Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,596 --> 00:00:13,223
Next.
2
00:00:14,849 --> 00:00:17,452
- Nonfat latte with
an extra shot for Ann,
3
00:00:17,477 --> 00:00:21,414
A-N-N, apple Nancy Nancy, Ann.
4
00:00:21,439 --> 00:00:22,731
Thank you.
5
00:00:27,611 --> 00:00:28,881
- This sweater is amazing.
6
00:00:28,905 --> 00:00:30,091
- No.
7
00:00:30,114 --> 00:00:31,466
Beth.
8
00:00:31,490 --> 00:00:32,533
What?
9
00:00:33,576 --> 00:00:34,703
What?
10
00:00:35,579 --> 00:00:38,432
- Am, your drink is ready.
11
00:00:38,456 --> 00:00:39,665
Am.
12
00:00:50,719 --> 00:00:52,154
- What happened?
- Nothing, nothing.
13
00:00:52,177 --> 00:00:53,613
- Who's dead?
- No, no. No one...
14
00:00:53,637 --> 00:00:54,823
- Whose house is this?
Are they dead?
15
00:00:54,847 --> 00:00:56,200
- No, no. No one's dead, okay?
16
00:00:56,223 --> 00:00:57,826
No one's dead, okay? Relax.
17
00:00:57,850 --> 00:00:59,536
Oh, well, that's not true.
So many people are dead.
18
00:00:59,561 --> 00:01:01,371
- You said it was an emergency.
- Everyone's fine.
19
00:01:01,396 --> 00:01:03,832
The emergency is that I lied,
and there is no emergency.
20
00:01:03,856 --> 00:01:05,167
I just couldn't get you...
- You are an asshole!
21
00:01:05,191 --> 00:01:07,003
- I-I know.
- Our mom just died!
22
00:01:07,027 --> 00:01:08,670
- No, no, look, I felt sick
doing it, but there's no way
23
00:01:08,694 --> 00:01:10,131
you would've come otherwise.
- When there isn't
24
00:01:10,155 --> 00:01:11,840
an emergency?
It could have been Dad.
25
00:01:11,864 --> 00:01:13,301
- I had no other choice.
- It could have been anything.
26
00:01:13,325 --> 00:01:14,760
- You wouldn't have come.
- Where are we?
27
00:01:14,784 --> 00:01:16,846
- Okay. We're... shh. Come here.
28
00:01:16,870 --> 00:01:18,888
- What?
- This is John's, all right?
29
00:01:18,912 --> 00:01:21,349
The farmer guy, you know?
30
00:01:21,373 --> 00:01:22,727
I just... I really...
No, no, I'm sorry.
31
00:01:22,751 --> 00:01:24,228
I wouldn't have dragged you
out here.
32
00:01:24,251 --> 00:01:26,105
I just... I really need
your opinion on him.
33
00:01:26,129 --> 00:01:27,939
Like, I'm about to like,
you know?
34
00:01:27,963 --> 00:01:29,483
- Okay, but why didn't
you ask Maya?
35
00:01:29,507 --> 00:01:30,942
- She's being really judgmental
36
00:01:30,966 --> 00:01:32,360
about the fact
that he has a girlfriend.
37
00:01:32,384 --> 00:01:33,612
- He has a girlfriend?
- Shh!
38
00:01:33,637 --> 00:01:35,823
Shut up. Yes.
- Mom!
39
00:01:35,847 --> 00:01:37,073
- I am not Mom.
- You're acting like...
40
00:01:37,097 --> 00:01:38,408
- I'm not acting like...
41
00:01:38,432 --> 00:01:39,909
I'm going for what I want, okay?
42
00:01:39,933 --> 00:01:41,704
Don't call me Mom.
- That's why I'm saying...
43
00:01:41,728 --> 00:01:43,121
- No. I'm too old to like,
you know.
44
00:01:43,146 --> 00:01:45,750
Just... Look, I really like him.
45
00:01:45,774 --> 00:01:47,877
Like, last night
I freaked out on him.
46
00:01:47,901 --> 00:01:49,337
- Yeah?
47
00:01:49,360 --> 00:01:50,628
- After we had sex
on this guy's lawn.
48
00:01:50,652 --> 00:01:52,048
- Do you even hear yourself?
49
00:01:52,072 --> 00:01:55,259
- And he still
invited me over today.
50
00:01:55,283 --> 00:01:56,801
- Okay.
- You know?
51
00:01:56,825 --> 00:01:59,555
- Yeah, I do know.
You're acting like you.
52
00:01:59,579 --> 00:02:02,349
I'll stay only to make sure
he's not a murderer.
53
00:02:02,373 --> 00:02:03,725
- Jesus...
- I'm not a murderer.
54
00:02:03,750 --> 00:02:05,293
- Oh, my God.
55
00:02:06,378 --> 00:02:07,897
Hi.
56
00:02:07,921 --> 00:02:10,649
- Hi. I assume you're talking
about me, right?
57
00:02:10,673 --> 00:02:12,068
- No.
- Oh, my God, no.
58
00:02:12,092 --> 00:02:14,152
Do you live here? Is this you?
59
00:02:14,176 --> 00:02:16,364
- Yeah. That's why I came out
with a watering can
60
00:02:16,388 --> 00:02:19,033
and I'm watering
these plants here.
61
00:02:19,056 --> 00:02:20,742
- Kay.
- I'm John.
62
00:02:20,766 --> 00:02:22,118
- I'm Ann, Beth's sister.
63
00:02:22,143 --> 00:02:23,537
- My sister.
- Cool.
64
00:02:23,561 --> 00:02:25,288
Wanna come inside
where I won't murder you?
65
00:02:25,312 --> 00:02:26,897
- Yes.
66
00:02:38,325 --> 00:02:40,638
Wow.
67
00:02:40,662 --> 00:02:42,598
- I'm really glad you're here.
68
00:02:42,622 --> 00:02:44,307
Take a seat.
69
00:02:44,331 --> 00:02:47,436
I usually sit in that chair,
so maybe don't sit there.
70
00:02:47,460 --> 00:02:49,002
- Okay.
71
00:02:53,383 --> 00:02:55,235
I like your maps.
72
00:02:55,259 --> 00:02:57,487
Thanks. Yeah.
I found them in the dump.
73
00:02:57,512 --> 00:02:59,906
It's really interesting to see
how changes in population
74
00:02:59,930 --> 00:03:02,659
affect the physical
characteristics of a place.
75
00:03:02,683 --> 00:03:04,286
- Mm.
76
00:03:04,310 --> 00:03:06,830
Yeah. How it evolves.
77
00:03:06,854 --> 00:03:09,457
- Yeah.
- It's like global warming.
78
00:03:09,481 --> 00:03:11,794
It's so sad.
But, like, what can we do?
79
00:03:11,818 --> 00:03:13,736
- Stop buying plastic bottles.
80
00:03:16,448 --> 00:03:18,134
This was a gift.
81
00:03:18,158 --> 00:03:20,844
Where's your TV, though?
I didn't see it in here.
82
00:03:20,868 --> 00:03:22,888
Oh, it's probably
in here, right?
83
00:03:22,912 --> 00:03:24,848
Sorry, I don't have a TV.
84
00:03:24,872 --> 00:03:26,599
A lot of people don't have one.
85
00:03:26,623 --> 00:03:28,018
Skylar doesn't have one either.
86
00:03:28,042 --> 00:03:29,562
- That's his friend who's, like,
87
00:03:29,586 --> 00:03:30,711
ten years old.
88
00:03:32,212 --> 00:03:36,360
Oh, wow, Miles Davis.
89
00:03:36,384 --> 00:03:38,177
- That's James Baldwin.
90
00:03:39,762 --> 00:03:40,889
- Right.
91
00:03:41,889 --> 00:03:45,743
Can I talk to you outside
for a second about last night?
92
00:03:45,768 --> 00:03:47,621
- It's pretty buggy
out right now.
93
00:03:47,645 --> 00:03:50,415
- Yeah, no... we could
go talk in the car
94
00:03:50,439 --> 00:03:53,461
or even, like,
in the room back there. Just...
95
00:03:53,485 --> 00:03:55,527
- Is there something
you don't want Ann to hear?
96
00:03:56,778 --> 00:03:58,716
- Do you think
you're whispering?
97
00:03:58,740 --> 00:04:00,092
- Yes.
98
00:04:00,116 --> 00:04:01,676
- Do you have a girlfriend?
99
00:04:01,700 --> 00:04:03,304
I think we wanna know
if you have a girlfriend.
100
00:04:03,328 --> 00:04:05,431
- That was not my question.
101
00:04:05,455 --> 00:04:07,498
- Actually, I broke up
with Katie this morning.
102
00:04:09,334 --> 00:04:12,771
Oh, my God.
I'm so sorry to hear that.
103
00:04:12,794 --> 00:04:16,399
No, I'm not. That's amazing.
104
00:04:16,423 --> 00:04:19,444
Oh, my gosh.
I'm so glad about that.
105
00:04:19,468 --> 00:04:21,029
Yeah, me too.
106
00:04:21,053 --> 00:04:23,072
Um, how'd it go?
107
00:04:23,096 --> 00:04:24,824
- It was okay.
I texted her and I said
108
00:04:24,848 --> 00:04:26,410
I didn't think
we were a good fit.
109
00:04:26,434 --> 00:04:28,786
And she sent a thumbs up,
so I think it's fine.
110
00:04:28,810 --> 00:04:30,997
- So you just broke up with
your girlfriend just like that?
111
00:04:31,021 --> 00:04:32,625
- No, not just like that.
112
00:04:32,649 --> 00:04:34,543
- I really don't think
she even liked me.
113
00:04:34,567 --> 00:04:37,569
I don't think she ever
saved me in her phone.
114
00:04:41,115 --> 00:04:43,367
Okay.
Well, that's very clarifying.
115
00:04:44,952 --> 00:04:48,182
Yeah, cool.
116
00:04:48,206 --> 00:04:50,016
I mean, should we like...
117
00:04:50,040 --> 00:04:53,228
like, have a drink
and celebrate your loss?
118
00:04:53,252 --> 00:04:55,480
- I have some gin from Kyoto.
119
00:04:55,504 --> 00:04:59,108
- We love gin from Kyoto, right?
120
00:04:59,132 --> 00:05:00,860
Cool. I also have a bowl.
121
00:05:00,884 --> 00:05:02,403
Does anyone have weed?
122
00:05:02,427 --> 00:05:03,738
No.
123
00:05:03,762 --> 00:05:05,533
- Oh, but I have mushrooms.
124
00:05:05,557 --> 00:05:08,117
- You do?
- Yeah, they're in the car.
125
00:05:08,141 --> 00:05:09,745
'Cause I've been growing them.
Not in the car,
126
00:05:09,769 --> 00:05:11,913
but they're... yeah. Mm-hmm.
127
00:05:11,937 --> 00:05:14,124
- Okay, Pablo Escobar.
128
00:05:14,148 --> 00:05:15,959
- No, it helps with anxiety.
129
00:05:15,983 --> 00:05:18,319
- I like mushrooms.
I'd eat mushrooms.
130
00:05:19,319 --> 00:05:21,632
- Great.
- Great.
131
00:05:21,656 --> 00:05:23,050
- Great. Cool.
- Yeah.
132
00:05:23,074 --> 00:05:24,718
Okay. Should we do
some mushrooms
133
00:05:24,742 --> 00:05:26,387
and go out on my boat?
134
00:05:26,411 --> 00:05:28,555
- Yes.
- Uh, your boat.
135
00:05:28,579 --> 00:05:30,956
- Let's go on a boat.
136
00:05:41,341 --> 00:05:42,903
- You're okay. Look at me.
137
00:05:42,927 --> 00:05:44,362
Don't look down, honey.
138
00:05:44,387 --> 00:05:46,072
Don't look down.
Look at Mommy, sweetheart.
139
00:05:46,096 --> 00:05:47,283
You're okay, sweetie.
- We're getting help.
140
00:05:47,307 --> 00:05:48,742
- You're okay, sweetie.
141
00:05:48,766 --> 00:05:50,685
- Yeah, you're gonna need
some stiches.
142
00:05:52,478 --> 00:05:53,913
- I don't wanna go on the boat.
143
00:05:53,937 --> 00:05:56,417
- Yes, come on.
We're going on the boat.
144
00:05:56,441 --> 00:05:58,084
Listen, it's statistically
impossible
145
00:05:58,108 --> 00:05:59,502
for you to get hurt
on a boat again.
146
00:05:59,526 --> 00:06:00,795
- Right. But...
- And I like him for you,
147
00:06:00,819 --> 00:06:02,213
and I don't want you to ruin it
148
00:06:02,237 --> 00:06:03,591
by following your
dog-shit instincts, okay?
149
00:06:03,615 --> 00:06:05,091
We'll be right there, John.
150
00:06:05,115 --> 00:06:06,927
- Whoa, I'm out here
just doing my best.
151
00:06:06,951 --> 00:06:08,177
You came at me out of nowhere.
152
00:06:08,201 --> 00:06:09,762
- I'm not coming at you.
153
00:06:09,786 --> 00:06:11,389
- Two seconds, John.
Just some sister stuff.
154
00:06:11,413 --> 00:06:13,766
- No, I'm being efficient.
Look, you fully lied
155
00:06:13,790 --> 00:06:16,353
to get me out here to help you
and only you, like usual.
156
00:06:16,377 --> 00:06:17,771
- Okay.
- I have a life.
157
00:06:17,795 --> 00:06:19,148
- Okay, do you, though,
have a life?
158
00:06:19,172 --> 00:06:20,733
- Yes!
- I mean, no, you basically
159
00:06:20,757 --> 00:06:22,276
just lock yourself
in your apartment all day.
160
00:06:22,300 --> 00:06:24,069
And I would never say that
to you, though,
161
00:06:24,093 --> 00:06:25,862
because I'm a good sister,
and I'm a kind person.
162
00:06:25,887 --> 00:06:27,322
We'll be there right
in one minute, John.
163
00:06:27,346 --> 00:06:28,906
- Yeah, one second.
- Just hang on.
164
00:06:28,930 --> 00:06:30,617
- That's why I don't talk
to you,
165
00:06:30,641 --> 00:06:32,411
because I can feel you wishing
that I was someone else.
166
00:06:32,435 --> 00:06:34,079
- I just wanna feel
like you like me.
167
00:06:34,103 --> 00:06:36,624
- Ohh! That is such
a fucking you thing to say.
168
00:06:36,648 --> 00:06:38,417
You don't know anything
about my life!
169
00:06:38,441 --> 00:06:39,752
- Because
you don't tell me anything.
170
00:06:39,776 --> 00:06:41,211
I'm over here trying
to get close to you again.
171
00:06:41,235 --> 00:06:42,838
- Great. So you're in the mood
to feud with me today
172
00:06:42,862 --> 00:06:45,382
while I'm here
doing you this favor?
173
00:06:45,406 --> 00:06:46,634
We'll be right there!
- It's just gonna be
174
00:06:46,658 --> 00:06:48,384
one minute, John.
- We just gotta...
175
00:06:48,408 --> 00:06:49,677
It's just quick.
We'll be right there.
176
00:06:49,701 --> 00:06:51,096
I got something in my shoe.
177
00:06:51,120 --> 00:06:52,848
- You came at me
out of nowhere, okay?
178
00:06:52,872 --> 00:06:54,266
And tomorrow can be about...
- I'm trying to help...
179
00:06:54,290 --> 00:06:55,516
You.
180
00:06:55,540 --> 00:06:57,144
- But today is about me.
181
00:06:57,168 --> 00:06:58,752
Coming right now, John.
182
00:07:00,463 --> 00:07:03,192
- Well, maybe today's
about me, bitch.
183
00:07:03,216 --> 00:07:05,735
I'm also... I'm gonna come too,
John.
184
00:07:05,759 --> 00:07:07,196
I'm here, John.
185
00:07:07,220 --> 00:07:08,721
All right.
186
00:07:10,555 --> 00:07:12,076
- Maybe you should...
- No, in there.
187
00:07:12,100 --> 00:07:14,077
- Okay. Okay.
I got it. I got it.
188
00:07:14,101 --> 00:07:15,536
- You good?
- Ooh.
189
00:07:15,560 --> 00:07:16,747
- Yeah, she's got it.
190
00:07:16,771 --> 00:07:17,956
- How'd you get that scar?
191
00:07:17,980 --> 00:07:19,917
- My scar on my leg?
192
00:07:19,940 --> 00:07:21,668
Boating accident.
193
00:07:21,692 --> 00:07:23,252
- Is that a joke?
194
00:07:23,276 --> 00:07:25,880
- No, really. Boating accident.
195
00:07:25,904 --> 00:07:28,216
- Yeah, it was actually kind of
like right around here.
196
00:07:28,240 --> 00:07:31,928
Yeah, it was not far.
197
00:07:31,952 --> 00:07:33,764
I've been thinking about
that a lot, actually.
198
00:07:33,788 --> 00:07:35,807
You think Dad was drunk?
199
00:07:35,831 --> 00:07:37,768
- I don't know why
he wouldn't have been.
200
00:07:37,792 --> 00:07:40,269
- Well, this will be fine.
We're not gonna go fast.
201
00:07:40,293 --> 00:07:43,023
We'll go real slow,
and it won't be scary at all.
202
00:07:43,047 --> 00:07:45,108
- Anybody order some mushrooms?
203
00:07:45,132 --> 00:07:46,317
- These look amazing.
204
00:07:46,341 --> 00:07:48,093
- Thank you.
- These look big.
205
00:07:50,596 --> 00:07:52,031
- This isn't going anywhere.
206
00:07:52,055 --> 00:07:53,867
I'm, like, chewing
and chewing, but...
207
00:07:53,891 --> 00:07:55,786
Last chance... should we maybe
just go hang at your house?
208
00:07:55,810 --> 00:07:58,312
- No.
- Okay. Cool.
209
00:08:18,040 --> 00:08:19,667
- Feels like
we're on a jet plane.
210
00:08:20,834 --> 00:08:22,980
- We're going like
5 miles an hour.
211
00:08:23,004 --> 00:08:25,380
- Knots. We're on the water,
so it's knots.
212
00:08:36,433 --> 00:08:38,519
Whoo.
213
00:09:09,424 --> 00:09:11,677
I mean...
214
00:09:13,386 --> 00:09:14,782
Oh, my God.
215
00:09:14,806 --> 00:09:16,950
- What do you want when you die?
216
00:09:16,974 --> 00:09:19,286
- Right. No, I know
you asked me that before.
217
00:09:19,309 --> 00:09:22,748
I... I don't want to be dead.
218
00:09:22,772 --> 00:09:24,875
- I don't wanna be dead either.
- What do you want?
219
00:09:24,899 --> 00:09:27,109
- I wanna be shot
out of a cannon.
220
00:09:28,860 --> 00:09:30,297
- I'm not shooting you
out of the cannon.
221
00:09:30,321 --> 00:09:31,840
- Come on. Well...
222
00:09:31,864 --> 00:09:33,716
- I'm gonna have Nick Cannon
223
00:09:33,740 --> 00:09:37,638
perform at your funeral.
224
00:09:37,662 --> 00:09:39,889
- I hate what Mom's funeral was.
225
00:09:39,913 --> 00:09:41,749
Ugh. It sucked.
226
00:09:43,042 --> 00:09:45,019
John, are your parents dead?
227
00:09:45,043 --> 00:09:47,605
- My dad's alive, but we have
a pretty chilly relationship.
228
00:09:47,629 --> 00:09:49,149
- Oh, that's sucks.
- Yeah.
229
00:09:49,173 --> 00:09:52,277
We haven't talked in
a couple years, actually.
230
00:09:52,301 --> 00:09:53,821
- You should call him.
231
00:09:53,845 --> 00:09:55,947
- We see each other
every morning for coffee,
232
00:09:55,971 --> 00:09:59,116
but we just haven't
spoken in years.
233
00:09:59,140 --> 00:10:01,327
- That actually sounds ideal.
234
00:10:01,351 --> 00:10:03,120
Hey, do you have, um,
another rod?
235
00:10:03,144 --> 00:10:04,831
I'd like to fish.
- Yeah.
236
00:10:04,855 --> 00:10:06,625
Let me set one up for you.
- You're gonna fish?
237
00:10:06,649 --> 00:10:08,418
- Yes.
- Okay. I wanna fish too.
238
00:10:08,442 --> 00:10:10,086
- I got it.
- I want a rod too.
239
00:10:10,110 --> 00:10:11,547
- Yeah, 'cause there's
another one.
240
00:10:11,571 --> 00:10:13,048
- You want one too?
- I want one too.
241
00:10:13,072 --> 00:10:14,841
- Ahh! This is so exciting.
242
00:10:14,865 --> 00:10:16,217
- You take Bluey.
- Okay.
243
00:10:16,241 --> 00:10:18,095
Okay, I'm actually
pretty scared.
244
00:10:18,119 --> 00:10:19,428
Don't be.
So just take your finger.
245
00:10:19,452 --> 00:10:20,931
- Okay.
- And hold the line.
246
00:10:20,955 --> 00:10:23,057
I'm so scared
of everyone's hook.
247
00:10:23,081 --> 00:10:25,101
- Just give it a flick.
- Oh, wow.
248
00:10:25,125 --> 00:10:26,311
- Oh, my gosh.
- And then lock it up.
249
00:10:26,335 --> 00:10:27,520
That was so pretty!
250
00:10:27,544 --> 00:10:28,855
Oh, my gosh, okay.
251
00:10:28,879 --> 00:10:30,190
That worked. Lovely.
252
00:10:30,213 --> 00:10:32,150
- Whoo!
- Yeah!
253
00:10:32,174 --> 00:10:33,943
- Okay.
- That was beautiful.
254
00:10:33,967 --> 00:10:36,488
And at some point,
it's gonna be really fun.
255
00:10:36,511 --> 00:10:38,573
- I feel it right now.
Don't you feel it right now?
256
00:10:38,597 --> 00:10:40,515
I'm feeling the fun.
257
00:10:51,402 --> 00:10:52,962
I like her.
258
00:10:52,986 --> 00:10:55,197
She's a good fisherman
because she's a model.
259
00:10:58,241 --> 00:10:59,635
I'ma couple up with him
260
00:10:59,659 --> 00:11:02,597
'cause he can really
set a great lure.
261
00:11:02,621 --> 00:11:04,265
- He's got good chat.
- He's from Liverpool.
262
00:11:04,289 --> 00:11:05,291
Good bait.
263
00:11:06,500 --> 00:11:08,227
You don't know what we're
talking about, do you, John?
264
00:11:08,251 --> 00:11:10,105
You need a TV.
265
00:11:10,129 --> 00:11:13,609
- Oh, man, we watched so much
TV growing up as kids.
266
00:11:13,633 --> 00:11:15,693
- We barely watched any.
- Oh, man.
267
00:11:15,717 --> 00:11:18,404
- God. You're missing
so many good shows.
268
00:11:18,428 --> 00:11:20,532
- Yeah. Botched in Rome.
269
00:11:20,556 --> 00:11:22,491
Love Island
is what we were just doing.
270
00:11:22,515 --> 00:11:24,036
- We love Love Island.
271
00:11:24,059 --> 00:11:25,745
- Um, I like Alone...
272
00:11:25,769 --> 00:11:27,538
- Oh, Alone.
- Naked and Afraid.
273
00:11:27,562 --> 00:11:29,356
- I like to watch tennis.
274
00:11:30,607 --> 00:11:34,421
- Okay.
- Okay. Yeah.
275
00:11:34,445 --> 00:11:37,673
What was school like for you?
Like, growing up?
276
00:11:37,697 --> 00:11:40,552
- I was actually the only kid
in my fourth-grade class.
277
00:11:40,576 --> 00:11:42,678
- Really?
- Oh, God.
278
00:11:42,702 --> 00:11:44,472
You're the smartest kid
in your class.
279
00:11:44,496 --> 00:11:46,307
- And the dumbest.
280
00:11:46,331 --> 00:11:48,644
I got really close
with my teacher, Mrs. Benson.
281
00:11:48,668 --> 00:11:50,645
- I bet.
- She was your only friend.
282
00:11:50,669 --> 00:11:52,522
- I called her "Mom" once
but, uh,
283
00:11:52,546 --> 00:11:55,256
- she was really cool about it.
- Oh, my God.
284
00:11:56,509 --> 00:11:58,110
There should be a show
about teenage girls
285
00:11:58,134 --> 00:11:59,988
- and what they go through.
- Yeah.
286
00:12:00,011 --> 00:12:01,657
- Yeah. Like who will survive?
287
00:12:01,681 --> 00:12:05,076
Oh, God. Totally.
Just the bullying alone.
288
00:12:05,100 --> 00:12:07,120
- Bullying is intense.
289
00:12:07,144 --> 00:12:09,413
- What were you bullied about?
290
00:12:09,437 --> 00:12:12,191
Um, being Jewish.
291
00:12:13,149 --> 00:12:15,504
Uh, my hair.
292
00:12:15,528 --> 00:12:17,380
- Your hair?
293
00:12:17,404 --> 00:12:19,548
- How 'bout
Bullies: Where Are They Now?
294
00:12:19,572 --> 00:12:23,010
- Ooh. Ooh, yeah,
I'd watch that.
295
00:12:23,034 --> 00:12:24,679
- Actually, I don't even
really wanna know.
296
00:12:24,703 --> 00:12:26,847
- Oh, I wanna know.
I wanna know right where
297
00:12:26,871 --> 00:12:29,142
Amanda Houlihan is right now.
- Yuck.
298
00:12:29,166 --> 00:12:30,476
- Evil.
- Horrible. Oh, God.
299
00:12:30,500 --> 00:12:32,479
- Evil.
- Jillian Foss.
300
00:12:32,503 --> 00:12:34,690
- Oh, that little cunt.
301
00:12:34,713 --> 00:12:36,482
- Good name.
- Right?
302
00:12:36,506 --> 00:12:37,734
John, do you remember
any of your bullies' names?
303
00:12:37,758 --> 00:12:39,193
- I was never really bullied.
304
00:12:39,217 --> 00:12:40,528
Really? You missed out?
305
00:12:40,552 --> 00:12:42,905
- Never?
- No. I mean, sometimes kids
306
00:12:42,929 --> 00:12:45,432
would throw condoms
filled with pee at me.
307
00:12:46,767 --> 00:12:47,995
That's bullying.
308
00:12:48,019 --> 00:12:49,870
- Why would they do that to you?
309
00:12:49,894 --> 00:12:52,707
- I don't know.
I mean, when I was a kid,
310
00:12:52,731 --> 00:12:55,210
like, 12 or 13 or something,
I used to pee myself a lot.
311
00:12:55,234 --> 00:12:56,878
Like, I would be
outside playing,
312
00:12:56,902 --> 00:12:59,463
and I wouldn't wanna go in,
so I would just go.
313
00:12:59,488 --> 00:13:01,782
Sometimes kids would pee
in my lunchbox too.
314
00:13:04,869 --> 00:13:06,471
I'm sorry.
315
00:13:06,495 --> 00:13:08,514
Um, that's... it's not funny.
- That's horrible.
316
00:13:08,538 --> 00:13:09,640
It's fucked up.
317
00:13:09,664 --> 00:13:11,058
- Yeah, I guess it is.
318
00:13:11,082 --> 00:13:12,977
I-I don't really
think about it a lot.
319
00:13:13,001 --> 00:13:16,230
- Yeah, you were bullied
it sounds like worse than us.
320
00:13:16,254 --> 00:13:17,857
Yeah.
321
00:13:17,881 --> 00:13:19,317
- But, like, they became
my friends later on
322
00:13:19,341 --> 00:13:21,278
when we older.
323
00:13:21,302 --> 00:13:23,071
- Ooh. Oh, my God.
324
00:13:23,095 --> 00:13:24,614
- Oh, my God!
- Oh, I think I caught a fish.
325
00:13:24,638 --> 00:13:26,365
- Oh, my God!
- Oh, my God. What do I do?
326
00:13:26,389 --> 00:13:28,076
- John, what does she do?
- What do I do? What do I do?
327
00:13:28,100 --> 00:13:29,995
- What does she do?
- What do I do, what do I do?
328
00:13:30,019 --> 00:13:31,830
What do I do? What do I do?
- Here, reel it in.
329
00:13:31,854 --> 00:13:34,040
Reel it in. Reel it in.
- Oh. Oh. Oh. Oh!
330
00:13:34,065 --> 00:13:36,500
- Reel it!
- I caught a fish!
331
00:13:36,524 --> 00:13:38,235
- We did it!
- Oh, my God!
332
00:13:40,071 --> 00:13:42,740
Oh, my God!
- You caught a fish!
333
00:13:45,033 --> 00:13:47,763
- Oh, the best moment
in my life!
334
00:13:47,787 --> 00:13:50,307
- Oh, my God. Of anybody's life.
335
00:13:50,331 --> 00:13:52,433
- You fish.
- Oh, no.
336
00:13:52,457 --> 00:13:54,351
- I caught a fish.
- You little fish.
337
00:13:54,375 --> 00:13:55,770
- The fish hook is in my finger.
338
00:13:55,794 --> 00:13:57,022
Oh, God. Oh, fuck.
339
00:13:57,046 --> 00:13:58,690
Um, okay. Are you okay?
340
00:13:58,713 --> 00:14:00,775
- No, I have a fish hook
in my finger.
341
00:14:00,799 --> 00:14:02,527
Right. Okay. Oh, God.
342
00:14:02,551 --> 00:14:05,154
Does anyone have any,
like, popcorn right now?
343
00:14:05,178 --> 00:14:07,115
- If someone could cut the hook
with these pliers,
344
00:14:07,139 --> 00:14:08,450
I can push it through.
345
00:14:08,474 --> 00:14:10,785
- No!
- No, no one's doing that.
346
00:14:10,809 --> 00:14:13,746
- Do we have a radio?
We could radio for help.
347
00:14:13,770 --> 00:14:14,956
- Yep, I've seen it
a million times.
348
00:14:14,980 --> 00:14:16,625
What are we gonna do?
349
00:14:16,649 --> 00:14:18,543
Okay. What should we do?
Should we call your dad?
350
00:14:18,567 --> 00:14:21,129
- Why would we call my dad?
- I don't know. I don't know.
351
00:14:21,153 --> 00:14:23,423
I'm, like...
very much on mushrooms.
352
00:14:23,447 --> 00:14:25,759
Like, is everybody else, like,
on mushrooms?
353
00:14:25,783 --> 00:14:27,052
- Yeah, I'm feeling
the mushrooms.
354
00:14:27,076 --> 00:14:28,803
We should probably call my dad.
355
00:14:28,827 --> 00:14:30,388
- He might know what to do.
- Shut the fuck up.
356
00:14:30,412 --> 00:14:31,722
Okay, no, everybody...
- Let's start...
357
00:14:31,746 --> 00:14:33,140
- Drive us back.
358
00:14:33,164 --> 00:14:34,725
Can you drive us back
to the shore?
359
00:14:34,750 --> 00:14:36,686
- Yeah, I probably need
a quick sip of that gin.
360
00:14:36,710 --> 00:14:39,355
Okay! Um...
361
00:14:39,379 --> 00:14:41,732
Why do you have
a fucking cooler?
362
00:14:41,756 --> 00:14:44,610
- I can still save him!
- Oh, my God.
363
00:14:44,634 --> 00:14:46,196
No, you're not driving.
You're injured.
364
00:14:46,220 --> 00:14:47,905
Please, just move over.
365
00:14:47,929 --> 00:14:49,448
- No, no, come in the middle.
- No, move over.
366
00:14:49,472 --> 00:14:51,618
- Okay.
- Oh, fuck, it's a stick shift.
367
00:14:51,642 --> 00:14:53,537
Shit, Annie, do you know
how to drive stick?
368
00:14:53,561 --> 00:14:55,080
- Fuck no!
- I can drive.
369
00:14:55,104 --> 00:14:58,625
- No, you're not driving.
You're injured!
370
00:14:58,649 --> 00:15:02,796
Okay. Put on my seat belt.
Okay, I haven't driven
371
00:15:02,820 --> 00:15:04,214
a stick shift
for like a million years.
372
00:15:04,238 --> 00:15:05,966
- You got it. You got it.
- Got it?
373
00:15:05,990 --> 00:15:07,825
It's just like riding a bike.
374
00:15:09,201 --> 00:15:11,077
- Oh, shit! Sorry.
375
00:15:13,038 --> 00:15:14,789
Whoo!
376
00:15:24,966 --> 00:15:27,195
- You good?
377
00:15:27,219 --> 00:15:28,697
- Me?
- Yeah.
378
00:15:28,721 --> 00:15:30,471
- Yeah, why?
379
00:15:38,188 --> 00:15:40,250
Where'd you get that carrot?
380
00:15:40,274 --> 00:15:44,004
- My pocket. Do you want one?
381
00:15:44,028 --> 00:15:45,547
I have another,
but it's one white.
382
00:15:45,571 --> 00:15:47,798
You know,
white asparagus is white
383
00:15:47,822 --> 00:15:49,991
because it's grown in the dark.
384
00:15:52,745 --> 00:15:54,514
- You just have
random vegetables
385
00:15:54,538 --> 00:15:56,390
just in your pockets?
386
00:15:56,414 --> 00:15:58,750
- They're not random.
I grew them.
387
00:16:02,421 --> 00:16:06,109
- Can you chew just...
Just a little more s-soft?
388
00:16:06,133 --> 00:16:07,801
A little less.
389
00:16:19,980 --> 00:16:21,957
- I can't chew it
any more quietly.
390
00:16:21,981 --> 00:16:23,585
- It's so loud.
391
00:16:23,609 --> 00:16:25,068
- Red light!
- Oh!
392
00:16:28,780 --> 00:16:30,383
Oh, my God.
393
00:16:30,407 --> 00:16:31,759
Oh, my God. I'm so sorry.
394
00:16:31,783 --> 00:16:33,260
- I'm gonna walk.
395
00:16:33,284 --> 00:16:36,306
- Annie, I'm sorry
that happened. Annie.
396
00:16:36,330 --> 00:16:38,015
I gotta get Mack
back to the water!
397
00:16:38,039 --> 00:16:39,558
What the fuck
are you talking about?
398
00:16:39,582 --> 00:16:42,019
Annie, you don't know
where you are!
399
00:16:42,043 --> 00:16:43,687
What the fuck?
400
00:16:43,711 --> 00:16:45,398
Should I go get her?
401
00:16:45,422 --> 00:16:47,317
- Ann knows
what she wants to do.
402
00:16:47,341 --> 00:16:49,217
Just let her go.
403
00:16:50,385 --> 00:16:51,779
- Yeah. You mean, like, just...
404
00:16:51,803 --> 00:16:55,139
Just love her
the way she is, right?
405
00:16:56,432 --> 00:16:58,686
- Yeah, I don't know.
Can we go to the hospital?
406
00:17:00,062 --> 00:17:03,124
- Yeah, totally. Okay.
407
00:17:03,148 --> 00:17:04,960
Ooh. Okay.
408
00:17:04,983 --> 00:17:07,002
Shit.
409
00:17:07,027 --> 00:17:09,070
Oh, fuck.
410
00:17:12,240 --> 00:17:13,659
It's loud.
411
00:17:26,212 --> 00:17:27,523
- Okay.
- Good driving.
412
00:17:27,548 --> 00:17:29,133
- Okay.
- Oh.
413
00:17:36,598 --> 00:17:38,117
Come on JOHN: I'm coming.
414
00:17:38,142 --> 00:17:40,685
- You okay?
- Yeah. Me?
415
00:17:43,771 --> 00:17:45,750
Hi, can you help us?
416
00:17:45,773 --> 00:17:47,294
- Sure. What brings you in?
417
00:17:47,317 --> 00:17:49,170
- Uh, we were on this boat,
you know?
418
00:17:49,193 --> 00:17:50,462
- It's a Boston Whaler.
- Right.
419
00:17:50,487 --> 00:17:52,089
- Beautiful Boston Whaler.
420
00:17:52,114 --> 00:17:54,550
- Well, a Whaler.
And, uh, and Ann caught a fish.
421
00:17:54,575 --> 00:17:56,510
Yeah, my sister.
422
00:17:56,535 --> 00:17:58,346
She, like, I've never seen
her this happy before.
423
00:17:58,369 --> 00:17:59,806
She was, like, glowing.
424
00:17:59,829 --> 00:18:01,348
I mean, wouldn't you say that?
- Yeah.
425
00:18:01,373 --> 00:18:02,601
She's not usually like that.
- I'm sorry.
426
00:18:02,625 --> 00:18:04,269
What brings you in?
427
00:18:04,292 --> 00:18:07,021
- His hand.
There's a fish hook in it.
428
00:18:07,046 --> 00:18:09,898
- Yeah, I see that.
429
00:18:09,923 --> 00:18:13,111
Follow me.
- Yes. Okay. We'll follow her.
430
00:18:13,134 --> 00:18:14,528
- Okay.
431
00:18:14,553 --> 00:18:16,430
- Do you think
they'll have to amputate?
432
00:18:18,182 --> 00:18:19,491
- Want a Honeycrisp?
433
00:18:19,516 --> 00:18:20,743
- What?
434
00:18:20,768 --> 00:18:22,560
- Apple.
- Oh.
435
00:18:24,063 --> 00:18:25,855
Thanks.
436
00:18:34,490 --> 00:18:37,801
- Hello, folks.
Is this your wife?
437
00:18:37,826 --> 00:18:41,056
- No. I'm... I don't know.
438
00:18:41,079 --> 00:18:44,517
What am I, John?
I'm, you know, we...
439
00:18:44,540 --> 00:18:47,311
- I guess you could technically
say we're work associates.
440
00:18:47,336 --> 00:18:49,230
- Maybe you can
work that out later.
441
00:18:49,253 --> 00:18:51,900
- Excuse me, are you old enough
to do this procedure?
442
00:18:51,923 --> 00:18:54,402
You look, like,
really young to me.
443
00:18:54,425 --> 00:18:56,195
- Well, to be honest,
this is, uh, the first time
444
00:18:56,220 --> 00:18:58,448
I've removed a fish hook.
Are you on any medications
445
00:18:58,471 --> 00:19:00,032
or substances
I should know about?
446
00:19:00,057 --> 00:19:02,201
- I took some Tylenol
this morning.
447
00:19:02,226 --> 00:19:04,663
And we're high on mushrooms.
448
00:19:04,686 --> 00:19:06,538
- Not a whisper.
449
00:19:06,563 --> 00:19:08,708
He doesn't know how to whisper.
He can't whisper.
450
00:19:08,731 --> 00:19:11,336
- Okay. Here's the procedure.
451
00:19:11,359 --> 00:19:13,797
Uh, I'm going to use
these pliers to cut the hook,
452
00:19:13,820 --> 00:19:14,923
then I'm gonna pull the hook
out of your finger.
453
00:19:14,946 --> 00:19:16,340
- That's it?
454
00:19:16,365 --> 00:19:17,717
- That's what I wanted
to her to do.
455
00:19:17,740 --> 00:19:19,176
- Wait, wait, wait.
Tha... that's...
456
00:19:19,201 --> 00:19:20,886
Okay. Hold on.
Is this gonna hurt him?
457
00:19:20,911 --> 00:19:24,098
Is it, you know, should he be
put under for this,
458
00:19:24,123 --> 00:19:27,018
o-or should I have an opioid
if-if that's available to me?
459
00:19:27,041 --> 00:19:28,394
- It's not necessary.
- Can we just do it?
460
00:19:28,419 --> 00:19:29,770
- Yeah. Okay. Just do it. Okay.
461
00:19:29,795 --> 00:19:31,462
- Here we go.
- Okay.
462
00:19:32,714 --> 00:19:34,674
- And...
463
00:19:37,135 --> 00:19:38,529
Almost done.
464
00:19:38,554 --> 00:19:39,823
- Is it happening?
465
00:19:39,846 --> 00:19:41,240
- And done.
466
00:19:41,265 --> 00:19:43,159
- Oh, my God,
there's barely any blood.
467
00:19:43,182 --> 00:19:46,078
- That's crazy.
- Yeah, that's it.
468
00:19:46,103 --> 00:19:48,373
- That's it.
- Okay. Yeah.
469
00:19:48,396 --> 00:19:50,583
Just, um, you know,
keep the finger clean.
470
00:19:50,606 --> 00:19:53,545
Soap, water, Band-Aids.
Yana's gonna wrap you up.
471
00:19:53,568 --> 00:19:56,506
And uh, any more questions or...
472
00:19:56,529 --> 00:19:58,340
- Yeah, I do, um...
473
00:19:58,365 --> 00:20:00,551
Doctor...
474
00:20:00,576 --> 00:20:03,162
Will he ever finger again?
475
00:20:05,122 --> 00:20:06,432
- Okay. Just wrap it.
476
00:20:06,457 --> 00:20:08,083
- Got it.
477
00:20:18,134 --> 00:20:20,488
It must feel good to be home.
478
00:20:20,511 --> 00:20:23,825
Are you gonna be okay,
uh, by yourself?
479
00:20:23,848 --> 00:20:26,934
- I think I can manage.
- Okay. Okay.
480
00:20:28,519 --> 00:20:32,875
Um, no, I wanna stay here.
481
00:20:32,900 --> 00:20:37,130
I would like to stay here
with you and, um,
482
00:20:37,153 --> 00:20:40,324
keep moving toward hopefully
being in a relationship.
483
00:20:41,950 --> 00:20:43,344
No, that's not even true.
484
00:20:43,367 --> 00:20:46,513
I want you to be
my boyfriend right now.
485
00:20:46,538 --> 00:20:48,767
W-would you be my boyfriend?
486
00:20:48,790 --> 00:20:51,102
- Yes, I'd like that.
- Yeah?
487
00:20:51,125 --> 00:20:54,146
- And you'll, in return...
488
00:20:54,171 --> 00:20:56,607
- Well, I'll be your girlfriend.
489
00:20:56,632 --> 00:20:58,734
- Great.
490
00:20:58,759 --> 00:21:02,154
Looks like Johnny boy
wasn't on the market too long.
491
00:21:02,179 --> 00:21:03,846
- What?
492
00:21:05,307 --> 00:21:07,951
- Should I make us some tea?
493
00:21:07,976 --> 00:21:10,579
- No, can you get the gin?
494
00:21:10,604 --> 00:21:11,955
- Yeah, I'll get it
from the truck.
495
00:21:11,980 --> 00:21:13,648
- Yeah. Okay.
496
00:21:19,278 --> 00:21:21,132
- You're wearing my clothes.
497
00:21:21,155 --> 00:21:22,925
- Thank you. I know.
498
00:21:22,950 --> 00:21:24,885
Which side of the bed
do you wanna sleep on?
499
00:21:24,910 --> 00:21:26,619
- Dealer's choice.
500
00:21:27,788 --> 00:21:30,098
- Okay. I'm going left.
501
00:21:30,123 --> 00:21:31,643
- Left if you're...
- Yeah.
502
00:21:31,666 --> 00:21:33,102
Like, over here
if you're facing it.
503
00:21:33,125 --> 00:21:34,645
- Here, you can take the pillow.
504
00:21:34,670 --> 00:21:37,731
- No, I'm not gonna take
your only... the pillow.
505
00:21:37,756 --> 00:21:40,527
- It's fine. I don't need it.
- Okay, fine. Thank you.
506
00:21:40,550 --> 00:21:42,487
- I can always sleep.
507
00:21:42,510 --> 00:21:44,054
- I can't.
508
00:21:47,140 --> 00:21:51,538
You told the doctor
that we were on mushrooms.
509
00:21:51,561 --> 00:21:53,188
I can't lie.
510
00:21:54,439 --> 00:21:56,625
You can't whisper.
511
00:21:56,650 --> 00:21:58,336
- I can whisper.
512
00:21:58,359 --> 00:22:00,171
- Do it.
513
00:22:00,194 --> 00:22:02,321
Hi.
514
00:22:04,490 --> 00:22:06,009
I really like you.
515
00:22:06,034 --> 00:22:07,911
- I really like you too.
516
00:22:09,453 --> 00:22:11,266
- I don't like your boat.
517
00:22:11,289 --> 00:22:12,976
- Okay.
518
00:22:13,000 --> 00:22:15,936
- And you need a TV.
519
00:22:15,961 --> 00:22:18,105
- Okay.
- Okay.
520
00:22:18,130 --> 00:22:20,066
- Oh, that reminds me,
521
00:22:20,089 --> 00:22:23,068
can I read you this section
for our local paper?
522
00:22:23,093 --> 00:22:25,529
- Yeah.
- It's called Bargain Barn.
523
00:22:25,554 --> 00:22:26,948
- Okay.
524
00:22:26,971 --> 00:22:29,534
- People list items
for under $100.
525
00:22:29,557 --> 00:22:31,286
- Okay.
526
00:22:31,309 --> 00:22:33,037
- So these items
are all for sale.
527
00:22:33,060 --> 00:22:34,288
Keep that in mind.
528
00:22:34,313 --> 00:22:36,749
- Okay. For sale under $100.
529
00:22:36,772 --> 00:22:39,251
- Full leg cast in two pieces,
530
00:22:39,276 --> 00:22:42,672
autographed by Mike Bossy
of 1984 New York Islanders.
531
00:22:42,695 --> 00:22:45,299
- No.
- $25 or best offer.
532
00:22:45,324 --> 00:22:46,991
Open to trades.
533
00:22:48,285 --> 00:22:51,972
Pre-K to college-level
homeschool curriculum
534
00:22:51,997 --> 00:22:54,601
DVD Blu-ray set $100.
535
00:22:54,625 --> 00:22:58,670
Wheelbarrow, green,
needs a new wheel, $30.
536
00:23:00,212 --> 00:23:03,549
30-inch lawn tractor,
good condition...
537
00:25:19,894 --> 00:25:21,896
- It's so easy.
38305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.