Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,266 --> 00:00:11,608
- I will not, for any reason,
yell at anybody today.
2
00:00:11,608 --> 00:00:15,657
I will stay calm today.
All day.
3
00:00:15,657 --> 00:00:16,742
- Ah!
4
00:00:16,742 --> 00:00:19,748
- Oh, shit!
Jesus Christ!
5
00:00:22,379 --> 00:00:24,091
Just popping up
out of no damn where
6
00:00:24,091 --> 00:00:25,175
looking like a Karen.
7
00:00:25,175 --> 00:00:26,554
- I'm sorry. I'm sorry.
8
00:00:26,554 --> 00:00:28,432
I really need something
for my back pain.
9
00:00:29,393 --> 00:00:31,940
- You know I'm not
a drug dealer, right?
10
00:00:31,940 --> 00:00:35,237
Take an Aleve.
- I can barely walk.
11
00:00:35,237 --> 00:00:37,408
- Then don't walk.
12
00:00:37,408 --> 00:00:39,121
I'm not yelling today.
13
00:00:39,121 --> 00:00:40,707
Now could you move?
14
00:00:40,707 --> 00:00:42,293
- Oh, you know I wouldn't ask
15
00:00:42,293 --> 00:00:43,756
if I didn't
really need something.
16
00:00:43,756 --> 00:00:45,718
- Oh, my goodness,
Beth, uh, listen.
17
00:00:45,718 --> 00:00:47,639
- It's just--it's just
my lower back,
18
00:00:47,639 --> 00:00:50,561
but it, like, wraps around,
you know?
19
00:00:50,561 --> 00:00:52,814
- I don't have time for this.
- What up, bro?
20
00:00:52,814 --> 00:00:55,320
Hey, brother, look, um,
21
00:00:55,320 --> 00:00:56,990
I'm gonna need a refill
on my Dilaudid.
22
00:00:58,701 --> 00:01:01,792
- I told you yesterday
in a very calm,
23
00:01:01,792 --> 00:01:03,753
very cool manner
24
00:01:03,753 --> 00:01:07,218
that if I have a prescription
for you, I'll fill it.
25
00:01:07,218 --> 00:01:09,974
- Shit, come on, man, come on.
26
00:01:09,974 --> 00:01:11,561
It's cool.
I got you, dawg.
27
00:01:11,561 --> 00:01:14,066
I--I get it.
I got it. I got it.
28
00:01:15,484 --> 00:01:17,489
- You want to be
like these people?
29
00:01:17,489 --> 00:01:19,828
You need to take your ass
to the doctor.
30
00:01:19,828 --> 00:01:20,995
- I went to the doctor.
They--
31
00:01:20,995 --> 00:01:22,415
he wants me to get an MRI.
32
00:01:22,415 --> 00:01:25,170
- And there you go.
- I'm going. I'm going today.
33
00:01:25,170 --> 00:01:26,674
- Great.
- Great.
34
00:01:26,674 --> 00:01:29,430
Wait, what did we decide
about you giving me pain meds?
35
00:01:31,141 --> 00:01:32,227
- Okay.
36
00:01:33,186 --> 00:01:36,067
This is a edible from
my own personal collection.
37
00:01:36,067 --> 00:01:37,822
Take that.
- Thank you so much.
38
00:01:37,822 --> 00:01:41,203
Oh, my God, it's a gummy--
- Don't open it out here. Shit.
39
00:01:41,203 --> 00:01:42,664
- I'm sorry.
- You wanna get me fired?
40
00:01:42,664 --> 00:01:44,418
- No, of course not.
41
00:01:44,418 --> 00:01:45,587
Okay, thank you.
42
00:01:45,587 --> 00:01:47,674
- You are getting
on my damn nerves
43
00:01:47,674 --> 00:01:49,846
and-and get on
some damn birth control.
44
00:01:49,846 --> 00:01:51,182
- Okay.
- Damn.
45
00:01:52,391 --> 00:01:55,105
My man, brother, come on.
46
00:01:57,444 --> 00:01:59,323
- I don't have
a prescription for you,
47
00:01:59,323 --> 00:02:02,287
and you know it, Mr. Pederson!
48
00:02:02,287 --> 00:02:04,248
Dammit! I yelled.
49
00:02:04,248 --> 00:02:06,754
Is everybody happy?
I yelled.
50
00:02:06,754 --> 00:02:08,132
Damn!
51
00:02:08,132 --> 00:02:09,635
- I'm not happy.
52
00:02:09,635 --> 00:02:12,557
- Oh, hell, Douyon, get
the hell out of my face, man.
53
00:02:12,557 --> 00:02:13,769
I just wanna go to work.
54
00:02:13,769 --> 00:02:14,896
- Hey, bro, come on.
55
00:02:14,896 --> 00:02:16,439
Damn, leave me alone.
56
00:02:16,439 --> 00:02:19,362
- Uh, have you had
an MRI before?
57
00:02:19,362 --> 00:02:21,366
- No.
- Oh, boy.
58
00:02:21,366 --> 00:02:22,870
- What?
59
00:02:22,870 --> 00:02:24,455
- Uh, no, it's nothing.
It's just that
60
00:02:24,455 --> 00:02:26,877
this-this is my first one
without an instructor.
61
00:02:26,877 --> 00:02:29,216
That's why it's free.
62
00:02:29,216 --> 00:02:31,596
Are you claustrophobic?
63
00:02:33,182 --> 00:02:36,104
- Like, a little.
- Oh, God.
64
00:02:36,104 --> 00:02:39,151
Um, no, it's fine.
That's, uh--that's fine.
65
00:02:39,151 --> 00:02:40,698
There's nothing
to be afraid of.
66
00:02:40,698 --> 00:02:44,454
Just don't move
when you're in there, okay?
67
00:02:44,454 --> 00:02:46,000
Just don't move.
68
00:02:46,000 --> 00:02:48,461
And-and when you breathe, also,
like, don't move.
69
00:02:48,461 --> 00:02:49,966
- Okay.
70
00:02:49,966 --> 00:02:52,888
- And-and if you aren't fine,
then this is a panic button
71
00:02:52,888 --> 00:02:56,270
that you can press.
But please, uh, don't.
72
00:02:56,270 --> 00:02:58,734
I mean, obviously, if-if you're
panicking, then press it,
73
00:02:58,734 --> 00:03:00,653
but don't--you-you
won't--you won't need it.
74
00:03:00,653 --> 00:03:02,282
You won't need it.
You--you'll be fine.
75
00:03:02,282 --> 00:03:05,079
Yeah? Okay.
76
00:03:05,079 --> 00:03:07,167
Do you have
any pre-existing conditions?
77
00:03:08,836 --> 00:03:10,674
- I'm a woman.
78
00:03:10,674 --> 00:03:13,012
- A woman. Mm-hmm.
79
00:03:13,012 --> 00:03:15,265
Uh, just a few more questions.
80
00:03:15,265 --> 00:03:18,063
- I can just save you
some time.
81
00:03:18,063 --> 00:03:20,151
I've had over 30,000 drinks.
82
00:03:20,151 --> 00:03:22,782
I don't really chew
my food enough,
83
00:03:22,782 --> 00:03:25,871
and I took Plan B recently.
84
00:03:25,871 --> 00:03:28,417
Kinda got two uses out of it.
85
00:03:28,417 --> 00:03:30,673
Don't write that.
86
00:03:30,673 --> 00:03:33,093
- I--I just meant,
like, any injuries.
87
00:03:33,093 --> 00:03:35,305
- Right. I'm sorry.
88
00:03:35,305 --> 00:03:38,979
Um, I have a scar on my leg
89
00:03:38,979 --> 00:03:41,610
from, um,
this boating accident.
90
00:03:41,610 --> 00:03:43,824
The propeller, like, slashed
right through it.
91
00:03:43,824 --> 00:03:47,247
I got 41 stitches,
three layers.
92
00:03:47,247 --> 00:03:48,582
- On this leg here?
- Yeah.
93
00:03:48,582 --> 00:03:50,293
- Your left leg?
- My left. Yeah.
94
00:03:50,293 --> 00:03:52,006
- Huh.
95
00:03:52,006 --> 00:03:53,551
Yeah, 'cause
that's-that's on the same side
96
00:03:53,551 --> 00:03:57,224
as your back pain.
You know, all those years.
97
00:03:57,224 --> 00:03:58,562
I mean, even earlier,
when you came in,
98
00:03:58,562 --> 00:04:00,606
I noticed you're like--
you're pulling this way
99
00:04:00,606 --> 00:04:01,985
when you walk, you know?
100
00:04:01,985 --> 00:04:04,114
You're like this.
101
00:04:04,114 --> 00:04:05,616
- I do that?
- Yeah, you're like this.
102
00:04:05,616 --> 00:04:06,911
- I walk like that?
103
00:04:06,911 --> 00:04:09,667
- Yeah, you're like that.
It's really horrible.
104
00:04:09,667 --> 00:04:11,044
- Oh.
105
00:04:11,044 --> 00:04:12,590
- Yeah, you need to break up
that tissue in there.
106
00:04:12,590 --> 00:04:15,302
Get the knots out.
Have you tried acupuncture?
107
00:04:15,302 --> 00:04:16,764
- No.
108
00:04:16,764 --> 00:04:18,184
- It's-it's worth a go.
It might be--it's pretty good.
109
00:04:18,184 --> 00:04:19,771
It's--it's good acupuncture.
110
00:04:19,771 --> 00:04:21,355
Unless you're afraid
of needles, of course,
111
00:04:21,355 --> 00:04:23,987
in which case
it's--it's a living nightmare.
112
00:04:23,987 --> 00:04:28,079
Okay.
Um, so if you want to just--
113
00:04:28,079 --> 00:04:30,500
- Lay down?
- Turn around. This way.
114
00:04:30,500 --> 00:04:32,797
No, I need to--I need
to--I need to lay you down.
115
00:04:32,797 --> 00:04:34,257
- So if you come back up--
- Oh, sorry.
116
00:04:34,257 --> 00:04:37,555
- And just slowly,
slowly back against my hand.
117
00:04:37,555 --> 00:04:40,019
Perfect.
Oh, you've done this before.
118
00:04:40,019 --> 00:04:41,648
- Yeah, I lay down every night.
119
00:04:41,648 --> 00:04:45,863
- Very good. Perfect.
Well done. You're doing great.
120
00:04:45,863 --> 00:04:52,752
Relax. And then, uh,
legs up and down. Perfect.
121
00:04:52,752 --> 00:04:54,548
- I like all these fish.
122
00:04:54,548 --> 00:04:56,927
- Oh yeah, that was
my instructor Liam's idea.
123
00:04:56,927 --> 00:04:59,473
It puts everyone at rest.
Liam's really nice.
124
00:04:59,473 --> 00:05:01,060
He's my instructor.
He's really patient with me,
125
00:05:01,060 --> 00:05:03,774
you know,
with all my mistakes, you know?
126
00:05:03,774 --> 00:05:05,696
Um, okay.
So we're just gonna get
127
00:05:05,696 --> 00:05:08,199
a blanket over you
to keep you warm.
128
00:05:08,199 --> 00:05:09,995
- Okay.
- In there.
129
00:05:11,415 --> 00:05:13,252
Just make sure
you're comfortable.
130
00:05:13,252 --> 00:05:15,005
Try and get
in as comfortable a position
131
00:05:15,005 --> 00:05:16,675
as-as possible,
132
00:05:16,675 --> 00:05:17,845
because, you know,
once you're in there,
133
00:05:17,845 --> 00:05:19,096
literally nothing can change.
134
00:05:19,096 --> 00:05:21,769
Yeah, so just make sure
you're comfy now.
135
00:05:21,769 --> 00:05:23,648
And here's the good news:
136
00:05:23,648 --> 00:05:26,360
you have the freshest
to def-est DJ
137
00:05:26,360 --> 00:05:28,617
this side
of Nassau County spinning
138
00:05:28,617 --> 00:05:30,579
for your ears' pleasure today.
139
00:05:30,579 --> 00:05:35,086
What'd you like, uh, house?
Punk? Funk? Rock? Bee-bop?
140
00:05:35,086 --> 00:05:39,930
C-pop? New jazz? Old jazz?
Scary jazz? Silly classical?
141
00:05:39,930 --> 00:05:41,725
- None of--none of these.
142
00:05:41,725 --> 00:05:43,062
- Okay. Um...
143
00:05:43,062 --> 00:05:44,856
Oh, I know. What-what-what year
were you born?
144
00:05:44,856 --> 00:05:45,983
- '81.
145
00:05:45,983 --> 00:05:48,656
- 1981.
Ha ha, my man, I got you.
146
00:05:49,908 --> 00:05:51,704
Yeah, good, good.
That was a test.
147
00:05:51,704 --> 00:05:53,247
Uh, don't move.
All right.
148
00:05:53,247 --> 00:05:56,045
I'll--I'll be speaking to you
through the headphones.
149
00:05:56,045 --> 00:05:58,802
It'll take about 40 minutes,
and all you need to do
150
00:05:58,802 --> 00:06:04,019
is sit back, relax, lie down,
don't move, and enjoy.
151
00:06:20,261 --> 00:06:23,266
Okay, here we go.
152
00:06:23,266 --> 00:06:26,105
Here comes the first track.
153
00:06:26,105 --> 00:06:27,817
Oh, you remember this one?
154
00:06:30,197 --> 00:06:32,367
- Oh, he's playing it.
155
00:06:32,367 --> 00:06:34,413
Get up off your feet,
everybody.
156
00:06:34,413 --> 00:06:37,420
Don't move, though. Don't move.
157
00:06:37,420 --> 00:06:39,632
We're imaging your neck.
158
00:06:39,632 --> 00:06:41,093
- My back.
159
00:06:47,273 --> 00:06:49,903
Just--just a bit of MRI humor.
160
00:06:49,903 --> 00:06:51,490
Are--are you laughing?
161
00:06:51,490 --> 00:06:52,701
- Yeah.
162
00:06:52,701 --> 00:06:54,161
- That's funny, right?
163
00:06:54,161 --> 00:06:57,627
Well, you're in the safe
and capable hands of DJ Trev.
164
00:06:57,627 --> 00:07:02,261
So all I need from you
is to lay back, relax, enjoy,
165
00:07:02,261 --> 00:07:04,934
and please, God,
don't touch that panic button.
166
00:07:20,422 --> 00:07:23,262
- Do you see it?
- I do see it now.
167
00:07:23,262 --> 00:07:24,430
It took me a second.
168
00:07:25,559 --> 00:07:26,894
- Okay.
- Okay.
169
00:07:26,894 --> 00:07:29,692
What do you think,
clear or gray? Oh.
170
00:07:35,494 --> 00:07:37,707
Yeah, I'm really excited
for this weekend.
171
00:07:37,707 --> 00:07:38,959
- I know.
172
00:07:38,959 --> 00:07:41,173
Can you swim in the lake
with your leg,
173
00:07:41,173 --> 00:07:43,343
or will the sea worms
come out again?
174
00:07:43,343 --> 00:07:47,143
- Oh, okay. Very nice.
Nice, nice, nice.
175
00:07:47,143 --> 00:07:48,646
- Yeah, mm-hmm.
- Nice.
176
00:07:48,646 --> 00:07:49,856
I know.
177
00:07:51,401 --> 00:07:52,778
Can we help you?
178
00:07:55,451 --> 00:07:56,829
- Liz, no.
- What?
179
00:07:56,829 --> 00:07:58,917
- Let's not do that.
- He's a scrub--he's a scrub.
180
00:07:58,917 --> 00:08:00,670
- Oh, come on.
- He is.
181
00:08:02,716 --> 00:08:04,845
One, two, one, two,
keep it on.
182
00:08:04,845 --> 00:08:06,598
- Do you want to do
a competition?
183
00:08:06,598 --> 00:08:08,143
- Yeah, I'd love to.
- Okay, all right.
184
00:08:08,143 --> 00:08:10,064
- I'm gonna go faster.
- Okay.
185
00:08:15,449 --> 00:08:16,744
Ladies.
186
00:08:18,790 --> 00:08:20,627
- Sorry about that.
Sorry.
187
00:08:23,591 --> 00:08:25,595
- All right, eat up.
It's a long drive.
188
00:08:25,595 --> 00:08:28,893
- Thank you.
- Mm-hmm.
189
00:08:28,893 --> 00:08:31,899
- Mom, this is amazing.
Thank you so much.
190
00:08:31,899 --> 00:08:34,028
- Oh, sweetie, I love when you
wear your hair like that.
191
00:08:34,028 --> 00:08:35,782
If you put in just
a little bit of effort,
192
00:08:35,782 --> 00:08:37,952
you're such a pretty girl.
193
00:08:40,959 --> 00:08:46,344
- Mmm, I want to only eat bacon
for the rest of my life.
194
00:08:46,344 --> 00:08:47,972
- Do it.
195
00:08:47,972 --> 00:08:50,687
Who is stopping you?
I'm certainly not.
196
00:08:50,687 --> 00:08:52,063
- Sweetie, how's
your little boyfriend?
197
00:08:52,063 --> 00:08:53,735
What's his name, Bobby?
198
00:08:54,402 --> 00:08:56,740
- I don't like him anymore.
- Yes, you do.
199
00:08:56,740 --> 00:08:57,743
- You do.
200
00:08:57,743 --> 00:08:59,620
- No, I don't.
He's not my type.
201
00:09:01,875 --> 00:09:04,379
- Now remember,
men wanna feel needed,
202
00:09:04,379 --> 00:09:07,094
so the best way to flirt
is to ask for help.
203
00:09:07,094 --> 00:09:08,221
- Ask men for help.
204
00:09:08,221 --> 00:09:09,640
- Yes, that's right.
- Got it.
205
00:09:09,640 --> 00:09:12,980
- That's a good girl.
- Now eat.
206
00:09:14,024 --> 00:09:15,485
- You need to eat, too, Mom.
207
00:09:15,485 --> 00:09:18,115
- Oh, I don't eat meat.
You know that.
208
00:09:18,115 --> 00:09:20,078
So only toast for me.
209
00:09:20,078 --> 00:09:21,624
- You eat meat.
- Shh.
210
00:09:27,301 --> 00:09:30,850
Road trip, road
trip, road trip, road trip!
211
00:09:30,850 --> 00:09:33,522
Road trip, road trip,
road trip!
212
00:09:58,071 --> 00:10:00,033
Thank you so much
for having us.
213
00:10:00,033 --> 00:10:02,663
This is just incredible.
We--ugh.
214
00:10:02,663 --> 00:10:04,125
- It's amazing.
- It really is.
215
00:10:04,125 --> 00:10:05,335
- It's amazing.
- Thank you so much.
216
00:10:05,335 --> 00:10:06,714
- Yeah, of course.
You guys are like family.
217
00:10:06,714 --> 00:10:09,134
- Oh, this food is delicious.
218
00:10:09,134 --> 00:10:10,596
We're very grateful.
219
00:10:10,596 --> 00:10:12,015
- Thank you,
I worked hard making it.
220
00:10:12,015 --> 00:10:14,352
- I know you did.
221
00:10:14,352 --> 00:10:15,397
Yeah.
222
00:10:15,397 --> 00:10:17,192
- How's business?
223
00:10:17,192 --> 00:10:19,947
- Oh, it's over.
224
00:10:19,947 --> 00:10:21,533
- It's only over
if you give up.
225
00:10:21,533 --> 00:10:22,745
That's what Dad said.
226
00:10:22,745 --> 00:10:25,835
- Okay, it's--it's over, right?
227
00:10:25,835 --> 00:10:27,046
It's all of it.
228
00:10:27,046 --> 00:10:28,716
- Well, if you guys
ever need some help,
229
00:10:28,716 --> 00:10:31,053
we're always willing to--
- Oh no, we're fine.
230
00:10:31,053 --> 00:10:32,472
That's--that's really nice.
231
00:10:32,472 --> 00:10:34,059
That's very kind of you.
Thank you.
232
00:10:34,059 --> 00:10:36,022
Well, all you have
to do is ask.
233
00:10:36,022 --> 00:10:37,357
- Yes.
234
00:10:37,357 --> 00:10:38,610
- Luckily, people are always
gonna break the law,
235
00:10:38,610 --> 00:10:41,032
so they're always gonna need
lawyers, right?
236
00:10:42,283 --> 00:10:44,205
- It's true. Job security.
237
00:10:46,585 --> 00:10:48,504
Um, can we be excused?
238
00:10:48,504 --> 00:10:49,506
We're gonna go down
to the water.
239
00:10:49,506 --> 00:10:50,759
- Where?
- The water.
240
00:10:50,759 --> 00:10:52,681
- Oh, the water, right.
241
00:10:53,765 --> 00:10:55,226
- Go ahead.
- Thank you.
242
00:10:55,226 --> 00:10:56,730
- You might turn into fish
down there.
243
00:10:56,730 --> 00:10:58,107
- Clear your plates, guys.
- Thank you for this.
244
00:10:58,107 --> 00:10:59,192
- My pleasure. Just make sure
you clean up. Okay?
245
00:10:59,192 --> 00:11:00,486
- We will.
- Yeah.
246
00:11:00,486 --> 00:11:01,823
- Thank you.
247
00:11:01,823 --> 00:11:02,908
Just like you do
at home, where you--
248
00:11:02,908 --> 00:11:04,327
- I know.
- Such good kids.
249
00:11:04,327 --> 00:11:05,496
- I know.
- They're like sisters.
250
00:11:05,496 --> 00:11:07,000
- They are.
- They are.
251
00:11:34,681 --> 00:11:38,062
You can come to me
whenever you need anything.
252
00:11:40,192 --> 00:11:43,072
I'm sorry.
I'm just having a hard time.
253
00:11:43,865 --> 00:11:45,702
- Look at you.
254
00:11:45,702 --> 00:11:46,705
You're too pretty to cry.
255
00:11:54,427 --> 00:11:55,972
Beth?
256
00:11:55,972 --> 00:11:57,058
What's up?
257
00:11:57,058 --> 00:11:58,895
- Hey.
- Wanna go back in?
258
00:11:58,895 --> 00:12:00,817
- Uh, um, yeah, let's go--
259
00:12:00,817 --> 00:12:02,570
let's go back to the water.
- Okay.
260
00:12:02,570 --> 00:12:04,825
- Yeah, um,
I wanna swim some more.
261
00:12:04,825 --> 00:12:07,413
- Okay. Let's go!
- Yeah!
262
00:12:07,413 --> 00:12:08,666
Let's do it.
263
00:12:11,211 --> 00:12:13,048
How's it going, Beth?
264
00:12:13,048 --> 00:12:14,720
Beth?
265
00:12:16,764 --> 00:12:18,268
- I'm fine.
266
00:12:18,268 --> 00:12:19,687
- How are you finding
the music?
267
00:12:19,687 --> 00:12:21,692
- It's good.
268
00:12:21,692 --> 00:12:24,572
- Um, Liam doesn't normally
let me play my music,
269
00:12:24,572 --> 00:12:27,326
but Liam's not here today.
270
00:12:27,326 --> 00:12:29,498
Although, I do--I do miss him.
271
00:12:29,498 --> 00:12:31,754
I've got some real treats
coming up,
272
00:12:31,754 --> 00:12:33,631
so just keep your ears open,
273
00:12:33,631 --> 00:12:36,511
open up your heart,
and don't move a muscle.
274
00:12:36,511 --> 00:12:38,642
- I think you might be
onto something about my leg.
275
00:12:38,642 --> 00:12:40,855
All right, here comes
the next series.
276
00:12:40,855 --> 00:12:42,649
- Okay. You can do it.
277
00:12:42,649 --> 00:12:45,907
Do the pictures or whatever.
278
00:12:54,633 --> 00:12:59,225
- Are these not the best?
You put a little lemon. Huh?
279
00:12:59,225 --> 00:13:01,897
A little cocktail sauce.
280
00:13:01,897 --> 00:13:03,524
This is the best we have
on Long Island.
281
00:13:03,524 --> 00:13:05,070
Dig in, girls.
282
00:13:05,070 --> 00:13:06,447
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
283
00:13:06,447 --> 00:13:07,866
What are you doing
with that fork?
284
00:13:07,866 --> 00:13:10,371
You gotta slurp these.
285
00:13:10,371 --> 00:13:11,625
Like that.
286
00:13:11,625 --> 00:13:13,879
You don't need a fork for this.
287
00:13:13,879 --> 00:13:16,091
Go on, Beth.
288
00:13:18,053 --> 00:13:19,389
- Good.
- Good, right?
289
00:13:19,389 --> 00:13:20,684
- It's slimy.
290
00:13:20,684 --> 00:13:22,019
Look at that.
That's weird.
291
00:13:22,019 --> 00:13:24,316
- I'm gonna go talk
to Mommy real quick.
292
00:13:24,316 --> 00:13:26,864
This one's so huge.
Look at it.
293
00:13:26,864 --> 00:13:28,115
- You like it?
- Yeah.
294
00:13:28,115 --> 00:13:29,451
Janey, what's up?
295
00:13:29,451 --> 00:13:30,830
- Hey--
- You look good.
296
00:13:30,830 --> 00:13:32,081
Oh, that's nice.
297
00:13:32,081 --> 00:13:33,500
Listen, I need you to get
the rest of your stuff
298
00:13:33,500 --> 00:13:34,754
out of the house, okay?
299
00:13:34,754 --> 00:13:36,758
For what?
300
00:13:36,758 --> 00:13:38,427
Where--where am I gonna go?
301
00:13:38,427 --> 00:13:40,014
That's really not my problem.
302
00:13:40,014 --> 00:13:41,768
Honestly, my problem is
that my daughter has
303
00:13:41,768 --> 00:13:43,229
a hole in her leg,
and it's because of you.
304
00:13:43,229 --> 00:13:44,523
It's because of me?
305
00:13:44,523 --> 00:13:45,942
Yeah.
306
00:13:49,951 --> 00:13:52,496
- Girls, enjoy the rest
of your time with Daddy, okay?
307
00:13:52,496 --> 00:13:53,959
I'm gonna be in the car
when you're done.
308
00:13:53,959 --> 00:13:55,461
- Okay.
- You like clams, right?
309
00:13:55,461 --> 00:13:57,215
- I--yeah, clams are great,
but...
310
00:14:00,806 --> 00:14:03,019
- I guess I'm...
311
00:14:03,019 --> 00:14:04,688
guess I'm being
way too eager here.
312
00:14:05,942 --> 00:14:08,363
- Yes, you are.
- I'm sorry.
313
00:14:08,363 --> 00:14:10,784
Really, I-I didn't mean
to lose my manners.
314
00:14:11,870 --> 00:14:16,169
- Hello.
- Kitty! My gosh.
315
00:14:16,169 --> 00:14:17,254
- I got us a kitten.
316
00:14:17,254 --> 00:14:18,841
- Oh, my goodness.
317
00:14:18,841 --> 00:14:21,013
- To replace Dad?
318
00:14:21,013 --> 00:14:22,808
- That's not funny.
319
00:14:22,808 --> 00:14:25,187
Hold her by the tushy.
Get her tail too.
320
00:14:25,187 --> 00:14:27,024
Get both of her feetsies
and her tail.
321
00:14:27,024 --> 00:14:28,318
- So cute!
322
00:14:28,318 --> 00:14:29,947
She's so soft.
323
00:14:31,408 --> 00:14:34,163
Aww...
324
00:14:34,163 --> 00:14:36,669
- I always thought
you could do better than Dad.
325
00:14:42,054 --> 00:14:45,352
I think I'll name you Kitty.
326
00:14:45,352 --> 00:14:47,231
- You're my one true love.
327
00:15:17,208 --> 00:15:18,586
- Good job.
328
00:15:19,713 --> 00:15:22,886
Good game, good game,
good game, good game...
329
00:15:43,928 --> 00:15:45,890
Why is Liz's mom here?
330
00:15:58,792 --> 00:16:00,837
Girls, let's get
that pizza inside, right?
331
00:16:00,837 --> 00:16:02,633
Let's get it warm.
332
00:16:02,633 --> 00:16:04,344
All right, sweetie, let's go.
333
00:16:04,344 --> 00:16:06,807
Let's say hi.
Say good night.
334
00:16:06,807 --> 00:16:09,062
Good night.
335
00:16:09,062 --> 00:16:11,149
- Please, please.
- I know.
336
00:16:11,149 --> 00:16:12,360
Don't do this to us.
337
00:16:12,360 --> 00:16:13,905
I'm not doing
anything to you.
338
00:16:13,905 --> 00:16:15,033
Please.
339
00:16:15,033 --> 00:16:16,409
This isn't even about me.
340
00:16:16,409 --> 00:16:17,913
What am I supposed to do?
341
00:16:17,913 --> 00:16:20,586
Listen, I-I had
no idea that he felt this way.
342
00:16:20,586 --> 00:16:22,087
This is not something
that I meant to do.
343
00:16:22,087 --> 00:16:24,217
- This is my life.
- I know. I know.
344
00:16:24,217 --> 00:16:26,138
And I feel like you should be
talking to him about this.
345
00:16:26,138 --> 00:16:28,308
Just leave us alone.
And stay out of my life.
346
00:16:28,308 --> 00:16:29,394
This is not up to me.
347
00:16:29,394 --> 00:16:30,648
Stay out of our lives.
348
00:16:30,648 --> 00:16:32,442
I'm not trying
to do this to you.
349
00:16:32,442 --> 00:16:34,446
Did you just
pull out your hair?
350
00:16:35,615 --> 00:16:39,163
- No, um, let's--let's get
some--some plates
351
00:16:39,163 --> 00:16:41,293
and napkins for the pizza.
352
00:16:41,293 --> 00:16:43,338
- You're the boss, applesauce.
353
00:16:48,014 --> 00:16:50,352
- All right.
- Nice.
354
00:16:55,572 --> 00:16:57,618
- Thank you.
- Sure.
355
00:17:33,606 --> 00:17:36,613
- Liz, uh, hey?
356
00:17:36,613 --> 00:17:38,031
- Hey.
357
00:17:38,031 --> 00:17:40,871
- Uh, you haven't been
in chemistry this week.
358
00:17:40,871 --> 00:17:42,875
- Yeah. Yeah, I know.
359
00:17:44,461 --> 00:17:45,756
Um...
360
00:17:46,883 --> 00:17:50,515
Could you give this note
to your mom for me?
361
00:17:51,726 --> 00:17:53,229
- Yeah, sure.
362
00:17:54,522 --> 00:17:57,403
- Don't read it, okay?
363
00:17:57,403 --> 00:17:58,656
- Okay.
364
00:17:58,656 --> 00:18:00,076
- Promise?
365
00:18:00,076 --> 00:18:01,327
- Promise.
366
00:19:11,134 --> 00:19:13,640
Uh, I need to talk to Liz
right now.
367
00:19:41,111 --> 00:19:42,529
- Ah!
368
00:19:47,123 --> 00:19:52,424
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
369
00:19:52,424 --> 00:19:53,595
Are you okay?
Are you all right?
370
00:19:53,595 --> 00:19:54,763
- I'm fine.
- Do you need anything?
371
00:19:54,763 --> 00:19:56,098
- No, I'm fine.
- Do you need a seltzer?
372
00:19:56,098 --> 00:19:57,393
I can get you a seltzer--
- I don't want seltzer.
373
00:19:57,393 --> 00:19:58,646
- I'm fi--I just had a moment.
- Just relax.
374
00:19:58,646 --> 00:20:00,066
- I had a moment. I'm fine.
- Oh, no. Okay.
375
00:20:00,066 --> 00:20:01,233
- I'm sorry about that.
- Oh, thank God.
376
00:20:01,233 --> 00:20:02,570
- I didn't even mean to hit it.
377
00:20:02,570 --> 00:20:04,825
I think my thumb
just pressed it. I just...
378
00:20:04,825 --> 00:20:06,578
- Were my sick tracks
killing it too hard?
379
00:20:06,578 --> 00:20:08,457
Is all that was about?
380
00:20:08,457 --> 00:20:11,003
- Maybe, but I'm fine now.
- Okay.
381
00:20:11,003 --> 00:20:12,256
- Do you need a moment?
- No.
382
00:20:12,256 --> 00:20:13,759
- Would you be able
to continue?
383
00:20:13,759 --> 00:20:15,179
- I'm ready.
- I can give you a mome--
384
00:20:15,179 --> 00:20:16,557
I'll give you a moment
if you need a moment.
385
00:20:16,557 --> 00:20:18,394
- I don't need it.
Are you okay?
386
00:20:18,394 --> 00:20:19,939
- Of course. I'm fine.
I'm usually fine, yeah.
387
00:20:19,939 --> 00:20:22,317
I just do this as a job.
Are you okay? You know?
388
00:20:22,317 --> 00:20:25,115
- I'm fine.
Yeah, we--we can keep going.
389
00:20:25,115 --> 00:20:26,911
You good?
390
00:20:26,911 --> 00:20:27,997
You got it?
391
00:20:30,209 --> 00:20:31,546
- Okay.
- Yeah?
392
00:20:31,546 --> 00:20:33,132
- Yeah.
- Okay, let's do it, right?
393
00:20:33,132 --> 00:20:34,425
- Let's keep going. Okay.
- Mm-hmm.
394
00:20:34,425 --> 00:20:35,427
- Yeah, I'll--I'll give you
a moment, though.
395
00:20:35,427 --> 00:20:36,681
- I don't need it.
396
00:20:36,681 --> 00:20:38,392
- Just so you--so you
can recover.
397
00:20:38,392 --> 00:20:39,979
- I'm recovered.
398
00:20:39,979 --> 00:20:43,192
I--I really am
so sorry about that, Trevor.
399
00:20:58,557 --> 00:21:01,313
- Thank you... so much.
400
00:21:03,984 --> 00:21:07,701
- Um, don't--don't--
use a fork, please.
401
00:21:07,701 --> 00:21:09,203
It's--it's
an expensive restaurant.
402
00:21:09,203 --> 00:21:11,415
- Oh, I know.
I--I actually can't believe
403
00:21:11,415 --> 00:21:13,086
there's such a nice restaurant
in Long Island.
404
00:21:13,086 --> 00:21:16,259
We have such a hard time
finding nice restaurants.
405
00:21:16,259 --> 00:21:19,097
- We kind of, basically--
we live in a hut.
406
00:21:19,097 --> 00:21:20,644
- Just use your fork.
407
00:21:22,897 --> 00:21:24,150
The little one.
408
00:21:25,443 --> 00:21:26,571
The little one.
409
00:21:26,571 --> 00:21:28,116
- There's a little one--
there you go.
410
00:21:28,116 --> 00:21:29,536
And you take it out.
411
00:21:57,593 --> 00:21:59,177
- Is that for Liz's dad?
412
00:21:59,177 --> 00:22:01,516
- Do we need to use our forks
to eat pizza?
413
00:22:01,516 --> 00:22:03,311
- No, no, sweetheart.
414
00:22:03,311 --> 00:22:09,616
Listen, girls, I am finally,
truly, madly in love.
415
00:22:09,616 --> 00:22:11,536
- We know.
416
00:22:11,536 --> 00:22:15,878
- No, I realized
I wasn't in love with him.
417
00:22:15,878 --> 00:22:19,886
I was in love with how much
he loved me. You know?
418
00:22:19,886 --> 00:22:21,513
- Somebody order a pizza?
419
00:22:21,513 --> 00:22:23,101
Ah.
420
00:22:23,101 --> 00:22:27,108
- Hi, girls. Nice hat.
I'm Tony.
421
00:22:27,108 --> 00:22:29,615
- Hi.
- Isn't it delicious?
422
00:22:29,615 --> 00:22:31,201
Who's ready for some pizza?
423
00:22:31,201 --> 00:22:32,828
- Me.
- All right.
424
00:22:32,828 --> 00:22:34,708
Name your slice,
name your slice.
425
00:22:34,708 --> 00:22:35,794
I want that one.
426
00:22:35,794 --> 00:22:37,588
All right. Okay.
Ambitious.
427
00:22:37,588 --> 00:22:39,299
Scoop it underneath.
There you go.
428
00:22:39,299 --> 00:22:41,429
- Thank you.
- At your service.
429
00:22:41,429 --> 00:22:43,768
You looking?
What would you like?
430
00:22:45,229 --> 00:22:46,606
This one?
431
00:23:21,217 --> 00:23:22,345
- He's here.
432
00:23:22,345 --> 00:23:23,972
Pause it.
Please pause it.
433
00:23:23,972 --> 00:23:26,519
- Come say hi.
434
00:23:26,519 --> 00:23:28,775
- Hi.
- Hey.
435
00:23:28,775 --> 00:23:30,193
- This is Annie.
- Hi, Annie.
436
00:23:30,193 --> 00:23:31,571
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
437
00:23:31,571 --> 00:23:32,824
Where are your bags?
438
00:23:32,824 --> 00:23:34,076
I left them in the car.
439
00:23:34,076 --> 00:23:35,453
Oh, well, you gotta get them.
440
00:23:35,453 --> 00:23:37,208
Okay.
441
00:23:37,208 --> 00:23:40,673
She's coming.
She's just--she's a teenager.
442
00:23:44,972 --> 00:23:48,145
- We can play the quiet game
all you want, okay?
443
00:23:48,145 --> 00:23:49,650
I'm actually very good at it.
444
00:23:55,243 --> 00:23:57,038
- Scott, right?
- Yeah.
445
00:23:58,584 --> 00:24:01,131
- I'm not playing a game.
446
00:24:01,131 --> 00:24:03,719
I don't wanna get
to know you because
447
00:24:03,719 --> 00:24:07,978
soon my mom will realize
that she's too good for you.
448
00:24:07,978 --> 00:24:10,607
Then there's gonna be a new
one of you in about a month.
449
00:24:12,193 --> 00:24:15,159
So enjoy your stay.
It's gonna be a short one.
450
00:24:26,306 --> 00:24:27,558
I need you to hold
the front.
451
00:24:27,558 --> 00:24:29,019
Sure.
452
00:24:29,019 --> 00:24:31,398
Put your hands
underneath, right here. Yeah.
453
00:24:42,253 --> 00:24:45,426
- It's beautiful.
- Mm-hmm. Yeah, it is.
454
00:24:46,386 --> 00:24:51,565
- Mm-hmm.
455
00:24:51,565 --> 00:24:53,401
- It's called trichotillomania.
456
00:24:53,401 --> 00:24:55,447
- Oh, God,
it's a terrifying word.
457
00:24:55,447 --> 00:24:56,866
- Yeah, I know, right?
458
00:24:56,866 --> 00:24:59,580
It--it means compulsive
hair pulling and hair loss.
459
00:24:59,580 --> 00:25:01,416
My niece has it.
460
00:25:01,416 --> 00:25:03,756
A lot more people than
you think have some form of it.
461
00:25:03,756 --> 00:25:06,679
- Can't she just stop?
- Not really.
462
00:25:06,679 --> 00:25:09,558
It's urge response
over and over again.
463
00:25:09,558 --> 00:25:12,773
So it's nearly impossible
to resist.
464
00:25:12,773 --> 00:25:14,736
My niece does it
without even knowing.
465
00:25:15,613 --> 00:25:18,285
There's a lot of shame
that comes with it.
466
00:25:27,094 --> 00:25:29,181
She's wearing a wig.
467
00:26:20,785 --> 00:26:23,624
- Can I eat my lunch in here?
- Yes, dear.
468
00:27:16,144 --> 00:27:18,858
- Dad's asking if he can come
to my game tomorrow.
469
00:27:20,613 --> 00:27:22,532
- You don't have
a game tomorrow.
470
00:27:23,367 --> 00:27:25,121
- I know.
471
00:27:25,121 --> 00:27:26,332
Are you okay?
472
00:27:30,507 --> 00:27:32,679
- He hasn't been home
in three days.
473
00:27:34,222 --> 00:27:35,726
I don't know where he is.
474
00:27:41,779 --> 00:27:43,449
- I'm sorry, Mom.
475
00:27:44,367 --> 00:27:45,621
- I just--
476
00:27:46,914 --> 00:27:48,919
I really felt
like he saw me.
477
00:27:50,881 --> 00:27:52,009
You know?
478
00:27:52,009 --> 00:27:53,929
- I see you, Mom.
- Oh.
479
00:28:00,191 --> 00:28:03,574
Oh, that could be Scott.
Will you get it, honey?
480
00:28:03,574 --> 00:28:04,951
Sound happy.
481
00:28:07,789 --> 00:28:11,255
- Uh, Jones residence.
Who's calling?
482
00:28:12,674 --> 00:28:14,178
David Stipe?
483
00:28:15,180 --> 00:28:17,727
- Yeah.
484
00:28:17,727 --> 00:28:20,397
David, what are you doing
on my phone?
485
00:28:25,200 --> 00:28:28,832
Oh, my God, you're so funny.
Gosh.
486
00:28:30,417 --> 00:28:33,007
Oh, how's Susanne?
487
00:28:33,007 --> 00:28:35,721
Oh, no, I'm so sorry.
488
00:29:27,616 --> 00:29:29,828
We wanna thank you
for visiting Club Trev.
489
00:29:29,828 --> 00:29:31,583
Please post about us
on the socials
490
00:29:31,583 --> 00:29:33,628
and follow us
on our Sound Cloud.
491
00:29:33,628 --> 00:29:35,214
As you leave the venue,
please be respectful
492
00:29:35,214 --> 00:29:37,009
of our neighbors. This--
493
00:29:37,009 --> 00:29:39,973
Oh, no. Are you okay?
494
00:29:39,973 --> 00:29:41,227
- Did you hit the panic button?
- No, I didn't.
495
00:29:41,227 --> 00:29:42,436
- I didn't hear anything.
496
00:29:42,436 --> 00:29:45,192
- I didn't hit it.
497
00:29:45,192 --> 00:29:48,784
I'm fine. I-I--
498
00:29:48,784 --> 00:29:50,286
I was just thinking in there.
499
00:29:51,372 --> 00:29:55,337
- Yeah, an MRI machine
will do that to you.
500
00:29:59,763 --> 00:30:01,601
- I was thinking about my life.
501
00:30:03,104 --> 00:30:07,989
My choices, my mom.
502
00:30:10,326 --> 00:30:11,788
Just all of it.
503
00:30:18,885 --> 00:30:20,346
- Oh.
504
00:30:20,346 --> 00:30:22,517
Oh, no, Trevor?
505
00:30:24,479 --> 00:30:27,569
Hey, are you okay? Hey.
506
00:30:27,569 --> 00:30:29,448
Come on.
507
00:30:29,448 --> 00:30:32,788
- No, I'm--I'm not okay. I--
508
00:30:33,957 --> 00:30:38,674
I'm--I'm about to graduate,
and I'm--I'm completely lost.
509
00:30:38,674 --> 00:30:41,137
You know, this isn't
what I wanna do. I--
510
00:30:42,767 --> 00:30:43,977
- I get it.
511
00:30:46,816 --> 00:30:49,445
- Yeah?
- Yeah, I totally get it.
512
00:30:51,075 --> 00:30:52,662
- Do you also wanna be a DJ?
513
00:30:55,667 --> 00:30:58,673
- Everyone secretly wants to be
a DJ, Trevor.
514
00:31:00,468 --> 00:31:01,596
- Yeah.
515
00:31:04,142 --> 00:31:06,480
'Cause it's so cool.
- It's so cool.
516
00:31:16,792 --> 00:31:19,297
Maya, how do I get
in touch with Liz?
517
00:31:21,009 --> 00:31:22,721
Liz Liz.
518
00:32:23,926 --> 00:32:25,638
- It's so easy.
36341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.