All language subtitles for The Equalizer S02E13 D.W.B.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:03,510 Previously onThe Equalizer...What would you think 2 00:00:03,550 --> 00:00:07,030 about working with the NYPD?That's not me. 3 00:00:07,070 --> 00:00:09,330 But if you're ever in trouble, you know how to find me. 4 00:00:09,380 --> 00:00:10,730 [clippers buzzing]Don't forget my lineup. 5 00:00:10,770 --> 00:00:12,290 Keep moving. Gonna put a part 6 00:00:12,340 --> 00:00:13,730 down the back of your head. 7 00:00:13,770 --> 00:00:15,290 [computer rings]Who are you? 8 00:00:15,340 --> 00:00:16,910 A friend of your father's. Who are you? 9 00:00:16,950 --> 00:00:19,260 I'm Stefon, his favorite son. 10 00:00:19,300 --> 00:00:21,130 How you doing, Pop?Good to see you, son. 11 00:00:21,170 --> 00:00:22,690 What made you cross the line? 12 00:00:22,740 --> 00:00:24,000 There is no line. 13 00:00:24,050 --> 00:00:25,490 There's just a gray area, 14 00:00:25,520 --> 00:00:27,000 and it's different for everyone. 15 00:00:27,050 --> 00:00:29,230 So, you have to decide what you're willing to do 16 00:00:29,270 --> 00:00:30,710 to get justice. 17 00:00:36,010 --> 00:00:38,010 Don't worry. We'll find him. 18 00:00:38,060 --> 00:00:39,540 Stay strong. 19 00:00:41,060 --> 00:00:42,630 MORALES: Who's that? 20 00:00:42,670 --> 00:00:44,110 Cindy at the hospital. 21 00:00:44,150 --> 00:00:46,150 Bastard broke into their house, 22 00:00:46,200 --> 00:00:49,860 used a shovel on Charlie. Broke his leg in three places. 23 00:00:49,900 --> 00:00:53,030 Couldn't have gotten far. Freeways are blocked. 24 00:00:53,070 --> 00:00:54,590 We'll find him.[radio chirps] 25 00:00:54,640 --> 00:00:55,860 DISPATCHER: Aggravated assault suspect 26 00:00:55,900 --> 00:00:57,600 still at large. 30s. 27 00:00:57,640 --> 00:00:59,990 African American. Last seen in a black SUV, 28 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 300 block of Euclid Ave. 29 00:01:02,080 --> 00:01:03,520 [radio chirps] 30 00:01:03,560 --> 00:01:05,350 Over there. 31 00:01:05,390 --> 00:01:07,260 In the mini-mart. 32 00:01:08,650 --> 00:01:11,350 [tires squeal] 33 00:01:16,230 --> 00:01:17,710 You! In the SUV! 34 00:01:17,750 --> 00:01:20,360 Put your hands outside the window! Now! 35 00:01:23,450 --> 00:01:25,020 All right, here we go. 36 00:01:26,720 --> 00:01:28,640 What are you doing out here? 37 00:01:28,670 --> 00:01:30,720 Where are you coming from?DANTE: Hey. 38 00:01:30,760 --> 00:01:33,460 Whoever you're looking for, I'm not him. 39 00:01:33,510 --> 00:01:35,160 Shut your mouth.Excuse me? 40 00:01:35,200 --> 00:01:37,380 Search the trunk.Whoa. 41 00:01:37,420 --> 00:01:39,120 You will not search my trunk. 42 00:01:39,160 --> 00:01:40,070 Not without a warrant. 43 00:01:40,120 --> 00:01:41,560 Out of the car. Now. 44 00:01:41,600 --> 00:01:43,390 Really? We're doing this? 45 00:01:43,430 --> 00:01:45,130 Okay.Turn around. 46 00:01:46,260 --> 00:01:48,390 Tell me. Why am I being detained? 47 00:01:48,430 --> 00:01:49,520 Let me guess. You saw a Black man 48 00:01:49,570 --> 00:01:51,090 who fit a description. That it? 49 00:01:51,130 --> 00:01:52,910 Don't bother to find out who I might be? 50 00:01:52,960 --> 00:01:55,220 I want both your names, badge numbers and name 51 00:01:55,270 --> 00:01:57,270 of your immediate supervisor.I said shut it! 52 00:01:57,310 --> 00:01:58,660 Check his car. 53 00:01:58,700 --> 00:01:59,660 Do not enter my vehicle. 54 00:01:59,710 --> 00:02:01,150 I am an NYPD...Stop! 55 00:02:03,710 --> 00:02:05,630 [groaning] 56 00:02:05,670 --> 00:02:07,150 Gun! 57 00:02:07,800 --> 00:02:09,060 [grunts] 58 00:02:09,110 --> 00:02:10,370 What the hell?! 59 00:02:10,410 --> 00:02:11,760 He was reaching. 60 00:02:13,370 --> 00:02:14,890 [panting] 61 00:02:16,290 --> 00:02:17,730 Oh, man. We're screwed. 62 00:02:18,680 --> 00:02:20,120 This guy's a cop. 63 00:02:20,160 --> 00:02:21,770 What? 64 00:02:21,810 --> 00:02:23,420 Why didn't he say something? 65 00:02:23,470 --> 00:02:26,430 That's a nasty head wound. He's gonna need a medic. 66 00:02:26,470 --> 00:02:28,390 They're gonna take my badge. 67 00:02:30,040 --> 00:02:31,430 Put him in the car. 68 00:02:31,480 --> 00:02:32,530 Barnes! 69 00:02:33,480 --> 00:02:35,610 Put him in the car. 70 00:02:35,650 --> 00:02:37,570 What? 71 00:02:37,610 --> 00:02:39,790 Mike's security cam has been out for months. 72 00:02:39,830 --> 00:02:41,050 Nobody saw. 73 00:02:41,090 --> 00:02:43,620 Let's... let's get him out of here. 74 00:02:43,660 --> 00:02:44,620 What... 75 00:02:44,660 --> 00:02:45,620 And take him where? 76 00:02:45,660 --> 00:02:47,140 I know a place. 77 00:02:47,190 --> 00:02:48,230 Do you know what happens when this guy wakes up 78 00:02:48,280 --> 00:02:49,630 and starts making accusations? 79 00:02:49,670 --> 00:02:50,630 I do. 80 00:02:50,670 --> 00:02:52,590 We are gonna be crucified. 81 00:02:52,630 --> 00:02:55,240 Do you want to be that guy?! I don't! 82 00:02:57,290 --> 00:02:59,250 [music playing softly] 83 00:02:59,290 --> 00:03:00,770 Did you wash your hands? 84 00:03:00,810 --> 00:03:02,460 I washed them. 85 00:03:02,510 --> 00:03:04,470 Look. See? 86 00:03:04,510 --> 00:03:06,380 Stop, idiot! 87 00:03:06,420 --> 00:03:07,940 [chuckling] 88 00:03:07,990 --> 00:03:09,430 Help me!KYLER: Hey. 89 00:03:10,520 --> 00:03:12,090 Is that Dad? 90 00:03:12,130 --> 00:03:13,920 What are they doing with him? 91 00:03:14,950 --> 00:03:16,170 Hey! 92 00:03:16,220 --> 00:03:18,310 Hey! Stop! What are you doing?! 93 00:03:18,350 --> 00:03:19,660 Turn out your pockets! 94 00:03:19,700 --> 00:03:21,310 Get off me![grunts] 95 00:03:21,350 --> 00:03:22,790 [engine revving] 96 00:03:22,830 --> 00:03:24,270 Dad! Dad! 97 00:03:30,540 --> 00:03:31,190 ♪ 98 00:03:40,200 --> 00:03:42,250 [phone ringing] 99 00:03:43,980 --> 00:03:45,420 [exhales] 100 00:03:46,420 --> 00:03:48,250 [sleepily]: Hello? 101 00:03:53,690 --> 00:03:54,650 Boys? 102 00:03:54,690 --> 00:03:56,130 I'm here.STEFON: Ky. 103 00:03:56,170 --> 00:03:57,430 That's her. 104 00:03:59,300 --> 00:04:00,520 Hey. 105 00:04:00,570 --> 00:04:01,700 They took my dad. 106 00:04:01,740 --> 00:04:03,350 Don't worry. We'll find him. 107 00:04:03,390 --> 00:04:06,310 But, first, I need you to tell me exactly what you saw. 108 00:04:06,350 --> 00:04:07,920 Saw two cops carrying my dad. 109 00:04:07,960 --> 00:04:10,310 They put him in the backseat of their car and drove off. 110 00:04:10,360 --> 00:04:11,710 Did you see their faces? 111 00:04:11,750 --> 00:04:12,930 Get a license plate? Anything? 112 00:04:14,140 --> 00:04:16,140 Were they Black? White?It was too far to tell, 113 00:04:16,190 --> 00:04:19,190 but I think they had on brown uniforms. 114 00:04:19,240 --> 00:04:21,500 Sheriff's deputies. 115 00:04:21,540 --> 00:04:23,800 I need to see your security cams. 116 00:04:23,850 --> 00:04:25,330 They haven't worked in months. 117 00:04:25,370 --> 00:04:27,020 Of course they haven't.Sorry we didn't see more. 118 00:04:27,980 --> 00:04:29,550 No, no. You were great. 119 00:04:29,590 --> 00:04:32,380 You know, there's a little trick I use sometimes. 120 00:04:32,420 --> 00:04:34,900 I close my eyes 121 00:04:34,950 --> 00:04:37,340 and then I replay the whole moment in my head. 122 00:04:37,390 --> 00:04:39,480 And sometimes little details pop up. 123 00:04:39,520 --> 00:04:41,260 Kyler! Stefon. 124 00:04:41,300 --> 00:04:43,260 Are you okay? 125 00:04:43,300 --> 00:04:44,690 Mom.Oh. 126 00:04:44,740 --> 00:04:46,740 [breathing heavily]The police took Daddy. 127 00:04:46,790 --> 00:04:48,270 It's gonna be okay, baby. 128 00:04:48,310 --> 00:04:49,700 Have you called the sheriff's station? 129 00:04:49,750 --> 00:04:51,270 I wasn't sure what to say, and the boys said 130 00:04:51,310 --> 00:04:53,090 that their dad's friend was coming, 131 00:04:53,140 --> 00:04:54,840 which I assume is you. 132 00:04:55,660 --> 00:04:58,010 I'm gonna make a call, see what I can find. 133 00:04:58,060 --> 00:05:00,110 Kyler, who is this woman? 134 00:05:00,150 --> 00:05:01,940 It's the person Dad said to call if we got in trouble. 135 00:05:01,970 --> 00:05:04,100 Yeah. He even made us memorize her number. 136 00:05:04,150 --> 00:05:06,500 Uh, have you ever seen her before? 137 00:05:06,540 --> 00:05:08,190 Just on Daddy's computer. 138 00:05:08,240 --> 00:05:10,770 Okay. All right. Okay, give me a second. 139 00:05:13,600 --> 00:05:15,080 I'm sorry, 140 00:05:15,120 --> 00:05:16,600 how do you know Marcus? 141 00:05:16,640 --> 00:05:18,340 We work together from time to time. 142 00:05:19,340 --> 00:05:20,730 I just called the sheriff's station. 143 00:05:20,780 --> 00:05:22,430 Marcus is not there. 144 00:05:22,470 --> 00:05:24,390 Then where is he? 145 00:05:24,430 --> 00:05:26,610 Based on what the boys saw, 146 00:05:26,650 --> 00:05:28,480 I don't know who to trust.Okay, so if that's 147 00:05:28,520 --> 00:05:30,960 the case, then I'm gonna take the boys to Marcus' precinct. 148 00:05:31,000 --> 00:05:32,570 I know I can trust his people. 149 00:05:32,610 --> 00:05:33,570 Good idea. 150 00:05:33,620 --> 00:05:34,970 Listen, guys, 151 00:05:35,010 --> 00:05:36,400 your dad would want you to be 152 00:05:36,440 --> 00:05:39,090 really brave right now and take care of your mom. 153 00:05:39,140 --> 00:05:40,400 Can you do that? 154 00:05:40,450 --> 00:05:42,410 Yes, ma'am. 155 00:05:42,450 --> 00:05:43,630 All right. 156 00:05:43,670 --> 00:05:45,060 I'll be there soon. 157 00:05:45,100 --> 00:05:46,320 But if you need anything, 158 00:05:46,370 --> 00:05:47,460 just call me. 159 00:05:47,500 --> 00:05:49,280 What are you gonna do? 160 00:05:49,330 --> 00:05:50,770 Find Dante. 161 00:05:50,810 --> 00:05:53,290 HARRY: Rob, there's no street cameras to check. 162 00:05:53,330 --> 00:05:55,160 This is-- this is Gatling County. 163 00:05:55,200 --> 00:05:57,160 There's-there's-there's nothing but rural roads. 164 00:05:57,200 --> 00:05:58,990 I mean, there's, like, four on Main Street, 165 00:05:59,030 --> 00:06:00,420 but there's no activity on 'em. 166 00:06:00,470 --> 00:06:01,820 ROBYN: Anything new at the sheriff's office? 167 00:06:01,860 --> 00:06:03,910 No, there's literally nothing on Dante 168 00:06:03,950 --> 00:06:05,740 in the entire Gatling County system. 169 00:06:05,780 --> 00:06:06,910 MEL: It says here the Gatling County 170 00:06:06,950 --> 00:06:08,430 dispatch is looking 171 00:06:08,480 --> 00:06:10,830 for an African American assault suspect. 172 00:06:10,870 --> 00:06:12,130 Maybe they went after him. 173 00:06:12,180 --> 00:06:13,440 You talking excessive force? 174 00:06:13,480 --> 00:06:14,830 If he was unconscious, 175 00:06:14,870 --> 00:06:17,090 maybe they booked him as a John Doe. 176 00:06:17,140 --> 00:06:18,190 They saw a Black man 177 00:06:18,220 --> 00:06:19,870 in a mini-mart. 178 00:06:19,920 --> 00:06:22,620 The more things change, the more they stay the same. 179 00:06:22,660 --> 00:06:24,660 Who runs Gatling's sheriff's station? 180 00:06:24,710 --> 00:06:26,500 It's 5:00 a.m., lady. 181 00:06:26,540 --> 00:06:28,460 Sheriff's not in. 182 00:06:28,500 --> 00:06:30,150 Just got in, Ruth. 183 00:06:31,110 --> 00:06:32,890 What can I do for you? 184 00:06:33,890 --> 00:06:35,540 I need to find this man. 185 00:06:36,590 --> 00:06:38,200 He's a New York City detective. 186 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 He was last seen leaving a mini-mart 187 00:06:40,200 --> 00:06:42,330 on Route 5 in the custody of two deputies. 188 00:06:43,290 --> 00:06:44,510 Anybody come in tonight? 189 00:06:44,560 --> 00:06:46,040 Nope. Everyone's still out on patrol. 190 00:06:46,080 --> 00:06:47,470 Well, you heard her. 191 00:06:47,520 --> 00:06:48,830 There's been no arrests this evening. 192 00:06:48,860 --> 00:06:49,820 Witnesses saw 193 00:06:49,870 --> 00:06:51,050 two men in uniform 194 00:06:51,080 --> 00:06:52,520 place him in the back of a squad car 195 00:06:52,560 --> 00:06:54,000 and pull off. 196 00:06:54,040 --> 00:06:56,350 That mini-mart is in your station's jurisdiction. 197 00:06:56,390 --> 00:06:57,650 Well, I'm sorry. 198 00:06:57,700 --> 00:07:00,050 Whoever you're looking for is not here. 199 00:07:00,090 --> 00:07:02,220 Well, do you mind if I look through your patrol logs? 200 00:07:02,270 --> 00:07:04,530 Yes. I would mind. 201 00:07:04,580 --> 00:07:06,230 Now, I know people like you think 202 00:07:06,270 --> 00:07:07,620 Gatling is just some place to drive through, 203 00:07:07,670 --> 00:07:08,980 but this is my home. 204 00:07:09,010 --> 00:07:11,400 And I don't appreciate you coming here, 205 00:07:11,450 --> 00:07:14,240 throwing around accusations about my deputies. 206 00:07:15,280 --> 00:07:17,890 So unless you're here in some official legal capacity, 207 00:07:17,940 --> 00:07:20,640 I need you to leave. 208 00:07:20,680 --> 00:07:23,250 I will be back. 209 00:07:23,290 --> 00:07:27,470 And you will show "people like me" those logs. 210 00:07:28,470 --> 00:07:30,430 I didn't catch your name. 211 00:07:30,470 --> 00:07:32,470 I didn't give it. 212 00:07:37,350 --> 00:07:38,830 Hey, Ruth. 213 00:07:40,310 --> 00:07:41,960 Pull up last night's logs. 214 00:07:42,000 --> 00:07:44,740 Let's see if there's anything to what she's saying. 215 00:07:46,310 --> 00:07:48,270 [groans softly][high-pitched ringing] 216 00:07:48,310 --> 00:07:50,360 [groaning] 217 00:07:53,620 --> 00:07:55,670 [high-pitched ringing continues] 218 00:08:01,110 --> 00:08:02,500 [grunts] 219 00:08:04,640 --> 00:08:06,380 [grunting softly] 220 00:08:12,640 --> 00:08:15,210 [grunts, coughing] 221 00:08:15,250 --> 00:08:17,300 [retching] 222 00:08:19,610 --> 00:08:21,610 [gasping] 223 00:08:26,530 --> 00:08:28,400 [pants] 224 00:08:28,440 --> 00:08:29,880 Hey! 225 00:08:31,270 --> 00:08:32,880 [grunts] 226 00:08:34,710 --> 00:08:36,280 [knocking] 227 00:08:36,320 --> 00:08:38,800 Anybody out there? 228 00:08:38,840 --> 00:08:41,710 [sniffles] Where are my boys?! 229 00:08:42,670 --> 00:08:45,190 Where are my sons?! 230 00:08:57,600 --> 00:08:58,690 I got the captain up to speed. 231 00:08:58,730 --> 00:09:00,560 We filed a missing persons report. 232 00:09:00,600 --> 00:09:03,040 Missing? The boys said he was picked up 233 00:09:03,090 --> 00:09:04,610 by a deputy's squad car. 234 00:09:04,650 --> 00:09:05,780 I spoke to Sheriff Paulson. 235 00:09:05,830 --> 00:09:06,870 He says he doesn't have him. 236 00:09:06,920 --> 00:09:09,100 I-I know he's a piece of work, 237 00:09:09,130 --> 00:09:11,350 but this is not something he's gonna lie about. 238 00:09:11,400 --> 00:09:13,100 Is it possible that the kids, 239 00:09:13,140 --> 00:09:13,920 maybe they just... 240 00:09:13,970 --> 00:09:14,970 made a mistake? 241 00:09:15,010 --> 00:09:16,050 They seemed pretty sure. 242 00:09:16,100 --> 00:09:17,580 Can't you do anything? 243 00:09:17,620 --> 00:09:20,410 We're doing everything we're legally allowed to do. 244 00:09:20,450 --> 00:09:22,060 Our only recourse is to work 245 00:09:22,100 --> 00:09:23,410 with the sheriff's department to investigate. 246 00:09:23,450 --> 00:09:25,060 It's a small town. 247 00:09:25,110 --> 00:09:27,200 Paulson could be covering up for one of his guys. 248 00:09:27,240 --> 00:09:29,590 We need to see those patrol logs. 249 00:09:31,110 --> 00:09:33,460 You know what? Hang on. 250 00:09:33,510 --> 00:09:35,510 I'm gonna make a call. 251 00:09:51,050 --> 00:09:52,750 [chuckles softly] 252 00:09:54,700 --> 00:09:56,440 [grunts softly] 253 00:09:57,840 --> 00:09:59,280 Thank you. 254 00:10:00,230 --> 00:10:01,750 How the boys holding up? 255 00:10:01,800 --> 00:10:04,500 [sighs] Kyler is holding it together. 256 00:10:04,540 --> 00:10:06,460 Uh, Stefon... 257 00:10:06,500 --> 00:10:07,980 not so much. 258 00:10:08,020 --> 00:10:10,280 How are you holding up? 259 00:10:11,330 --> 00:10:14,590 I don't know. I just can't believe this is happening. 260 00:10:15,510 --> 00:10:17,820 Earlier, you said you worked with Marcus. 261 00:10:17,860 --> 00:10:20,650 So if you're not a cop, what does that mean? 262 00:10:21,640 --> 00:10:23,080 I help people. 263 00:10:23,120 --> 00:10:24,510 And, uh... 264 00:10:24,560 --> 00:10:26,690 sometimes we work together on that. 265 00:10:26,730 --> 00:10:27,990 Mm. 266 00:10:28,040 --> 00:10:30,220 That sounds like Marcus. [chuckles softly] 267 00:10:31,390 --> 00:10:33,260 How far back y'all go? 268 00:10:33,310 --> 00:10:34,830 [chuckles] Law school. 269 00:10:34,870 --> 00:10:36,480 Oh, you should've seen him back then. 270 00:10:36,530 --> 00:10:39,360 He could've called his shot at any firm in the city, 271 00:10:39,400 --> 00:10:40,970 but he thought 272 00:10:41,010 --> 00:10:43,320 he could do more as a cop. 273 00:10:44,750 --> 00:10:46,750 I take it you didn't approve of that. 274 00:10:46,800 --> 00:10:48,240 It wasn't that. 275 00:10:48,280 --> 00:10:49,850 After a while, 276 00:10:49,890 --> 00:10:52,460 our lives just didn't align anymore. 277 00:10:52,500 --> 00:10:53,850 What happened? 278 00:10:55,110 --> 00:10:56,590 I gave everything I had 279 00:10:56,630 --> 00:10:58,980 to create a lane for myself on Wall Street. 280 00:10:59,030 --> 00:11:00,550 Marcus supported that. 281 00:11:00,590 --> 00:11:02,640 Hell, he insisted. 282 00:11:03,600 --> 00:11:05,300 But, um... 283 00:11:07,080 --> 00:11:10,430 I was consumed by the work 284 00:11:10,470 --> 00:11:12,650 and had very little left to give. 285 00:11:14,870 --> 00:11:17,220 Hard to balance it all.Yeah. 286 00:11:17,260 --> 00:11:19,740 Not for Marcus. 287 00:11:19,790 --> 00:11:21,270 He found a way. 288 00:11:22,570 --> 00:11:24,400 So we decided the boys should stay with him. 289 00:11:24,440 --> 00:11:26,700 And it's worked well for us. 290 00:11:28,100 --> 00:11:30,840 Well, you have a beautiful family. 291 00:11:30,890 --> 00:11:33,410 Thank you. 292 00:11:34,110 --> 00:11:35,810 Excuse me. Yeah. 293 00:11:35,850 --> 00:11:37,850 Listen, I don't know you... 294 00:11:37,890 --> 00:11:40,410 or understand who you are, but... 295 00:11:40,460 --> 00:11:42,770 if Marcus trusted you 296 00:11:42,810 --> 00:11:45,420 with the lives of our sons, then I trust you, too. 297 00:11:45,460 --> 00:11:47,420 Please... 298 00:11:47,470 --> 00:11:49,120 please find him. 299 00:11:49,160 --> 00:11:51,470 I promise 300 00:11:51,510 --> 00:11:54,300 I won't stop until I do. 301 00:11:58,300 --> 00:12:00,350 [high-pitched ringing] 302 00:12:01,960 --> 00:12:03,610 Hey! 303 00:12:04,920 --> 00:12:07,530 [pounding] 304 00:12:07,570 --> 00:12:09,620 Let me out. 305 00:12:28,590 --> 00:12:30,640 How'd you get in here? 306 00:12:33,860 --> 00:12:35,730 Wait. 307 00:12:35,780 --> 00:12:38,300 What are you doing here? 308 00:12:38,340 --> 00:12:39,780 I don't understand. 309 00:12:39,820 --> 00:12:41,950 What don't you understand? 310 00:12:42,000 --> 00:12:43,920 Why did you have to hurt that man? 311 00:12:43,960 --> 00:12:45,610 It's not for you to understand, Marcus. 312 00:12:45,660 --> 00:12:47,310 You're too young! 313 00:12:47,350 --> 00:12:48,830 Marcus... 314 00:12:48,880 --> 00:12:50,490 YOUNG DANTE: The TV said he's going to die. 315 00:12:50,530 --> 00:12:53,400 Does being a cop mean you get to do whatever you want? 316 00:12:53,450 --> 00:12:54,840 Don't smart-talk me, boy. 317 00:12:54,880 --> 00:12:56,230 Would you rather it was me? 318 00:12:56,270 --> 00:12:58,660 There are bad people out there, Marcus. 319 00:12:58,710 --> 00:13:01,150 Sometimes you have to get them 320 00:13:01,190 --> 00:13:02,890 before they get you. 321 00:13:02,930 --> 00:13:04,930 Mommy said--Are you listening to me?! 322 00:13:06,500 --> 00:13:08,630 YOUNG DANTE: It's not right.It's not right. 323 00:13:08,680 --> 00:13:11,680 BIG BEN: What's not right is me not coming home. 324 00:13:11,720 --> 00:13:15,290 My face in the news. Is that what you want? 325 00:13:15,340 --> 00:13:18,000 [loud thud] 326 00:13:18,040 --> 00:13:20,090 Wait! 327 00:13:21,730 --> 00:13:24,600 Come back! Come back! 328 00:13:29,660 --> 00:13:31,660 Ah, it's good to see you, Avery. 329 00:13:31,700 --> 00:13:33,090 You, too, Thomas. 330 00:13:33,140 --> 00:13:34,930 Judge Clemmons presides over Gatling County. 331 00:13:34,970 --> 00:13:36,490 I used to clerkfor him. 332 00:13:36,530 --> 00:13:38,140 Thanks for coming, Your Honor. 333 00:13:38,190 --> 00:13:39,670 Avery's explained 334 00:13:39,710 --> 00:13:41,020 the situation. 335 00:13:41,060 --> 00:13:42,710 These are serious allegations. 336 00:13:42,760 --> 00:13:44,680 You sure about this? 337 00:13:44,710 --> 00:13:46,670 Honestly, no. 338 00:13:46,720 --> 00:13:48,070 But we have to try. 339 00:13:48,110 --> 00:13:49,500 A good man is missing. 340 00:13:49,550 --> 00:13:51,330 And his life might be at stake. 341 00:13:51,370 --> 00:13:54,200 Frank's a tough cookie, so no guarantees, all right? Let's go. 342 00:13:54,250 --> 00:13:55,990 PAULSON: We're gonna need a statement from Cindy. 343 00:13:56,030 --> 00:13:58,990 And let me know how Charlie's doing.Got it. 344 00:14:04,780 --> 00:14:05,960 CLEMMONS: Morning, Frank. 345 00:14:07,040 --> 00:14:08,610 New friends, Tom? 346 00:14:08,650 --> 00:14:11,040 I understand there was an incident last night. 347 00:14:11,090 --> 00:14:13,350 My colleague is looking for a missing detective. 348 00:14:13,400 --> 00:14:15,320 And like I told her, he ain't here. 349 00:14:15,350 --> 00:14:17,310 Well, since that's the case, 350 00:14:17,360 --> 00:14:19,230 can you please show them the patrol logs? 351 00:14:19,270 --> 00:14:21,490 They're just worried about their friend. 352 00:14:21,530 --> 00:14:23,400 I am sick of these people from the city 353 00:14:23,450 --> 00:14:25,100 and their attitudes, coming out here thinking 354 00:14:25,150 --> 00:14:26,590 they're better than us. Now they're throwing around 355 00:14:26,630 --> 00:14:29,070 dangerous accusations about my station 356 00:14:29,110 --> 00:14:31,420 and my deputies.CLEMMONS: Look... 357 00:14:31,460 --> 00:14:33,250 I've known you since you were a rookie. 358 00:14:33,280 --> 00:14:35,540 Just consider this a favor to me. 359 00:14:37,250 --> 00:14:40,080 Can't do it, Tom. 360 00:14:40,120 --> 00:14:43,430 If you don't willingly show us the logs, 361 00:14:43,470 --> 00:14:47,300 you're kind of giving me a reason to issue a warrant. 362 00:14:51,610 --> 00:14:53,870 [sighs] Ruth? 363 00:14:53,910 --> 00:14:57,480 Print out the patrol logs for these fine upstanding folks. 364 00:14:58,440 --> 00:15:01,700 Well, it's not personal, Frank. 365 00:15:03,010 --> 00:15:04,710 It's "Sheriff," 366 00:15:04,750 --> 00:15:06,620 Your Honor. 367 00:15:08,670 --> 00:15:11,760 Thank you so much for your cooperation, Sheriff. 368 00:15:15,330 --> 00:15:17,420 Seven patrol cars last night. 369 00:15:18,630 --> 00:15:21,200 And none of them near that mini-mart. 370 00:15:22,160 --> 00:15:24,340 Happy now? 371 00:15:27,640 --> 00:15:29,820 No. 372 00:15:29,860 --> 00:15:32,210 I want to see your holding cells. 373 00:15:32,260 --> 00:15:34,700 Maybe he got booked under a John Doe. 374 00:15:39,870 --> 00:15:41,920 Right this way. 375 00:15:50,360 --> 00:15:52,410 [exhales] 376 00:15:56,370 --> 00:15:58,500 Anything else? 377 00:15:58,540 --> 00:16:00,110 Would you like to see our dungeon, maybe? 378 00:16:00,150 --> 00:16:02,150 There's no need to gloat, Frank. 379 00:16:02,200 --> 00:16:03,290 So are we good? 380 00:16:03,330 --> 00:16:04,850 Can we go home now, hmm? 381 00:16:04,900 --> 00:16:06,250 Avery, whatever's going on, 382 00:16:06,290 --> 00:16:08,210 I hope you figure it out, hmm?Thank you. 383 00:16:08,250 --> 00:16:10,560 Frank, I owe you one. 384 00:16:20,960 --> 00:16:22,570 Sorry to burn your friend. 385 00:16:22,610 --> 00:16:24,000 Thomas will be fine. 386 00:16:24,050 --> 00:16:25,440 The important thing is finding Dante. 387 00:16:25,480 --> 00:16:27,270 Well, if he's not here, 388 00:16:27,310 --> 00:16:29,360 where the hell is he? 389 00:16:39,060 --> 00:16:41,580 The Manhattan D.A. and the judge? 390 00:16:41,630 --> 00:16:43,550 They're not gonna stop. 391 00:16:43,590 --> 00:16:46,200 It's only a matter of time before they close in. 392 00:16:46,240 --> 00:16:48,330 We need to turn this guy over. 393 00:16:48,380 --> 00:16:50,210 No, we need to be smart 394 00:16:50,250 --> 00:16:52,380 and stay one step ahead. 395 00:16:52,420 --> 00:16:53,900 Do you know what you're saying? 396 00:16:53,950 --> 00:16:55,560 You think I want to do this? 397 00:16:55,600 --> 00:16:57,390 Barnes... 398 00:16:57,430 --> 00:16:59,560 this is a line we can't uncross. 399 00:16:59,600 --> 00:17:01,040 He saw our faces! 400 00:17:01,080 --> 00:17:03,300 No one's gonna care that this was a mistake. 401 00:17:03,350 --> 00:17:05,700 Think about your little girl. 402 00:17:07,130 --> 00:17:08,910 As soon as it's clear, 403 00:17:08,960 --> 00:17:10,920 we'll take him out to Youngstrom's farm. 404 00:17:10,960 --> 00:17:13,010 [muffled]: No one will ever know. 405 00:17:23,980 --> 00:17:26,240 CAROL: Don't fall asleep, baby. 406 00:17:34,640 --> 00:17:36,690 Ma? 407 00:17:36,730 --> 00:17:39,860 Oh, what did they do to my baby? 408 00:17:41,120 --> 00:17:43,600 Come here, come on, come on. 409 00:17:43,650 --> 00:17:46,610 [inhaling, exhaling] 410 00:17:46,650 --> 00:17:50,180 ♪ I'm just holding on 411 00:17:51,570 --> 00:17:55,400 ♪ Holding on to my faith. 412 00:17:55,440 --> 00:17:57,920 I love that song.Hmm. 413 00:17:57,970 --> 00:18:00,540 Reminds me of Sunday mornings. 414 00:18:00,580 --> 00:18:04,060 Mm, cleaning the house after breakfast. 415 00:18:04,100 --> 00:18:06,450 You and your dad. 416 00:18:06,500 --> 00:18:09,290 Why'd you put up with it, Ma? 417 00:18:09,330 --> 00:18:12,030 Why'd you stay with Dad after all the lies? 418 00:18:15,850 --> 00:18:18,510 Your father did some bad things. 419 00:18:20,080 --> 00:18:22,340 But he wasn't a bad man. 420 00:18:24,040 --> 00:18:26,300 He had a lot of good in him. 421 00:18:26,340 --> 00:18:29,560 You just had to know where to look. 422 00:18:31,610 --> 00:18:34,000 Grandma used to say you had 423 00:18:34,050 --> 00:18:37,100 a knack for finding something good in the worst people. 424 00:18:37,140 --> 00:18:39,140 [both laugh] 425 00:18:41,360 --> 00:18:43,410 Oh... [exhales] 426 00:18:45,840 --> 00:18:49,020 You've been running your whole life from who he was. 427 00:18:50,850 --> 00:18:54,510 But the knack to see good in people is in you, too. 428 00:18:54,550 --> 00:18:57,290 And right now, 429 00:18:57,330 --> 00:19:01,200 you have got to dig deep and find it. 430 00:19:03,730 --> 00:19:06,910 Oh. You understand me? 431 00:19:09,260 --> 00:19:11,520 [door creaks open] 432 00:19:11,560 --> 00:19:13,300 [door slams] 433 00:19:13,350 --> 00:19:15,310 Go. 434 00:19:15,350 --> 00:19:17,220 Wait! 435 00:19:17,260 --> 00:19:18,870 Please! 436 00:19:18,920 --> 00:19:21,360 Thank you for the water. 437 00:19:21,400 --> 00:19:23,010 That was good of you. 438 00:19:23,050 --> 00:19:25,100 [panting] 439 00:19:26,270 --> 00:19:28,880 I just want to go home to my family. 440 00:19:28,930 --> 00:19:31,320 I swear... 441 00:19:31,370 --> 00:19:34,200 if you let me go, I won't say a word. 442 00:19:36,200 --> 00:19:38,110 This isn't who you are. 443 00:19:39,550 --> 00:19:40,900 I can tell. 444 00:19:43,030 --> 00:19:45,030 Please. 445 00:19:45,070 --> 00:19:47,380 I have kids. 446 00:19:48,510 --> 00:19:51,030 Kids who need their father. 447 00:19:52,390 --> 00:19:54,520 My oldest boy is playing ball now. 448 00:19:54,560 --> 00:19:56,260 He's... 449 00:19:56,300 --> 00:19:58,950 [laughs] His team sucks. 450 00:20:00,130 --> 00:20:02,700 But he's into it. 451 00:20:02,740 --> 00:20:04,870 And my youngest, he keeps stealing my socks. 452 00:20:04,920 --> 00:20:06,750 And I act like I don't like it, but I do. 453 00:20:06,790 --> 00:20:08,490 I do. 454 00:20:10,840 --> 00:20:13,150 What about you, do you have kids? 455 00:20:18,630 --> 00:20:20,680 A little girl. 456 00:20:25,940 --> 00:20:29,200 Then you know how worried I am. 457 00:20:29,250 --> 00:20:32,820 Mine were left by themselves at that gas station. 458 00:20:34,650 --> 00:20:36,700 I need to know they're okay. 459 00:20:40,390 --> 00:20:42,440 Imagine if it was your daughter. 460 00:20:45,050 --> 00:20:47,310 No, no, no, no! Wait, wait! 461 00:20:47,350 --> 00:20:49,790 Wait, wait, wait! Please come back! 462 00:20:57,320 --> 00:20:59,020 [knocking] 463 00:20:59,060 --> 00:21:01,320 Ky? 464 00:21:01,370 --> 00:21:03,590 Dad's a cop, Mommy! 465 00:21:03,630 --> 00:21:05,460 How could they do that to him? 466 00:21:05,500 --> 00:21:07,110 Oh, I don't... 467 00:21:07,160 --> 00:21:08,770 It's complicated, sweetie. 468 00:21:08,810 --> 00:21:10,290 I hate the police! 469 00:21:10,330 --> 00:21:11,640 Oh, don't say that, babe. 470 00:21:11,680 --> 00:21:13,330 [thumping] 471 00:21:13,380 --> 00:21:14,990 Kyler, open this door. 472 00:21:15,030 --> 00:21:17,080 [doorbell rings] 473 00:21:22,040 --> 00:21:24,650 Thank you for coming. 474 00:21:24,700 --> 00:21:26,490 Did you find anything? 475 00:21:26,520 --> 00:21:28,610 Unfortunately, no. 476 00:21:28,660 --> 00:21:31,180 We got search parties up and down the highway. 477 00:21:31,220 --> 00:21:34,140 We're looking for potential witnesses. 478 00:21:34,180 --> 00:21:36,750 We're checking every camera in that whole town. 479 00:21:37,840 --> 00:21:39,760 And still nothing. 480 00:21:40,890 --> 00:21:43,280 [sighs]It's like he's disappeared. 481 00:21:45,240 --> 00:21:47,030 You said your boys remembered something? 482 00:21:47,070 --> 00:21:49,030 Yeah, Kyler, but he won't come out of his room. 483 00:21:49,070 --> 00:21:50,940 He's confused and scared, 484 00:21:50,980 --> 00:21:52,370 angry. 485 00:21:52,420 --> 00:21:54,810 It's a lot for a child to process. 486 00:21:54,860 --> 00:21:57,210 They don't get what's happening. 487 00:21:57,250 --> 00:21:59,380 I-It would be easier 488 00:21:59,430 --> 00:22:01,480 if Marcus and I hadn't put off having 489 00:22:01,520 --> 00:22:03,650 "the talk" with them. 490 00:22:04,690 --> 00:22:06,130 You know, I wanted, I wanted 491 00:22:06,170 --> 00:22:08,870 the boys to understand the world the way it was. 492 00:22:08,910 --> 00:22:11,220 But Marcus wasn't ready. 493 00:22:11,260 --> 00:22:13,390 He didn't want his sons looking at him 494 00:22:13,440 --> 00:22:15,140 the way he looked at his father. 495 00:22:15,180 --> 00:22:17,230 He said he wanted to protect their innocence, 496 00:22:17,270 --> 00:22:19,490 but I know he really wanted 497 00:22:19,530 --> 00:22:21,360 to hold off their judgment. 498 00:22:21,400 --> 00:22:23,970 Because he's a cop.A Black cop 499 00:22:24,020 --> 00:22:26,500 who's a Black father-- it's more... 500 00:22:26,540 --> 00:22:28,370 BOTH: Complicated. 501 00:22:28,410 --> 00:22:30,800 You get judged from the outside...While trying 502 00:22:30,850 --> 00:22:32,640 to solve the problem from inside. 503 00:22:34,550 --> 00:22:37,160 The day my sons were born, I... 504 00:22:38,420 --> 00:22:41,210 Instead of experiencing pure joy... 505 00:22:41,250 --> 00:22:43,340 I cried. 506 00:22:43,380 --> 00:22:45,510 Because we live in a world where my babies 507 00:22:45,560 --> 00:22:47,340 will grow up and... 508 00:22:47,390 --> 00:22:49,390 some... 509 00:22:49,430 --> 00:22:52,220 misinformed, hatemongering coward... 510 00:22:52,260 --> 00:22:54,870 will only see them as a threat. 511 00:22:56,920 --> 00:22:59,010 [footsteps approaching] 512 00:22:59,050 --> 00:23:00,270 Baby... 513 00:23:02,100 --> 00:23:04,360 Sorry for earlier, Mom. 514 00:23:04,400 --> 00:23:06,580 I just... It's okay, baby. 515 00:23:07,670 --> 00:23:09,540 I did what you said. 516 00:23:09,580 --> 00:23:11,710 I went back and closed my eyes. 517 00:23:11,760 --> 00:23:13,240 I remembered something. 518 00:23:13,280 --> 00:23:14,800 Okay. 519 00:23:14,850 --> 00:23:17,200 When those deputies drove off with my dad... 520 00:23:17,240 --> 00:23:19,160 I hearda crunch 521 00:23:19,200 --> 00:23:20,550 and a loud scraping sound. 522 00:23:20,590 --> 00:23:22,070 Their car jumped over the curb. 523 00:23:22,120 --> 00:23:23,560 I think it damaged the bumper. 524 00:23:23,600 --> 00:23:26,430 You did good, Kyler. 525 00:23:26,470 --> 00:23:28,730 You gave me something to go on. 526 00:23:30,520 --> 00:23:31,830 Please. 527 00:23:31,870 --> 00:23:33,130 Find my dad. 528 00:23:33,170 --> 00:23:34,780 We need him. 529 00:23:36,830 --> 00:23:39,440 His kids were there. 530 00:23:39,480 --> 00:23:41,830 Don't you get it? They could be witnesses. 531 00:23:41,880 --> 00:23:44,750 If they were, we'd already be locked up. 532 00:23:44,790 --> 00:23:46,360 Which is all the more reason 533 00:23:46,400 --> 00:23:48,270 why we need to get rid of him. 534 00:23:48,320 --> 00:23:50,280 [door opens]PAULSON: Jim! 535 00:23:50,320 --> 00:23:51,840 What's up, Sheriff? 536 00:23:51,890 --> 00:23:54,680 What's up is I need you to explain yourself. 537 00:23:54,720 --> 00:23:56,590 And think carefully before you do. 538 00:23:56,630 --> 00:23:58,460 What do you mean?I'm sitting here wondering 539 00:23:58,500 --> 00:24:00,460 why these city jerks are nosing 540 00:24:00,500 --> 00:24:02,680 around our station about this missing detective. 541 00:24:02,720 --> 00:24:04,290 So I re-checked the GPS logs. 542 00:24:04,330 --> 00:24:05,850 One was missing. 543 00:24:07,820 --> 00:24:09,780 What the hell, Jim?! 544 00:24:09,820 --> 00:24:12,300 You were there, and didn't tell me? 545 00:24:12,340 --> 00:24:14,520 I had a judge and the Manhattan D.A. 546 00:24:14,560 --> 00:24:16,480 here busting my balls...Here's what happened. 547 00:24:16,520 --> 00:24:18,040 We saw the guy. 548 00:24:18,090 --> 00:24:20,050 We spoke to him. He identified himself 549 00:24:20,090 --> 00:24:21,790 as a cop; we went on our way. 550 00:24:21,830 --> 00:24:23,310 Don't BS me. 551 00:24:23,350 --> 00:24:24,480 Why didn't you call it in? 552 00:24:24,530 --> 00:24:25,880 We didn't have time. 553 00:24:25,920 --> 00:24:27,790 We were moving so fast trying to catch 554 00:24:27,840 --> 00:24:30,450 that assault suspect who attacked Charlie. 555 00:24:31,530 --> 00:24:33,490 Look, if we went public with that, 556 00:24:33,540 --> 00:24:36,330 in today's climate, and that guy went missing, 557 00:24:36,370 --> 00:24:38,760 we're instantly guilty. 558 00:24:38,800 --> 00:24:40,930 You want those Black Lives Matter people 559 00:24:40,980 --> 00:24:43,590 protesting here in Gatling? 560 00:24:43,630 --> 00:24:45,590 Al Sharpton and Don Lemon 561 00:24:45,640 --> 00:24:47,820 camped out on your front lawn? 562 00:24:48,810 --> 00:24:50,810 Frank... 563 00:24:50,860 --> 00:24:53,170 we've known each other 23 years. 564 00:24:53,210 --> 00:24:56,820 You know what I've been dealing with since Janice got sick. 565 00:24:58,390 --> 00:25:00,830 I don't know how much time she has left, but... 566 00:25:00,870 --> 00:25:03,440 this will take her out. 567 00:25:07,530 --> 00:25:09,840 Is that how it went down, Morales? 568 00:25:14,230 --> 00:25:16,190 Yes, sir. [clears throat] 569 00:25:16,230 --> 00:25:18,710 That detective was fine when we left. 570 00:25:26,890 --> 00:25:28,630 [door opens] 571 00:25:28,680 --> 00:25:30,770 [door closes] 572 00:25:33,340 --> 00:25:35,600 ROBYN: What'd you find, Harry? 573 00:25:35,640 --> 00:25:37,380 Nothing where there should be something. 574 00:25:37,430 --> 00:25:39,690 In other words, there were eight cars on duty 575 00:25:39,730 --> 00:25:42,170 last night, but there were only seven GPS logs. 576 00:25:42,210 --> 00:25:44,820 Well, who was on duty that night that doesn't have a log? 577 00:25:44,870 --> 00:25:47,610 Deputies Jim Barnes and Ted Morales. 578 00:25:47,650 --> 00:25:49,390 Barnes is a decorated vet. 579 00:25:49,440 --> 00:25:52,140 Morales has been on the force for a little over a year. 580 00:25:52,180 --> 00:25:54,360 Whoa, whoa, whoa, hold on a second. 581 00:25:54,400 --> 00:25:56,050 There was some incident involving Barnes 582 00:25:56,100 --> 00:25:58,190 about 27 years ago. 583 00:25:58,230 --> 00:25:59,540 Any details? 584 00:25:59,580 --> 00:26:02,150 Uh, I can't tell, the file is sealed. 585 00:26:02,190 --> 00:26:03,630 Let me see if I can dig something up. 586 00:26:03,670 --> 00:26:05,240 Get me everything you can on those two. 587 00:26:05,280 --> 00:26:07,500 I'm gonna pay them a little visit. 588 00:26:07,540 --> 00:26:09,720 [whispering]: All he really cares about is getting home to his family. 589 00:26:09,760 --> 00:26:12,240 Look, the point is... 590 00:26:12,290 --> 00:26:15,250 if we let him go now, it may not be as bad as we think. 591 00:26:15,290 --> 00:26:17,730 You think things are gonna work out the way he's saying? 592 00:26:17,770 --> 00:26:20,600 Can't you see? He's trying to play you. 593 00:26:20,640 --> 00:26:23,080 Morning, Officers. 594 00:26:23,120 --> 00:26:25,080 Or is it "deputies"? [chuckles] 595 00:26:25,130 --> 00:26:26,910 I always get it so confused. 596 00:26:26,950 --> 00:26:30,080 Excuse you. We're in the middle of a private conversation. 597 00:26:30,130 --> 00:26:32,090 I hope it's about that missing detective. 598 00:26:32,130 --> 00:26:34,050 Marcus Dante. 599 00:26:34,090 --> 00:26:36,270 I heard about that. Hope he turns up. 600 00:26:36,310 --> 00:26:38,620 I'm happy to hear that, because I'm helping his family 601 00:26:38,660 --> 00:26:41,320 locate him, was hoping you could help. 602 00:26:41,360 --> 00:26:43,230 Whatever we can do.Any leads? 603 00:26:43,270 --> 00:26:44,790 Any witnesses? 604 00:26:44,840 --> 00:26:46,410 Nothing yet. 605 00:26:46,450 --> 00:26:47,930 I was thinking... 606 00:26:47,980 --> 00:26:49,630 he could've snapped. 607 00:26:49,670 --> 00:26:51,630 One of our guys went missing once. 608 00:26:51,670 --> 00:26:54,720 They found him in a daze, walking his old beat from... 609 00:26:54,760 --> 00:26:56,590 17 years ago in Jersey. 610 00:26:56,640 --> 00:26:58,950 Nice theory. Only thing is his kids 611 00:26:58,990 --> 00:27:02,300 said they saw two deputies stick him in a squad car. 612 00:27:02,340 --> 00:27:04,780 Crazy, right? 613 00:27:04,820 --> 00:27:06,600 Kids and their imaginations. 614 00:27:06,650 --> 00:27:09,260 You guys were on duty that night, right? 615 00:27:09,300 --> 00:27:11,430 Yeah. 616 00:27:11,480 --> 00:27:14,050 Why no GPS logs? 617 00:27:14,090 --> 00:27:15,790 Excuse me? 618 00:27:15,830 --> 00:27:17,790 ROBYN: Those squad car GPS records. 619 00:27:17,830 --> 00:27:20,960 Every squad car on duty has one for that night. 620 00:27:21,010 --> 00:27:22,190 Except yours. 621 00:27:22,230 --> 00:27:23,320 I don't know where you're getting your info, 622 00:27:23,360 --> 00:27:25,620 but, uh, it wouldn't be the first time. 623 00:27:25,670 --> 00:27:28,540 I mean, those GPS transmitters are iffy at best. 624 00:27:28,580 --> 00:27:32,060 And if you're asking what I think you're asking, 625 00:27:32,110 --> 00:27:34,630 we were nowhere near the mini-mart that night. 626 00:27:34,670 --> 00:27:36,580 What about you? 627 00:27:36,630 --> 00:27:38,850 Anything else you'd like to add? 628 00:27:41,680 --> 00:27:43,860 My partner pretty much covered it. 629 00:27:46,340 --> 00:27:49,260 Well, let me know if you find anything. 630 00:27:49,300 --> 00:27:52,090 I got a team coming in from the city. 631 00:27:52,130 --> 00:27:54,390 To join a massive search party. 632 00:27:56,300 --> 00:27:59,040 If he's in Gatling... 633 00:27:59,090 --> 00:28:01,050 we'll find him. 634 00:28:01,090 --> 00:28:02,610 And you might want 635 00:28:02,660 --> 00:28:05,490 to get that nasty scrape on your bumper fixed. 636 00:28:05,530 --> 00:28:07,180 It's not a good look. 637 00:28:19,370 --> 00:28:20,420 You got 'em, Harry? 638 00:28:20,460 --> 00:28:21,510 Tracker's working fine. 639 00:28:21,550 --> 00:28:23,770 Looks like the bear is poked. 640 00:28:25,730 --> 00:28:28,080 ROBYN: Now let's see if they take us to Dante. 641 00:28:45,140 --> 00:28:47,970 [metal scraping] 642 00:28:48,010 --> 00:28:50,530 Where am I going, Harry?Looks like they've stopped at a, 643 00:28:50,580 --> 00:28:52,060 a shuttered service station on Old River Road. 644 00:28:52,100 --> 00:28:54,190 Should be just up ahead on your next right. 645 00:28:55,890 --> 00:28:57,940 [tires screech] 646 00:29:18,390 --> 00:29:20,350 ROBYN: Harry, they're gone! 647 00:29:20,390 --> 00:29:22,310 They switched cars. 648 00:29:28,880 --> 00:29:30,800 Come on, Harry, find me something to go on. 649 00:29:30,830 --> 00:29:32,220 I'm sorry, but without cameras, 650 00:29:32,270 --> 00:29:34,400 there's nothing I can track in that rural area. 651 00:29:34,450 --> 00:29:36,020 I might have something. 652 00:29:36,060 --> 00:29:38,760 I was able to find info on Barnes' sealed file. 653 00:29:38,800 --> 00:29:41,190 27 years ago, a big-time Manhattan lawyer 654 00:29:41,240 --> 00:29:42,980 named Curtis Baker said 655 00:29:43,020 --> 00:29:44,540 that he was pulled over by two cops 656 00:29:44,590 --> 00:29:46,290 when he was passing through Gatling County. 657 00:29:46,330 --> 00:29:48,590 The news article says they worked him over pretty good. 658 00:29:48,630 --> 00:29:50,280 They took him somewhere in the countryside, 659 00:29:50,330 --> 00:29:52,110 they interrogated him, and then they dropped him 660 00:29:52,160 --> 00:29:54,030 on the side of the road. 661 00:29:54,070 --> 00:29:55,810 Maybe they took Dante to the same place? 662 00:29:55,860 --> 00:29:59,080 HARRY: There was a settlement-- the veteran deputy, 663 00:29:59,120 --> 00:30:02,780 Barry Jameson, got fired, but the rookie deputy, Jim Barnes, 664 00:30:02,820 --> 00:30:05,780 testified against his partner, got a slap on the wrist. 665 00:30:05,830 --> 00:30:08,220 Maybe it's history repeating itself? 666 00:30:08,260 --> 00:30:10,520 Yeah, except Barnes was on the other side back then. 667 00:30:10,570 --> 00:30:12,830 HARRY: And now he's doing the same thing, 668 00:30:12,880 --> 00:30:14,060 after condemning his partner 669 00:30:14,090 --> 00:30:15,870 back in the day? I mean, h-- 670 00:30:15,920 --> 00:30:17,310 how the hell does that even happen? 671 00:30:17,360 --> 00:30:18,400 Slowly. 672 00:30:18,450 --> 00:30:20,230 Without you even noticing. 673 00:30:20,270 --> 00:30:22,230 Until you become the person you promised yourself 674 00:30:22,280 --> 00:30:24,240 you'd never be. 675 00:30:24,280 --> 00:30:25,930 Says here Curtis Baker still lives in Harlem. 676 00:30:25,980 --> 00:30:27,680 See what he knows. 677 00:30:27,720 --> 00:30:29,370 I'm gonna try and see if I can pick up their trail. 678 00:30:29,410 --> 00:30:32,280 BAKER: I am not allowed to talk about the case 679 00:30:32,330 --> 00:30:33,850 because of the NDA. 680 00:30:33,900 --> 00:30:36,380 A good man is missing. 681 00:30:36,420 --> 00:30:38,990 Something you tell us could help us find him. 682 00:30:41,950 --> 00:30:44,130 Screw it. 683 00:30:44,170 --> 00:30:46,220 No amount of money can help me 684 00:30:46,260 --> 00:30:48,350 get over the nightmares. 685 00:30:49,350 --> 00:30:52,310 I was pulled over in the middle of nowhere. 686 00:30:52,350 --> 00:30:55,090 The older cop seemed ticked off 687 00:30:55,140 --> 00:30:57,360 because I knew my rights. 688 00:30:57,400 --> 00:30:59,920 He didn't appreciate being mouthed off to 689 00:30:59,970 --> 00:31:02,710 by an educated Black man from the city. 690 00:31:02,750 --> 00:31:05,710 Before I knew it, 691 00:31:05,750 --> 00:31:08,880 they were beating me with nightsticks. 692 00:31:08,930 --> 00:31:11,240 I remember... 693 00:31:11,280 --> 00:31:12,930 hearing... 694 00:31:12,980 --> 00:31:14,630 my ribs break. 695 00:31:16,500 --> 00:31:19,070 They threw me in a trunk and took me for a ride 696 00:31:19,120 --> 00:31:20,950 I thought would... 697 00:31:20,990 --> 00:31:23,250 never end. 698 00:31:23,290 --> 00:31:25,900 I woke in a room 699 00:31:25,950 --> 00:31:28,610 where I stayed for four days. 700 00:31:28,650 --> 00:31:31,350 No food, no water. 701 00:31:31,390 --> 00:31:32,960 I just can't believe they would 702 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 get away with something like that. 703 00:31:34,040 --> 00:31:35,820 That was 30 years ago, 704 00:31:35,870 --> 00:31:38,830 before the world was... woke. 705 00:31:38,870 --> 00:31:40,830 Do you remember where they took you? 706 00:31:40,880 --> 00:31:42,620 No. 707 00:31:42,660 --> 00:31:45,490 But it felt like an old municipal building. 708 00:31:45,530 --> 00:31:47,490 An old rec center 709 00:31:47,540 --> 00:31:49,670 or school, maybe. 710 00:31:49,710 --> 00:31:51,580 But I remember crossing a metal bridge. 711 00:31:51,630 --> 00:31:54,290 A metal bridge-- are you sure? 712 00:31:54,320 --> 00:31:56,580 We used to have one in Cleveland where I grew up. 713 00:31:56,630 --> 00:31:59,980 It made this high-pitched vibration. 714 00:32:00,030 --> 00:32:02,680 I can never get that horrible sound 715 00:32:02,720 --> 00:32:04,160 out of my head. 716 00:32:04,200 --> 00:32:07,160 It was the worst ride of my life. 717 00:32:08,770 --> 00:32:10,470 [high-pitched vibration]I'm on the metal bridge, Harry-- what now? 718 00:32:10,510 --> 00:32:12,990 Curtis said he was taken to an abandoned building 719 00:32:13,040 --> 00:32:15,170 not long after he crossed it. 720 00:32:15,220 --> 00:32:17,350 Okay, there's an old school about 721 00:32:17,390 --> 00:32:19,090 four miles from where you are. [stammers] 722 00:32:19,130 --> 00:32:21,180 It's the only structure anywhere close to that bridge. 723 00:32:26,490 --> 00:32:28,540 Dante! 724 00:32:37,540 --> 00:32:39,020 Nobody's here. 725 00:32:39,070 --> 00:32:40,200 I've cleared this entire building. 726 00:32:40,240 --> 00:32:42,240 There's no sign of him. 727 00:32:42,290 --> 00:32:44,730 Maybe they took him to a different location. 728 00:32:44,770 --> 00:32:47,640 Wait, there's blood here. 729 00:32:49,340 --> 00:32:50,730 Hold on. 730 00:32:53,250 --> 00:32:55,640 Dante was here. 731 00:32:55,690 --> 00:32:58,040 He knew somebody would come looking for him, 732 00:32:58,080 --> 00:33:00,730 so he left a clue.Barnes and Morales must've felt the heat and moved him. 733 00:33:00,780 --> 00:33:02,870 Yes, which means he could still be alive. 734 00:33:02,910 --> 00:33:06,040 Does "Youngstrom" mean anything to you? 735 00:33:12,270 --> 00:33:15,140 Come on, Jim, there's got to be another way. 736 00:33:15,190 --> 00:33:16,760 Once we get him out to the farm, 737 00:33:16,800 --> 00:33:18,760 no one will ever know. 738 00:33:28,640 --> 00:33:30,560 BIG BEN: Why didn't you fight back? 739 00:33:30,590 --> 00:33:32,240 He's my friend, Pop. 740 00:33:32,290 --> 00:33:35,420 It was just a misunderstanding. 741 00:33:35,470 --> 00:33:38,600 Mommy said I was right to give him the benefit of the doubt. 742 00:33:38,650 --> 00:33:41,090 Your mother's gonna get you killed out here. 743 00:33:41,130 --> 00:33:42,740 This is about survival, boy. 744 00:33:42,780 --> 00:33:45,390 Somebody hits you, you hit them back twice as hard. 745 00:33:45,440 --> 00:33:47,090 It's either him or you. 746 00:33:47,130 --> 00:33:49,390 We're supposed to help people. 747 00:33:51,010 --> 00:33:53,710 So, what, you're gonna just quit? 748 00:33:53,750 --> 00:33:56,710 You gonna run home and cry to your mommy? 749 00:33:56,750 --> 00:33:59,410 And let him do this to you? 750 00:33:59,450 --> 00:34:01,280 Get up. 751 00:34:01,320 --> 00:34:03,100 Get up! Get up! 752 00:34:03,150 --> 00:34:05,150 [panting] 753 00:34:09,680 --> 00:34:11,730 [engine revving] 754 00:34:18,340 --> 00:34:20,120 [exhales] 755 00:34:23,820 --> 00:34:26,170 There's gonna be a fire road about a quarter mile ahead. 756 00:34:42,060 --> 00:34:44,020 Barnes! 757 00:34:44,060 --> 00:34:45,240 [grunts]What the... 758 00:34:45,280 --> 00:34:47,060 [tires screech][grunts] 759 00:35:00,030 --> 00:35:01,640 [grunting] 760 00:35:30,410 --> 00:35:33,280 [high-pitched ringing] 761 00:35:39,770 --> 00:35:42,340 [gunshot echoes] 762 00:35:55,170 --> 00:35:59,170 There are 13 Youngstroms in Gatling-- grocery, hardware, 763 00:35:59,220 --> 00:36:01,180 farm...Tell me about the farm. 764 00:36:01,220 --> 00:36:03,400 Property records for a Peter Youngstrom. 765 00:36:03,440 --> 00:36:05,270 200 acres of marshland, woods and lakes. 766 00:36:05,310 --> 00:36:08,660 That sounds like the perfect place to dispose of a body. 767 00:36:12,540 --> 00:36:14,460 Stop, Barnes. 768 00:36:14,500 --> 00:36:16,550 Let him go! 769 00:36:17,810 --> 00:36:19,590 We'll deal with the consequences. 770 00:36:19,630 --> 00:36:22,500 You don't understand. I've seen what happens. 771 00:36:22,550 --> 00:36:25,340 I've got my wife, my family. 772 00:36:25,380 --> 00:36:27,160 It's him or it's us! 773 00:36:27,210 --> 00:36:29,210 Maybe it should be us! 774 00:36:32,390 --> 00:36:34,440 Maybe we deserve it. 775 00:36:41,390 --> 00:36:43,440 [exhales] 776 00:36:44,920 --> 00:36:47,140 I'm sorry. 777 00:36:49,180 --> 00:36:51,400 I just didn't know what to do. 778 00:36:54,800 --> 00:36:56,670 I know. 779 00:36:57,670 --> 00:37:00,150 And we'll get through it. 780 00:37:01,280 --> 00:37:03,590 All right? 781 00:37:03,630 --> 00:37:05,680 [grunts] 782 00:37:07,120 --> 00:37:09,170 You'll thank me when it's done. 783 00:37:11,860 --> 00:37:13,560 Get up! 784 00:37:13,600 --> 00:37:16,210 Get up![gasps] 785 00:37:18,780 --> 00:37:20,390 Ah. 786 00:37:24,350 --> 00:37:27,740 [high-pitched ringing] 787 00:37:27,790 --> 00:37:30,100 CAROL: ♪ I'm just holding on 788 00:37:32,140 --> 00:37:35,360 ♪ Holding on to my faith 789 00:37:35,400 --> 00:37:38,750 ♪ I'm just holding on. 790 00:37:38,800 --> 00:37:40,850 [gunshot echoes][panting] 791 00:37:48,160 --> 00:37:50,290 Come on out, Detective! 792 00:37:50,330 --> 00:37:53,250 Let's talk about this. 793 00:37:53,290 --> 00:37:55,730 Maybe my partner was right. 794 00:37:59,430 --> 00:38:01,910 Maybe we can get past it. 795 00:38:03,350 --> 00:38:05,570 [yelling] 796 00:38:05,610 --> 00:38:08,090 [grunts][gunshot] 797 00:38:10,180 --> 00:38:12,310 [grunting] 798 00:38:24,630 --> 00:38:27,240 [grunting] 799 00:38:43,860 --> 00:38:46,470 DANTE: My whole life, there's been this noise. 800 00:38:46,520 --> 00:38:49,040 But when I'm with you, 801 00:38:49,090 --> 00:38:51,310 it's quiet. 802 00:38:51,350 --> 00:38:53,570 Like it all makes sense. 803 00:38:53,610 --> 00:38:55,660 [jazz music playing] 804 00:39:00,050 --> 00:39:01,920 But something's wrong. 805 00:39:02,710 --> 00:39:04,670 This is wrong. 806 00:39:04,710 --> 00:39:05,840 You shouldn't be here. 807 00:39:05,890 --> 00:39:07,590 You called me, remember? 808 00:39:07,630 --> 00:39:09,630 It's cold. 809 00:39:09,670 --> 00:39:11,020 So cold. 810 00:39:11,070 --> 00:39:12,290 I'm falling. 811 00:39:15,810 --> 00:39:17,420 Dante! 812 00:39:18,420 --> 00:39:20,030 Take my hand! 813 00:39:20,070 --> 00:39:21,940 Dante! 814 00:39:23,030 --> 00:39:24,640 Marcus! 815 00:39:25,730 --> 00:39:27,120 I'm here. 816 00:39:27,170 --> 00:39:28,870 I got you, I got you. 817 00:39:28,910 --> 00:39:30,830 It's gonna be okay. 818 00:39:30,870 --> 00:39:32,920 It'll be okay. 819 00:39:34,920 --> 00:39:36,310 Yes! 820 00:39:36,350 --> 00:39:38,400 I need an airlift at Youngstrom Farm! 821 00:39:38,440 --> 00:39:41,050 Officer down! Track my location! 822 00:39:47,410 --> 00:39:49,720 [monitor beeping] 823 00:39:53,760 --> 00:39:55,810 ROBYN: Welcome back. 824 00:39:59,160 --> 00:40:00,640 Thank you. 825 00:40:00,680 --> 00:40:02,290 [shushing] 826 00:40:02,330 --> 00:40:04,720 Don't try to talk. 827 00:40:04,770 --> 00:40:07,080 You got some people really wanting to see you. 828 00:40:07,120 --> 00:40:08,730 He's awake. 829 00:40:08,780 --> 00:40:10,430 He's up! VANESSA: Marcus! 830 00:40:10,470 --> 00:40:12,040 Dad! Daddy! 831 00:40:12,080 --> 00:40:13,650 So glad you're back. 832 00:40:13,690 --> 00:40:15,560 I was so scared. 833 00:40:15,610 --> 00:40:17,480 Wait.I was so scared. 834 00:40:17,520 --> 00:40:19,260 Thank you. 835 00:40:19,310 --> 00:40:21,270 My pleasure. 836 00:40:21,310 --> 00:40:23,270 All right. 837 00:40:34,890 --> 00:40:36,460 ROBYN: It's only been a week. 838 00:40:36,500 --> 00:40:38,110 You sure you want to do this? 839 00:40:38,150 --> 00:40:40,280 My boys are asking questions. 840 00:40:40,330 --> 00:40:42,070 Same ones I had. 841 00:40:42,110 --> 00:40:43,550 I need to work through the noise 842 00:40:43,590 --> 00:40:45,290 and figure out the answers. 843 00:40:48,600 --> 00:40:50,780 You got a plan? 844 00:40:50,820 --> 00:40:52,870 No. 845 00:40:52,910 --> 00:40:54,910 Just gonna take one day at a time. 846 00:40:58,170 --> 00:41:00,560 If you ever need to talk it through... 847 00:41:03,310 --> 00:41:05,660 ...I'm here for you. 848 00:41:07,530 --> 00:41:09,660 Whenever you need me. 849 00:41:18,760 --> 00:41:21,500 Now get your hobblin' ass out of my car. 850 00:41:22,680 --> 00:41:24,810 [chuckles] 851 00:41:54,710 --> 00:41:56,800 GRAFTON: Don't do this. 852 00:41:56,840 --> 00:41:59,280 News travels fast. 853 00:42:01,410 --> 00:42:03,590 Take a... a leave of absence. 854 00:42:03,630 --> 00:42:05,590 Clear your head, get some distance from it. 855 00:42:05,630 --> 00:42:07,370 But don't-- don't do this. 856 00:42:07,420 --> 00:42:09,340 I can't be a good cop 857 00:42:09,370 --> 00:42:11,200 if I don't know why I'm doing it. 858 00:42:11,250 --> 00:42:13,030 You are a good cop. 859 00:42:13,070 --> 00:42:15,940 You're one of the best.For how long? 860 00:42:16,950 --> 00:42:19,130 I have some things I need to figure out. 861 00:42:20,250 --> 00:42:22,210 Because if I don't, 862 00:42:22,260 --> 00:42:25,220 I'm afraid of who I might become. 863 00:42:25,260 --> 00:42:27,350 What I did...No, 864 00:42:27,390 --> 00:42:29,390 what theydid. 865 00:42:31,270 --> 00:42:33,400 Yeah. 866 00:42:33,440 --> 00:42:35,490 That, too. 867 00:42:41,840 --> 00:42:43,890 Give that to the chief for me? 868 00:42:55,940 --> 00:42:57,940 Captioning sponsored by CBS 869 00:43:01,950 --> 00:43:03,950 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.