Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,297 --> 00:00:03,818
So we understand
you're on a crusade
2
00:00:03,842 --> 00:00:05,738
about the radiation of food.
3
00:00:05,762 --> 00:00:07,450
Uh, yeah,
they have this new process
4
00:00:07,474 --> 00:00:09,246
running gamma rays
through vegetables.
5
00:00:09,269 --> 00:00:11,667
It kills off everything alive,
every little microbe.
6
00:00:11,692 --> 00:00:14,130
And then they assume
it's okay for us to eat it.
7
00:00:14,153 --> 00:00:17,262
Now, how would you like
eating radioactive broccoli?
8
00:00:17,286 --> 00:00:19,164
Well,
it's not radiated... it's not...
9
00:01:10,016 --> 00:01:11,185
- Bye, Dad.
10
00:01:33,604 --> 00:01:35,859
- That was a perfectly good
fruit roll-up.
11
00:01:39,031 --> 00:01:40,492
Hi, Liz.
12
00:01:42,329 --> 00:01:46,606
I really... I just wanted
to say that I'm so sorry.
13
00:01:46,631 --> 00:01:49,989
For my mother.
14
00:01:50,013 --> 00:01:52,033
Like, she was...
15
00:01:52,057 --> 00:01:54,204
She did so much damage.
16
00:01:54,228 --> 00:01:56,668
You know,
she was so destructive.
17
00:01:56,692 --> 00:01:58,590
- I appreciate that.
18
00:01:58,614 --> 00:02:02,180
- I mean, our friendship
was my whole world.
19
00:02:02,203 --> 00:02:03,265
- Me too.
20
00:02:03,289 --> 00:02:05,728
Yeah.
21
00:02:05,753 --> 00:02:07,590
I still miss you.
22
00:02:09,927 --> 00:02:12,742
I don't know.
23
00:02:12,766 --> 00:02:14,078
Tell me...
24
00:02:14,102 --> 00:02:15,581
what-what happened after that?
25
00:02:15,605 --> 00:02:19,004
Wh-what has your life been?
26
00:02:19,028 --> 00:02:21,217
- Um, let's see.
27
00:02:21,241 --> 00:02:23,138
My dad came back.
28
00:02:23,162 --> 00:02:26,562
And, um, we just
sort of, like, lived
29
00:02:26,586 --> 00:02:28,733
inside, like,
a simmering hostility.
30
00:02:28,757 --> 00:02:31,781
That was fun for a few years.
31
00:02:31,805 --> 00:02:34,662
And, uh, I don't know.
32
00:02:34,686 --> 00:02:37,123
I have two kids.
33
00:02:37,147 --> 00:02:38,836
I like one of them.
34
00:02:38,860 --> 00:02:41,759
The other one's just kinda,
like, a hole in the team.
35
00:02:41,783 --> 00:02:44,997
And, uh, I have a husband,
and he's...
36
00:02:46,876 --> 00:02:48,564
I mean, I don't know,
I have one.
37
00:02:48,588 --> 00:02:51,903
I have a husband.
38
00:02:51,927 --> 00:02:55,286
- So your... your dad, I mean,
39
00:02:55,310 --> 00:02:57,289
you forgave him?
40
00:02:57,313 --> 00:03:01,338
- I mean... it wasn't easy.
41
00:03:01,362 --> 00:03:03,969
Like, my mom asked us
to forgive him.
42
00:03:03,993 --> 00:03:07,561
And, uh, then he came back
and then I just,
43
00:03:07,585 --> 00:03:10,173
like, punished him
for a really long time.
44
00:03:12,637 --> 00:03:14,073
And then one day,
I just tried to, like,
45
00:03:14,097 --> 00:03:16,076
focus on everything
he was doing right
46
00:03:16,100 --> 00:03:18,665
instead of everything
he did wrong.
47
00:03:18,689 --> 00:03:20,210
And he actually did
a lot of things right.
48
00:03:20,234 --> 00:03:23,133
Like, he's, like,
a weirdly good grandpa.
49
00:03:23,157 --> 00:03:26,264
- Oh, that's nice.
50
00:03:26,288 --> 00:03:28,143
- Wait, did you get married?
51
00:03:28,167 --> 00:03:29,979
- No, no.
52
00:03:30,003 --> 00:03:32,860
I... I was engaged
53
00:03:32,884 --> 00:03:37,435
for like, an hour, but...
54
00:03:38,729 --> 00:03:41,252
You would ha...
You would have hated this guy.
55
00:03:41,276 --> 00:03:42,462
I mean, really.
56
00:03:42,486 --> 00:03:44,050
- Did he wear, like,
layered necklaces?
57
00:03:44,074 --> 00:03:46,346
Oh, worse. Worse.
58
00:03:46,370 --> 00:03:47,640
You remember Maximino?
59
00:03:47,664 --> 00:03:48,893
- Oh.
- He's like...
60
00:03:48,917 --> 00:03:50,688
- Dis... that's disgusting.
- Yeah, it was...
61
00:03:50,712 --> 00:03:52,400
- Why would you bring that up
right now?
No, it was like that.
62
00:03:52,424 --> 00:03:56,616
- Oh.
- I'm seeing someone right now.
63
00:03:56,640 --> 00:03:58,453
He's, like, a farmer.
64
00:03:58,477 --> 00:04:01,752
I... I don't think
it's gonna work out, though.
65
00:04:01,776 --> 00:04:04,758
It's like, everything is
telling me it's not.
66
00:04:04,782 --> 00:04:06,343
All the signs are already there.
67
00:04:06,367 --> 00:04:08,932
Like, in the beginning,
it should be easy, right?
68
00:04:08,956 --> 00:04:11,312
No. God, like, no.
69
00:04:11,336 --> 00:04:12,983
It's not easy, ever.
70
00:04:13,007 --> 00:04:15,153
I mean, like, yeah,
my husband was,
71
00:04:15,177 --> 00:04:18,160
like, an active nightmare
the day I met him.
72
00:04:18,184 --> 00:04:21,499
I mean, like,
and I just sort of zoomed past,
73
00:04:21,523 --> 00:04:22,651
like, every red flag.
74
00:04:24,654 --> 00:04:26,718
Yeah.
- But, uh, I love him.
75
00:04:26,742 --> 00:04:29,749
He's, like, my favorite person,
but he's, like, infuriating.
76
00:04:31,250 --> 00:04:32,480
Yeah.
- Not okay.
77
00:04:32,504 --> 00:04:33,983
I don't know, I've just spent,
78
00:04:34,007 --> 00:04:35,737
like, a lot of time on men
79
00:04:35,761 --> 00:04:38,283
and jobs
80
00:04:38,307 --> 00:04:41,581
and, uh, just things
that I knew weren't right.
81
00:04:41,605 --> 00:04:43,776
You know,
so I'm, like, trying to...
82
00:04:45,697 --> 00:04:47,134
I mean, the first time
I met this guy,
83
00:04:47,158 --> 00:04:48,451
he was covered in blood.
84
00:04:49,956 --> 00:04:52,478
He was covered in blood?
85
00:04:52,502 --> 00:04:56,026
- It's... I mean, I'm pretty sure
it was animal blood.
86
00:04:56,050 --> 00:04:57,362
- Like, I just have to hope.
- Kay.
87
00:04:57,387 --> 00:04:59,408
- I just don't really want
those details, but...
88
00:04:59,432 --> 00:05:01,454
- Okay, well, that's...
89
00:05:01,478 --> 00:05:04,502
Actually sounds like
my friend Katie's boyfriend.
90
00:05:04,526 --> 00:05:06,255
- Well, I should go.
91
00:05:06,279 --> 00:05:08,593
Um...
92
00:05:08,617 --> 00:05:12,225
can I, like, call you,
93
00:05:12,250 --> 00:05:16,694
or do we hang out sometime?
94
00:05:16,718 --> 00:05:18,112
I don't really know.
95
00:05:18,137 --> 00:05:21,745
- I mean, it's not realistic
96
00:05:21,769 --> 00:05:23,981
that you and I are
gonna be friends.
97
00:05:25,860 --> 00:05:27,798
- No, I know.
98
00:05:27,822 --> 00:05:29,242
I know you're right.
99
00:05:35,086 --> 00:05:36,088
Yeah.
100
00:05:38,677 --> 00:05:40,324
- But can I give you
some advice?
101
00:05:40,348 --> 00:05:41,659
- Yeah.
102
00:05:41,683 --> 00:05:43,939
- Just let your old shit go.
103
00:05:45,231 --> 00:05:46,252
Let it go.
104
00:05:46,276 --> 00:05:47,880
Like, your mom wasn't the person
105
00:05:47,904 --> 00:05:49,425
she should have been for you.
106
00:05:49,449 --> 00:05:50,619
My dad wasn't.
107
00:05:51,870 --> 00:05:53,350
But you're gonna be 40.
108
00:05:53,374 --> 00:05:55,144
Wait, wait, are you gonna be 40?
109
00:05:55,168 --> 00:05:56,480
- Yes.
- Oh, my God.
110
00:05:56,504 --> 00:05:57,983
Your birthday... wait,
I still know your birthday.
111
00:05:58,007 --> 00:06:00,029
It's September 20th.
112
00:06:00,053 --> 00:06:01,348
- April 19th.
113
00:06:04,396 --> 00:06:06,524
- I'm really glad
I got to see you.
114
00:06:08,444 --> 00:06:10,449
- Me too. Can I...
115
00:06:21,930 --> 00:06:23,827
- Hey, Liz, I wanted to ask if...
116
00:06:23,851 --> 00:06:25,038
Hey, Coach.
117
00:06:25,062 --> 00:06:26,273
- Oh, God.
118
00:06:33,411 --> 00:06:35,600
- Ah, fuck you.
119
00:06:35,625 --> 00:06:37,103
- No, no, no,
you gotta breathe.
- Ooh!
120
00:06:37,127 --> 00:06:38,649
Breathe. Just let it go, B.
121
00:06:38,673 --> 00:06:40,401
Vickie's the shit.
She know what she doing.
122
00:06:40,425 --> 00:06:41,487
Let her work.
123
00:06:41,511 --> 00:06:42,824
- This is a scar treatment.
124
00:06:42,848 --> 00:06:43,951
You can feel it right here.
125
00:06:43,975 --> 00:06:46,331
The needle lit right up.
- Ooh.
126
00:06:46,355 --> 00:06:48,500
- Your MRI shows
that you have ruptured discs
127
00:06:48,524 --> 00:06:50,297
in your lower back at L5 and S1.
128
00:06:50,321 --> 00:06:51,591
- Yeah.
129
00:06:51,615 --> 00:06:53,637
- And that's connected
to this girdle vessel
130
00:06:53,661 --> 00:06:55,182
that wraps around the waist...
- Girdle?
131
00:06:55,206 --> 00:06:57,226
- And brings circulation
all the way down the leg.
132
00:06:57,250 --> 00:06:58,396
Yeah.
133
00:06:58,420 --> 00:07:00,233
So all that pain
in my back came from here.
134
00:07:00,257 --> 00:07:01,528
Yes.
135
00:07:01,552 --> 00:07:02,947
- Oh, God.
136
00:07:02,971 --> 00:07:04,658
It's just...
137
00:07:04,682 --> 00:07:06,478
Ooh, it's a lot.
138
00:07:08,231 --> 00:07:10,963
- Yo, what's...
Girl, what's going on?
139
00:07:10,987 --> 00:07:12,173
Are you okay?
140
00:07:12,197 --> 00:07:13,718
- It's... I think
it's mostly the needles
141
00:07:13,742 --> 00:07:14,930
that are making me cry.
142
00:07:14,954 --> 00:07:17,016
It's not, like...
- Oh, okay.
143
00:07:17,040 --> 00:07:18,978
- But yeah, I just... I saw Liz.
144
00:07:19,002 --> 00:07:20,858
I saw Liz today.
- You talked to her.
145
00:07:20,882 --> 00:07:22,569
Was it...
Was it good at least, or...
146
00:07:22,593 --> 00:07:25,576
- Yeah, it was
so good to see her.
147
00:07:25,600 --> 00:07:28,832
You know, we have
so much love for each other.
148
00:07:28,856 --> 00:07:30,043
- Yeah.
149
00:07:30,067 --> 00:07:32,422
But... I don't know.
150
00:07:32,446 --> 00:07:34,552
I just wish I gave my mom
a better funeral.
151
00:07:34,576 --> 00:07:37,223
- Oh, my God, Beth.
- No, I know. but it's just...
152
00:07:37,247 --> 00:07:40,021
- Beth, you gotta...
You gotta let that go, okay?
153
00:07:40,045 --> 00:07:41,649
You know, you annoying
everybody with that.
154
00:07:41,673 --> 00:07:42,985
I didn't wanna say nothing.
155
00:07:43,009 --> 00:07:44,906
But, like, even Grandpa Don's
sick of your shit,
156
00:07:44,930 --> 00:07:45,908
and he's dead.
157
00:07:45,932 --> 00:07:48,370
Stop.
158
00:07:48,394 --> 00:07:50,125
- Get some more needles
in there, girl.
159
00:07:50,149 --> 00:07:53,822
Oh.
160
00:08:42,461 --> 00:08:45,110
- You sure Mom's not home?
161
00:08:45,134 --> 00:08:48,701
- I'm pretty sure
162
00:08:48,725 --> 00:08:51,914
- It's the same.
163
00:08:51,938 --> 00:08:53,209
- When's the last time
you were here?
164
00:08:53,232 --> 00:08:57,426
- I don't know, like, 2000...
165
00:08:57,450 --> 00:08:59,221
um...
166
00:08:59,245 --> 00:09:01,142
what's-his-name
was hosting "TRL."
167
00:09:01,166 --> 00:09:02,562
Carson Daly.
- Carson Daly.
168
00:09:02,586 --> 00:09:03,796
- Yeah.
- Wow.
169
00:09:13,023 --> 00:09:16,756
- Um, I saw Liz.
170
00:09:16,780 --> 00:09:18,927
- Oh, wow.
171
00:09:18,951 --> 00:09:21,975
- Yeah. She's good.
172
00:09:21,999 --> 00:09:23,125
She's the same.
173
00:09:24,797 --> 00:09:27,193
They, uh...
174
00:09:27,217 --> 00:09:29,698
they wound up, like,
completely forgiving her dad.
175
00:09:29,722 --> 00:09:31,451
Yeah.
176
00:09:31,475 --> 00:09:35,418
And he came home
and everybody...
177
00:09:35,442 --> 00:09:37,422
really just moved on.
178
00:09:37,446 --> 00:09:40,369
- Um, yeah. That's insane.
179
00:09:45,336 --> 00:09:47,400
I'm hungry.
180
00:09:47,424 --> 00:09:48,970
I'm always hungry.
181
00:09:53,352 --> 00:09:56,192
Think it would be good
for us to let go of it all too.
182
00:09:57,528 --> 00:09:59,908
It's really harmful
to keep it in.
183
00:10:01,620 --> 00:10:03,456
I mean,
I pulled all my hair out.
184
00:10:05,168 --> 00:10:06,379
- I know you did, babe.
185
00:10:18,360 --> 00:10:20,032
- I'm worried about you too.
186
00:10:21,951 --> 00:10:24,414
You've spent so much energy
hating her.
187
00:10:26,085 --> 00:10:28,900
That's not good.
188
00:10:28,924 --> 00:10:31,489
- Yeah, like,
189
00:10:31,513 --> 00:10:34,937
I'm not happy that she died.
190
00:10:38,985 --> 00:10:41,341
Like, I hated her,
but I liked, you know,
191
00:10:41,365 --> 00:10:42,761
knowing she was there.
192
00:10:42,786 --> 00:10:45,081
- Yeah - Yeah, I got it.
193
00:10:51,510 --> 00:10:54,976
- I just... I can't get over...
194
00:10:57,188 --> 00:11:00,714
I just wish I had done more
when she died.
195
00:11:00,738 --> 00:11:02,634
- The funeral you did was fine.
196
00:11:02,658 --> 00:11:04,178
For Mom.
197
00:11:04,202 --> 00:11:05,849
- For Mom.
198
00:11:05,873 --> 00:11:09,147
Yeah, but I want...
I need it to be fine for me.
199
00:11:09,171 --> 00:11:13,948
You know, and you, for-for us,
for... for our loss.
200
00:11:13,972 --> 00:11:15,744
You know, it's...
201
00:11:15,768 --> 00:11:16,830
- Yeah.
202
00:11:16,854 --> 00:11:18,875
- She's our mom.
203
00:11:18,899 --> 00:11:20,503
- It's not like
you can do it over,
204
00:11:20,527 --> 00:11:21,947
so you need to move on.
205
00:11:25,746 --> 00:11:27,332
- Let's do it over.
206
00:11:28,586 --> 00:11:30,273
- What?
207
00:11:30,297 --> 00:11:31,525
- The funeral.
208
00:11:31,549 --> 00:11:34,030
- You want a do-over funeral?
- Yeah.
209
00:11:34,054 --> 00:11:35,868
I want to have
a do-over funeral.
210
00:11:35,892 --> 00:11:37,311
- All right,
I'll get the shovel.
211
00:11:42,697 --> 00:11:44,533
I'm pretty ready
for a new start.
212
00:11:46,203 --> 00:11:47,373
How 'bout you?
213
00:11:53,844 --> 00:11:56,075
- I guess so.
214
00:11:56,099 --> 00:11:57,787
- Part of that is me
saying goodbye to John.
215
00:11:57,811 --> 00:12:01,335
- Oh, my God,
you are so annoying.
216
00:12:01,359 --> 00:12:05,635
- Okay, um... I'm just...
217
00:12:05,659 --> 00:12:08,099
I'm finally listening
to my instincts.
218
00:12:08,123 --> 00:12:09,433
It's all right in front of me.
219
00:12:09,457 --> 00:12:11,270
It's very clear to me.
220
00:12:11,294 --> 00:12:14,176
Yeah, I'm gonna
talk to him today.
221
00:12:15,386 --> 00:12:17,450
I'm not gonna be
a passive passenger
222
00:12:17,474 --> 00:12:19,453
in the car of my life anymore.
223
00:12:19,477 --> 00:12:21,543
- What the fuck
does that even mean?
224
00:12:21,567 --> 00:12:23,713
- I don't... I don't know
what that meant,
225
00:12:23,738 --> 00:12:26,051
but you get it.
226
00:12:26,075 --> 00:12:28,179
He-he already has
too many red flags.
227
00:12:28,203 --> 00:12:29,349
- He has too many red flags?
228
00:12:29,373 --> 00:12:31,227
- He does?
- Yeah.
229
00:12:31,251 --> 00:12:34,109
- You are a red planet.
230
00:12:34,133 --> 00:12:35,738
Oh, my God.
231
00:12:35,761 --> 00:12:37,533
Oh, my God.
232
00:12:37,557 --> 00:12:40,621
No one likes you. This is why.
233
00:12:40,645 --> 00:12:43,879
- Wow, that's not
a kind thing to say.
234
00:12:43,903 --> 00:12:46,341
- Okay, well, just go
if you're going.
235
00:12:46,365 --> 00:12:47,720
- Go break up
with him right now?
236
00:12:47,744 --> 00:12:50,123
- Go break up with him
right now if you're so...
237
00:12:51,084 --> 00:12:52,269
- O-okay.
238
00:12:52,293 --> 00:12:54,775
I... okay.
239
00:12:54,799 --> 00:12:55,884
Good luck.
240
00:12:57,261 --> 00:12:58,991
- Okay. Um, yeah.
- Yeah.
241
00:12:59,015 --> 00:13:00,369
Will you save me some pasta?
242
00:13:00,393 --> 00:13:01,370
- No.
243
00:13:01,394 --> 00:13:02,480
Okay.
244
00:13:46,653 --> 00:13:47,779
- John?
245
00:14:00,722 --> 00:14:03,538
Cesar, you seen John?
246
00:14:03,562 --> 00:14:04,999
He's not here.
247
00:14:05,023 --> 00:14:06,460
You want me
to help you look for him?
248
00:14:06,484 --> 00:14:07,796
No, no, no, it's fine.
249
00:14:07,820 --> 00:14:09,908
Hi, Bruce.
250
00:14:16,128 --> 00:14:17,756
- John?
251
00:14:27,024 --> 00:14:30,240
- Oh, sh-shit. Okay.
252
00:14:37,672 --> 00:14:41,888
Oh, shit.
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
253
00:15:21,717 --> 00:15:24,557
Oh, come on,
you stupid fucking boat.
254
00:15:32,657 --> 00:15:34,134
- Ew! What are you?
255
00:15:34,158 --> 00:15:35,513
Ew, something touched me.
256
00:15:35,537 --> 00:15:37,499
Ew, ew, ew, ew, ew!
257
00:16:05,972 --> 00:16:08,162
- Why didn't you tell me
you were there?
258
00:16:08,186 --> 00:16:09,413
- You looked so focused.
259
00:16:09,437 --> 00:16:11,083
I didn't... I didn't know
what you were doing.
260
00:16:11,107 --> 00:16:12,962
Here, take my shirt.
261
00:16:12,986 --> 00:16:14,549
- Your-your boat was...
262
00:16:14,573 --> 00:16:16,094
Thank you.
263
00:16:16,118 --> 00:16:18,097
Your boat was drifting
off the shore,
264
00:16:18,121 --> 00:16:19,601
so I went out and got it.
265
00:16:19,625 --> 00:16:20,937
- Okay.
266
00:16:20,961 --> 00:16:25,739
- Yeah, it's... it's safe now.
I t... I tied it up.
267
00:16:25,763 --> 00:16:28,577
Guess I know how to tie a knot.
268
00:16:28,601 --> 00:16:29,830
- Thank you.
269
00:16:29,854 --> 00:16:32,460
I don't like that boat.
270
00:16:32,484 --> 00:16:34,756
- I don't like that boat either.
271
00:16:34,780 --> 00:16:37,888
I mean, that's not
my boat or anything.
272
00:16:37,912 --> 00:16:39,933
- What are you talking about?
Yes, it is.
273
00:16:39,957 --> 00:16:41,144
I just tied it up.
274
00:16:41,168 --> 00:16:42,688
I just swam out there
and I tied it up.
275
00:16:42,712 --> 00:16:44,817
- I mean, I think Skyler
will really appreciate that,
276
00:16:44,841 --> 00:16:46,614
because that's Skyler's boat.
277
00:16:46,638 --> 00:16:50,495
My boat's in the shed
because of the weather.
278
00:16:50,519 --> 00:16:52,274
Came to check on Skyler's boat.
279
00:16:54,068 --> 00:16:55,196
Beth?
280
00:17:04,213 --> 00:17:05,718
Can I have my cardigan back?
281
00:17:07,386 --> 00:17:08,782
- Yeah. Can I have my shirt?
282
00:17:08,807 --> 00:17:10,018
It's a little buggy.
283
00:17:18,534 --> 00:17:19,953
It's a little wet.
284
00:17:22,792 --> 00:17:24,713
- I came here
to break up with you.
285
00:17:26,008 --> 00:17:28,154
- Oh.
286
00:17:28,179 --> 00:17:31,368
Yeah, but then I saw...
your boat out there,
287
00:17:31,393 --> 00:17:33,332
and I couldn't stand the idea
of you coming here
288
00:17:33,355 --> 00:17:34,567
and seeing that it was gone.
289
00:17:37,029 --> 00:17:38,240
Thank you.
290
00:17:44,419 --> 00:17:47,317
- If we're...
291
00:17:47,342 --> 00:17:51,201
if we're gonna do this, like,
I mean business with you.
292
00:17:51,224 --> 00:17:54,583
- I mean business with you.
293
00:17:54,606 --> 00:17:57,253
- Yeah?
294
00:17:57,278 --> 00:17:58,799
'Cause I don't really know
what to do
295
00:17:58,824 --> 00:18:00,051
when you're repeating yourself.
296
00:18:00,076 --> 00:18:02,222
I...
297
00:18:02,247 --> 00:18:03,709
- We can figure it out.
298
00:18:05,753 --> 00:18:07,232
- Really?
- Yeah.
299
00:18:07,257 --> 00:18:10,531
I-I know I don't always act
the way I'm supposed to.
300
00:18:10,556 --> 00:18:11,909
Like, I know
when someone shows me
301
00:18:11,932 --> 00:18:13,202
a picture of their kid,
302
00:18:13,227 --> 00:18:15,164
I'm supposed to act like
I'm looking at fireworks
303
00:18:15,189 --> 00:18:18,756
even if the kid is
unattractive to me.
304
00:18:18,779 --> 00:18:20,174
- You're attracted to kids?
305
00:18:20,199 --> 00:18:22,262
- No, not...
306
00:18:22,287 --> 00:18:23,891
Not romantically.
307
00:18:23,914 --> 00:18:26,295
- Do you want kids?
- Yes.
308
00:18:28,048 --> 00:18:30,344
- Cool, I'm just asking
for a friend.
309
00:18:37,525 --> 00:18:38,837
- Can we go back to my house?
310
00:18:38,862 --> 00:18:40,301
There's something
I want to show you.
311
00:18:42,952 --> 00:18:44,932
- Yeah.
312
00:18:44,957 --> 00:18:46,144
Is this where I get murdered?
313
00:18:46,167 --> 00:18:47,797
- No. No, no.
314
00:18:49,508 --> 00:18:52,262
- That's later.
- What?
315
00:18:56,355 --> 00:18:59,443
Okay. Now just wait.
316
00:19:01,155 --> 00:19:02,325
And there we go.
317
00:19:03,994 --> 00:19:07,561
Right, and then
you can also... nine.
318
00:19:07,586 --> 00:19:11,553
- You get nine?
- I think there's up to 13.
319
00:19:15,101 --> 00:19:18,375
- You happy?
- I'm so happy.
320
00:19:18,398 --> 00:19:20,587
Let's go back down
'cause I feel
a little more comfortable...
321
00:19:20,612 --> 00:19:22,173
Yeah, I think I'm too high up.
322
00:19:22,198 --> 00:19:25,055
Five is good.
323
00:19:25,078 --> 00:19:26,307
Oh.
324
00:19:26,330 --> 00:19:28,144
How long do you
normally watch for?
325
00:19:28,167 --> 00:19:30,692
Just, like, four to six hours.
326
00:19:30,715 --> 00:19:32,050
Okay.
327
00:19:41,738 --> 00:19:42,923
- Good to meet you. Gerald.
328
00:19:42,948 --> 00:19:44,343
- Oh, hi, Gerald, I'm Shlomo.
329
00:19:44,366 --> 00:19:45,386
- Nice to meet you.
330
00:19:45,411 --> 00:19:46,848
- I'm Shlomo.
- We know.
331
00:19:46,873 --> 00:19:48,183
We met you the other day.
332
00:19:48,208 --> 00:19:49,855
- Now, these are beautiful.
We got these today.
333
00:19:49,878 --> 00:19:52,442
- Yeah. What are these called?
- They're heirloom tomatoes.
334
00:19:52,467 --> 00:19:53,988
- Heirloom, right.
'Cause they're old.
335
00:19:54,011 --> 00:19:55,324
- Can we start?
- 'Cause they're old.
336
00:19:55,347 --> 00:19:56,743
- No, it's...
- Oh, yeah, yeah, yeah.
337
00:19:56,768 --> 00:19:58,623
- Okay, 'scuse me, thank you.
338
00:19:58,646 --> 00:20:00,500
- Here we go. Here we go.
- Your attention.
339
00:20:00,523 --> 00:20:02,378
- Thank you, thank you.
- Attention.
340
00:20:02,403 --> 00:20:04,342
- So thank you,
everybody, for coming.
341
00:20:04,365 --> 00:20:07,513
Um, or to some of you
for coming back, Rabbi.
342
00:20:07,538 --> 00:20:08,768
- Mm-hmm.
343
00:20:08,791 --> 00:20:11,230
- Let's... just no
social media right now.
344
00:20:11,253 --> 00:20:13,401
- Okay, powering down.
345
00:20:13,424 --> 00:20:16,909
- So our mom had a few
requests for her funeral.
346
00:20:16,932 --> 00:20:19,497
- Uh, you need me
to sing "Kiss from a Rose"?
347
00:20:19,520 --> 00:20:21,876
- No. Please, please.
348
00:20:21,901 --> 00:20:23,462
We have it covered.
349
00:20:23,487 --> 00:20:25,384
- What's up, Three Trees?
350
00:20:25,407 --> 00:20:28,329
DJ Trev in the funer-izzay.
351
00:20:29,875 --> 00:20:32,480
RIP, Jane.
She's in a better place.
352
00:20:32,505 --> 00:20:34,778
Rest in peace.
353
00:20:34,801 --> 00:20:36,949
- Bring the fire.
Feel the explosion.
354
00:20:36,972 --> 00:20:38,684
Welcome to Club Trev.
355
00:20:42,025 --> 00:20:43,377
- That was cool.
- That guy's awesome.
356
00:20:43,402 --> 00:20:45,214
- He's good. Very good, right?
357
00:20:45,239 --> 00:20:46,844
- Good work.
- It's good.
358
00:20:46,867 --> 00:20:47,952
Happy to have you.
359
00:20:49,288 --> 00:20:51,102
- Um, anyway...
360
00:20:51,125 --> 00:20:53,691
it's weird that we, uh...
We put so much thought
361
00:20:53,714 --> 00:20:55,443
into every other aspect of life,
362
00:20:55,468 --> 00:20:59,410
but when it comes to death,
uh, we forget to make a plan,
363
00:20:59,433 --> 00:21:03,150
so we're doing it over so that
Beth will shut up about it.
364
00:21:04,987 --> 00:21:08,787
Okay, so...
365
00:21:11,333 --> 00:21:13,712
Shoot.
- You got it. You got it.
366
00:21:15,592 --> 00:21:19,516
- Sorry. So our mom loved us...
367
00:21:23,356 --> 00:21:26,278
Excuse me. Sorry.
As best she could.
368
00:21:27,825 --> 00:21:31,833
And, um, she wanted
to be a really good mom.
369
00:21:34,128 --> 00:21:36,048
And, um... and sometimes she was.
370
00:21:39,346 --> 00:21:41,285
Yeah.
371
00:21:41,308 --> 00:21:43,540
Yeah. Yeah, yeah.
That's really good.
372
00:21:43,565 --> 00:21:45,417
That's really good.
373
00:21:45,442 --> 00:21:47,840
Um, okay, well,
let's hear from Jane's family.
374
00:21:47,865 --> 00:21:49,677
John, you wanna...
- Yeah.
375
00:21:49,701 --> 00:21:52,141
- Oh, yeah, well, Beth told me
to wear a...
376
00:21:52,164 --> 00:21:54,478
You're supposed to wear a suit
when someone passes away.
377
00:21:54,501 --> 00:21:56,148
So I am, and...
378
00:21:56,173 --> 00:21:57,609
- No, just pass her the mic.
379
00:21:57,634 --> 00:21:58,737
- Oh, yeah.
- Oh, sorry.
380
00:21:58,760 --> 00:21:59,739
Yeah, no, I actually just wanted
381
00:21:59,762 --> 00:22:01,032
to tell everyone about the menu.
382
00:22:01,057 --> 00:22:03,747
It's braised lamb
from the Heinzerling farm
383
00:22:03,770 --> 00:22:07,211
with baby carrots and fennel
from our garden here,
384
00:22:07,236 --> 00:22:08,798
and an heirloom tomato salad,
385
00:22:08,823 --> 00:22:09,968
and the bread is
from Amagansett,
386
00:22:09,991 --> 00:22:10,970
which we're gonna pass around.
387
00:22:10,993 --> 00:22:12,598
So enjoy.
388
00:22:12,623 --> 00:22:14,434
- Sorry.
- Thank you. You look so good.
389
00:22:14,459 --> 00:22:16,772
- And, of course,
wine from Three Trees.
390
00:22:16,797 --> 00:22:18,568
- Okay, I'm going.
391
00:22:18,593 --> 00:22:20,555
Um...
392
00:22:21,598 --> 00:22:22,743
Okay.
393
00:22:22,768 --> 00:22:24,103
Uh...
394
00:22:26,482 --> 00:22:29,256
So our-our mom,
395
00:22:29,279 --> 00:22:32,286
Jane Jones...
396
00:22:34,289 --> 00:22:38,066
She could be ornery and mean,
397
00:22:38,089 --> 00:22:40,552
in a way that women
aren't really supposed to be.
398
00:22:43,099 --> 00:22:44,286
She was funny.
399
00:22:44,309 --> 00:22:46,959
She could make you laugh
with just, like,
400
00:22:46,982 --> 00:22:49,588
one little expression.
401
00:22:49,613 --> 00:22:52,761
And she was beautiful.
402
00:22:52,786 --> 00:22:54,413
So beautiful.
403
00:22:56,711 --> 00:23:00,067
She, uh... she made our meals
404
00:23:00,092 --> 00:23:03,365
and-and... and put our Band-Aids
on us.
405
00:23:03,390 --> 00:23:05,913
She picked us up from practice.
406
00:23:05,936 --> 00:23:07,499
We had fun.
407
00:23:07,522 --> 00:23:11,132
We had a lot of fun,
too-too much fun,
408
00:23:11,155 --> 00:23:12,532
probably, too much of the time.
409
00:23:14,494 --> 00:23:17,854
But, uh, she lived
410
00:23:17,877 --> 00:23:21,694
in her own idea of reality.
411
00:23:21,719 --> 00:23:24,992
She lived in her daydreams.
412
00:23:25,017 --> 00:23:28,290
And that's how she survived.
413
00:23:28,315 --> 00:23:30,086
That's how she got by.
414
00:23:30,109 --> 00:23:34,260
And... and I loved her.
415
00:23:34,285 --> 00:23:37,058
Always, I loved her.
416
00:23:37,083 --> 00:23:40,523
Her warmth, her smell,
417
00:23:40,548 --> 00:23:44,073
her skin,
418
00:23:44,096 --> 00:23:45,724
and I miss her.
419
00:23:51,443 --> 00:23:54,676
Um, and I actually had
the honor of going
420
00:23:54,701 --> 00:23:59,228
to Maya's grandfather's
homegoing service.
421
00:23:59,251 --> 00:24:00,480
And what that is...
422
00:24:00,503 --> 00:24:02,984
- No, no, no, no, no. No.
Mm-mm, don't.
423
00:24:03,009 --> 00:24:05,323
That's for Black people...
Let us have that, okay?
424
00:24:05,346 --> 00:24:06,366
Keep doing your white shit.
425
00:24:06,391 --> 00:24:08,287
- Oh, right.
426
00:24:08,310 --> 00:24:11,126
Okay, got it. All right.
427
00:24:11,151 --> 00:24:13,338
People aren't perfect,
428
00:24:13,363 --> 00:24:16,303
and parents are people.
429
00:24:16,326 --> 00:24:18,516
And, you know,
I just knew her as my mom,
430
00:24:18,539 --> 00:24:19,810
but she wasn't just my mom.
431
00:24:19,835 --> 00:24:23,442
She was a woman
and a little girl before that,
432
00:24:23,465 --> 00:24:26,700
you know,
with her own heartbreaks and...
433
00:24:26,723 --> 00:24:29,747
And school dances
and her own parents.
434
00:24:29,770 --> 00:24:31,231
- Are you almost done?
435
00:24:33,444 --> 00:24:34,548
- Are you serious?
436
00:24:34,573 --> 00:24:36,134
- I'm scared
the food will get cold.
437
00:24:36,159 --> 00:24:38,138
- Well, is it okay
to eat during this?
438
00:24:38,163 --> 00:24:40,184
I think that will solve
both problems.
439
00:24:40,209 --> 00:24:43,525
- Okay, no...
I'm-I'm... this is for me.
440
00:24:43,548 --> 00:24:45,028
Okay? I'm finishing this.
441
00:24:45,051 --> 00:24:47,532
I'm... let me... you know, I want
to get through this, okay?
442
00:24:47,557 --> 00:24:48,785
- Maybe we should vote on it.
443
00:24:48,808 --> 00:24:49,996
What... we don't have to vote.
444
00:24:50,019 --> 00:24:51,665
- Put your hand down.
Put it down.
445
00:24:51,690 --> 00:24:53,795
- I would have been done by now
if you'd just let me finish.
446
00:24:53,818 --> 00:24:56,550
It's... really, it was
just another, like, second.
447
00:24:56,575 --> 00:24:57,970
Okay?
448
00:24:57,993 --> 00:24:59,096
This is the point, okay?
449
00:24:59,121 --> 00:25:00,289
This is what I wanted to say.
450
00:25:04,257 --> 00:25:07,154
I was just gonna say
that no one loves you
451
00:25:07,179 --> 00:25:09,911
like your mom,
452
00:25:09,934 --> 00:25:13,919
and no one hurts you
like your mom.
453
00:25:13,942 --> 00:25:17,884
And, uh...
454
00:25:17,909 --> 00:25:21,392
and finally, I-I realized
what I wanted to say to her.
455
00:25:21,415 --> 00:25:23,712
After all of this,
I just want to say...
456
00:25:27,929 --> 00:25:30,786
I love you.
457
00:25:30,809 --> 00:25:33,374
Thank you.
458
00:25:33,397 --> 00:25:34,586
- Thank you, Mom.
- Yes.
459
00:25:34,609 --> 00:25:36,212
- Thank you, Mom.
- There's your girl.
460
00:25:36,237 --> 00:25:39,679
- Beth's starting to understand
that her mother's complex life
461
00:25:39,702 --> 00:25:42,349
may have reflected
the difficult relationship
462
00:25:42,374 --> 00:25:44,814
a lot of daughters have
with their mother.
463
00:25:44,837 --> 00:25:47,528
And just
the intrinsic challenges
464
00:25:47,551 --> 00:25:50,849
that a woman faces in the world.
465
00:25:53,855 --> 00:25:54,959
- Now, can we eat?
466
00:25:54,982 --> 00:25:56,612
- Yes, eat, eat.
467
00:26:24,875 --> 00:26:26,188
- Oh, hi.
- Good night.
468
00:26:26,211 --> 00:26:27,440
I'm gonna split. Is that okay?
469
00:26:27,463 --> 00:26:29,318
- Of course it's okay.
- Okay.
470
00:26:29,343 --> 00:26:32,617
So this is Kylie, and it's new.
471
00:26:32,642 --> 00:26:35,288
Hey, Kylie and it's new.
472
00:26:35,313 --> 00:26:36,917
- That's... I said...
That's okay, right?
473
00:26:36,942 --> 00:26:38,461
- Yeah, it's... it's new.
- Yeah.
474
00:26:38,486 --> 00:26:39,965
- Okay, Annie,
I'm not mad at you.
475
00:26:39,990 --> 00:26:41,594
- Okay, thank you.
476
00:26:41,617 --> 00:26:42,971
- I love you and I want
to be closer to you.
477
00:26:42,996 --> 00:26:44,348
- I know.
478
00:26:44,373 --> 00:26:46,980
I have something for you,
'cause I know you work hard.
479
00:26:47,003 --> 00:26:49,317
- Was is this?
- You don't have to share it.
480
00:26:49,340 --> 00:26:50,903
It's up to you.
481
00:26:50,927 --> 00:26:52,388
Bye.
482
00:26:54,603 --> 00:26:55,770
I really love you.
483
00:26:58,026 --> 00:27:01,090
Bye, bitch.
- I love you. I love you. Bye.
484
00:27:01,115 --> 00:27:02,176
What is this shit?
485
00:27:02,201 --> 00:27:03,452
- Oh, shit.
- Oh.
486
00:28:14,887 --> 00:28:16,784
Ready?
487
00:28:16,807 --> 00:28:19,204
- It's my serve, right?
- Yes.
488
00:28:19,229 --> 00:28:21,232
- Okay. Let's go.
489
00:28:23,821 --> 00:28:25,282
- Four serving four.
490
00:28:45,782 --> 00:28:47,744
You were there for it.
491
00:28:49,790 --> 00:28:53,840
- There for it.
492
00:29:49,116 --> 00:29:51,121
- It's so easy.
33571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.