Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,543 --> 00:01:43,270
Wake up...
2
00:01:43,538 --> 00:01:45,264
Wake up!
3
00:01:46,492 --> 00:01:48,218
Wake up!
4
00:01:48,679 --> 00:01:50,328
Go away, Mom.
5
00:01:53,934 --> 00:01:55,430
It’s 7:30...
6
00:01:56,236 --> 00:01:59,343
You overslept
and it’s a beautiful day.
7
00:02:11,158 --> 00:02:12,885
Mom?
8
00:02:15,378 --> 00:02:16,989
Mom, are you listening?
9
00:02:21,593 --> 00:02:23,166
Mom!
10
00:02:28,536 --> 00:02:32,219
You said you’d wake me at 6
and now it’s almost 8!
11
00:02:34,099 --> 00:02:37,091
-Mom!
-Why all the rush?
12
00:02:37,168 --> 00:02:42,346
I told you, today they’re bringing
the paintings for the exhibition.
13
00:02:42,423 --> 00:02:47,180
-Really?
-Yes, all the way from Holland.
14
00:02:48,791 --> 00:02:52,474
At your age, maybe you
could set your own alarm.
15
00:02:52,896 --> 00:02:57,614
-You can’t always make me responsible.
-Don’t make my morning any harder, okay?
16
00:02:57,691 --> 00:03:00,607
-And please drop that look.
-What look?
17
00:03:00,683 --> 00:03:04,098
That one.
You look like a sage or something.
18
00:03:05,210 --> 00:03:10,350
Thanks to the Swamiji’s teachings,
I now know what’s essential.
19
00:03:14,225 --> 00:03:16,680
-Let me help you.
-Thanks.
20
00:03:17,716 --> 00:03:21,168
-I’m leaving before we argue again.
-When do you need to be there?
21
00:03:21,245 --> 00:03:24,659
-I’ll drive you. -No way!
-Quit stalling and let’s go.
22
00:03:46,410 --> 00:03:51,129
-He doesn’t answer.
-Karel, we should’ve been done ages ago.
23
00:03:51,589 --> 00:03:53,929
-Where is that artist of yours?
-I’ve got goosebumps.
24
00:03:54,006 --> 00:03:58,609
Just relax, my dear tushies.
Art is about suffering, right?
25
00:04:06,243 --> 00:04:08,008
Look out! You ran a red.
26
00:04:09,542 --> 00:04:12,688
That ringing is bugging me. Answer it.
27
00:04:13,570 --> 00:04:16,678
I can’t talk now.
I’ll call you later, okay?
28
00:04:16,754 --> 00:04:18,481
Who was it?
29
00:04:19,785 --> 00:04:21,511
Well, who was it?
30
00:04:23,314 --> 00:04:26,268
-Your new girlfriend?
-No, just Dad.
31
00:04:26,767 --> 00:04:29,797
We’re working on a project together.
32
00:04:30,680 --> 00:04:34,478
-What project?
-Re-creating famous paintings.
33
00:04:34,554 --> 00:04:39,273
-I thought your dad only shot nudes.
-You ever seen Venus or Danae?
34
00:04:39,349 --> 00:04:43,224
-Have you already undressed them?
-Mom, just go!
35
00:04:43,301 --> 00:04:46,293
I’m not going anywhere. Just get out.
36
00:04:46,792 --> 00:04:49,745
-I got you to the gallery.
-Fine, bye.
37
00:04:55,768 --> 00:04:58,837
Sorry, Dad,
I’ll be there as soon as I can.
38
00:04:58,914 --> 00:05:02,213
Morning, Mr. Říha,
has the shipment come?
39
00:05:02,328 --> 00:05:05,397
Yes, it’s in the depository. Hold on!
40
00:05:06,011 --> 00:05:09,578
-It’s something big, eh?
-You’ll see. Bye!
41
00:05:16,368 --> 00:05:18,095
-Hi, Romana.
-Hi.
42
00:05:19,821 --> 00:05:22,276
Is this everything?
Where’s the rest of it?
43
00:05:22,353 --> 00:05:26,918
In Holland. They’re on strike.
The rest is coming tomorrow.
44
00:05:26,995 --> 00:05:28,759
Aren’t you going to unpack it?
45
00:05:28,836 --> 00:05:33,708
I bet it’s a gem that will light up
the otherwise empty gallery.
46
00:05:34,398 --> 00:05:38,695
-I’ll wait till tomorrow.
-What do you mean? -Because of the strike.
47
00:05:38,772 --> 00:05:41,150
I’ve got a meeting in town, bye!
48
00:05:46,789 --> 00:05:48,515
Quit your drooling!
49
00:05:50,165 --> 00:05:52,927
-Hi, sorry...
-Where’ve you been?
50
00:05:53,004 --> 00:05:54,845
We’ve been waiting forever!
51
00:05:54,922 --> 00:06:00,484
Today really sucks: I overslept,
no shipment, the Dutch are on strike...
52
00:06:00,561 --> 00:06:03,055
-What do you have for me?
-It’s not working out.
53
00:06:03,131 --> 00:06:05,970
It’s good while in motion
but I can’t get a good shot.
54
00:06:06,047 --> 00:06:09,307
-We have to think of something.
-What about painting them white?
55
00:06:09,384 --> 00:06:12,683
The projection would be sharper.
What do you think, Petr?
56
00:06:12,760 --> 00:06:15,023
-You want to whitewash us?
-Count me out.
57
00:06:15,100 --> 00:06:18,898
Hold on... We need three girls.
That’s our concept, right, Dad?
58
00:06:18,975 --> 00:06:22,197
That’s how we express
that there’s a Venus in every woman.
59
00:06:22,274 --> 00:06:25,036
-I thought only one gets born.
-Wait...
60
00:06:25,112 --> 00:06:29,179
David, where’d you get that idea?
A Venus in every woman?
61
00:06:29,562 --> 00:06:31,826
I’ve only ever met Sirens in my life.
62
00:06:31,902 --> 00:06:35,892
Hey, Karel, you can just find
another Siren to play Venus!
63
00:06:35,969 --> 00:06:38,539
I’m not talking about you, Bětka.
64
00:06:38,654 --> 00:06:42,759
You’re the only Venus in my life, tushie.
65
00:06:44,025 --> 00:06:46,595
Hey, where’re you going? Come on!
66
00:06:46,864 --> 00:06:48,897
You can’t mess up the shoot!
67
00:06:50,661 --> 00:06:54,958
We gotta move on this. I’ll find
the girls, you think of something.
68
00:06:55,035 --> 00:06:58,027
You know how long it took Botticelli
to paint The Birth of Venus?
69
00:06:58,103 --> 00:07:01,403
-This isn’t the Renaissance.
-Hey, look!
70
00:07:02,170 --> 00:07:04,625
-Beautiful!
-Yep...
71
00:07:06,390 --> 00:07:09,420
Hair down her back, legs like a gazelle.
72
00:07:09,650 --> 00:07:13,908
I’m not talking about the girl;
I’m talking about the display.
73
00:07:13,985 --> 00:07:16,479
That’s exactly what we need.
74
00:07:17,399 --> 00:07:22,118
Remember, God made woman last
as the pinnacle of creation.
75
00:07:23,307 --> 00:07:25,724
So she’s perfect.
76
00:07:26,453 --> 00:07:31,938
Don’t just stand there staring at her.
Get moving on it. I’ve got to run.
77
00:07:34,931 --> 00:07:39,074
-Well, are you going to talk to her?
-I don’t know her.
78
00:07:39,150 --> 00:07:40,992
So introduce yourself.
79
00:07:44,406 --> 00:07:48,856
Now that you’re so tan,
the Botswana acacia really stands out.
80
00:07:48,933 --> 00:07:51,158
How talented you are, Igor!
81
00:07:56,912 --> 00:07:59,904
-Clumsy, aren’t you?
-Careful with those, they’re watches.
82
00:07:59,981 --> 00:08:02,398
I have to run to rehearsal.
See you this evening, okay?
83
00:08:02,474 --> 00:08:04,699
Tell me how it looks from outside.
84
00:08:05,390 --> 00:08:10,530
Fantastic! Don’t spend too long on it.
And be on time, I’ve got a great idea.
85
00:08:10,684 --> 00:08:12,410
Bye, ladies!
86
00:08:13,753 --> 00:08:15,479
Goodbye.
87
00:08:19,008 --> 00:08:21,386
Hello, may I help you?
88
00:08:21,616 --> 00:08:24,034
I’m just looking...
89
00:08:31,974 --> 00:08:35,005
Just looking? Is this a gallery or what?
90
00:08:56,066 --> 00:09:01,590
Mom, when will you finally stay out
of my room and leave my paints alone?
91
00:09:01,820 --> 00:09:03,546
Why are you home?
92
00:09:04,390 --> 00:09:06,462
I saw that. Give it here.
93
00:09:11,832 --> 00:09:16,090
You know, following an Indian swami
isn’t like making a cake.
94
00:09:16,167 --> 00:09:19,274
You okay?
You’re an old Central European woman...
95
00:09:19,351 --> 00:09:22,113
-What do you mean old?
-Your joints aren’t used to this.
96
00:09:22,190 --> 00:09:24,990
-Why aren’t you at work?
-The Dutch are on strike;
97
00:09:25,067 --> 00:09:29,210
the paintings are coming tomorrow.
No more questions, I’m in a hurry.
98
00:10:16,203 --> 00:10:17,929
-Can I?
-Sure.
99
00:10:18,159 --> 00:10:20,308
Your display window really inspired me.
100
00:10:20,384 --> 00:10:25,065
We’re working on something similar;
we’re re-creating famous paintings.
101
00:10:25,141 --> 00:10:27,903
By the way, I’m David Bárta.
102
00:10:27,980 --> 00:10:30,972
-You really like it?
-It’s great.
103
00:10:31,394 --> 00:10:33,964
-You have great ideas.
-You too.
104
00:10:34,348 --> 00:10:37,110
I’m just learning. I would
never have thought of using blue.
105
00:10:37,187 --> 00:10:39,565
I was inspired by your display.
106
00:10:40,754 --> 00:10:44,399
Today we got stuck trying to shoot
The Birth of Venus.
107
00:10:44,476 --> 00:10:46,739
Would you like
to come see our studio?
108
00:10:53,797 --> 00:10:56,137
Sorry, but I have to run to a show.
109
00:10:56,214 --> 00:11:00,741
You’re going to the movies?
I also wanted to invite you...
110
00:11:00,933 --> 00:11:02,352
No, not the movies.
111
00:11:02,429 --> 00:11:06,111
So come to the National Gallery;
we’re setting up a great exhibition.
112
00:11:06,188 --> 00:11:09,372
-I really gotta run.
-No, that’s for you. -Thanks, bye.
113
00:11:09,449 --> 00:11:14,206
Just a sec. I don’t even know your name.
Can I get your number?
114
00:11:14,283 --> 00:11:16,968
I don’t like those kinds of movies.
115
00:11:29,013 --> 00:11:30,740
Hello.
116
00:11:36,034 --> 00:11:37,606
I know...
117
00:13:26,707 --> 00:13:29,277
That was great!
Did you hear the applause?
118
00:13:29,354 --> 00:13:33,420
What the heck were you doing?
I thought I was going to fall!
119
00:13:33,497 --> 00:13:36,489
-Why didn’t you tell me?
-You were late; there wasn’t time.
120
00:13:36,566 --> 00:13:39,596
-So you tested it out live?
-I’d never let anything happen to you.
121
00:13:39,673 --> 00:13:43,126
No? I think I know
when something’s going on!
122
00:13:43,663 --> 00:13:47,039
-But I was holding onto you!
-Well, just stop. -Everything okay, kids?
123
00:13:47,115 --> 00:13:49,033
-Sure.
-Glad to hear it.
124
00:13:49,609 --> 00:13:52,141
Friends, I’ve got great news.
125
00:13:52,601 --> 00:13:56,245
The engagement in New York
has been confirmed!
126
00:13:57,550 --> 00:14:03,035
Everything is last minute,
so make sure you’re ready to travel.
127
00:14:03,189 --> 00:14:06,258
I don’t want to hear
about any expired passports.
128
00:14:06,334 --> 00:14:08,061
-Cheers!
-Super!
129
00:14:09,403 --> 00:14:12,242
-Thanks.
-Anything wrong, Tereza?
130
00:14:12,511 --> 00:14:16,193
-It’s okay, I...
-Can I interrupt? -Of course.
131
00:14:17,268 --> 00:14:21,065
-What’s wrong, Tereza?
-I don’t know, it’s all too fast.
132
00:14:21,142 --> 00:14:25,323
An incredible career awaits us.
What’re you worrying about?
133
00:14:25,400 --> 00:14:29,121
-We always dreamed about this.
-You always did, Igor.
134
00:14:29,198 --> 00:14:31,807
I applied for school
and I have a job here.
135
00:14:31,883 --> 00:14:34,952
You’re thinking about
dressing windows now?
136
00:14:35,029 --> 00:14:37,868
You know how long
we waited for this?
137
00:14:38,175 --> 00:14:42,164
Let’s go discover the world.
I’ll hold onto you, don’t worry.
138
00:14:42,279 --> 00:14:44,428
Like you held onto me today?
139
00:14:45,463 --> 00:14:48,609
Hey, just cut the crap. Let’s celebrate!
140
00:14:50,374 --> 00:14:53,059
Tereza, you guys were great today.
141
00:14:53,481 --> 00:14:56,205
Yeah, but Igor is a loose cannon.
142
00:14:57,471 --> 00:15:01,000
He sure is.
You’re the only one who can control him.
143
00:15:01,077 --> 00:15:04,299
I can’t even imagine you
not going with us.
144
00:15:05,066 --> 00:15:08,941
Hold on there...
There’s no way you’re not going.
145
00:15:10,629 --> 00:15:14,043
-And you’re not even drinking?
-Of course I am.
146
00:15:14,119 --> 00:15:15,500
So live it up!
147
00:15:22,904 --> 00:15:25,973
-Good morning.
-Good morning, doctor. -Well, Mr. Říha?
148
00:15:26,050 --> 00:15:30,692
Not here yet, but it’s expected any
minute. There’s traffic on the highway.
149
00:15:32,073 --> 00:15:34,720
-Do you have something for me?
-Oh, right...
150
00:15:36,599 --> 00:15:40,819
So what this exhibition?
Something fantastic, I bet.
151
00:15:41,356 --> 00:15:44,195
It’s a turning point for our gallery.
152
00:15:44,847 --> 00:15:49,527
The first Czech exhibition
of Dutch painter Van Brenkelen.
153
00:15:49,681 --> 00:15:52,711
He even painted a canvas
especially for us.
154
00:15:52,788 --> 00:15:57,046
-He’s still alive, huh?
-I hope so. He should be here by now.
155
00:15:57,123 --> 00:16:02,110
I thought you had to be dead
at least 300 years to have a show here.
156
00:16:02,839 --> 00:16:05,064
How’re you doing otherwise?
157
00:16:05,486 --> 00:16:07,519
-I met a young woman.
-No!
158
00:16:08,094 --> 00:16:13,235
She was yellow like a Miró
and she ran like Chagall had painted her.
159
00:16:13,772 --> 00:16:16,572
Does she like to jog?
160
00:16:17,071 --> 00:16:19,488
No, but she ran away from me.
161
00:16:20,600 --> 00:16:22,518
-Hey, thanks.
-A raven.
162
00:16:23,017 --> 00:16:24,897
-Now it’s my turn.
-That’s right.
163
00:16:24,973 --> 00:16:26,699
Hey, they’re here!
164
00:16:52,095 --> 00:16:55,241
-Are you going someplace?
-I’ve gotta do something.
165
00:16:55,317 --> 00:16:57,044
Anything wrong?
166
00:16:57,274 --> 00:17:00,688
No, but I need inspiration for a job.
167
00:17:01,686 --> 00:17:04,716
Forget about it, we’re soon out of here.
168
00:17:06,788 --> 00:17:08,399
Fine. Wait a bit and I’ll go with you.
169
00:17:10,739 --> 00:17:12,465
-Hi, David.
-Hi.
170
00:17:15,304 --> 00:17:19,332
Another pick-me-up?
Even bigger. Enjoy it.
171
00:17:19,409 --> 00:17:22,209
Jokes, huh?
Well, the joke’s on you.
172
00:17:22,784 --> 00:17:25,930
The boss has been eagerly
awaiting your arrival - since morning.
173
00:17:26,007 --> 00:17:29,344
That must be him again.
If I were you, I’d get moving.
174
00:17:29,421 --> 00:17:31,262
Yes?
175
00:17:33,526 --> 00:17:35,674
Of course, be right there.
176
00:17:41,543 --> 00:17:43,308
Wait up, I’m going too.
177
00:17:45,034 --> 00:17:46,760
Let’s go then!
178
00:17:49,024 --> 00:17:50,750
Enter!
179
00:17:50,942 --> 00:17:54,088
Hello. What’s up?
Did Van Brenkelen arrive?
180
00:17:54,164 --> 00:17:55,584
No, but the director
wants to speak with you.
181
00:17:55,660 --> 00:17:58,115
You’re to wait for him
in the French section.
182
00:17:58,192 --> 00:18:01,223
But I can’t now, the shipment is here.
183
00:18:01,300 --> 00:18:04,177
Mrs. Horová,
do you know what’s so urgent?
184
00:18:04,253 --> 00:18:09,471
It’s just terrible, Doctor...
The gallery must reduce staff.
185
00:18:09,854 --> 00:18:14,496
Apparently, you’re the youngest and most
capable. You can get a job anywhere.
186
00:18:14,573 --> 00:18:17,220
-Anywhere?
-Because you’re such a good painter.
187
00:18:17,296 --> 00:18:20,442
I wonder how many paintings
he’s going to buy from me.
188
00:18:20,519 --> 00:18:23,434
Mr. Bárta, don’t tell him I told you.
189
00:18:42,922 --> 00:18:45,070
-Hello.
-Hello.
190
00:18:45,914 --> 00:18:47,640
So you came...
191
00:18:48,062 --> 00:18:52,474
But the exhibition isn’t ready yet;
the exhibits just came today.
192
00:18:52,551 --> 00:18:55,121
It doesn’t matter,
I like it here as well.
193
00:18:55,198 --> 00:18:58,727
Me too. But then again it is my job.
194
00:19:00,683 --> 00:19:05,248
-I really like the blue one.
-They used to make it from lazurite,
195
00:19:05,325 --> 00:19:07,857
which was more expensive than gold.
196
00:19:07,934 --> 00:19:10,312
The painter spared no expense.
197
00:19:11,194 --> 00:19:14,647
-Wasn’t it a waste?
-No, not at all...
198
00:19:16,488 --> 00:19:18,406
since it’s so beautiful.
199
00:19:20,286 --> 00:19:23,700
Hey, I just thought of something.
Follow me.
200
00:19:26,616 --> 00:19:29,493
This is the first one they brought.
201
00:19:29,570 --> 00:19:31,488
Shall we unwrap it?
202
00:19:39,735 --> 00:19:41,462
I didn’t expect this.
203
00:19:43,610 --> 00:19:45,912
I’ve only seen it in pictures.
204
00:19:47,600 --> 00:19:49,403
Do you like it?
205
00:19:51,282 --> 00:19:52,932
Beautiful, isn’t it?
206
00:19:57,075 --> 00:19:58,993
Tereza!
207
00:20:00,067 --> 00:20:01,832
Tereza!
208
00:20:02,868 --> 00:20:04,249
Tereza! Look!
209
00:20:04,325 --> 00:20:09,312
Look, we don’t need a big top,
the world will lie at our feet, look!
210
00:20:10,348 --> 00:20:11,959
Tereza?
211
00:20:14,568 --> 00:20:17,867
Igor, cut it out!
What are you doing up there?
212
00:20:18,097 --> 00:20:20,552
Do you always have to show off?
213
00:20:20,629 --> 00:20:22,355
This isn’t a circus.
214
00:20:23,966 --> 00:20:25,539
Igor, please come down!
215
00:20:27,150 --> 00:20:29,989
If you don’t come down I’m leaving.
216
00:20:30,450 --> 00:20:33,902
Get down from there!
Did you hear me?
217
00:20:34,746 --> 00:20:37,086
Call security, I’ll watch him.
218
00:20:37,163 --> 00:20:39,119
Come down from there...
219
00:20:41,766 --> 00:20:43,876
Goddammit!
220
00:20:45,296 --> 00:20:47,022
Let’s go!
221
00:20:47,482 --> 00:20:49,208
Get him!
222
00:21:06,088 --> 00:21:07,852
He got away.
223
00:21:11,880 --> 00:21:13,606
Oh, god...
224
00:21:21,049 --> 00:21:22,928
Hey, I’ll take that!
225
00:21:23,887 --> 00:21:26,266
Please, just try to be careful.
226
00:21:37,698 --> 00:21:41,303
-What are you doing now?
-I have to cut my hair.
227
00:21:43,413 --> 00:21:44,871
Wait!
228
00:21:44,948 --> 00:21:46,828
I’ll do it for you.
229
00:21:55,574 --> 00:21:57,224
Are you ok?
230
00:21:57,454 --> 00:21:58,988
Yes, thank you.
231
00:22:00,101 --> 00:22:01,213
Mr. Brenkelen?
232
00:22:01,635 --> 00:22:04,397
Yes, you must be Mr. Bárta, is that right?
233
00:22:04,934 --> 00:22:07,083
Yes, have you arrived?
234
00:22:07,581 --> 00:22:09,806
I apologise, I should have
been here yesterday.
235
00:22:10,267 --> 00:22:12,722
I want to be present in person
at the installation of my exhibition,
236
00:22:12,837 --> 00:22:15,177
especially the big canvas.
237
00:22:16,174 --> 00:22:19,051
I hope I'm not disturbing.
You look strange.
238
00:22:19,588 --> 00:22:23,463
That's probably because I've been
thinking a lot about your big canvas.
239
00:22:23,540 --> 00:22:27,069
Really? Great!
Can we go there now?
240
00:22:27,453 --> 00:22:31,481
Sure! I think we should go
see the director first.
241
00:22:31,557 --> 00:22:33,092
Yes? All right!
242
00:22:41,263 --> 00:22:43,641
Now, will you tell me what happened?
243
00:22:44,063 --> 00:22:45,789
Tereza...
244
00:22:46,403 --> 00:22:47,976
Thanks.
245
00:22:48,206 --> 00:22:49,932
I really love you.
246
00:23:05,507 --> 00:23:07,886
Stop it or I’ll cut your ear off.
247
00:23:13,755 --> 00:23:18,167
-Hands off! -What do I have them for?
-To keep them off me.
248
00:23:20,468 --> 00:23:22,233
You see?
249
00:23:23,691 --> 00:23:26,223
Okay, now tell me what happened.
250
00:23:27,412 --> 00:23:31,938
As I was running away,
I accidentally ran into a painting.
251
00:23:32,974 --> 00:23:35,928
-Did anyone get hurt?
-No, not at all.
252
00:23:36,235 --> 00:23:38,306
So that’s why
you wanted me to cut your hair.
253
00:23:38,383 --> 00:23:41,797
What can I do? We’re about to leave
and I don’t want any trouble.
254
00:23:42,181 --> 00:23:44,943
Once again, other people
have to solve the big shot’s problems.
255
00:23:45,902 --> 00:23:50,352
We can’t risk the tour over some bullshit.
Who knows what happened?
256
00:23:50,697 --> 00:23:54,227
-That’s the point! Igor, act like a man.
-What does that mean?
257
00:23:54,342 --> 00:23:57,296
-Go and apologize.
-You gotta be kidding.
258
00:23:59,175 --> 00:24:01,093
Fine, whatever you want.
259
00:24:02,551 --> 00:24:05,121
The police have to catch that guy!
260
00:24:05,889 --> 00:24:09,763
Then they gotta give me 10 minutes
with him, and I’ll tear him...
261
00:24:10,108 --> 00:24:11,835
exactly like that!
262
00:24:12,218 --> 00:24:15,786
Is it possible to inconspicuously
restore it? Ridiculous, right?
263
00:24:16,131 --> 00:24:18,471
Miracles do happen but...
264
00:24:18,586 --> 00:24:24,110
I could turn comics into a Rembrandt,
but that hole will always be visible.
265
00:24:24,187 --> 00:24:28,368
Damn! How am I supposed to
show this to Van Brenkelen?
266
00:24:28,484 --> 00:24:31,476
He loans us his masterpiece
and what do we do?
267
00:24:31,552 --> 00:24:36,808
Nick it or scratch it or even
splash acid on it like a proper gallery?
268
00:24:36,885 --> 00:24:39,186
No, we let somebody jump through it!
269
00:24:39,263 --> 00:24:42,409
This hasn’t even happened at the Louvre.
270
00:24:43,483 --> 00:24:48,432
Van Brenkelen will tell the world
what a bunch of losers we are.
271
00:24:49,199 --> 00:24:55,106
What can I tell him?
And where the hell is Bárta?
272
00:25:00,132 --> 00:25:02,932
You better wait here.
I'll get the director.
273
00:25:03,009 --> 00:25:04,390
Yes.
274
00:25:07,459 --> 00:25:09,185
- Excuse us, please.
- Of course.
275
00:25:10,873 --> 00:25:15,093
Finally, the goof-off returns!
What happened to you?
276
00:25:15,477 --> 00:25:18,430
This is what the painting looked like
before we got it in our clutches.
277
00:25:18,507 --> 00:25:19,351
Sir.
278
00:25:19,428 --> 00:25:22,804
It’s all your fault!
What do you have to say for yourself?
279
00:25:22,919 --> 00:25:24,376
Who are you?
280
00:25:24,453 --> 00:25:25,489
Who let you in here?
281
00:25:27,100 --> 00:25:30,629
-Don’t you speak Czech?
-I’m Van Brenkelen.
282
00:25:32,010 --> 00:25:35,962
-Bárta, have you gone mad?
-I ran into him outside.
283
00:25:56,754 --> 00:25:58,633
Why?
284
00:25:59,094 --> 00:26:00,973
Oh my God! Chair!
285
00:26:01,626 --> 00:26:03,352
Get him a chair!
286
00:26:13,556 --> 00:26:16,433
Who did it?
287
00:26:17,009 --> 00:26:20,346
Can anyone tell me who did this?
Are you the director?
288
00:26:22,878 --> 00:26:26,292
Why did you bring him here?
You explain, you artist!
289
00:26:26,561 --> 00:26:30,512
Mr. Brenkelen, I'm so sorry. I'm...
290
00:26:36,189 --> 00:26:41,522
Mr. Brenkelen, look at the depth
of the painting now.
291
00:26:41,752 --> 00:26:44,629
It would be waste to repair it.
292
00:26:44,821 --> 00:26:46,547
Quick, put the gold behind it!
293
00:26:46,624 --> 00:26:52,685
No master of the quattrocento
has brought so much light into the color!
294
00:26:52,915 --> 00:26:57,173
And they were all geniuses!
And what about the spatiality?
295
00:26:57,250 --> 00:26:58,593
Look!
296
00:26:59,015 --> 00:27:00,396
After the golden cut
297
00:27:00,472 --> 00:27:04,155
this van Brenkelen cut
will become sought-after classic!
298
00:27:17,543 --> 00:27:19,078
Maybe!
299
00:27:19,308 --> 00:27:21,379
And you can work with it further!
300
00:27:21,533 --> 00:27:25,753
Which artist can say,
that he entered and exited his art?
301
00:27:26,213 --> 00:27:32,543
Yes, this kind of crash test
can add depth. And poetry.
302
00:27:33,272 --> 00:27:38,105
Congratulation Mr. Brenkelen!
Jackson Pollock is finally out!
303
00:27:38,757 --> 00:27:45,471
Yes, it's better like this! This adds new
dimension, new expressivity, new dynamic!
304
00:27:47,005 --> 00:27:50,381
I simply needed new point of view!
305
00:27:50,458 --> 00:27:55,061
Anything is possible these days,
but the young doctor is first class.
306
00:27:59,242 --> 00:28:03,002
Your handling of Van Brenkelen
was pure genius.
307
00:28:03,769 --> 00:28:10,060
And although it’s like throwing
a Picasso on the trash heap,
308
00:28:11,710 --> 00:28:13,321
I have to let you go.
309
00:28:14,434 --> 00:28:17,618
Pepa’s got kids
and Romana is doing her doctorate.
310
00:28:18,078 --> 00:28:20,725
You’re the youngest and cleverest.
311
00:28:20,993 --> 00:28:23,909
You’re single;
you can make a living as a painter.
312
00:28:23,986 --> 00:28:27,400
So how many
of my paintings will you buy?
313
00:28:28,781 --> 00:28:34,804
Look, I receive a state salary
and the gallery has a buying freeze.
314
00:28:35,341 --> 00:28:40,903
But you’re here for two more months
and we’ll do everything we can for you.
315
00:28:42,860 --> 00:28:46,542
I don’t know why,
but I find it hard to thank you.
316
00:28:57,168 --> 00:29:00,199
Wait here. I need to handle this myself.
317
00:29:01,733 --> 00:29:03,460
Good luck.
318
00:29:09,521 --> 00:29:12,206
-Good afternoon.
-Good afternoon.
319
00:29:13,012 --> 00:29:17,001
-Can I get by?
-Of course... I’m sorry.
320
00:29:18,267 --> 00:29:19,303
Hi, Dad.
321
00:29:19,380 --> 00:29:22,564
Excuse me,
where can I find Mrs. Spáčilová?
322
00:29:22,641 --> 00:29:24,674
-First floor.
-Thank you.
323
00:29:24,750 --> 00:29:28,318
Sorry, for not calling
but I was in the director’s office.
324
00:29:28,817 --> 00:29:30,505
I got laid off.
325
00:29:31,771 --> 00:29:33,497
Sorry to hear it.
326
00:29:33,650 --> 00:29:36,911
But keep your chin up,
things could be worse.
327
00:29:36,988 --> 00:29:40,594
At least you’ll have
more time for our projects.
328
00:29:40,671 --> 00:29:44,123
The girls? They got mad and went nuts.
329
00:29:45,274 --> 00:29:47,230
Yeah, they mutinied.
330
00:29:49,148 --> 00:29:51,642
I tried to find other models,
331
00:29:52,179 --> 00:29:57,626
but the Americans are casting a movie
and all the best girls are there.
332
00:29:59,353 --> 00:30:03,841
Well, find someone
and bring her to the studio.
333
00:30:04,531 --> 00:30:08,444
Hold on... I see one...
She’s as blue as lazurite.
334
00:30:09,058 --> 00:30:10,784
Gotta go, bye!
335
00:30:42,394 --> 00:30:43,545
Tereza, run!
336
00:30:43,622 --> 00:30:47,228
-What happened?
-The police are coming!
337
00:31:00,885 --> 00:31:03,378
-Are you after me?
-Of course.
338
00:31:04,491 --> 00:31:07,368
-I’ll scream.
-No, just come with me.
339
00:31:08,058 --> 00:31:10,705
-Where?
-Will you come?
340
00:31:11,895 --> 00:31:14,350
-What happened anyway?
-Nothing...
341
00:31:14,733 --> 00:31:18,531
Some psycho jumped through a painting
and left a huge hole.
342
00:31:18,608 --> 00:31:21,523
-What? -That’s right.
-What’re you going to do about it?
343
00:31:21,600 --> 00:31:24,400
Nothing. I just got fired.
344
00:31:29,157 --> 00:31:30,884
Lord...
345
00:31:32,034 --> 00:31:33,761
Even my blood hurts.
346
00:31:35,755 --> 00:31:40,704
Hey, if you’re looking for someone
I’ve got a sister. We’re twins.
347
00:31:49,489 --> 00:31:53,095
-Hey, this is your layoff notice.
-Yep, it is.
348
00:31:54,284 --> 00:31:57,506
But you must admit,
it’s nicer like this.
349
00:31:59,578 --> 00:32:01,419
Take this for good luck.
350
00:32:05,409 --> 00:32:08,516
Or give it to someone...
Maybe your girlfriend.
351
00:32:08,631 --> 00:32:10,358
Whose girlfriend?
352
00:32:10,434 --> 00:32:14,539
Yours. If you don’t have one,
give it to your next girlfriend.
353
00:32:14,654 --> 00:32:16,687
Well, okay. Thanks.
354
00:32:30,421 --> 00:32:32,876
-Hi.
-Hello.
355
00:32:33,144 --> 00:32:35,139
Hi, Dad, this is Tereza.
356
00:32:35,293 --> 00:32:37,288
Hi. I’m Karel.
357
00:32:37,364 --> 00:32:38,822
Tereza.
358
00:32:42,083 --> 00:32:45,266
Nice... Now get behind the screen.
359
00:32:47,453 --> 00:32:49,755
And strip down, we’re ready to work.
360
00:32:49,832 --> 00:32:51,635
Move, you're holding us up!
361
00:32:52,862 --> 00:32:55,355
Okay, girls, let’s give it a try.
362
00:32:56,161 --> 00:32:58,847
Oh, I get it now. I thought...
363
00:32:59,422 --> 00:33:03,027
-Never mind.
-Wait! There’s been a mistake!
364
00:33:04,026 --> 00:33:07,248
Dammit, Dad!
That’s the girl from the shop window!
365
00:33:07,324 --> 00:33:09,473
I wanted to show her our work
and you tell her to strip down!
366
00:33:09,550 --> 00:33:13,386
Sorry, but look on the bright side.
I saved you time.
367
00:33:13,463 --> 00:33:15,917
Now you know
she doesn’t drop her drawers so easily.
368
00:33:15,993 --> 00:33:18,718
Screw your advice! Do it yourself!
369
00:33:22,362 --> 00:33:24,741
Petr, got a picture of your sis?
370
00:33:25,316 --> 00:33:27,043
Sure.
371
00:33:27,311 --> 00:33:29,037
Let me see...
372
00:33:31,761 --> 00:33:35,367
Fine, she looks great.
Can you give her a call?
373
00:33:36,403 --> 00:33:39,779
Sure, but today
she’s at the Avatar casting call.
374
00:33:50,865 --> 00:33:54,931
I’m glad you’re here.
The electricity is out again.
375
00:33:55,392 --> 00:33:57,118
I’ll take a look.
376
00:34:28,613 --> 00:34:30,263
It’s out again!
377
00:34:30,915 --> 00:34:33,408
-Hello, Mrs. Bártová.
-Hello.
378
00:34:33,677 --> 00:34:35,595
Do you know what it could be?
379
00:34:35,710 --> 00:34:37,781
I have no idea.
380
00:34:44,533 --> 00:34:46,605
Hey, David, stop.
381
00:34:48,024 --> 00:34:52,205
The girls and I came to get you.
We have to finish the project.
382
00:34:52,589 --> 00:34:55,351
I already told you to do it yourself.
383
00:34:57,499 --> 00:34:59,226
Forgive me...
384
00:35:00,760 --> 00:35:02,793
-I screwed up.
-Sure did.
385
00:35:03,560 --> 00:35:05,670
Apologize to Tereza for me.
386
00:35:07,243 --> 00:35:10,696
-But I know you’ll think of something.
-Leave me alone!
387
00:35:10,964 --> 00:35:13,534
We have to finish. Come on!
388
00:35:14,685 --> 00:35:16,412
Let’s go!
389
00:35:29,915 --> 00:35:31,641
That was a great idea.
390
00:35:33,022 --> 00:35:35,362
I knew you’d think of something.
391
00:35:35,439 --> 00:35:39,429
It’s funny. We were looking for a group of
girls and in the end we used just one.
392
00:35:39,505 --> 00:35:43,763
Yeah, but the most beautiful.
I pulled a fast one on the Americans.
393
00:35:43,840 --> 00:35:48,213
You can get dressed now... But you
don’t have to if you don’t want to.
394
00:35:48,290 --> 00:35:49,385
-Hi.
-Hi.
395
00:35:49,463 --> 00:35:50,784
Are we late?
396
00:35:50,937 --> 00:35:55,464
For the shoot, yes.
But you’re right on time for the party.
397
00:35:56,269 --> 00:35:58,226
I hear you project images
onto your models.
398
00:35:58,302 --> 00:36:00,527
No, they paint them white.
399
00:36:00,911 --> 00:36:05,936
-How many models did you call?
-I did nothing else for two hours.
400
00:36:06,013 --> 00:36:07,471
This was important to me.
401
00:36:14,568 --> 00:36:17,713
Cheers! Start the presentation...
402
00:36:31,984 --> 00:36:34,900
Are you David?
403
00:36:36,396 --> 00:36:38,199
Enjoy life while you can.
404
00:36:39,004 --> 00:36:42,303
I invited them all for you,
to get your mind on other things.
405
00:36:42,495 --> 00:36:46,485
-Let’s make a toast.
-Sure, girls, lead the way.
406
00:37:14,872 --> 00:37:18,862
When I got there I realized
they might really lock me up.
407
00:37:19,246 --> 00:37:20,972
Is that what you want?
408
00:37:22,123 --> 00:37:26,189
You wanna know what I want? For you
not to have climbed on that sculpture.
409
00:37:26,496 --> 00:37:29,450
But I got an idea
and I had to try it out.
410
00:37:29,948 --> 00:37:33,209
You’re like a child.
I’m tired of being your minder.
411
00:37:33,478 --> 00:37:36,163
-I know. Don’t get so mad.
-Mad? -Yeah.
412
00:37:36,240 --> 00:37:41,764
Don’t pretend you don’t know why! You
ruined that painting and now that guy...
413
00:37:41,956 --> 00:37:45,370
...that Mr. Bárta
lost his job at the gallery.
414
00:37:45,715 --> 00:37:47,403
What Mr. Bárta?
415
00:38:06,661 --> 00:38:07,926
Hello...
416
00:38:08,003 --> 00:38:10,650
I... need to speak to Tereza.
417
00:38:11,954 --> 00:38:15,637
-Anyone could say that.
-But this is about work.
418
00:38:15,906 --> 00:38:17,824
I have a job offer for her.
419
00:38:18,706 --> 00:38:22,581
Then leave your business card...
if you have one.
420
00:38:25,573 --> 00:38:28,143
Czech National Gallery
421
00:38:40,687 --> 00:38:45,521
Quick, quick, quick!
Let’s go! Let’s go! Move it!
422
00:38:49,932 --> 00:38:52,234
Let’s go, carry it upstairs!
423
00:38:53,116 --> 00:38:55,840
How much more?
There’s no place to put it!
424
00:39:02,208 --> 00:39:04,587
So, Mom kicked you out too?
425
00:39:05,737 --> 00:39:09,152
I don’t understand how Mom
can be so stupid about that swami.
426
00:39:09,881 --> 00:39:11,837
She’s pretty reasonable otherwise.
427
00:39:11,914 --> 00:39:16,440
Well, a lot of women latch onto
asexual activities during menopause:
428
00:39:16,517 --> 00:39:19,739
alternative medicine, various sects...
429
00:39:20,967 --> 00:39:24,726
They fight for Tibet,
grow organic vegetables,
430
00:39:24,995 --> 00:39:27,795
and even knit sweaters for penguins.
431
00:39:27,910 --> 00:39:30,749
My boy, there’s nothing else to do...
432
00:39:32,092 --> 00:39:34,547
-but get used to it.
-Get used to it.
433
00:39:35,966 --> 00:39:37,463
How?
434
00:39:38,230 --> 00:39:41,759
Without exception, one thing
works perfectly on all women.
435
00:39:41,836 --> 00:39:43,524
What’s that?
436
00:39:43,715 --> 00:39:45,442
Tenderness!
437
00:39:45,864 --> 00:39:47,590
Tenderness?
438
00:39:48,856 --> 00:39:51,810
You have to be tender with your mother.
439
00:39:52,577 --> 00:39:54,418
Yep!
440
00:39:58,139 --> 00:40:01,093
-Look how it works!
-Fine, tender...
441
00:40:16,054 --> 00:40:17,781
Essscuuse mee...
442
00:40:19,392 --> 00:40:23,343
I know, tender... Tender I got to be.
443
00:40:32,703 --> 00:40:34,430
Mommy!
444
00:40:37,115 --> 00:40:40,721
-I love you, Mom.
-You’ve been drinking! -Me?
445
00:40:41,143 --> 00:40:44,480
Wait, what are all these piles?
446
00:40:45,017 --> 00:40:47,703
Books of the Swamiji’s teachings.
447
00:40:47,818 --> 00:40:50,235
Tender... Tenderness is the key.
448
00:40:50,426 --> 00:40:54,493
-Why’re they here?
-They’ll be here till we sell them.
449
00:40:54,800 --> 00:40:58,943
Wait... Here’s one for you,
free of charge.
450
00:40:59,250 --> 00:41:02,434
-Thanks.
-I put some in your room too.
451
00:41:02,932 --> 00:41:04,659
Think tenderness...
452
00:41:05,157 --> 00:41:09,108
You want to sell
these horrid brochures to people?
453
00:41:10,183 --> 00:41:12,484
You see horror and I see light.
454
00:41:13,021 --> 00:41:15,630
You see the cover, I see the content.
455
00:41:15,707 --> 00:41:17,395
Tenderness!
456
00:41:18,699 --> 00:41:22,957
By the way, the Swamiji
approved this brochure himself.
457
00:41:23,264 --> 00:41:26,410
My little one... Na-musty!
458
00:41:26,793 --> 00:41:28,519
Sorry, Swamiji!
459
00:41:30,092 --> 00:41:31,934
Hello, Bártová here...
460
00:41:33,737 --> 00:41:36,729
No, we haven’t started selling them yet.
461
00:41:36,997 --> 00:41:38,724
But why?
462
00:41:39,146 --> 00:41:44,209
But they said the Swamiji
personally approved these brochures.
463
00:41:44,900 --> 00:41:47,892
He didn’t like them? Oh, well...
464
00:41:47,969 --> 00:41:50,271
So what should we do with them?
465
00:41:51,613 --> 00:41:53,301
Okay, fine.
466
00:41:53,378 --> 00:41:55,066
Hari Om.
467
00:42:02,546 --> 00:42:06,421
You really didn’t like them?
Don’t you want to think it over?
468
00:42:11,178 --> 00:42:15,129
You should give off more light!
I have to add my own.
469
00:42:20,615 --> 00:42:24,221
-Morning.
-Doctor, I have something for you.
470
00:42:24,834 --> 00:42:29,323
And I have something for you: Sun in the
soul, but watch out for that inner sun.
471
00:42:29,399 --> 00:42:32,775
-This is for you.
-Nice, you got me.
472
00:42:33,466 --> 00:42:36,420
Not me. That young lady
was here this morning.
473
00:42:36,496 --> 00:42:40,064
She’s kind of blue -
and not nearly as green as you are.
474
00:42:40,141 --> 00:42:44,054
Now you tell me?
Thanks! Thanks a million Mr. Říha!
475
00:42:53,491 --> 00:42:57,442
-It really improves hair quality?
-Rest assured.
476
00:42:59,283 --> 00:43:01,738
Another beautiful display case.
477
00:43:02,199 --> 00:43:04,270
I’m glad you came...
478
00:43:04,347 --> 00:43:06,687
I feel bad about the painting.
479
00:43:06,764 --> 00:43:10,485
Don’t worry...
At least now you know how to do origami.
480
00:43:10,561 --> 00:43:14,436
I just kept looking at yours.
I’ve got lots to learn.
481
00:43:14,973 --> 00:43:19,001
You’re not mad anymore?
It was a misunderstanding with my dad.
482
00:43:19,768 --> 00:43:22,415
I know it wasn’t your fault.
I was sorry afterward.
483
00:43:22,492 --> 00:43:25,254
-I gave him a good thrashing.
-Did he survive?
484
00:43:28,093 --> 00:43:30,471
What about your boyfriend?
485
00:43:31,047 --> 00:43:32,658
Igor’s not a bad guy.
486
00:43:32,734 --> 00:43:37,798
But he always has to be the center
of attention. He has a wild soul.
487
00:43:38,796 --> 00:43:42,862
-Is he coming here?
-Don’t worry, he’s not interested.
488
00:43:43,322 --> 00:43:45,969
He’s busy with our tour abroad.
489
00:43:52,145 --> 00:43:55,905
I keep wondering what
your boyfriend Igor does.
490
00:43:56,749 --> 00:43:59,204
He’s an acrobat;
that’s why he climbed up that sculpture.
491
00:44:00,086 --> 00:44:04,383
-You must have fun together.
-Yeah, lots of fun.
492
00:44:05,227 --> 00:44:08,488
What did you finally do
about that painting? You never told me.
493
00:44:08,756 --> 00:44:10,482
Because you took off.
494
00:44:11,825 --> 00:44:14,242
That’s fantastic! Really?
495
00:44:14,318 --> 00:44:16,889
-Scouts’ honor?
-Scouts’ honor, I swear.
496
00:44:16,965 --> 00:44:19,996
-Well then, long live Van Brenkelen!
-Yep!
497
00:44:20,226 --> 00:44:24,791
-Your boyfriend has more luck than sense.
-That’s the truth.
498
00:44:25,060 --> 00:44:26,824
He has much less sense.
499
00:44:30,047 --> 00:44:33,001
How does it suddenly
become a masterpiece?
500
00:44:33,307 --> 00:44:37,144
It all begins with just a point.
A lightning flash...
501
00:44:37,374 --> 00:44:39,215
Okay, in this case a rip.
502
00:44:40,366 --> 00:44:45,315
That kind of hole in a picture is either
a catastrophe or a brilliant idea.
503
00:44:45,391 --> 00:44:50,225
-It all depends on how you look at it.
-You should’ve put it in a golden frame.
504
00:44:50,302 --> 00:44:51,951
Check this out.
505
00:44:57,053 --> 00:44:58,818
Your turn.
506
00:45:00,314 --> 00:45:01,695
Is this a game?
507
00:45:05,339 --> 00:45:07,066
Try connecting them.
508
00:45:11,938 --> 00:45:15,122
You could make
a whole exhibition from these dots.
509
00:45:15,198 --> 00:45:18,574
For a long time
I’ve had an idea for a book in my head.
510
00:45:18,651 --> 00:45:23,446
But it takes two.
It’s all based on a game.
511
00:45:31,694 --> 00:45:35,223
-That’s me! -Yeah.
-Like I’m looking in the mirror.
512
00:45:35,300 --> 00:45:38,983
“A woman’s face is the only mirror
in which a man can look at himself.”
513
00:45:39,174 --> 00:45:41,668
-What beautiful nonsense.
-No, it’s poet František Halas.
514
00:45:41,821 --> 00:45:45,581
-We had him in fifth grade.
-See, you knew what to remember.
515
00:45:45,849 --> 00:45:49,570
-“If you hurt me, I’ll whistle.”
-That’s from the movie Poets.
516
00:46:00,043 --> 00:46:05,069
Tereza, what if I gave it to you?
Your life story must be hidden inside.
517
00:46:06,756 --> 00:46:07,639
Will you take it?
518
00:46:08,137 --> 00:46:11,091
I said to give it to your next
girlfriend. Did you forget?
519
00:46:11,360 --> 00:46:13,163
Nope.
520
00:46:19,761 --> 00:46:22,753
Are you okay? We really bonked!
521
00:46:23,482 --> 00:46:27,510
Hey, right here’s the place where Czech
executioner Jan Mydlář did his work.
522
00:46:27,625 --> 00:46:31,922
-I never thought I’d be a victim.
-Well, thanks a lot!
523
00:46:32,535 --> 00:46:35,719
-Well? Will you take it?
-I can’t.
524
00:46:36,026 --> 00:46:39,441
-You’re so hardheaded!
-You should know!
525
00:46:40,169 --> 00:46:45,540
What a mess of papers.
Where’s that damn power of attorney?
526
00:46:46,576 --> 00:46:48,302
Come here...
527
00:46:49,223 --> 00:46:51,755
Sign on the first line.
528
00:46:53,673 --> 00:46:55,783
I need Tereza to do the same.
529
00:46:56,627 --> 00:46:59,465
-Where is she anyway?
-I don’t know.
530
00:47:01,345 --> 00:47:03,455
There she is now with some guy.
531
00:47:03,762 --> 00:47:08,365
That’s where I live.
Maybe you shouldn’t come any further.
532
00:47:08,749 --> 00:47:10,859
Will we see each other again?
533
00:47:11,089 --> 00:47:13,045
I can’t promise anything.
534
00:47:13,199 --> 00:47:16,421
-I’m probably leaving on tour.
-For how long?
535
00:47:16,498 --> 00:47:19,145
-A long time.
-Far away? -Far away.
536
00:47:19,222 --> 00:47:20,948
Overseas.
537
00:47:23,173 --> 00:47:25,014
Looks like a decent guy.
538
00:47:25,321 --> 00:47:29,196
-Hey, he’s giving her something.
-I’ll give him something...
539
00:47:30,922 --> 00:47:32,802
It’s impossible.
540
00:47:35,602 --> 00:47:39,055
-But I had a great time with you.
-Me too.
541
00:47:40,359 --> 00:47:41,778
Bye.
542
00:47:47,417 --> 00:47:49,144
Who’s that guy?
543
00:47:50,410 --> 00:47:52,404
Tereza, who’s that guy?
544
00:47:52,481 --> 00:47:55,627
Since you’re so interested,
he’s the guy from the National Gallery.
545
00:47:55,703 --> 00:47:59,923
-It’s okay about the painting you ruined.
-I didn’t ruin anything! -Oh, really?
546
00:48:00,153 --> 00:48:01,995
Guess I misunderstood.
547
00:48:07,020 --> 00:48:10,473
What painting?
What did you do now, you psycho?
548
00:48:11,010 --> 00:48:13,887
-Nothing.
-You didn’t brag about it?
549
00:48:14,731 --> 00:48:18,030
Out with it.
You know we have an agreement.
550
00:48:18,145 --> 00:48:23,170
If you screw up again, you’re gone!
Or rather, you’re staying.
551
00:48:32,032 --> 00:48:36,060
-Anything to drink, gentlemen?
-We’d like a bottle of champagne.
552
00:48:36,328 --> 00:48:37,671
Right away.
553
00:48:39,244 --> 00:48:41,622
This is the best kind of reading;
554
00:48:42,581 --> 00:48:45,535
actually, it’s the only thing I read.
555
00:48:47,453 --> 00:48:49,832
So what’s going on with Tereza?
556
00:48:51,865 --> 00:48:56,392
She’s taken. She’s probably
leaving with her boyfriend Igor.
557
00:48:56,929 --> 00:49:00,726
-So you have a rival.
-What’s so great about that?
558
00:49:00,803 --> 00:49:03,143
A rival brings out your best.
559
00:49:03,220 --> 00:49:05,215
Dad, he’s insane!
560
00:49:06,903 --> 00:49:10,087
-So she isn’t available.
-No.
561
00:49:10,624 --> 00:49:14,230
How about if I find you a substitute?
562
00:49:14,306 --> 00:49:18,718
-I mean, just temporarily.
-Dad, I’m really in love.
563
00:49:18,948 --> 00:49:21,518
At your age? How old are you anyway?
564
00:49:21,595 --> 00:49:24,626
-33.
-Christ already hung from the cross.
565
00:49:25,240 --> 00:49:27,043
That’s what I feel like.
566
00:49:27,656 --> 00:49:31,262
-Dad, I need a plan.
-“Once more unto the breach”!
567
00:49:32,106 --> 00:49:37,055
Thanks a lot. Last time you told me
to be tender and that was a joke.
568
00:49:37,822 --> 00:49:40,738
Each battle requires its own weapon.
569
00:49:42,234 --> 00:49:46,722
Stop sighing! Your mom always sighed
and I ran away from her.
570
00:49:46,799 --> 00:49:50,175
You mean you ran away from us!
You left me like some genetic hostage.
571
00:49:50,328 --> 00:49:51,901
Yeah, yeah, yeah...
572
00:49:58,231 --> 00:50:01,300
She was a normal, neurotic woman.
573
00:50:01,721 --> 00:50:06,824
And today she’s happy.
How many can say that?
574
00:50:07,284 --> 00:50:11,619
-But she makes me unhappy.
-Let your mom do what she wants.
575
00:50:11,811 --> 00:50:16,491
Look after yourself
and don’t let any woman manipulate you.
576
00:50:16,759 --> 00:50:18,869
You can’t be afraid of them.
577
00:50:21,171 --> 00:50:22,897
What are you doing?!
578
00:50:23,127 --> 00:50:25,851
I can’t let that bleached blonde see me!
579
00:50:31,605 --> 00:50:33,331
Dad!
580
00:50:34,329 --> 00:50:38,856
I gotta get out of here!
And if you want Tereza, fight for her.
581
00:50:44,840 --> 00:50:47,372
-Shall I bring your entrées?
-Yes.
582
00:50:47,986 --> 00:50:50,939
-For two?
-Sure, I just need to arrange something.
583
00:50:55,274 --> 00:50:57,346
-Hello?
-Evening, Tereza.
584
00:50:57,653 --> 00:51:00,683
Evening. I was just thinking about you.
585
00:51:00,760 --> 00:51:02,908
Really? That’s nice.
586
00:51:04,136 --> 00:51:07,780
-Want to think about me and be with me?
-What do you mean?
587
00:51:08,125 --> 00:51:10,427
I’m inviting you to dinner.
588
00:51:11,079 --> 00:51:12,959
-When?
-Now.
589
00:51:13,228 --> 00:51:16,795
I’m at Žižkov Tower.
Do you like Châteaubriand?
590
00:51:16,872 --> 00:51:19,327
-Give me that!
-What are you doing?
591
00:51:19,557 --> 00:51:23,508
Dinner, huh?
You’re the guy from a gallery, right?
592
00:51:23,700 --> 00:51:27,460
Sure, let’s dine together.
Wait for me there!
593
00:51:27,958 --> 00:51:30,644
What are you doing, Igor? You’re crazy!
594
00:51:31,795 --> 00:51:33,904
If you leave
I’m not going with you anywhere!
595
00:51:34,020 --> 00:51:38,623
Yes, you are! Because you’re
the woman I love and I need you!
596
00:51:57,535 --> 00:51:59,262
Should I warm it up?
597
00:51:59,799 --> 00:52:02,292
-What?
-Can I warm it up for you?
598
00:52:03,711 --> 00:52:05,169
Yes...
599
00:52:05,706 --> 00:52:07,548
I’ll be back in a minute.
600
00:52:12,842 --> 00:52:16,870
Come on, Mom, answer the phone...
601
00:52:29,644 --> 00:52:32,905
Answer it... Come on...
602
00:52:46,408 --> 00:52:47,866
Hello?
603
00:52:53,965 --> 00:52:58,952
It’s just like your father... This is how
it turns out when he arranges things.
604
00:52:59,796 --> 00:53:01,216
-Good evening.
-Good evening.
605
00:53:01,714 --> 00:53:05,550
I’d been sitting too long
so I asked Mr. Čapek for help.
606
00:53:05,627 --> 00:53:08,850
-Get in, get in!
-What’s this all about?
607
00:53:09,003 --> 00:53:12,878
-If we stay, blood will be spilled!
-Whose blood?
608
00:53:17,251 --> 00:53:21,355
You always reproach me
for not considering you...
609
00:53:22,468 --> 00:53:28,644
-Where’d you learn to drive like this?
-Watching movies like Fast and Furious.
610
00:53:32,480 --> 00:53:34,590
Look out! The light was red.
611
00:53:35,357 --> 00:53:40,613
But in reality, your dad takes off
and I come running. That’s a fact!
612
00:53:41,112 --> 00:53:43,950
-Hari Om.
-Wanna sit in back?
613
00:53:44,027 --> 00:53:46,636
No, just drive. We’ll talk at home.
614
00:53:54,999 --> 00:53:57,952
I can tell you where
your suffering comes from.
615
00:53:58,643 --> 00:54:02,901
You’re too fixated on material
existence. If you meditated daily...
616
00:54:02,978 --> 00:54:05,932
Mom, stop with the yoga.
I already tried it...
617
00:54:06,047 --> 00:54:09,231
Yeah, two years ago
and you broke up with Romana.
618
00:54:09,307 --> 00:54:12,990
-Try it again.
-I can’t stand that Indian stuff!
619
00:54:13,182 --> 00:54:15,254
I’d like a normal Czech mom.
620
00:54:15,330 --> 00:54:18,821
-I second that.
-Well, Mr. Čapek!
621
00:54:19,742 --> 00:54:24,230
But I want grandkids.
I prayed to the Virgin and nothing!
622
00:54:24,307 --> 00:54:28,718
-Maybe the Swamiji is working on you.
-Maybe he’s jerking me around.
623
00:54:28,795 --> 00:54:30,713
You’re the smartest one
in the room, right?
624
00:54:30,790 --> 00:54:34,089
Well then, you can wake
your own self up in the morning!
625
00:54:38,961 --> 00:54:41,455
-Good morning.
-Good morning.
626
00:54:45,329 --> 00:54:48,206
- Hello Mr. Brenkelen.
- Hello to you.
627
00:54:48,283 --> 00:54:50,124
- Nice to see you.
- How are you?
628
00:54:50,201 --> 00:54:53,078
- Good and you?
- It's not bad, good!
629
00:54:53,692 --> 00:54:55,495
- Please sit.
- Thank you.
630
00:54:57,643 --> 00:55:00,520
We still have to do some paperwork.
631
00:55:04,702 --> 00:55:05,622
Thank you.
632
00:55:07,617 --> 00:55:10,494
- Ok, a signature please.
- Of course, sure.
633
00:55:10,571 --> 00:55:13,602
And we have to add the name
of the painting you'll give us
634
00:55:13,678 --> 00:55:15,251
instead of the ripped one.
635
00:55:16,364 --> 00:55:19,778
I have a new name
for the pierced painting. "Hymen."
636
00:55:20,046 --> 00:55:22,233
Human penetration!
637
00:55:23,154 --> 00:55:26,031
Ok, and...
What about the new painting?
638
00:55:26,184 --> 00:55:28,563
Yeah, I call it "Liquefied jeans."
639
00:55:29,483 --> 00:55:31,133
I really like that!
640
00:55:31,823 --> 00:55:35,161
Play with what's already here
and look at it with a new set of eyes.
641
00:55:36,312 --> 00:55:38,038
One moment.
642
00:55:50,237 --> 00:55:52,002
- Arcimboldo!
- Correct!
643
00:55:53,076 --> 00:55:58,523
You know, I have a concept for a book...
about fine art.
644
00:55:58,600 --> 00:56:03,395
But no dates or names, only pure game.
645
00:56:03,472 --> 00:56:05,965
Interesting. Talk to me.
646
00:56:18,203 --> 00:56:19,929
Sorry...
647
00:56:20,274 --> 00:56:22,384
I got a little carried away.
648
00:56:28,062 --> 00:56:29,788
Tereza...
649
00:56:38,342 --> 00:56:41,450
It’s the guy from the gallery, isn’t it?
650
00:56:41,603 --> 00:56:43,329
No.
651
00:56:44,289 --> 00:56:45,976
It’s you.
652
00:57:07,229 --> 00:57:09,339
Well? Still not answering?
653
00:57:15,745 --> 00:57:18,776
-You said you know where she lives.
-Yeah, sure.
654
00:57:18,852 --> 00:57:23,187
-Come on, let’s go.
-Wait, what if Igor’s there?
655
00:57:23,763 --> 00:57:28,635
You almost ate dinner with him last night
and now you’re afraid? Come on!
656
00:57:48,314 --> 00:57:52,074
I hope he’s not home too.
Who knows what he’ll do?
657
00:58:00,551 --> 00:58:02,278
No one’s home.
658
00:58:03,966 --> 00:58:05,884
What if he did something to her?
659
00:58:05,960 --> 00:58:09,797
Locked her up? Or maybe they took off
to Las Vegas to get married.
660
00:58:09,873 --> 00:58:12,405
Maybe her corpse
is floating down the Elba...
661
00:58:12,789 --> 00:58:14,899
Just slow down there. Look!
662
00:58:15,397 --> 00:58:17,085
Let me see...
663
00:58:17,162 --> 00:58:19,080
Make the address bigger...
664
00:58:19,617 --> 00:58:24,566
-Maybe that’s it. Let’s go!
-Hold on! Only us two?
665
00:58:24,643 --> 00:58:27,750
You were excited I had a rival.
The fight is on!
666
00:58:30,243 --> 00:58:31,970
Come on!
667
00:58:37,033 --> 00:58:39,297
-Well, well!
-Hello!
668
00:58:39,373 --> 00:58:42,941
-Nela, what are you doing here?
-Performing.
669
00:58:43,056 --> 00:58:48,043
What telepathy - I thought about
you all week and I meet you here.
670
00:58:48,312 --> 00:58:51,419
-Don’t exaggerate.
-Did we already miss something?
671
00:58:51,496 --> 00:58:55,255
-One number.
-Sorry to hear it. -Don’t worry...
672
00:58:55,409 --> 00:58:59,360
-I’m happy to see you.
-Go on, we’re about to start.
673
00:59:12,710 --> 00:59:14,551
Good evening, ladies and gentlemen!
674
00:59:14,628 --> 00:59:20,152
We need a volunteer from the audience
for our next act.
675
00:59:20,689 --> 00:59:22,492
-Me!
-You, Miss?
676
00:59:22,569 --> 00:59:23,988
No!
677
00:59:26,558 --> 00:59:28,438
-I’ll do it.
-You, Sir?
678
00:59:28,937 --> 00:59:32,428
Fine! We applaud your courage.
Come on up!
679
00:59:37,721 --> 00:59:39,026
Good evening!
680
00:59:39,102 --> 00:59:41,021
Come with me...
681
00:59:57,900 --> 00:59:59,588
This is for dinner...
682
01:00:17,464 --> 01:00:19,344
Does he ever miss?
683
01:00:20,380 --> 01:00:22,106
Only if he wants to.
684
01:00:48,652 --> 01:00:51,107
Come sit down here...
685
01:00:53,908 --> 01:00:55,634
How does it look?
686
01:00:56,286 --> 01:00:58,626
It’s bleeding a little.
687
01:01:00,774 --> 01:01:03,536
-It’s not very deep.
-Okay, thanks.
688
01:01:07,296 --> 01:01:09,252
-Are you okay?
-Me?
689
01:01:10,288 --> 01:01:13,204
Standing up to Igor? You’re crazy!
690
01:01:13,280 --> 01:01:15,697
-Know how much he drank yesterday?
-How much?
691
01:01:15,774 --> 01:01:18,689
-Don’t even ask. We argued.
-Thanks.
692
01:01:20,070 --> 01:01:23,369
Tereza, I’ve been
looking for you all day.
693
01:01:24,213 --> 01:01:26,899
-I was worried about you.
-About me?
694
01:01:28,050 --> 01:01:30,812
I have to perform. It’s not over yet.
695
01:01:32,346 --> 01:01:34,072
You should go.
696
01:01:34,456 --> 01:01:36,949
Stay right here. Hand me that...
697
01:01:38,676 --> 01:01:40,402
It’ll be okay, you’ll see.
698
01:01:40,517 --> 01:01:43,087
-I’m so sorry...
-It’s okay, you’re very kind.
699
01:01:43,241 --> 01:01:46,501
-Are you okay?
-I think so.
700
01:01:47,115 --> 01:01:49,225
-Come on, let’s go.
-Are you going?
701
01:01:49,839 --> 01:01:53,253
A love gash...
I’ll take him home to be safe.
702
01:01:53,368 --> 01:01:56,092
Then I’ll come back for you, okay?
703
01:01:58,585 --> 01:02:00,887
Well, hero, let me see.
704
01:02:01,693 --> 01:02:04,915
Ugh! I’m gonna call you Vincent.
705
01:02:06,833 --> 01:02:09,135
Igor, what was that improv
with the guy all about?
706
01:02:09,212 --> 01:02:12,089
Is it my fault
Tereza let him cut ahead of her?
707
01:02:12,165 --> 01:02:15,656
Of course. All that matters
is that you were the big star today.
708
01:02:15,733 --> 01:02:20,260
Fine, I went too far, but I had it
under control and nothing much happened.
709
01:02:20,336 --> 01:02:23,520
-Really? -Yeah.
-You’re the only one who thinks so.
710
01:02:23,674 --> 01:02:27,242
This is the last time. Did you hear me?!
711
01:02:27,702 --> 01:02:29,543
The last time!
712
01:02:30,157 --> 01:02:31,538
I’m going.
713
01:02:31,615 --> 01:02:34,147
-See you later.
-Bye.
714
01:02:37,484 --> 01:02:39,172
Tereza!
715
01:02:39,863 --> 01:02:42,509
What’s going on? I’m counting on you.
716
01:02:42,586 --> 01:02:45,732
It’s worse and worse
with Igor all the time.
717
01:02:45,809 --> 01:02:49,261
We all know that, but you’re one of us.
718
01:02:50,067 --> 01:02:52,330
I seriously don’t know
if I’m going or not.
719
01:02:52,867 --> 01:02:57,471
We’re not discussing this! I got you
a ticket and a visa. Get back in there!
720
01:02:57,547 --> 01:02:59,158
-Hands off me!
-Come now! -Roman!
721
01:02:59,235 --> 01:03:01,959
What the hell are you doing, man?
I’m doing this for you!
722
01:03:02,036 --> 01:03:05,104
-Don’t talk to women like that!
-Aha...
723
01:03:05,181 --> 01:03:07,483
So you’re just letting her go?
724
01:03:09,132 --> 01:03:10,859
Unbelievable...
725
01:03:13,276 --> 01:03:18,032
I can’t believe what Igor did tonight;
it gives me the shivers.
726
01:03:18,608 --> 01:03:22,099
A little cognac will fix that.
An older vintage...
727
01:03:25,628 --> 01:03:28,121
Here’s to happiness and to love!
728
01:03:58,619 --> 01:04:02,762
The adrenaline of love
is the creative energy of art.
729
01:04:03,031 --> 01:04:07,174
-Are you quoting some poet?
-No, I’m quoting myself.
730
01:04:11,240 --> 01:04:12,966
I need a break...
731
01:04:25,549 --> 01:04:28,848
-Good morning.
-I have something for you.
732
01:04:29,615 --> 01:04:31,994
-Thanks, very nice.
-Hold on...
733
01:04:32,147 --> 01:04:34,794
Someone’s waiting
for you near the Impressionists.
734
01:04:34,871 --> 01:04:36,789
A beautiful girl in blue?
735
01:04:37,364 --> 01:04:40,088
An old man in purple.
736
01:04:40,165 --> 01:04:42,121
Oh, okay... Thanks!
737
01:04:45,459 --> 01:04:47,914
Housmann, a top publisher,
738
01:04:47,990 --> 01:04:50,446
wants to publish a book
in the form of interactive game.
739
01:04:50,522 --> 01:04:51,942
Puzzles, etc.
740
01:04:52,018 --> 01:04:55,433
Guggenheim will be over within a year.
741
01:04:55,509 --> 01:04:58,501
But, I can't do the book by myself.
742
01:04:59,039 --> 01:05:01,992
It's based on a game of two people and...
743
01:05:02,069 --> 01:05:05,138
- And I don't know if Tereza...
- A muse!
744
01:05:05,905 --> 01:05:09,243
Muses are elusive
and the kisses are sweet.
745
01:05:09,319 --> 01:05:13,347
- Ask her and you'll see.
- All right.
746
01:07:31,219 --> 01:07:35,976
The book is based on a game
between two people. I’m turning it down.
747
01:07:36,245 --> 01:07:39,007
I don’t want to do it without Tereza.
748
01:07:39,198 --> 01:07:42,919
-You don’t turn down such an offer.
-But I can’t do it alone.
749
01:07:42,996 --> 01:07:45,758
-Maybe you won’t have to.
-Yeah?
750
01:07:46,564 --> 01:07:50,630
So where is she?
I’ve been trying to find her all week.
751
01:07:50,707 --> 01:07:55,656
The super is suspicious;
last time he almost called the police.
752
01:07:55,732 --> 01:07:57,842
You can’t give up so easily.
753
01:07:58,034 --> 01:08:02,906
Maybe she needs a few days
to straighten things out in her head.
754
01:08:02,983 --> 01:08:09,696
You know women... “Don’t look
for me, I’m with friends” - Nela.
755
01:08:11,039 --> 01:08:14,261
-But Nela left.
-Yep, Nela did...
756
01:08:16,026 --> 01:08:19,095
Hold on - you know something.
757
01:08:19,785 --> 01:08:23,276
I’d go see Tereza if I were you.
She is home now.
758
01:08:25,309 --> 01:08:27,381
Okay, thanks!
759
01:08:58,914 --> 01:09:00,640
Is it you?
760
01:09:01,829 --> 01:09:03,402
I finally found you!
761
01:09:05,052 --> 01:09:09,118
I came to thank you.
I would’ve bled out without you.
762
01:09:10,691 --> 01:09:15,448
-I’m returning the bandaging material.
-That’s so nice of you.
763
01:09:15,793 --> 01:09:17,174
Wanna come in?
764
01:09:24,885 --> 01:09:26,726
What a beautiful dress.
765
01:09:27,723 --> 01:09:29,718
It’ll go with the bracelet.
766
01:09:31,061 --> 01:09:32,787
Can I try it on?
767
01:09:53,042 --> 01:09:54,730
I was afraid you’d left.
768
01:09:55,459 --> 01:09:59,525
-I couldn’t find you anywhere.
-I almost did leave.
769
01:10:02,249 --> 01:10:04,934
-Can you tie it for me?
-Of course.
770
01:10:09,921 --> 01:10:12,837
Your hands are trembling.
Are you afraid of me?
771
01:10:13,374 --> 01:10:15,100
No, why?
772
01:10:15,637 --> 01:10:19,665
They’re coming to read
the gas meter tomorrow at 10!
773
01:10:20,010 --> 01:10:21,737
I was ready to fight.
774
01:10:24,153 --> 01:10:28,680
Igor, Nela - they’re all so far away.
775
01:10:30,867 --> 01:10:34,971
Can we use first names?
After all, you did risk your life for me.
776
01:10:35,202 --> 01:10:37,350
-Tereza.
-David.
777
01:10:43,296 --> 01:10:45,137
New friends get kisses.
778
01:10:50,968 --> 01:10:54,919
Just one!
You’re not befriending the whole world.
779
01:10:55,725 --> 01:11:00,213
Tereza, I’ve got an offer for you...
I mean for us...
780
01:11:00,827 --> 01:11:03,206
I have an offer we can’t refuse.
781
01:11:12,643 --> 01:11:14,330
A contract?
782
01:11:14,561 --> 01:11:17,745
We got an offer
to do the book about fine art.
783
01:11:17,898 --> 01:11:21,504
Tereza, I don’t want to do it
with anyone else.
784
01:11:22,463 --> 01:11:24,074
As a joke, fine.
785
01:11:24,151 --> 01:11:27,297
No, I’m serious.
It’ll be like the game with the dots.
786
01:11:27,373 --> 01:11:30,020
But I don’t know how to write a book.
787
01:11:31,095 --> 01:11:34,470
-True, I did like the game with the dots.
-So, okay?
788
01:11:34,624 --> 01:11:36,350
Yeah, okay.
789
01:11:36,542 --> 01:11:38,268
Tereza!
790
01:11:50,812 --> 01:11:52,654
I guess I’ll be going...
791
01:11:54,764 --> 01:11:56,490
I guess I should.
792
01:11:59,636 --> 01:12:01,400
Do you wanna stay over?
793
01:12:12,870 --> 01:12:14,712
That’s so wonderful...
794
01:12:15,709 --> 01:12:17,627
It’s unbelievable...
795
01:12:22,384 --> 01:12:25,760
When the time is right I’ll turn you over.
796
01:12:26,450 --> 01:12:30,325
Love is play,
the same as that book of yours.
797
01:12:31,054 --> 01:12:32,895
What do you mean my book?
798
01:12:33,624 --> 01:12:39,186
It’s our book, isn’t it? It won’t contain
anything you don’t want or approve.
799
01:12:39,762 --> 01:12:44,404
Okay, if it’s like that,
you can turn over on your back.
800
01:13:14,633 --> 01:13:19,620
You’re a surprisingly talented pupil...
and ambitious.
801
01:13:24,338 --> 01:13:28,213
Let’s not stop till I get an A.
802
01:13:30,860 --> 01:13:34,235
Maybe we can take a little break.
803
01:13:35,118 --> 01:13:37,726
Okay, but just a little one.
804
01:13:39,031 --> 01:13:42,637
Three, two, one...
805
01:14:01,050 --> 01:14:02,623
Hey, just relax.
806
01:14:03,889 --> 01:14:07,572
If David’s anything like me
he’ll be home soon.
807
01:14:08,032 --> 01:14:10,257
He’s got other concerns now.
808
01:14:10,832 --> 01:14:15,359
Yeah? As far as I know
you haven’t been home for 20 years.
809
01:14:18,620 --> 01:14:22,226
I took off 20 years ago,
and I’m taking off now.
810
01:14:29,016 --> 01:14:32,161
I never had such a pretty teacher before.
811
01:14:33,044 --> 01:14:35,422
What’s my grade point average?
812
01:14:37,379 --> 01:14:42,788
That little warm-up quiz
at the beginning? You get a D.
813
01:14:42,903 --> 01:14:45,358
You get an A for theory,
but I figured as much.
814
01:14:45,473 --> 01:14:47,890
But putting it into practice is about a C.
815
01:14:48,043 --> 01:14:51,150
But, my dear student, I think
the full two-hour exam saved you.
816
01:14:51,879 --> 01:14:55,370
You took the initiative,
you were active...
817
01:14:55,984 --> 01:15:00,664
and you were very innovative...
But you could use practice.
818
01:15:01,086 --> 01:15:03,426
Know anyone who could help you?
819
01:15:03,963 --> 01:15:06,917
Overall you get a B, maybe a B-.
820
01:15:08,068 --> 01:15:10,408
And that’s because of
the shout out during the lesson!
821
01:15:11,099 --> 01:15:14,781
Well, okay,
thanks for the verbal evaluation.
822
01:15:14,896 --> 01:15:18,656
It’s obvious you subscribe
to the latest pedagogical trends.
823
01:15:18,732 --> 01:15:21,878
And now the student
will evaluate the teacher, okay?
824
01:15:21,993 --> 01:15:24,180
Preparation for the first class...
825
01:15:24,257 --> 01:15:27,901
I admit, the improv really worked.
You get an A.
826
01:15:29,013 --> 01:15:31,584
Did it involve years of practice?
827
01:15:32,044 --> 01:15:35,957
Hey, corporal punishment
was outlawed years ago!
828
01:15:37,223 --> 01:15:38,949
Tereza...
829
01:15:39,294 --> 01:15:41,021
I love you.
830
01:15:48,348 --> 01:15:50,649
This is how I love you, Tereza!
831
01:15:54,370 --> 01:15:56,097
-Like the blue heavens?
-Yeah, heavenly blue!
832
01:15:56,442 --> 01:15:58,935
And green and red and yellow too!
833
01:15:59,895 --> 01:16:04,575
But mainly when you look up
into the heavens you have to agree.
834
01:16:05,956 --> 01:16:07,337
I think I do.
835
01:16:07,413 --> 01:16:13,053
It’s deep, blue, heavenly,
hopeful, cosmic, never-ending!
836
01:16:16,121 --> 01:16:18,538
You know, you’re right.
837
01:16:18,692 --> 01:16:20,993
In a word, I love you heavenly.
838
01:16:57,245 --> 01:17:00,506
-Is your mom an alcoholic?
-What makes you think that?
839
01:17:01,081 --> 01:17:05,339
Because she’s... she’s...
Just tell me straight.
840
01:17:05,646 --> 01:17:10,326
No, my mom’s a yoga-holic.
She’s just been sitting too long.
841
01:17:10,748 --> 01:17:12,475
Let me help you.
842
01:17:13,549 --> 01:17:14,930
Thanks.
843
01:17:15,352 --> 01:17:17,922
Mom, this is Tereza.
844
01:17:18,613 --> 01:17:20,339
Hello.
845
01:17:20,569 --> 01:17:22,295
Nice to meet you.
846
01:17:22,947 --> 01:17:25,057
Come, I’ll show you around.
847
01:17:28,395 --> 01:17:31,195
Swamiji, thank you. So much.
848
01:17:49,225 --> 01:17:53,215
I’ll be over in a minute, Jarouš.
I roasted us a goose.
849
01:18:10,094 --> 01:18:11,820
Is it okay?
850
01:18:11,897 --> 01:18:14,505
Yeah, it’s good.
851
01:18:22,255 --> 01:18:24,364
Come on, Dad! Give it a rest!
852
01:18:24,480 --> 01:18:26,513
What? I’m creating...
853
01:19:42,085 --> 01:19:46,689
Subtitled by John Brent
67544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.