All language subtitles for Life & Beth.S01E09.MRI.WEBDL-1080p.NPMS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,266 --> 00:00:11,608 - I will not, for any reason, yell at anybody today. 2 00:00:11,608 --> 00:00:15,657 I will stay calm today. All day. 3 00:00:15,657 --> 00:00:16,742 - Ah! 4 00:00:16,742 --> 00:00:19,748 - Oh, shit! Jesus Christ! 5 00:00:22,379 --> 00:00:24,091 Just popping up out of no damn where 6 00:00:24,091 --> 00:00:25,175 looking like a Karen. 7 00:00:25,175 --> 00:00:26,554 - I'm sorry. I'm sorry. 8 00:00:26,554 --> 00:00:28,432 I really need something for my back pain. 9 00:00:29,393 --> 00:00:31,940 - You know I'm not a drug dealer, right? 10 00:00:31,940 --> 00:00:35,237 Take an Aleve. - I can barely walk. 11 00:00:35,237 --> 00:00:37,408 - Then don't walk. 12 00:00:37,408 --> 00:00:39,121 I'm not yelling today. 13 00:00:39,121 --> 00:00:40,707 Now could you move? 14 00:00:40,707 --> 00:00:42,293 - Oh, you know I wouldn't ask 15 00:00:42,293 --> 00:00:43,756 if I didn't really need something. 16 00:00:43,756 --> 00:00:45,718 - Oh, my goodness, Beth, uh, listen. 17 00:00:45,718 --> 00:00:47,639 - It's just--it's just my lower back, 18 00:00:47,639 --> 00:00:50,561 but it, like, wraps around, you know? 19 00:00:50,561 --> 00:00:52,814 - I don't have time for this. - What up, bro? 20 00:00:52,814 --> 00:00:55,320 Hey, brother, look, um, 21 00:00:55,320 --> 00:00:56,990 I'm gonna need a refill on my Dilaudid. 22 00:00:58,701 --> 00:01:01,792 - I told you yesterday in a very calm, 23 00:01:01,792 --> 00:01:03,753 very cool manner 24 00:01:03,753 --> 00:01:07,218 that if I have a prescription for you, I'll fill it. 25 00:01:07,218 --> 00:01:09,974 - Shit, come on, man, come on. 26 00:01:09,974 --> 00:01:11,561 It's cool. I got you, dawg. 27 00:01:11,561 --> 00:01:14,066 I--I get it. I got it. I got it. 28 00:01:15,484 --> 00:01:17,489 - You want to be like these people? 29 00:01:17,489 --> 00:01:19,828 You need to take your ass to the doctor. 30 00:01:19,828 --> 00:01:20,995 - I went to the doctor. They-- 31 00:01:20,995 --> 00:01:22,415 he wants me to get an MRI. 32 00:01:22,415 --> 00:01:25,170 - And there you go. - I'm going. I'm going today. 33 00:01:25,170 --> 00:01:26,674 - Great. - Great. 34 00:01:26,674 --> 00:01:29,430 Wait, what did we decide about you giving me pain meds? 35 00:01:31,141 --> 00:01:32,227 - Okay. 36 00:01:33,186 --> 00:01:36,067 This is a edible from my own personal collection. 37 00:01:36,067 --> 00:01:37,822 Take that. - Thank you so much. 38 00:01:37,822 --> 00:01:41,203 Oh, my God, it's a gummy-- - Don't open it out here. Shit. 39 00:01:41,203 --> 00:01:42,664 - I'm sorry. - You wanna get me fired? 40 00:01:42,664 --> 00:01:44,418 - No, of course not. 41 00:01:44,418 --> 00:01:45,587 Okay, thank you. 42 00:01:45,587 --> 00:01:47,674 - You are getting on my damn nerves 43 00:01:47,674 --> 00:01:49,846 and-and get on some damn birth control. 44 00:01:49,846 --> 00:01:51,182 - Okay. - Damn. 45 00:01:52,391 --> 00:01:55,105 My man, brother, come on. 46 00:01:57,444 --> 00:01:59,323 - I don't have a prescription for you, 47 00:01:59,323 --> 00:02:02,287 and you know it, Mr. Pederson! 48 00:02:02,287 --> 00:02:04,248 Dammit! I yelled. 49 00:02:04,248 --> 00:02:06,754 Is everybody happy? I yelled. 50 00:02:06,754 --> 00:02:08,132 Damn! 51 00:02:08,132 --> 00:02:09,635 - I'm not happy. 52 00:02:09,635 --> 00:02:12,557 - Oh, hell, Douyon, get the hell out of my face, man. 53 00:02:12,557 --> 00:02:13,769 I just wanna go to work. 54 00:02:13,769 --> 00:02:14,896 - Hey, bro, come on. 55 00:02:14,896 --> 00:02:16,439 Damn, leave me alone. 56 00:02:16,439 --> 00:02:19,362 - Uh, have you had an MRI before? 57 00:02:19,362 --> 00:02:21,366 - No. - Oh, boy. 58 00:02:21,366 --> 00:02:22,870 - What? 59 00:02:22,870 --> 00:02:24,455 - Uh, no, it's nothing. It's just that 60 00:02:24,455 --> 00:02:26,877 this-this is my first one without an instructor. 61 00:02:26,877 --> 00:02:29,216 That's why it's free. 62 00:02:29,216 --> 00:02:31,596 Are you claustrophobic? 63 00:02:33,182 --> 00:02:36,104 - Like, a little. - Oh, God. 64 00:02:36,104 --> 00:02:39,151 Um, no, it's fine. That's, uh--that's fine. 65 00:02:39,151 --> 00:02:40,698 There's nothing to be afraid of. 66 00:02:40,698 --> 00:02:44,454 Just don't move when you're in there, okay? 67 00:02:44,454 --> 00:02:46,000 Just don't move. 68 00:02:46,000 --> 00:02:48,461 And-and when you breathe, also, like, don't move. 69 00:02:48,461 --> 00:02:49,966 - Okay. 70 00:02:49,966 --> 00:02:52,888 - And-and if you aren't fine, then this is a panic button 71 00:02:52,888 --> 00:02:56,270 that you can press. But please, uh, don't. 72 00:02:56,270 --> 00:02:58,734 I mean, obviously, if-if you're panicking, then press it, 73 00:02:58,734 --> 00:03:00,653 but don't--you-you won't--you won't need it. 74 00:03:00,653 --> 00:03:02,282 You won't need it. You--you'll be fine. 75 00:03:02,282 --> 00:03:05,079 Yeah? Okay. 76 00:03:05,079 --> 00:03:07,167 Do you have any pre-existing conditions? 77 00:03:08,836 --> 00:03:10,674 - I'm a woman. 78 00:03:10,674 --> 00:03:13,012 - A woman. Mm-hmm. 79 00:03:13,012 --> 00:03:15,265 Uh, just a few more questions. 80 00:03:15,265 --> 00:03:18,063 - I can just save you some time. 81 00:03:18,063 --> 00:03:20,151 I've had over 30,000 drinks. 82 00:03:20,151 --> 00:03:22,782 I don't really chew my food enough, 83 00:03:22,782 --> 00:03:25,871 and I took Plan B recently. 84 00:03:25,871 --> 00:03:28,417 Kinda got two uses out of it. 85 00:03:28,417 --> 00:03:30,673 Don't write that. 86 00:03:30,673 --> 00:03:33,093 - I--I just meant, like, any injuries. 87 00:03:33,093 --> 00:03:35,305 - Right. I'm sorry. 88 00:03:35,305 --> 00:03:38,979 Um, I have a scar on my leg 89 00:03:38,979 --> 00:03:41,610 from, um, this boating accident. 90 00:03:41,610 --> 00:03:43,824 The propeller, like, slashed right through it. 91 00:03:43,824 --> 00:03:47,247 I got 41 stitches, three layers. 92 00:03:47,247 --> 00:03:48,582 - On this leg here? - Yeah. 93 00:03:48,582 --> 00:03:50,293 - Your left leg? - My left. Yeah. 94 00:03:50,293 --> 00:03:52,006 - Huh. 95 00:03:52,006 --> 00:03:53,551 Yeah, 'cause that's-that's on the same side 96 00:03:53,551 --> 00:03:57,224 as your back pain. You know, all those years. 97 00:03:57,224 --> 00:03:58,562 I mean, even earlier, when you came in, 98 00:03:58,562 --> 00:04:00,606 I noticed you're like-- you're pulling this way 99 00:04:00,606 --> 00:04:01,985 when you walk, you know? 100 00:04:01,985 --> 00:04:04,114 You're like this. 101 00:04:04,114 --> 00:04:05,616 - I do that? - Yeah, you're like this. 102 00:04:05,616 --> 00:04:06,911 - I walk like that? 103 00:04:06,911 --> 00:04:09,667 - Yeah, you're like that. It's really horrible. 104 00:04:09,667 --> 00:04:11,044 - Oh. 105 00:04:11,044 --> 00:04:12,590 - Yeah, you need to break up that tissue in there. 106 00:04:12,590 --> 00:04:15,302 Get the knots out. Have you tried acupuncture? 107 00:04:15,302 --> 00:04:16,764 - No. 108 00:04:16,764 --> 00:04:18,184 - It's-it's worth a go. It might be--it's pretty good. 109 00:04:18,184 --> 00:04:19,771 It's--it's good acupuncture. 110 00:04:19,771 --> 00:04:21,355 Unless you're afraid of needles, of course, 111 00:04:21,355 --> 00:04:23,987 in which case it's--it's a living nightmare. 112 00:04:23,987 --> 00:04:28,079 Okay. Um, so if you want to just-- 113 00:04:28,079 --> 00:04:30,500 - Lay down? - Turn around. This way. 114 00:04:30,500 --> 00:04:32,797 No, I need to--I need to--I need to lay you down. 115 00:04:32,797 --> 00:04:34,257 - So if you come back up-- - Oh, sorry. 116 00:04:34,257 --> 00:04:37,555 - And just slowly, slowly back against my hand. 117 00:04:37,555 --> 00:04:40,019 Perfect. Oh, you've done this before. 118 00:04:40,019 --> 00:04:41,648 - Yeah, I lay down every night. 119 00:04:41,648 --> 00:04:45,863 - Very good. Perfect. Well done. You're doing great. 120 00:04:45,863 --> 00:04:52,752 Relax. And then, uh, legs up and down. Perfect. 121 00:04:52,752 --> 00:04:54,548 - I like all these fish. 122 00:04:54,548 --> 00:04:56,927 - Oh yeah, that was my instructor Liam's idea. 123 00:04:56,927 --> 00:04:59,473 It puts everyone at rest. Liam's really nice. 124 00:04:59,473 --> 00:05:01,060 He's my instructor. He's really patient with me, 125 00:05:01,060 --> 00:05:03,774 you know, with all my mistakes, you know? 126 00:05:03,774 --> 00:05:05,696 Um, okay. So we're just gonna get 127 00:05:05,696 --> 00:05:08,199 a blanket over you to keep you warm. 128 00:05:08,199 --> 00:05:09,995 - Okay. - In there. 129 00:05:11,415 --> 00:05:13,252 Just make sure you're comfortable. 130 00:05:13,252 --> 00:05:15,005 Try and get in as comfortable a position 131 00:05:15,005 --> 00:05:16,675 as-as possible, 132 00:05:16,675 --> 00:05:17,845 because, you know, once you're in there, 133 00:05:17,845 --> 00:05:19,096 literally nothing can change. 134 00:05:19,096 --> 00:05:21,769 Yeah, so just make sure you're comfy now. 135 00:05:21,769 --> 00:05:23,648 And here's the good news: 136 00:05:23,648 --> 00:05:26,360 you have the freshest to def-est DJ 137 00:05:26,360 --> 00:05:28,617 this side of Nassau County spinning 138 00:05:28,617 --> 00:05:30,579 for your ears' pleasure today. 139 00:05:30,579 --> 00:05:35,086 What'd you like, uh, house? Punk? Funk? Rock? Bee-bop? 140 00:05:35,086 --> 00:05:39,930 C-pop? New jazz? Old jazz? Scary jazz? Silly classical? 141 00:05:39,930 --> 00:05:41,725 - None of--none of these. 142 00:05:41,725 --> 00:05:43,062 - Okay. Um... 143 00:05:43,062 --> 00:05:44,856 Oh, I know. What-what-what year were you born? 144 00:05:44,856 --> 00:05:45,983 - '81. 145 00:05:45,983 --> 00:05:48,656 - 1981. Ha ha, my man, I got you. 146 00:05:49,908 --> 00:05:51,704 Yeah, good, good. That was a test. 147 00:05:51,704 --> 00:05:53,247 Uh, don't move. All right. 148 00:05:53,247 --> 00:05:56,045 I'll--I'll be speaking to you through the headphones. 149 00:05:56,045 --> 00:05:58,802 It'll take about 40 minutes, and all you need to do 150 00:05:58,802 --> 00:06:04,019 is sit back, relax, lie down, don't move, and enjoy. 151 00:06:20,261 --> 00:06:23,266 Okay, here we go. 152 00:06:23,266 --> 00:06:26,105 Here comes the first track. 153 00:06:26,105 --> 00:06:27,817 Oh, you remember this one? 154 00:06:30,197 --> 00:06:32,367 - Oh, he's playing it. 155 00:06:32,367 --> 00:06:34,413 Get up off your feet, everybody. 156 00:06:34,413 --> 00:06:37,420 Don't move, though. Don't move. 157 00:06:37,420 --> 00:06:39,632 We're imaging your neck. 158 00:06:39,632 --> 00:06:41,093 - My back. 159 00:06:47,273 --> 00:06:49,903 Just--just a bit of MRI humor. 160 00:06:49,903 --> 00:06:51,490 Are--are you laughing? 161 00:06:51,490 --> 00:06:52,701 - Yeah. 162 00:06:52,701 --> 00:06:54,161 - That's funny, right? 163 00:06:54,161 --> 00:06:57,627 Well, you're in the safe and capable hands of DJ Trev. 164 00:06:57,627 --> 00:07:02,261 So all I need from you is to lay back, relax, enjoy, 165 00:07:02,261 --> 00:07:04,934 and please, God, don't touch that panic button. 166 00:07:20,422 --> 00:07:23,262 - Do you see it? - I do see it now. 167 00:07:23,262 --> 00:07:24,430 It took me a second. 168 00:07:25,559 --> 00:07:26,894 - Okay. - Okay. 169 00:07:26,894 --> 00:07:29,692 What do you think, clear or gray? Oh. 170 00:07:35,494 --> 00:07:37,707 Yeah, I'm really excited for this weekend. 171 00:07:37,707 --> 00:07:38,959 - I know. 172 00:07:38,959 --> 00:07:41,173 Can you swim in the lake with your leg, 173 00:07:41,173 --> 00:07:43,343 or will the sea worms come out again? 174 00:07:43,343 --> 00:07:47,143 - Oh, okay. Very nice. Nice, nice, nice. 175 00:07:47,143 --> 00:07:48,646 - Yeah, mm-hmm. - Nice. 176 00:07:48,646 --> 00:07:49,856 I know. 177 00:07:51,401 --> 00:07:52,778 Can we help you? 178 00:07:55,451 --> 00:07:56,829 - Liz, no. - What? 179 00:07:56,829 --> 00:07:58,917 - Let's not do that. - He's a scrub--he's a scrub. 180 00:07:58,917 --> 00:08:00,670 - Oh, come on. - He is. 181 00:08:02,716 --> 00:08:04,845 One, two, one, two, keep it on. 182 00:08:04,845 --> 00:08:06,598 - Do you want to do a competition? 183 00:08:06,598 --> 00:08:08,143 - Yeah, I'd love to. - Okay, all right. 184 00:08:08,143 --> 00:08:10,064 - I'm gonna go faster. - Okay. 185 00:08:15,449 --> 00:08:16,744 Ladies. 186 00:08:18,790 --> 00:08:20,627 - Sorry about that. Sorry. 187 00:08:23,591 --> 00:08:25,595 - All right, eat up. It's a long drive. 188 00:08:25,595 --> 00:08:28,893 - Thank you. - Mm-hmm. 189 00:08:28,893 --> 00:08:31,899 - Mom, this is amazing. Thank you so much. 190 00:08:31,899 --> 00:08:34,028 - Oh, sweetie, I love when you wear your hair like that. 191 00:08:34,028 --> 00:08:35,782 If you put in just a little bit of effort, 192 00:08:35,782 --> 00:08:37,952 you're such a pretty girl. 193 00:08:40,959 --> 00:08:46,344 - Mmm, I want to only eat bacon for the rest of my life. 194 00:08:46,344 --> 00:08:47,972 - Do it. 195 00:08:47,972 --> 00:08:50,687 Who is stopping you? I'm certainly not. 196 00:08:50,687 --> 00:08:52,063 - Sweetie, how's your little boyfriend? 197 00:08:52,063 --> 00:08:53,735 What's his name, Bobby? 198 00:08:54,402 --> 00:08:56,740 - I don't like him anymore. - Yes, you do. 199 00:08:56,740 --> 00:08:57,743 - You do. 200 00:08:57,743 --> 00:08:59,620 - No, I don't. He's not my type. 201 00:09:01,875 --> 00:09:04,379 - Now remember, men wanna feel needed, 202 00:09:04,379 --> 00:09:07,094 so the best way to flirt is to ask for help. 203 00:09:07,094 --> 00:09:08,221 - Ask men for help. 204 00:09:08,221 --> 00:09:09,640 - Yes, that's right. - Got it. 205 00:09:09,640 --> 00:09:12,980 - That's a good girl. - Now eat. 206 00:09:14,024 --> 00:09:15,485 - You need to eat, too, Mom. 207 00:09:15,485 --> 00:09:18,115 - Oh, I don't eat meat. You know that. 208 00:09:18,115 --> 00:09:20,078 So only toast for me. 209 00:09:20,078 --> 00:09:21,624 - You eat meat. - Shh. 210 00:09:27,301 --> 00:09:30,850 Road trip, road trip, road trip, road trip! 211 00:09:30,850 --> 00:09:33,522 Road trip, road trip, road trip! 212 00:09:58,071 --> 00:10:00,033 Thank you so much for having us. 213 00:10:00,033 --> 00:10:02,663 This is just incredible. We--ugh. 214 00:10:02,663 --> 00:10:04,125 - It's amazing. - It really is. 215 00:10:04,125 --> 00:10:05,335 - It's amazing. - Thank you so much. 216 00:10:05,335 --> 00:10:06,714 - Yeah, of course. You guys are like family. 217 00:10:06,714 --> 00:10:09,134 - Oh, this food is delicious. 218 00:10:09,134 --> 00:10:10,596 We're very grateful. 219 00:10:10,596 --> 00:10:12,015 - Thank you, I worked hard making it. 220 00:10:12,015 --> 00:10:14,352 - I know you did. 221 00:10:14,352 --> 00:10:15,397 Yeah. 222 00:10:15,397 --> 00:10:17,192 - How's business? 223 00:10:17,192 --> 00:10:19,947 - Oh, it's over. 224 00:10:19,947 --> 00:10:21,533 - It's only over if you give up. 225 00:10:21,533 --> 00:10:22,745 That's what Dad said. 226 00:10:22,745 --> 00:10:25,835 - Okay, it's--it's over, right? 227 00:10:25,835 --> 00:10:27,046 It's all of it. 228 00:10:27,046 --> 00:10:28,716 - Well, if you guys ever need some help, 229 00:10:28,716 --> 00:10:31,053 we're always willing to-- - Oh no, we're fine. 230 00:10:31,053 --> 00:10:32,472 That's--that's really nice. 231 00:10:32,472 --> 00:10:34,059 That's very kind of you. Thank you. 232 00:10:34,059 --> 00:10:36,022 Well, all you have to do is ask. 233 00:10:36,022 --> 00:10:37,357 - Yes. 234 00:10:37,357 --> 00:10:38,610 - Luckily, people are always gonna break the law, 235 00:10:38,610 --> 00:10:41,032 so they're always gonna need lawyers, right? 236 00:10:42,283 --> 00:10:44,205 - It's true. Job security. 237 00:10:46,585 --> 00:10:48,504 Um, can we be excused? 238 00:10:48,504 --> 00:10:49,506 We're gonna go down to the water. 239 00:10:49,506 --> 00:10:50,759 - Where? - The water. 240 00:10:50,759 --> 00:10:52,681 - Oh, the water, right. 241 00:10:53,765 --> 00:10:55,226 - Go ahead. - Thank you. 242 00:10:55,226 --> 00:10:56,730 - You might turn into fish down there. 243 00:10:56,730 --> 00:10:58,107 - Clear your plates, guys. - Thank you for this. 244 00:10:58,107 --> 00:10:59,192 - My pleasure. Just make sure you clean up. Okay? 245 00:10:59,192 --> 00:11:00,486 - We will. - Yeah. 246 00:11:00,486 --> 00:11:01,823 - Thank you. 247 00:11:01,823 --> 00:11:02,908 Just like you do at home, where you-- 248 00:11:02,908 --> 00:11:04,327 - I know. - Such good kids. 249 00:11:04,327 --> 00:11:05,496 - I know. - They're like sisters. 250 00:11:05,496 --> 00:11:07,000 - They are. - They are. 251 00:11:34,681 --> 00:11:38,062 You can come to me whenever you need anything. 252 00:11:40,192 --> 00:11:43,072 I'm sorry. I'm just having a hard time. 253 00:11:43,865 --> 00:11:45,702 - Look at you. 254 00:11:45,702 --> 00:11:46,705 You're too pretty to cry. 255 00:11:54,427 --> 00:11:55,972 Beth? 256 00:11:55,972 --> 00:11:57,058 What's up? 257 00:11:57,058 --> 00:11:58,895 - Hey. - Wanna go back in? 258 00:11:58,895 --> 00:12:00,817 - Uh, um, yeah, let's go-- 259 00:12:00,817 --> 00:12:02,570 let's go back to the water. - Okay. 260 00:12:02,570 --> 00:12:04,825 - Yeah, um, I wanna swim some more. 261 00:12:04,825 --> 00:12:07,413 - Okay. Let's go! - Yeah! 262 00:12:07,413 --> 00:12:08,666 Let's do it. 263 00:12:11,211 --> 00:12:13,048 How's it going, Beth? 264 00:12:13,048 --> 00:12:14,720 Beth? 265 00:12:16,764 --> 00:12:18,268 - I'm fine. 266 00:12:18,268 --> 00:12:19,687 - How are you finding the music? 267 00:12:19,687 --> 00:12:21,692 - It's good. 268 00:12:21,692 --> 00:12:24,572 - Um, Liam doesn't normally let me play my music, 269 00:12:24,572 --> 00:12:27,326 but Liam's not here today. 270 00:12:27,326 --> 00:12:29,498 Although, I do--I do miss him. 271 00:12:29,498 --> 00:12:31,754 I've got some real treats coming up, 272 00:12:31,754 --> 00:12:33,631 so just keep your ears open, 273 00:12:33,631 --> 00:12:36,511 open up your heart, and don't move a muscle. 274 00:12:36,511 --> 00:12:38,642 - I think you might be onto something about my leg. 275 00:12:38,642 --> 00:12:40,855 All right, here comes the next series. 276 00:12:40,855 --> 00:12:42,649 - Okay. You can do it. 277 00:12:42,649 --> 00:12:45,907 Do the pictures or whatever. 278 00:12:54,633 --> 00:12:59,225 - Are these not the best? You put a little lemon. Huh? 279 00:12:59,225 --> 00:13:01,897 A little cocktail sauce. 280 00:13:01,897 --> 00:13:03,524 This is the best we have on Long Island. 281 00:13:03,524 --> 00:13:05,070 Dig in, girls. 282 00:13:05,070 --> 00:13:06,447 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 283 00:13:06,447 --> 00:13:07,866 What are you doing with that fork? 284 00:13:07,866 --> 00:13:10,371 You gotta slurp these. 285 00:13:10,371 --> 00:13:11,625 Like that. 286 00:13:11,625 --> 00:13:13,879 You don't need a fork for this. 287 00:13:13,879 --> 00:13:16,091 Go on, Beth. 288 00:13:18,053 --> 00:13:19,389 - Good. - Good, right? 289 00:13:19,389 --> 00:13:20,684 - It's slimy. 290 00:13:20,684 --> 00:13:22,019 Look at that. That's weird. 291 00:13:22,019 --> 00:13:24,316 - I'm gonna go talk to Mommy real quick. 292 00:13:24,316 --> 00:13:26,864 This one's so huge. Look at it. 293 00:13:26,864 --> 00:13:28,115 - You like it? - Yeah. 294 00:13:28,115 --> 00:13:29,451 Janey, what's up? 295 00:13:29,451 --> 00:13:30,830 - Hey-- - You look good. 296 00:13:30,830 --> 00:13:32,081 Oh, that's nice. 297 00:13:32,081 --> 00:13:33,500 Listen, I need you to get the rest of your stuff 298 00:13:33,500 --> 00:13:34,754 out of the house, okay? 299 00:13:34,754 --> 00:13:36,758 For what? 300 00:13:36,758 --> 00:13:38,427 Where--where am I gonna go? 301 00:13:38,427 --> 00:13:40,014 That's really not my problem. 302 00:13:40,014 --> 00:13:41,768 Honestly, my problem is that my daughter has 303 00:13:41,768 --> 00:13:43,229 a hole in her leg, and it's because of you. 304 00:13:43,229 --> 00:13:44,523 It's because of me? 305 00:13:44,523 --> 00:13:45,942 Yeah. 306 00:13:49,951 --> 00:13:52,496 - Girls, enjoy the rest of your time with Daddy, okay? 307 00:13:52,496 --> 00:13:53,959 I'm gonna be in the car when you're done. 308 00:13:53,959 --> 00:13:55,461 - Okay. - You like clams, right? 309 00:13:55,461 --> 00:13:57,215 - I--yeah, clams are great, but... 310 00:14:00,806 --> 00:14:03,019 - I guess I'm... 311 00:14:03,019 --> 00:14:04,688 guess I'm being way too eager here. 312 00:14:05,942 --> 00:14:08,363 - Yes, you are. - I'm sorry. 313 00:14:08,363 --> 00:14:10,784 Really, I-I didn't mean to lose my manners. 314 00:14:11,870 --> 00:14:16,169 - Hello. - Kitty! My gosh. 315 00:14:16,169 --> 00:14:17,254 - I got us a kitten. 316 00:14:17,254 --> 00:14:18,841 - Oh, my goodness. 317 00:14:18,841 --> 00:14:21,013 - To replace Dad? 318 00:14:21,013 --> 00:14:22,808 - That's not funny. 319 00:14:22,808 --> 00:14:25,187 Hold her by the tushy. Get her tail too. 320 00:14:25,187 --> 00:14:27,024 Get both of her feetsies and her tail. 321 00:14:27,024 --> 00:14:28,318 - So cute! 322 00:14:28,318 --> 00:14:29,947 She's so soft. 323 00:14:31,408 --> 00:14:34,163 Aww... 324 00:14:34,163 --> 00:14:36,669 - I always thought you could do better than Dad. 325 00:14:42,054 --> 00:14:45,352 I think I'll name you Kitty. 326 00:14:45,352 --> 00:14:47,231 - You're my one true love. 327 00:15:17,208 --> 00:15:18,586 - Good job. 328 00:15:19,713 --> 00:15:22,886 Good game, good game, good game, good game... 329 00:15:43,928 --> 00:15:45,890 Why is Liz's mom here? 330 00:15:58,792 --> 00:16:00,837 Girls, let's get that pizza inside, right? 331 00:16:00,837 --> 00:16:02,633 Let's get it warm. 332 00:16:02,633 --> 00:16:04,344 All right, sweetie, let's go. 333 00:16:04,344 --> 00:16:06,807 Let's say hi. Say good night. 334 00:16:06,807 --> 00:16:09,062 Good night. 335 00:16:09,062 --> 00:16:11,149 - Please, please. - I know. 336 00:16:11,149 --> 00:16:12,360 Don't do this to us. 337 00:16:12,360 --> 00:16:13,905 I'm not doing anything to you. 338 00:16:13,905 --> 00:16:15,033 Please. 339 00:16:15,033 --> 00:16:16,409 This isn't even about me. 340 00:16:16,409 --> 00:16:17,913 What am I supposed to do? 341 00:16:17,913 --> 00:16:20,586 Listen, I-I had no idea that he felt this way. 342 00:16:20,586 --> 00:16:22,087 This is not something that I meant to do. 343 00:16:22,087 --> 00:16:24,217 - This is my life. - I know. I know. 344 00:16:24,217 --> 00:16:26,138 And I feel like you should be talking to him about this. 345 00:16:26,138 --> 00:16:28,308 Just leave us alone. And stay out of my life. 346 00:16:28,308 --> 00:16:29,394 This is not up to me. 347 00:16:29,394 --> 00:16:30,648 Stay out of our lives. 348 00:16:30,648 --> 00:16:32,442 I'm not trying to do this to you. 349 00:16:32,442 --> 00:16:34,446 Did you just pull out your hair? 350 00:16:35,615 --> 00:16:39,163 - No, um, let's--let's get some--some plates 351 00:16:39,163 --> 00:16:41,293 and napkins for the pizza. 352 00:16:41,293 --> 00:16:43,338 - You're the boss, applesauce. 353 00:16:48,014 --> 00:16:50,352 - All right. - Nice. 354 00:16:55,572 --> 00:16:57,618 - Thank you. - Sure. 355 00:17:33,606 --> 00:17:36,613 - Liz, uh, hey? 356 00:17:36,613 --> 00:17:38,031 - Hey. 357 00:17:38,031 --> 00:17:40,871 - Uh, you haven't been in chemistry this week. 358 00:17:40,871 --> 00:17:42,875 - Yeah. Yeah, I know. 359 00:17:44,461 --> 00:17:45,756 Um... 360 00:17:46,883 --> 00:17:50,515 Could you give this note to your mom for me? 361 00:17:51,726 --> 00:17:53,229 - Yeah, sure. 362 00:17:54,522 --> 00:17:57,403 - Don't read it, okay? 363 00:17:57,403 --> 00:17:58,656 - Okay. 364 00:17:58,656 --> 00:18:00,076 - Promise? 365 00:18:00,076 --> 00:18:01,327 - Promise. 366 00:19:11,134 --> 00:19:13,640 Uh, I need to talk to Liz right now. 367 00:19:41,111 --> 00:19:42,529 - Ah! 368 00:19:47,123 --> 00:19:52,424 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 369 00:19:52,424 --> 00:19:53,595 Are you okay? Are you all right? 370 00:19:53,595 --> 00:19:54,763 - I'm fine. - Do you need anything? 371 00:19:54,763 --> 00:19:56,098 - No, I'm fine. - Do you need a seltzer? 372 00:19:56,098 --> 00:19:57,393 I can get you a seltzer-- - I don't want seltzer. 373 00:19:57,393 --> 00:19:58,646 - I'm fi--I just had a moment. - Just relax. 374 00:19:58,646 --> 00:20:00,066 - I had a moment. I'm fine. - Oh, no. Okay. 375 00:20:00,066 --> 00:20:01,233 - I'm sorry about that. - Oh, thank God. 376 00:20:01,233 --> 00:20:02,570 - I didn't even mean to hit it. 377 00:20:02,570 --> 00:20:04,825 I think my thumb just pressed it. I just... 378 00:20:04,825 --> 00:20:06,578 - Were my sick tracks killing it too hard? 379 00:20:06,578 --> 00:20:08,457 Is all that was about? 380 00:20:08,457 --> 00:20:11,003 - Maybe, but I'm fine now. - Okay. 381 00:20:11,003 --> 00:20:12,256 - Do you need a moment? - No. 382 00:20:12,256 --> 00:20:13,759 - Would you be able to continue? 383 00:20:13,759 --> 00:20:15,179 - I'm ready. - I can give you a mome-- 384 00:20:15,179 --> 00:20:16,557 I'll give you a moment if you need a moment. 385 00:20:16,557 --> 00:20:18,394 - I don't need it. Are you okay? 386 00:20:18,394 --> 00:20:19,939 - Of course. I'm fine. I'm usually fine, yeah. 387 00:20:19,939 --> 00:20:22,317 I just do this as a job. Are you okay? You know? 388 00:20:22,317 --> 00:20:25,115 - I'm fine. Yeah, we--we can keep going. 389 00:20:25,115 --> 00:20:26,911 You good? 390 00:20:26,911 --> 00:20:27,997 You got it? 391 00:20:30,209 --> 00:20:31,546 - Okay. - Yeah? 392 00:20:31,546 --> 00:20:33,132 - Yeah. - Okay, let's do it, right? 393 00:20:33,132 --> 00:20:34,425 - Let's keep going. Okay. - Mm-hmm. 394 00:20:34,425 --> 00:20:35,427 - Yeah, I'll--I'll give you a moment, though. 395 00:20:35,427 --> 00:20:36,681 - I don't need it. 396 00:20:36,681 --> 00:20:38,392 - Just so you--so you can recover. 397 00:20:38,392 --> 00:20:39,979 - I'm recovered. 398 00:20:39,979 --> 00:20:43,192 I--I really am so sorry about that, Trevor. 399 00:20:58,557 --> 00:21:01,313 - Thank you... so much. 400 00:21:03,984 --> 00:21:07,701 - Um, don't--don't-- use a fork, please. 401 00:21:07,701 --> 00:21:09,203 It's--it's an expensive restaurant. 402 00:21:09,203 --> 00:21:11,415 - Oh, I know. I--I actually can't believe 403 00:21:11,415 --> 00:21:13,086 there's such a nice restaurant in Long Island. 404 00:21:13,086 --> 00:21:16,259 We have such a hard time finding nice restaurants. 405 00:21:16,259 --> 00:21:19,097 - We kind of, basically-- we live in a hut. 406 00:21:19,097 --> 00:21:20,644 - Just use your fork. 407 00:21:22,897 --> 00:21:24,150 The little one. 408 00:21:25,443 --> 00:21:26,571 The little one. 409 00:21:26,571 --> 00:21:28,116 - There's a little one-- there you go. 410 00:21:28,116 --> 00:21:29,536 And you take it out. 411 00:21:57,593 --> 00:21:59,177 - Is that for Liz's dad? 412 00:21:59,177 --> 00:22:01,516 - Do we need to use our forks to eat pizza? 413 00:22:01,516 --> 00:22:03,311 - No, no, sweetheart. 414 00:22:03,311 --> 00:22:09,616 Listen, girls, I am finally, truly, madly in love. 415 00:22:09,616 --> 00:22:11,536 - We know. 416 00:22:11,536 --> 00:22:15,878 - No, I realized I wasn't in love with him. 417 00:22:15,878 --> 00:22:19,886 I was in love with how much he loved me. You know? 418 00:22:19,886 --> 00:22:21,513 - Somebody order a pizza? 419 00:22:21,513 --> 00:22:23,101 Ah. 420 00:22:23,101 --> 00:22:27,108 - Hi, girls. Nice hat. I'm Tony. 421 00:22:27,108 --> 00:22:29,615 - Hi. - Isn't it delicious? 422 00:22:29,615 --> 00:22:31,201 Who's ready for some pizza? 423 00:22:31,201 --> 00:22:32,828 - Me. - All right. 424 00:22:32,828 --> 00:22:34,708 Name your slice, name your slice. 425 00:22:34,708 --> 00:22:35,794 I want that one. 426 00:22:35,794 --> 00:22:37,588 All right. Okay. Ambitious. 427 00:22:37,588 --> 00:22:39,299 Scoop it underneath. There you go. 428 00:22:39,299 --> 00:22:41,429 - Thank you. - At your service. 429 00:22:41,429 --> 00:22:43,768 You looking? What would you like? 430 00:22:45,229 --> 00:22:46,606 This one? 431 00:23:21,217 --> 00:23:22,345 - He's here. 432 00:23:22,345 --> 00:23:23,972 Pause it. Please pause it. 433 00:23:23,972 --> 00:23:26,519 - Come say hi. 434 00:23:26,519 --> 00:23:28,775 - Hi. - Hey. 435 00:23:28,775 --> 00:23:30,193 - This is Annie. - Hi, Annie. 436 00:23:30,193 --> 00:23:31,571 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 437 00:23:31,571 --> 00:23:32,824 Where are your bags? 438 00:23:32,824 --> 00:23:34,076 I left them in the car. 439 00:23:34,076 --> 00:23:35,453 Oh, well, you gotta get them. 440 00:23:35,453 --> 00:23:37,208 Okay. 441 00:23:37,208 --> 00:23:40,673 She's coming. She's just--she's a teenager. 442 00:23:44,972 --> 00:23:48,145 - We can play the quiet game all you want, okay? 443 00:23:48,145 --> 00:23:49,650 I'm actually very good at it. 444 00:23:55,243 --> 00:23:57,038 - Scott, right? - Yeah. 445 00:23:58,584 --> 00:24:01,131 - I'm not playing a game. 446 00:24:01,131 --> 00:24:03,719 I don't wanna get to know you because 447 00:24:03,719 --> 00:24:07,978 soon my mom will realize that she's too good for you. 448 00:24:07,978 --> 00:24:10,607 Then there's gonna be a new one of you in about a month. 449 00:24:12,193 --> 00:24:15,159 So enjoy your stay. It's gonna be a short one. 450 00:24:26,306 --> 00:24:27,558 I need you to hold the front. 451 00:24:27,558 --> 00:24:29,019 Sure. 452 00:24:29,019 --> 00:24:31,398 Put your hands underneath, right here. Yeah. 453 00:24:42,253 --> 00:24:45,426 - It's beautiful. - Mm-hmm. Yeah, it is. 454 00:24:46,386 --> 00:24:51,565 - Mm-hmm. 455 00:24:51,565 --> 00:24:53,401 - It's called trichotillomania. 456 00:24:53,401 --> 00:24:55,447 - Oh, God, it's a terrifying word. 457 00:24:55,447 --> 00:24:56,866 - Yeah, I know, right? 458 00:24:56,866 --> 00:24:59,580 It--it means compulsive hair pulling and hair loss. 459 00:24:59,580 --> 00:25:01,416 My niece has it. 460 00:25:01,416 --> 00:25:03,756 A lot more people than you think have some form of it. 461 00:25:03,756 --> 00:25:06,679 - Can't she just stop? - Not really. 462 00:25:06,679 --> 00:25:09,558 It's urge response over and over again. 463 00:25:09,558 --> 00:25:12,773 So it's nearly impossible to resist. 464 00:25:12,773 --> 00:25:14,736 My niece does it without even knowing. 465 00:25:15,613 --> 00:25:18,285 There's a lot of shame that comes with it. 466 00:25:27,094 --> 00:25:29,181 She's wearing a wig. 467 00:26:20,785 --> 00:26:23,624 - Can I eat my lunch in here? - Yes, dear. 468 00:27:16,144 --> 00:27:18,858 - Dad's asking if he can come to my game tomorrow. 469 00:27:20,613 --> 00:27:22,532 - You don't have a game tomorrow. 470 00:27:23,367 --> 00:27:25,121 - I know. 471 00:27:25,121 --> 00:27:26,332 Are you okay? 472 00:27:30,507 --> 00:27:32,679 - He hasn't been home in three days. 473 00:27:34,222 --> 00:27:35,726 I don't know where he is. 474 00:27:41,779 --> 00:27:43,449 - I'm sorry, Mom. 475 00:27:44,367 --> 00:27:45,621 - I just-- 476 00:27:46,914 --> 00:27:48,919 I really felt like he saw me. 477 00:27:50,881 --> 00:27:52,009 You know? 478 00:27:52,009 --> 00:27:53,929 - I see you, Mom. - Oh. 479 00:28:00,191 --> 00:28:03,574 Oh, that could be Scott. Will you get it, honey? 480 00:28:03,574 --> 00:28:04,951 Sound happy. 481 00:28:07,789 --> 00:28:11,255 - Uh, Jones residence. Who's calling? 482 00:28:12,674 --> 00:28:14,178 David Stipe? 483 00:28:15,180 --> 00:28:17,727 - Yeah. 484 00:28:17,727 --> 00:28:20,397 David, what are you doing on my phone? 485 00:28:25,200 --> 00:28:28,832 Oh, my God, you're so funny. Gosh. 486 00:28:30,417 --> 00:28:33,007 Oh, how's Susanne? 487 00:28:33,007 --> 00:28:35,721 Oh, no, I'm so sorry. 488 00:29:27,616 --> 00:29:29,828 We wanna thank you for visiting Club Trev. 489 00:29:29,828 --> 00:29:31,583 Please post about us on the socials 490 00:29:31,583 --> 00:29:33,628 and follow us on our Sound Cloud. 491 00:29:33,628 --> 00:29:35,214 As you leave the venue, please be respectful 492 00:29:35,214 --> 00:29:37,009 of our neighbors. This-- 493 00:29:37,009 --> 00:29:39,973 Oh, no. Are you okay? 494 00:29:39,973 --> 00:29:41,227 - Did you hit the panic button? - No, I didn't. 495 00:29:41,227 --> 00:29:42,436 - I didn't hear anything. 496 00:29:42,436 --> 00:29:45,192 - I didn't hit it. 497 00:29:45,192 --> 00:29:48,784 I'm fine. I-I-- 498 00:29:48,784 --> 00:29:50,286 I was just thinking in there. 499 00:29:51,372 --> 00:29:55,337 - Yeah, an MRI machine will do that to you. 500 00:29:59,763 --> 00:30:01,601 - I was thinking about my life. 501 00:30:03,104 --> 00:30:07,989 My choices, my mom. 502 00:30:10,326 --> 00:30:11,788 Just all of it. 503 00:30:18,885 --> 00:30:20,346 - Oh. 504 00:30:20,346 --> 00:30:22,517 Oh, no, Trevor? 505 00:30:24,479 --> 00:30:27,569 Hey, are you okay? Hey. 506 00:30:27,569 --> 00:30:29,448 Come on. 507 00:30:29,448 --> 00:30:32,788 - No, I'm--I'm not okay. I-- 508 00:30:33,957 --> 00:30:38,674 I'm--I'm about to graduate, and I'm--I'm completely lost. 509 00:30:38,674 --> 00:30:41,137 You know, this isn't what I wanna do. I-- 510 00:30:42,767 --> 00:30:43,977 - I get it. 511 00:30:46,816 --> 00:30:49,445 - Yeah? - Yeah, I totally get it. 512 00:30:51,075 --> 00:30:52,662 - Do you also wanna be a DJ? 513 00:30:55,667 --> 00:30:58,673 - Everyone secretly wants to be a DJ, Trevor. 514 00:31:00,468 --> 00:31:01,596 - Yeah. 515 00:31:04,142 --> 00:31:06,480 'Cause it's so cool. - It's so cool. 516 00:31:16,792 --> 00:31:19,297 Maya, how do I get in touch with Liz? 517 00:31:21,009 --> 00:31:22,721 Liz Liz. 518 00:32:23,926 --> 00:32:25,638 - It's so easy. 36341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.