Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,920
Whoever called, whoever signed it,
is some other woman.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,680
Some other woman
pretending to be me.
3
00:00:05,680 --> 00:00:06,720
Hiya.
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,560
I did want to talk to you
about something.
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,280
You don't need to explain yourself
to me.
6
00:00:11,920 --> 00:00:13,160
Thanks.
7
00:00:13,160 --> 00:00:14,960
I really don't do this,
but you're...
8
00:00:14,960 --> 00:00:16,720
Do you want to go for a coffee
sometime?
9
00:00:16,720 --> 00:00:18,520
What are you doing here?
10
00:00:18,520 --> 00:00:21,320
The price has gone up.
It's ten grand now.
11
00:00:21,320 --> 00:00:22,920
I don't have ten grand.
12
00:00:22,920 --> 00:00:25,120
Let's just take our time.
13
00:00:25,120 --> 00:00:26,680
Absolutely. Please.
14
00:00:28,560 --> 00:00:31,160
The deeds. Take a look.
It's our house.
15
00:00:31,160 --> 00:00:32,560
And what's that?
16
00:00:32,560 --> 00:00:34,160
It's the best I can do.
17
00:00:34,160 --> 00:00:36,120
We don't want 15K.
18
00:00:37,320 --> 00:00:39,160
We want your house.
19
00:00:39,160 --> 00:00:41,280
Who the hell are you?
20
00:00:41,280 --> 00:00:43,080
Mike.
21
00:00:43,080 --> 00:00:44,880
We met the other night.
22
00:00:44,880 --> 00:00:46,600
Silver Road.
23
00:00:48,120 --> 00:00:51,120
You and him,
you're in this together?
24
00:00:51,120 --> 00:00:53,560
Have something to eat.
You'll feel a lot better.
25
00:00:53,560 --> 00:00:55,880
You nearly bloody killed me!
That doesn't matter now.
26
00:00:55,880 --> 00:00:58,200
All that matters is that
we come to an understanding.
27
00:00:58,200 --> 00:01:00,080
Which is?
28
00:01:01,200 --> 00:01:04,120
You sell the house,
transfer the money to an account,
29
00:01:04,120 --> 00:01:06,320
the details of which we'll provide,
30
00:01:06,320 --> 00:01:08,760
and in return we'll keep quiet
about what you've done.
31
00:01:08,760 --> 00:01:10,680
Are you insane?
32
00:01:11,680 --> 00:01:13,320
I'm not selling my house.
33
00:01:13,320 --> 00:01:15,520
You'd prefer prison?
34
00:01:15,520 --> 00:01:18,120
A driving ban.
Two people in hospital.
35
00:01:18,120 --> 00:01:20,440
One of them a child in a coma.
36
00:01:20,440 --> 00:01:22,840
I'm not doing it.
Fine.
37
00:01:22,840 --> 00:01:26,520
You'll go to prison.
Lose your kids, everything.
38
00:01:29,080 --> 00:01:30,600
Fuck you.
39
00:01:31,960 --> 00:01:38,034
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
40
00:02:08,880 --> 00:02:11,200
Come on, let's go to Mummy.
41
00:02:11,200 --> 00:02:12,560
Mum!
42
00:02:12,560 --> 00:02:15,280
We have to contact Jensen,
the solicitor, get your money back.
43
00:02:17,760 --> 00:02:19,680
Fi, are you listening?
44
00:02:19,680 --> 00:02:22,760
We can't hang around.
Mummy, what's for tea?
45
00:02:38,040 --> 00:02:40,360
How has your morning been?
The usual.
46
00:02:40,360 --> 00:02:42,800
Raffia mats, coasters, you know.
47
00:02:42,800 --> 00:02:45,760
What are you doing tonight?
I've got a date.
48
00:02:45,760 --> 00:02:47,760
Anyone interesting?
49
00:02:47,760 --> 00:02:49,480
He thinks he is.
50
00:02:49,480 --> 00:02:51,440
I'm counting the minutes.
51
00:02:55,720 --> 00:02:57,400
Mrs Lawson...
52
00:02:57,400 --> 00:02:59,960
Yes?
DS McGowan.
53
00:02:59,960 --> 00:03:02,240
I'm here about your stolen car.
54
00:03:03,320 --> 00:03:06,240
Two people were injured.
Both in hospital.
55
00:03:06,240 --> 00:03:07,880
The driver fled the scene.
56
00:03:09,080 --> 00:03:11,080
God, that's terrible.
57
00:03:11,080 --> 00:03:14,480
And you think it might be our car?
We don't have the registration.
58
00:03:14,480 --> 00:03:16,560
Just a general description.
59
00:03:16,560 --> 00:03:18,720
A black Audi A3.
60
00:03:18,720 --> 00:03:21,720
But we have to follow up every lead.
Of course.
61
00:03:21,720 --> 00:03:26,400
Do you remember
if you drove the car on the eighth?
62
00:03:28,800 --> 00:03:30,400
Er, no.
63
00:03:30,400 --> 00:03:34,200
No, I don't think I did.
I always get the Tube into work.
64
00:03:34,200 --> 00:03:35,840
What about your husband?
65
00:03:36,960 --> 00:03:40,440
- They had the number plate?
- No, just the make and the model.
66
00:03:40,440 --> 00:03:43,400
Two people were injured.
A little girl.
67
00:03:43,400 --> 00:03:45,240
That's awful.
I know.
68
00:03:45,240 --> 00:03:47,480
Apparently, they just drove off
and left them there.
69
00:03:47,480 --> 00:03:49,920
Can you imagine anyone doing that,
just leaving,
70
00:03:49,920 --> 00:03:51,840
not checking if they're OK?
71
00:03:51,840 --> 00:03:54,600
I gave them your number. They'll
probably be in touch with you, too.
72
00:03:54,600 --> 00:03:56,320
Yeah, no problem. I'll...
73
00:03:58,640 --> 00:03:59,960
I'll talk to you soon.
74
00:03:59,960 --> 00:04:02,000
What do you think?
Not a scratch on her.
75
00:04:03,360 --> 00:04:05,840
How's your car?
In good nick?
76
00:04:05,840 --> 00:04:07,960
I got rid.
77
00:04:07,960 --> 00:04:10,080
Bad move.
78
00:04:10,080 --> 00:04:12,320
If you make an insurance claim,
that alerts the police.
79
00:04:12,320 --> 00:04:14,400
The first thing they do
in a serious collision
80
00:04:14,400 --> 00:04:15,960
is check for stolen vehicles.
81
00:04:17,760 --> 00:04:19,800
I've got nothing else to say to you.
82
00:04:23,440 --> 00:04:26,000
Not very flattering,
but I think it does the job.
83
00:04:28,440 --> 00:04:29,880
You'll need this.
84
00:04:29,880 --> 00:04:32,040
From now on,
we'll only call you on the burner.
85
00:04:34,960 --> 00:04:38,600
So, I reckon the house
is worth about two mill.
86
00:04:38,600 --> 00:04:40,400
Maybe more.
87
00:04:40,400 --> 00:04:43,080
I had a look around 93, the Reeces.
88
00:04:43,080 --> 00:04:46,960
Lovely couple. It's on for 2.3,
but they'll be lucky to get that.
89
00:04:46,960 --> 00:04:48,440
You've been round their house?
90
00:04:48,440 --> 00:04:50,480
It's on the market.
You just call the agent.
91
00:04:50,480 --> 00:04:52,960
Talking of which,
you need to ring these guys.
92
00:04:52,960 --> 00:04:56,880
They're an agency specialising
in off-market sales.
93
00:04:56,880 --> 00:04:58,280
Ask for Rav.
94
00:04:58,280 --> 00:05:00,560
Get him to do a valuation
and set up an open house.
95
00:05:00,560 --> 00:05:03,920
While the wife's at work, obviously.
It'll all be very discreet.
96
00:05:05,160 --> 00:05:06,800
I'm not selling.
97
00:05:08,240 --> 00:05:11,640
But even if I wanted to, I couldn't.
My wife would never agree.
98
00:05:11,640 --> 00:05:14,160
There's ways of doing it
without her knowing.
99
00:05:14,160 --> 00:05:16,040
She's the co-owner of the property.
100
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
She'd have to provide consent,
sign forms.
101
00:05:18,040 --> 00:05:20,440
It's impossible without her.
Just leave that to me.
102
00:05:20,440 --> 00:05:23,680
All we need is her passport.
I'm not selling my house!
103
00:05:23,680 --> 00:05:26,160
It all happened so quickly.
104
00:05:26,160 --> 00:05:29,240
I panicked.
I shouldn't have run away.
105
00:05:29,240 --> 00:05:33,360
I should have done the right thing
and called the police.
106
00:05:33,360 --> 00:05:35,040
Do what we say.
107
00:05:35,040 --> 00:05:39,480
We'll wipe the recording, the photo,
set you up with a fake passport.
108
00:05:40,920 --> 00:05:42,480
I'm not doing it.
109
00:05:51,240 --> 00:05:54,040
Emergency. Which service?
Police.
110
00:05:54,040 --> 00:05:56,400
Hello.
I have some information on the car
111
00:05:56,400 --> 00:05:59,280
that drove away from the accident
on Silver Road.
112
00:05:59,280 --> 00:06:01,760
An Audi A3. Black.
113
00:06:01,760 --> 00:06:03,800
Yes, I've got the registration.
114
00:06:06,040 --> 00:06:07,440
It's B...
115
00:06:17,000 --> 00:06:19,240
Hey.
Hey.
116
00:06:19,240 --> 00:06:21,440
No, I didn't!
Yes, you did!
117
00:06:21,440 --> 00:06:23,000
No, I didn't!
118
00:06:23,000 --> 00:06:26,120
They're excited about the conkering.
Yeah, me, too.
119
00:06:26,120 --> 00:06:27,840
Make sure they wrap up warm.
120
00:06:30,000 --> 00:06:33,320
Well, you look gorgeous.
Thank you.
121
00:06:33,320 --> 00:06:37,320
Going anywhere nice?
I don't know. Play it by ear.
122
00:06:37,320 --> 00:06:39,160
Listen, I was thinking,
123
00:06:39,160 --> 00:06:41,560
maybe we should consider
getting the house valued.
124
00:06:41,560 --> 00:06:44,000
What?
Just test the water.
125
00:06:44,000 --> 00:06:45,440
The prices are at an all-time high.
126
00:06:47,440 --> 00:06:50,560
It's clear you're finding this
whole thing a lot easier than I am.
127
00:06:50,560 --> 00:06:52,640
What?
Moving on.
128
00:06:52,640 --> 00:06:54,840
Well, you're the one
going on a date.
129
00:06:54,840 --> 00:06:57,360
I'm not selling the house.
130
00:06:57,360 --> 00:07:00,120
If you want to get nasty, then we
can forget trying to be civilised
131
00:07:00,120 --> 00:07:02,400
and just put the whole thing
in the hands of the lawyers.
132
00:07:02,400 --> 00:07:04,640
Is that what you want?
It's the last thing I want.
133
00:07:04,640 --> 00:07:07,240
I don't even want a fucking divorce.
I love you.
134
00:07:15,680 --> 00:07:17,600
He sounds like a great dad.
135
00:07:17,600 --> 00:07:20,040
He is. He's just...
136
00:07:20,040 --> 00:07:22,480
not so hot on the husband front.
137
00:07:23,440 --> 00:07:24,920
Marriage is difficult.
138
00:07:24,920 --> 00:07:27,000
We're all just making it up
as we go along.
139
00:07:29,280 --> 00:07:31,080
Tell me about your kids.
140
00:07:32,320 --> 00:07:34,520
I don't know anything about them.
141
00:07:34,520 --> 00:07:36,400
What do you want to know?
142
00:07:38,240 --> 00:07:41,040
What are they like?
Do they get on?
143
00:07:42,120 --> 00:07:43,880
Yeah, not bad.
144
00:07:43,880 --> 00:07:47,560
Sam's a bit feisty.
You know, competitive, like me.
145
00:07:48,600 --> 00:07:50,920
Claire's always got this knack
of calming him down.
146
00:07:50,920 --> 00:07:52,920
She knows just the right thing
to say.
147
00:07:54,200 --> 00:07:55,960
And what are they into?
148
00:07:57,280 --> 00:07:58,960
Music.
149
00:07:58,960 --> 00:08:04,320
Claire's into that whole post-punk
girl band South London thing.
150
00:08:05,680 --> 00:08:08,960
She does me a playlist.
Updates it every week.
151
00:08:11,080 --> 00:08:13,240
Even when I don't get to see them.
152
00:08:14,840 --> 00:08:16,560
You don't see them often?
153
00:08:18,040 --> 00:08:19,840
The divorce was pretty toxic.
154
00:08:19,840 --> 00:08:22,840
My ex makes it difficult
to be around.
155
00:08:22,840 --> 00:08:24,880
I had to fight for every minute.
156
00:08:30,000 --> 00:08:32,800
Well, I think they're very lucky
to have a father like you.
157
00:08:32,800 --> 00:08:34,680
I'll tell them that.
158
00:08:37,920 --> 00:08:39,800
I've had such a lovely weekend.
159
00:08:40,800 --> 00:08:41,880
Me, too.
160
00:08:46,440 --> 00:08:48,240
I should have a shower.
161
00:08:48,240 --> 00:08:51,120
I promised Bram
I wouldn't be too late.
162
00:08:55,760 --> 00:08:58,840
Don't feel used.
163
00:09:13,920 --> 00:09:16,120
- Hello?
- Mr Lawson?
164
00:09:16,120 --> 00:09:19,360
Yeah.
DS McGowan, Serious Collisions Unit.
165
00:09:19,360 --> 00:09:21,640
Your wife gave us your number.
166
00:09:21,640 --> 00:09:24,720
Er, yeah, right. She said
you were going to be calling.
167
00:09:34,600 --> 00:09:36,880
Just tidying up.
168
00:09:36,880 --> 00:09:38,800
Habit of a lifetime.
169
00:09:40,720 --> 00:09:43,200
We should go away sometime.
170
00:09:43,200 --> 00:09:45,000
I know this gorgeous hotel.
171
00:09:46,040 --> 00:09:48,920
Great spa. Room service.
172
00:09:48,920 --> 00:09:51,120
No tidying up.
That sounds nice.
173
00:09:54,920 --> 00:09:56,720
Only if it feels right.
174
00:09:56,720 --> 00:09:59,920
Room service... always feels right.
175
00:10:03,160 --> 00:10:05,200
Maybe we should go to your place
next time.
176
00:10:05,200 --> 00:10:06,520
Yeah, I'd love to.
177
00:10:06,520 --> 00:10:09,560
When the builders are out,
we'll spend the whole weekend.
178
00:10:11,560 --> 00:10:13,960
What happened?
It was an accident.
179
00:10:13,960 --> 00:10:15,800
He hit me in the eye.
180
00:10:15,800 --> 00:10:17,560
Let me see. Let me see.
181
00:10:18,920 --> 00:10:22,040
It's OK. We just need
to get some water on it.
182
00:10:22,040 --> 00:10:24,520
Hiya.
It's not Dad's fault.
183
00:10:25,840 --> 00:10:28,240
Oh, what's happened?
What have you done?
184
00:10:30,440 --> 00:10:32,360
We had a slight accident.
185
00:10:32,360 --> 00:10:35,600
I'm sorry. I'm really, really sorry.
186
00:10:35,600 --> 00:10:37,720
Don't be angry with Dad.
187
00:10:37,720 --> 00:10:40,040
Please, Mum.
188
00:10:40,040 --> 00:10:42,360
I'm not angry with anyone.
189
00:10:42,360 --> 00:10:45,480
Go and watch some TV.
I'll bring you some ice cream, OK?
190
00:10:54,680 --> 00:10:57,240
How was your weekend?
Not bad, thanks.
191
00:11:01,840 --> 00:11:03,560
I was with someone.
192
00:11:05,880 --> 00:11:09,400
His name's Toby.
I've been seeing him for a while.
193
00:11:09,400 --> 00:11:11,280
I just thought you should know.
194
00:11:12,600 --> 00:11:15,880
Yeah. Thanks for telling me.
195
00:11:15,880 --> 00:11:17,480
I appreciate it.
196
00:11:19,640 --> 00:11:21,760
I just don't want any lies.
197
00:11:26,000 --> 00:11:28,960
Jensen's address.
He's in Crystal Palace.
198
00:11:28,960 --> 00:11:31,200
Why don't you phone him?
I tried. He's not picking up.
199
00:11:31,200 --> 00:11:33,440
What are you going to tell the boys?
Nothing. Not yet.
200
00:11:33,440 --> 00:11:34,840
I don't want to worry them.
201
00:11:34,840 --> 00:11:37,600
But their father's missing.
I'm aware of that.
202
00:11:37,600 --> 00:11:40,520
Where is he? What's happened to him?
You tell me. You saw him last.
203
00:11:40,520 --> 00:11:43,480
Mummy...?
Yes, darling?
204
00:11:43,480 --> 00:11:45,360
Do we have to have a sleepover?
205
00:11:45,360 --> 00:11:47,680
It'll be fun, I promise.
206
00:11:47,680 --> 00:11:49,960
Now, you be good now.
I won't be long.
207
00:12:02,160 --> 00:12:05,000
I've been through this
with the buyer's solicitor
208
00:12:05,000 --> 00:12:07,120
and with Mrs Lawson herself.
209
00:12:07,120 --> 00:12:09,800
I'm Mrs Lawson!
I've met Mrs Lawson.
210
00:12:09,800 --> 00:12:11,440
She came here with her husband.
211
00:12:11,440 --> 00:12:13,480
My husband?
Signed the contract.
212
00:12:13,480 --> 00:12:15,120
Provided her passport.
213
00:12:15,120 --> 00:12:17,040
Proof of address.
She's a fake.
214
00:12:17,040 --> 00:12:20,120
That's me, right?
You can see that.
215
00:12:20,120 --> 00:12:23,680
Did you even check?
216
00:12:23,680 --> 00:12:26,360
I've explained,
there has been no error on our part.
217
00:12:26,360 --> 00:12:29,480
Beyond that,
I cannot discuss this matter.
218
00:12:29,480 --> 00:12:31,520
I have to respect
client confidentiality.
219
00:12:31,520 --> 00:12:34,200
Well, where's the money?
I have to ask you to leave.
220
00:12:34,200 --> 00:12:36,040
You, listen to me.
221
00:12:36,040 --> 00:12:38,280
That is every penny
I have in this world.
222
00:12:38,280 --> 00:12:41,520
I have two children.
My husband has disappeared.
223
00:12:41,520 --> 00:12:43,720
Without that money,
I have nothing.
224
00:12:43,720 --> 00:12:46,640
Now, I was told you can ring-fence
it, you can stop it going out.
225
00:12:46,640 --> 00:12:47,960
It's too late.
226
00:12:47,960 --> 00:12:51,120
It's been deposited
in the seller's bank account.
227
00:12:51,120 --> 00:12:53,680
I got confirmation
just before you arrived.
228
00:12:53,680 --> 00:12:55,800
Where? Which account?
229
00:12:55,800 --> 00:12:58,400
I might still be able to get it.
230
00:12:58,400 --> 00:13:00,880
Was it just his name on it?
231
00:13:00,880 --> 00:13:04,080
I'm sorry, but I can't help you.
The money's gone.
232
00:13:04,080 --> 00:13:07,080
There's nothing you or I can do
to get it back.
233
00:13:33,600 --> 00:13:36,920
She's pretty. Kind of.
234
00:13:36,920 --> 00:13:38,840
You know, in a mumsy sort of way.
235
00:13:38,840 --> 00:13:40,520
What are you talking about?
236
00:13:40,520 --> 00:13:44,320
She's gorgeous.
No. This is gorgeous.
237
00:13:45,480 --> 00:13:47,160
You need to sort an open house.
238
00:13:47,160 --> 00:13:48,640
Quick.
239
00:13:48,640 --> 00:13:51,320
Fi's going to be away for half term
with the boys.
240
00:13:51,320 --> 00:13:54,400
We'll do it then.
Cash offer, quick sale.
241
00:13:54,400 --> 00:13:56,600
Do you do everything Mike tells you?
242
00:13:58,240 --> 00:13:59,600
What's he got on you?
243
00:13:59,600 --> 00:14:02,000
He doesn't treat you well,
I can tell.
244
00:14:02,000 --> 00:14:04,280
He doesn't appreciate you.
245
00:14:04,280 --> 00:14:07,600
What do you know?
I've seen you together.
246
00:14:08,560 --> 00:14:10,000
He doesn't respect you.
247
00:14:11,160 --> 00:14:13,640
Don't you think
you're better than that?
248
00:14:13,640 --> 00:14:15,280
Look...
249
00:14:15,280 --> 00:14:18,080
you're getting in
way over your head.
250
00:14:18,080 --> 00:14:21,200
Blackmail. Covering up a crime.
251
00:14:21,200 --> 00:14:24,680
You could go to prison.
Oh, I'm scared.
252
00:14:24,680 --> 00:14:26,200
Listen to me.
253
00:14:26,200 --> 00:14:29,600
You're a beautiful, intelligent,
young woman.
254
00:14:29,600 --> 00:14:31,960
You don't have to do
what he tells you.
255
00:14:34,200 --> 00:14:35,880
Maybe me and you, we could...
256
00:14:40,920 --> 00:14:42,960
There are other options.
257
00:14:42,960 --> 00:14:45,440
Partner up with you?
258
00:14:45,440 --> 00:14:47,680
Split the cash?
259
00:14:47,680 --> 00:14:49,440
Well?
260
00:14:50,440 --> 00:14:51,960
I wouldn't do that.
261
00:14:51,960 --> 00:14:54,480
Mike's like a brother to me.
262
00:14:54,480 --> 00:14:56,080
I could never do anything
to hurt him.
263
00:14:56,080 --> 00:14:59,760
He's using you.
And you're not?
264
00:15:06,160 --> 00:15:08,000
I want to sit there!
265
00:15:08,000 --> 00:15:11,320
Keep an eye on Roger for me. Make
sure he doesn't burn the house down.
266
00:15:11,320 --> 00:15:13,000
Will do.
267
00:15:14,600 --> 00:15:17,520
Are you sure you're OK about this?
Yeah, fine.
268
00:15:20,400 --> 00:15:22,440
It just seems a bit unfair.
269
00:15:22,440 --> 00:15:24,800
It's your weekend.
You're missing out on the boys.
270
00:15:24,800 --> 00:15:26,680
I can't wait to be shot of them,
to be honest.
271
00:15:26,680 --> 00:15:28,200
You're doing me a favour.
272
00:15:32,280 --> 00:15:34,560
Bye.
Have fun.
273
00:15:37,280 --> 00:15:39,520
Bye, Dad!
Bye, Daddy!
274
00:15:43,160 --> 00:15:45,640
Yes, the neighbours are great.
Very friendly.
275
00:15:45,640 --> 00:15:48,600
It's the type of place where people
look out for each other round here.
276
00:15:48,600 --> 00:15:51,240
Yeah, properties on this street
very rarely come up.
277
00:15:51,240 --> 00:15:54,920
Especially ones of this quality.
And what about schools?
278
00:15:54,920 --> 00:15:57,360
A brilliant little state primary
just around the corner.
279
00:15:57,360 --> 00:16:01,120
All the kids go there. It's warm,
relaxed, but it's ambitious.
280
00:16:01,120 --> 00:16:03,320
You know, the mums round here,
you miss a day's school,
281
00:16:03,320 --> 00:16:05,120
they start fretting about
Oxbridge entry.
282
00:16:06,240 --> 00:16:08,800
It's so gorgeous.
Aye, erm...
283
00:16:08,800 --> 00:16:12,280
my wife's got an eye.
Let me show you the garden.
284
00:16:13,680 --> 00:16:16,360
Your boys must love this.
I built it for them.
285
00:16:16,360 --> 00:16:19,840
They were here helping
with their little plastic hammers.
286
00:16:30,880 --> 00:16:32,920
It's a great house
to bring up a family.
287
00:16:35,760 --> 00:16:38,080
We've been very happy here.
288
00:17:13,080 --> 00:17:14,920
Let me go!
289
00:17:30,600 --> 00:17:32,640
So, when are we going to meet him?
290
00:17:32,640 --> 00:17:34,080
I'd be embarrassed.
291
00:17:34,080 --> 00:17:36,240
That bad?
No, of you lot.
292
00:17:36,240 --> 00:17:39,840
Sitting around, drinking
and cackling, checking Zoopla 24/7.
293
00:17:39,840 --> 00:17:41,280
What would he think of me?
294
00:17:41,280 --> 00:17:44,600
Well, he might prefer us to you.
295
00:17:44,600 --> 00:17:45,960
Where does he live?
296
00:17:45,960 --> 00:17:48,000
Brixton.
297
00:17:48,000 --> 00:17:50,520
A house or a flat?
I don't know.
298
00:17:51,720 --> 00:17:54,680
What, you haven't been there?
No, he's got the builders in.
299
00:17:54,680 --> 00:17:56,200
Oh, are they any good?
300
00:17:56,200 --> 00:17:57,600
Have you got a photo?
301
00:17:57,600 --> 00:18:00,040
Nothing I can show you.
302
00:18:00,040 --> 00:18:02,760
Now, can we stop talking about this?
Why are you being so coy?
303
00:18:02,760 --> 00:18:06,280
I'm not.
You are! Is he hideous?
304
00:18:06,280 --> 00:18:08,400
Have you gone down-market
on the rebound?
305
00:18:08,400 --> 00:18:10,720
No, the opposite.
Ooh!
306
00:18:10,720 --> 00:18:12,560
Is there potential, long-term?
307
00:18:13,800 --> 00:18:15,840
Well, spill! Come on!
308
00:18:15,840 --> 00:18:18,600
Details! Details!
We are three married women.
309
00:18:18,600 --> 00:18:21,120
We need some vicarious thrills.
Mm.
310
00:18:29,000 --> 00:18:30,600
It's so beautiful.
311
00:18:33,640 --> 00:18:35,680
Can we sort this out, please?
312
00:18:37,320 --> 00:18:39,120
If not for me, for the girls.
313
00:18:45,760 --> 00:18:47,280
I don't know how to.
314
00:18:49,000 --> 00:18:50,880
Forgive me.
315
00:18:54,760 --> 00:18:56,520
Tell me what happened.
316
00:18:59,200 --> 00:19:01,160
The truth.
317
00:19:05,560 --> 00:19:07,240
He didn't invite me over.
318
00:19:08,520 --> 00:19:10,680
He wasn't expecting me.
I just showed up.
319
00:19:12,520 --> 00:19:15,520
Why? Why would you do that?
320
00:19:16,760 --> 00:19:18,760
I was meeting Adrian.
321
00:19:18,760 --> 00:19:20,440
Our anniversary.
322
00:19:20,440 --> 00:19:23,240
We hadn't been getting along
for a while.
323
00:19:23,240 --> 00:19:25,880
I'd had a few drinks at a bar
when he texted.
324
00:19:25,880 --> 00:19:28,360
Said he couldn't come. Work.
325
00:19:29,520 --> 00:19:31,080
A one-line text.
326
00:19:32,080 --> 00:19:33,680
I was so angry.
327
00:19:34,960 --> 00:19:38,880
I walked back down to the house
and I felt so...
328
00:19:38,880 --> 00:19:40,680
.. reckless.
329
00:19:40,680 --> 00:19:42,760
I wasn't in my right mind.
330
00:19:44,280 --> 00:19:46,920
I walked past my door
and went on to yours.
331
00:19:47,920 --> 00:19:51,960
I saw Bram through the window
in the living room.
332
00:19:51,960 --> 00:19:54,400
And before I knew it,
I was ringing the bell.
333
00:19:57,800 --> 00:20:02,040
It was like I wanted to blow
everything up just to feel alive.
334
00:20:02,040 --> 00:20:03,400
I'm sorry.
335
00:20:04,440 --> 00:20:07,000
I am so ashamed.
336
00:20:08,800 --> 00:20:10,680
I've destroyed this.
337
00:20:10,680 --> 00:20:12,960
You and me.
338
00:20:14,080 --> 00:20:15,640
And for what?
339
00:20:16,760 --> 00:20:18,200
Nothing.
340
00:20:27,080 --> 00:20:28,160
You haven't.
341
00:20:30,320 --> 00:20:31,840
I just...
342
00:20:32,840 --> 00:20:34,360
I just need time.
343
00:20:36,120 --> 00:20:38,400
Whatever you need me to do...
344
00:20:38,400 --> 00:20:39,880
just tell me.
345
00:20:41,360 --> 00:20:44,840
Bram and me was a crazy, mad moment.
And it's gone.
346
00:20:46,120 --> 00:20:48,840
And there's nothing to stop you
getting back together.
347
00:20:50,400 --> 00:20:52,680
If that's what you want.
348
00:20:58,280 --> 00:21:01,000
The survey's come back
and there's a problem with the roof.
349
00:21:01,000 --> 00:21:03,440
They'll go ahead
if we knock 30 grand off the price.
350
00:21:03,440 --> 00:21:05,480
But it's still going to take
a couple of months.
351
00:21:05,480 --> 00:21:08,360
Do it. I want this
done and dusted and you gone.
352
00:21:12,040 --> 00:21:14,480
♪ Away in a manger
353
00:21:14,480 --> 00:21:17,840
♪ No crib for a bed
354
00:21:17,840 --> 00:21:21,520
♪ The little Lord Jesus
355
00:21:21,520 --> 00:21:25,160
♪ Laid down his sweet head
356
00:21:25,160 --> 00:21:28,840
♪ The stars in the bright sky
357
00:21:28,840 --> 00:21:32,120
♪ Looked down where he lay... ♪
358
00:21:33,360 --> 00:21:34,880
How did you do that?
359
00:21:34,880 --> 00:21:36,920
Oh, you'll be all right, wee man.
Here, look...
360
00:21:38,120 --> 00:21:40,200
Go and be with your brother.
361
00:21:43,360 --> 00:21:45,360
I'd better get them home.
362
00:21:45,360 --> 00:21:48,080
I know...
I know this is asking a lot.
363
00:21:48,080 --> 00:21:50,560
But do you think I could
have the boys over Christmas?
364
00:21:50,560 --> 00:21:52,120
Just for the day.
365
00:21:53,320 --> 00:21:55,000
It would mean a lot to me.
366
00:21:56,040 --> 00:22:00,200
Well, why don't we spend Christmas
together, the four of us?
367
00:22:00,200 --> 00:22:04,120
Just...
one more time at the house...
368
00:22:04,120 --> 00:22:05,400
as a family.
369
00:22:06,400 --> 00:22:08,520
What am I going to tell the boys?
370
00:22:09,680 --> 00:22:11,760
How the hell do I explain that?
371
00:22:11,760 --> 00:22:14,120
Their dad's gone.
Their house is gone.
372
00:22:14,120 --> 00:22:17,080
The whole world that they knew
has just disappeared.
373
00:22:21,680 --> 00:22:25,920
I thought...
you could take one of these.
374
00:22:25,920 --> 00:22:28,560
I had some issues sleeping
a little while back.
375
00:22:28,560 --> 00:22:31,040
They're pretty strong,
so just take one.
376
00:22:31,040 --> 00:22:33,560
They'll help.
Yeah, and then what?
377
00:22:35,640 --> 00:22:39,240
What happens when I wake up?
I have nothing!
378
00:22:43,400 --> 00:22:46,400
Don't. Please...
379
00:22:47,520 --> 00:22:49,200
I'm scared.
380
00:22:50,280 --> 00:22:52,320
I'm so scared.
I know.
381
00:22:53,360 --> 00:22:55,880
I'm going to help you,
whatever it takes.
382
00:22:55,880 --> 00:22:57,440
Anything.
383
00:23:00,640 --> 00:23:02,280
I can't find him.
384
00:23:02,280 --> 00:23:04,360
I've checked the flat again,
he isn't around.
385
00:23:04,360 --> 00:23:05,840
I've been everywhere.
386
00:23:06,880 --> 00:23:08,960
- What are we going to do?
- Toby!
387
00:23:09,920 --> 00:23:11,360
I'm on it.
388
00:23:13,080 --> 00:23:14,560
What's the matter?
389
00:23:16,240 --> 00:23:17,560
What's happened?
390
00:23:50,640 --> 00:23:52,200
Night-night.
391
00:24:00,600 --> 00:24:01,920
Peace!
392
00:24:03,480 --> 00:24:05,560
I thought that was all right.
393
00:24:05,560 --> 00:24:07,080
It was nice.
394
00:24:08,480 --> 00:24:10,560
It didn't feel like
anything had changed.
395
00:24:12,160 --> 00:24:15,680
Well, at least we're still talking
and not fighting, that's something.
396
00:24:15,680 --> 00:24:18,720
Yeah... It's not enough.
397
00:24:18,720 --> 00:24:20,440
I mean, look at us...
398
00:24:21,480 --> 00:24:23,360
.. and our beautiful boys.
399
00:24:24,880 --> 00:24:26,600
I'm such a fuck-up.
400
00:24:28,120 --> 00:24:30,360
It's not all your fault.
401
00:24:30,360 --> 00:24:32,680
Maybe if we talked.
402
00:24:33,880 --> 00:24:37,240
If I paid more attention to you,
rather than all of this.
403
00:24:37,240 --> 00:24:40,120
Had some of those
difficult conversations.
404
00:24:43,240 --> 00:24:45,560
I understand
why you are like you are.
405
00:24:49,560 --> 00:24:52,480
And this... Toby.
406
00:24:54,680 --> 00:24:56,360
Do you understand him?
407
00:24:57,720 --> 00:24:59,400
I think so.
408
00:25:00,360 --> 00:25:01,840
Is it different?
409
00:25:03,360 --> 00:25:06,200
Yes.
Better?
410
00:25:07,280 --> 00:25:08,800
It doesn't matter.
411
00:25:10,000 --> 00:25:11,800
You're the one I chose.
412
00:25:13,040 --> 00:25:15,400
I knew who you were and I chose you.
413
00:25:17,520 --> 00:25:20,080
You needed me and I needed you.
414
00:25:25,080 --> 00:25:27,120
And sometimes I think...
415
00:25:31,880 --> 00:25:33,160
What?
416
00:25:36,760 --> 00:25:38,320
..I still do.
417
00:26:23,640 --> 00:26:25,120
Let's go upstairs.
418
00:26:45,040 --> 00:26:46,440
Mum...?
419
00:27:11,520 --> 00:27:13,400
Wait, wait.
420
00:27:13,400 --> 00:27:15,880
We can't. Not now.
Why?
421
00:27:17,080 --> 00:27:19,920
The boys.
They're fine.
422
00:27:20,960 --> 00:27:24,000
Let's not make this any more
difficult than it has to be.
423
00:27:24,000 --> 00:27:27,280
What do you mean?
This.
424
00:27:29,560 --> 00:27:33,240
We don't want it to get messy.
Messy?
425
00:27:33,240 --> 00:27:35,080
This is messy. This...
426
00:27:36,120 --> 00:27:37,800
This is us.
427
00:27:40,520 --> 00:27:41,720
I love you.
428
00:27:43,200 --> 00:27:45,480
I love you with all my heart.
429
00:27:45,480 --> 00:27:48,040
And I haven't stopped for a minute.
430
00:27:49,160 --> 00:27:51,040
Not for a second. Ever since...
431
00:27:51,040 --> 00:27:53,120
Ever since the moment I met you.
432
00:27:59,920 --> 00:28:01,520
Don't you love me?
433
00:28:08,920 --> 00:28:10,440
What else matters?
434
00:28:12,120 --> 00:28:14,320
We've got our boys.
We've got each other.
435
00:28:14,320 --> 00:28:17,840
Nothing else counts.
It's two days.
436
00:28:19,640 --> 00:28:21,880
Christmas away from the world,
it's...
437
00:28:23,880 --> 00:28:25,520
..it's not real.
438
00:28:27,680 --> 00:28:29,080
It could be.
439
00:28:30,320 --> 00:28:31,760
Just...
440
00:28:33,160 --> 00:28:35,920
.. listen.
Just listen to me, OK?
441
00:28:38,040 --> 00:28:39,760
Just keep an open mind.
442
00:28:41,080 --> 00:28:44,560
What about...
if we did something crazy?
443
00:28:45,760 --> 00:28:48,960
You know, sell the house.
OK, just sell it.
444
00:28:50,000 --> 00:28:53,320
A quick sale. We'll...
We'll take the boys out of school.
445
00:28:53,320 --> 00:28:56,520
Just take a year, take a trip,
and be together as a family.
446
00:28:56,520 --> 00:28:58,760
What? Sell the house?
447
00:29:00,680 --> 00:29:02,120
Just...
448
00:29:02,120 --> 00:29:04,440
Just go off
and take the kids out of school?
449
00:29:04,440 --> 00:29:06,880
Yeah, why not?
What then?
450
00:29:06,880 --> 00:29:09,120
Do we just come back?
Maybe.
451
00:29:09,120 --> 00:29:11,120
I don't know.
How?
452
00:29:11,120 --> 00:29:14,200
And then the prices go up. We'll
never find a place like this again.
453
00:29:16,120 --> 00:29:18,720
All of the years we put into it.
454
00:29:18,720 --> 00:29:21,000
It's just a house.
455
00:29:22,200 --> 00:29:24,080
Just a house?
456
00:29:25,480 --> 00:29:27,360
This is our house.
457
00:29:29,240 --> 00:29:30,640
It's perfect. It's...
458
00:29:31,640 --> 00:29:34,520
It's the most perfect place
in the whole world.
459
00:29:34,520 --> 00:29:36,000
It's ours!
460
00:29:36,000 --> 00:29:37,640
It's yours.
461
00:29:38,640 --> 00:29:40,920
Ours.
Really?
462
00:29:40,920 --> 00:29:43,040
So, what's mine?
463
00:29:43,040 --> 00:29:45,360
The lamp? The bed? The furniture?
What?
464
00:29:45,360 --> 00:29:47,360
You were never interested.
Of course I'm not.
465
00:29:47,360 --> 00:29:49,600
All I'm interested in is us.
466
00:29:49,600 --> 00:29:52,200
You and me and those boys.
That's it.
467
00:29:52,200 --> 00:29:55,080
Well, life is not that simple.
468
00:29:57,320 --> 00:30:00,840
You said you loved me.
Well, it's not enough.
469
00:30:03,880 --> 00:30:05,280
It's not.
470
00:30:06,480 --> 00:30:07,760
I'm sorry.
471
00:30:10,200 --> 00:30:12,680
I think you should go.
472
00:30:13,880 --> 00:30:15,680
Go, now?
Yeah.
473
00:30:15,680 --> 00:30:18,040
I don't want to sell the house.
I don't want to...
474
00:30:18,040 --> 00:30:19,400
Just go away.
475
00:30:19,400 --> 00:30:22,320
With me?
Yeah.
476
00:30:25,040 --> 00:30:27,160
This was Christmas. That's it.
477
00:30:29,240 --> 00:30:32,720
Fi, I...
Say goodbye to the boys.
478
00:30:33,960 --> 00:30:35,720
Just go.
479
00:30:39,720 --> 00:30:41,480
You can see yourself out.
480
00:30:46,280 --> 00:30:47,760
I'm sorry.
481
00:31:23,200 --> 00:31:24,600
Where's Bram?
I don't know.
482
00:31:24,600 --> 00:31:26,880
Well, we need to find him.
We need to find him now.
483
00:31:26,880 --> 00:31:29,280
How?
Have you checked the flat?
484
00:31:29,280 --> 00:31:31,480
No, not yet.
Well, let's go there. Come on.
485
00:31:33,680 --> 00:31:35,120
Fi...
486
00:31:36,160 --> 00:31:38,760
I'm going to help you. We're
going to sort this out. I promise.
487
00:31:38,760 --> 00:31:41,000
Well, I need to get the keys.
Where are you going?
488
00:31:41,000 --> 00:31:42,760
To the flat.
489
00:31:42,760 --> 00:31:46,840
Toby, this is Merle. Merle, Toby.
Hi.
490
00:31:50,080 --> 00:31:53,000
Terrible business.
Mm.
491
00:31:54,920 --> 00:31:58,200
Any thoughts... on Bram?
492
00:31:58,200 --> 00:32:01,440
Where he could be.
Me?
493
00:32:02,560 --> 00:32:04,200
A friend of the family.
494
00:32:05,360 --> 00:32:07,600
He hasn't been in touch?
495
00:32:07,600 --> 00:32:09,200
No.
496
00:32:09,200 --> 00:32:11,360
I'll come with you.
No, it's fine.
497
00:32:11,360 --> 00:32:13,800
I'll take her.
Look after the boys.
498
00:32:23,680 --> 00:32:25,000
Strap in.
499
00:32:56,120 --> 00:32:57,800
Mr Lawson...
500
00:33:00,160 --> 00:33:02,160
Serious Collisions Unit.
501
00:33:04,640 --> 00:33:06,600
I'd like a word.
502
00:33:08,440 --> 00:33:10,880
Did you drive the Audi
to the conference?
503
00:33:10,880 --> 00:33:13,680
No. I told you, I got the train.
504
00:33:13,680 --> 00:33:15,000
Why was that?
505
00:33:16,640 --> 00:33:18,440
I was on a ban.
506
00:33:18,440 --> 00:33:21,280
I got caught speeding
a couple of times back in February,
507
00:33:21,280 --> 00:33:23,600
so my wife's
been the only driver since.
508
00:33:23,600 --> 00:33:27,080
You didn't mention that before.
I was embarrassed.
509
00:33:27,080 --> 00:33:30,600
Neither did your wife.
She didn't know.
510
00:33:30,600 --> 00:33:32,120
Doesn't know, I hope.
511
00:33:33,240 --> 00:33:35,200
We're going through a divorce and...
512
00:33:35,200 --> 00:33:37,280
things are a little tense.
513
00:33:38,680 --> 00:33:41,600
How did you travel back
from the conference?
514
00:33:41,600 --> 00:33:45,360
Train.
And when you got home...
515
00:33:45,360 --> 00:33:48,520
do you remember seeing your car
parked in the street?
516
00:33:48,520 --> 00:33:50,880
No. But, to be honest,
I wasn't looking.
517
00:33:50,880 --> 00:33:52,960
I'm sorry,
I know that's not very helpful.
518
00:33:52,960 --> 00:33:54,280
OK.
519
00:33:56,360 --> 00:33:59,600
Maybe you'll remember something
when your car is found.
520
00:33:59,600 --> 00:34:01,320
I hope so.
521
00:34:02,960 --> 00:34:06,200
Well, look, it's late and I've got
plans. So, if there's nothing...?
522
00:34:06,200 --> 00:34:07,800
Of course.
523
00:34:09,680 --> 00:34:12,160
I'm surprised you've come out
for something like this.
524
00:34:12,160 --> 00:34:15,600
I thought a stolen car would be
a little low on your priorities.
525
00:34:15,600 --> 00:34:18,160
It's not just a stolen car,
Mr Lawson.
526
00:34:18,160 --> 00:34:20,160
It's a manslaughter case.
527
00:34:20,160 --> 00:34:21,800
What?
528
00:34:21,800 --> 00:34:25,680
There was a little girl in the car.
An eight-year-old.
529
00:34:27,120 --> 00:34:29,600
She was in a coma. Never recovered.
530
00:34:29,600 --> 00:34:31,600
She's dead.
531
00:34:48,000 --> 00:34:49,840
Happy Christmas.
532
00:34:52,040 --> 00:34:54,120
I'm so sorry,
I haven't got you anything.
533
00:34:54,120 --> 00:34:55,640
Oh, don't be silly. Open it.
534
00:34:58,120 --> 00:35:00,760
It's that hotel I told you about
in the Chilterns.
535
00:35:00,760 --> 00:35:03,760
You've booked it?
Yeah, just a couple of nights.
536
00:35:03,760 --> 00:35:06,040
We can change the dates
if you're not free.
537
00:35:07,000 --> 00:35:08,440
Look...
538
00:35:08,440 --> 00:35:10,560
No strings.
If you don't fancy it, fine.
539
00:35:10,560 --> 00:35:12,440
But I think,
after the year you've just had,
540
00:35:12,440 --> 00:35:15,120
you need to think about yourself
for once.
541
00:35:15,120 --> 00:35:17,800
A couple of nights away,
a bit of country air.
542
00:35:17,800 --> 00:35:20,680
We don't even have to talk.
You can just sit in the hot tub
543
00:35:20,680 --> 00:35:22,960
and sip mimosas all day,
whatever you need.
544
00:35:23,960 --> 00:35:25,560
Thank you.
545
00:35:27,400 --> 00:35:29,120
You're very special to me.
546
00:35:30,560 --> 00:35:32,360
I just want you to be happy.
547
00:35:32,360 --> 00:35:34,280
Whatever it takes.
548
00:35:41,000 --> 00:35:42,720
Why don't I drive you home?
549
00:35:47,600 --> 00:35:49,600
Thanks for the lift.
550
00:35:49,600 --> 00:35:51,520
Do you mind if I use your loo?
551
00:35:51,520 --> 00:35:53,560
Sorry, I should have gone
in the restaurant.
552
00:35:54,920 --> 00:35:56,280
Er...
553
00:35:59,720 --> 00:36:01,280
Stunning.
554
00:36:02,360 --> 00:36:04,600
You've got such good taste.
Thank you.
555
00:36:04,600 --> 00:36:06,680
Aw, that's a nice pic!
556
00:36:06,680 --> 00:36:08,560
Do you mind
if I have a quick look upstairs?
557
00:36:08,560 --> 00:36:10,720
I'll be quiet as a mouse,
but I'm so nosy.
558
00:36:35,120 --> 00:36:36,720
We should...
559
00:36:38,800 --> 00:36:40,240
Toby...
560
00:36:41,600 --> 00:36:43,840
No, we can't. Not now.
561
00:36:43,840 --> 00:36:46,040
Leave it.
562
00:36:47,680 --> 00:36:49,400
Stay here.
563
00:36:49,400 --> 00:36:51,400
I'll get it. Just stay here.
564
00:37:04,440 --> 00:37:06,920
Bram!
I have to talk to you.
565
00:37:06,920 --> 00:37:09,640
What are you doing?
The boys are asleep.
566
00:37:22,560 --> 00:37:25,880
This is Toby. Toby, Bram.
567
00:37:26,920 --> 00:37:28,480
Nice to meet you.
568
00:37:30,200 --> 00:37:32,360
Bram! Bram, stop!
569
00:37:33,320 --> 00:37:34,440
No!
570
00:37:38,800 --> 00:37:41,080
You stay the fuck away from my wife!
571
00:37:41,080 --> 00:37:43,760
You don't touch her! You don't
come anywhere near my wife!
572
00:37:43,760 --> 00:37:45,520
- Do you understand me?
- Daddy!
573
00:37:47,000 --> 00:37:48,520
Boys...
574
00:37:48,520 --> 00:37:51,400
Go back to bed.
It's OK. It's all OK.
575
00:37:51,400 --> 00:37:52,720
I'll be right up.
576
00:37:57,200 --> 00:38:00,280
I want you out. Get the fuck out
of my house before I kill you!
577
00:38:00,280 --> 00:38:01,880
OK, calm down.
578
00:38:01,880 --> 00:38:03,800
I'm really sorry about this.
Bram, just go.
579
00:38:03,800 --> 00:38:05,320
No, I'm not leaving you with him!
580
00:38:05,320 --> 00:38:07,800
OK, I need to sort this out.
I'll call you.
581
00:38:07,800 --> 00:38:09,760
If you touch her,
you do anything stupid...
582
00:38:09,760 --> 00:38:11,160
Toby, come on.
583
00:38:29,520 --> 00:38:31,040
What the fuck?
584
00:38:31,040 --> 00:38:33,520
How dare you?
Some bloke in our house.
585
00:38:33,520 --> 00:38:36,040
Some bloke in our house.
Our kids upstairs asleep!
586
00:38:36,040 --> 00:38:37,920
Well, they're not asleep any more,
are they?
587
00:38:37,920 --> 00:38:39,400
What was he doing here?
588
00:38:39,400 --> 00:38:43,200
He was here for three minutes.
He came to use the loo.
589
00:38:43,200 --> 00:38:45,480
Do you even know who this guy is?
Who is he?
590
00:38:46,560 --> 00:38:48,840
I've told you,
I've been seeing him a while.
591
00:38:50,320 --> 00:38:53,560
For how long?
Oh, does it matter?
592
00:38:53,560 --> 00:38:56,280
Where did you meet him?
None of your business.
593
00:38:57,400 --> 00:38:59,160
Are you sleeping with him?
594
00:39:01,000 --> 00:39:02,440
Obviously.
595
00:39:02,440 --> 00:39:04,240
Do you love him?
Oh...!
596
00:39:04,240 --> 00:39:06,240
Do you love him?
I don't know!
597
00:39:06,240 --> 00:39:09,280
And if I did,
I wouldn't tell you, would I?
598
00:39:09,280 --> 00:39:11,000
You told me this afternoon
you loved me.
599
00:39:11,000 --> 00:39:12,840
Yeah, well, that was a mistake.
600
00:39:12,840 --> 00:39:14,360
Oh, was it?
Yes!
601
00:39:15,600 --> 00:39:19,160
And now you've...
you've crossed the line.
602
00:39:19,160 --> 00:39:22,200
Don't ever do that again. You want
to come around, you phone ahead,
603
00:39:22,200 --> 00:39:24,000
or the whole arrangement's off.
604
00:39:25,120 --> 00:39:27,920
We forget this whole, stupid
bird-nesting thing
605
00:39:27,920 --> 00:39:29,800
and we go face-to-face in court.
606
00:39:29,800 --> 00:39:31,840
And believe me, I will win.
607
00:39:34,000 --> 00:39:35,560
Is that what you want?
608
00:39:43,080 --> 00:39:45,040
Just go.
609
00:39:46,880 --> 00:39:49,920
Fi...
No, I need to check on the kids.
610
00:39:49,920 --> 00:39:51,920
I'll do it.
No. You need to leave.
611
00:39:53,560 --> 00:39:55,880
Unless there's anything else
you want to say.
612
00:39:59,960 --> 00:40:01,560
You could start with, "Sorry."
613
00:40:22,040 --> 00:40:23,880
Well, that was all
rather unpleasant.
614
00:40:26,520 --> 00:40:29,000
What the fuck
do you think you're doing?
615
00:40:29,000 --> 00:40:31,360
It's nothing personal.
She's my wife!
616
00:40:31,360 --> 00:40:34,720
We need to get her out of town.
What?
617
00:40:34,720 --> 00:40:36,520
I'm taking her away
for a couple of days.
618
00:40:36,520 --> 00:40:39,280
A little hotel I know.
You know, treat her nice, spoil her.
619
00:40:41,040 --> 00:40:42,680
What woman can say no to that?
620
00:40:43,960 --> 00:40:46,200
You're taking her away?
Yeah, so you can sell the house.
621
00:40:46,200 --> 00:40:48,600
You know, move all the stuff out.
It's strictly business.
622
00:40:48,600 --> 00:40:50,560
You're fucking my wife!
623
00:40:50,560 --> 00:40:52,800
We have to close the deal.
624
00:40:52,800 --> 00:40:55,160
I'm sorry, mate. I really am.
625
00:40:59,840 --> 00:41:01,560
The police have been here.
626
00:41:03,320 --> 00:41:05,120
Asking about the accident.
627
00:41:05,120 --> 00:41:06,640
All the more reason to get this done
628
00:41:06,640 --> 00:41:08,520
and get you safely
out of the country.
629
00:41:09,760 --> 00:41:11,680
The girl's dead.
630
00:41:12,840 --> 00:41:15,200
The little girl, she died.
Yeah, I know.
631
00:41:18,800 --> 00:41:20,160
You know?
632
00:41:23,640 --> 00:41:27,320
Why didn't you tell me?
Well, how could I?
633
00:41:27,320 --> 00:41:29,920
You're not stable. Look at you.
Who knows what you'd do?
634
00:41:29,920 --> 00:41:33,320
She's dead! A child!
635
00:41:33,320 --> 00:41:35,600
We killed a child!
Don't you care?
636
00:41:37,400 --> 00:41:39,240
It was an accident.
637
00:41:39,240 --> 00:41:41,760
You are fucking sick in the head!
You're twisted!
638
00:41:43,080 --> 00:41:44,840
Do you know what it's like
to have a kid?
639
00:41:44,840 --> 00:41:46,400
Do you?
640
00:41:46,400 --> 00:41:50,040
I mean, have you got any idea
what her parents are going through?
641
00:41:50,040 --> 00:41:53,680
And I did that! Me!
642
00:41:53,680 --> 00:41:57,400
And I'm never going to get over it.
Never!
643
00:41:58,400 --> 00:42:00,960
If they find your car,
that's 20 years for you.
644
00:42:00,960 --> 00:42:02,440
20 years.
645
00:42:02,440 --> 00:42:04,800
I don't care.
Oh, you would, believe me.
646
00:42:04,800 --> 00:42:07,240
Have you ever been in prison?
I have.
647
00:42:07,240 --> 00:42:09,200
I don't think
you'd like it too much.
648
00:42:09,200 --> 00:42:10,400
I'll take that risk.
649
00:42:10,400 --> 00:42:13,200
Where are you going?
The police, to confess.
650
00:42:13,200 --> 00:42:16,400
What are you going to tell them?
No-one saw my car. I have an alibi.
651
00:42:16,400 --> 00:42:18,240
You'll be confessing
to manslaughter.
652
00:42:18,240 --> 00:42:20,720
You'll go down. Just you.
What about I call Fi...
653
00:42:20,720 --> 00:42:23,520
and tell her who you really are,
just tell her everything?
654
00:42:23,520 --> 00:42:26,000
You think she'll believe you?
It'd be your word against mine.
655
00:42:26,000 --> 00:42:27,960
And I've got a phone
full of messages from you.
656
00:42:27,960 --> 00:42:29,560
From some bloke called Mike.
657
00:42:30,640 --> 00:42:32,520
My name's Toby.
658
00:42:32,520 --> 00:42:35,000
At least, that's what Fi thinks.
659
00:42:35,000 --> 00:42:37,280
You know, the other night in bed...
660
00:42:38,680 --> 00:42:42,520
.. she looked into my eyes
and she told me she loved me.
661
00:42:42,520 --> 00:42:45,640
She's not going to believe you.
She's not going to believe some...
662
00:42:45,640 --> 00:42:48,360
some freak who comes into her house
and attacks her boyfriend.
663
00:42:48,360 --> 00:42:50,360
Why would she?
All right.
664
00:42:50,360 --> 00:42:52,360
Let's see who she believes.
665
00:42:53,440 --> 00:42:56,720
Fine. Fine, look, let's just
call the whole thing off.
666
00:42:56,720 --> 00:42:58,800
The house sale, all of it.
667
00:42:58,800 --> 00:43:00,200
I'll just move in.
668
00:43:02,520 --> 00:43:04,600
The divorce comes through,
I'll be there.
669
00:43:04,600 --> 00:43:06,880
A new daddy to your little boys.
670
00:43:06,880 --> 00:43:08,920
I quite fancy that, actually.
671
00:43:08,920 --> 00:43:10,600
Why just take a man's house
672
00:43:10,600 --> 00:43:12,560
when you can have his wife
and his whole family?
673
00:43:12,560 --> 00:43:14,240
Is that what you want?
674
00:43:15,560 --> 00:43:17,200
Is it?
675
00:43:21,040 --> 00:43:22,680
The money's gone?
676
00:43:23,680 --> 00:43:26,200
Yes.
You're sure? Totally sure?
677
00:43:26,200 --> 00:43:28,080
There's no way
it could be in another account?
678
00:43:28,080 --> 00:43:29,320
No.
679
00:43:29,320 --> 00:43:31,680
And Bram hasn't tried
to make contact with you?
680
00:43:32,640 --> 00:43:36,040
No, I've told you,
his phone's disconnected.
681
00:43:37,400 --> 00:43:39,960
Well, where else could he be, then,
apart from the flat?
682
00:43:40,920 --> 00:43:42,400
Think.
683
00:43:42,400 --> 00:43:45,520
I don't know. I've tried everywhere.
His work, his mum.
684
00:43:46,840 --> 00:43:48,880
What about friends?
685
00:43:48,880 --> 00:43:50,720
Other relatives?
What about abroad?
686
00:43:50,720 --> 00:43:53,440
Is there a favourite place?
You know, somewhere he knows people?
687
00:43:53,440 --> 00:43:55,480
I don't know. I just...
688
00:43:55,480 --> 00:43:58,920
I don't understand why he'd do this.
Money?
689
00:44:00,480 --> 00:44:04,120
He doesn't care about money.
Revenge, then.
690
00:44:04,120 --> 00:44:07,960
You saw what he was like with me.
He was violent, out of control.
691
00:44:09,200 --> 00:44:12,200
He was jealous. He wouldn't steal
the house just because of that.
692
00:44:12,200 --> 00:44:14,480
And besides, it would take him
months to plan this.
693
00:44:17,880 --> 00:44:21,200
There's a woman involved.
Another woman pretending to be me.
694
00:44:22,360 --> 00:44:24,400
Maybe he fell in love.
695
00:44:26,160 --> 00:44:28,160
He said he was in love with me.
696
00:44:28,160 --> 00:44:30,360
Maybe that's what
he wanted you to think.
697
00:44:30,360 --> 00:44:32,800
He's got a track record.
We know he has.
698
00:44:32,800 --> 00:44:34,560
Your friend Merle.
699
00:44:34,560 --> 00:44:36,200
That other woman
when you were young.
700
00:44:40,080 --> 00:44:42,120
He's done it before.
701
00:44:43,800 --> 00:44:46,360
What about the boys,
would he try and contact them?
702
00:44:50,360 --> 00:44:52,520
How do you know
he cheated on me before?
703
00:44:52,520 --> 00:44:54,120
What?
704
00:44:54,120 --> 00:44:56,720
You said, "Merle. That other woman."
705
00:44:56,720 --> 00:44:58,720
Yeah, that's him.
He did the dirty on you twice.
706
00:44:58,720 --> 00:45:01,600
He could do it again.
I didn't tell you that.
707
00:45:02,880 --> 00:45:05,200
About the other woman. That...
708
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
That was a stupid fling
when we were young.
709
00:45:07,840 --> 00:45:10,640
It was a one-night stand.
I've never mentioned that to anyone.
710
00:45:10,640 --> 00:45:11,960
So?
711
00:45:11,960 --> 00:45:14,200
So, how do you know?
712
00:45:16,560 --> 00:45:19,680
Subtitles by accessibility@itv.com
713
00:45:20,265 --> 00:45:30,265
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9p6gh
Help other users to choose the best subtitles
48631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.