All language subtitles for Single Drunk Female - S01E09 - Higher Parent WEBDL-1080p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,369 --> 00:00:01,971
Samantha Fink, come on up.
2
00:00:05,986 --> 00:00:07,743
You guys really love your cakes.
3
00:00:08,747 --> 00:00:10,100
Happy one year sober.
4
00:00:10,184 --> 00:00:12,388
Yes! You did it!
5
00:00:16,666 --> 00:00:19,221
Oh, man.
Uh, hi,
6
00:00:19,305 --> 00:00:21,320
I'm Samantha
and I'm an alcoholic.
7
00:00:21,405 --> 00:00:23,283
How did you do it?
8
00:00:23,368 --> 00:00:25,160
I will try to keep this brief.
9
00:00:25,245 --> 00:00:26,402
Olivia...
10
00:00:26,486 --> 00:00:30,310
Thank you for taking me
through, uh, most of the steps.
11
00:00:30,394 --> 00:00:32,747
I know that I'm one of your
more annoying sponsees,
12
00:00:32,832 --> 00:00:34,118
but you very rarely
let that show,
13
00:00:34,202 --> 00:00:36,186
and I really appreciate it.
14
00:00:36,472 --> 00:00:40,038
Mindy, thank you for being
the greatest boss I've ever had,
15
00:00:40,123 --> 00:00:42,494
and-and by that I mean
thank you for not firing me.
16
00:00:43,720 --> 00:00:47,414
Felicia, thank you
for not giving up on me,
17
00:00:47,499 --> 00:00:49,703
even though
you definitely should have.
18
00:00:52,238 --> 00:00:54,324
And James, hey.
19
00:00:54,408 --> 00:00:57,088
Thanks for the support
and the jogging
20
00:00:57,173 --> 00:00:59,560
and the camaraderie,
and the, um...
21
00:00:59,887 --> 00:01:01,623
boundaries.
22
00:01:02,337 --> 00:01:06,440
And, yeah, to the rest of my
sober and non-sober posse,
23
00:01:06,524 --> 00:01:10,048
you guys are the best trudging
buddies a girl could ask for.
24
00:01:10,181 --> 00:01:13,303
And, um, I just wish
my dad could be here,
25
00:01:13,388 --> 00:01:16,277
'cause he-he never
got to see me sober, you know.
26
00:01:16,361 --> 00:01:17,612
I mean, he did when I was a kid.
27
00:01:17,696 --> 00:01:19,851
I-I wasn't drinking
when I was four.
28
00:01:19,935 --> 00:01:22,656
Even though I think I would
have been really good at it.
29
00:01:22,740 --> 00:01:25,245
Uh, yeah, I just wish
he could see this.
30
00:01:27,449 --> 00:01:29,670
Anyway, uh, yeah, that's it.
31
00:01:29,754 --> 00:01:30,873
I love you guys.
I love this room.
32
00:01:30,957 --> 00:01:32,342
Thank you so much.
Okay.
33
00:01:32,426 --> 00:01:34,546
You did it.
34
00:01:34,630 --> 00:01:36,050
So great.
35
00:01:36,134 --> 00:01:37,252
I'm so proud of you.
36
00:01:37,336 --> 00:01:38,354
Oh...
37
00:01:38,438 --> 00:01:40,993
- Mm...
- Yeah, that's nice.
38
00:01:41,077 --> 00:01:42,329
Me too.
39
00:01:42,413 --> 00:01:44,399
We get it.
40
00:01:47,489 --> 00:01:49,878
- "Thanks for the boundaries?"
- Yeah,
41
00:01:49,962 --> 00:01:53,017
- that was the safe-for-work version.
- Mm.
42
00:01:54,943 --> 00:01:56,945
*SINGLE DRUNK FEMALE ♪
Season 01 Episode 09
43
00:01:57,029 --> 00:01:58,828
Episode Title: "Higher Parent"
Aired on: March 10, 2022.
44
00:01:58,913 --> 00:02:01,166
- My place? Your place?
- Um...
45
00:02:01,250 --> 00:02:02,702
I live with my mom, so...
46
00:02:02,786 --> 00:02:04,590
Okay, so, my place.
Yeah.
47
00:02:06,290 --> 00:02:08,548
♪ I can make
the crowd go crazy ♪
48
00:02:08,632 --> 00:02:10,552
♪ Make the crowd go crazy ♪
49
00:02:10,636 --> 00:02:13,291
♪ Walkin' like you
about to get paid, yeah... ♪
50
00:02:13,375 --> 00:02:14,994
Wow.
Okay, jogging works.
51
00:02:15,078 --> 00:02:16,414
♪ Go crazy ♪
52
00:02:17,783 --> 00:02:19,399
♪ Make the crowd go crazy. ♪
53
00:02:19,484 --> 00:02:21,704
All right, stop right here.
54
00:02:21,789 --> 00:02:23,308
Drop your hand.
55
00:02:23,482 --> 00:02:24,718
Open your eyes.
56
00:02:25,833 --> 00:02:27,063
Surprise.
57
00:02:27,305 --> 00:02:28,989
What's the surprise?
58
00:02:29,307 --> 00:02:30,637
Oh, my God,
did you want to have some
59
00:02:30,721 --> 00:02:32,979
Outlander -style field sex,
Jamie?
60
00:02:33,314 --> 00:02:35,501
Yes, absolutely. Um, okay,
61
00:02:35,585 --> 00:02:36,600
But first, I need you
to walk around, all right?
62
00:02:36,684 --> 00:02:37,470
All right.
63
00:02:37,555 --> 00:02:39,543
So, s-start here
and walk forward.
64
00:02:39,627 --> 00:02:41,881
Open your mind. What do you see?
65
00:02:41,965 --> 00:02:43,284
Land.
66
00:02:43,368 --> 00:02:45,088
- Okay.
- Trees.
67
00:02:45,172 --> 00:02:46,624
Sure.
68
00:02:46,708 --> 00:02:48,761
- Dead leaves.
- Okay, keep going.
69
00:02:48,846 --> 00:02:50,850
Um... a fire hazard.
70
00:02:51,985 --> 00:02:53,371
Do you, um...
71
00:02:53,455 --> 00:02:56,410
Do you see a house?
72
00:02:56,494 --> 00:02:58,614
What, Joel, did you buy this?
'Cause, no, I don't see a house.
73
00:02:58,698 --> 00:02:59,884
- I bought it.
- You bought it?
74
00:02:59,968 --> 00:03:02,322
I bought it, yeah.
It was such a good deal.
75
00:03:02,406 --> 00:03:03,758
'Cause I was
looking at houses online,
76
00:03:03,843 --> 00:03:05,461
but, you know... expensive, so...
77
00:03:05,545 --> 00:03:07,499
Yeah, more expensive than
places without houses. Um...
78
00:03:07,583 --> 00:03:09,002
Yeah, but then I heard about
this lot
79
00:03:09,086 --> 00:03:11,975
and I remembered,
"Um, oh, yeah, I build houses."
80
00:03:12,059 --> 00:03:13,678
So why not just build our house?
81
00:03:13,762 --> 00:03:17,686
Two-story, Cape Cod style,
four bedrooms, two baths,
82
00:03:17,770 --> 00:03:19,556
- for the kids.
- We don't have kids.
83
00:03:19,640 --> 00:03:21,427
Yeah, but I mean, we...
84
00:03:21,511 --> 00:03:22,662
- like, we talked about it.
- Yeah.
85
00:03:22,746 --> 00:03:24,266
Like, we talked about
building a house,
86
00:03:24,350 --> 00:03:26,570
but it was just conversation.
87
00:03:26,654 --> 00:03:28,340
I mean, I w-I want kids, but...
88
00:03:28,425 --> 00:03:29,832
years from now.
89
00:03:29,917 --> 00:03:31,442
Yeah, or we have them sooner.
90
00:03:31,597 --> 00:03:33,493
'Cause what-what's stopping us...
No space, right?
91
00:03:33,577 --> 00:03:34,929
Well, that and the fact
that we don't know
92
00:03:35,013 --> 00:03:37,200
what our next five years
looks like. I mean, what if...
93
00:03:37,284 --> 00:03:39,458
what if we want to leave Malden
after my residency?
94
00:03:39,543 --> 00:03:41,547
What if I get
that fellowship at UCLA?
95
00:03:43,720 --> 00:03:45,323
What fellowship at UCLA?
96
00:03:47,337 --> 00:03:49,157
I applied
to a fellowship at UCLA.
97
00:03:49,342 --> 00:03:50,852
And you didn't tell me?
98
00:03:50,937 --> 00:03:52,556
Well, I was gonna tell you
if I got in.
99
00:03:52,710 --> 00:03:55,317
I mean, you didn't tell me
that you bought empty land.
100
00:03:55,402 --> 00:03:58,102
I-I thought you'd, like,
cry with happiness.
101
00:03:58,193 --> 00:03:59,711
Like on Extreme Home Makeover,
102
00:03:59,795 --> 00:04:01,615
- when they move the bus.
- When they move the bus
103
00:04:01,699 --> 00:04:03,987
there's a new house,
not a field of...
104
00:04:04,071 --> 00:04:04,866
nothing.
105
00:04:04,951 --> 00:04:07,368
Can you use your imagination
for a second?
106
00:04:07,453 --> 00:04:08,534
All right?
Look.
107
00:04:08,619 --> 00:04:10,272
You know, open your mind.
108
00:04:10,617 --> 00:04:12,655
What do you see now?
109
00:04:17,619 --> 00:04:19,639
Where you going?
110
00:04:19,724 --> 00:04:23,425
I got a breakfast meeting.
VCs are in town,
111
00:04:23,510 --> 00:04:25,715
they want to talk about
a Series A funding round.
112
00:04:26,004 --> 00:04:27,640
No.
113
00:04:28,988 --> 00:04:32,003
What about my
Series A funding round?
114
00:04:32,088 --> 00:04:33,780
- Nope. That didn't work.
- No.
115
00:04:33,865 --> 00:04:35,450
- I'm tired.
- Yeah, I know.
116
00:04:37,839 --> 00:04:40,026
You can chill here if you want.
You don't have to leave.
117
00:04:40,110 --> 00:04:41,897
Oh, okay,
I'll stay in bed for another
118
00:04:41,981 --> 00:04:43,633
four hours, then rifle through
your sock drawer.
119
00:04:43,717 --> 00:04:46,238
Oh, my God,
if you find my passport,
120
00:04:46,322 --> 00:04:48,309
- please let me know.
- Okay.
121
00:04:48,393 --> 00:04:49,611
Fine.
122
00:04:49,695 --> 00:04:51,397
But you're not skipping town
without me.
123
00:04:51,482 --> 00:04:53,921
- Yeah. I'll give you plenty of warning.
- Thank you.
124
00:04:58,947 --> 00:05:00,532
You okay?
125
00:05:00,617 --> 00:05:02,771
Yeah.
No, I'm fine.
126
00:05:02,856 --> 00:05:06,112
I'm great.
This was great.
127
00:05:06,196 --> 00:05:08,433
I'm just, uh, a little
distracted with work.
128
00:05:09,602 --> 00:05:10,988
It was really fun.
129
00:05:11,072 --> 00:05:12,491
Yeah.
130
00:05:12,575 --> 00:05:14,328
Maybe...
131
00:05:14,412 --> 00:05:15,480
epic?
132
00:05:16,984 --> 00:05:18,402
I'm glad we waited.
133
00:05:18,486 --> 00:05:19,873
Me too.
134
00:05:19,957 --> 00:05:21,709
- Ugh, gross. I was joking.
- Oh.
135
00:05:21,793 --> 00:05:22,979
Get out of here.
136
00:05:23,063 --> 00:05:24,448
I...
137
00:05:24,532 --> 00:05:25,835
Stupid dimples.
138
00:05:29,041 --> 00:05:31,212
Don't smile at me, just leave.
139
00:05:36,857 --> 00:05:39,178
Hey. Turns out
you don't need as much cake
140
00:05:39,262 --> 00:05:40,948
when you're having
tons of sex.
141
00:05:41,032 --> 00:05:42,952
You're my best friend.
142
00:05:43,036 --> 00:05:44,755
What's that?
143
00:05:44,840 --> 00:05:47,144
This is a duck and a puppy
who are best friends.
144
00:05:48,513 --> 00:05:50,835
- Okay.
- Oh. Sorry.
145
00:05:50,919 --> 00:05:52,704
It's the estrogen.
146
00:05:52,788 --> 00:05:55,009
I'm on massive amounts
of this stuff for IVF.
147
00:05:55,093 --> 00:05:57,013
Well, they should warn you
that earnestness
148
00:05:57,097 --> 00:05:59,251
- is a serious side effect.
- Yeah. They should.
149
00:05:59,335 --> 00:06:02,538
I would have loved to know that
before I cried on air today.
150
00:06:02,623 --> 00:06:05,730
Believe me, I do not care about
overcrowding at fish farms.
151
00:06:07,484 --> 00:06:09,271
Although those fish
are really...
152
00:06:09,355 --> 00:06:11,219
- they're really jammed in there.
- Okay,
153
00:06:11,313 --> 00:06:14,581
I-I thought Stephanie
was the one doing the hormones.
154
00:06:14,665 --> 00:06:16,881
Yeah, she did the egg retrieval.
155
00:06:16,966 --> 00:06:20,222
But I'm up next.
Her eggs, my womb.
156
00:06:20,344 --> 00:06:22,230
Wait.
157
00:06:22,314 --> 00:06:23,799
Olivia, you're gonna
have another baby?
158
00:06:23,884 --> 00:06:25,890
Oh, my God.
Well, I mean, obviously,
159
00:06:25,975 --> 00:06:27,391
I count myself as your first.
160
00:06:27,476 --> 00:06:30,848
I'm way too young to be your
mother. Never say that again.
161
00:06:30,932 --> 00:06:32,217
Okay.
162
00:06:32,301 --> 00:06:34,321
Okay, this is my favorite part.
163
00:06:34,405 --> 00:06:36,125
You're a year sober.
We get to talk about
164
00:06:36,209 --> 00:06:38,462
how far you've come,
how fun the party was
165
00:06:38,546 --> 00:06:40,300
and why Carol wasn't there.
166
00:06:40,384 --> 00:06:42,470
Oh, I didn't invite her.
167
00:06:42,554 --> 00:06:43,974
Okay.
168
00:06:44,058 --> 00:06:46,278
Come on, she doesn't get
any of this stuff.
169
00:06:46,362 --> 00:06:48,582
She's always saying it reminds
her of Wild Wild Country.
170
00:06:48,666 --> 00:06:50,253
Maybe she doesn't understand it
171
00:06:50,337 --> 00:06:52,139
because you haven't
made her a part of it yet.
172
00:06:52,770 --> 00:06:54,223
Have you written
your amends to her?
173
00:06:54,369 --> 00:06:55,387
I did a draft.
174
00:06:55,848 --> 00:06:57,133
It doesn't have to be perfect.
175
00:06:57,217 --> 00:06:59,237
Just list all of the ways
in which
176
00:06:59,321 --> 00:07:00,773
you've done her harm
and synthesize it
177
00:07:00,858 --> 00:07:02,577
into a nice, bite-sized piece
that she can swallow.
178
00:07:02,661 --> 00:07:05,093
Right, totally.
I'll just, um...
179
00:07:05,203 --> 00:07:08,897
fit 13 years of being
a total asshole into 30 minutes.
180
00:07:08,982 --> 00:07:10,888
Talk fast.
181
00:07:15,720 --> 00:07:17,073
Hi.
182
00:07:17,157 --> 00:07:18,209
Hey.
183
00:07:18,293 --> 00:07:20,797
Do you have a few minutes
to talk, Mom?
184
00:07:21,834 --> 00:07:23,336
Sure.
185
00:07:27,377 --> 00:07:28,629
What is it?
186
00:07:28,713 --> 00:07:30,717
I, um...
187
00:07:32,721 --> 00:07:35,810
Sorry, this feels weird.
Uh...
188
00:07:35,895 --> 00:07:37,480
You seem tense.
189
00:07:37,564 --> 00:07:39,684
So,
190
00:07:39,768 --> 00:07:42,390
this is feeling like
it's turning into a thing,
191
00:07:42,474 --> 00:07:44,985
and I'm not emotionally prepared
for a thing right now.
192
00:07:45,070 --> 00:07:46,789
- Right.
- I'm in the grading zone, so
193
00:07:46,944 --> 00:07:49,031
why don't we schedule it?
194
00:07:49,388 --> 00:07:53,045
You want to...
schedule a time to talk?
195
00:07:53,129 --> 00:07:54,949
Let's go for a drive
this afternoon.
196
00:07:55,033 --> 00:07:56,385
Yeah, all right.
197
00:07:56,469 --> 00:07:59,608
I do like when we both
stare straight ahead, so...
198
00:08:00,531 --> 00:08:03,550
All right, we're gonna
buzz the sides. And then,
199
00:08:03,635 --> 00:08:05,795
- you know, we can do j...
— Hey.
200
00:08:05,881 --> 00:08:07,207
Oh.
201
00:08:07,291 --> 00:08:08,727
Hey.
202
00:08:08,827 --> 00:08:10,547
Did you come here
on purpose?
203
00:08:10,764 --> 00:08:14,454
Yeah.
Oh, h... hey, girl.
204
00:08:14,538 --> 00:08:16,915
- Hi. Hi.
- Hey.
205
00:08:17,000 --> 00:08:19,087
I came here to talk to you.
206
00:08:19,172 --> 00:08:21,159
- Why? Is Sam okay?
- Yeah.
207
00:08:21,244 --> 00:08:22,669
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
No, she's-she's awesome.
208
00:08:22,753 --> 00:08:26,243
I mean... Wow, this is great.
You are...
209
00:08:26,343 --> 00:08:28,264
- Wow, you look so great...
- Okay, cut the crap.
210
00:08:28,348 --> 00:08:29,633
What is really going on?
211
00:08:29,936 --> 00:08:32,992
Okay, so, I don't really
know how to say this, but, um...
212
00:08:33,076 --> 00:08:36,165
do you know anyone
or any place, um...
213
00:08:37,863 --> 00:08:40,126
Do you know
where I can get some... drugs?
214
00:08:40,211 --> 00:08:41,263
- Drugs?
- Shh! Shh, shh, shh.
215
00:08:41,347 --> 00:08:42,733
Wow.
216
00:08:42,880 --> 00:08:45,000
Little Miss Perfect
asking me for drugs...
217
00:08:45,085 --> 00:08:47,766
Never thought I'd see the day.
Aren't you getting married,
218
00:08:47,852 --> 00:08:49,939
- like, any day now?
- Yes.
219
00:08:50,031 --> 00:08:52,419
I am.
Uh, thank you for remembering.
220
00:08:52,504 --> 00:08:54,124
You know, that's actually, um...
221
00:08:54,585 --> 00:08:56,705
that's actually why
I want the drugs. You know?
222
00:08:56,789 --> 00:08:58,409
I just... I read a million
studies about it,
223
00:08:58,493 --> 00:09:01,148
and-and it just...
it helps people get some...
224
00:09:01,232 --> 00:09:04,087
clarity on some stuff.
225
00:09:04,171 --> 00:09:05,656
Well, not, like,
a million studies...
226
00:09:05,740 --> 00:09:06,960
It's not, like,
in the med books or anything,
227
00:09:07,044 --> 00:09:08,295
it's just, you know, I...
Reddit.
228
00:09:08,379 --> 00:09:10,476
Reddit's really reliable
these days, I mean, right?
229
00:09:10,561 --> 00:09:13,382
Um... can you help me or not?
230
00:09:13,612 --> 00:09:15,083
Why would I help you?
231
00:09:15,663 --> 00:09:17,984
I don't know.
Uh...
232
00:09:18,373 --> 00:09:19,667
I thought you might
know somebody.
233
00:09:19,751 --> 00:09:21,989
You know? I-I remember
that-that party
234
00:09:22,074 --> 00:09:23,444
in high school...
You know, Darius' party...
235
00:09:23,528 --> 00:09:26,000
- You-You had... weed.
- Oh, so you thought
236
00:09:26,180 --> 00:09:28,097
because I had weed
at a party in high school
237
00:09:28,182 --> 00:09:30,653
I now know a bunch
of drug dealers and shamans?
238
00:09:31,856 --> 00:09:34,461
- Y-Yes, I did. I did.
- Wow.
239
00:09:34,546 --> 00:09:37,182
I'm a mother and a volunteer
member of the PTA.
240
00:09:37,267 --> 00:09:39,544
I own a condo,
I have condo fees,
241
00:09:39,629 --> 00:09:42,251
that I pay on time.
I even recycle,
242
00:09:42,460 --> 00:09:44,080
I separate the bottles by color,
243
00:09:44,165 --> 00:09:45,985
just like the state
of Massachusetts requires.
244
00:09:46,070 --> 00:09:49,258
Okay, I know. Wow, that's
really responsible of you.
245
00:09:49,343 --> 00:09:50,342
- Thank you.
- I know. I know
246
00:09:50,426 --> 00:09:52,079
you're not
that person, my God. I...
247
00:09:52,163 --> 00:09:54,167
I know that.
It's just...
248
00:09:54,984 --> 00:09:56,970
Okay.
249
00:09:57,273 --> 00:09:59,527
- I'm sorry. I'm gonna...
- Oh, my God.
250
00:09:59,611 --> 00:10:01,364
Yes, of course
I have a drug dealer, dummy.
251
00:10:01,448 --> 00:10:02,882
And it is the same one
from high school.
252
00:10:02,966 --> 00:10:05,168
They give me a discount
if I bring a new customer, so...
253
00:10:05,723 --> 00:10:07,174
let's ride 'em, cowgirl.
254
00:10:08,438 --> 00:10:14,518
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
255
00:10:17,180 --> 00:10:18,131
What you having?
256
00:10:18,215 --> 00:10:21,070
Uh, do you have any IPAs?
257
00:10:21,154 --> 00:10:22,790
I got you.
258
00:10:24,848 --> 00:10:26,537
Crap.
259
00:10:26,686 --> 00:10:30,109
IPA's the dark one?
I always forget.
260
00:10:30,506 --> 00:10:33,261
Uh...
could I change that to...
261
00:10:33,345 --> 00:10:34,730
It's... That's actually perf...
262
00:10:34,814 --> 00:10:36,936
it's perfect. This is fine.
Thank you so much.
263
00:10:37,020 --> 00:10:39,758
- You want to start a tab?
- Uh, yeah.
264
00:10:40,566 --> 00:10:42,170
Thanks.
265
00:10:43,289 --> 00:10:45,924
Oh, sorry.
Think I'm on your jacket.
266
00:10:52,059 --> 00:10:53,561
Bitter.
267
00:10:55,238 --> 00:10:57,158
So, what happens
when he gets here?
268
00:10:57,243 --> 00:10:59,464
You know,
How do-how does he know it's us?
269
00:10:59,603 --> 00:11:01,222
Again: Known him
since high school.
270
00:11:01,307 --> 00:11:03,461
Also, he is a she.
271
00:11:03,546 --> 00:11:06,234
Thought you were a feminist.
Women can be drug dealers, too.
272
00:11:06,319 --> 00:11:07,872
No, of course they can.
Right.
273
00:11:07,957 --> 00:11:09,877
Oh, there she is!
274
00:11:10,019 --> 00:11:11,488
You ready, Goody Two-Shoes?
275
00:11:16,139 --> 00:11:18,810
- Val.
- Hey.
276
00:11:20,339 --> 00:11:22,436
Hey. Wow.
277
00:11:22,679 --> 00:11:24,299
Look at you cute girls.
278
00:11:24,384 --> 00:11:26,637
This is my friend Brit,
she's interested in purchasing
279
00:11:26,730 --> 00:11:28,520
- some merchandise from you.
- Hi.
280
00:11:28,605 --> 00:11:30,012
- I'm Brit.
- I'm so, so very
281
00:11:30,096 --> 00:11:31,791
excited for the merchandising.
282
00:11:31,877 --> 00:11:34,130
Okay. Well...
283
00:11:34,385 --> 00:11:37,708
uh, what are you
in the mood for? We have got...
284
00:11:37,793 --> 00:11:39,179
Katy, Kat,
285
00:11:39,466 --> 00:11:41,822
uh, Miss Emma, Lucy, Molly,
286
00:11:41,908 --> 00:11:43,360
- Captain Cody.
- Mm-hmm.
287
00:11:43,445 --> 00:11:46,033
Uh, Sad Vince, Little Diane.
288
00:11:46,118 --> 00:11:49,042
Although go easy on that,
because...
289
00:11:49,127 --> 00:11:50,850
Well, I'm just
looking for something
290
00:11:50,934 --> 00:11:53,889
that's plant-based, organic,
291
00:11:53,973 --> 00:11:56,561
locally-sourced, if possible.
292
00:11:56,645 --> 00:11:58,866
What, like... lettuce?
293
00:11:58,950 --> 00:12:00,820
- She's looking for hallucinogens.
- Oh.
294
00:12:02,461 --> 00:12:04,443
Let me just ask you...
295
00:12:04,527 --> 00:12:06,581
These-these aren't laced, right?
'Cause I just
296
00:12:06,665 --> 00:12:08,752
don't want to end up
passed out, drooling
297
00:12:08,837 --> 00:12:09,922
or jump off a bridge
298
00:12:10,007 --> 00:12:12,226
'cause I think I'm riding
a unicorn, you know?
299
00:12:12,310 --> 00:12:15,052
Like the stuff that kills teens
on 60 Minutes. It's...
300
00:12:15,359 --> 00:12:16,945
So, to be clear,
your question is
301
00:12:17,030 --> 00:12:19,751
are the drugs laced with drugs?
302
00:12:19,992 --> 00:12:21,377
Why would I do that?
303
00:12:21,461 --> 00:12:22,809
It would just
cost me more money.
304
00:12:22,895 --> 00:12:24,481
- I heard it.
- How much do we owe you?
305
00:12:24,566 --> 00:12:25,852
$50. Venmo.
306
00:12:25,937 --> 00:12:28,757
Hit it up. It's, uh,
#PotteryVal.
307
00:12:28,843 --> 00:12:31,097
I also sell ceramics on Etsy.
308
00:12:31,181 --> 00:12:32,687
- It's my passion.
- She's great.
309
00:12:32,771 --> 00:12:34,457
But drugs is where the money is.
310
00:12:34,604 --> 00:12:36,791
- Mm.
- Here you go.
311
00:12:36,885 --> 00:12:39,826
Right.
Um...
312
00:12:39,991 --> 00:12:42,008
I've just never done
anything like this before.
313
00:12:42,093 --> 00:12:43,476
Oh, no, it's gonna be just fine.
314
00:12:43,657 --> 00:12:46,411
You do have a sober person
monitoring you, right?
315
00:12:46,645 --> 00:12:49,166
I don't want you to
freak the hell out.
316
00:12:50,719 --> 00:12:52,684
Don't look at me. I can't wait
to freak the hell out.
317
00:12:52,768 --> 00:12:55,156
That's right.
318
00:12:55,241 --> 00:12:57,628
What's even worse
is she doesn't yell,
319
00:12:57,713 --> 00:12:59,385
she just gets disappointed.
320
00:12:59,470 --> 00:13:01,607
What am I even supposed
to do with that, you know?
321
00:13:05,951 --> 00:13:08,505
You're kidding me.
I ordered another IPA?
322
00:13:08,589 --> 00:13:10,342
- You did.
- Damn it. I...
323
00:13:10,426 --> 00:13:12,412
I wanted a lager.
Uh...
324
00:13:12,496 --> 00:13:14,583
All right, will you-will you
just remember that for next time?
325
00:13:14,667 --> 00:13:15,837
Yeah.
326
00:13:17,866 --> 00:13:18,934
Do you want this?
327
00:13:19,969 --> 00:13:22,289
Yeah. Sure, dude,
I'll drink anything.
328
00:13:22,639 --> 00:13:23,925
Cool.
329
00:13:30,099 --> 00:13:32,236
- That's efficient.
- Mm.
330
00:13:42,673 --> 00:13:44,593
So, Mom, I...
I just...
331
00:13:44,678 --> 00:13:47,910
I really don't want to
put this off anymore, so, I...
332
00:13:47,995 --> 00:13:49,100
- I've been trying to...
- Honey, I want to hear
333
00:13:49,184 --> 00:13:50,055
what you have to say,
334
00:13:50,139 --> 00:13:51,474
but I'm getting something.
335
00:13:55,339 --> 00:13:57,708
Okay.
You brought Dad?
336
00:13:57,793 --> 00:14:00,415
I knew if I told you
we were sprinkling his ashes
337
00:14:00,500 --> 00:14:01,501
you wouldn't come.
338
00:14:01,595 --> 00:14:03,048
Correct.
339
00:14:03,133 --> 00:14:06,355
Mom, there's, like,
laws against this.
340
00:14:06,484 --> 00:14:07,837
You need, like, a permit,
341
00:14:07,922 --> 00:14:09,440
and you have to ask
way in advance...
342
00:14:15,456 --> 00:14:18,097
- Okay. Let's do it.
- Wait, wait, wait,
343
00:14:18,182 --> 00:14:19,927
Mom.
Hold on a second, it's...
344
00:14:20,012 --> 00:14:21,932
it's not toxic waste,
it's Dad, okay?
345
00:14:22,017 --> 00:14:24,003
If we're actually
gonna do this we should, like,
346
00:14:24,088 --> 00:14:25,489
at least say
something first, right?
347
00:14:26,437 --> 00:14:28,074
- Say something.
- Okay.
348
00:14:29,064 --> 00:14:30,710
Dad...
349
00:14:31,678 --> 00:14:33,205
you were my best friend.
350
00:14:33,290 --> 00:14:34,811
- And...
- And you were my best friend.
351
00:14:35,228 --> 00:14:37,811
You were our best friend.
352
00:14:37,897 --> 00:14:41,268
And you, uh,
you loved this place,
353
00:14:41,374 --> 00:14:43,795
you loved Motown, um...
354
00:14:43,880 --> 00:14:46,414
you taught me how to play piano.
355
00:14:46,499 --> 00:14:49,120
You told me not to play the
cello 'cause I was bad at it.
356
00:14:49,490 --> 00:14:51,294
And, um...
357
00:14:51,996 --> 00:14:54,417
You know, you knew me
better than anybody.
358
00:14:54,502 --> 00:14:56,874
You definitely knew I was
an alcoholic before I did.
359
00:14:58,939 --> 00:15:02,312
I'm sorry for a lot of stuff
and I miss you a lot.
360
00:15:03,627 --> 00:15:04,894
And I miss you, too.
361
00:15:04,980 --> 00:15:07,928
- We miss you.
- We miss you. Okay.
362
00:15:09,741 --> 00:15:12,269
Oh, just going
right in for it, huh?
363
00:15:12,354 --> 00:15:14,051
- Goodbye, darling.
- Oh.
364
00:15:14,152 --> 00:15:16,706
- Oh! Oh...
- Go. Go.
365
00:15:16,791 --> 00:15:18,878
Throw it in.
In the water.
366
00:15:18,963 --> 00:15:20,716
- Bye, Dad.
- Throw it in.
367
00:15:20,801 --> 00:15:22,922
- Uh, it's in. Oh, God.
- Bye, dear.
368
00:15:23,191 --> 00:15:24,911
Oh, my God, this is a lot.
369
00:15:24,996 --> 00:15:26,603
- Is it always this much?
- He was very tall.
370
00:15:26,687 --> 00:15:27,973
- No, he wasn't.
- He was.
371
00:15:28,161 --> 00:15:29,112
All right, that's enough.
372
00:15:29,197 --> 00:15:31,518
Let's go. Goodbye.
Just say goodbye.
373
00:15:31,734 --> 00:15:33,053
- Goodbye, Dad.
- Goodbye.
374
00:15:33,262 --> 00:15:34,764
How is it so much?
375
00:15:37,042 --> 00:15:39,227
You know, I'm sure Dad
376
00:15:39,312 --> 00:15:41,156
is very proud of you.
377
00:15:41,348 --> 00:15:42,868
Thanks.
378
00:15:42,953 --> 00:15:45,474
Okay, Mom, I really do need
to tell you something.
379
00:15:45,559 --> 00:15:47,629
Well, some things.
380
00:15:48,491 --> 00:15:50,157
I'm sorry that I didn't
show up for Thanksgiving
381
00:15:50,241 --> 00:15:53,063
after Dad died.
And I'm sorry
382
00:15:53,148 --> 00:15:55,223
that I made such a
scene at his shiva, and I...
383
00:15:55,308 --> 00:15:55,971
No.
384
00:15:56,056 --> 00:15:57,241
His family deserved that.
385
00:15:57,761 --> 00:15:59,879
Though you were a little
dramatic, even for you.
386
00:15:59,964 --> 00:16:02,887
Okay, can you, um, can you
not let me off the hook,
387
00:16:02,971 --> 00:16:04,789
'cause part of the whole thing
is taking responsibility.
388
00:16:04,874 --> 00:16:06,658
- Right. Sorry. Go ahead.
- Okay.
389
00:16:06,798 --> 00:16:09,184
Um, I'm sorry that
I used his diagnosis
390
00:16:09,269 --> 00:16:10,819
as an excuse to drink more.
391
00:16:10,905 --> 00:16:13,900
I-I put him on a pedestal,
you know? I...
392
00:16:13,985 --> 00:16:16,632
made him the higher parent
and you the evil witch.
393
00:16:16,716 --> 00:16:19,271
I even tried to blame you
for him getting sick,
394
00:16:19,355 --> 00:16:21,118
- which is completely unfair.
- Okay, no.
395
00:16:21,203 --> 00:16:23,823
Mm.
Time for me to come clean.
396
00:16:23,942 --> 00:16:25,075
Uh...
397
00:16:25,160 --> 00:16:27,647
I know there were
years of your life
398
00:16:27,732 --> 00:16:30,043
when I wasn't present.
399
00:16:30,128 --> 00:16:32,731
There are years
that are just foggy.
400
00:16:32,816 --> 00:16:36,440
I know I said and did
things that I...
401
00:16:36,525 --> 00:16:40,082
honestly can't... remember.
402
00:16:40,167 --> 00:16:43,669
But, knowing me,
I'm sure they weren't great.
403
00:16:43,754 --> 00:16:45,774
Okay, are you
apologizing to me?
404
00:16:45,875 --> 00:16:47,139
I'm taking some blame.
405
00:16:47,224 --> 00:16:49,644
No, no, no, but
it's my blame, like, I...
406
00:16:49,729 --> 00:16:51,855
I have to take the
blame. This is my moment.
407
00:16:51,992 --> 00:16:52,571
Okay.
408
00:16:52,655 --> 00:16:56,095
You have some, I get some.
Don't be a blame hog.
409
00:16:57,719 --> 00:17:00,058
And I'm so grateful
410
00:17:00,743 --> 00:17:01,996
for this Samantha.
411
00:17:03,523 --> 00:17:04,541
I just want to...
412
00:17:05,047 --> 00:17:06,732
freeze her in time
and hold on to her
413
00:17:06,816 --> 00:17:08,777
for as long as I can.
414
00:17:09,646 --> 00:17:11,383
Thanks.
415
00:17:12,515 --> 00:17:15,292
And, while we're getting things
off our chest...
416
00:17:15,462 --> 00:17:16,848
Bob's moving in.
417
00:17:17,104 --> 00:17:17,904
Wow.
418
00:17:17,989 --> 00:17:20,610
But you can stay if you like.
419
00:17:20,695 --> 00:17:22,815
You always have a room.
420
00:17:23,142 --> 00:17:26,064
I would like it if you stayed.
421
00:17:26,289 --> 00:17:27,674
Thank you.
422
00:17:27,758 --> 00:17:29,712
But it's time, right?
423
00:17:29,797 --> 00:17:31,383
I got to get my own place.
424
00:17:31,699 --> 00:17:33,737
- Yeah, okay.
- Yeah.
425
00:17:34,637 --> 00:17:36,808
'Cause you're
finally having sex.
426
00:17:38,547 --> 00:17:40,818
- How do you know that?
- Small town.
427
00:17:42,702 --> 00:17:45,064
Hey, when are we gonna
start to feel something?
428
00:17:45,149 --> 00:17:47,420
Oh, you are already
flying, baby.
429
00:17:48,789 --> 00:17:50,075
Yeah, I am.
430
00:17:50,604 --> 00:17:52,892
- Thank you so much for this.
- Mm.
431
00:17:52,976 --> 00:17:54,393
Oh, my God.
432
00:17:54,478 --> 00:17:57,234
You look like an outline
on a green screen, but, like,
433
00:17:57,319 --> 00:17:58,936
you have your normal background.
434
00:17:59,021 --> 00:18:01,675
Oh, my God.
Totally.
435
00:18:01,759 --> 00:18:02,879
I am.
436
00:18:02,963 --> 00:18:04,575
No, no.
437
00:18:04,660 --> 00:18:05,726
It's just the drugs.
438
00:18:05,810 --> 00:18:07,212
Kids, let's go!
439
00:18:07,367 --> 00:18:10,726
If you guys can't accept
that hallucinations
440
00:18:10,811 --> 00:18:12,521
are the actual reality
441
00:18:12,654 --> 00:18:15,810
and our daily lives
are the hallucination,
442
00:18:15,895 --> 00:18:17,313
I might take off.
443
00:18:17,397 --> 00:18:18,549
Oh, my God, you're right.
444
00:18:18,633 --> 00:18:21,087
Hey, Val, is this going okay?
445
00:18:21,171 --> 00:18:22,557
Oh, yeah.
446
00:18:22,641 --> 00:18:24,995
Oh, this shit is good.
447
00:18:25,104 --> 00:18:26,439
What?
448
00:18:27,982 --> 00:18:31,079
Okay, thank you... thank you.
Thank you for that.
449
00:18:32,433 --> 00:18:35,333
God, why am I such a grade
grubber even on psychedelics?
450
00:18:35,692 --> 00:18:36,718
You know, it's like-it's like...
451
00:18:36,802 --> 00:18:40,314
it's like, it's in me, you know?
Like, I just, I can't...
452
00:18:40,399 --> 00:18:42,954
not do well,
it's like a serpent.
453
00:18:43,560 --> 00:18:45,635
You need to try screwing up.
454
00:18:45,720 --> 00:18:47,073
No, Joel's always
telling me to relax.
455
00:18:47,157 --> 00:18:49,744
Oh, no. I can't believe
he told a woman to relax.
456
00:18:49,828 --> 00:18:51,248
Such a boner killer.
457
00:18:51,332 --> 00:18:53,853
Oh, my God, Felicia,
you're so awesome.
458
00:18:54,594 --> 00:18:56,377
Should I get married?
459
00:18:56,666 --> 00:18:58,346
I don't know.
Do you want to?
460
00:19:00,016 --> 00:19:01,585
I don't know.
461
00:19:02,063 --> 00:19:04,250
Val, should I get married?
462
00:19:04,728 --> 00:19:06,978
I'm gonna say no.
463
00:19:07,871 --> 00:19:09,273
Really?
464
00:19:10,281 --> 00:19:13,332
I don't know.
I am tripping balls, man.
465
00:19:18,085 --> 00:19:20,973
I mean, I-if I wait for her
to make a decision,
466
00:19:21,058 --> 00:19:22,978
I will die waiting.
467
00:19:23,207 --> 00:19:25,211
You guys love each other,
right?
468
00:19:26,468 --> 00:19:28,957
Yeah, I mean, it's the most in
love I've ever been in my life.
469
00:19:29,041 --> 00:19:32,296
Right.
Personally...
470
00:19:32,497 --> 00:19:35,470
I kind of freak out
when things are going too well.
471
00:19:38,116 --> 00:19:39,936
To our champagne problems.
472
00:19:40,129 --> 00:19:42,149
And our problems with champagne.
473
00:19:42,233 --> 00:19:44,587
Nice. That's funny.
474
00:19:44,672 --> 00:19:46,628
I'm pretty funny.
475
00:19:49,962 --> 00:19:53,332
- Can I go to the bathroom?
- No, no.
476
00:19:54,099 --> 00:19:55,976
Can I go up there?
477
00:19:56,061 --> 00:19:57,914
Yeah.
478
00:20:00,303 --> 00:20:02,991
"Get Down" by Still Woozy
playing...
479
00:20:03,075 --> 00:20:06,698
♪ She's gonna break me ♪
480
00:20:06,782 --> 00:20:08,970
♪ But I don't give a damn
right now ♪
481
00:20:09,054 --> 00:20:12,076
♪ She wanna get down,
I wanna to get down ♪
482
00:20:12,160 --> 00:20:14,414
♪ We're gonna get down, so ♪
483
00:20:14,498 --> 00:20:15,850
♪ She's gonna take me... ♪
484
00:20:15,934 --> 00:20:17,586
There was this caterpillar,
485
00:20:17,670 --> 00:20:19,892
and he asked me
if I had any snacks.
486
00:20:19,977 --> 00:20:21,616
He ate them, and then
487
00:20:21,701 --> 00:20:23,598
- guess what he became?
- What?
488
00:20:23,682 --> 00:20:25,569
He became a butterfly.
489
00:20:25,653 --> 00:20:27,139
- Oh.
- And guess what it did?
490
00:20:27,223 --> 00:20:29,444
- What?
- It bit me.
491
00:20:29,528 --> 00:20:31,849
- No! - Oh, my God, that's so mean.
- Yeah, it bit me.
492
00:20:31,933 --> 00:20:34,187
- That's so mean.
- It sucked the venom out of me.
493
00:20:34,271 --> 00:20:35,556
- Val.
- Yeah.
494
00:20:35,640 --> 00:20:39,263
- Oh, ooh!
- I am so happy to be naked right now.
495
00:20:39,347 --> 00:20:41,367
Really feels
496
00:20:41,451 --> 00:20:42,503
so liberating.
497
00:20:42,587 --> 00:20:43,672
I really wish I was naked.
498
00:20:43,756 --> 00:20:45,375
Oh, you guys,
499
00:20:45,459 --> 00:20:48,014
I think we should
do this again tomorrow.
500
00:20:48,098 --> 00:20:50,138
That's a terrible idea.
501
00:20:50,294 --> 00:20:52,675
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
502
00:20:53,388 --> 00:21:03,398
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9rg8v
Help other users to choose the best subtitles
33647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.