All language subtitles for 9-1-1 Lone Star S03E11 WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,906 --> 00:00:08,109 I'm right here with you, ma'am. We're gonna get some help to you. 2 00:00:08,176 --> 00:00:10,278 Can you tell me the address of where you're at? 3 00:00:10,344 --> 00:00:11,645 WOMAN 660 Monte Vista. 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,281 Hurry. He's gone crazy. 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,449 I'm sending police to you now. What's your name, ma'am? 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,618 It's Susie. I've got my baby here too. 7 00:00:19,987 --> 00:00:22,923 Okay. Susie. Listen, my name is Grace. 8 00:00:22,956 --> 00:00:24,292 Do me a favor. Take a deep breath. 9 00:00:24,325 --> 00:00:26,860 Tell me what's going on. Who's trying to hurt you? 10 00:00:26,960 --> 00:00:28,762 My boyfriend. His name's Mark. 11 00:00:28,796 --> 00:00:31,099 Mark Poling. He's tweaked out of his mind. 12 00:00:31,132 --> 00:00:32,666 You're saying he's on methamphetamines? 13 00:00:32,766 --> 00:00:34,135 Yes. He, he deals it. 14 00:00:34,168 --> 00:00:36,804 Is he armed? I don't know. Probably. 15 00:00:36,837 --> 00:00:39,039 He has this bunch of guns in the house. 16 00:00:39,140 --> 00:00:40,941 He just started smashing and throwing things. 17 00:00:40,974 --> 00:00:42,510 He said that he's gonna kill us! 18 00:00:42,610 --> 00:00:43,811 I know you're scared, 19 00:00:43,844 --> 00:00:45,479 but I need you to try and stay calm for me. 20 00:00:45,546 --> 00:00:47,014 Are you two somewhere safe right now? 21 00:00:47,115 --> 00:00:48,482 We're hiding in a closet. 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,351 Well, let's try to keep your voice down, ma'am. 23 00:00:50,451 --> 00:00:52,886 Susie, I need to know where in the house the closet is 24 00:00:52,986 --> 00:00:54,388 so that my team can find you. 25 00:00:54,488 --> 00:00:55,823 We're in the back bedroom 26 00:00:55,856 --> 00:00:57,658 at the end of the hallway to the left. I-- 27 00:00:57,691 --> 00:00:59,660 I think I hear him. Hush, honey, please. 28 00:00:59,727 --> 00:01:02,029 - - - Please hush. 29 00:01:02,130 --> 00:01:04,498 I smell gas. I think he's pouring gasoline. 30 00:01:04,565 --> 00:01:06,066 Oh, God. He meant it. 31 00:01:06,167 --> 00:01:07,701 He said he would burn us both alive! 32 00:01:07,801 --> 00:01:09,069 He's gonna set the house on fire! 33 00:01:09,170 --> 00:01:10,338 MAN 34 00:01:10,404 --> 00:01:12,072 Hey! Susie? 35 00:01:12,173 --> 00:01:13,707 Susie, can you hear me? 36 00:01:18,579 --> 00:01:20,748 Go, go, go, go! 37 00:01:20,848 --> 00:01:23,717 I want every street within four blocks of here locked down. 38 00:01:25,653 --> 00:01:28,856 Officers, take the south side of the residence, keep the neighbors inside. 39 00:01:28,922 --> 00:01:31,192 Last thing we need is a looky-loo getting caught in a crossfire. 40 00:01:31,259 --> 00:01:32,693 Yes, sir. 41 00:01:32,726 --> 00:01:34,362 Officer Reyes. Captain Strand. 42 00:01:37,198 --> 00:01:39,700 We believe we have an armed suspect inside 43 00:01:39,733 --> 00:01:41,435 with two possible hostages, 44 00:01:41,535 --> 00:01:42,703 one of them an infant. 45 00:01:42,736 --> 00:01:44,238 Do we know their status? 46 00:01:44,338 --> 00:01:45,706 No. Suspect's radio silent. 47 00:01:45,773 --> 00:01:46,874 Won't answer his phone 48 00:01:46,940 --> 00:01:48,209 or any calls from my negotiators. 49 00:01:48,276 --> 00:01:50,178 I need your teams to set up behind the truck 50 00:01:50,211 --> 00:01:52,546 until SWAT goes in and secures the scene. 51 00:01:52,613 --> 00:01:54,215 Fire should go in with you. 52 00:01:54,282 --> 00:01:55,949 No way. 53 00:01:56,049 --> 00:01:58,286 Dispatch said the suspect is a heavily armed meth-head. 54 00:01:58,386 --> 00:02:01,088 They also said that the place is filled with gasoline. 55 00:02:01,189 --> 00:02:02,956 One stray round, that thing goes up, 56 00:02:03,056 --> 00:02:04,725 you guys are trapped in an inferno. 57 00:02:07,361 --> 00:02:10,198 Alright. Just stay behind us. You travel light as you can. 58 00:02:10,231 --> 00:02:12,300 Sergeant, kit these boys up with vests and helmets. 59 00:02:12,400 --> 00:02:15,135 Yes, sir. - Alright. Halligans and fire extinguishers only. 60 00:02:15,236 --> 00:02:17,104 Get an inch-and-three-quarter line as backup. 61 00:02:17,205 --> 00:02:19,940 If that thing goes up, we're in there fast. 62 00:02:22,075 --> 00:02:23,811 Let's go. Move, move, move! 63 00:02:23,911 --> 00:02:25,379 Suspect is a white male. 64 00:02:25,413 --> 00:02:26,547 Keep your eyes open. 65 00:02:26,580 --> 00:02:28,081 Move, move, move. 66 00:02:30,083 --> 00:02:32,420 This is APD. Come out if you're here. 67 00:02:32,453 --> 00:02:33,654 OFFICER 1: Eyes peeled. Eyes peeled! 68 00:02:42,430 --> 00:02:44,598 - Bedroom's clear. - Bathroom clear! 69 00:02:54,508 --> 00:02:55,676 - Three-six-three- - H-20. 70 00:02:55,776 --> 00:02:57,778 I have eyes on a male in a hoodie, 71 00:02:57,845 --> 00:02:59,112 who appears to have just exited 72 00:02:59,179 --> 00:03:00,514 the rear of the house on Plainview. 73 00:03:00,614 --> 00:03:02,450 Suspect's heading east. 74 00:03:02,483 --> 00:03:03,317 In pursuit. 75 00:03:03,417 --> 00:03:04,685 - Copy, three-six-three- - H-20. 76 00:03:04,785 --> 00:03:07,187 I'm sending a ride your way now. 77 00:03:07,288 --> 00:03:08,456 Carlos, be careful. 78 00:03:11,091 --> 00:03:12,693 Check the windows. 79 00:03:17,365 --> 00:03:19,367 Anyone here? 80 00:03:19,467 --> 00:03:21,101 Man, this is just creepy. 81 00:03:22,002 --> 00:03:23,971 Hey, Cap, dispatch said 82 00:03:24,037 --> 00:03:26,274 that they heard a baby crying on the call. 83 00:03:26,307 --> 00:03:27,608 Yeah. 84 00:03:27,641 --> 00:03:29,343 Yeah, I don't hear no baby crying. 85 00:03:29,977 --> 00:03:30,844 No. 86 00:03:36,984 --> 00:03:38,819 Police! Freeze! 87 00:03:40,153 --> 00:03:42,623 What's going on, man? Mark Poling? 88 00:03:42,656 --> 00:03:44,157 Where's your girlfriend, Mark? 89 00:03:44,725 --> 00:03:46,059 What? 90 00:03:47,328 --> 00:03:48,396 Amber? 91 00:03:49,530 --> 00:03:51,198 She's... she's gone. 92 00:03:51,299 --> 00:03:53,233 What do you mean gone? Gone where? 93 00:03:53,334 --> 00:03:54,335 I don't know, man. 94 00:03:54,402 --> 00:03:55,503 Did you hurt her, Mark? 95 00:03:55,536 --> 00:03:57,305 When? 96 00:03:57,338 --> 00:03:58,506 I didn't do anything. 97 00:04:04,478 --> 00:04:08,048 Whoa. I don't reckon nobody's hiding in there. 98 00:04:08,148 --> 00:04:10,384 Dispatch, I think we've been had. 99 00:04:10,484 --> 00:04:11,552 Excuse me? 100 00:04:11,652 --> 00:04:12,886 There was never anybody in this closet 101 00:04:12,986 --> 00:04:15,022 and there's no sign of babies in this house. 102 00:04:17,190 --> 00:04:18,426 Oh, no. 103 00:04:18,526 --> 00:04:19,993 Officer Reyes, do you copy? 104 00:04:20,027 --> 00:04:22,195 Mark, look at me. I need you to put the knife down. 105 00:04:22,229 --> 00:04:23,597 Officer Reyes, this is dispatch. 106 00:04:23,697 --> 00:04:24,898 Please come through. 107 00:04:24,998 --> 00:04:26,567 Mark, I need you to put the knife down. 108 00:04:26,667 --> 00:04:28,035 This is so messed up. 109 00:04:28,068 --> 00:04:29,737 Officer Reyes-- Did she call you guys? 110 00:04:29,837 --> 00:04:31,839 Hey, I need you to put that knife down! 111 00:04:31,872 --> 00:04:34,207 I didn't do nothing. I don't know what's going on. 112 00:04:34,241 --> 00:04:35,376 Drop your weapon! 113 00:04:35,409 --> 00:04:37,044 I'm not doing anything. Put the knife down! 114 00:04:37,077 --> 00:04:38,546 Put your weapon down, Mark. 115 00:04:38,579 --> 00:04:40,414 - I didn't do nothin', okay? - Put the weapon down! 116 00:04:40,514 --> 00:04:41,949 Right now! Put the knife down! 117 00:04:42,049 --> 00:04:43,216 I didn't do nothing. I didn't-- 118 00:04:43,283 --> 00:04:45,252 Taser. Taser. Taser. Taser. 119 00:04:48,722 --> 00:04:51,725 Dispatch, suspect was armed with a knife. 120 00:04:51,759 --> 00:04:53,461 I deployed my Taser. 121 00:04:53,561 --> 00:04:54,895 Taking him to custody now. 122 00:04:54,928 --> 00:04:56,897 Yo. Let's go, turn around. 123 00:04:56,964 --> 00:04:58,432 Mark, come on. Let's go. 124 00:05:02,870 --> 00:05:05,238 Dispatch, code three. I need EMS assistance right now. 125 00:05:05,305 --> 00:05:07,575 Major knife injury. There's a lot of blood. 126 00:05:07,641 --> 00:05:08,809 Officer Reyes, are you hurt? 127 00:05:08,909 --> 00:05:10,811 Not me. Suspect fell on his own knife. 128 00:05:10,911 --> 00:05:11,912 Copy you, Officer Reyes. 129 00:05:11,979 --> 00:05:13,313 RAs are already on the scene. 130 00:05:13,414 --> 00:05:14,715 They're on their way. 131 00:05:14,748 --> 00:05:16,750 Stay with me. Alright? 132 00:05:17,951 --> 00:05:19,620 Carlos, Carlos? 133 00:05:19,720 --> 00:05:21,288 Carlos, we got it. 134 00:05:21,389 --> 00:05:22,122 He fell on his knife. 135 00:05:22,222 --> 00:05:23,290 - He wouldn't drop it. - It's okay. 136 00:05:23,391 --> 00:05:24,825 - Tommy, he wouldn't drop it. - Alright. Hey. 137 00:05:24,925 --> 00:05:26,427 - I didn't mean... I didn't mean to. - It's okay. 138 00:05:27,661 --> 00:05:30,130 Please save him. 139 00:05:30,230 --> 00:05:31,331 - It's alright. It's alright. - Please save him. 140 00:05:33,133 --> 00:05:34,067 Losing his pulse. He's not breathing, Cap. 141 00:05:34,101 --> 00:05:35,603 Starting compressions now. 142 00:05:44,612 --> 00:05:45,913 What happened? 143 00:05:46,980 --> 00:05:48,416 He fell on his own knife. 144 00:05:51,151 --> 00:05:53,086 Tell me you guys found the girlfriend and the baby. 145 00:05:56,189 --> 00:05:58,358 - What? - There were no victims. 146 00:05:58,459 --> 00:06:00,961 - What do you mean? - He was alone in that house. 147 00:06:00,994 --> 00:06:03,130 It looks like the whole thing was a prank. 148 00:06:03,163 --> 00:06:04,131 A prank? 149 00:06:11,338 --> 00:06:14,442 Dispatch, call the medical examiner. 150 00:06:14,475 --> 00:06:15,509 He's gone. 151 00:06:26,119 --> 00:06:30,157 ♪ The itsy-bitsy spider went up the water... ♪ 152 00:06:30,223 --> 00:06:32,059 Bop. 153 00:06:32,159 --> 00:06:34,361 * Down came the... 154 00:06:34,462 --> 00:06:35,362 Hey. 155 00:06:35,463 --> 00:06:36,664 Hey, family. 156 00:06:36,697 --> 00:06:38,198 How'd it go with the brass? 157 00:06:40,167 --> 00:06:42,703 It was decided I should probably take a little time off. 158 00:06:42,803 --> 00:06:45,038 Man, come on. They're gonna try to lay this at your feet? 159 00:06:45,138 --> 00:06:46,840 No, it was nothing like that. 160 00:06:46,907 --> 00:06:48,208 Um... 161 00:06:48,308 --> 00:06:51,044 It turns out the guy who died, he... 162 00:06:51,144 --> 00:06:52,746 he was a known dealer. 163 00:06:52,846 --> 00:06:55,849 So APD thinks a rival made the call. 164 00:06:55,883 --> 00:06:57,485 They do that to each other sometimes. 165 00:06:57,518 --> 00:07:00,020 Sic the cops on each other, trying to settle scores. 166 00:07:00,087 --> 00:07:01,021 It's called swatting. 167 00:07:01,054 --> 00:07:02,656 So they know who did it? 168 00:07:02,690 --> 00:07:06,026 Mm-mmm. The call was routed through a fake IP address. 169 00:07:06,059 --> 00:07:07,595 No, I guess what I'm saying is 170 00:07:07,695 --> 00:07:10,197 that everybody is in agreement that it ain't your fault? 171 00:07:10,698 --> 00:07:12,399 Yeah. No. 172 00:07:12,500 --> 00:07:13,266 Nobody's blaming me. 173 00:07:13,366 --> 00:07:15,335 I was cleared of all responsibility. 174 00:07:18,205 --> 00:07:19,907 So why are you suspended? 175 00:07:20,007 --> 00:07:21,575 I wasn't suspended. 176 00:07:21,675 --> 00:07:23,210 I took a leave of absence. 177 00:07:25,779 --> 00:07:27,515 So it ain't that... 178 00:07:28,215 --> 00:07:29,382 nobody's blaming you, 179 00:07:29,416 --> 00:07:31,218 it's that you're blaming yourself. 180 00:07:33,921 --> 00:07:36,023 I said I can't trust myself right now. 181 00:07:38,391 --> 00:07:40,060 Because there were signs there. 182 00:07:40,761 --> 00:07:41,895 And I missed all of 'em. 183 00:07:41,962 --> 00:07:43,531 Sweetie, what do you mean signs? 184 00:07:43,564 --> 00:07:45,098 What are you talkin' about? 185 00:07:45,198 --> 00:07:48,468 The caller said that the guy was smashing stuff... 186 00:07:49,903 --> 00:07:51,404 that he was gonna kill her. 187 00:07:51,471 --> 00:07:52,372 Right. 188 00:07:52,405 --> 00:07:54,474 I didn't ask how she got away from him 189 00:07:54,575 --> 00:07:57,244 after that to hide in that closet without him knowing. 190 00:07:58,979 --> 00:08:01,549 I heard her baby cry. 191 00:08:01,582 --> 00:08:04,484 And every suspicion I had just went out the window. 192 00:08:06,053 --> 00:08:08,421 Grace, it ain't your job to be suspicious. 193 00:08:09,790 --> 00:08:11,258 It's a job to help people. 194 00:08:13,794 --> 00:08:15,395 I didn't help anybody. 195 00:08:17,097 --> 00:08:18,599 I got a man killed. 196 00:08:21,101 --> 00:08:24,171 I think that it's perfectly natural, 197 00:08:24,271 --> 00:08:26,974 you know, for you to get the yips 198 00:08:27,074 --> 00:08:30,110 after somethin' like this. 199 00:08:30,143 --> 00:08:32,980 But I also want you to know you're the best dispatcher 200 00:08:33,080 --> 00:08:34,582 in the state of Texas. 201 00:08:36,116 --> 00:08:38,185 And we can't abide you being mad at yourself. 202 00:08:38,285 --> 00:08:40,020 I just don't know who else to be mad at. 203 00:08:40,120 --> 00:08:41,488 Well, how about the SOB 204 00:08:41,589 --> 00:08:43,356 who, who turned you into a weapon? 205 00:08:43,456 --> 00:08:45,759 You know, it ain't you and it ain't Carlos. 206 00:08:45,793 --> 00:08:48,328 It was whoever was on the other end of that line that killed him. 207 00:08:49,162 --> 00:08:50,430 I forgot about Carlos. 208 00:08:50,463 --> 00:08:52,465 You were with him on the scene when that guy died? 209 00:08:52,499 --> 00:08:53,634 Yeah. 210 00:08:53,667 --> 00:08:54,935 How did he look? 211 00:08:54,968 --> 00:08:56,770 He looked the way you look right now. 212 00:08:59,506 --> 00:09:01,942 ♪ Y'all gonna make me lose my mind ♪ 213 00:09:01,975 --> 00:09:04,277 ♪ Up in here, up in here 214 00:09:04,311 --> 00:09:06,479 Babe, I know you're going through it, 215 00:09:06,546 --> 00:09:09,116 but can you please tone down the rage punching 216 00:09:09,149 --> 00:09:10,483 just a little bit? 217 00:09:12,119 --> 00:09:13,654 I'm not rage punching. 218 00:09:14,822 --> 00:09:16,156 Thank God, there's the bell. 219 00:09:16,189 --> 00:09:17,691 Round's over. 220 00:09:17,791 --> 00:09:19,459 You gonna get that, Raging Bull? 221 00:09:22,630 --> 00:09:24,131 Not raging. 222 00:09:26,033 --> 00:09:28,702 - Hey. Hey. - Grace. Hey. 223 00:09:28,802 --> 00:09:30,003 Can I come in? 224 00:09:30,037 --> 00:09:31,839 Yes. I'm sorry. Come in. Yeah. 225 00:09:33,306 --> 00:09:35,643 - Hi, TK. - Hey, you. 226 00:09:35,676 --> 00:09:37,210 Oh, am I interrupting lunch? 227 00:09:37,310 --> 00:09:40,180 Oh, no, this isn't lunch. He eats, like, six times a day. 228 00:09:40,247 --> 00:09:41,548 Did something happen? 229 00:09:44,217 --> 00:09:45,686 Yeah, Carlos. 230 00:09:47,220 --> 00:09:49,222 We got played. 231 00:09:49,322 --> 00:09:51,158 That's what happened. 232 00:09:51,191 --> 00:09:53,226 And I don't know about you, but... 233 00:09:53,927 --> 00:09:55,528 I'm angry about it. 234 00:09:56,096 --> 00:09:57,397 Yeah. 235 00:09:59,066 --> 00:10:00,567 I'm frustrated, too. 236 00:10:04,705 --> 00:10:07,875 Yeah, but I didn't say I was frustrated, Carlos. 237 00:10:07,908 --> 00:10:09,542 I said I was angry. 238 00:10:11,411 --> 00:10:14,047 I'm furious. - I'm- - I'm pissed off about it. 239 00:10:14,114 --> 00:10:15,382 Oh, he's pissed, Grace. 240 00:10:15,415 --> 00:10:17,084 Yeah, he should be. 241 00:10:17,184 --> 00:10:19,252 We were played for some fools... 242 00:10:20,220 --> 00:10:21,855 and a man is dead 'cause of it. 243 00:10:21,889 --> 00:10:26,259 Yeah, okay. I guess I'm kind of pissed off about that. 244 00:10:26,359 --> 00:10:28,896 You realize that this wasn't your fault, right? 245 00:10:31,064 --> 00:10:34,434 Yeah, that's... that's what I keep trying to tell myself. 246 00:10:36,603 --> 00:10:37,637 Well, good. 247 00:10:39,239 --> 00:10:40,974 Good, because I'm telling you, too. 248 00:10:41,074 --> 00:10:43,777 This was not on you or me. 249 00:10:45,212 --> 00:10:47,715 Then why does it feel like it is? 250 00:10:47,748 --> 00:10:50,117 Because somebody came and took our power away. 251 00:10:50,217 --> 00:10:51,651 That's why it feels like this. 252 00:10:51,752 --> 00:10:53,620 And what are we supposed to do about it? 253 00:10:53,721 --> 00:10:54,922 We take it back. 254 00:10:56,556 --> 00:10:58,425 Lets me and you go out here and find out 255 00:10:58,491 --> 00:11:00,293 who's actually responsible for this. 256 00:11:00,393 --> 00:11:01,895 'Cause it's not us. 257 00:11:02,930 --> 00:11:04,464 Grace, I'm... 258 00:11:04,564 --> 00:11:07,634 I'm on mandatory leave from the department while they investigate. 259 00:11:07,735 --> 00:11:09,737 Okay, that's good. That means you got some time. 260 00:11:09,770 --> 00:11:12,105 APD's already all over it. 261 00:11:12,172 --> 00:11:14,241 They got three detectives. 262 00:11:14,274 --> 00:11:17,610 Someone from Cyber assigned to the case. 263 00:11:17,644 --> 00:11:21,114 And how many cases do they already have, Carlos? 264 00:11:21,181 --> 00:11:22,515 Because I don't know about you, 265 00:11:22,615 --> 00:11:25,919 but this is the only meal that I can eat right now. 266 00:11:27,520 --> 00:11:29,923 Grace, I'm a patrol officer, not a detective. 267 00:11:29,957 --> 00:11:32,292 Yeah, says the guy who just solved a kidnapping case. 268 00:11:32,325 --> 00:11:35,262 Carlos, you have skills... 269 00:11:35,295 --> 00:11:37,630 but you've also got something else. 270 00:11:39,432 --> 00:11:40,500 You? 271 00:11:41,268 --> 00:11:42,770 You've got rage. 272 00:12:00,153 --> 00:12:01,454 I like the hat. 273 00:12:01,488 --> 00:12:03,957 Well, you gotta have a hat at a honky-tonk. Come on. 274 00:12:05,625 --> 00:12:07,627 Thanks for dragging me out tonight. 275 00:12:08,495 --> 00:12:10,663 I really needed this. 276 00:12:10,697 --> 00:12:13,366 - Rough week at the Capitol? - Hmm. 277 00:12:13,466 --> 00:12:15,969 We had to balance the state budget. 278 00:12:16,003 --> 00:12:17,237 I was hoping to use a scalpel, 279 00:12:17,337 --> 00:12:19,306 but the governor pulled out a machete. 280 00:12:19,339 --> 00:12:21,408 For what it's worth, I once balanced a budget so well 281 00:12:21,508 --> 00:12:22,910 that it shut down my own firehouse. 282 00:12:23,010 --> 00:12:25,913 Well, at least you didn't go on cable news afterwards 283 00:12:26,013 --> 00:12:27,514 to sell the public. 284 00:12:27,580 --> 00:12:30,217 Yeah, I don't have the cheekbones for prime time. 285 00:12:30,984 --> 00:12:32,853 Oh, I think you do. 286 00:12:32,920 --> 00:12:34,354 And you also have that whole 287 00:12:34,387 --> 00:12:37,490 John Travolta "Midnight Cowboy" vibe. 288 00:12:37,524 --> 00:12:39,692 I think you mean "Urban Cowboy"? 289 00:12:39,726 --> 00:12:42,362 "Midnight Cowboy" is a movie about male prostitution. 290 00:12:42,429 --> 00:12:43,530 Oh. 291 00:12:43,596 --> 00:12:45,032 "I'm walking here!" 292 00:12:45,098 --> 00:12:46,166 Right. 293 00:12:46,199 --> 00:12:48,668 I-I can never keep those straight. 294 00:12:48,701 --> 00:12:49,870 Wanna dance? 295 00:12:49,903 --> 00:12:51,404 I d... I don't really know how. 296 00:12:51,504 --> 00:12:52,840 Come on, I'll teach you. 297 00:12:52,873 --> 00:12:54,507 Uh... I-I should warn you. 298 00:12:54,541 --> 00:12:56,543 I have the rhythm of a flat tire. 299 00:12:56,609 --> 00:12:58,378 You don't have to have rhythm to two-step. 300 00:12:58,411 --> 00:13:01,281 It's just quick-quick, slow-slow, quick-quick. 301 00:13:01,381 --> 00:13:03,250 - Just follow me, you'll be fine. - Okay. 302 00:13:04,885 --> 00:13:08,455 ♪ And tellin' those sweet lies ♪ 303 00:13:08,555 --> 00:13:11,058 ♪ And losin' again 304 00:13:11,091 --> 00:13:16,296 ♪ I was lookin' for love in all the wrong places ♪ 305 00:13:16,396 --> 00:13:19,967 ♪ Lookin' for love in too many faces ♪ 306 00:13:20,067 --> 00:13:22,269 This is pretty fun. 307 00:13:22,369 --> 00:13:24,737 You haven't even gotten to the fun part yet. 308 00:13:24,771 --> 00:13:26,739 Wait, you're not gonna twirl me-- Oh. 309 00:13:26,773 --> 00:13:27,875 It's happening... 310 00:13:27,908 --> 00:13:31,879 ♪ Hoping to find a friend and a lover ♪ 311 00:13:31,912 --> 00:13:36,950 ♪ I'll bless the day I discover another heart ♪ 312 00:13:38,618 --> 00:13:40,753 ♪ Lookin' for love 313 00:13:40,820 --> 00:13:43,056 God help me if any registered voters 314 00:13:43,090 --> 00:13:46,126 saw me taking two-step lessons from a New Yorker. 315 00:13:46,226 --> 00:13:48,128 Uh, I'm from Santa Monica, actually. 316 00:13:48,228 --> 00:13:50,797 Oh, great. California. Even better. 317 00:13:50,898 --> 00:13:51,764 You're from Texas, 318 00:13:51,865 --> 00:13:54,067 and this is the first time you two-stepped. 319 00:13:54,101 --> 00:13:55,602 I never had much interest. 320 00:13:55,635 --> 00:13:58,638 Besides, I spent most of my prime dancing years 321 00:13:58,738 --> 00:14:00,773 with my nose buried in Con Law books 322 00:14:00,807 --> 00:14:02,642 and reports on highway infrastructure. 323 00:14:02,742 --> 00:14:04,444 Well, from what I just saw, 324 00:14:04,477 --> 00:14:05,979 your prime is ahead of you. 325 00:14:06,079 --> 00:14:07,948 Hey. Hey. 326 00:14:09,950 --> 00:14:11,118 Hey, you're her. 327 00:14:11,151 --> 00:14:12,419 Yeah, I seen you on the news. 328 00:14:12,452 --> 00:14:14,487 You're the lady that works for the governor, huh? 329 00:14:14,955 --> 00:14:16,957 I'm her. 330 00:14:17,024 --> 00:14:21,628 Yeah. You're like, uh, like a little Ann Coulter 2.0. 331 00:14:21,694 --> 00:14:25,332 Except without any kinda warmth or compassion to ya. 332 00:14:26,366 --> 00:14:27,968 Good one. 333 00:14:28,001 --> 00:14:31,138 Hey, man, I'm just trying to have a drink with my friend. 334 00:14:31,171 --> 00:14:32,372 Oh, that's fine. 335 00:14:32,472 --> 00:14:33,440 Yeah, I'm just over here trying to 336 00:14:33,473 --> 00:14:34,942 earn a living for my family, too. 337 00:14:34,975 --> 00:14:37,777 Just like all the thousands of other oilmen in this state 338 00:14:37,810 --> 00:14:40,713 that you and your boss clearly don't give a damn about. 339 00:14:40,813 --> 00:14:42,715 Hey, pal? She's off the clock. 340 00:14:42,815 --> 00:14:45,652 Hey, it's fine. I'm used to it. 341 00:14:45,718 --> 00:14:48,388 My father was a roughneck from Midland, 342 00:14:48,488 --> 00:14:50,123 believe me, we care about the people 343 00:14:50,157 --> 00:14:51,491 who keep the lights on. 344 00:14:51,524 --> 00:14:52,993 Well, you sure could have fooled me 345 00:14:53,060 --> 00:14:55,963 with all that clean energy initiative B.S. 346 00:14:55,996 --> 00:14:58,198 Alright. It's time for you to mosey on. 347 00:14:58,298 --> 00:15:00,233 Okay, Owen, just relax. 348 00:15:00,333 --> 00:15:01,401 I've got this. 349 00:15:01,501 --> 00:15:03,236 You think you're so smart, don't you? 350 00:15:03,336 --> 00:15:06,639 You can dress up in your power suit and your high heels 351 00:15:06,673 --> 00:15:08,741 and go on Fox and CNN, but at the end of the day, 352 00:15:08,841 --> 00:15:10,743 you are nothing but a smug piece of-- 353 00:15:11,378 --> 00:15:13,180 Oh! 354 00:15:13,246 --> 00:15:14,514 I warned him. 355 00:15:15,682 --> 00:15:18,185 - You did. - I warned him. 356 00:15:20,553 --> 00:15:22,555 Just be glad nobody wanted to press charges. 357 00:15:22,655 --> 00:15:26,893 That's true. And this date didn't end in a high-speed chase. 358 00:15:26,994 --> 00:15:29,729 I mean, I can't decide whether that's a step up or... 359 00:15:30,430 --> 00:15:32,032 a step down. 360 00:15:32,099 --> 00:15:33,833 I can't really tell. 361 00:15:33,866 --> 00:15:35,902 Oh, come on, Catherine. You can't let some meathead 362 00:15:36,003 --> 00:15:37,870 ruin the whole rest of our evening. 363 00:15:37,904 --> 00:15:41,374 And which meathead would you be referring to? 364 00:15:41,441 --> 00:15:44,411 You're talking about me? 365 00:15:44,511 --> 00:15:46,279 Well, why aren't you mad at that guy? 366 00:15:46,379 --> 00:15:47,880 Because I don't know that guy. 367 00:15:47,947 --> 00:15:50,050 And I asked you not to do anything. 368 00:15:50,083 --> 00:15:51,384 Twice, actually. 369 00:15:51,418 --> 00:15:52,885 Yes. And then he called you something 370 00:15:52,952 --> 00:15:54,454 I'm not comfortable with him calling you. 371 00:15:54,554 --> 00:15:56,523 Uh, who cares what you're comfortable with? 372 00:15:56,556 --> 00:15:57,624 It wasn't about you. 373 00:15:57,724 --> 00:16:00,460 You should have just let it go, like I said. 374 00:16:00,560 --> 00:16:04,197 So you'd rather have me stand back as a coward 375 00:16:04,231 --> 00:16:06,566 while you're bullied by a drunk? 376 00:16:06,599 --> 00:16:09,569 I would rather you let me handle my business 377 00:16:09,602 --> 00:16:10,970 like a grown-up. 378 00:16:11,071 --> 00:16:13,740 But one thing I would definitely not rather 379 00:16:13,773 --> 00:16:16,143 is you sucker punching one of my boss' constituents. 380 00:16:16,243 --> 00:16:18,945 Sucker punch? Oh, please. You call that a sucker punch? 381 00:16:19,046 --> 00:16:20,780 Both of our shoulders were clearly squared. 382 00:16:20,880 --> 00:16:24,384 Boy, you... you really don't get it, do you? 383 00:16:24,417 --> 00:16:27,387 No, I-I get it. I just think that... 384 00:16:27,420 --> 00:16:30,223 maybe your anger is a little misplaced. 385 00:16:30,257 --> 00:16:31,591 Oh, go on, Owen. 386 00:16:31,658 --> 00:16:34,427 Please tell me more about what I should be feeling. 387 00:16:34,494 --> 00:16:36,263 Do you think this is the first time 388 00:16:36,296 --> 00:16:37,764 that somebody's come at me in public? 389 00:16:37,797 --> 00:16:41,134 Most days vitriol comes with my morning latte. 390 00:16:41,234 --> 00:16:43,403 Vitriol or spit. 391 00:16:43,436 --> 00:16:45,672 - Spit? - My point is, 392 00:16:45,772 --> 00:16:47,640 if I didn't have skin like rawhide, 393 00:16:47,740 --> 00:16:49,842 I wouldn't have this job. 394 00:16:49,942 --> 00:16:53,413 So I don't need you or anyone else to defend me, okay? 395 00:16:53,446 --> 00:16:54,781 Okay. 396 00:16:59,119 --> 00:17:01,854 I know you're in the business of saving people... 397 00:17:02,689 --> 00:17:05,024 I did not ask to be saved. 398 00:17:17,970 --> 00:17:20,940 My buddy in Homicide slipped me the case file. 399 00:17:20,973 --> 00:17:24,144 Everything they know about the deceased Mark Poling 400 00:17:24,177 --> 00:17:25,712 and the investigation so far. 401 00:17:25,812 --> 00:17:28,348 And they're definitely operating on the theory it's drug-related. 402 00:17:28,448 --> 00:17:30,617 - Okay. - Right now they're circling 403 00:17:30,650 --> 00:17:31,984 a few possibles. 404 00:17:32,051 --> 00:17:36,223 Amber Harris, Mark's ex-girlfriend, 405 00:17:36,323 --> 00:17:38,525 Isaac "Herc" Rodriguez. 406 00:17:38,625 --> 00:17:40,960 He's the shot-caller for the Rolling 7s. 407 00:17:41,728 --> 00:17:42,829 And Victor Gaines, 408 00:17:42,895 --> 00:17:46,666 he's a rival dealer from Dove Springs. 409 00:17:46,733 --> 00:17:49,001 Okay. So what do we know about these people 410 00:17:49,068 --> 00:17:51,138 other than the fact that they're all frequent fliers? 411 00:17:51,171 --> 00:17:52,972 Amber used to deal with Mark 412 00:17:53,005 --> 00:17:55,007 until about a week ago when they broke up. 413 00:17:55,041 --> 00:17:57,043 - Okay. - But my buddy doesn't like her for it. 414 00:17:57,144 --> 00:17:59,212 She seemed devastated by his death. 415 00:17:59,312 --> 00:18:02,349 - I see. - And Rodriguez was in Hays County lockup 416 00:18:02,382 --> 00:18:03,483 the night of the incident, 417 00:18:03,516 --> 00:18:05,752 which makes Gaines our lead horse. 418 00:18:05,852 --> 00:18:08,755 He could have had a female accomplice to make the call. 419 00:18:08,855 --> 00:18:11,158 Apparently, he and Poling were beefing about territory. 420 00:18:11,191 --> 00:18:15,995 And get this, he was convicted twice for making swatting calls. 421 00:18:16,028 --> 00:18:18,531 Well, you know, you could have led with that tidbit, Carlos. 422 00:18:18,598 --> 00:18:20,367 Well, you know, I like to set up the board 423 00:18:20,400 --> 00:18:22,335 before I utilize the moving pieces. 424 00:18:23,536 --> 00:18:26,539 But just listen to these tapes. 425 00:18:26,573 --> 00:18:28,241 DISPATCHER 1 9-1-1. What's your emergency? 426 00:18:28,341 --> 00:18:30,109 VICTOR GAINES Yeah, my name's Gary Lopez. 427 00:18:30,210 --> 00:18:31,744 5-2-2-6 Howard Drive. 428 00:18:31,844 --> 00:18:32,879 DISPATCHER 1: What's going on, Gary? 429 00:18:32,912 --> 00:18:33,946 What's going on 430 00:18:34,046 --> 00:18:35,548 s my wife is a cheating whore,i 431 00:18:35,582 --> 00:18:37,116 and I want the whole world to know it. 432 00:18:37,217 --> 00:18:39,519 That's why I have to blow her freakin' brains out! 433 00:18:39,552 --> 00:18:41,221 Officers stormed the house, 434 00:18:41,288 --> 00:18:43,256 found Gary Lopez taking a nap 435 00:18:43,356 --> 00:18:44,424 next to his boyfriend. 436 00:18:44,524 --> 00:18:46,726 And five kilos of weed. 437 00:18:46,759 --> 00:18:48,395 - Can you play the next one for me? - Mm-hmm. 438 00:18:48,428 --> 00:18:50,597 DISPATCHER 2 9-1-1, what's your emergency? 439 00:18:50,697 --> 00:18:52,031 My girlfriend's a cheating skank 440 00:18:52,064 --> 00:18:54,066 and I'm gonna blow her freakin' brains out! 441 00:18:54,133 --> 00:18:56,035 DISPATCHER 2: Hold on, sir. Can you tell me where you are? 442 00:18:56,068 --> 00:18:58,305 Gaines is a one-trick pony, Carlos. 443 00:18:58,405 --> 00:19:00,072 Yeah, not exactly Pacino, is he? 444 00:19:00,139 --> 00:19:02,242 Where did it say he made those calls from? 445 00:19:07,614 --> 00:19:09,081 From pay phones. 446 00:19:09,148 --> 00:19:11,584 I didn't even know pay phones were still a thing. 447 00:19:11,618 --> 00:19:13,453 Our caller spoofed their IP address, 448 00:19:13,553 --> 00:19:14,921 bounced the call across, 449 00:19:14,987 --> 00:19:16,823 I don't know, three different servers. 450 00:19:16,923 --> 00:19:18,725 And they gave an award-winning performance 451 00:19:18,758 --> 00:19:20,092 with a baby crying on cue. 452 00:19:20,126 --> 00:19:22,429 Doesn't seem like they're in the same league, does it? 453 00:19:22,462 --> 00:19:23,963 No. 454 00:19:24,063 --> 00:19:26,599 Alright, hon, I just put Charlie down. 455 00:19:26,666 --> 00:19:27,834 I'm headin' to work. 456 00:19:27,934 --> 00:19:28,968 Okay, babe. You be safe. 457 00:19:29,068 --> 00:19:30,903 How's the gumshoeing going? 458 00:19:30,937 --> 00:19:32,939 It's all gum and no shoe right now. 459 00:19:33,005 --> 00:19:34,774 It looks like we just ran out of suspects. 460 00:19:34,841 --> 00:19:37,444 Drug angle is a bust. 461 00:19:37,477 --> 00:19:39,479 Y'all tried the gaming angle? 462 00:19:39,579 --> 00:19:40,813 There's a gaming angle? 463 00:19:40,913 --> 00:19:43,082 The guy was playing "Dread Ops" when we went in there 464 00:19:43,115 --> 00:19:44,784 with a top-of-the-line gaming rig 465 00:19:44,851 --> 00:19:47,520 and, you know, camera for streaming and everything. 466 00:19:47,620 --> 00:19:51,358 You think someone would swat Mark's house over a video game? 467 00:19:51,458 --> 00:19:54,193 People talk all kinds of trash about rival streamers. 468 00:19:54,294 --> 00:19:56,663 It gets, uh, pretty nasty, 469 00:19:56,763 --> 00:19:59,699 especially if you got a few thousand people watching but... 470 00:20:00,967 --> 00:20:02,535 not when it's your boy, though. 471 00:20:02,635 --> 00:20:03,970 Hmm. Says a man 472 00:20:04,003 --> 00:20:06,038 that once threw a controller through our flat screen. 473 00:20:06,138 --> 00:20:08,308 No, I told you it was a slip of my wrist, but... 474 00:20:08,341 --> 00:20:10,443 What did you say the name of the game was? 475 00:20:10,477 --> 00:20:11,844 "Dread Ops." 476 00:20:11,944 --> 00:20:15,515 If you picture an open sewer filled with trolls. 477 00:20:15,615 --> 00:20:17,116 "Dread Ops." 478 00:20:18,184 --> 00:20:20,553 Looks like it's time to go play in the sewer. 479 00:20:27,894 --> 00:20:29,529 Hey, Paul, what are you up to? 480 00:20:29,629 --> 00:20:32,299 Alphabetizing the spice rack. 481 00:20:32,332 --> 00:20:34,501 Why would you alphabetize a spice rack? 482 00:20:34,567 --> 00:20:36,503 To organize it? 483 00:20:36,536 --> 00:20:37,837 It was organized. 484 00:20:37,904 --> 00:20:39,038 Okay, then why did I find 485 00:20:39,138 --> 00:20:40,573 the coriander next to the za'atar? 486 00:20:40,673 --> 00:20:44,010 Because I organize mine by flavor profile. 487 00:20:44,076 --> 00:20:46,846 Those two are staples of Mediterranean cooking. 488 00:20:46,913 --> 00:20:49,382 Flavor profile? Come on, Cap. That is not a thing. 489 00:20:49,482 --> 00:20:51,150 You know, Paul, when you came back for desk duty, 490 00:20:51,183 --> 00:20:54,020 I pictured you behind more of, I don't know, like a desk. 491 00:20:54,086 --> 00:20:55,888 I've been sitting around all morning. 492 00:20:55,988 --> 00:20:57,590 Already collated all the incident reports, 493 00:20:57,690 --> 00:20:59,592 and submitted all the house billings for the next month. 494 00:20:59,692 --> 00:21:01,428 I was antsy to do something physical. 495 00:21:01,528 --> 00:21:03,363 Good. Then you can help me put my spices back. 496 00:21:03,396 --> 00:21:04,864 Copy that. 497 00:21:04,897 --> 00:21:07,367 So, togarashis and galangals... 498 00:21:07,400 --> 00:21:08,234 go back over here. 499 00:21:08,335 --> 00:21:10,670 Whoa, Cap, what happened to your hand? 500 00:21:10,703 --> 00:21:12,004 Oh, I think I bumped it. 501 00:21:12,038 --> 00:21:13,706 Probably on that swatting call. 502 00:21:13,773 --> 00:21:15,408 Bumped it? You sure you didn't break it? 503 00:21:15,508 --> 00:21:16,843 No, I didn't break it. 504 00:21:16,876 --> 00:21:18,110 Captain Vega? Yeah. 505 00:21:18,210 --> 00:21:19,278 Will you please come here and take a look 506 00:21:19,379 --> 00:21:20,713 - at Cap Strand's hand? - No, no, no, no, no. 507 00:21:20,747 --> 00:21:22,782 That is completely unnecessary. 508 00:21:22,882 --> 00:21:24,384 Okay, let's see it, Owen. 509 00:21:25,585 --> 00:21:27,554 Owen, let me see it. 510 00:21:30,357 --> 00:21:31,624 Oh. 511 00:21:31,724 --> 00:21:33,893 - Can you make a fist for me? - Yes. 512 00:21:33,960 --> 00:21:35,895 Are you sure that's not exactly how this happened? 513 00:21:35,928 --> 00:21:39,265 Just you making a fist into somebody's face? 514 00:21:39,366 --> 00:21:41,033 Captain Strand, please tell me Billy Tyson 515 00:21:41,067 --> 00:21:43,235 is not walking around with a black eye right now. 516 00:21:43,302 --> 00:21:44,203 No. 517 00:21:44,236 --> 00:21:45,805 I'll have you know that I did this 518 00:21:45,905 --> 00:21:47,407 defending my lady's honor 519 00:21:47,440 --> 00:21:48,741 at a honky-tonk last night. 520 00:21:48,808 --> 00:21:50,543 Oh, snap. You went all John Wayne 521 00:21:50,577 --> 00:21:51,778 with some drunk redneck in a bar? 522 00:21:51,878 --> 00:21:53,613 The guy was like completely out of line. 523 00:21:53,713 --> 00:21:55,748 And then Catherine blamed me. 524 00:21:55,782 --> 00:21:56,883 What? Why? 525 00:21:56,916 --> 00:21:58,451 She said if she wanted 526 00:21:58,551 --> 00:22:00,052 somebody to rescue her, 527 00:22:00,086 --> 00:22:01,320 she would have asked. 528 00:22:01,921 --> 00:22:03,423 Oh, well. 529 00:22:03,490 --> 00:22:05,992 I can understand that. 530 00:22:06,092 --> 00:22:08,761 Of course, you can. See, this is why 531 00:22:08,795 --> 00:22:10,930 nobody opens doors for anybody anymore. 532 00:22:10,997 --> 00:22:12,565 Well, I'm... I'm sorry. 533 00:22:12,599 --> 00:22:14,100 I'm just surprised that, 534 00:22:14,166 --> 00:22:17,136 well, such a progressive man as yourself 535 00:22:17,236 --> 00:22:20,106 would have such a, a traditional take on this. 536 00:22:20,172 --> 00:22:23,275 Ooh, no, no. Don't hit me with traditional. 537 00:22:23,309 --> 00:22:26,413 I'm not some old school, you know, Dirty Harry 538 00:22:26,446 --> 00:22:29,281 who's just gonna roll up and punch somebody in the face. 539 00:22:31,017 --> 00:22:34,120 I guess that is me. How do I fix this? 540 00:22:34,153 --> 00:22:36,423 Flowers and chocolate. Those always work. 541 00:22:36,456 --> 00:22:38,124 Oh, that's not traditional? 542 00:22:38,190 --> 00:22:40,427 Some traditions never die. 543 00:22:41,694 --> 00:22:43,796 It's official. 544 00:22:43,863 --> 00:22:46,866 - I will never understand women. - Amen, brother. 545 00:22:53,606 --> 00:22:56,175 Bill, I doubt the governor will be interested 546 00:22:56,275 --> 00:22:58,344 in giving a quote to the paper that called him, 547 00:22:58,445 --> 00:23:00,012 what was it? 548 00:23:00,112 --> 00:23:04,651 "A bloated old steer bellowing to be put out to pasture"? 549 00:23:04,684 --> 00:23:05,952 I know it's not your fault. 550 00:23:05,985 --> 00:23:07,286 Catherine Harper? 551 00:23:07,987 --> 00:23:09,188 Uh, that's me. 552 00:23:09,288 --> 00:23:11,057 I'm not even saying it's not funny. 553 00:23:11,157 --> 00:23:13,660 Excuse me. These came for you. 554 00:23:13,726 --> 00:23:16,496 Oh. Uh, right here's fine. Thank you. 555 00:23:18,230 --> 00:23:20,166 I know it's your beat though. 556 00:23:21,901 --> 00:23:23,335 Tell you what. 557 00:23:23,402 --> 00:23:26,005 Give us some love on his new tax cuts 558 00:23:26,072 --> 00:23:27,674 for small businesses tomorrow 559 00:23:27,740 --> 00:23:31,544 and... I'll see what I can do. 560 00:23:31,644 --> 00:23:33,646 Hi to Rosie and the boys. 561 00:23:41,821 --> 00:23:43,823 Oh, my God. Oh, God! 562 00:23:43,856 --> 00:23:45,525 Oh, my God. 563 00:24:06,378 --> 00:24:08,214 How many people still in the Capitol? 564 00:24:08,247 --> 00:24:09,415 It's mostly evacuated now. 565 00:24:09,516 --> 00:24:10,617 Is the governor still on-site? 566 00:24:10,717 --> 00:24:11,751 Thank God, no. 567 00:24:11,851 --> 00:24:13,052 And the state legislature is in recess. 568 00:24:13,085 --> 00:24:14,521 What can you tell us about the white powder? 569 00:24:14,554 --> 00:24:16,188 According to the victim, she was hit with it 570 00:24:16,222 --> 00:24:17,524 when she opened a greeting card. 571 00:24:17,557 --> 00:24:18,625 Has the FBI been notified? 572 00:24:18,725 --> 00:24:19,559 And the CDC. 573 00:24:19,592 --> 00:24:20,860 Their mobile lab is en route. 574 00:24:20,893 --> 00:24:22,028 The greeting card? 575 00:24:22,061 --> 00:24:23,062 Came with a flower delivery. 576 00:24:23,129 --> 00:24:24,196 Well, do you know who delivered it? 577 00:24:24,230 --> 00:24:25,898 Anyone who touched it risks exposure. 578 00:24:25,965 --> 00:24:27,299 A mail room employee. 579 00:24:27,399 --> 00:24:28,801 Miss Harper said she'd never seen it before. 580 00:24:28,901 --> 00:24:30,803 - We're looking for him. - Catherine Harper? 581 00:24:30,903 --> 00:24:32,739 The governor's chief of staff, yeah. 582 00:24:32,805 --> 00:24:33,773 Nice lady. 583 00:24:33,873 --> 00:24:35,307 She's self-isolating in her office. 584 00:24:35,407 --> 00:24:37,076 Has she reported any symptoms? 585 00:24:37,143 --> 00:24:38,945 Not yet. - Okay, 126. 586 00:24:39,045 --> 00:24:40,547 CDC is gonna want us to take samples. 587 00:24:40,580 --> 00:24:42,649 The sooner we do that, the sooner they know what it is, 588 00:24:42,749 --> 00:24:43,616 the sooner we can help people. 589 00:24:43,716 --> 00:24:44,751 Alright, full hazmat suits, 590 00:24:44,784 --> 00:24:46,619 seal every seal, every zipper. 591 00:24:46,719 --> 00:24:48,087 Some of these powders, 592 00:24:48,154 --> 00:24:49,756 a pinprick of 'em will kill you. 593 00:24:49,822 --> 00:24:50,990 So there's no margin for error here. 594 00:24:51,090 --> 00:24:52,224 We'll keep it nice and tight, Cap. 595 00:24:52,258 --> 00:24:53,425 Alright, let's do it. 596 00:25:00,432 --> 00:25:01,968 AFD! 597 00:25:05,838 --> 00:25:08,274 - Owen? - Hey. 598 00:25:08,340 --> 00:25:11,110 I'd like to say it's good to see you, but, um... 599 00:25:11,143 --> 00:25:12,979 it's kinda not. 600 00:25:14,413 --> 00:25:16,448 We're gonna take care of ya. 601 00:25:17,784 --> 00:25:21,654 - Is that the note? - Yeah, it came with the flowers. 602 00:25:21,754 --> 00:25:23,756 I thought maybe you sent them. 603 00:25:24,657 --> 00:25:27,259 - I didn't. - No. 604 00:25:28,861 --> 00:25:30,630 I-I can feel it on my skin... 605 00:25:31,598 --> 00:25:32,999 inside my lungs. 606 00:25:34,801 --> 00:25:36,302 I breathed it in, Owen. 607 00:25:36,703 --> 00:25:38,104 I know. 608 00:25:39,806 --> 00:25:42,709 Judd, why don't you bag the note for a sample? 609 00:25:42,809 --> 00:25:44,543 Swab her. You got it, Cap. 610 00:25:44,644 --> 00:25:47,479 Marjan, set up a decon shower. - I'm on it. 611 00:25:47,546 --> 00:25:49,381 We need to seal this whole area off. 612 00:25:49,481 --> 00:25:52,484 Needs to be completely airtight. 613 00:25:52,518 --> 00:25:54,486 Please open up for me, ma'am. 614 00:25:56,155 --> 00:25:57,824 Okay. Thank you so much. 615 00:25:59,158 --> 00:26:01,728 This is Tommy. She's gonna assess you. 616 00:26:01,828 --> 00:26:04,697 Hey, Catherine. I'm just gonna check you out real quick. 617 00:26:07,133 --> 00:26:10,136 How long before we find out what this is? 618 00:26:10,169 --> 00:26:11,871 You have to take all that to a lab? 619 00:26:11,971 --> 00:26:13,706 Lab's coming to us, actually. 620 00:26:21,413 --> 00:26:23,650 OFFICER This is the Austin Police Department. 621 00:26:23,683 --> 00:26:25,752 You are in extreme danger. 622 00:26:55,514 --> 00:26:57,283 "Men in Black" just pulled up. 623 00:27:03,455 --> 00:27:05,725 Special Agent Eli Barroso, FBI. 624 00:27:05,758 --> 00:27:06,558 Gordon Howard, Capitol Police. 625 00:27:06,625 --> 00:27:08,294 - That the guy we're looking for? - Yeah. 626 00:27:11,263 --> 00:27:13,866 Excuse me. Can I have your attention, everyone? 627 00:27:13,900 --> 00:27:15,902 If you see this guy, holler. 628 00:27:15,935 --> 00:27:18,404 Let us handle it. 629 00:27:18,437 --> 00:27:19,739 Pass these out. There you go. 630 00:27:19,772 --> 00:27:21,207 Please, let's keep it moving, everybody. 631 00:27:21,240 --> 00:27:22,709 Get a good look at him. 632 00:27:22,742 --> 00:27:24,576 Let law enforcement know. 633 00:27:24,610 --> 00:27:26,245 We will handle it. 634 00:27:43,262 --> 00:27:44,663 Vitals are good. 635 00:27:44,764 --> 00:27:47,666 Blood pressure's stable. Oh. 636 00:27:47,767 --> 00:27:49,235 I don't feel so stable. 637 00:27:50,602 --> 00:27:52,805 So stupid. I... 638 00:27:52,905 --> 00:27:54,774 I should have known there was something up with that kid. 639 00:27:54,807 --> 00:27:57,810 I had never seen him before, but I-I dropped my guard. 640 00:27:57,910 --> 00:28:00,646 Well, you thought the flowers were from me. 641 00:28:02,614 --> 00:28:04,416 The card said... 642 00:28:04,450 --> 00:28:06,786 "Now you're really toxic," 643 00:28:06,853 --> 00:28:10,957 which... doesn't bode well. 644 00:28:11,023 --> 00:28:15,027 Look, we don't know what this is yet. 645 00:28:15,127 --> 00:28:18,330 I had a number of calls just like this back in Manhattan. 646 00:28:18,430 --> 00:28:20,132 And most of the time they were hoaxes. 647 00:28:20,199 --> 00:28:22,434 What about when they weren't? 648 00:28:22,468 --> 00:28:24,636 Tell me what I'm looking at here, Owen. 649 00:28:24,670 --> 00:28:27,106 There's no reason to go there. Not yet. 650 00:28:27,139 --> 00:28:28,640 I need to know. 651 00:28:29,675 --> 00:28:32,678 I can handle it, Owen. 652 00:28:36,282 --> 00:28:38,317 Based on the way that it aerosolized, 653 00:28:38,350 --> 00:28:41,687 we could be looking at anthrax or ricin. 654 00:28:44,556 --> 00:28:45,792 Okay. 655 00:28:46,993 --> 00:28:49,328 What are the symptoms? 656 00:28:49,395 --> 00:28:53,199 If it's anthrax, you'll get a fever, muscle aches, 657 00:28:53,299 --> 00:28:55,234 your glands will begin to swell. 658 00:28:55,334 --> 00:28:58,905 But we can treat that with antibiotics. 659 00:28:59,005 --> 00:29:01,673 And what about ricin? 660 00:29:01,707 --> 00:29:06,145 Within one to four hours, you will have trouble breathing. 661 00:29:06,178 --> 00:29:08,480 You may begin to hemorrhage internally. 662 00:29:08,514 --> 00:29:10,682 Your blood pressure will drop. 663 00:29:11,851 --> 00:29:13,519 And then organ failure. 664 00:29:14,686 --> 00:29:15,988 Okay. 665 00:29:16,688 --> 00:29:17,556 Uh... 666 00:29:17,656 --> 00:29:20,192 So what's the treatment for that? 667 00:29:20,259 --> 00:29:22,228 There is no treatment. 668 00:29:23,529 --> 00:29:24,730 I see. 669 00:29:27,699 --> 00:29:30,369 I really wish those flowers had been from you. 670 00:29:32,104 --> 00:29:33,772 Me, too. 671 00:29:33,873 --> 00:29:36,008 Everybody, whoever was in the building, 672 00:29:36,042 --> 00:29:39,912 if you're feeling lightheaded or dizzy, please let us know. 673 00:29:40,012 --> 00:29:42,514 Hey, do you have any idea how long they're gonna keep us here? 674 00:29:42,548 --> 00:29:44,416 My phone's already blowing up with texts from parents. 675 00:29:44,516 --> 00:29:45,918 It's not up to me, sir. 676 00:29:47,719 --> 00:29:50,089 What's happening? I had to park like three blocks away. 677 00:29:50,189 --> 00:29:51,790 It's a terrorist attack. 678 00:29:52,758 --> 00:29:54,126 Hey! 679 00:29:54,226 --> 00:29:55,862 Hey, it's you! 680 00:29:55,895 --> 00:29:57,229 It's the guy! 681 00:29:57,263 --> 00:29:58,564 The guy with the lattes, he's the terrorist! 682 00:29:58,630 --> 00:30:00,933 That's him! That's him! 683 00:30:01,901 --> 00:30:03,202 Whoa. 684 00:30:03,235 --> 00:30:04,436 I don't know who sent the flowers. 685 00:30:04,536 --> 00:30:05,771 I just delivered them. 686 00:30:05,872 --> 00:30:08,240 I can't believe I captured a terrorist, man. 687 00:30:08,274 --> 00:30:10,742 A terrorist who goes on a coffee run? 688 00:30:10,776 --> 00:30:12,411 How come you don't have a Capitol ID? 689 00:30:12,478 --> 00:30:14,713 Why is it nobody who works here seems to know who you are? 690 00:30:14,746 --> 00:30:16,315 I-I'm a temp. 691 00:30:16,415 --> 00:30:18,717 The flowers, where'd they come from? 692 00:30:18,750 --> 00:30:20,619 I don't know. They were just on the cart. 693 00:30:20,719 --> 00:30:23,089 So they just magically appeared, huh? 694 00:30:23,155 --> 00:30:24,556 I didn't say that. 695 00:30:24,590 --> 00:30:27,593 What's going on? You're making me very nervous. 696 00:30:28,895 --> 00:30:30,396 What? 697 00:30:39,906 --> 00:30:42,308 Hey. Medical coming in! 698 00:30:42,408 --> 00:30:44,076 Hey, what do you need? - Grab my bag. 699 00:30:44,110 --> 00:30:45,277 Captain Vega, do you copy? 700 00:30:45,311 --> 00:30:47,179 Here, TK. What's up? 701 00:30:47,279 --> 00:30:49,615 TK They found the kid who delivered the flowers. 702 00:30:49,681 --> 00:30:51,450 They were grilling him. He started hemorrhaging 703 00:30:51,517 --> 00:30:52,484 and then he collapsed. 704 00:30:52,584 --> 00:30:53,953 Hemorrhaging how? 705 00:30:54,020 --> 00:30:55,121 Nosebleed. 706 00:30:55,988 --> 00:30:57,289 TK, listen to me. 707 00:30:57,356 --> 00:30:59,325 Get away from him now. No one comes near him. 708 00:30:59,425 --> 00:31:00,792 No. Cap. Listen-- 709 00:31:00,859 --> 00:31:01,994 Just do it, TK. 710 00:31:02,094 --> 00:31:03,295 Alright, everybody, get back. 711 00:31:03,329 --> 00:31:04,463 Everybody back up. Get back. 712 00:31:04,496 --> 00:31:05,697 Get back, get back. Back up! 713 00:31:05,797 --> 00:31:07,967 Mateo, I want you to cordon off that patient. 714 00:31:08,000 --> 00:31:09,835 Nobody goes near him without a hazmat suit. 715 00:31:09,936 --> 00:31:11,971 He's considered a biohazard. Are we clear? 716 00:31:12,004 --> 00:31:13,539 Yes, sir. On it. 717 00:31:18,177 --> 00:31:21,147 So, bad news, I'm guessing? 718 00:31:29,721 --> 00:31:30,789 Is he dead? 719 00:31:31,357 --> 00:31:32,491 I don't know. 720 00:31:33,792 --> 00:31:35,494 We're not gonna jump into conclusions, okay, 721 00:31:35,561 --> 00:31:36,895 until we hear from the lab. 722 00:31:39,165 --> 00:31:40,332 I'm so sorry. 723 00:31:40,366 --> 00:31:43,202 You're sorry? Sorry for what? 724 00:31:43,302 --> 00:31:45,171 All you wanted was to protect me before 725 00:31:45,237 --> 00:31:46,838 and I wouldn't let you. 726 00:31:48,207 --> 00:31:50,542 Now I want nothing more and... 727 00:31:52,211 --> 00:31:53,879 there's not a thing you can do. 728 00:32:11,330 --> 00:32:12,898 JUDD Captain Strand, come in. 729 00:32:12,999 --> 00:32:15,101 Hey, Captain Strand, do you copy? 730 00:32:15,201 --> 00:32:17,169 Go ahead. Cornstarch. 731 00:32:17,936 --> 00:32:19,038 Come again. 732 00:32:19,071 --> 00:32:20,772 That powder that they hit your lady with 733 00:32:20,872 --> 00:32:22,274 ain't nothin' but cornstarch. 734 00:32:22,374 --> 00:32:23,609 Cornstarch? 735 00:32:24,876 --> 00:32:25,944 Cornstarch? 736 00:32:32,551 --> 00:32:33,885 TK, do you copy? 737 00:32:34,853 --> 00:32:36,222 TK Yeah, Cap, here. 738 00:32:36,255 --> 00:32:37,556 How's the kid who collapsed doing? 739 00:32:37,623 --> 00:32:39,758 He's still down. Is he still bleeding? 740 00:32:39,858 --> 00:32:41,593 I-I can't tell. He's face down. 741 00:32:41,693 --> 00:32:43,129 I need you to check him out. 742 00:32:43,229 --> 00:32:44,230 I thought he was a biohazard. 743 00:32:44,263 --> 00:32:46,265 The situation here has evolved. 744 00:32:46,365 --> 00:32:47,633 On it, Cap. 745 00:32:52,804 --> 00:32:54,240 Cap, bleeding's stopped, but he's still down. 746 00:32:54,273 --> 00:32:56,742 TK, I need you to administer ammonia snaps. 747 00:32:56,775 --> 00:32:58,310 See if you can get him to come around. 748 00:32:58,410 --> 00:33:00,212 Copy. Mateo, ammonia snaps. 749 00:33:00,246 --> 00:33:01,480 Yeah. 750 00:33:03,582 --> 00:33:06,752 - Need one? - Yeah. Right here. 751 00:33:06,785 --> 00:33:09,255 (screams, gasps) Oh, my God! Hey! 752 00:33:09,288 --> 00:33:10,489 Cap, he's back. 753 00:33:10,589 --> 00:33:12,158 Tell him he's gonna be just fine. 754 00:33:12,258 --> 00:33:13,425 What just happened? 755 00:33:13,459 --> 00:33:16,162 My bet, vasovagal syncope. 756 00:33:16,262 --> 00:33:17,429 Vaso what now? 757 00:33:17,496 --> 00:33:19,765 He fainted at the sight of his own blood. 758 00:33:20,799 --> 00:33:23,669 So... when do you get off? 759 00:33:25,304 --> 00:33:26,638 Are you asking me out? 760 00:33:26,738 --> 00:33:29,275 You've already showered. 761 00:33:29,308 --> 00:33:31,277 You're gonna change first, right? 762 00:33:31,343 --> 00:33:32,644 Yeah. 763 00:33:34,413 --> 00:33:35,947 What up, nutsacks? 764 00:33:36,014 --> 00:33:38,650 - - - Today we're gonna... Max Giblets? 765 00:33:38,750 --> 00:33:41,353 Yeah, that's what he called himself online. 766 00:33:41,453 --> 00:33:43,122 You okay? 767 00:33:43,189 --> 00:33:46,125 Yeah, it's just, it's strange seeing him alive. 768 00:33:46,158 --> 00:33:49,128 Yeah. A lot of you guys avoid the badlands. 769 00:33:49,161 --> 00:33:52,964 But there is always good stuff to be found out here. 770 00:33:52,998 --> 00:33:56,268 I can't believe people stream themselves doing this 771 00:33:56,302 --> 00:33:58,470 and other people actually watch it. 772 00:33:58,537 --> 00:34:00,539 Oh, yeah, it's huge. 773 00:34:00,639 --> 00:34:02,641 Some people get sponsorships and everything. 774 00:34:02,674 --> 00:34:04,610 Mark only had a couple dozen followers, 775 00:34:04,643 --> 00:34:06,145 but some people have millions. 776 00:34:06,212 --> 00:34:07,613 Look at this potato. 777 00:34:09,615 --> 00:34:10,549 Whoa! 778 00:34:10,649 --> 00:34:12,651 Bathe in red mist, biatch! 779 00:34:12,718 --> 00:34:14,720 Wasn't exactly a charmer, was he? 780 00:34:14,820 --> 00:34:16,822 I mean, no, but he still didn't deserve to die. 781 00:34:16,888 --> 00:34:18,490 No, I, I just mean he's giving us 782 00:34:18,524 --> 00:34:19,825 a big new pool of suspects. 783 00:34:19,891 --> 00:34:21,793 Just look at all the trash talk in the comments. 784 00:34:21,827 --> 00:34:25,164 "Uninstall, tweaker." "Your mom has better moves." 785 00:34:25,197 --> 00:34:26,232 "Burn in hell." Hmm. 786 00:34:26,332 --> 00:34:27,866 Each one's from a different user. 787 00:34:27,966 --> 00:34:31,069 How do we even start narrowing this thing down? 788 00:34:31,170 --> 00:34:34,340 You know, Judd said some of these guys have key rivals. 789 00:34:34,406 --> 00:34:36,575 So I think maybe we watch the videos, 790 00:34:36,675 --> 00:34:37,909 cross-reference the comments, 791 00:34:38,009 --> 00:34:40,179 and then just see if anybody pops up more than once. 792 00:34:40,212 --> 00:34:43,182 Hmm. And lose a few brain cells while we're at it. 793 00:34:43,249 --> 00:34:44,650 And that. 794 00:34:46,918 --> 00:34:48,854 Oh, my God. He's using an AK? 795 00:34:48,887 --> 00:34:51,990 Okay, so, H8maker6969 says, "You're trash." 796 00:34:52,023 --> 00:34:54,993 Megalo16 says he's, "Hot trash." 797 00:34:55,026 --> 00:34:56,895 Oh, my God, I hate these bots! 798 00:34:56,995 --> 00:35:00,532 Ballsout120 says, "Suck it, you meth-mouth, cheat queen." 799 00:35:00,566 --> 00:35:01,867 - Hmm. - Hold on. 800 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 Biatch! Where you gonna go? 801 00:35:03,034 --> 00:35:04,536 You think you can hide from me? 802 00:35:04,570 --> 00:35:08,674 KimmaMama13 calls him a smurf-ass bitch. 803 00:35:08,707 --> 00:35:10,008 What's a "smurf-ass bitch"? 804 00:35:10,041 --> 00:35:12,778 Somebody who plays games under their skill level. 805 00:35:12,878 --> 00:35:15,181 It's not cool at all. I don't know how they allow it. 806 00:35:17,015 --> 00:35:19,218 - Judd. He was, he was telling me about. - Hmm. 807 00:35:19,285 --> 00:35:22,020 Oh, we're doing this again, Megalo16? 808 00:35:22,053 --> 00:35:24,122 I've seen Storm Troopers with better aim than you. 809 00:35:24,223 --> 00:35:25,391 You hear that? 810 00:35:25,457 --> 00:35:26,425 Yeah, I did. 811 00:35:26,525 --> 00:35:28,260 Megalo16 is one of Mark's trolls. 812 00:35:28,360 --> 00:35:30,362 Sounds like they have a history. 813 00:35:30,396 --> 00:35:32,898 Hold on. Let me see what I can pull up on his handle. 814 00:35:32,964 --> 00:35:36,435 Sometimes these people use the same one across social networks. 815 00:35:36,535 --> 00:35:39,738 Yeah, it looks like Megalo16 has a gaming stream of his own. 816 00:35:39,771 --> 00:35:41,440 Check out the names of these clips. 817 00:35:41,540 --> 00:35:43,875 "Giblets goes down." "Giblets hunt." 818 00:35:43,909 --> 00:35:45,744 Grace, look at the dates on those. 819 00:35:45,811 --> 00:35:48,247 That's the day Mark died. 820 00:35:48,314 --> 00:35:49,581 Everybody knows Giblets is 821 00:35:49,615 --> 00:35:52,451 a rage-quitting, aim-botting bitch boy. 822 00:35:52,551 --> 00:35:55,053 And today, he's gonna get his. 823 00:35:55,086 --> 00:35:58,257 Watch me stalk the unsuspecting prey. 824 00:35:58,324 --> 00:36:01,126 Oh, but first, I gotta deal with this rando. 825 00:36:01,227 --> 00:36:02,160 Boom! 826 00:36:02,261 --> 00:36:03,395 Ha, ha, ha! 827 00:36:03,429 --> 00:36:04,463 God's plan. 828 00:36:04,563 --> 00:36:05,931 Ah, and another. 829 00:36:05,964 --> 00:36:08,600 - - - Oh! God's plan! 830 00:36:08,667 --> 00:36:09,635 Cute catchphrase. 831 00:36:09,735 --> 00:36:11,169 Yeah, that's one word for it. 832 00:36:11,270 --> 00:36:13,739 Oh, where were we? Oh, that's right. 833 00:36:13,772 --> 00:36:17,443 Taking down my favorite bitch boy Giblets. 834 00:36:19,445 --> 00:36:21,913 No way! No! 835 00:36:21,947 --> 00:36:25,817 That tweaker trash must have been watching my stream! 836 00:36:25,917 --> 00:36:28,354 Come on! Giblets, you cheating piece of-- 837 00:36:28,454 --> 00:36:29,788 Carlos, look at the comments. 838 00:36:29,855 --> 00:36:32,123 Giblets LOL'd him to eternity. 839 00:36:32,190 --> 00:36:33,024 What's the next video? 840 00:36:35,494 --> 00:36:36,862 Hold tight, megalomaniacs. 841 00:36:36,962 --> 00:36:39,531 'cause Giblets' reckoning is nigh. 842 00:36:39,631 --> 00:36:40,932 We know he's tweaked out on meth, 843 00:36:40,966 --> 00:36:42,468 'cause he doesn't hide it. 844 00:36:42,501 --> 00:36:45,671 Now this, stream-sniping bitch boy 845 00:36:45,771 --> 00:36:48,640 thinks he can mess up my ranking? 846 00:36:48,674 --> 00:36:52,644 Well, the game's about to find him IRL, 847 00:36:52,711 --> 00:36:54,780 'cause I'm sending him a surprise. 848 00:36:54,813 --> 00:36:57,816 Giblets, you're a fly. 849 00:36:57,883 --> 00:37:01,953 A gnat. An annoying bug. 850 00:37:01,987 --> 00:37:04,856 Do you know what happens to gnats? 851 00:37:06,892 --> 00:37:09,160 They get squashed! 852 00:37:09,227 --> 00:37:11,630 - Did he just confess? - Yeah, that's what it sounds like. 853 00:37:11,663 --> 00:37:13,198 It's more than enough for a warrant. 854 00:37:13,299 --> 00:37:15,967 Let me see if I can find his real name on his socials. 855 00:37:16,001 --> 00:37:17,503 Hold on. 856 00:37:17,536 --> 00:37:19,971 Here it is. Looks like his name is Derrick Humphrey. 857 00:37:21,006 --> 00:37:22,508 Any chance there is an address? 858 00:37:22,574 --> 00:37:24,242 I'd like to be there for this bust. 859 00:37:24,343 --> 00:37:25,877 Let me check. 860 00:37:25,977 --> 00:37:28,213 Not unless you cool with getting on a plane. 861 00:37:28,314 --> 00:37:29,881 Why? Where is he? 862 00:37:33,652 --> 00:37:35,687 Freeze! 863 00:37:35,754 --> 00:37:38,256 - Move, move, move. - LAPD. Hands on your head. 864 00:37:38,357 --> 00:37:39,391 Please don't shoot me! Please don't shoot me! 865 00:37:39,491 --> 00:37:40,326 Relax, honey. 866 00:37:40,359 --> 00:37:42,027 Nobody's gonna shoot you. 867 00:37:42,060 --> 00:37:43,929 Douchebag! 868 00:37:46,365 --> 00:37:48,099 Boom! Ha, ha, ha! 869 00:37:49,668 --> 00:37:51,837 Yeah, that's what's up, baby. Whoo! 870 00:37:52,871 --> 00:37:54,440 You got yourself a real catch. 871 00:37:55,541 --> 00:37:57,208 Whoo. Boom! 872 00:37:57,242 --> 00:37:59,044 God's plan! 873 00:37:59,110 --> 00:38:01,347 - What the hell? - Game over, Derrick. 874 00:38:01,380 --> 00:38:02,548 Hands on your head. 875 00:38:02,614 --> 00:38:04,383 Derrick Humphrey, 876 00:38:04,416 --> 00:38:06,785 you are under arrest for making a swatting call 877 00:38:06,885 --> 00:38:08,887 to Mark Poling of Austin, Texas. 878 00:38:08,920 --> 00:38:10,756 Also for fraud, conspiracy... 879 00:38:10,856 --> 00:38:12,691 - Ow! - ...and murder. 880 00:38:12,724 --> 00:38:14,225 What? It was just a joke. 881 00:38:14,259 --> 00:38:15,461 It was just a joke! 882 00:38:15,561 --> 00:38:19,230 Not as much fun when SWAT comes knocking at your door, is it? 883 00:38:27,773 --> 00:38:28,807 CARLOS Wait, you got him? 884 00:38:28,907 --> 00:38:31,042 Oh, yeah, we got him. 885 00:38:32,310 --> 00:38:33,979 Derrick's girlfriend flipped on him 886 00:38:34,079 --> 00:38:35,814 faster than a beachfront condo. 887 00:38:35,914 --> 00:38:39,418 She said they've been making swatting calls all over the country. 888 00:38:39,451 --> 00:38:40,986 These gamers play dirty. 889 00:38:41,086 --> 00:38:43,288 - Ah. - So does that mean that was her voice on the call? 890 00:38:43,389 --> 00:38:44,590 Oh, yeah. 891 00:38:44,656 --> 00:38:46,224 She's an aspiring actress. 892 00:38:46,257 --> 00:38:48,760 I think she may have gotten her first agent today. 893 00:38:48,794 --> 00:38:51,262 Of course, he'll be working for the FBI. 894 00:38:51,296 --> 00:38:52,398 What about the baby? 895 00:38:52,431 --> 00:38:54,900 They recorded some sounds from the Internet. 896 00:38:54,933 --> 00:38:56,935 Yeah, they got quite the little home studio here. 897 00:38:57,002 --> 00:38:58,570 Wow. Sergeant Grant, we... 898 00:38:58,604 --> 00:38:59,938 we really can't thank you enough. 899 00:38:59,971 --> 00:39:01,272 Seriously, you have no idea 900 00:39:01,339 --> 00:39:02,808 how much this means to the both of us. 901 00:39:02,908 --> 00:39:04,943 You guys did all the hard work. 902 00:39:05,010 --> 00:39:07,245 I just showed up for the fun, Detective. 903 00:39:08,279 --> 00:39:09,981 I'm not a detective, actually. 904 00:39:10,081 --> 00:39:11,783 You're kiddin'? You could have fooled me. 905 00:39:11,850 --> 00:39:13,452 Nope, just a patrol officer. 906 00:39:13,519 --> 00:39:17,255 There's no such thing as just a patrol officer, son. 907 00:39:17,288 --> 00:39:19,190 Folks in Austin are lucky to have 908 00:39:19,290 --> 00:39:20,959 the both of y'all looking out for them. 909 00:39:21,026 --> 00:39:22,694 Well, listen, if you are ever in town, 910 00:39:22,794 --> 00:39:23,995 we'd love to meet you in person. 911 00:39:24,095 --> 00:39:26,331 Well, I would like that. 912 00:39:26,432 --> 00:39:29,935 I'm sorry. Sergeant Grant, is that our suspect behind you? 913 00:39:29,968 --> 00:39:31,169 Yeah, it is. 914 00:39:31,269 --> 00:39:33,805 You mind if we say hey before they transport him? 915 00:39:33,872 --> 00:39:35,807 I think that can be arranged. 916 00:39:35,874 --> 00:39:37,476 Just wanna say hey. 917 00:39:37,543 --> 00:39:39,044 Here he is. 918 00:39:39,144 --> 00:39:41,980 Derrick, say hello to my friends Grace and Carlos. 919 00:39:42,047 --> 00:39:44,683 They're the reason your dumb ass is in handcuffs today. 920 00:39:44,783 --> 00:39:48,487 And they didn't have to get off their couch to do it. 921 00:39:48,554 --> 00:39:50,856 You know, I just had to admit, Derrick, you, uh, 922 00:39:50,956 --> 00:39:52,858 you really had me fooled. 923 00:39:52,958 --> 00:39:55,293 You had me question myself for the first time. 924 00:39:55,326 --> 00:39:57,328 You were clever. I didn't think we'd catch you. 925 00:39:57,362 --> 00:39:58,964 You got lucky. 926 00:39:58,997 --> 00:40:00,466 Oh, no, sir. It wasn't luck. 927 00:40:00,499 --> 00:40:02,367 I can tell you what it was, though. 928 00:40:03,802 --> 00:40:05,070 It was God's plan, bitch. 929 00:40:07,573 --> 00:40:08,840 I like her. 930 00:40:08,907 --> 00:40:10,175 Me, too. 931 00:40:16,515 --> 00:40:17,516 How are you feeling? 932 00:40:18,684 --> 00:40:20,051 Good. 933 00:40:20,151 --> 00:40:22,854 This is a lot easier than the two-step. 934 00:40:22,921 --> 00:40:24,055 It's easier on my toes. 935 00:40:24,155 --> 00:40:26,525 Shut up. 936 00:40:26,592 --> 00:40:29,160 You sure you don't wanna get our act back together? 937 00:40:29,194 --> 00:40:30,095 We could take it on the road. 938 00:40:30,195 --> 00:40:31,262 There are plenty of honky-tonks 939 00:40:31,362 --> 00:40:33,031 that I haven't been trespassed outta. 940 00:40:33,098 --> 00:40:36,902 Oh. I think we should stay inside tonight. 941 00:40:37,002 --> 00:40:38,504 - Yeah. - Feels safer. 942 00:40:40,171 --> 00:40:41,372 It's safe in here. 943 00:40:42,207 --> 00:40:45,276 Oh, I wasn't talking about me. 944 00:40:45,376 --> 00:40:47,579 I just can't risk you punching out 945 00:40:47,679 --> 00:40:50,381 any more Travis County voters. 946 00:40:51,416 --> 00:40:53,184 I feel like I'm doing them a service 947 00:40:53,218 --> 00:40:55,253 by keeping you indoors. 948 00:40:56,387 --> 00:40:58,690 Has anyone ever told you you might have 949 00:40:58,724 --> 00:41:01,126 a slight anger management problem? 950 00:41:01,226 --> 00:41:03,929 Hmm. Only my anger management counselor. 951 00:41:04,029 --> 00:41:06,231 I mean, it's in his best interests to say it. 952 00:41:06,264 --> 00:41:07,265 Hmm. 953 00:41:07,365 --> 00:41:09,434 I am sorry I punched the guy. 954 00:41:09,535 --> 00:41:13,572 I promise that I will not go into full hero mode again. 955 00:41:15,240 --> 00:41:17,576 Oh. Well, that would be a shame. 956 00:41:19,545 --> 00:41:24,449 You know, when I saw you coming through those doors today... 957 00:41:24,550 --> 00:41:28,386 I had one thought running through my mind over and over. 958 00:41:28,419 --> 00:41:29,888 What's that? 959 00:41:29,921 --> 00:41:31,757 "Catherine Harper... 960 00:41:31,790 --> 00:41:33,759 "if you make it out of this alive... 961 00:41:35,426 --> 00:41:38,263 you are jumping that man's bones." 962 00:41:43,769 --> 00:41:45,937 Hmm. Did anybody check him? 963 00:41:46,004 --> 00:41:47,806 Did they check who? 964 00:41:47,906 --> 00:41:49,340 The guy that I punched... 965 00:41:49,440 --> 00:41:50,842 that I absolutely shouldn't have, 966 00:41:50,942 --> 00:41:52,277 but totally deserved it? 967 00:41:52,343 --> 00:41:54,179 Maybe he sent the anthrax. 968 00:41:54,279 --> 00:41:56,782 - Mm. Cornstarch. - Cornstarch, right. 969 00:41:56,815 --> 00:41:58,650 Owen we get, like, 970 00:41:58,750 --> 00:42:02,754 600 pieces of hate mail a day at the Capitol. 971 00:42:02,788 --> 00:42:05,691 The governor has lots of enemies. 972 00:42:05,791 --> 00:42:08,126 But it was addressed to you. 973 00:42:08,159 --> 00:42:10,495 And as someone who advocates for the governor, 974 00:42:10,596 --> 00:42:13,999 I have my fair share of enemies, too. 975 00:42:14,099 --> 00:42:15,967 They're mostly kooks. 976 00:42:16,001 --> 00:42:17,335 Generally harmless. 977 00:42:17,435 --> 00:42:21,272 And we have people looking into it. 978 00:42:25,510 --> 00:42:29,380 Can we just... leave this all outside tonight? 979 00:42:33,451 --> 00:42:35,486 Mm. No. What's this about... 980 00:42:36,154 --> 00:42:38,156 jumping bones? 981 00:42:38,223 --> 00:42:39,324 Mm-hmm. 982 00:42:45,030 --> 00:42:46,632 - Oh! - What is it? 983 00:43:13,524 --> 00:43:16,194 I guess I'm not the only one with enemies. 984 00:43:55,200 --> 00:43:57,402 Captioned by Point.360 68083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.