All language subtitles for The.Bike.Thief.2020.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,917 --> 00:02:47,542 Hey. 2 00:02:59,375 --> 00:03:00,875 Yep, thank you. 3 00:03:05,125 --> 00:03:06,583 See ya. 4 00:03:09,083 --> 00:03:10,792 Everything alright? 5 00:03:12,833 --> 00:03:14,500 Can you hear me, mate? 6 00:03:16,958 --> 00:03:18,417 You okay? 7 00:03:19,750 --> 00:03:23,250 You sleepy? Going for a nap? Do you want a pillow? 8 00:03:24,958 --> 00:03:28,375 Well, if you can't take it, mate, you better get a new job or something. 9 00:03:28,458 --> 00:03:30,167 Boys. 10 00:03:31,708 --> 00:03:34,167 One in Angel two in Holloway. Who's taking? 11 00:03:34,958 --> 00:03:37,292 -One of us can do it. -He's faster. 12 00:04:17,542 --> 00:04:19,000 Do it. 13 00:04:20,542 --> 00:04:23,208 Just pick it up. Bro, just, just rush the window. 14 00:04:23,375 --> 00:04:25,500 I can't break the window, you smash it. 15 00:04:25,583 --> 00:04:28,417 Bro, you are so long your... just... look, pick it up, yeah, 16 00:04:28,500 --> 00:04:30,458 please, bro, just throw it through! 17 00:04:30,583 --> 00:04:32,875 -Whose car is this? -Bro, it doesn't matter, just do it. 18 00:04:32,958 --> 00:04:34,000 Mate, come on. 19 00:04:34,083 --> 00:04:36,333 Come on bruv, pick that up, yeah, put it through the window. 20 00:04:36,417 --> 00:04:37,958 -Come on, man, please. -Bruv, do it. 21 00:04:38,042 --> 00:04:39,917 -I can't. -Bruv, do it. 22 00:04:41,875 --> 00:04:43,958 -Oh yeah! -Hey, shut up. 23 00:04:48,083 --> 00:04:49,667 -What? -Stop. 24 00:04:52,917 --> 00:04:58,292 Stop? Really? Do you want trouble? 25 00:04:59,167 --> 00:05:00,667 No trouble. 26 00:05:01,792 --> 00:05:04,250 Good. Off you go then. 27 00:05:07,000 --> 00:05:08,708 Go away. 28 00:05:15,583 --> 00:05:17,125 See you later. 29 00:06:59,000 --> 00:07:00,458 Did you smoke? 30 00:07:17,625 --> 00:07:24,250 THE BIKE THIEF 31 00:07:40,667 --> 00:07:42,958 Morning, duckling! 32 00:07:43,708 --> 00:07:46,542 How am I supposed to work with him screaming non-stop? 33 00:07:49,875 --> 00:07:52,125 Good morning, grumpy! 34 00:07:53,375 --> 00:07:56,250 -I'll put some Palinca in his milk. -Give him to the gypsies. 35 00:08:00,625 --> 00:08:02,417 I'm finished. 36 00:08:03,083 --> 00:08:05,417 -You haven't finished. Sit down and eat! -I'm full! 37 00:08:05,500 --> 00:08:07,625 Easy, easy... 38 00:08:09,833 --> 00:08:11,500 You're going to get it! 39 00:08:16,542 --> 00:08:17,792 Ready! 40 00:08:21,167 --> 00:08:22,708 I'm almost done. 41 00:08:23,333 --> 00:08:25,083 Take your time and finish. 42 00:08:38,125 --> 00:08:39,875 I'll be back in a minute, yes? 43 00:08:42,250 --> 00:08:43,625 Yes? 44 00:09:53,583 --> 00:09:54,917 I love you, bye. 45 00:09:55,042 --> 00:09:57,250 Will you talk to Yusuf about the heating? 46 00:09:59,167 --> 00:10:01,625 -Are you scared? -I'm not scared. 47 00:10:02,458 --> 00:10:05,417 Time to go. Talk to him! 48 00:10:08,958 --> 00:10:10,500 Funny guy! 49 00:11:30,417 --> 00:11:32,000 What? 50 00:11:33,208 --> 00:11:34,792 Nothing. 51 00:13:11,708 --> 00:13:13,208 Good luck! 52 00:14:03,125 --> 00:14:04,542 Can I help you? 53 00:14:05,333 --> 00:14:09,542 Yes. Need a lock. 54 00:14:09,958 --> 00:14:11,667 What kind of lock? 55 00:14:12,000 --> 00:14:15,667 -For my scooter. -Alright, well, this what we got. 56 00:14:20,167 --> 00:14:23,000 I don't know. What do you think? 57 00:14:24,875 --> 00:14:27,208 Well, expensive means better, right? 58 00:14:29,000 --> 00:14:31,583 -But they all work? -I guess. 59 00:14:38,625 --> 00:14:40,333 This one looks good. 60 00:14:47,083 --> 00:14:48,583 -Thank you. -Good? 61 00:14:49,583 --> 00:14:51,000 Yeah. 62 00:14:52,667 --> 00:14:54,875 Let me know if you need anything else, yeah? 63 00:18:08,292 --> 00:18:10,333 -What? -Are you friends with that boy? 64 00:18:40,125 --> 00:18:42,375 Why don't you come and ask him yourself? 65 00:18:47,250 --> 00:18:48,833 Flying away? 66 00:19:16,000 --> 00:19:18,250 -Bye, ducking. -Bye. 67 00:19:20,958 --> 00:19:22,625 Do you have a lot to do? 68 00:19:25,833 --> 00:19:27,625 Don't stay up too late. 69 00:19:37,042 --> 00:19:40,250 Maybe go talk to mum if you finish before bed... 70 00:19:41,833 --> 00:19:43,125 Okay. 71 00:19:44,375 --> 00:19:45,750 She'd like that... 72 00:19:52,917 --> 00:19:54,417 Sleep well. 73 00:21:38,333 --> 00:21:39,833 Thanks. 74 00:22:21,625 --> 00:22:26,042 What, you think you can have a go at me? Relax. No one, no one will have me. 75 00:22:53,792 --> 00:22:56,458 -Have you heard from dad? -Not yet. 76 00:23:09,667 --> 00:23:11,583 Have you got your hot water bottle? 77 00:23:16,875 --> 00:23:19,958 -Enough with the phone. -Just a bit longer. 78 00:23:24,833 --> 00:23:28,958 Goodnight. 79 00:23:40,542 --> 00:23:42,125 Thank you. 80 00:26:18,833 --> 00:26:23,625 So, I ride past, and this guy he's just standing there 81 00:26:23,875 --> 00:26:27,083 holding his satnav, like a muppet, yeah. 82 00:26:28,125 --> 00:26:32,375 Ain't got a clue where he's going, right? Probably heading for a freebie, right? 83 00:26:35,083 --> 00:26:37,125 Yeah, but that's not recent though. 84 00:26:38,708 --> 00:26:40,500 What? 85 00:26:40,708 --> 00:26:42,750 What you're saying is not recent. 86 00:26:43,167 --> 00:26:45,042 Yeah, so? 87 00:26:45,417 --> 00:26:51,583 So, maybe he was like that before but now the guy's kicking our asses. 88 00:26:53,542 --> 00:26:55,000 Just saying. 89 00:26:56,625 --> 00:26:58,000 Just saying? 90 00:26:58,792 --> 00:27:00,208 Just saying. 91 00:27:03,125 --> 00:27:06,833 Three months, three months and we don't know anything about this guy. 92 00:27:09,042 --> 00:27:10,625 Who is he? 93 00:27:11,750 --> 00:27:13,125 Who are you? 94 00:27:19,917 --> 00:27:25,000 One day we have Momo. We knew Momo, everybody loves Momo. 95 00:27:27,458 --> 00:27:29,292 The next day, Momo's gone. 96 00:27:30,917 --> 00:27:32,792 Momo messed up with Yusuf. 97 00:27:36,708 --> 00:27:38,375 He didn't deserve that. 98 00:27:40,583 --> 00:27:42,292 Nobody deserves that. 99 00:30:41,583 --> 00:30:44,833 -What happened? -Why are you up so early? 100 00:30:45,042 --> 00:30:46,625 What happened? 101 00:30:47,125 --> 00:30:48,917 -Babies are sleeping. -Tell me. 102 00:30:50,958 --> 00:30:55,667 There was a little thing with the bike. It broke down but it's okay. 103 00:30:56,875 --> 00:30:59,458 -What? -I took it to the garage. 104 00:31:02,125 --> 00:31:04,458 -At four in the morning? -Ya. 105 00:31:15,667 --> 00:31:18,250 It's just some guys. 106 00:31:20,792 --> 00:31:22,292 What guys? 107 00:31:24,458 --> 00:31:26,458 And then Victor gave me a lift home. 108 00:31:28,583 --> 00:31:30,167 -Did you smoke? -No. 109 00:31:33,875 --> 00:31:35,667 I guess I'm taking the bus? 110 00:31:38,125 --> 00:31:39,792 Please. 111 00:31:50,625 --> 00:31:53,375 -Miri's old enough to walk. -I have time to walk her. 112 00:31:54,042 --> 00:31:55,500 Are you sure? 113 00:31:55,667 --> 00:31:58,208 I don't like her walking alone around here. 114 00:31:59,417 --> 00:32:04,667 We have enough money to pay rent. How long till the bike's fixed? 115 00:32:06,083 --> 00:32:07,708 Tonight... Tonight. 116 00:32:08,583 --> 00:32:12,000 What if it's not ready? They will just lend you another? 117 00:32:18,125 --> 00:32:19,958 You had me worried... 118 00:32:32,667 --> 00:32:34,667 I don't need you to walk with me. 119 00:32:35,250 --> 00:32:38,958 I thought it would be nice. We can chat. 120 00:32:39,875 --> 00:32:42,125 -About what? -Whatever you want. 121 00:32:45,708 --> 00:32:47,208 What is it now? 122 00:32:49,167 --> 00:32:51,042 -Dad... -Come here! 123 00:32:51,500 --> 00:32:54,000 Dad, what are you doing?! Dad, stop! 124 00:32:54,583 --> 00:32:58,667 What did you do? 125 00:32:58,917 --> 00:33:00,333 -Yo, get off me man. -Let go of him! 126 00:33:00,417 --> 00:33:01,583 Follow me. 127 00:33:01,667 --> 00:33:04,958 What's... follow who? Yo, that weren't your car, was it? 128 00:33:05,542 --> 00:33:08,667 -Scooter, my bike, where is it my bike? -I ain't touched your bike man. 129 00:33:08,750 --> 00:33:10,750 -Dad... please! -You don't understand! 130 00:33:10,875 --> 00:33:12,542 What? 131 00:33:13,292 --> 00:33:14,625 Miri, is this your dad? 132 00:33:16,917 --> 00:33:18,417 Miri... 133 00:33:19,125 --> 00:33:22,875 I'd never touch your bike, alright? And that car, I told them to stop, man. 134 00:33:23,500 --> 00:33:26,792 You are a... bad person! 135 00:33:29,292 --> 00:33:32,250 -Miri! -Leave me! 136 00:33:34,458 --> 00:33:36,833 Miri! Miri... Come back! 137 00:33:39,208 --> 00:33:40,875 Miri! 138 00:33:41,083 --> 00:33:43,917 Come back here right now! Stop! 139 00:33:44,208 --> 00:33:46,333 -Leave me alone! -Stop now! 140 00:33:47,125 --> 00:33:48,417 No! 141 00:33:52,125 --> 00:33:54,250 -Is she yours? -My daughter, this. 142 00:33:55,250 --> 00:33:57,458 -Watch her. -I am, I know. Thank you. 143 00:33:57,542 --> 00:33:59,417 She could have been killed. 144 00:35:38,292 --> 00:35:40,625 -What? -I need your help. 145 00:35:47,875 --> 00:35:50,583 I mean, you're sure you didn't just leave it in the... 146 00:35:54,458 --> 00:35:55,917 What do I do? 147 00:36:11,750 --> 00:36:13,625 This happen before? 148 00:36:14,000 --> 00:36:16,250 Nah, not, not with... not with Yusuf. 149 00:36:17,167 --> 00:36:18,667 Oh God! 150 00:36:23,875 --> 00:36:25,583 Think it was them? 151 00:36:26,125 --> 00:36:28,958 -What? -The guys. 152 00:36:30,500 --> 00:36:32,375 -What's the... -You heard them. 153 00:36:34,333 --> 00:36:39,667 My guy, they're arseholes but they're not evil, they don't want to ruin your life. 154 00:36:42,875 --> 00:36:46,500 Not that your life is... is ruined, it's... 155 00:36:58,542 --> 00:37:00,000 How do I tell Yusuf? 156 00:37:01,208 --> 00:37:03,208 I don't think that's a good idea. 157 00:37:04,292 --> 00:37:05,917 He likes you but... 158 00:37:09,250 --> 00:37:11,000 How about if you don't tell him? 159 00:37:14,000 --> 00:37:17,333 How about if you just find it? 160 00:37:23,000 --> 00:37:28,208 You want me to... walk around London and hope I see it? 161 00:37:30,542 --> 00:37:32,083 Yes. 162 00:37:43,917 --> 00:37:49,125 Can you... lend me the money to buy another one? 163 00:37:52,083 --> 00:37:55,167 What, you must have money. You have no family, you... 164 00:37:57,667 --> 00:37:59,792 I have a family, they're just not here. 165 00:38:06,750 --> 00:38:09,000 How about if you just go to the police? 166 00:38:10,083 --> 00:38:11,167 What? 167 00:38:11,333 --> 00:38:14,917 Maybe some kids took it, to have some fun, they drive it around, 168 00:38:16,333 --> 00:38:20,000 you go to the police, the police are like, "Yeah, here, here it is, here." 169 00:38:22,750 --> 00:38:25,458 Look, it's either that or you steal someone else's. 170 00:38:28,458 --> 00:38:30,375 I'm joking. 171 00:38:38,917 --> 00:38:40,583 Alright. 172 00:38:42,083 --> 00:38:43,625 Police. 173 00:38:48,708 --> 00:38:51,917 Hey, my guy, it's gonna be alright, yeah? 174 00:38:59,125 --> 00:39:00,583 It's gonna be alright. 175 00:39:09,292 --> 00:39:10,792 -Victor? -Yeah? 176 00:39:12,875 --> 00:39:14,625 What happened to Momo? 177 00:39:16,125 --> 00:39:18,000 Don't worry about that now. 178 00:39:41,167 --> 00:39:43,250 Yes, sir. How can I help? 179 00:39:43,500 --> 00:39:48,792 I want to... my scooter got stolen. 180 00:39:49,792 --> 00:39:53,667 Oh dear. Alright. Have you informed your insurance company? 181 00:39:58,708 --> 00:40:00,542 -You are insured? -Yes. 182 00:40:01,167 --> 00:40:02,917 And you've notified them? 183 00:40:03,625 --> 00:40:05,708 -It's not my... -Excuse me? 184 00:40:06,833 --> 00:40:10,417 The... it's on... 185 00:40:11,042 --> 00:40:13,667 Are you trying to say that the bike is in someone else's name? 186 00:40:13,833 --> 00:40:15,292 Yeah. 187 00:40:15,375 --> 00:40:18,000 -Who's the owner of the bike concerned? -My boss. 188 00:40:18,167 --> 00:40:21,375 Right, so business insurance, I hope you're not in too much trouble. 189 00:40:22,667 --> 00:40:25,292 So, you're reporting on behalf of the business. 190 00:40:26,875 --> 00:40:28,125 Okay. 191 00:40:28,208 --> 00:40:30,833 And your boss has notified his insurance company? 192 00:40:32,750 --> 00:40:34,542 I'm here to tell you. 193 00:40:36,625 --> 00:40:39,750 Okay, well, I tell you what, you take a seat over there, 194 00:40:40,833 --> 00:40:43,500 get that lot filled out and we'll see what's what. 195 00:40:44,958 --> 00:40:46,833 How long do you think it will take? 196 00:40:46,958 --> 00:40:50,125 It's a... have you found any? It's a black... black... 197 00:40:50,292 --> 00:40:53,333 I've given you everything you need to get started, so... 198 00:41:30,375 --> 00:41:32,833 Right, then, jumpy? 199 00:41:33,708 --> 00:41:35,250 No. 200 00:41:35,333 --> 00:41:41,667 Okay. Well, it doesn't look like you've got that far, do you have any ID with you? 201 00:41:44,375 --> 00:41:45,625 Yes. 202 00:41:50,750 --> 00:41:52,125 Romania? 203 00:41:53,375 --> 00:41:54,875 Problem? 204 00:41:55,000 --> 00:41:58,333 Purely for the form so we can keep track of all the parties involved. 205 00:41:58,833 --> 00:42:01,125 -Parties? -How long have you lived in the UK? 206 00:42:03,000 --> 00:42:04,625 I'm here to report the... 207 00:42:05,125 --> 00:42:08,917 I'm not asking you anything out of the ordinary, okay? 208 00:42:11,542 --> 00:42:13,375 -Okay. -Okay. 209 00:42:16,542 --> 00:42:18,083 -We came... -We? 210 00:42:20,083 --> 00:42:22,583 -My family. But why... -Is that like a brother or... 211 00:42:22,667 --> 00:42:24,542 -My wife. -And what does she do? 212 00:42:25,417 --> 00:42:27,125 Why are you asking me this? 213 00:42:27,292 --> 00:42:29,333 Maybe you should get your boss down here too. 214 00:42:29,417 --> 00:42:30,833 No, that's not, uh... 215 00:42:31,958 --> 00:42:34,917 This is stupid. Why don't we find somewhere we can actually hear each other? 216 00:42:35,000 --> 00:42:36,667 No, I don't... 217 00:42:36,833 --> 00:42:39,208 -Come on, this'll be much easier. -Thank you. 218 00:42:39,583 --> 00:42:41,333 -Come on. -Thank you. 219 00:42:42,000 --> 00:42:44,042 -What's the problem? -Have a nice day. 220 00:43:04,833 --> 00:43:06,250 Elena? 221 00:43:08,458 --> 00:43:10,750 Elena? Are you about? Hello? 222 00:43:12,333 --> 00:43:13,917 Where are you? 223 00:43:16,750 --> 00:43:18,208 Are you alright? 224 00:43:18,292 --> 00:43:22,083 No. Awful bloody flu. It's all at... have you done my room? 225 00:43:24,375 --> 00:43:27,208 Actually I don't care right now. I just need to lie down. 226 00:43:27,417 --> 00:43:29,333 I'm just gonna grab a hot water. 227 00:43:32,083 --> 00:43:34,292 It's gone around work like wild fire. 228 00:43:35,750 --> 00:43:38,458 I hope I don't give it to you. Total nightmare. 229 00:43:46,500 --> 00:43:48,125 What's the matter? 230 00:43:48,792 --> 00:43:50,375 Nothing, I... 231 00:43:50,667 --> 00:43:53,375 -What is it? -Your room is not ready yet. 232 00:43:53,917 --> 00:43:56,667 Oh, it doesn't matter. Actually, would you bring this up for me? 233 00:43:56,750 --> 00:43:59,667 -I feel like I'm gonna keel over. -Let me take my things out... 234 00:43:59,792 --> 00:44:03,417 Oh, that's fine, Elena. Please the hot water. 235 00:44:27,833 --> 00:44:29,208 Elena! 236 00:45:26,167 --> 00:45:27,667 Must I add milk? 237 00:45:27,958 --> 00:45:29,792 No, no, thank you. 238 00:45:31,000 --> 00:45:34,833 When I first arrived I didn't understand. What are these people doing? 239 00:45:35,625 --> 00:45:41,958 Now it's normal, pretty much. Assimilation. You know this word? 240 00:45:43,583 --> 00:45:46,625 Yes, it's, um, we have the same "asimilare". 241 00:45:47,250 --> 00:45:51,417 Ah, see, not so different. How do you find the language? 242 00:45:53,333 --> 00:45:59,750 Good. I don't get to practice more than "delivery" and "thank you". 243 00:46:00,250 --> 00:46:02,167 Yeah, and the family? 244 00:46:02,792 --> 00:46:06,250 -They're fine. Good. My wife... -Elena? 245 00:46:09,833 --> 00:46:15,958 Yes, she cleans. She does well. 246 00:46:16,917 --> 00:46:18,417 Miri? 247 00:46:19,250 --> 00:46:20,833 Fine. 248 00:46:20,917 --> 00:46:23,250 -You got the school uniform? -Yes, thank you. 249 00:46:24,750 --> 00:46:26,292 How do you like the flat? 250 00:46:26,500 --> 00:46:33,000 It's good. We like it. It's cold sometimes. 251 00:46:33,667 --> 00:46:39,500 London. Just as long as you take better care of it. 252 00:46:41,125 --> 00:46:43,750 But with a cleaner in the family. 253 00:46:55,625 --> 00:46:57,083 Why are you here? 254 00:46:59,917 --> 00:47:01,667 I wanted to... 255 00:47:06,167 --> 00:47:07,833 pay rent. 256 00:47:09,417 --> 00:47:10,958 Today? 257 00:47:11,042 --> 00:47:15,208 Yes, my wife doesn't like to keep the money in the house. 258 00:47:21,917 --> 00:47:23,458 Mine too. 259 00:47:25,958 --> 00:47:27,458 Is that it? 260 00:47:29,000 --> 00:47:33,250 Also... I, uh, my... 261 00:47:38,917 --> 00:47:41,750 wife has a question about the bike. 262 00:47:43,958 --> 00:47:46,208 -Your bike, my bike? -Yes. 263 00:47:46,375 --> 00:47:48,167 What about it? 264 00:47:48,333 --> 00:47:54,500 She wants to know how the insurance for the bike... 265 00:47:57,208 --> 00:48:00,125 Your wife wants to know about the insurance for the bike? 266 00:48:00,542 --> 00:48:02,125 Yes. 267 00:48:02,500 --> 00:48:04,208 What about it? 268 00:48:04,333 --> 00:48:08,292 She's a... how do you say, 269 00:48:10,208 --> 00:48:12,333 panicked lady. 270 00:48:12,875 --> 00:48:14,542 -Nervous? -Yes. 271 00:48:15,042 --> 00:48:16,917 Right. 272 00:48:17,000 --> 00:48:20,625 And she thinks what happens, I won't, 273 00:48:21,792 --> 00:48:27,750 but what happens if I have an accident with the bike? 274 00:48:28,625 --> 00:48:30,292 -Have you crashed the bike? -Yes. 275 00:48:30,500 --> 00:48:32,875 -And you get hurt? -No, I don't. 276 00:48:33,750 --> 00:48:35,958 -Someone else? -No. No one. 277 00:48:36,375 --> 00:48:38,625 -Well, what then? -The bike. 278 00:48:40,625 --> 00:48:42,833 What happens to the bike if you crash it? 279 00:48:43,083 --> 00:48:44,667 Yes. 280 00:48:47,125 --> 00:48:49,750 Well, it depends how badly you crash it, doesn't it? 281 00:48:50,250 --> 00:48:51,792 Okay. 282 00:48:53,333 --> 00:48:57,292 -Have you crashed it? -No, no. No! 283 00:49:02,375 --> 00:49:04,042 But if I did? 284 00:49:04,875 --> 00:49:06,583 If you did... 285 00:49:07,000 --> 00:49:08,875 What happens with the... 286 00:49:12,208 --> 00:49:13,792 business insurance? 287 00:49:17,417 --> 00:49:20,208 Well, we obviously don't pay for that, 288 00:49:22,208 --> 00:49:24,500 so we'd have to work something out. 289 00:49:26,917 --> 00:49:28,917 -Work it out? -Yes. 290 00:49:29,333 --> 00:49:31,875 -That's kind. -Kind? 291 00:49:32,792 --> 00:49:34,375 Working it out. 292 00:49:35,167 --> 00:49:38,417 No, I mean we'd have to work out some way of you paying me back. 293 00:49:40,042 --> 00:49:41,542 Okay. 294 00:49:41,708 --> 00:49:44,833 If it was a little crash, we'd work out something like you 295 00:49:45,958 --> 00:49:48,708 making it up with a little chunk of your pay every week. 296 00:49:51,833 --> 00:49:54,250 And if it was bigger? 297 00:49:57,125 --> 00:49:59,292 As in no more bike? 298 00:50:00,042 --> 00:50:01,417 No more bike. 299 00:50:06,417 --> 00:50:11,708 I think then, unfortunately we'd have to work out something 300 00:50:15,542 --> 00:50:18,750 you and your family would have to find somewhere else to live. 301 00:50:24,792 --> 00:50:30,167 -But I could pay you back. -No, you couldn't. Not without the bike. 302 00:50:31,250 --> 00:50:35,000 See, no bike, no job. No job, no money. 303 00:50:35,958 --> 00:50:38,000 No money, no flat. 304 00:50:39,542 --> 00:50:41,250 And you'd owe me a bike. 305 00:50:45,000 --> 00:50:49,458 But we are talking hypothetically, right? 306 00:50:54,333 --> 00:50:56,833 -Do you understand? -Yes. 307 00:50:58,250 --> 00:51:01,458 Good. Get out of here and get some sleep. You look terrible. 308 00:51:02,458 --> 00:51:04,250 You didn't touch your tea! 309 00:51:16,500 --> 00:51:20,208 Listen to me, I know you have a family. 310 00:51:21,292 --> 00:51:22,833 But I have one too. 311 00:51:23,208 --> 00:51:26,667 If you come over here and make a mess of things, that's you not me. 312 00:51:27,000 --> 00:51:28,958 The same goes for anybody else. 313 00:51:29,583 --> 00:51:32,083 If you want to succeed, you have to do it. 314 00:51:33,083 --> 00:51:36,250 I won't help you. If you cost me money, you're gone. 315 00:51:37,292 --> 00:51:39,333 But you can help yourself, right? 316 00:51:40,542 --> 00:51:43,500 Whatever you have to do, do it for your family. 317 00:51:45,750 --> 00:51:47,458 Talking hypothetically. 318 00:51:49,458 --> 00:51:53,250 You know, with all you guys working, I can't keep track of who has what bike. 319 00:51:53,458 --> 00:51:56,375 I don't know the reg plates or even what type you have. 320 00:51:57,333 --> 00:52:00,292 I should probably start... maybe tomorrow. 321 00:52:02,917 --> 00:52:04,417 See you in four hours. 322 00:52:27,125 --> 00:52:28,958 -Hello? -It's me. 323 00:52:29,958 --> 00:52:31,375 What's up? 324 00:52:32,250 --> 00:52:34,000 Any word on the bike? 325 00:52:35,333 --> 00:52:36,958 It's fine. 326 00:52:37,667 --> 00:52:39,375 I have kind of bad news. 327 00:52:40,708 --> 00:52:41,958 Are you okay? 328 00:52:42,125 --> 00:52:46,250 The lady I was working for today, she came home early, found Toma... 329 00:52:47,542 --> 00:52:48,917 So what? 330 00:52:49,042 --> 00:52:52,333 You know this... I'm not allowed to bring the kid to work. 331 00:52:55,458 --> 00:52:57,083 I think she made a complaint. 332 00:53:02,375 --> 00:53:04,417 I don't know what we're going to do. 333 00:53:08,250 --> 00:53:09,792 Are you picking up Miri? 334 00:53:12,500 --> 00:53:14,708 -I'll try. -I thought you said you could? 335 00:53:15,500 --> 00:53:16,917 I will! 336 00:53:17,500 --> 00:53:21,417 You'll be able to work this evening? Hello? 337 00:53:22,083 --> 00:53:23,875 -Got to run. -Did you talk about the heating? 338 00:53:24,000 --> 00:53:25,375 I love you. 339 00:53:25,875 --> 00:53:27,958 Did you talk... 340 00:54:43,167 --> 00:54:45,958 Wait, wait! Thank you. 341 00:55:41,125 --> 00:55:42,667 Here we are! 342 00:55:56,917 --> 00:55:59,458 So, you're a friend of Michael's? 343 00:56:01,750 --> 00:56:03,750 He's helping me with my English. 344 00:56:05,542 --> 00:56:07,292 -Michael? -Yes. 345 00:56:08,000 --> 00:56:09,500 I had no idea... 346 00:56:10,458 --> 00:56:12,125 He is very helpful. 347 00:56:13,042 --> 00:56:14,458 -Really? -Yes. 348 00:56:15,625 --> 00:56:17,125 -Michael? -Yes. 349 00:56:19,083 --> 00:56:20,625 What a good boy! 350 00:56:36,250 --> 00:56:38,333 You live over in Falk House... 351 00:56:43,250 --> 00:56:44,708 with your family? 352 00:56:45,583 --> 00:56:47,125 My wife and children. 353 00:56:47,708 --> 00:56:51,583 Your beautiful wife! I see her all the time. 354 00:56:52,500 --> 00:56:54,750 She has the most wonderful skin. 355 00:56:56,167 --> 00:56:57,583 Yeah. 356 00:56:57,667 --> 00:56:59,583 She's a cleaner? 357 00:57:00,875 --> 00:57:02,333 Yes. 358 00:57:02,792 --> 00:57:05,375 And with that young baby... 359 00:57:06,042 --> 00:57:07,667 Yes. 360 00:57:08,583 --> 00:57:13,833 If she ever needs someone to look after him, he is a little boy, isn't he? 361 00:57:16,250 --> 00:57:18,458 -He is. -I thought so! 362 00:57:19,583 --> 00:57:22,958 If she ever needs someone to look after him, I'm always here. 363 00:57:24,458 --> 00:57:26,792 Thank you. I will tell her. 364 00:57:28,000 --> 00:57:31,208 -Nan, you alright? -Here he is! Michael? 365 00:57:32,250 --> 00:57:35,333 Your friend is here from over in the other building. 366 00:57:35,583 --> 00:57:37,083 Who's here? 367 00:57:38,625 --> 00:57:40,542 -Hello, Michael. -What are you doing? 368 00:57:40,708 --> 00:57:43,250 -Bro, I told you, I didn't touch... -I have a question about my lessons. 369 00:57:43,333 --> 00:57:45,458 You can't come into my house like this, bro. 370 00:57:45,542 --> 00:57:48,125 Be quiet. I just want to talk. 371 00:57:48,583 --> 00:57:50,792 -What are you doing? -Quiet! 372 00:57:52,708 --> 00:57:54,583 -Hey, this is my home! -Yes? 373 00:57:57,417 --> 00:57:59,875 -You are a criminal. -Man, I told you. 374 00:58:00,583 --> 00:58:03,125 We were messing about, I mean, I don't know what you think you saw. 375 00:58:03,208 --> 00:58:04,833 Shut up! 376 00:58:14,417 --> 00:58:15,917 I need your help. 377 00:59:08,750 --> 00:59:14,708 Bro. What are we actually going to do? When he stops... 378 00:59:16,917 --> 00:59:18,417 He knows. 379 00:59:21,542 --> 00:59:23,500 My man, have you done this before? 380 00:59:26,167 --> 00:59:28,375 Cause we've never done this before. 381 00:59:31,708 --> 00:59:33,292 I need this. 382 00:59:34,167 --> 00:59:38,083 Yeah? We don't. 383 00:59:40,000 --> 00:59:42,083 I've done it before. 384 00:59:43,833 --> 00:59:45,417 I have. 385 00:59:47,542 --> 00:59:49,833 -Like we ain't doing that man. -Take it. 386 00:59:49,917 --> 00:59:51,500 -No. -Take it! 387 00:59:52,708 --> 00:59:54,250 I'm pulling over now. 388 01:00:04,667 --> 01:00:06,625 Go do the thing then. 389 01:00:12,667 --> 01:00:14,042 Hey man. 390 01:00:31,833 --> 01:00:33,500 Aren't you coming? 391 01:00:37,500 --> 01:00:39,708 -You go with him. -Who me? 392 01:00:39,833 --> 01:00:41,792 Did I stutter? 393 01:00:48,875 --> 01:00:50,750 Yeah, but you're coming right? 394 01:00:54,292 --> 01:00:55,833 No, you! 395 01:01:19,375 --> 01:01:20,917 Give me the keys. 396 01:01:21,167 --> 01:01:25,042 What? Help! What's your problem, man? 397 01:01:29,250 --> 01:01:30,958 Shit! 398 01:01:33,833 --> 01:01:37,958 Why are not you helping?! Come on, man. 399 01:01:40,583 --> 01:01:42,417 -Shall we help? -Stay. 400 01:01:45,500 --> 01:01:47,292 You too, man! Come on! 401 01:01:47,417 --> 01:01:49,250 Oh, no, no, no, I'm not... not me. 402 01:01:51,458 --> 01:01:53,292 Stay down! 403 01:01:56,083 --> 01:01:58,167 What? Shit, Ollie! 404 01:01:58,333 --> 01:02:00,208 Hey, yo, Ollie, set pace man! 405 01:02:01,542 --> 01:02:03,292 Watch out, man, watch out! 406 01:02:06,500 --> 01:02:07,917 Is he alright? 407 01:02:08,167 --> 01:02:10,625 -Bro, my car! -Go! 408 01:02:11,750 --> 01:02:13,333 Come on! 409 01:02:52,833 --> 01:02:54,792 Fuck! Whoa, what happened? 410 01:02:57,000 --> 01:02:58,875 I don't know. 411 01:03:32,625 --> 01:03:34,250 Did you go to the police? 412 01:03:38,333 --> 01:03:40,083 What did they say? 413 01:03:43,792 --> 01:03:45,542 Did you go to Yusuf? 414 01:03:48,667 --> 01:03:50,458 What's he gonna do? 415 01:03:57,500 --> 01:03:59,375 You... you want a drink? 416 01:04:01,208 --> 01:04:02,958 I'll get you a drink. 417 01:04:59,625 --> 01:05:01,542 I've gotta go. 418 01:05:03,167 --> 01:05:04,958 I'm sorry. 419 01:05:07,167 --> 01:05:09,042 You should go to a doctor. 420 01:05:43,500 --> 01:05:45,917 Let's go and see Yusuf together, yeah? 421 01:05:48,667 --> 01:05:50,208 I can give you a lift. 422 01:05:53,833 --> 01:05:55,458 How does that sound? 423 01:11:32,500 --> 01:11:34,208 Get the fuck off my bike! 424 01:11:40,958 --> 01:11:42,833 Here, boy, give us a hand. 425 01:11:47,667 --> 01:11:49,458 Get off me. He's got my bike. 426 01:11:50,042 --> 01:11:51,375 You alright? 427 01:11:51,458 --> 01:11:54,917 Get the hell off me! Listen to me, he's stolen my bike! 428 01:12:04,958 --> 01:12:07,250 Go on, mate, take it, don't worry, we've got him. 429 01:12:07,458 --> 01:12:09,792 Get off me! It's my bike! 29847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.