's lapdog? 287 00:15:52,819 --> 00:15:54,521 I mean, it's more than just a job. 288 00:15:54,554 --> 00:15:57,424 It's a relationship that's twisted. 289 00:15:57,457 --> 00:15:58,697 You've got to stay loyal to him, 290 00:15:58,725 --> 00:16:00,260 but you're living in utter fear? 291 00:16:00,293 --> 00:16:01,928 Ugh. That's a lot to unpack. 292 00:16:01,961 --> 00:16:03,763 I have no idea what you're talking about. 293 00:16:03,796 --> 00:16:05,474 How about you and Dietrich? What's your deal? 294 00:16:05,498 --> 00:16:07,034 Why don't you ask him? 295 00:16:07,067 --> 00:16:08,935 'Cause that would go well. 296 00:16:08,968 --> 00:16:10,446 He's one of those men who hates women. 297 00:16:10,470 --> 00:16:12,048 Hates it even more when they ask questions. 298 00:16:12,072 --> 00:16:13,806 You got a point? 299 00:16:13,840 --> 00:16:15,842 I just want to know if you would die for Dietrich. 300 00:16:15,875 --> 00:16:20,547 Like, are you one of those macho, yay team, 301 00:16:20,580 --> 00:16:22,515 die-with-your-boots-on types? 302 00:16:24,317 --> 00:16:25,952 I still don't know what you're asking me. 303 00:16:25,985 --> 00:16:27,887 Really? Mm. 304 00:16:27,920 --> 00:16:30,657 'Cause you... you didn't strike me as a dumb cowboy. 305 00:16:32,892 --> 00:16:35,095 Is there anyone that you would die for? 306 00:16:36,263 --> 00:16:37,964 Oh. 307 00:16:37,997 --> 00:16:39,799 Oh, there it is. Yeah. 308 00:16:39,832 --> 00:16:41,210 There's someone. It's not your boss, though. 309 00:16:41,234 --> 00:16:42,235 That's interesting. 310 00:16:42,269 --> 00:16:44,137 What do you want from me? 311 00:16:44,171 --> 00:16:45,548 Just want to know what Dietrich did with our drugs and money. 312 00:16:45,572 --> 00:16:47,006 We don't have it. 313 00:16:49,008 --> 00:16:50,077 I told you he'd say that. 314 00:16:50,110 --> 00:16:53,646 Oh, God. Such a shame. 315 00:16:53,680 --> 00:16:55,248 You are so cute. 316 00:16:55,282 --> 00:16:58,351 I really thought you were smart, too. 317 00:16:58,385 --> 00:16:59,619 How tall are you? 318 00:17:06,793 --> 00:17:08,328 Travis? 319 00:17:08,361 --> 00:17:11,098 Ice cream? Something stronger? 320 00:17:11,131 --> 00:17:12,932 Maybe both? 321 00:17:12,965 --> 00:17:15,202 Yeah. 322 00:17:17,637 --> 00:17:18,938 So? 323 00:17:18,971 --> 00:17:23,210 So he said we should "cool things down." 324 00:17:23,243 --> 00:17:27,114 There's a part of me that knows he's probably right, but... 325 00:17:27,147 --> 00:17:28,881 But you like him, 326 00:17:28,915 --> 00:17:30,459 and you still haven't told him that you like him. 327 00:17:30,483 --> 00:17:32,119 I don't know what's wrong with me. 328 00:17:32,152 --> 00:17:34,621 You've been hurt before. 329 00:17:34,654 --> 00:17:36,456 You've lost people that you've loved. 330 00:17:36,489 --> 00:17:38,591 I'm no relationship expert, 331 00:17:38,625 --> 00:17:42,395 but it makes sense why you'd want to protect your heart. 332 00:17:44,131 --> 00:17:48,201 I think you just need to figure out if he's worth the risk. 333 00:17:48,235 --> 00:17:50,637 Just talk to him. 334 00:17:50,670 --> 00:17:51,938 What about Lindor? 335 00:17:51,971 --> 00:17:54,107 Is he worth the risk? 336 00:17:54,141 --> 00:17:55,108 How did you know? 337 00:17:55,142 --> 00:17:57,210 Denise. 338 00:17:57,244 --> 00:17:58,044 It's always Denise. 339 00:17:58,077 --> 00:17:59,212 Uh-huh. 340 00:17:59,246 --> 00:18:03,483 Mm. Yeah, we had a moment, and... 341 00:18:03,516 --> 00:18:05,152 I could feel him holding back, 342 00:18:05,185 --> 00:18:07,487 but I didn't... I didn't pry. 343 00:18:07,520 --> 00:18:10,423 See, that's where we differ. 344 00:18:10,457 --> 00:18:11,624 I can't stop prying. 345 00:18:11,658 --> 00:18:15,094 Oh, really? 346 00:18:15,128 --> 00:18:17,330 By the way, did you find anything more on Harvey? 347 00:18:19,432 --> 00:18:20,967 Tubb's locked me out. 348 00:18:21,000 --> 00:18:22,511 I was just wondering about that key chain we found 349 00:18:22,535 --> 00:18:23,836 at the crime scene. 350 00:18:23,870 --> 00:18:25,238 Well, we ran some prints. 351 00:18:25,272 --> 00:18:26,615 It didn't match anybody in the system. 352 00:18:26,639 --> 00:18:29,909 Why? 353 00:18:29,942 --> 00:18:33,613 My babysitter, Max, has one exactly like it. 354 00:18:35,615 --> 00:18:38,451 That's weird. Yeah. 355 00:18:38,485 --> 00:18:40,953 Even so, even if Harvey was the one shooting at us, 356 00:18:40,987 --> 00:18:42,689 I don't think it was your babysitter. 357 00:18:42,722 --> 00:18:43,956 Yeah, and I asked her about it, 358 00:18:43,990 --> 00:18:46,659 and she denied knowing anything. 359 00:18:49,996 --> 00:18:51,964 Try it. 360 00:18:51,998 --> 00:18:53,142 You're just not a good influence. 361 00:18:53,166 --> 00:18:55,268 That's what this is. 362 00:19:01,974 --> 00:19:03,276 Big bag. 363 00:19:03,310 --> 00:19:04,544 Yeah. 364 00:19:04,577 --> 00:19:07,380 Probably worth a lot of money, right? 365 00:19:07,414 --> 00:19:09,148 T-Lock is risking himself for our safety. 366 00:19:11,083 --> 00:19:13,386 Yeah. 367 00:19:13,420 --> 00:19:14,554 Listen to your mother. 368 00:19:14,587 --> 00:19:16,456 You'll thank me later. 369 00:19:16,489 --> 00:19:18,057 It's all gonna be much better. 370 00:19:47,254 --> 00:19:49,889 Hey. 371 00:19:49,922 --> 00:19:51,324 Where did you go last night? 372 00:19:51,358 --> 00:19:53,059 What do you mean? 373 00:19:53,092 --> 00:19:54,437 You thought I was asleep, but you got up 374 00:19:54,461 --> 00:19:56,229 and left the room. 375 00:19:56,263 --> 00:19:58,431 Where does anybody go late at night? 376 00:19:58,465 --> 00:19:59,799 But where did you go? 377 00:20:04,203 --> 00:20:05,672 Don't interrogate me. 378 00:20:05,705 --> 00:20:07,006 I'm not interrogating you. 379 00:20:07,039 --> 00:20:08,908 I'm asking you a simple question. 380 00:20:08,941 --> 00:20:10,176 I was in the bathroom. 381 00:20:10,209 --> 00:20:12,445 It was a long time. 382 00:20:39,105 --> 00:20:40,607 I went out to look at Venus. 383 00:20:40,640 --> 00:20:43,242 Was that before or after you went to the bathroom? 384 00:20:45,612 --> 00:20:47,314 After. 385 00:20:47,347 --> 00:20:50,082 Do I need your permission to look at distant planets now? 386 00:20:50,116 --> 00:20:51,994 No, I just didn't know that you were an astronomer. 387 00:20:52,018 --> 00:20:54,621 There's a lot of things you don't know, Ronald. 388 00:21:01,328 --> 00:21:02,795 I thought you told me everything. 389 00:21:02,829 --> 00:21:03,796 I don't tell you everything because... 390 00:21:03,830 --> 00:21:05,898 Ronald? Scarlet? 391 00:21:05,932 --> 00:21:08,067 I need the two of you to come with me. 392 00:21:08,100 --> 00:21:09,469 But I'm not done with... 393 00:21:09,502 --> 00:21:10,770 It's okay. We'll do it later. 394 00:21:20,680 --> 00:21:23,115 Hello, friend. 395 00:21:23,149 --> 00:21:25,084 Welcome to Holy Wolf Ranch. 396 00:21:25,117 --> 00:21:27,520 How can I be of service? 397 00:21:32,392 --> 00:21:34,927 Scarlet: What are you doing? 398 00:21:34,961 --> 00:21:36,961 I'll explain later. Just be quiet, Scarlet. 399 00:21:39,298 --> 00:21:40,933 What? In there. 400 00:21:40,967 --> 00:21:41,934 There's someone here, isn't there? 401 00:21:41,968 --> 00:21:44,671 Don't make a sound. 402 00:21:44,704 --> 00:21:46,205 Help! 403 00:21:46,238 --> 00:21:47,273 Agatha! 404 00:21:47,306 --> 00:21:49,542 Oh, my God! 405 00:21:51,511 --> 00:21:52,855 I can't be the only fan of your book 406 00:21:52,879 --> 00:21:54,814 to just show up like this. 407 00:21:54,847 --> 00:21:56,625 No, but most of them have a troubled dog in tow, 408 00:21:56,649 --> 00:21:59,452 and from what I can tell... And I can tell a lot... 409 00:21:59,486 --> 00:22:03,122 Jim the Dog isn't troubled at all. 410 00:22:03,155 --> 00:22:04,123 Cats. 411 00:22:04,156 --> 00:22:07,193 I'm sorry? 412 00:22:07,226 --> 00:22:08,528 My girlfriend has them. 413 00:22:08,561 --> 00:22:10,630 We just moved in together, 414 00:22:10,663 --> 00:22:12,632 and Jim the Dog's been showing me his frustration 415 00:22:12,665 --> 00:22:14,300 by devouring half my socks. 416 00:22:15,668 --> 00:22:16,712 And you came up here to get some advice 417 00:22:16,736 --> 00:22:17,704 on how to deal with that? 418 00:22:17,737 --> 00:22:20,039 Yeah, if you don't mind. 419 00:22:20,072 --> 00:22:21,741 What did you say you did for a living? 420 00:22:21,774 --> 00:22:23,242 Oh, I own a roofing business. 421 00:22:30,249 --> 00:22:34,186 I'm sorry, but that's the last warning he's gonna get. 422 00:22:41,260 --> 00:22:42,562 Mark the roofer, is that it? 423 00:22:42,595 --> 00:22:44,196 T... That's right. 424 00:22:44,230 --> 00:22:46,866 Why don't you tell me why you're really here, Mark? 425 00:22:46,899 --> 00:22:49,436 I thought I just did. 426 00:22:49,469 --> 00:22:51,203 Jim the Dog, quiet. 427 00:22:51,237 --> 00:22:53,440 There's no reason for alarm. 428 00:22:53,473 --> 00:22:55,708 Sit. 429 00:22:55,742 --> 00:22:58,578 Dogs aren't the only animals I can read. 430 00:22:58,611 --> 00:23:01,714 Your name might be Mark, 431 00:23:01,748 --> 00:23:03,683 but you're not a roofer, 432 00:23:03,716 --> 00:23:06,185 and you certainly don't have a girlfriend. 433 00:23:06,218 --> 00:23:08,988 This is about my brother, isn't it? 434 00:23:18,998 --> 00:23:20,066 Hey. 435 00:23:23,235 --> 00:23:25,538 How was the drop-off? 436 00:23:25,572 --> 00:23:28,808 My mom's an idiot for trusting T-Lock. 437 00:23:28,841 --> 00:23:31,444 Yeah, I get it. 438 00:23:31,478 --> 00:23:33,680 But worst case, he gets caught with the drugs. 439 00:23:36,015 --> 00:23:38,485 Max... 440 00:23:38,518 --> 00:23:39,586 what else is going on? 441 00:23:42,655 --> 00:23:43,655 Nothing. 442 00:23:45,357 --> 00:23:47,460 Come on. You're gonna be late for your shift. 443 00:23:48,495 --> 00:23:49,662 Hey. 444 00:23:51,698 --> 00:23:53,500 You're not in this alone. 445 00:24:12,151 --> 00:24:13,720 What was that for? 446 00:24:15,321 --> 00:24:19,492 I just wanted to feel good for a moment. 447 00:24:22,194 --> 00:24:25,364 You're the only thing... 448 00:24:25,397 --> 00:24:28,635 that makes me feel like... 449 00:24:28,668 --> 00:24:30,369 like the sky isn't falling. 450 00:24:40,647 --> 00:24:41,714 We're done with it now. 451 00:24:42,915 --> 00:24:45,117 It's over. 452 00:25:13,946 --> 00:25:16,082 Travis? 453 00:25:16,115 --> 00:25:17,750 Travis? 454 00:25:21,621 --> 00:25:23,389 Travis? 455 00:25:45,044 --> 00:25:46,245 Ahhh! 456 00:25:50,316 --> 00:25:51,918 You know, I gotta be honest. This is not 457 00:25:51,951 --> 00:25:53,352 how I thought this was gonna go. 458 00:25:53,385 --> 00:25:55,221 Call me a bleeding-heart optimist or whatever, 459 00:25:55,254 --> 00:25:58,758 but I really thought that Dietrich was gonna be 460 00:25:58,791 --> 00:26:00,593 like the fat girl at our pool party. 461 00:26:00,627 --> 00:26:03,362 We were gonna... We were gonna mean girl the hell out of him. 462 00:26:03,395 --> 00:26:05,632 You people are insane. 463 00:26:05,665 --> 00:26:07,700 Oh, well. Good times. 464 00:26:07,734 --> 00:26:10,369 Donno? 465 00:26:43,135 --> 00:26:44,470 I think we popped his brain. 466 00:26:44,503 --> 00:26:45,503 Stop laughing! 467 00:26:47,807 --> 00:26:51,944 Listen, if you think that Dietrich gives a damn about me, 468 00:26:51,978 --> 00:26:54,981 well, then, you're stupider than... 469 00:26:55,014 --> 00:26:56,983 Wait, I'm sorry, what's your name again, friend? 470 00:26:57,016 --> 00:26:59,085 Donno. 471 00:26:59,118 --> 00:27:02,454 Then you're stupider than fatass Donno here, okay? 472 00:27:02,488 --> 00:27:04,791 See? I knew you would be a good mean girl. 473 00:27:04,824 --> 00:27:07,626 "Gretchen, stop trying to make fetch happen." 474 00:27:07,660 --> 00:27:10,162 You've seen it. It's so funny. 475 00:27:12,164 --> 00:27:14,801 You want Smiley. Who's Smiley? 476 00:27:14,834 --> 00:27:17,670 Dietrich, he's his... His nephew. 477 00:27:17,704 --> 00:27:19,105 Works at the bar. 478 00:27:19,138 --> 00:27:21,040 He thinks of him like he's his own kid. 479 00:27:21,073 --> 00:27:22,942 Alright, get to the point. 480 00:27:22,975 --> 00:27:25,444 He's been skimming for months, 481 00:27:25,477 --> 00:27:28,280 and I wouldn't be surprised if it was him and Big Sam 482 00:27:28,314 --> 00:27:30,116 who were the ones that ripped y'all off, so... 483 00:27:30,149 --> 00:27:31,650 Dietrich's blind to all of it. 484 00:27:33,152 --> 00:27:35,421 He's not willing to die for Dietrich. 485 00:27:38,324 --> 00:27:40,693 I would like an address, please. 486 00:27:49,769 --> 00:27:51,804 Oh. 487 00:27:52,839 --> 00:27:54,807 You okay? 488 00:28:06,052 --> 00:28:07,319 State your business. 489 00:28:07,353 --> 00:28:11,023 We're looking for your guy, Stone. 490 00:28:11,057 --> 00:28:12,759 We've got an arrest warrant for him. 491 00:28:12,792 --> 00:28:14,761 For what? 492 00:28:14,794 --> 00:28:16,195 Blowing off some steam? 493 00:28:16,228 --> 00:28:17,830 For pulling a gun on an officer. 494 00:28:17,864 --> 00:28:19,331 Where is he? 495 00:28:19,365 --> 00:28:21,000 If I remember correctly, 496 00:28:21,033 --> 00:28:23,369 Smiley here, he hit you a few times. 497 00:28:23,402 --> 00:28:24,771 You want to take him too? 498 00:28:24,804 --> 00:28:27,106 And if I remember correctly, I hit him first. 499 00:28:27,139 --> 00:28:28,775 Always believed in a fair fight. 500 00:28:28,808 --> 00:28:31,443 Stone drew his weapon. 501 00:28:31,477 --> 00:28:34,180 Pretty sure your girlfriend drew first. 502 00:28:34,213 --> 00:28:35,214 Cassie Dewell? 503 00:28:35,247 --> 00:28:36,949 Just tell me where he is. 504 00:28:36,983 --> 00:28:38,450 Haven't seen him. 505 00:28:40,619 --> 00:28:42,922 Where's Stone? 506 00:28:42,955 --> 00:28:45,091 I tell you what... 507 00:28:45,124 --> 00:28:49,595 If I see him, I'll drive him down to the station myself. 508 00:28:51,630 --> 00:28:54,967 Not if I pick you up first. 509 00:28:57,636 --> 00:29:00,606 Don't say that. Come on. Let go. 510 00:29:05,177 --> 00:29:07,146 Mm. 511 00:29:08,981 --> 00:29:12,484 Okay, out with it. Why are we here? 512 00:29:14,520 --> 00:29:17,289 Remember that ranch we used to ride at when you were little? 513 00:29:18,925 --> 00:29:20,459 Yeah. 514 00:29:20,492 --> 00:29:22,628 Feels like a lifetime ago. 515 00:29:22,661 --> 00:29:25,064 I did not have two nickels to rub together, 516 00:29:25,097 --> 00:29:28,134 and Mr. Coleman let us ride for free. 517 00:29:28,167 --> 00:29:30,336 Gave me the idea for the Black rodeo, 518 00:29:30,369 --> 00:29:35,441 and now more people know that Black cowboys and cowgirls exist. 519 00:29:36,675 --> 00:29:39,745 Haven't we always existed? 520 00:29:39,778 --> 00:29:43,549 Existing and being seen are two different things. 521 00:29:47,386 --> 00:29:51,257 I always wanted my own ranch, though. 522 00:29:51,290 --> 00:29:54,026 I'm thinking of buying this one. 523 00:29:54,060 --> 00:29:54,994 What do you think? 524 00:29:55,027 --> 00:29:56,027 What? 525 00:29:56,963 --> 00:29:58,197 You can bring Kai here, 526 00:29:58,230 --> 00:29:59,498 and he can learn to ride. 527 00:30:01,968 --> 00:30:03,335 Someday, Kai's children. 528 00:30:08,140 --> 00:30:10,943 What do you really think? 529 00:30:10,977 --> 00:30:14,780 I need your blessing. 530 00:30:14,813 --> 00:30:18,284 I think it would be amazing. Amazing. 531 00:30:31,530 --> 00:30:33,900 Smiley, hey. 532 00:30:33,933 --> 00:30:35,634 What's up, old buddy? 533 00:30:35,667 --> 00:30:38,637 Damn, T-Lock. Been a hot minute. 534 00:30:38,670 --> 00:30:41,507 Can I talk to you for a second, alone? 535 00:30:43,242 --> 00:30:45,912 Yeah. Go on. 536 00:30:52,218 --> 00:30:55,888 Okay, okay, you got my dandelions waving. 537 00:31:05,264 --> 00:31:06,408 Where the hell'd you get this? 538 00:31:06,432 --> 00:31:08,067 Never mind that. 539 00:31:08,100 --> 00:31:10,569 Plenty more where that came from. 540 00:31:10,602 --> 00:31:12,071 You been stealing our product, man? 541 00:31:12,104 --> 00:31:14,240 I... I didn't steal anything. 542 00:31:14,273 --> 00:31:15,274 My boss will kill you. 543 00:31:15,307 --> 00:31:16,775 Hey, okay. 544 00:31:16,808 --> 00:31:18,177 I can get it for you 545 00:31:18,210 --> 00:31:20,612 and you can give it back to your boss, 546 00:31:20,646 --> 00:31:22,581 or just... just hear me out. 547 00:31:22,614 --> 00:31:23,916 Just hear me out. 548 00:31:23,950 --> 00:31:25,017 We can sell it ourselves. 549 00:31:25,051 --> 00:31:26,785 Who else knows about this? 550 00:31:26,818 --> 00:31:29,621 Nobody, I swear. 551 00:31:31,590 --> 00:31:32,591 Just think about it. 552 00:31:47,306 --> 00:31:48,975 Would you like some coffee? 553 00:31:49,008 --> 00:31:51,910 Or tea? She makes the perfect cup. 554 00:31:51,944 --> 00:31:53,612 No, thank you. 555 00:31:53,645 --> 00:31:55,481 It would be rude to not partake. 556 00:31:55,514 --> 00:31:57,116 You'll have to excuse my husband. 557 00:31:57,149 --> 00:32:00,486 He can get rather sensitive when it comes to his brother. 558 00:32:00,519 --> 00:32:05,457 Yes, dear, but he did come here under false pretenses. 559 00:32:05,491 --> 00:32:08,160 Let's give him a chance to explain, hm? 560 00:32:10,529 --> 00:32:14,100 I'm a U.S. Marshal. 561 00:32:14,133 --> 00:32:16,278 I'm looking for Ronald Pergman. Do you know who that is? 562 00:32:16,302 --> 00:32:18,137 Of course. My brother's partner in crime. 563 00:32:18,170 --> 00:32:19,972 Did you brother ever talk to you about Ronald? 564 00:32:20,006 --> 00:32:21,807 About what they were doing together? 565 00:32:21,840 --> 00:32:23,109 Is that a serious question? 566 00:32:23,142 --> 00:32:24,743 I'm just doing my job. 567 00:32:24,776 --> 00:32:29,081 Unless, of course, you have something to hide. 568 00:32:29,115 --> 00:32:30,749 Do you? 569 00:32:30,782 --> 00:32:32,351 Have something to hide? 570 00:32:34,353 --> 00:32:35,521 Shame. 571 00:32:39,558 --> 00:32:41,327 It's okay. 572 00:32:41,360 --> 00:32:44,830 My husband did not know what Rick was doing, 573 00:32:44,863 --> 00:32:46,332 but he knew he was broken. 574 00:32:46,365 --> 00:32:49,501 He feels he should have helped his brother. 575 00:32:49,535 --> 00:32:51,437 Helped him? 576 00:32:51,470 --> 00:32:53,181 I'm sorry, what... What could you have done? 577 00:32:57,143 --> 00:32:58,677 I could have fixed him. 578 00:33:04,483 --> 00:33:05,851 You know, uh... 579 00:33:05,884 --> 00:33:07,453 I think I will have some of that coffee. 580 00:33:07,486 --> 00:33:09,621 Splendid. 581 00:33:27,673 --> 00:33:30,242 Alright, T-Lock. I'm in. 582 00:33:30,276 --> 00:33:33,379 Yeah, come by my place tomorrow. 583 00:33:33,412 --> 00:33:36,582 We'll, um, bash out all the details. 584 00:33:48,560 --> 00:33:49,628 Everything okay? 585 00:33:51,263 --> 00:33:53,432 Perfect. 586 00:33:53,465 --> 00:33:56,768 I'm sorry I lied to you. 587 00:33:56,802 --> 00:33:59,605 The job sometimes demands it. 588 00:33:59,638 --> 00:34:01,107 Hard habit to break, I guess. 589 00:34:01,140 --> 00:34:02,674 Every habit can be broken. 590 00:34:02,708 --> 00:34:05,544 With the proper training. 591 00:34:05,577 --> 00:34:08,214 You are an apt pupil, aren't you? 592 00:34:11,883 --> 00:34:12,851 Hey! 593 00:34:39,978 --> 00:34:42,114 You thirsty? 594 00:34:42,148 --> 00:34:43,782 Maybe some milk. 595 00:35:08,307 --> 00:35:10,776 These Cheezy Bites expired five years ago. 596 00:35:10,809 --> 00:35:13,645 How do people live like this? 597 00:35:23,121 --> 00:35:25,991 I found something. 598 00:35:27,226 --> 00:35:28,627 Is that a used condom? 599 00:35:34,366 --> 00:35:36,168 Oh, I need glasses. 600 00:35:36,202 --> 00:35:37,769 These are ours. 601 00:35:37,803 --> 00:35:40,206 It's too late to ask this chucklehead where he got them. 602 00:35:40,239 --> 00:35:41,607 We don't need to. 603 00:35:41,640 --> 00:35:44,042 Dietrich had our drugs the whole time. 604 00:35:44,075 --> 00:35:46,178 He killed Harvey, and he lied to my face. 605 00:35:46,212 --> 00:35:47,846 I hate liars. 606 00:35:47,879 --> 00:35:50,282 It's time to show this guy who's actually in charge. 607 00:35:52,218 --> 00:35:53,485 Ugh. Not now. 608 00:35:56,021 --> 00:35:58,890 Are you kidding me, sis? 609 00:36:00,726 --> 00:36:03,161 Pack your bags, Dhruv. 610 00:36:03,195 --> 00:36:04,330 We're going to Montana. 611 00:36:19,445 --> 00:36:21,880 One coffee to go. Cream and sugar, like you asked. 612 00:36:21,913 --> 00:36:23,048 Thank you. 613 00:36:23,081 --> 00:36:24,750 You pulling an all-nighter? 614 00:36:24,783 --> 00:36:27,386 Yeah, something like that. 615 00:36:27,419 --> 00:36:28,830 You're, um... You're Max's friend, right? 616 00:36:28,854 --> 00:36:32,157 Yeah. I'm Cassie Dewell. 617 00:36:32,190 --> 00:36:34,593 She babysits my son. 618 00:36:34,626 --> 00:36:36,328 Oh, yeah. Yeah. 619 00:36:36,362 --> 00:36:37,929 I hear about him all the time. 620 00:36:37,963 --> 00:36:40,098 D... Good things, I hope? 621 00:36:40,131 --> 00:36:42,109 Just that they are starting the next great rock band. 622 00:36:42,133 --> 00:36:44,603 Yep. Yep. The world better watch out. 623 00:36:46,538 --> 00:36:48,940 Don't want that to get cold. 624 00:36:48,974 --> 00:36:50,909 Mm-hmm. 625 00:36:53,312 --> 00:36:55,447 Enjoy your coffee. You bet. 626 00:37:21,006 --> 00:37:22,374 You're mad. 627 00:37:22,408 --> 00:37:23,642 You're alive. 628 00:37:23,675 --> 00:37:25,243 I thought my text said leave me alone. 629 00:37:25,277 --> 00:37:26,878 I've been looking for you all damn day! 630 00:37:30,316 --> 00:37:32,150 Oh, my God. You're hurt. It's nothing. 631 00:37:32,183 --> 00:37:33,728 I knew something was wrong. What happened? 632 00:37:33,752 --> 00:37:34,720 I had worse. What happened? 633 00:37:34,753 --> 00:37:35,887 It's nothing, Jenny! 634 00:37:35,921 --> 00:37:37,323 And I'm not gonna tell you, 635 00:37:37,356 --> 00:37:39,558 and you know it. 636 00:37:57,643 --> 00:37:59,244 I did it. 637 00:37:59,277 --> 00:38:01,647 I'm under the wing of the dragon. 638 00:38:02,814 --> 00:38:04,350 The cartel? Yeah. 639 00:38:04,383 --> 00:38:06,852 They need someone they can trust to run distro now. 640 00:38:06,885 --> 00:38:09,287 That's the only reason that I'm alive. 641 00:38:12,791 --> 00:38:13,959 Alright. 642 00:38:16,227 --> 00:38:18,864 I'm gonna get you some ice. 643 00:38:22,701 --> 00:38:24,436 Thanks for your time. 644 00:38:24,470 --> 00:38:25,837 Sorry we got off on the wrong foot. 645 00:38:25,871 --> 00:38:27,105 You recovered nicely. 646 00:38:27,138 --> 00:38:28,540 Drive safe. 647 00:38:28,574 --> 00:38:30,217 The turns are hard to see down there in the dark. 648 00:38:30,241 --> 00:38:32,711 I'll be okay. 649 00:38:32,744 --> 00:38:34,012 Thanks again. 650 00:38:36,247 --> 00:38:38,517 Be good, Jim the Dog. 651 00:39:12,050 --> 00:39:15,253 "I could have fixed him." 652 00:39:15,286 --> 00:39:16,955 What do you think he meant by that? 653 00:39:18,223 --> 00:39:20,358 Nothing? 654 00:39:20,392 --> 00:39:22,193 Really? 655 00:39:22,227 --> 00:39:25,163 No twin brother conspiracy theories? 656 00:39:25,196 --> 00:39:27,999 No secrets? 657 00:39:28,033 --> 00:39:29,801 Yeah, you're probably right. 658 00:39:32,137 --> 00:39:33,371 Still. 659 00:40:10,175 --> 00:40:12,878 Help... me... 660 00:40:12,911 --> 00:40:15,847 Oh, my God. 661 00:40:19,818 --> 00:40:20,786 Does it hurt? 662 00:40:20,819 --> 00:40:22,320 Mnh-mnh. 663 00:40:22,353 --> 00:40:24,189 Liar. 664 00:40:28,527 --> 00:40:30,596 I just need to know you're okay. 665 00:40:32,297 --> 00:40:34,600 Don't make me come hunting for you again. 666 00:40:34,633 --> 00:40:36,267 Mm. 667 00:40:36,301 --> 00:40:38,470 Maybe I like Jenny Hoyt chasing me. 668 00:40:38,504 --> 00:40:41,607 I'm serious. 669 00:40:43,642 --> 00:40:45,944 Mm. 670 00:40:47,212 --> 00:40:49,515 Stone! Open the door! 671 00:40:49,548 --> 00:40:52,618 It's Dietrich. Hide, now. 672 00:40:52,651 --> 00:40:54,152 You listen to me. Do not come out. 673 00:40:54,185 --> 00:40:57,122 You do not say anything. Promise me. 674 00:41:00,559 --> 00:41:01,693 Travis: What the hell? 675 00:41:01,727 --> 00:41:03,194 What took you so long? 676 00:41:03,228 --> 00:41:04,663 What... What is going on? 677 00:41:04,696 --> 00:41:07,999 Someone in here? No, no. It's just me. 678 00:41:11,837 --> 00:41:13,338 Let's go for a ride. Dietrich. 679 00:41:13,371 --> 00:41:14,840 Come on, man. It's been... 680 00:41:14,873 --> 00:41:16,307 It's been a day, okay? 681 00:41:19,310 --> 00:41:21,046 I don't remember asking. 682 00:41:28,854 --> 00:41:30,321 Today, Stone. 683 00:41:32,558 --> 00:41:33,692 Come on. 684 00:41:33,725 --> 00:41:35,126 We're gonna go meet Smiley, 685 00:41:35,160 --> 00:41:36,828 clear the air between us. 686 00:42:29,915 --> 00:42:32,884 Captions by VITA... 46328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.