All language subtitles for Here After - Faraway Eyes.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTSMX.Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,345 --> 00:00:06,345
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:12,389 --> 00:00:14,090
Once bread becomes toast,
3
00:00:14,225 --> 00:00:17,394
it can never
become bread again.
4
00:00:17,526 --> 00:00:19,028
Once you've made a mistake,
you look at that moment.
5
00:00:19,162 --> 00:00:20,396
You think of everything
6
00:00:20,531 --> 00:00:21,331
that you could have
done differently,
7
00:00:21,465 --> 00:00:23,767
but that moment is gone.
8
00:00:23,899 --> 00:00:27,436
Every yes instead of no,
every left instead of right.
9
00:00:27,569 --> 00:00:29,572
My life could have changed.
10
00:00:29,706 --> 00:00:34,377
Like, I had this cute
redhead crush from my art class
11
00:00:34,511 --> 00:00:36,813
named Stephanie
handcuffed to my bedpost
12
00:00:36,947 --> 00:00:38,581
at my parents' house.
13
00:00:38,715 --> 00:00:41,051
I couldn't have been a day
over 16, and she was older.
14
00:00:41,184 --> 00:00:44,188
I know
because she drove us there.
15
00:00:44,320 --> 00:00:45,721
And...
16
00:00:45,855 --> 00:00:49,325
Redheads were like
this county fair cotton candy.
17
00:00:50,326 --> 00:00:52,395
It started as a joke, really.
18
00:00:52,529 --> 00:00:54,598
I had these handcuffs
that I lost the key to,
19
00:00:54,732 --> 00:00:57,167
but I taught myself
how to pick them.
20
00:00:57,300 --> 00:00:58,901
Well, the truth is,
I had no idea
21
00:00:59,035 --> 00:01:00,237
what to do with a hot girl.
22
00:01:00,369 --> 00:01:02,271
I thought I did,
and handcuffs were like
23
00:01:02,405 --> 00:01:05,541
these dirty-sounding things
for some reason.
24
00:01:05,675 --> 00:01:07,377
Anyway, I've got
this hot redhead
25
00:01:07,509 --> 00:01:09,446
chained to my bed,
26
00:01:09,578 --> 00:01:11,613
And I slowly work up the nerve,
27
00:01:11,747 --> 00:01:13,550
not to kiss her
like some smooth guy,
28
00:01:13,682 --> 00:01:17,187
but to dive headlong
into taking her shirt off,
29
00:01:17,319 --> 00:01:19,154
button by button,
30
00:01:19,288 --> 00:01:21,023
like
the greatest Christmas present
31
00:01:21,157 --> 00:01:23,060
a Jewish boy ever had.
32
00:01:23,193 --> 00:01:26,063
And I'm just hypnotized
by these sweet little bubblegum
33
00:01:26,196 --> 00:01:28,765
pink nipples that are so hard,
they're ready to bounce off
34
00:01:28,899 --> 00:01:30,800
these milky white,
slightly tan,
35
00:01:30,934 --> 00:01:32,069
lightly freckled titties
36
00:01:32,202 --> 00:01:33,836
that are pointing up
towards the sky.
37
00:01:33,970 --> 00:01:35,438
Ahh.
38
00:01:35,571 --> 00:01:40,410
So I move in slowly,
just planning my attack,
39
00:01:40,544 --> 00:01:42,846
thinking about everything
I'm gonna do,
40
00:01:42,979 --> 00:01:44,847
each button closer,
41
00:01:44,981 --> 00:01:47,250
like my life is going
to spring forward
42
00:01:47,384 --> 00:01:48,852
into having meaning
for the first time,
43
00:01:48,985 --> 00:01:50,553
because as far as I know,
44
00:01:50,687 --> 00:01:53,222
I'm about to bang the shit
out of this really hot redhead.
45
00:01:53,356 --> 00:01:55,658
Every American boy's dream.
46
00:01:56,726 --> 00:02:00,697
And then I hear my parents' car
crunching gravel outside.
47
00:02:00,830 --> 00:02:02,264
Then I hear my sister's voice
48
00:02:02,399 --> 00:02:04,467
calling as she's
coming up the stairs.
49
00:02:04,601 --> 00:02:06,436
Now, have you ever tried
to pick a tiny handcuff lock
50
00:02:06,569 --> 00:02:08,071
while you have a raging boner
51
00:02:08,204 --> 00:02:11,273
and thinking about where you're
gonna hide a hot redhead?
52
00:02:11,407 --> 00:02:13,476
I tell you, it can't be done.
53
00:02:14,411 --> 00:02:16,880
So, my sister comes
barreling up the stairs,
54
00:02:17,013 --> 00:02:18,615
tries to walk in,
55
00:02:18,747 --> 00:02:21,251
and I jam the door
shut with my foot.
56
00:02:21,384 --> 00:02:22,685
But it's too late.
She can already see
57
00:02:22,818 --> 00:02:24,821
the pair of feet
that are tied to the bed.
58
00:02:24,954 --> 00:02:27,156
It's not like she doesn't know
I have a girl in my room
59
00:02:27,291 --> 00:02:31,026
or that she doesn't recognize
the car outside, right?
60
00:02:31,161 --> 00:02:34,598
So, she is such a tattletale.
61
00:02:34,731 --> 00:02:39,202
She runs downstairs,
yells to my mother,
62
00:02:39,335 --> 00:02:42,271
"Michael's got Stephanie
tied to his bed,
63
00:02:42,405 --> 00:02:44,741
and he won't open the door."
64
00:02:44,875 --> 00:02:48,211
Stephanie is just mortified
and freaked out.
65
00:02:48,345 --> 00:02:49,545
I think
about every little thing
66
00:02:49,680 --> 00:02:50,580
that I could have done
differently
67
00:02:50,714 --> 00:02:51,681
not to get caught, but...
68
00:02:51,815 --> 00:02:53,316
you know, there's no choice,
69
00:02:53,449 --> 00:02:56,485
and it's not I can
jump out of the window.
70
00:02:56,619 --> 00:02:59,521
So I throw on my jeans.
I go downstairs.
71
00:02:59,656 --> 00:03:01,792
Stephanie waits upstairs.
72
00:03:01,924 --> 00:03:03,526
I see my parents
at the dining table
73
00:03:03,660 --> 00:03:05,862
in their swivel chairs
74
00:03:05,995 --> 00:03:07,731
like some job interview.
75
00:03:07,864 --> 00:03:11,934
They're just shaking their
disappointed mom and dad heads.
76
00:03:12,067 --> 00:03:15,437
I don't deny anything because,
you know, what's the point?
77
00:03:15,572 --> 00:03:17,807
I just wait
for the hammer to drop.
78
00:03:17,941 --> 00:03:20,943
Wait for them to start
screaming and shouting.
79
00:03:21,078 --> 00:03:23,981
But after a long,
awkward silence,
80
00:03:24,114 --> 00:03:25,815
you know what they do?
81
00:03:25,948 --> 00:03:29,418
They look at each other,
they look at me.
82
00:03:29,551 --> 00:03:31,888
My mom reaches
into her purse and grabs $10
83
00:03:32,021 --> 00:03:35,691
and tells me to take
Stephanie to Burger King.
84
00:03:35,825 --> 00:03:37,894
Could have been a fucking
commercial from Burger King,
85
00:03:38,027 --> 00:03:39,662
come to think of it.
86
00:03:39,797 --> 00:03:42,733
Michael, tell me
what happened.
87
00:03:42,865 --> 00:03:44,667
So I took her
to Burger King.
88
00:03:44,801 --> 00:03:47,303
- I'm sorry?
- What?
89
00:03:47,436 --> 00:03:50,739
- I need you to listen to me.
- Okay.
90
00:03:50,874 --> 00:03:53,175
I'm going to have
to cut you off.
91
00:03:53,309 --> 00:03:55,412
You're not listening to me.
92
00:03:55,544 --> 00:03:57,815
Focus.
93
00:04:01,050 --> 00:04:02,952
I'm sorry,
what was the question?
94
00:04:03,085 --> 00:04:06,956
Can you recall exactly
how it was that you died?
95
00:04:07,090 --> 00:04:10,059
- What?
- I want you to concentrate.
96
00:04:10,193 --> 00:04:14,832
Think very hard, please.
What is your very last memory?
97
00:04:14,965 --> 00:04:17,633
Try to reach out
and pull it in.
98
00:04:17,766 --> 00:04:21,636
What happened?
What?
99
00:04:21,770 --> 00:04:24,140
Keep going, keep going.
100
00:04:24,273 --> 00:04:25,574
- No, I see it.
- Excuse us.
101
00:04:25,708 --> 00:04:28,678
- And it's delayed.
- Ugh! After all that?
102
00:04:28,811 --> 00:04:30,212
After all that.
103
00:04:30,347 --> 00:04:31,481
I'm getting a drink.
104
00:04:31,614 --> 00:04:33,949
- Oh, Jesus.
- What? Don't even.
105
00:04:34,083 --> 00:04:35,386
I didn't say anything.
106
00:04:35,518 --> 00:04:37,653
My iPhone said the flight
was on time.
107
00:04:37,787 --> 00:04:39,888
Yeah, well, we don't really
control the apps here,
108
00:04:40,023 --> 00:04:41,458
just the official board
behind me.
109
00:04:41,592 --> 00:04:43,993
"Just the official board
behind her."
110
00:04:44,126 --> 00:04:45,929
Sorry.
111
00:04:47,730 --> 00:04:49,431
I don't even know
why I'm doing this.
112
00:04:49,566 --> 00:04:50,767
I just had a family trip
three weeks ago.
113
00:04:50,900 --> 00:04:52,435
My family, which is bad enough.
114
00:04:52,568 --> 00:04:55,371
Your family is your family,
not my family.
115
00:04:55,504 --> 00:04:58,508
We should get back.
The plane should be boarding.
116
00:04:59,441 --> 00:05:01,644
Yeah.
117
00:05:09,686 --> 00:05:11,321
I can't do this.
118
00:05:11,455 --> 00:05:15,959
It's not right with us, and you
want me to pretend that it is.
119
00:05:16,092 --> 00:05:17,727
I did that for 10 years
in my marriage,
120
00:05:17,861 --> 00:05:19,162
and I'm not doing it again
with you.
121
00:05:19,294 --> 00:05:21,063
I'm sorry.
122
00:05:21,196 --> 00:05:22,765
You're not gonna
say anything to me?
123
00:05:22,898 --> 00:05:24,535
Amy.
124
00:05:24,667 --> 00:05:26,268
We will now begin boarding
for service to Pittsburgh.
125
00:05:26,402 --> 00:05:27,771
All active military...
126
00:05:27,903 --> 00:05:29,405
- Amy, I just...
-
...any disabled people,
127
00:05:29,539 --> 00:05:31,140
and all Ruby Class
and Gold Class club members.
128
00:05:31,273 --> 00:05:33,809
- Amy, just...
-
We will now begin boarding
129
00:05:33,943 --> 00:05:36,580
rows one through eight
for service to Pittsburgh.
130
00:05:36,712 --> 00:05:38,513
Amy, please just see
how you feel
131
00:05:38,648 --> 00:05:40,850
when you get there, okay?
132
00:05:40,984 --> 00:05:42,219
No, I'm sorry.
133
00:05:42,352 --> 00:05:44,321
I'm gonna get a cab
back to the apartment.
134
00:05:44,453 --> 00:05:46,989
Just go without me, go have fun
with your parents, okay?
135
00:05:48,558 --> 00:05:50,694
Uh, wait.
136
00:05:51,794 --> 00:05:53,162
- Sorry.
- It's fine.
137
00:05:53,296 --> 00:05:54,530
How many times
do I have to tell you
138
00:05:54,664 --> 00:05:55,965
not to touch people?
139
00:05:56,099 --> 00:05:58,034
Why does it look like
you're smiling?
140
00:05:58,167 --> 00:06:00,937
You think this is funny?
Is that what you think?
141
00:06:01,071 --> 00:06:03,940
I'm not smiling, okay?
Just...
142
00:06:04,073 --> 00:06:06,043
I knew when you ordered
two vodka sodas,
143
00:06:06,176 --> 00:06:07,777
you weren't going
to get on that plane.
144
00:06:07,910 --> 00:06:09,779
Oh, you think this has to do
with my drinking?
145
00:06:09,912 --> 00:06:11,047
- Yeah.
- Well, whatever.
146
00:06:11,181 --> 00:06:14,217
This is not
because of my drinking.
147
00:06:14,350 --> 00:06:15,818
- Okay.
- Okay?
148
00:06:15,951 --> 00:06:19,055
I've been thinking about this
for a long time.
149
00:06:24,761 --> 00:06:27,631
You don't have anything else
to say to me?
150
00:06:31,301 --> 00:06:34,837
Just seems funny that
if one plane isn't delayed
151
00:06:34,970 --> 00:06:37,773
for an hour,
we don't break up.
152
00:06:38,907 --> 00:06:41,912
One little connecting flight
from Dallas isn't late.
153
00:06:42,044 --> 00:06:44,146
Maybe one little engine problem
is the difference
154
00:06:44,280 --> 00:06:47,650
between you and I staring into
the eyes of our grandchildren
155
00:06:47,784 --> 00:06:49,452
and being buried together
50 years from now
156
00:06:49,585 --> 00:06:50,886
or you getting in a cab
157
00:06:51,020 --> 00:06:53,289
and going home
to a new life without me.
158
00:06:54,222 --> 00:06:56,059
No.
159
00:06:56,191 --> 00:06:59,095
This would have happened
back at your parents' condo
160
00:06:59,229 --> 00:07:00,731
or back home, okay?
161
00:07:00,864 --> 00:07:03,100
- Maybe you're right.
- Or...
162
00:07:03,866 --> 00:07:05,902
Okay.
163
00:07:07,903 --> 00:07:10,139
You're not serious.
164
00:07:13,042 --> 00:07:15,011
Jesus.
165
00:07:39,501 --> 00:07:40,936
So you guys broke up?
166
00:07:41,071 --> 00:07:42,205
And this time
I'm gonna hold her to it.
167
00:07:42,338 --> 00:07:43,773
For real this time?
168
00:07:43,907 --> 00:07:45,809
I told her the next drunk
panic breakup was it.
169
00:07:45,941 --> 00:07:48,477
-
Are you sure?
- Christ.
170
00:07:48,611 --> 00:07:51,047
I just realized I don't have
any money for the toll.
171
00:07:51,181 --> 00:07:54,450
Goddamn toll is only
a goddamn quarter.
172
00:07:54,583 --> 00:07:58,187
-
You don't have any money?
- Nope, don't have a quarter.
173
00:07:58,321 --> 00:08:00,155
Yeah, nope, thought
I was getting on the plane.
174
00:08:00,289 --> 00:08:01,590
-
Man.
- Now I've got to get off
175
00:08:01,724 --> 00:08:04,828
the goddamn exit
and go to the ATM.
176
00:08:04,960 --> 00:08:07,162
I can't believe this, man.
177
00:08:09,765 --> 00:08:11,400
Are you still there?
178
00:08:11,534 --> 00:08:14,070
- Yeah, and I missed the ramp.
-
Where are you?
179
00:08:14,203 --> 00:08:15,804
Yeah, I just
gotta back up now.
180
00:08:15,938 --> 00:08:17,007
-
On the highway?
- Uh-huh, on the highway.
181
00:08:17,140 --> 00:08:18,074
Shush.
182
00:08:18,208 --> 00:08:19,708
-
You're doing what?
- What?
183
00:08:19,842 --> 00:08:21,244
In the middle
of a fucking highway?
184
00:08:21,378 --> 00:08:22,979
Are you crazy?
185
00:08:23,111 --> 00:08:25,314
I hope you're all right.
None of my business.
186
00:08:25,449 --> 00:08:28,383
Do what you want,
which you will.
187
00:08:31,420 --> 00:08:33,756
That's really the last thing
I remember.
188
00:08:33,889 --> 00:08:36,491
I think that's all.
189
00:08:36,625 --> 00:08:38,861
Let me think.
190
00:08:38,994 --> 00:08:42,465
Try to remember.
You can do it.
191
00:08:42,598 --> 00:08:44,934
Open your mind.
192
00:08:45,067 --> 00:08:46,802
I still have this quarter.
193
00:08:46,936 --> 00:08:49,473
Where did you get
that quarter?
194
00:08:49,605 --> 00:08:51,072
Picked it up.
195
00:08:51,206 --> 00:08:55,577
You picked up the quarter.
And then what do you remember?
196
00:08:55,711 --> 00:08:58,413
That I hit something?
197
00:08:58,547 --> 00:08:59,948
Think it through, Michael.
198
00:09:00,082 --> 00:09:03,552
It's easier if you figure it
out for yourself.
199
00:09:03,686 --> 00:09:05,687
Something hit my car.
200
00:09:05,821 --> 00:09:09,292
A truck hit your car.
201
00:09:09,426 --> 00:09:12,362
What's the very next thing
you remember?
202
00:09:12,494 --> 00:09:13,995
Sitting right here.
203
00:09:14,129 --> 00:09:16,999
I told you about the redhead.
204
00:09:18,301 --> 00:09:20,902
I knew you'd get it.
Very good.
205
00:09:22,973 --> 00:09:25,909
- Am I in a hospital?
- No.
206
00:09:26,042 --> 00:09:29,011
- Are you a doctor?
- No, I'm not a doctor.
207
00:09:29,144 --> 00:09:31,880
This isn't a hospital.
I am here to help you.
208
00:09:32,014 --> 00:09:33,383
My name is Scarlett.
209
00:09:33,516 --> 00:09:35,484
Okay, Scarlett.
Am I in rehab or something?
210
00:09:35,618 --> 00:09:36,652
I mean, I wasn't drinking.
211
00:09:36,786 --> 00:09:38,922
Think, Michael.
212
00:09:39,055 --> 00:09:42,425
Remember,
and then hold on to the memory
213
00:09:42,557 --> 00:09:44,326
and bring it back with you.
214
00:09:44,460 --> 00:09:46,897
It's important.
215
00:09:50,867 --> 00:09:53,469
Am I in heaven or something?
216
00:09:53,603 --> 00:09:54,771
You're dead, Michael,
217
00:09:54,903 --> 00:09:57,773
and I am very sorry about that.
218
00:09:57,907 --> 00:10:00,643
You have
my deepest condolences.
219
00:10:00,777 --> 00:10:01,911
But you're not finished yet.
220
00:10:02,043 --> 00:10:04,246
There are some loose ends.
221
00:10:04,379 --> 00:10:07,316
What are you talking
about, "loose ends?"
222
00:10:07,450 --> 00:10:08,685
Wait.
223
00:10:08,819 --> 00:10:11,354
No, no, I can't be dead.
I got stuff to do.
224
00:10:11,488 --> 00:10:13,089
- No.
- No, no.
225
00:10:13,223 --> 00:10:15,491
I got a one man-show I'm doing.
Opening night is coming up.
226
00:10:15,624 --> 00:10:17,126
No.
227
00:10:17,259 --> 00:10:19,961
How long have I been here?
I've got to get home.
228
00:10:20,095 --> 00:10:21,330
I've got to take care
of Banshee, my cat.
229
00:10:21,464 --> 00:10:22,999
You're not thinking
this through.
230
00:10:23,132 --> 00:10:24,334
Oh, yeah.
Yes, I am.
231
00:10:24,466 --> 00:10:26,035
I am thinking this
all the way through, okay?
232
00:10:26,168 --> 00:10:28,603
I can't be dead, all right?
I have obligations.
233
00:10:28,738 --> 00:10:31,241
Can I make a call?
Where's my phone?
234
00:10:31,374 --> 00:10:34,577
God dammit!
Ah!
235
00:10:34,710 --> 00:10:35,979
What happened?
236
00:10:36,111 --> 00:10:38,680
- You are dead.
- Huh.
237
00:10:38,815 --> 00:10:40,617
But you have left
238
00:10:40,750 --> 00:10:43,452
one important detail
unfinished.
239
00:10:43,586 --> 00:10:46,455
Oh.
Oh, shit.
240
00:10:47,856 --> 00:10:49,458
I'm not religious.
241
00:10:49,593 --> 00:10:50,627
Not that.
242
00:10:50,759 --> 00:10:53,128
I'm talking
about your soul mate.
243
00:10:53,262 --> 00:10:54,531
I mean,
my parents were Jewish,
244
00:10:54,663 --> 00:10:56,633
but we had a Christmas tree.
245
00:10:56,766 --> 00:10:57,634
Couldn't call it
a Christmas tree.
246
00:10:57,767 --> 00:10:59,232
It was very confusing.
247
00:10:59,234 --> 00:11:01,270
I'm sorry, I'm sorry.
My soul, did you say?
248
00:11:01,403 --> 00:11:04,773
Not your soul.
Your soul mate.
249
00:11:04,907 --> 00:11:08,811
Unfortunately, you died single.
250
00:11:08,945 --> 00:11:11,848
That left your soul incomplete.
251
00:11:11,980 --> 00:11:13,316
So?
252
00:11:13,450 --> 00:11:16,085
Well, that's a problem.
I'm sorry.
253
00:11:16,219 --> 00:11:17,521
Come to think of it,
254
00:11:17,653 --> 00:11:19,388
my girlfriend
did just break up with me.
255
00:11:19,522 --> 00:11:25,527
Souls cross over in pairs
and only in pairs.
256
00:11:25,662 --> 00:11:27,897
You have to find a soul mate.
257
00:11:28,031 --> 00:11:30,166
You're kidding.
How?
258
00:11:30,300 --> 00:11:32,835
It's not as difficult
as it might sound,
259
00:11:32,969 --> 00:11:35,972
but it can be daunting
for some people.
260
00:11:36,105 --> 00:11:38,173
You don't say.
People are weirded out by this?
261
00:11:38,306 --> 00:11:41,577
Some people have trouble
adjusting to being dead.
262
00:11:41,710 --> 00:11:44,046
And then, yes, the dating.
263
00:11:44,180 --> 00:11:46,282
- You're serious.
- You need to focus.
264
00:11:46,416 --> 00:11:47,883
You realize I've been dating
my whole life
265
00:11:48,017 --> 00:11:49,251
without much success?
266
00:11:49,384 --> 00:11:51,953
Yes, and that's why
we're here now.
267
00:11:52,088 --> 00:11:54,090
The soul mate cliché
is quite real.
268
00:11:54,223 --> 00:11:56,592
That's why everyone makes
such a big deal about it,
269
00:11:56,725 --> 00:12:00,329
whether they know it on
some subconscious level or not.
270
00:12:00,463 --> 00:12:03,567
You'll have to find one
before you go on,
271
00:12:03,700 --> 00:12:05,435
or there won't be any going on.
272
00:12:05,567 --> 00:12:06,836
Go on to what?
273
00:12:06,970 --> 00:12:09,138
You'll find out
once you find someone.
274
00:12:09,272 --> 00:12:11,607
Souls come in alone,
but they go out in pairs.
275
00:12:11,739 --> 00:12:13,142
Uh-huh, uh-huh.
276
00:12:13,276 --> 00:12:16,479
It is the purpose,
the secret,
277
00:12:16,613 --> 00:12:19,082
the meaning of life,
you might say.
278
00:12:19,215 --> 00:12:21,450
You realize this is
fucked up, right?
279
00:12:21,584 --> 00:12:23,285
I mean, what about
little kids who died,
280
00:12:23,418 --> 00:12:26,154
or people who get married
three times?
281
00:12:26,288 --> 00:12:27,590
I mean, who do they
move on with?
282
00:12:27,724 --> 00:12:30,059
I'm not gonna argue
with you, Michael.
283
00:12:31,327 --> 00:12:34,997
Wait.
So I die...
284
00:12:35,130 --> 00:12:36,798
then I have to meet a girl.
285
00:12:36,932 --> 00:12:39,200
It doesn't have to be a girl.
It doesn't have to be a guy.
286
00:12:39,335 --> 00:12:41,804
It just has to be
the right person for you.
287
00:12:41,937 --> 00:12:45,341
And they have to feel
the same way too, or no go.
288
00:12:45,475 --> 00:12:47,643
People go their whole lives
without finding
289
00:12:47,777 --> 00:12:49,177
- the right person.
- Yes.
290
00:12:49,311 --> 00:12:50,912
And then they end up here
in my office
291
00:12:51,047 --> 00:12:52,480
muttering about redheads
292
00:12:52,614 --> 00:12:54,182
and asking what happened
till I get them to focus.
293
00:12:54,316 --> 00:12:56,286
- Uh-huh.
- This can take time.
294
00:12:56,418 --> 00:12:59,321
So like, find
a simultaneous orgasm or bust?
295
00:12:59,455 --> 00:13:02,090
Exactly, but without the sex.
296
00:13:02,225 --> 00:13:04,326
Sex clouds the mind,
so we've unclouded it for you.
297
00:13:04,460 --> 00:13:05,261
Thank you.
298
00:13:05,393 --> 00:13:07,062
Clarity is gonna come in handy.
299
00:13:07,196 --> 00:13:08,431
You'll see.
300
00:13:08,564 --> 00:13:09,933
I mean...
301
00:13:10,066 --> 00:13:11,499
Where do I even start?
302
00:13:11,633 --> 00:13:14,135
Just remember,
things are different here.
303
00:13:14,269 --> 00:13:16,239
Removing those things
allows you to focus
304
00:13:16,373 --> 00:13:18,074
on what's really important.
305
00:13:18,206 --> 00:13:21,009
So I just ask
dead girls on dates?
306
00:13:21,143 --> 00:13:23,345
Sure.
Why not?
307
00:13:23,479 --> 00:13:24,513
Great.
308
00:13:24,647 --> 00:13:26,116
Are you free for dinner?
309
00:13:26,249 --> 00:13:28,651
I have a soul mate, Michael,
and I've already crossed over.
310
00:13:28,784 --> 00:13:30,653
You're not the first person
to make that joke,
311
00:13:30,787 --> 00:13:33,489
and I can tell you
it just keeps getting funnier.
312
00:13:33,623 --> 00:13:35,090
Now, you have to go.
313
00:13:35,224 --> 00:13:36,825
I have literally
tens of thousands
314
00:13:36,959 --> 00:13:38,294
of appointments today.
315
00:13:38,427 --> 00:13:41,196
So, there's an afterlife,
and you've moved on,
316
00:13:41,330 --> 00:13:43,566
but while you're here,
you have a job?
317
00:13:43,700 --> 00:13:45,167
Yes.
318
00:13:45,301 --> 00:13:46,402
Just sounds like you got
a raw deal here, I mean...
319
00:13:46,536 --> 00:13:48,104
I'm here to help you,
Michael.
320
00:13:48,238 --> 00:13:50,239
I want to be here.
321
00:13:51,540 --> 00:13:52,408
You have to go.
322
00:13:52,541 --> 00:13:53,542
Go where?
323
00:13:53,676 --> 00:13:56,179
The entire world
and all the infinite fish
324
00:13:56,311 --> 00:13:59,547
in the sea are
through that door behind you.
325
00:13:59,681 --> 00:14:01,316
All the rotting fish
in the sea.
326
00:14:01,450 --> 00:14:03,252
You can go anywhere
you want to,
327
00:14:03,385 --> 00:14:05,154
see anything you want to,
328
00:14:05,287 --> 00:14:08,090
and be your truest self
for the first time.
329
00:14:08,224 --> 00:14:12,027
No one in the living world
can see you or stop you.
330
00:14:12,161 --> 00:14:14,631
With the exception
of not being able to eat
331
00:14:14,763 --> 00:14:16,331
and a few other limitations,
332
00:14:16,465 --> 00:14:18,133
the world is
your private sandbox.
333
00:14:18,267 --> 00:14:21,371
- Is my mother in on this?
- You should get started.
334
00:14:21,503 --> 00:14:23,273
It's time.
335
00:14:24,407 --> 00:14:26,941
- And if I have any questions?
- You're on your own,
336
00:14:27,075 --> 00:14:28,945
until you're no longer
on your own.
337
00:14:29,077 --> 00:14:31,480
I'll see you when you're ready.
338
00:14:48,764 --> 00:14:49,931
Wait.
339
00:14:57,071 --> 00:14:59,207
Hello?
340
00:15:16,325 --> 00:15:18,194
This sucks.
341
00:15:47,288 --> 00:15:49,057
I'll never get used
to not having a phone.
342
00:15:49,191 --> 00:15:50,191
I mean, how do I find anything?
343
00:15:50,325 --> 00:15:52,561
Like literally anything?
344
00:15:52,695 --> 00:15:55,198
You know what?
This is great.
345
00:15:55,330 --> 00:15:57,298
Women love men who fish around
in their pockets
346
00:15:57,432 --> 00:16:00,168
and talk to themselves.
347
00:16:02,671 --> 00:16:04,073
Come on, ladies.
348
00:16:22,325 --> 00:16:24,993
Hey, buddy,
can I ask you a question?
349
00:16:25,127 --> 00:16:26,128
No?
350
00:16:29,932 --> 00:16:32,167
Hello?
351
00:16:33,034 --> 00:16:34,803
Anybody?
352
00:16:35,336 --> 00:16:37,639
Nobody, really?
353
00:16:56,291 --> 00:16:59,061
Oh, thank you,
fucking God.
354
00:16:59,195 --> 00:17:02,164
Mwah!
Okay.
355
00:17:07,602 --> 00:17:10,938
Yeah!
At least we have that!
356
00:17:13,042 --> 00:17:17,312
Oh, yeah.
Hello ladies.
357
00:17:18,112 --> 00:17:20,182
Sorry.
358
00:17:20,315 --> 00:17:22,050
Whoop.
359
00:17:22,184 --> 00:17:23,219
You'll do.
360
00:17:27,889 --> 00:17:30,559
Yeah! Needed that.
361
00:17:33,596 --> 00:17:34,930
Hey, what's the matter?
362
00:17:35,063 --> 00:17:36,965
You never seen a dead guy
get drunk before?
363
00:17:37,099 --> 00:17:40,034
Shoot, I'm too gone, right?
364
00:17:41,771 --> 00:17:43,339
Oh, yeah!
365
00:17:45,240 --> 00:17:46,542
I never liked you anyway.
366
00:17:48,744 --> 00:17:51,347
I never liked any of you!
367
00:17:51,481 --> 00:17:54,217
That's why we're here, right?
368
00:17:54,350 --> 00:17:56,519
Nobody loved us.
We're all single.
369
00:17:58,821 --> 00:18:00,422
Hey, you know what?
370
00:18:00,555 --> 00:18:01,889
Round of drinks
for all my
371
00:18:02,023 --> 00:18:04,327
dearly departed friends.
372
00:18:08,930 --> 00:18:10,098
Hey buddy, excuse me.
373
00:18:10,232 --> 00:18:11,634
Fuck off.
374
00:18:11,766 --> 00:18:13,635
No, I was just gonna
ask you a question.
375
00:18:13,769 --> 00:18:15,939
What part of "fuck off"
don't you understand?
376
00:18:16,071 --> 00:18:18,474
You deaf, dumb and dead?
Eh?
377
00:18:18,608 --> 00:18:20,243
Want to hear it
in another language?
378
00:18:20,376 --> 00:18:22,645
Hablo el "fuck off" -o?
379
00:18:34,423 --> 00:18:37,026
Hey, there.
Hi.
380
00:18:37,158 --> 00:18:39,962
I'm Mike.
What's your name?
381
00:18:40,094 --> 00:18:44,866
Just trying to make
a little conversation.
382
00:18:45,000 --> 00:18:45,934
Hey, there.
383
00:18:46,068 --> 00:18:47,470
Hey, I'm Mike.
384
00:18:47,602 --> 00:18:49,937
Hey!
Nice pajamas.
385
00:18:50,071 --> 00:18:54,376
Did you die in your sleep
or you just lazy?
386
00:18:54,510 --> 00:18:56,779
You can talk to me.
387
00:19:01,350 --> 00:19:04,887
So how do I find my soul mate
if no one will talk to me?
388
00:19:05,021 --> 00:19:06,122
I'm trying to play along.
389
00:19:06,254 --> 00:19:07,156
I don't know
why you're complaining.
390
00:19:07,290 --> 00:19:09,225
We all got the same problem.
391
00:19:09,358 --> 00:19:10,926
Thank you.
You talked to me.
392
00:19:11,060 --> 00:19:13,329
Please, no.
I need to know what's going on.
393
00:19:13,462 --> 00:19:15,097
I need to talk to somebody,
anybody, please.
394
00:19:15,230 --> 00:19:16,565
It's New York.
395
00:19:16,698 --> 00:19:18,033
Even when you're alive,
no one wants to talk to you,
396
00:19:18,167 --> 00:19:20,468
especially
when you look desperate.
397
00:19:20,601 --> 00:19:23,571
So what do I do?
398
00:19:23,705 --> 00:19:26,609
Listen, you had the same
counseling we all did, right?
399
00:19:26,743 --> 00:19:28,210
Well, it all sucks.
It sucks for us all.
400
00:19:28,342 --> 00:19:30,513
You just got to get through it.
401
00:19:30,646 --> 00:19:34,249
It's like hell on Earth.
They call it dating.
402
00:19:34,382 --> 00:19:37,119
- Yeah, well, what's the point?
- Who said there's a point?
403
00:19:37,252 --> 00:19:40,022
Just think about love
and forever.
404
00:19:40,156 --> 00:19:43,158
And what would you say to
the girl if it really mattered?
405
00:19:43,292 --> 00:19:44,926
What would you say?
406
00:19:48,363 --> 00:19:50,332
I have no idea where to go.
407
00:19:50,465 --> 00:19:51,633
Yep.
408
00:19:51,767 --> 00:19:53,969
Get in line
with the rest of us, buddy.
409
00:19:55,036 --> 00:19:56,071
Wait.
410
00:19:56,205 --> 00:19:57,473
How do I find someone
411
00:19:57,606 --> 00:19:59,442
if I don't see anybody
most of the time?
412
00:19:59,574 --> 00:20:01,076
Come on, don't be dumb.
413
00:20:01,209 --> 00:20:05,680
Just squint really hard,
and you see whoever you want.
414
00:20:05,813 --> 00:20:08,650
Work on it.
It gets easier.
415
00:20:08,783 --> 00:20:10,686
Squint?
416
00:20:11,686 --> 00:20:15,389
Squinting to see people.
417
00:20:20,462 --> 00:20:22,196
Urgh!
418
00:20:23,899 --> 00:20:25,534
Whoa!
419
00:20:26,301 --> 00:20:27,803
Yes!
420
00:20:28,471 --> 00:20:30,205
Saw you!
421
00:20:33,609 --> 00:20:36,111
I see you.
422
00:20:36,946 --> 00:20:38,580
It works.
423
00:20:41,716 --> 00:20:42,984
Are you alive or dead here?
424
00:20:43,118 --> 00:20:44,921
Because I really can't get
a read on it.
425
00:21:40,542 --> 00:21:43,011
Always heads.
426
00:21:47,183 --> 00:21:51,520
Heads.
I lose again.
427
00:21:58,392 --> 00:22:00,896
This is so unreal.
428
00:22:20,750 --> 00:22:23,919
Where would I go if I was
the girl of my dreams?
429
00:22:37,532 --> 00:22:39,801
Excuse me.
430
00:22:41,536 --> 00:22:43,104
Could you even look at me?
431
00:22:43,237 --> 00:22:45,606
- I'm waiting for someone else.
- Someone else?
432
00:22:45,741 --> 00:22:47,076
Anyone else.
433
00:22:47,208 --> 00:22:49,477
How do you know it's not
worth talking to me?
434
00:22:49,610 --> 00:22:52,947
Educated guess,
life experience.
435
00:22:53,081 --> 00:22:54,782
Was it because of the
polite way I said "excuse me"?
436
00:22:54,917 --> 00:22:57,419
All right, fine.
437
00:22:57,552 --> 00:23:01,189
So, small talk.
How did you die?
438
00:23:01,323 --> 00:23:02,690
Isn't that kind of personal?
439
00:23:02,824 --> 00:23:05,126
I was hit by a truck.
You?
440
00:23:06,094 --> 00:23:08,462
Mountain climbing.
What did you do with your time?
441
00:23:08,597 --> 00:23:09,965
Is that little laugh
supposed to mean
442
00:23:10,099 --> 00:23:11,567
that you died
better than I did?
443
00:23:11,701 --> 00:23:13,001
I mean, you could have
been hit by a truck.
444
00:23:13,135 --> 00:23:14,603
You ever cross
the street before?
445
00:23:14,735 --> 00:23:17,272
- I have to go.
- I was an actor.
446
00:23:17,406 --> 00:23:20,775
And you?
447
00:23:20,909 --> 00:23:23,611
Founded
an international charity.
448
00:23:23,744 --> 00:23:25,013
Of course you did.
449
00:23:25,147 --> 00:23:26,148
Listen.
450
00:23:26,281 --> 00:23:28,317
I'm sure you're a great guy
in your own way
451
00:23:28,449 --> 00:23:30,484
and probably charming,
452
00:23:30,619 --> 00:23:32,454
but that doesn't really
go far here.
453
00:23:32,588 --> 00:23:33,888
You can't just hook up.
454
00:23:34,022 --> 00:23:35,456
I didn't say I wanted to.
455
00:23:35,590 --> 00:23:37,025
"Good enough"
isn't good enough here.
456
00:23:37,158 --> 00:23:39,995
- So, I'm not even worth a try?
- Not for me.
457
00:23:40,128 --> 00:23:42,598
Listen, this is not like
the world we're used to.
458
00:23:42,732 --> 00:23:44,066
There's nothing good on TV.
459
00:23:44,198 --> 00:23:47,369
There's nothing on TV.
It's literally blank.
460
00:23:47,503 --> 00:23:48,403
Blank.
461
00:23:48,536 --> 00:23:50,705
- TV is blank?
- Mm.
462
00:23:50,839 --> 00:23:51,907
We're like dogs.
463
00:23:52,041 --> 00:23:53,742
It's on,
but we don't really see it.
464
00:23:53,876 --> 00:23:57,012
Why do I not find that
reassuring?
465
00:23:57,145 --> 00:23:59,948
Look around you.
Everything here is weird.
466
00:24:00,081 --> 00:24:02,251
But at least we have alcohol.
467
00:24:02,385 --> 00:24:05,420
It doesn't ease the pain
of talking to people.
468
00:24:05,553 --> 00:24:07,188
No offense.
469
00:24:07,322 --> 00:24:10,225
How has somebody
not snatched you up yet?
470
00:24:11,694 --> 00:24:13,462
It's not that simple.
471
00:24:13,594 --> 00:24:14,896
Listen, when you're
here long enough,
472
00:24:15,030 --> 00:24:17,866
you'll learn to see
when the spark isn't there.
473
00:24:17,998 --> 00:24:20,267
All right, so what am I
supposed to do?
474
00:24:20,401 --> 00:24:21,869
Find some girl.
475
00:24:22,003 --> 00:24:23,571
I don't know,
but just don't think
476
00:24:23,705 --> 00:24:25,206
like you're trying
to get her in bed.
477
00:24:25,340 --> 00:24:28,176
Don't talk about TV or trivia
or politics or food
478
00:24:28,310 --> 00:24:30,579
or any of that shit that used
to mean something.
479
00:24:30,712 --> 00:24:32,080
Like... sports.
480
00:24:32,214 --> 00:24:34,782
Nobody here wants to see
your baseball card collection,
481
00:24:34,917 --> 00:24:37,586
your ex-wife, your job.
482
00:24:37,718 --> 00:24:40,321
It's all gone, all equal.
483
00:24:40,455 --> 00:24:41,790
Unless I was an actor,
484
00:24:41,924 --> 00:24:44,359
which, in that case,
fuck me, right?
485
00:24:44,493 --> 00:24:46,662
You're here to find
the person
486
00:24:46,795 --> 00:24:50,565
that you didn't find in life
to spend eternity with.
487
00:24:50,698 --> 00:24:52,400
Eternity is
a long fucking time.
488
00:24:52,533 --> 00:24:55,236
I mean, I don't even know
what I have left to offer.
489
00:24:55,370 --> 00:24:58,540
Then pour yourself
a tall, stiff drink
490
00:24:58,673 --> 00:25:01,377
and wait it out.
491
00:25:01,510 --> 00:25:02,978
I've got to at least try.
492
00:25:03,110 --> 00:25:05,813
I guess, I mean... don't I?
493
00:25:05,946 --> 00:25:08,215
It's up to you.
I mean...
494
00:25:08,350 --> 00:25:10,686
Take a look around you.
495
00:25:10,819 --> 00:25:13,222
Why are you in a bar?
496
00:25:13,355 --> 00:25:15,458
Where else is there?
497
00:25:15,590 --> 00:25:19,794
Hopefully, for you,
something more.
498
00:25:21,562 --> 00:25:23,264
What about for you?
499
00:25:23,398 --> 00:25:28,204
What would you offer a girl
like me if you had the chance?
500
00:25:28,337 --> 00:25:30,305
You know that funny tingling
feeling you get
501
00:25:30,438 --> 00:25:33,475
when some guy's jerking off
to the memory of the night
502
00:25:33,608 --> 00:25:34,877
you looked your best?
503
00:25:35,010 --> 00:25:36,645
On a good night,
I could remind you of that.
504
00:25:36,779 --> 00:25:38,446
Yeah, okay.
505
00:25:38,580 --> 00:25:40,616
On a bad night, I could
at least make you laugh.
506
00:25:40,750 --> 00:25:41,616
Mm.
507
00:25:41,750 --> 00:25:43,318
Hey!
Hey.
508
00:25:43,452 --> 00:25:46,855
How about heads, you stay
and have another drink with me?
509
00:25:46,988 --> 00:25:49,725
Tails, I'll leave you alone?
510
00:25:49,858 --> 00:25:51,025
No, thanks.
511
00:25:51,159 --> 00:25:55,363
Your misogyny
overwhelms all other charms.
512
00:25:56,764 --> 00:25:58,800
It was gonna be tails anyway.
513
00:26:37,906 --> 00:26:40,576
Jesus, Mary
and Johnny Weissmuller.
514
00:26:41,243 --> 00:26:44,412
What do I gotta do
to get out of this town?
515
00:27:25,553 --> 00:27:27,421
Sorry.
516
00:27:31,726 --> 00:27:33,262
Wait.
517
00:27:34,061 --> 00:27:35,563
Wait, what was...
518
00:27:37,599 --> 00:27:39,301
Hello?
519
00:27:41,802 --> 00:27:43,905
Hello?
520
00:27:57,819 --> 00:27:59,854
Wow.
521
00:28:14,069 --> 00:28:15,870
All right.
How's this go again?
522
00:28:16,003 --> 00:28:19,542
Just think hard, strain to see.
523
00:28:23,946 --> 00:28:24,913
Like squinting
is good enough.
524
00:28:25,045 --> 00:28:26,547
Come on, just...
525
00:28:26,680 --> 00:28:28,850
All right, you can do this.
526
00:28:39,394 --> 00:28:40,896
Mom.
527
00:28:41,029 --> 00:28:42,231
Just fill the bags,
I guess.
528
00:28:42,363 --> 00:28:43,697
Dad.
529
00:28:43,831 --> 00:28:45,399
I'm giving the clothes away
so we don't have to sort.
530
00:28:45,532 --> 00:28:48,203
I don't want his things
in garbage bags.
531
00:28:48,336 --> 00:28:50,338
Well, what are we going
to do with them?
532
00:28:50,472 --> 00:28:53,041
We don't need to rush
his things out the door.
533
00:28:53,175 --> 00:28:54,176
No, exactly!
534
00:28:54,309 --> 00:28:55,978
Because, I mean,
what's the rush?
535
00:28:56,110 --> 00:28:59,148
Maybe the family wants
some of them or his friends.
536
00:28:59,281 --> 00:29:00,883
Some of these
are good clothes.
537
00:29:01,015 --> 00:29:02,650
Who's gonna want these?
538
00:29:02,783 --> 00:29:05,152
I mean, none of these are
very good clothes, you know.
539
00:29:05,286 --> 00:29:07,087
Okay, some people would kill
for that jacket.
540
00:29:07,222 --> 00:29:08,991
And look at this jacket.
541
00:29:09,123 --> 00:29:11,425
Nobody would be caught dead
in this jacket.
542
00:29:11,559 --> 00:29:14,229
Mom, we're not here
to critique his fashion.
543
00:29:14,361 --> 00:29:16,630
Whatever.
You do the clothes.
544
00:29:16,764 --> 00:29:18,132
I'm gonna get the drawers.
545
00:29:18,266 --> 00:29:20,134
I wish you had buried me
in that jacket.
546
00:29:20,269 --> 00:29:22,037
I love that fucking jacket.
547
00:29:22,169 --> 00:29:24,305
I met a beautiful girl
in that jacket.
548
00:29:24,439 --> 00:29:25,372
Took her home.
549
00:29:25,506 --> 00:29:27,441
Bet you her number's
still in the pocket.
550
00:29:27,574 --> 00:29:28,744
Oh, well.
551
00:29:28,877 --> 00:29:32,414
Some homeless guy is gonna have
the night of his life.
552
00:29:33,349 --> 00:29:35,417
I can't believe
I missed my own funeral.
553
00:29:36,451 --> 00:29:37,485
Look it.
554
00:29:37,619 --> 00:29:38,786
I would have loved
to have seen that.
555
00:29:38,919 --> 00:29:40,888
- It's running.
- Hmm.
556
00:29:41,023 --> 00:29:42,157
An actor's dream.
557
00:29:42,290 --> 00:29:45,661
His watch is running.
It's running.
558
00:29:45,793 --> 00:29:47,094
Yes.
559
00:29:47,228 --> 00:29:49,229
That's all you have to say?
560
00:29:49,363 --> 00:29:51,865
I'm getting the drawers.
561
00:29:52,000 --> 00:29:55,137
No, Barbie.
Don't go in the drawers.
562
00:29:55,270 --> 00:29:57,205
Hey, Dad.
Somebody?
563
00:29:57,339 --> 00:29:58,706
Can't we just call
Bob or Jesse?
564
00:29:58,840 --> 00:30:00,876
I'd really rather have a guy
take care of this.
565
00:30:02,077 --> 00:30:03,912
Okay, well, there you go.
566
00:30:04,044 --> 00:30:06,782
- Ugh!
- I warned you.
567
00:30:07,515 --> 00:30:09,984
Come on, we're all
adults here, right?
568
00:30:10,118 --> 00:30:11,753
Like you've never
seen that before.
569
00:30:11,886 --> 00:30:13,354
All right?
570
00:30:13,487 --> 00:30:15,923
20 bucks says there is nothing
in that fridge but beer.
571
00:30:16,057 --> 00:30:17,793
There'll be pickles.
572
00:30:17,926 --> 00:30:19,328
I always bring him pickles.
573
00:30:19,461 --> 00:30:20,895
Yeah, well, you know what?
You both lose.
574
00:30:21,029 --> 00:30:22,230
There's wine in there too,
575
00:30:22,363 --> 00:30:23,864
and pickles and shit
and light beer.
576
00:30:23,998 --> 00:30:26,768
Nothing but beer, 20 bucks?
577
00:30:26,901 --> 00:30:28,869
You're on.
578
00:30:29,003 --> 00:30:29,905
Look.
Look in the back.
579
00:30:30,038 --> 00:30:30,905
Pickles.
Come on.
580
00:30:31,039 --> 00:30:33,275
Look!
Pickles.
581
00:30:33,407 --> 00:30:35,042
- That's right.
- See? Pickles.
582
00:30:35,176 --> 00:30:36,410
That's food.
Doctors say so.
583
00:30:36,543 --> 00:30:38,713
I shouldn't ask you this,
but...
584
00:30:38,847 --> 00:30:41,883
were you disappointed in him,
what he did with his life?
585
00:30:42,015 --> 00:30:43,250
What he didn't do?
586
00:30:43,385 --> 00:30:45,052
What kind of question
is that?
587
00:30:45,186 --> 00:30:47,321
Not a bit.
He was who he was,
588
00:30:47,455 --> 00:30:49,491
and he wasn't gonna be
anybody else.
589
00:30:49,625 --> 00:30:52,961
If you have kids
who are kind and decent,
590
00:30:53,094 --> 00:30:54,628
wishing them a different life
591
00:30:54,763 --> 00:30:58,265
is like hoping an oak tree
will up and grow pine needles.
592
00:30:58,399 --> 00:31:01,436
What does that even mean?
My son wasn't a tree.
593
00:31:01,570 --> 00:31:03,571
I didn't care if he was
successful,
594
00:31:03,705 --> 00:31:05,407
not for its own sake.
595
00:31:05,540 --> 00:31:08,243
I didn't want him to go
into retail, necessarily.
596
00:31:08,376 --> 00:31:09,978
Not even a little bit?
Really?
597
00:31:10,110 --> 00:31:11,345
Really.
598
00:31:11,480 --> 00:31:13,047
I wanted him happy
and true to himself,
599
00:31:13,180 --> 00:31:14,782
and I think he was.
600
00:31:14,917 --> 00:31:16,217
I wanted him to be an actor.
601
00:31:16,350 --> 00:31:17,551
You guys act like I was
some sort
602
00:31:17,685 --> 00:31:19,521
of bus station hooker
or something.
603
00:31:19,654 --> 00:31:21,022
I didn't care if he was rich
or famous
604
00:31:21,156 --> 00:31:22,690
because he didn't care.
605
00:31:22,823 --> 00:31:25,759
It wasn't up to me anyway.
I liked who he was just fine.
606
00:31:25,894 --> 00:31:27,929
Yeah, well, you didn't look
in his sock drawer.
607
00:31:28,062 --> 00:31:28,929
Told you not to look.
608
00:31:29,063 --> 00:31:30,364
I just want him back.
609
00:31:30,497 --> 00:31:34,535
I would just like him to get
a chance to be happy,
610
00:31:34,668 --> 00:31:37,205
to find whatever it was
he was looking for.
611
00:31:37,339 --> 00:31:40,008
I'm still looking, Ma.
They won't let me stop.
612
00:31:40,140 --> 00:31:41,877
He was a wonderful actor.
613
00:31:42,010 --> 00:31:43,545
Oh, it wasn't fair to go
like that.
614
00:31:43,677 --> 00:31:44,946
It wasn't fair.
615
00:31:45,080 --> 00:31:47,849
I just wish he had a chance
to do that one-man show thing.
616
00:31:47,982 --> 00:31:50,285
I would have liked to see what
he made with that, you know?
617
00:31:50,418 --> 00:31:53,155
Two years seems like
such a waste now.
618
00:31:53,288 --> 00:31:57,259
I hated that man who gave
the speech at the ceremony.
619
00:31:57,391 --> 00:31:58,926
He hardly knew him.
620
00:31:59,061 --> 00:32:00,995
He pronounced
everybody's names wrong.
621
00:32:01,128 --> 00:32:03,031
And he's telling us
exactly what he's like.
622
00:32:03,165 --> 00:32:04,532
It was ridiculous.
623
00:32:04,666 --> 00:32:06,835
Help me with the boxes.
Gonna be dark soon.
624
00:32:06,967 --> 00:32:08,836
Your mother doesn't drive well
at night anymore.
625
00:32:08,969 --> 00:32:10,271
I have work in the morning.
626
00:32:10,405 --> 00:32:12,574
And this doesn't get
any easier if we wait.
627
00:32:14,275 --> 00:32:15,609
You guys are depressing me,
and it was my funeral.
628
00:32:15,744 --> 00:32:17,413
I think we should say
goodbye here.
629
00:32:17,545 --> 00:32:18,645
Goodbye?
630
00:32:18,780 --> 00:32:21,282
I mean, this is where
he spent his time.
631
00:32:21,416 --> 00:32:23,752
I feel like he was here.
632
00:32:23,886 --> 00:32:27,089
I feel as if we can feel him.
633
00:32:29,123 --> 00:32:32,060
Not in some ceremony.
634
00:32:33,594 --> 00:32:34,995
Goodbye, Dad.
635
00:32:35,129 --> 00:32:37,764
I'm not saying goodbye
to anybody yet.
636
00:32:37,898 --> 00:32:40,400
I'm still not convinced.
637
00:32:40,534 --> 00:32:42,137
Well, I can understand that.
638
00:32:42,271 --> 00:32:43,504
I don't know what
they put in the casket,
639
00:32:43,638 --> 00:32:45,040
but it must have looked
like gazpacho.
640
00:32:45,173 --> 00:32:48,042
I am not accepting this
until I decide to.
641
00:32:48,176 --> 00:32:49,410
Why should I?
642
00:32:49,544 --> 00:32:53,114
I mean, it doesn't feel to me
like he's gone.
643
00:32:54,715 --> 00:32:57,118
To me, it feels like
he's right here,
644
00:32:57,252 --> 00:32:59,922
like he's right here
in this room with us,
645
00:33:00,054 --> 00:33:05,058
and he's arguing about all
these stupid little details.
646
00:33:05,193 --> 00:33:09,064
He's here.
He's here!
647
00:33:09,196 --> 00:33:12,600
He's here until I say he's not.
648
00:33:14,101 --> 00:33:16,304
Thanks, Mom.
649
00:33:17,105 --> 00:33:19,374
Goodbye to you, too.
650
00:33:43,031 --> 00:33:45,300
I already bought
his Hanukkah presents.
651
00:33:45,433 --> 00:33:47,369
Ugh, no more drunken
Hannukah caroling
652
00:33:47,502 --> 00:33:49,937
yelling out car window
at the Orthodox Jews
653
00:33:50,071 --> 00:33:51,705
- in Williamsburg.
- In April.
654
00:33:51,840 --> 00:33:54,109
You guys can totally do that
without me, come on.
655
00:33:54,242 --> 00:33:56,211
I miss
every stupid annoying thing
656
00:33:56,343 --> 00:33:58,779
about his stupid annoying self.
657
00:33:58,913 --> 00:34:00,349
Thanks, I guess?
658
00:34:00,482 --> 00:34:03,618
He's not those boxes,
and he's not in that junk.
659
00:34:03,752 --> 00:34:05,887
And he wasn't in
that drawer either.
660
00:34:06,020 --> 00:34:07,788
It's probably some of me
in that strainer
661
00:34:07,922 --> 00:34:10,292
that they used
to fish me out of the car with.
662
00:34:10,424 --> 00:34:13,093
Just have to keep him
in mind and our memory.
663
00:34:13,228 --> 00:34:16,598
No, that's not good enough.
664
00:34:30,411 --> 00:34:32,481
Hey, buckle up.
665
00:34:37,252 --> 00:34:39,152
Bye.
666
00:34:49,730 --> 00:34:52,734
Okay, think of the bright side.
667
00:34:52,868 --> 00:34:55,636
What is the bright side?
668
00:34:55,770 --> 00:34:57,971
I don't know.
669
00:34:58,105 --> 00:35:01,508
I feel great physically.
670
00:35:01,643 --> 00:35:04,378
My cholesterol
is finally down to zero.
671
00:35:05,846 --> 00:35:09,517
Parking is no longer a problem.
672
00:35:11,418 --> 00:35:14,321
Nothing ever itches,
673
00:35:14,456 --> 00:35:16,925
but I've got
plenty of free time.
674
00:35:18,192 --> 00:35:20,996
I can go see my friends now.
675
00:35:22,996 --> 00:35:25,199
All right.
676
00:35:28,168 --> 00:35:30,004
Angelo!
677
00:35:31,706 --> 00:35:33,308
Angelo!
678
00:35:52,058 --> 00:35:55,830
Hey, Angelo?
679
00:35:55,964 --> 00:35:58,833
Angelo!
You here?
680
00:36:01,969 --> 00:36:03,371
Shit.
681
00:36:03,505 --> 00:36:06,273
Michael!
682
00:36:06,407 --> 00:36:09,243
Michael motherfucking Logan,
seriously?
683
00:36:09,377 --> 00:36:10,844
- Angelo?
- Mikey!
684
00:36:10,978 --> 00:36:13,148
Come here, bro!
685
00:36:13,281 --> 00:36:16,551
- It's me, big as death.
- Ah!
686
00:36:16,685 --> 00:36:17,886
- You're dead!
- Yeah.
687
00:36:18,018 --> 00:36:19,787
You look great.
This is fantastic.
688
00:36:19,920 --> 00:36:23,190
I'm so glad you're dead!
Never get to say that.
689
00:36:23,324 --> 00:36:24,558
I've never been
so happy to find
690
00:36:24,692 --> 00:36:27,194
that a friend of mine died.
691
00:36:27,328 --> 00:36:28,730
When the hell did you die?
692
00:36:28,862 --> 00:36:30,130
Just recently.
693
00:36:30,264 --> 00:36:32,634
I was trying to think of who I
knew that died single like me.
694
00:36:32,766 --> 00:36:35,969
Born to be a happy bachelor,
and died that way too.
695
00:36:36,103 --> 00:36:37,772
Not the way I thought
that was gonna work out,
696
00:36:37,904 --> 00:36:41,808
but hey, you live and learn.
Come on in, bro!
697
00:36:42,677 --> 00:36:45,113
Isn't this shit crazy,
this whole crazy system?
698
00:36:45,246 --> 00:36:46,548
I mean, can you believe it?
699
00:36:46,681 --> 00:36:48,417
I know, it's like playing
fucking musical chairs
700
00:36:48,549 --> 00:36:50,685
- to the death.
- Hey, you're telling me.
701
00:36:50,819 --> 00:36:53,554
And bro, have you tried
jerking off yet?
702
00:36:53,688 --> 00:36:54,923
It's like trying to drive
in neutral.
703
00:36:55,056 --> 00:36:56,324
Nothing, ghost dick.
704
00:36:56,458 --> 00:36:58,693
So, why'd they even let us
keep our dicks?
705
00:36:58,826 --> 00:37:00,128
- I know.
- No pissing either.
706
00:37:00,261 --> 00:37:02,295
I know, it's like they just
fucking mocking us.
707
00:37:02,429 --> 00:37:03,732
- With all of it.
- You said it.
708
00:37:03,864 --> 00:37:05,567
How much of a pisser was it
and when you found out
709
00:37:05,699 --> 00:37:07,435
that there's no kind of suicide
either, huh?
710
00:37:07,569 --> 00:37:08,869
Just got to stay
and wait it out.
711
00:37:09,002 --> 00:37:11,005
I mean, come on.
Tell me it's not just me.
712
00:37:11,139 --> 00:37:12,474
Oh, man.
713
00:37:12,607 --> 00:37:15,777
You just ruined
my next, like, 20 questions.
714
00:37:18,378 --> 00:37:19,913
So, what you doing here?
715
00:37:20,047 --> 00:37:22,417
I mean,
if you don't mind my asking.
716
00:37:22,551 --> 00:37:24,652
You know, I'm happy to see you.
Don't get me wrong.
717
00:37:24,786 --> 00:37:26,554
I just didn't know
where else to go, you know?
718
00:37:26,688 --> 00:37:28,322
I needed to talk to someone.
719
00:37:28,456 --> 00:37:31,625
You know, a guy
I could relate to.
720
00:37:31,759 --> 00:37:33,527
You know I'm not gay, right?
721
00:37:33,661 --> 00:37:35,163
I cannot move on with you
or in with you
722
00:37:35,295 --> 00:37:36,529
or in you, okay?
723
00:37:36,663 --> 00:37:37,965
- No can do, bro.
- Yeah, yeah, I know.
724
00:37:38,100 --> 00:37:39,833
I just needed
to talk to someone
725
00:37:39,967 --> 00:37:41,902
who might be able to tell me
what the fuck is going on.
726
00:37:42,036 --> 00:37:44,304
Yeah, well, hey.
727
00:37:44,438 --> 00:37:46,875
I'm being a crappy host here.
728
00:37:47,007 --> 00:37:51,346
I mean, you want something,
I don't know, to sit on, read?
729
00:37:51,478 --> 00:37:52,614
No, no.
730
00:37:52,748 --> 00:37:53,815
Want to check out
my beer collection?
731
00:37:53,949 --> 00:37:55,081
I have a lot.
732
00:37:55,215 --> 00:37:57,518
I really have everything.
You want a drink?
733
00:37:57,652 --> 00:38:01,755
No, no, no, I'm fine.
I had plenty.
734
00:38:01,889 --> 00:38:05,560
So, how is it?
You know?
735
00:38:05,692 --> 00:38:07,261
The boredom...
it's got to be maddening.
736
00:38:07,395 --> 00:38:11,666
Oh, man, it's not so bad.
I get a lot of reading done.
737
00:38:11,799 --> 00:38:14,703
You ever read Vonnegut?
Fucking phenomenal.
738
00:38:17,438 --> 00:38:19,706
God, yeah.
It's so fucking boring.
739
00:38:19,840 --> 00:38:21,375
- Yeah.
- You're right.
740
00:38:21,509 --> 00:38:22,677
I just heard myself
say that shit.
741
00:38:22,810 --> 00:38:25,045
I am so fucking bored.
742
00:38:25,179 --> 00:38:27,915
I woke up here and, like,
right off the bat, I'm like,
743
00:38:28,049 --> 00:38:29,684
"So when do I get
to meet Hendrix?"
744
00:38:29,817 --> 00:38:32,753
And, you know, Abe Lincoln?
And, you know, Farrah?
745
00:38:32,888 --> 00:38:35,322
I swear, first words
once I got here.
746
00:38:35,456 --> 00:38:36,891
My guide laughed his ass off.
747
00:38:37,025 --> 00:38:39,661
So why aren't you out there,
748
00:38:39,793 --> 00:38:41,263
you know,
trying to find someone?
749
00:38:41,395 --> 00:38:42,263
I mean, you know
the deal, right?
750
00:38:42,395 --> 00:38:43,264
It's harsh, no?
751
00:38:43,397 --> 00:38:44,698
Oh, man.
752
00:38:44,833 --> 00:38:46,835
First couple days,
I worked it like a dog,
753
00:38:46,967 --> 00:38:49,571
like a college freshman.
You know?
754
00:38:49,703 --> 00:38:52,005
I combed my goddamn hair,
I stood up straight,
755
00:38:52,139 --> 00:38:55,343
made sure I belched silently,
the whole deal.
756
00:38:55,476 --> 00:38:56,844
I tried, man.
757
00:38:56,978 --> 00:38:58,746
But these girls,
they've heard everything,
758
00:38:58,880 --> 00:39:00,748
and they couldn't settle
if they wanted to.
759
00:39:00,880 --> 00:39:02,650
Great, that's not
what I wanted to hear.
760
00:39:02,784 --> 00:39:05,820
You can't move forward
unless it's the real thing.
761
00:39:05,953 --> 00:39:07,455
You both got to feel true love.
762
00:39:07,589 --> 00:39:09,623
Got to be magic,
or nothing happens, pffft!
763
00:39:09,757 --> 00:39:11,759
You know, that's a high bar
to jump over.
764
00:39:11,893 --> 00:39:14,830
You look around, and you can
just feel the universe
765
00:39:14,962 --> 00:39:17,564
ignoring you.
You know, whispering like,
766
00:39:17,699 --> 00:39:19,701
"Nope, that ain't it,
try again."
767
00:39:19,833 --> 00:39:23,303
So, then you tighten up
your game, you sharpen up,
768
00:39:23,436 --> 00:39:26,674
and then you fail again.
And it gets worse each time
769
00:39:26,808 --> 00:39:28,342
because now
you can't kid yourself
770
00:39:28,476 --> 00:39:31,378
that you're not really trying
or you don't really care.
771
00:39:31,513 --> 00:39:33,648
So, we're screwed?
772
00:39:33,781 --> 00:39:35,582
This ain't hell,
773
00:39:35,717 --> 00:39:38,153
but it's sure doing
its best impression.
774
00:39:39,453 --> 00:39:42,456
So what do you do?
775
00:39:42,589 --> 00:39:44,858
Me?
776
00:39:44,991 --> 00:39:46,794
I watch living people
when they're naked.
777
00:39:46,927 --> 00:39:51,197
I watch them fuck, watch them
shower, watch them jerk off.
778
00:39:51,331 --> 00:39:53,467
It's hilarious, man.
It's the funniest thing ever.
779
00:39:53,601 --> 00:39:55,369
Yeah, funny.
780
00:39:55,502 --> 00:39:58,372
Isn't that like watching the
Food Channel on a liquid diet?
781
00:39:58,505 --> 00:39:59,839
It's not so bad.
782
00:39:59,973 --> 00:40:02,676
What, are you spending
your days as a peeping Tom?
783
00:40:02,810 --> 00:40:05,846
No, man.
A peeping Tom's gotta hide.
784
00:40:05,980 --> 00:40:08,949
I'm right there with
a fucking Glenlivet in my hand.
785
00:40:09,083 --> 00:40:10,551
You know,
just hanging out, casual,
786
00:40:10,685 --> 00:40:11,819
no worries in the world.
787
00:40:11,951 --> 00:40:13,186
What else do you do?
I mean,
788
00:40:13,321 --> 00:40:14,721
even that's
gotta get old eventually.
789
00:40:14,855 --> 00:40:17,124
Not really.
You'd be surprised.
790
00:40:17,257 --> 00:40:20,060
Death relieves an amazing
amount of guilt, too.
791
00:40:20,194 --> 00:40:21,495
And no jealousy, either.
792
00:40:21,630 --> 00:40:24,398
I'm very proud of myself most
of the time, I've gotta say.
793
00:40:24,531 --> 00:40:25,899
You must be.
794
00:40:26,034 --> 00:40:28,569
Man, it's got to be crazy,
right?
795
00:40:28,703 --> 00:40:30,772
I mean, you can't do anything.
796
00:40:30,904 --> 00:40:34,040
Well, I walk a lot.
797
00:40:34,174 --> 00:40:37,144
I drink a lot.
Plus I read a lot.
798
00:40:37,277 --> 00:40:39,045
You sure you don't want
something to read?
799
00:40:39,179 --> 00:40:41,348
Nah, I don't even know
where I'd start.
800
00:40:41,482 --> 00:40:43,216
You got a self-help section?
801
00:40:43,351 --> 00:40:45,319
Not unless smut counts.
802
00:40:45,453 --> 00:40:48,056
Nah, that self-improvement
crap's a dead end,
803
00:40:48,188 --> 00:40:49,156
no pun intended.
804
00:40:49,290 --> 00:40:50,958
It's the great authors
you need,
805
00:40:51,092 --> 00:40:55,029
literature like "Moby Dick,"
or, you know, Updike.
806
00:40:55,163 --> 00:40:57,398
- Yeah, why?
- Why? I don't know.
807
00:40:57,531 --> 00:41:00,901
You want to spend eternity
with Deepak Chopra?
808
00:41:01,034 --> 00:41:02,636
Once only important stuff
is important,
809
00:41:02,770 --> 00:41:05,674
you really can't read
joke books anymore.
810
00:41:07,540 --> 00:41:10,077
All right, so...
811
00:41:11,045 --> 00:41:13,615
Where do I go if I want to try
my luck, you know?
812
00:41:13,748 --> 00:41:14,949
Find a girl, you know?
813
00:41:15,083 --> 00:41:16,517
I can't
just give up without trying.
814
00:41:16,650 --> 00:41:17,985
Of course, of course.
815
00:41:18,118 --> 00:41:19,887
I like your motivation.
You know, we're men.
816
00:41:20,020 --> 00:41:22,223
We're not happy unless we try
to defeat something, right?
817
00:41:22,355 --> 00:41:24,257
Yeah, or at least tell
ourselves that we tried.
818
00:41:24,391 --> 00:41:25,960
So?
819
00:41:27,161 --> 00:41:32,032
Well, there's one place,
but it's not easy.
820
00:41:32,165 --> 00:41:34,968
It's hell on your self-esteem
and your nerves.
821
00:41:35,103 --> 00:41:37,172
Think you felt out of place
as the old guy in the clubs
822
00:41:37,304 --> 00:41:41,308
when you were alive?
This will kill you.
823
00:41:43,810 --> 00:41:45,112
What's that?
824
00:41:45,246 --> 00:41:46,647
Just a quarter.
825
00:41:46,781 --> 00:41:49,183
Yeah, I know what it is, but
where the fuck did you get it?
826
00:41:49,317 --> 00:41:51,552
I don't know,
I brought it with me.
827
00:41:51,685 --> 00:41:55,055
From your life?
That's fucking wild.
828
00:41:55,188 --> 00:41:57,491
I've never been able to carry
anything around with me
829
00:41:57,625 --> 00:41:59,293
but booze and books.
830
00:41:59,426 --> 00:42:01,696
Everything else just falls
right through my hands.
831
00:42:01,828 --> 00:42:03,830
Yeah, well, I died with it
in my hand.
832
00:42:03,964 --> 00:42:05,265
I guess I carry it around
833
00:42:05,398 --> 00:42:08,601
for, like, a bad luck charm
or something.
834
00:42:08,735 --> 00:42:09,804
All right, so you want to go?
835
00:42:09,936 --> 00:42:12,639
- Go?
- Yeah.
836
00:42:12,772 --> 00:42:14,708
Yeah, sure.
837
00:42:14,842 --> 00:42:16,644
You're not gonna like it.
838
00:42:16,777 --> 00:42:19,746
Well, I didn't eat meat...
839
00:42:19,880 --> 00:42:24,217
or gluten, or sugar or yeast.
840
00:42:24,351 --> 00:42:25,886
Let me see,
I never wore nail polish
841
00:42:26,020 --> 00:42:28,121
because it made me feel
claustrophobic.
842
00:42:28,255 --> 00:42:30,891
I think they love each other,
but they're like, "meow."
843
00:42:32,592 --> 00:42:33,726
You say you died alone?
844
00:42:33,860 --> 00:42:35,429
Uh, with my cats.
845
00:42:35,563 --> 00:42:38,767
But I'm not really sure
what that has to do with Jesus.
846
00:42:41,368 --> 00:42:43,904
I hate any movies
that are, like, set in space
847
00:42:44,038 --> 00:42:46,407
or foreign countries.
848
00:42:49,043 --> 00:42:52,180
Well, you know,
mostly I dedicated my life...
849
00:42:52,313 --> 00:42:55,784
it's kind of embarrassing...
to the art of ventriloquism.
850
00:42:55,917 --> 00:42:58,719
But, of course,
I couldn't pass over with him.
851
00:42:58,853 --> 00:43:01,856
But can you kind of imagine it?
852
00:43:01,989 --> 00:43:04,424
"You think this date's
going bad?
853
00:43:04,558 --> 00:43:06,828
Wait till I take you home."
854
00:43:06,960 --> 00:43:09,129
Wouldn't be the first hand
I've made love to.
855
00:43:09,263 --> 00:43:10,797
I can guess anyone's sign
856
00:43:10,931 --> 00:43:12,465
within the first 30 seconds
of meeting them
857
00:43:12,600 --> 00:43:17,672
without ever speaking to them.
You want to know how I know?
858
00:43:17,806 --> 00:43:18,839
No.
859
00:43:25,746 --> 00:43:27,281
How about those Knicks?
860
00:43:27,415 --> 00:43:31,250
I don't like animals.
I prefer silence to music.
861
00:43:31,384 --> 00:43:33,587
I have issues
with being touched,
862
00:43:33,721 --> 00:43:36,891
so sex has pretty much always
been out of the question,
863
00:43:37,025 --> 00:43:38,526
and no sex talk either.
864
00:43:38,659 --> 00:43:41,561
- So what do you like to do?
- My God, like, anything.
865
00:43:41,696 --> 00:43:44,766
I'm easy, whatever.
866
00:43:53,840 --> 00:43:55,808
Man, I forgot
how brutal this is.
867
00:43:55,942 --> 00:43:58,412
I told you.
868
00:43:59,246 --> 00:44:01,081
You see that girl over there?
869
00:44:01,215 --> 00:44:03,551
My God, I just
want to rip my dick off
870
00:44:03,683 --> 00:44:06,153
and throw it at her.
You know?
871
00:44:07,121 --> 00:44:08,689
Is that a rude thing to do?
872
00:44:08,822 --> 00:44:11,792
I don't even remember
the rules.
873
00:44:11,926 --> 00:44:13,360
Why don't you go over there
and talk to her?
874
00:44:13,493 --> 00:44:15,962
Nah, you kidding me?
875
00:44:16,096 --> 00:44:19,532
I've been shot down
more times than skeet.
876
00:44:19,667 --> 00:44:21,235
I just don't care anymore.
877
00:44:21,368 --> 00:44:24,605
I'd rather watch you beat
your head against a brick wall.
878
00:44:24,739 --> 00:44:26,541
Come on,
get back out there, boy.
879
00:44:26,674 --> 00:44:28,742
No, no, no.
880
00:44:28,875 --> 00:44:31,812
What about her over there?
881
00:44:32,714 --> 00:44:35,248
Come on, get out there.
882
00:44:35,382 --> 00:44:37,851
All right.
883
00:44:45,826 --> 00:44:47,528
Gong.
You can go.
884
00:44:47,661 --> 00:44:48,696
Without even talking to me?
885
00:44:48,828 --> 00:44:50,330
How did you decide
that so quickly?
886
00:44:50,464 --> 00:44:52,432
You want me to tell you
what I don't like about you?
887
00:44:52,565 --> 00:44:54,201
No, gong.
888
00:44:54,335 --> 00:44:56,203
Is that supposed to be, like,
"The Gong Show" or something?
889
00:44:56,337 --> 00:44:59,139
I mean, that is
some charming shit.
890
00:44:59,272 --> 00:45:00,907
I guess you don't
remember me.
891
00:45:01,042 --> 00:45:05,078
We met when we were alive and
you're a woman-hating douche.
892
00:45:05,212 --> 00:45:08,147
Why should us both dying
suddenly making you my type?
893
00:45:08,281 --> 00:45:10,583
We're done here, right?
I don't have time for you.
894
00:45:10,717 --> 00:45:14,154
Come on, time?
We got nothing but time.
895
00:45:14,288 --> 00:45:17,958
Really?
You didn't figure it out yet?
896
00:45:18,092 --> 00:45:21,494
Think about it.
If our time here was unlimited,
897
00:45:21,628 --> 00:45:24,264
this place would be crawling
with the unlovable losers
898
00:45:24,398 --> 00:45:25,565
from all time.
899
00:45:25,699 --> 00:45:29,302
You see any homely
one-legged Civil War vets
900
00:45:29,436 --> 00:45:32,139
wooing maidens?
This place so crowded?
901
00:45:32,272 --> 00:45:34,241
Time.
No, my friend.
902
00:45:34,375 --> 00:45:36,377
The post-biological clock
is ticking.
903
00:45:36,511 --> 00:45:38,411
Wake up and listen.
904
00:45:38,545 --> 00:45:40,414
Wait, ticking?
905
00:45:40,547 --> 00:45:41,881
Yeah.
906
00:45:42,016 --> 00:45:45,519
So loud, you can hear it where
your heartbeat used to be.
907
00:45:45,652 --> 00:45:47,154
How much time do we have?
908
00:45:47,288 --> 00:45:48,856
It's like life.
Nobody knows,
909
00:45:48,989 --> 00:45:51,892
and everybody gets
a different amount.
910
00:45:52,025 --> 00:45:53,860
What happens
if we strike out?
911
00:45:53,994 --> 00:45:55,897
I'll just say at least
you won't know
912
00:45:56,029 --> 00:45:59,100
once it's happened to you.
Or care.
913
00:46:02,569 --> 00:46:04,371
Hey!
914
00:46:04,505 --> 00:46:06,273
Scarlett!
915
00:46:07,440 --> 00:46:09,877
Let me in!
916
00:46:10,877 --> 00:46:12,278
Scarlett, where are you?
917
00:46:12,413 --> 00:46:14,982
I need to talk to you.
You lied to me!
918
00:46:15,114 --> 00:46:16,949
I know you can hear me.
Where are you?
919
00:46:17,083 --> 00:46:18,484
Are you listening to me?
920
00:46:19,753 --> 00:46:21,889
Where are you, Scarlett?
921
00:46:23,456 --> 00:46:26,060
Mommy, what's wrong
with Roger?
922
00:46:26,194 --> 00:46:27,494
You hear me?
923
00:46:27,627 --> 00:46:30,964
Come on, bark!
I can bug this dog all day!
924
00:46:31,098 --> 00:46:33,601
Come out here, Scarlett!
I've got to talk to you!
925
00:46:33,735 --> 00:46:35,936
Aaah!
Arf, arf!
926
00:46:36,069 --> 00:46:37,236
It doesn't work
like this, Michael.
927
00:46:37,371 --> 00:46:39,139
You're not supposed
to summon me.
928
00:46:39,272 --> 00:46:41,174
Yeah, well, I'm not gonna
wait for you to just roll up
929
00:46:41,308 --> 00:46:43,543
whenever you're ready.
I need to talk to you.
930
00:46:43,677 --> 00:46:46,213
You have all
the information you need.
931
00:46:46,346 --> 00:46:48,882
Yeah, I do now,
but you lied to me.
932
00:46:50,451 --> 00:46:53,186
Oh, shit!
That was awesome.
933
00:46:53,319 --> 00:46:54,520
You must have owned a car
in your life.
934
00:46:54,654 --> 00:46:55,889
It was her time.
935
00:46:56,023 --> 00:46:57,292
I never said you had
all the time in the world.
936
00:46:57,424 --> 00:46:59,926
No, a lie of omission
is still a lie.
937
00:47:02,462 --> 00:47:03,897
Excuse me, you didn't even
938
00:47:04,031 --> 00:47:05,998
see fit to tell me
that there's a deadline?
939
00:47:06,132 --> 00:47:07,368
You'd have done things
differently?
940
00:47:07,502 --> 00:47:09,170
Uh, yeah, I would have done
941
00:47:09,302 --> 00:47:11,906
just about everything
differently, and you know it.
942
00:47:12,038 --> 00:47:13,440
That's why I didn't tell you.
943
00:47:13,574 --> 00:47:17,545
It's easier if you focus
on the search and nothing more.
944
00:47:17,677 --> 00:47:18,980
That's how it works.
945
00:47:19,112 --> 00:47:21,348
So I suggest you get on
with it as best you can.
946
00:47:21,482 --> 00:47:24,250
Okay, okay,
so what exactly happens
947
00:47:24,384 --> 00:47:27,422
if I don't find a soul mate?
What, do I burn in hell?
948
00:47:27,554 --> 00:47:29,656
Don't be childish.
949
00:47:29,790 --> 00:47:31,625
I'll be with you in a moment.
950
00:47:32,893 --> 00:47:34,561
Then what?
951
00:47:34,694 --> 00:47:36,963
Nothing, nothing at all.
952
00:47:37,098 --> 00:47:39,366
Nothing?
Then what's the point?
953
00:47:39,500 --> 00:47:41,201
What's the point of anything?
954
00:47:41,335 --> 00:47:44,505
Nothing happens.
You cease to exist,
955
00:47:44,638 --> 00:47:47,674
and the world goes on
without you as always.
956
00:47:47,808 --> 00:47:49,543
I mean, how do I know
someone's my soul mate
957
00:47:49,676 --> 00:47:53,681
if I've never been to Venezuela
or Singapore or Queens?
958
00:47:53,815 --> 00:47:57,284
Once I write the ticket,
I'm not allowed to void it.
959
00:47:57,418 --> 00:48:00,621
You can fight it
with the info on the back.
960
00:48:00,753 --> 00:48:04,491
Once I write the ticket,
I'm not allowed to void it.
961
00:48:05,726 --> 00:48:07,061
You can write it...
962
00:48:07,194 --> 00:48:09,163
You meet a girl,
fall in love.
963
00:48:09,297 --> 00:48:11,532
It's that simple.
964
00:48:11,665 --> 00:48:13,734
How am I supposed
to meet a girl?
965
00:48:13,868 --> 00:48:15,402
Life is like that, isn't it?
966
00:48:15,536 --> 00:48:18,772
Full of complications,
no explanations.
967
00:48:18,906 --> 00:48:21,275
Death is too, only more so.
968
00:48:21,409 --> 00:48:24,345
Life is easier,
but you couldn't make it work,
969
00:48:24,478 --> 00:48:27,047
so you have a second chance.
970
00:48:27,181 --> 00:48:30,284
One last second chance,
971
00:48:30,417 --> 00:48:31,585
and you're complaining
about it?
972
00:48:31,719 --> 00:48:33,921
Well, it's meaningless
and arbitrary.
973
00:48:34,054 --> 00:48:37,558
No.
It makes allowances for magic.
974
00:48:37,692 --> 00:48:40,226
Magic?
Are you fucking shitting me?
975
00:48:40,360 --> 00:48:42,362
The point is to meet someone
976
00:48:42,496 --> 00:48:45,433
who sparks something
within you.
977
00:48:45,565 --> 00:48:47,067
Two become one.
978
00:48:47,201 --> 00:48:50,003
Only paired souls progress.
979
00:48:50,138 --> 00:48:54,308
Love allows you to spend
forever with someone.
980
00:48:54,440 --> 00:48:55,810
That is what love is.
981
00:48:55,942 --> 00:48:58,978
Okay, so then what happens
to the single losers?
982
00:48:59,112 --> 00:49:01,315
They spend eternity
not existing.
983
00:49:01,449 --> 00:49:03,717
You both have to fall in love,
or nothing.
984
00:49:03,851 --> 00:49:05,920
It's hardly fair.
985
00:49:06,052 --> 00:49:07,288
Little secret.
986
00:49:07,422 --> 00:49:09,857
The universe is not fair.
It's just big.
987
00:49:09,991 --> 00:49:13,159
Okay, I don't get how
the universe supposedly knows
988
00:49:13,293 --> 00:49:14,595
and decides the difference.
989
00:49:14,728 --> 00:49:18,132
The universe
doesn't decide anything.
990
00:49:18,264 --> 00:49:23,469
Love just is, and its existence
causes a reaction.
991
00:49:23,603 --> 00:49:28,040
It's like life or pregnancy.
It is or it isn't.
992
00:49:28,174 --> 00:49:30,110
No one decides anything.
993
00:49:31,212 --> 00:49:32,513
Am I getting on your nerves?
994
00:49:32,645 --> 00:49:34,113
Well, you do ask
a lot of questions.
995
00:49:34,248 --> 00:49:36,083
I have a lot of questions.
996
00:49:36,217 --> 00:49:38,051
Who did you ask
before you met me?
997
00:49:46,759 --> 00:49:49,763
Is there any way he can
see me for just five minutes?
998
00:49:49,897 --> 00:49:52,333
It's not that simple.
999
00:49:56,036 --> 00:49:57,938
Right.
That's what I'm saying.
1000
00:49:58,071 --> 00:49:59,505
Can you hear me?
1001
00:49:59,639 --> 00:50:01,908
I know, but I'm telling you,
I can get you any of it.
1002
00:50:02,043 --> 00:50:03,210
Right, right.
1003
00:50:03,344 --> 00:50:04,511
I'm sitting on a ton of stuff:
1004
00:50:04,645 --> 00:50:06,848
tapes, monologues,
whatever you can sell.
1005
00:50:07,647 --> 00:50:08,648
Yeah, sure.
1006
00:50:08,781 --> 00:50:10,283
Well, this all goes cold
when the body does,
1007
00:50:10,418 --> 00:50:12,820
so I'm looking at all offers.
1008
00:50:13,719 --> 00:50:15,188
'Course the one-man show
is closed.
1009
00:50:15,322 --> 00:50:18,025
He's in the ground.
It's a one-man show.
1010
00:50:18,157 --> 00:50:19,625
Yeah.
He wrote it, he directed it.
1011
00:50:19,759 --> 00:50:21,928
I'm the one
sitting on the pile of gold.
1012
00:50:22,563 --> 00:50:24,765
No, I'm not saying
he was famous.
1013
00:50:24,897 --> 00:50:26,866
He wasn't James Dean,
but neither was James Dean
1014
00:50:27,000 --> 00:50:29,069
until he got in the Porsche.
1015
00:50:29,203 --> 00:50:30,838
All right, who have you
got in mind?
1016
00:50:30,971 --> 00:50:33,473
What would that take,
between you and me?
1017
00:50:33,607 --> 00:50:35,909
No, no, I agree.
He's a terrific actor.
1018
00:50:36,043 --> 00:50:37,545
He would be perfect
if he's interested.
1019
00:50:37,677 --> 00:50:39,746
You recast my show
before I'm even cold?
1020
00:50:39,880 --> 00:50:41,915
You're not serious.
1021
00:50:42,715 --> 00:50:44,518
I so wish I could piss
in that right now.
1022
00:50:44,650 --> 00:50:47,253
Yeah, we wait two weeks
just for appearances,
1023
00:50:47,386 --> 00:50:48,522
then we announce.
1024
00:50:48,656 --> 00:50:50,424
Four weeks
if you feel feelings.
1025
00:50:50,556 --> 00:50:52,959
Yeah, get the wheels in motion,
or somebody else will.
1026
00:50:53,094 --> 00:50:54,895
Yeah, all right.
Bye.
1027
00:50:55,029 --> 00:50:57,297
Get me Amy on the phone, Pam.
1028
00:50:57,431 --> 00:51:00,168
What the hell?
You've got to be kidding me!
1029
00:51:01,967 --> 00:51:04,205
Amy, hey.
1030
00:51:10,344 --> 00:51:12,713
Nice. I knew
I'd find you here.
1031
00:51:12,846 --> 00:51:15,516
If you're waiting for me
to act all embarrassed,
1032
00:51:15,650 --> 00:51:17,351
you might want
to pull up a comfy chair.
1033
00:51:17,484 --> 00:51:18,518
It's gonna be a while.
1034
00:51:18,652 --> 00:51:21,521
My sense of shame died
when I did.
1035
00:51:21,654 --> 00:51:23,422
So tell me about the rules.
1036
00:51:23,556 --> 00:51:25,091
You've got to be kidding me.
1037
00:51:25,225 --> 00:51:26,694
How's this for a rule?
1038
00:51:26,826 --> 00:51:29,061
If there really is eternal life
and you can't just sit here
1039
00:51:29,196 --> 00:51:30,563
and enjoy your invisibility,
1040
00:51:30,697 --> 00:51:32,499
then you're not gonna want
to be part of it anyway.
1041
00:51:32,632 --> 00:51:35,101
No, no, I'm talking about
the rules about what we can
1042
00:51:35,235 --> 00:51:37,271
and cannot do
and how long we have
1043
00:51:37,404 --> 00:51:39,072
and what we got to do
to make it all work
1044
00:51:39,206 --> 00:51:40,307
to... you know, to go on.
1045
00:51:40,440 --> 00:51:42,076
Bro, are you seeing all this?
1046
00:51:42,210 --> 00:51:44,545
Angelo, I don't have
time to...
1047
00:51:44,677 --> 00:51:46,147
Jesus.
1048
00:51:46,279 --> 00:51:48,482
He's not here right now.
1049
00:51:48,614 --> 00:51:52,218
Oh, yeah, Jesus.
1050
00:51:52,353 --> 00:51:53,686
I am not afraid of you.
1051
00:51:53,819 --> 00:51:56,489
Oh my God, I cannot stop
staring at that ass.
1052
00:51:56,623 --> 00:51:59,493
It's like a magnetic force.
1053
00:51:59,625 --> 00:52:01,728
Black hole
just sucking in all the light.
1054
00:52:01,862 --> 00:52:03,530
Yeah, there's a black hole
all right.
1055
00:52:03,663 --> 00:52:06,600
I bet you can hear the ocean
in that thing.
1056
00:52:06,734 --> 00:52:08,802
Okay, that's a little gross.
1057
00:52:08,935 --> 00:52:10,302
Okay, I'm starting
to get a feel
1058
00:52:10,436 --> 00:52:13,406
of why you're still here,
Angelo.
1059
00:52:13,540 --> 00:52:14,641
I'll tell you the only thing
1060
00:52:14,775 --> 00:52:17,478
I've learned here
so far if you want.
1061
00:52:17,610 --> 00:52:21,047
All right, yeah.
Yeah, I'll take that, shoot.
1062
00:52:21,181 --> 00:52:22,983
It's bigger than it sounds.
1063
00:52:23,116 --> 00:52:25,484
Yeah, that's what she said.
1064
00:52:25,618 --> 00:52:26,619
No, come on, shoot.
1065
00:52:26,752 --> 00:52:29,455
We're actors, Michael,
artists.
1066
00:52:29,589 --> 00:52:31,725
I mean, the world
may remember us or miss us
1067
00:52:31,857 --> 00:52:33,526
and may be glad
that we were here,
1068
00:52:33,659 --> 00:52:36,730
but it isn't gonna ever
really need us for anything.
1069
00:52:36,864 --> 00:52:38,999
I'm not sure I need
to go to the other side.
1070
00:52:39,132 --> 00:52:41,802
You sure you do?
1071
00:52:41,935 --> 00:52:43,503
I didn't know we had
to be needed
1072
00:52:43,636 --> 00:52:46,172
any more than a fireman
or a plumber or a fish
1073
00:52:46,306 --> 00:52:48,675
does to be in an afterlife.
1074
00:52:48,808 --> 00:52:51,244
I'd like to try anyway, right?
1075
00:52:51,378 --> 00:52:53,581
Well, knock yourself out.
1076
00:52:53,714 --> 00:52:56,282
Me, I'm gonna spend
my last days
1077
00:52:56,417 --> 00:52:58,451
watching that chick's ass
clench and unclench
1078
00:52:58,585 --> 00:53:01,288
as she brushes her hair
all day.
1079
00:53:01,422 --> 00:53:02,690
I win.
1080
00:53:02,822 --> 00:53:06,594
Yeah, I mean,
I guess while I'm here,
1081
00:53:06,726 --> 00:53:10,062
why not just stick around
for a while, right?
1082
00:53:10,197 --> 00:53:12,165
Seriously, man.
1083
00:53:12,299 --> 00:53:15,101
Where else've got to go?
1084
00:53:15,235 --> 00:53:17,438
Who else you got left?
1085
00:53:39,292 --> 00:53:40,828
That's so weird.
1086
00:53:40,960 --> 00:53:44,631
So all the little critters
can see the dead?
1087
00:53:45,532 --> 00:53:48,467
I do not get the rules
of this shit yet.
1088
00:53:48,601 --> 00:53:51,538
They said I could go anywhere
in the world that I wanted.
1089
00:53:51,672 --> 00:53:54,675
Money's no object now,
not worth a dime.
1090
00:53:54,808 --> 00:53:58,612
Even a dime isn't worth
a dime now.
1091
00:53:58,746 --> 00:54:03,150
I'm a dime that's not worth
ten cents anymore.
1092
00:54:03,284 --> 00:54:04,818
There's nothing between me
1093
00:54:04,951 --> 00:54:08,421
and the vastness
of all eternity at this point.
1094
00:54:08,556 --> 00:54:11,792
Time finally feels finite
for me,
1095
00:54:11,926 --> 00:54:15,096
but I guess it always was.
1096
00:54:15,228 --> 00:54:19,565
And yet,
I sit, and I waste time.
1097
00:54:19,699 --> 00:54:22,835
So which is better?
1098
00:54:22,969 --> 00:54:25,638
Savoring it in the sunshine,
or working my ass off
1099
00:54:25,772 --> 00:54:28,942
for a goal
I may never reach anyway?
1100
00:54:29,076 --> 00:54:31,779
Is a dog smart for laying
in the sun for all its days,
1101
00:54:31,911 --> 00:54:35,882
or does he really just lick
his balls because he can?
1102
00:54:36,016 --> 00:54:38,185
That's the question, right?
1103
00:54:38,317 --> 00:54:42,955
Oh, God, I hope
they can't hear my thoughts.
1104
00:54:45,058 --> 00:54:49,128
Okay, whoever
or whatever you are,
1105
00:54:49,261 --> 00:54:51,030
you want to allow for magic?
1106
00:54:51,163 --> 00:54:53,499
Well, I'm gonna walk
in a random direction
1107
00:54:53,634 --> 00:54:54,967
and go to the first place
that I see.
1108
00:54:55,101 --> 00:54:57,705
I don't care
if it's a freaking Taco Bell.
1109
00:54:57,837 --> 00:55:01,040
Heads East Side,
tails West Side.
1110
00:55:01,942 --> 00:55:03,110
Heads.
1111
00:55:07,114 --> 00:55:08,282
God.
1112
00:55:46,018 --> 00:55:48,654
Shit, you're not dead.
Great.
1113
00:55:48,788 --> 00:55:50,858
That's your opening line?
1114
00:55:53,761 --> 00:55:56,897
Excuse me?
1115
00:55:58,665 --> 00:56:00,234
You can hear me and see me?
1116
00:56:00,366 --> 00:56:02,435
What were you looking for?
1117
00:56:02,569 --> 00:56:06,339
Uh, I was just looking
to meet a girl.
1118
00:56:06,473 --> 00:56:08,542
Any girl?
1119
00:56:08,674 --> 00:56:10,476
I guess so.
1120
00:56:10,610 --> 00:56:12,946
Well, they don't see you,
but I can.
1121
00:56:13,080 --> 00:56:16,250
- Okay, you're confusing me.
- I know.
1122
00:56:16,382 --> 00:56:18,484
You've got that faraway look
in your eyes.
1123
00:56:18,618 --> 00:56:20,286
Like a...
1124
00:56:20,420 --> 00:56:22,556
Like a dog humping a leg.
1125
00:56:23,956 --> 00:56:26,292
So...
1126
00:56:26,427 --> 00:56:28,528
You know I'm dead,
1127
00:56:28,661 --> 00:56:30,196
but you don't seem surprised.
1128
00:56:30,331 --> 00:56:33,968
I mean, how can you see me?
1129
00:56:34,101 --> 00:56:36,703
Well...
1130
00:56:36,837 --> 00:56:39,172
I guess
I'm very intuitive.
1131
00:56:40,339 --> 00:56:43,910
I've been seeing this stuff
a lot lately.
1132
00:56:47,246 --> 00:56:50,350
Why are you here?
1133
00:56:50,484 --> 00:56:53,819
Well, I died
alone, apparently.
1134
00:56:53,953 --> 00:56:56,522
Why did you die alone?
1135
00:56:56,656 --> 00:57:00,159
I was picky, really picky.
1136
00:57:00,293 --> 00:57:04,131
Yeah, I was single a lot.
1137
00:57:04,264 --> 00:57:05,798
Weren't you lonely?
1138
00:57:05,931 --> 00:57:09,235
I was.
Yes, I was lonely.
1139
00:57:09,369 --> 00:57:11,804
And why are you still alone?
1140
00:57:11,938 --> 00:57:13,440
You know, I could ask you
the same question.
1141
00:57:13,574 --> 00:57:16,109
Well, you could, but I'm not
the one who's dead.
1142
00:57:18,545 --> 00:57:20,147
But you are alone.
I mean...
1143
00:57:20,279 --> 00:57:22,248
Why are you alone today,
for instance?
1144
00:57:22,382 --> 00:57:24,884
Because my friend Faith
is always late.
1145
00:57:25,018 --> 00:57:26,552
She's probably gonna text me
any second
1146
00:57:26,686 --> 00:57:31,991
to say she can't make it,
because she always does that.
1147
00:57:32,125 --> 00:57:34,060
Yeah, but if she wasn't late,
1148
00:57:34,194 --> 00:57:37,364
I mean,
you would have never met me.
1149
00:57:37,498 --> 00:57:39,566
True.
1150
00:57:39,699 --> 00:57:41,701
Wow.
You can see me.
1151
00:57:41,835 --> 00:57:44,638
Okay, what else do you see?
1152
00:57:44,770 --> 00:57:47,640
I see you, and I see
1153
00:57:47,775 --> 00:57:51,811
shifty little flickers
of people
1154
00:57:51,944 --> 00:57:53,980
in the corner of my eyes.
1155
00:57:55,482 --> 00:57:59,719
Wow.
I mean, that's lucky.
1156
00:57:59,853 --> 00:58:01,154
You're lucky.
1157
00:58:01,286 --> 00:58:03,290
I mean, I didn't see
any of that when I was alive.
1158
00:58:03,424 --> 00:58:05,659
I don't know if it's lucky.
1159
00:58:05,793 --> 00:58:09,597
I mean, maybe, maybe.
Or maybe I'm cursed.
1160
00:58:12,799 --> 00:58:14,768
You know how people say
you find someone
1161
00:58:14,900 --> 00:58:16,902
when you stop looking?
1162
00:58:17,036 --> 00:58:18,705
Well, that means
I'm officially screwed,
1163
00:58:18,839 --> 00:58:21,775
because if I don't find anyone,
I am gone eternally.
1164
00:58:21,907 --> 00:58:23,543
I mean,
I can never stop looking.
1165
00:58:23,677 --> 00:58:25,679
Can you find a way
to stop looking?
1166
00:58:25,811 --> 00:58:27,781
Okay, well, how do I do that?
1167
00:58:27,913 --> 00:58:31,250
Well, maybe think
about something else?
1168
00:58:31,384 --> 00:58:32,519
Like what?
1169
00:58:32,652 --> 00:58:34,821
I don't know.
Like...
1170
00:58:34,953 --> 00:58:36,389
Do you like baseball?
1171
00:58:36,522 --> 00:58:37,956
I love baseball.
You?
1172
00:58:38,090 --> 00:58:42,061
- Of course not.
- That figures.
1173
00:58:44,663 --> 00:58:46,532
You're good at this.
1174
00:58:46,665 --> 00:58:48,133
So, I guess
we're not soul mates,
1175
00:58:48,268 --> 00:58:50,570
or else we'd be whisked away
into the sky
1176
00:58:50,703 --> 00:58:52,272
or something like that?
1177
00:58:52,404 --> 00:58:55,508
Yeah, we're not soul mates.
Sorry, it's not gonna work.
1178
00:58:55,641 --> 00:58:56,908
What, you think even
the universe
1179
00:58:57,043 --> 00:58:58,678
thinks you're too good for me?
1180
00:58:58,811 --> 00:59:01,949
Well, because I'm alive
and you're dead.
1181
00:59:03,215 --> 00:59:05,018
Yeah.
1182
00:59:16,862 --> 00:59:18,866
Be right back.
1183
00:59:22,735 --> 00:59:24,371
Ugh.
1184
00:59:24,503 --> 00:59:26,005
Either somebody's
fucking with you,
1185
00:59:26,139 --> 00:59:28,275
or you really do have
the worst luck.
1186
00:59:30,076 --> 00:59:33,413
Couldn't meet a nice dead girl
like normal people.
1187
00:59:52,331 --> 00:59:54,268
All right.
1188
00:59:57,804 --> 00:59:58,972
Such a New York cliché,
1189
00:59:59,105 --> 01:00:02,442
spending the afterlife
haunting dive bars.
1190
01:00:07,179 --> 01:00:10,250
Yeah, no, I'm just trying
to think this all through.
1191
01:00:10,384 --> 01:00:12,685
- You think too much.
- Really?
1192
01:00:12,819 --> 01:00:14,321
Yeah.
1193
01:00:14,453 --> 01:00:16,388
Why don't you focus
on what you're here for?
1194
01:00:16,522 --> 01:00:18,357
I just don't get it.
I mean, why can you hear me?
1195
01:00:18,491 --> 01:00:19,993
Why can you see me?
Why do you understand this?
1196
01:00:20,125 --> 01:00:22,361
I don't get it either,
trust me.
1197
01:00:22,494 --> 01:00:25,766
I've just been seeing
this stuff a lot lately.
1198
01:00:25,898 --> 01:00:28,067
I see it fleetingly.
1199
01:00:28,201 --> 01:00:29,769
But, believe it or not,
I've never struck up
1200
01:00:29,902 --> 01:00:31,971
a conversation
with one of you before.
1201
01:00:32,105 --> 01:00:35,308
Yeah, but...
I just...
1202
01:00:35,442 --> 01:00:36,743
You don't seem like the kind
of woman
1203
01:00:36,877 --> 01:00:38,578
who would be alone, either.
1204
01:00:38,712 --> 01:00:39,980
I mean, it just
doesn't make sense.
1205
01:00:40,112 --> 01:00:41,179
You mean, like,
what's wrong with me?
1206
01:00:41,313 --> 01:00:42,815
Yeah, yeah.
What's wrong with you?
1207
01:00:42,949 --> 01:00:45,519
Well, maybe I'm alone
because I'm picky.
1208
01:00:46,552 --> 01:00:50,991
And I'm picky because I'm
looking for something magical.
1209
01:00:56,563 --> 01:00:58,965
And I'm...
1210
01:00:59,866 --> 01:01:04,371
I'm kind of,
sort of... being stalked.
1211
01:01:05,971 --> 01:01:08,241
Come again?
1212
01:01:11,545 --> 01:01:12,612
By who?
1213
01:01:12,746 --> 01:01:17,284
Who?
This guy...
1214
01:01:18,018 --> 01:01:19,452
His name's Patrick.
1215
01:01:19,585 --> 01:01:22,589
And all I ever did
was have dinner with him once,
1216
01:01:22,723 --> 01:01:25,190
and I told him
I didn't want to be with him.
1217
01:01:25,324 --> 01:01:28,527
He said that he could wait
for me,
1218
01:01:28,661 --> 01:01:32,364
and he sends me weird emails,
1219
01:01:32,498 --> 01:01:35,400
watches me from a distance,
follows me everywhere I go.
1220
01:01:35,534 --> 01:01:37,369
He makes every guy
I talk to uncomfortable.
1221
01:01:37,503 --> 01:01:38,739
Yeah.
1222
01:01:38,871 --> 01:01:40,339
I'm getting uncomfortable
just hearing this.
1223
01:01:40,473 --> 01:01:43,177
I mean, why did you have dinner
with him in the first place?
1224
01:01:44,177 --> 01:01:46,479
Because he was my boss
at the time,
1225
01:01:46,612 --> 01:01:48,748
and he was nice
in the beginning.
1226
01:01:48,882 --> 01:01:50,850
I can understand
that, I guess.
1227
01:01:50,982 --> 01:01:52,985
Okay, so, where is he?
Is he here?
1228
01:01:53,118 --> 01:01:54,887
No, I hope not.
1229
01:01:55,020 --> 01:01:58,090
I managed to lose him
in the subway.
1230
01:01:58,223 --> 01:01:59,792
Anyway, can we talk
about something else?
1231
01:01:59,926 --> 01:02:02,061
Sure, okay.
I know guys like that.
1232
01:02:02,194 --> 01:02:05,030
I always try to not be one.
You know?
1233
01:02:05,165 --> 01:02:09,136
I walk away if I buy a girl
a drink, you know?
1234
01:02:09,268 --> 01:02:11,036
Because I don't want to be
the kind of guy that thinks
1235
01:02:11,170 --> 01:02:13,072
that the girl necessarily wants
to talk to him all night
1236
01:02:13,206 --> 01:02:15,208
just because he's being polite.
1237
01:02:15,342 --> 01:02:16,976
You know, I buy her a drink.
1238
01:02:17,110 --> 01:02:19,613
Doesn't mean you owe me one.
1239
01:02:19,746 --> 01:02:21,381
Doesn't mean I'm in.
1240
01:02:21,514 --> 01:02:24,282
You're such a hero.
1241
01:02:24,417 --> 01:02:28,520
Ah, what a time
to find myself dead.
1242
01:02:28,654 --> 01:02:31,557
You know, I was even late
for my own funeral.
1243
01:02:31,690 --> 01:02:35,060
My dad always says
I have natural bad timing.
1244
01:02:38,797 --> 01:02:41,301
That's really nice,
but I don't understand you.
1245
01:02:41,433 --> 01:02:43,136
I know.
1246
01:02:45,038 --> 01:02:47,840
I'm Michael.
What's your name?
1247
01:02:47,973 --> 01:02:49,141
Honey Bee.
1248
01:02:49,275 --> 01:02:50,410
Okay, if you don't want
to tell me,
1249
01:02:50,543 --> 01:02:52,744
you can just say so.
I know we just met.
1250
01:02:52,878 --> 01:02:53,913
You don't believe me?
1251
01:02:54,045 --> 01:02:55,314
I don't believe you.
1252
01:02:55,447 --> 01:02:57,350
You want to see
my birth certificate?
1253
01:02:57,482 --> 01:02:58,384
You know what?
1254
01:02:58,518 --> 01:02:59,686
Actually, I was gonna guess
that name.
1255
01:02:59,819 --> 01:03:01,153
Oh, yeah?
1256
01:03:01,288 --> 01:03:03,121
Did you have a crazy nickname
growing up
1257
01:03:03,255 --> 01:03:04,456
like "Lisa" or "Susan"?
1258
01:03:04,589 --> 01:03:05,491
No.
1259
01:03:05,625 --> 01:03:07,827
So, everybody calls you
"Honey Bee"?
1260
01:03:07,960 --> 01:03:09,228
Honey Bee.
1261
01:03:09,362 --> 01:03:12,532
I mean, my mom
calls me "honey" or "bee."
1262
01:03:12,665 --> 01:03:14,132
And my dad calls me "HB."
1263
01:03:14,266 --> 01:03:17,236
So your parents were WASPs?
1264
01:03:19,339 --> 01:03:20,139
Bad joke.
1265
01:03:20,272 --> 01:03:21,907
Terrible joke.
1266
01:03:22,042 --> 01:03:23,976
Sorry.
1267
01:03:24,110 --> 01:03:26,145
What do you do, Honey Bee?
1268
01:03:26,279 --> 01:03:29,014
Uff, I hate that question.
1269
01:03:29,148 --> 01:03:30,215
What?
Come on, I'm dead.
1270
01:03:30,350 --> 01:03:32,085
What, am I gonna judge you?
1271
01:03:32,217 --> 01:03:34,353
What about you?
What did you do?
1272
01:03:34,487 --> 01:03:37,223
Most of the time,
I was an actor,
1273
01:03:37,357 --> 01:03:40,393
and I spent years developing
this one-man show.
1274
01:03:40,527 --> 01:03:41,594
Don't laugh, okay?
1275
01:03:41,728 --> 01:03:43,496
It was gonna be,
like, the first non-shitty one
1276
01:03:43,630 --> 01:03:46,465
in like forever, okay.
And it was...
1277
01:03:46,600 --> 01:03:48,701
It was gonna open soon.
1278
01:03:48,835 --> 01:03:50,003
I was also a waiter.
1279
01:03:50,136 --> 01:03:53,439
Yeah, because that's the law
for actors.
1280
01:03:53,572 --> 01:03:56,042
Why don't you want to talk
about what you do?
1281
01:03:56,174 --> 01:03:59,511
Because it's...
1282
01:03:59,645 --> 01:04:00,913
another New York cliché.
1283
01:04:01,047 --> 01:04:03,715
Nah, come on.
Hit me.
1284
01:04:04,150 --> 01:04:08,121
Well, basically,
I do three things.
1285
01:04:08,253 --> 01:04:10,889
I work at an office.
1286
01:04:11,023 --> 01:04:12,357
I, uh...
1287
01:04:12,491 --> 01:04:13,792
No, sorry.
Just kidding.
1288
01:04:13,927 --> 01:04:15,328
That's not nice!
1289
01:04:15,462 --> 01:04:16,862
It's a joke,
another bad joke.
1290
01:04:16,996 --> 01:04:21,032
The worst joke ever.
It's the worst joke ever.
1291
01:04:21,167 --> 01:04:24,136
Never mind,
what else did you do?
1292
01:04:24,270 --> 01:04:27,506
I'm a dog walker.
I walk dogs.
1293
01:04:27,639 --> 01:04:28,975
- Oh.
- Okay?
1294
01:04:29,109 --> 01:04:30,944
I even walked
David Bowie's dogs once.
1295
01:04:31,076 --> 01:04:33,412
- No.
- Yeah, now you're interested.
1296
01:04:33,547 --> 01:04:35,115
- I am interested.
- Yeah.
1297
01:04:35,248 --> 01:04:37,884
- What was his name?
- His name was Mickey.
1298
01:04:38,018 --> 01:04:40,753
He was really ugly, ugly dog.
1299
01:04:40,886 --> 01:04:42,955
Wow.
So, you work in an office
1300
01:04:43,089 --> 01:04:44,357
- and you walk dogs?
- Yeah.
1301
01:04:44,489 --> 01:04:46,859
- What else do you do?
- And I do...
1302
01:04:46,993 --> 01:04:48,427
That I do it on the side.
1303
01:04:48,560 --> 01:04:50,295
I don't really make
a living right now out of it.
1304
01:04:50,429 --> 01:04:52,130
- Well...
- I'm a photographer.
1305
01:04:52,264 --> 01:04:54,034
That's my passion.
1306
01:04:54,167 --> 01:04:55,402
Okay, so you know what?
1307
01:04:55,534 --> 01:04:59,004
To me, you're a photographer
that walks dogs.
1308
01:04:59,138 --> 01:05:01,574
Yeah, exactly.
1309
01:05:09,248 --> 01:05:12,051
My friend
just canceled on me.
1310
01:05:12,185 --> 01:05:14,219
I mean, she's not coming.
1311
01:05:14,353 --> 01:05:16,188
Do you want to...
1312
01:05:16,322 --> 01:05:18,625
Do you want to...
1313
01:05:18,757 --> 01:05:21,426
get out of here?
1314
01:05:21,560 --> 01:05:22,594
Yeah...
1315
01:05:22,728 --> 01:05:24,330
I hope you don't mean that
as a euphemism,
1316
01:05:24,464 --> 01:05:26,498
because I will
severely disappoint you.
1317
01:05:27,567 --> 01:05:30,237
Come on, let me show you
something amazing.
1318
01:05:40,313 --> 01:05:42,816
Got to admit, I expected
Eiffel Tower,
1319
01:05:42,949 --> 01:05:45,017
pyramids, Taj Mahal.
1320
01:05:45,150 --> 01:05:48,053
- You want to try it?
- Ha, yeah.
1321
01:05:48,186 --> 01:05:49,656
Would if I could.
1322
01:05:49,790 --> 01:05:52,324
Guess that's easy
to say, right?
1323
01:05:53,058 --> 01:05:54,060
You?
1324
01:05:54,192 --> 01:05:55,594
No way.
1325
01:05:55,728 --> 01:05:58,330
What if I fall and there's
no one there to catch me?
1326
01:05:58,464 --> 01:06:00,465
That's what the net's for.
1327
01:06:00,600 --> 01:06:02,302
You never know if anyone's
gonna be there to catch you.
1328
01:06:02,435 --> 01:06:04,937
I mean, pfft.
That's life, girl.
1329
01:06:05,071 --> 01:06:06,605
You're a little cynical,
aren't you?
1330
01:06:06,739 --> 01:06:09,810
Yeah, you see how optimistic
you are when you're dead.
1331
01:06:12,078 --> 01:06:13,380
You know what?
Scratch that.
1332
01:06:13,513 --> 01:06:14,813
That sounded way better
in my head.
1333
01:06:14,947 --> 01:06:16,850
I'm sure.
1334
01:06:18,750 --> 01:06:20,786
Did you ever jump out
of an airplane?
1335
01:06:20,920 --> 01:06:22,755
No, no.
1336
01:06:22,889 --> 01:06:26,325
I always figured
I would, though, you know?
1337
01:06:26,458 --> 01:06:28,161
I've been killed by a truck.
1338
01:06:28,295 --> 01:06:31,031
That's got to be, like,
half credit, right?
1339
01:06:31,163 --> 01:06:32,831
You?
1340
01:06:32,965 --> 01:06:35,234
Never.
1341
01:06:35,368 --> 01:06:38,705
Would've been nice
to do it with you.
1342
01:06:42,275 --> 01:06:44,277
Scratch that, sounded
way better in my head.
1343
01:06:48,947 --> 01:06:50,783
Why me?
1344
01:06:52,853 --> 01:06:56,055
I don't know.
Why not?
1345
01:06:56,188 --> 01:06:57,422
You want to get out of here?
1346
01:06:57,556 --> 01:06:59,658
I mean, unless one
of these guys falls,
1347
01:06:59,792 --> 01:07:01,594
I think we've seen
all this has to offer.
1348
01:07:01,728 --> 01:07:03,563
Are you worried
a new dead guy will show up
1349
01:07:03,697 --> 01:07:06,032
- and sweep me off my feet?
- Yeah, a little.
1350
01:07:06,165 --> 01:07:08,434
That net looks flimsy,
like it could dice someone.
1351
01:07:08,567 --> 01:07:10,603
Come on, take a walk?
1352
01:07:10,737 --> 01:07:12,638
Take a walk.
1353
01:07:12,772 --> 01:07:14,607
Take a walk.
1354
01:07:29,288 --> 01:07:30,924
Hey, look.
1355
01:07:31,056 --> 01:07:33,659
There goes "stressing out about
her yoga relaxation seminar."
1356
01:07:33,793 --> 01:07:35,795
She doesn't seem
really stressed out.
1357
01:07:35,927 --> 01:07:37,096
She seems, like, mad.
1358
01:07:37,230 --> 01:07:39,099
Everybody's stressed out
in New York.
1359
01:07:39,232 --> 01:07:41,835
- Are you stressed out?
- Not anymore.
1360
01:07:43,402 --> 01:07:45,904
I'm hungry.
Are you hungry?
1361
01:07:46,038 --> 01:07:47,139
I think you're amazing,
1362
01:07:47,272 --> 01:07:50,508
but I can't take you out
to dinner
1363
01:07:50,643 --> 01:07:52,845
or back to my place
or any place.
1364
01:07:52,978 --> 01:07:54,446
I don't really have a place.
1365
01:07:54,581 --> 01:07:56,148
So where do you live?
1366
01:07:56,281 --> 01:07:58,884
Everywhere and nowhere.
1367
01:08:01,286 --> 01:08:03,857
Hey, um...
1368
01:08:03,989 --> 01:08:06,359
Have you ever been married?
1369
01:08:06,491 --> 01:08:08,393
That's a pretty
straightforward question.
1370
01:08:08,527 --> 01:08:10,829
Well, I'm a straightforward
kind of guy.
1371
01:08:11,664 --> 01:08:16,201
Well, I've been close enough
to know I'm not really a fan.
1372
01:08:16,335 --> 01:08:20,206
- You?
- Same, yeah.
1373
01:08:27,413 --> 01:08:29,982
It's really dark in here.
Probably get mugged.
1374
01:08:30,115 --> 01:08:31,083
And I can't help you.
1375
01:08:31,217 --> 01:08:33,954
Sorry.
1376
01:08:34,087 --> 01:08:35,154
Bad joke.
1377
01:08:35,288 --> 01:08:37,490
- Anyways...
- Horrible joke.
1378
01:08:38,423 --> 01:08:40,694
What kind of music do you like?
1379
01:08:40,826 --> 01:08:42,995
Oh, good question.
1380
01:08:43,129 --> 01:08:47,834
I like everything
from hard rock to folk.
1381
01:08:47,967 --> 01:08:49,802
I like anything rich
with feeling.
1382
01:08:49,936 --> 01:08:51,404
Genuine, true.
1383
01:08:51,538 --> 01:08:54,340
I like it raw.
How about you?
1384
01:08:54,473 --> 01:08:57,877
Oh, I'm the opposite.
Zero feeling whatsoever.
1385
01:08:58,812 --> 01:09:02,082
Oh, you're joking, okay.
Ha, ha, I get it.
1386
01:09:02,214 --> 01:09:03,615
- "Ha, ha"!
- I get it.
1387
01:09:03,749 --> 01:09:05,050
What kind of answer is that?
Come on.
1388
01:09:05,183 --> 01:09:06,186
What, you want a list?
1389
01:09:06,319 --> 01:09:07,652
Yeah, of course
I want a list.
1390
01:09:07,786 --> 01:09:12,290
Okay, okay.
I like Beatles, Stones, Dylan.
1391
01:09:12,424 --> 01:09:16,695
- I love Dylan.
- Ramones, Marilyn Manson.
1392
01:09:16,829 --> 01:09:21,399
- Marilyn Manson?
- Yeah, Joni, Johnny Cash.
1393
01:09:21,534 --> 01:09:22,936
How about you?
1394
01:09:23,069 --> 01:09:24,670
The Beatles.
1395
01:09:26,106 --> 01:09:27,639
- Is that it?
- Yep.
1396
01:09:27,772 --> 01:09:30,441
To me, everything comes
back to the Beatles.
1397
01:09:30,575 --> 01:09:33,745
All right.
Guess that's all you need.
1398
01:09:33,879 --> 01:09:36,482
Hey, look.
1399
01:09:38,450 --> 01:09:40,687
Dakota Building.
1400
01:09:40,820 --> 01:09:42,621
Yes, indeed.
1401
01:09:42,755 --> 01:09:45,491
Can you believe Yoko
still lives there?
1402
01:09:46,392 --> 01:09:47,594
Like so many years later,
1403
01:09:47,727 --> 01:09:50,329
she has to walk
past that tragedy every day.
1404
01:09:50,463 --> 01:09:52,231
- It's crazy.
- Yeah, it is crazy.
1405
01:09:52,365 --> 01:09:53,900
I never
really thought about it.
1406
01:09:54,034 --> 01:09:55,168
Be like if Jackie O had
1407
01:09:55,302 --> 01:09:57,770
an apartment
at the Book Depository.
1408
01:09:58,737 --> 01:10:03,942
Do you think Yoko's
still the same person she was?
1409
01:10:04,076 --> 01:10:06,846
You know, after 30 years,
1410
01:10:06,978 --> 01:10:09,315
after losing
the great love of her life?
1411
01:10:09,449 --> 01:10:13,820
Of course she is.
Yoko will always be Yoko.
1412
01:10:14,853 --> 01:10:17,356
What do you think
she's doing?
1413
01:10:17,490 --> 01:10:19,892
What do you mean?
Right now?
1414
01:10:20,026 --> 01:10:21,828
Yeah.
1415
01:10:21,960 --> 01:10:23,795
I don't know.
1416
01:10:23,929 --> 01:10:27,534
Pretty sure
she's doing something amazing.
1417
01:10:35,574 --> 01:10:37,911
How does it feel like?
1418
01:10:39,277 --> 01:10:42,214
- What, being dead?
- Yeah.
1419
01:10:42,347 --> 01:10:45,250
Do you feel like
cold, weightless?
1420
01:10:45,384 --> 01:10:48,553
No, no, I don't feel
anything at all.
1421
01:10:48,687 --> 01:10:51,623
That's the weird part.
I don't feel anything.
1422
01:10:51,757 --> 01:10:56,562
I don't feel hot or cold,
tired, horny.
1423
01:10:56,695 --> 01:10:58,097
- Really?
- Yeah.
1424
01:10:58,231 --> 01:10:59,665
You know what it's like?
1425
01:10:59,798 --> 01:11:04,203
It's like being outside
a giant restaurant window
1426
01:11:04,337 --> 01:11:07,240
and watching
everybody else eat.
1427
01:11:07,373 --> 01:11:08,941
It's like fucking the world
1428
01:11:09,074 --> 01:11:11,710
through three
really thick condoms.
1429
01:11:11,843 --> 01:11:15,114
- That's a good image.
- Yeah.
1430
01:11:15,248 --> 01:11:19,119
I used to feel so much
when I was alive, you know.
1431
01:11:20,285 --> 01:11:23,789
Sometimes life was too much.
1432
01:11:23,923 --> 01:11:27,927
It could be love, it could be
happiness, nostalgia.
1433
01:11:29,061 --> 01:11:33,767
Feeling someone else's pain,
someone else's sadness.
1434
01:11:35,133 --> 01:11:36,801
I could look at a dog
not understand
1435
01:11:36,936 --> 01:11:38,438
why it was being spanked,
1436
01:11:38,570 --> 01:11:41,373
and that feeling
would overwhelm me, you know?
1437
01:11:41,508 --> 01:11:45,978
A D-minor chord could just
make me break down and cry.
1438
01:11:46,980 --> 01:11:49,549
You're such a pussy.
1439
01:11:53,718 --> 01:11:58,490
And what about now?
Like, you don't feel anything?
1440
01:11:58,624 --> 01:12:00,627
Well, right now...
1441
01:12:00,759 --> 01:12:05,397
The only thing I can feel
is drunk and way drunker.
1442
01:12:05,530 --> 01:12:08,600
And...
1443
01:12:10,870 --> 01:12:14,474
I feel something for you.
1444
01:12:17,375 --> 01:12:19,878
From you.
1445
01:12:22,514 --> 01:12:25,017
What do you feel from me?
1446
01:12:27,419 --> 01:12:28,888
Not quite sure.
1447
01:12:29,021 --> 01:12:32,523
Trying to put my finger on it.
1448
01:12:48,106 --> 01:12:49,708
What would you like
to feel most
1449
01:12:49,842 --> 01:12:53,946
if you could choose
to feel anything?
1450
01:12:54,079 --> 01:12:56,215
Don't say me.
1451
01:12:57,615 --> 01:13:01,186
Okay, don't laugh.
1452
01:13:02,987 --> 01:13:06,558
That tingling feeling you get
when someone you love
1453
01:13:06,692 --> 01:13:09,695
is thinking
about you from far away.
1454
01:13:10,996 --> 01:13:16,936
You know, that connection
when a girl is missing you.
1455
01:13:20,606 --> 01:13:22,141
Any girl?
1456
01:13:32,750 --> 01:13:34,954
Hey, watch it.
1457
01:13:47,900 --> 01:13:50,302
Sorry I made you cross
between those two cars.
1458
01:13:50,435 --> 01:13:52,737
Huh? What'd you say?
1459
01:13:52,871 --> 01:13:54,240
Where do you live, here?
1460
01:13:54,373 --> 01:13:57,610
- Yeah, right here. Fuck.
- What's the matter?
1461
01:13:57,744 --> 01:13:58,978
It's him.
1462
01:13:59,111 --> 01:14:00,445
Hey, Honey Bee.
I just want to talk.
1463
01:14:00,579 --> 01:14:01,746
Patrick, I asked you not
to come here.
1464
01:14:01,880 --> 01:14:03,081
It makes me
really uncomfortable.
1465
01:14:03,214 --> 01:14:05,784
As you can see,
I'm with someone right now.
1466
01:14:06,584 --> 01:14:08,553
Uhh?
1467
01:14:08,687 --> 01:14:10,623
I mean, I'm meeting
someone, okay?
1468
01:14:10,757 --> 01:14:12,225
- Can I...
- Well, that's totally okay.
1469
01:14:12,357 --> 01:14:13,258
I just wanted to talk.
1470
01:14:13,392 --> 01:14:14,994
If...
1471
01:14:15,128 --> 01:14:16,629
I'm not trying to bother you.
If you just give me a moment.
1472
01:14:16,762 --> 01:14:18,563
No, I said no.
1473
01:14:18,697 --> 01:14:19,865
Now I'm gonna go inside,
1474
01:14:19,999 --> 01:14:22,468
and I'm gonna ask you
to nicely leave me.
1475
01:14:22,601 --> 01:14:25,170
You're gonna make me be mean,
and I don't wanna be mean.
1476
01:14:25,303 --> 01:14:26,972
There's no need for you
not to be nice.
1477
01:14:27,106 --> 01:14:28,808
I was just trying to see
if there might be some way to...
1478
01:14:28,941 --> 01:14:30,310
Who is this guy?
Is this the guy?
1479
01:14:30,442 --> 01:14:32,710
- I told you about him.
- So who's the guy?
1480
01:14:32,844 --> 01:14:34,679
- Is he bothering you?
- Is he bothering you?
1481
01:14:34,813 --> 01:14:36,147
Listen, I tried calling.
1482
01:14:36,281 --> 01:14:37,984
I just want to have
one conversation, okay?
1483
01:14:38,116 --> 01:14:40,319
Yeah, okay, we just did,
so now I'm gonna...
1484
01:14:40,451 --> 01:14:42,187
If today isn't good
because I just showed up
1485
01:14:42,321 --> 01:14:44,088
then maybe we can talk
tomorrow?
1486
01:14:44,222 --> 01:14:45,657
I really think
you misunderstood me,
1487
01:14:45,792 --> 01:14:47,125
and I just want a chance
to explain myself.
1488
01:14:47,259 --> 01:14:49,195
Patrick, if you show up
at my house again,
1489
01:14:49,328 --> 01:14:52,330
you're gonna have a problem.
Just... can I get in?
1490
01:14:52,463 --> 01:14:54,266
Can you try seeing it
from where I'm coming from?
1491
01:14:54,400 --> 01:14:56,067
I don't care
where you're coming from!
1492
01:14:56,200 --> 01:14:57,703
You're gonna make me not nice,
and I don't like that.
1493
01:14:57,837 --> 01:14:59,504
- So be nice.
- Don't touch me!
1494
01:14:59,637 --> 01:15:00,972
I really want
to clock this guy!
1495
01:15:01,106 --> 01:15:03,042
I've never wanted to fist
a face so bad in my life.
1496
01:15:03,174 --> 01:15:05,677
Ah, that sounded way better
in my head.
1497
01:15:05,811 --> 01:15:06,879
Can you please stop
doing this?
1498
01:15:07,012 --> 01:15:08,179
Honestly, like,
you're a nice guy...
1499
01:15:08,313 --> 01:15:10,148
I can't.
I told you, I can't give up.
1500
01:15:10,281 --> 01:15:11,950
- I understand, I understand.
- Yes, you can! Just walk away!
1501
01:15:12,084 --> 01:15:15,955
You affected me.
Okay, I was alone.
1502
01:15:16,088 --> 01:15:18,189
I was waiting for years
to feel something for someone
1503
01:15:18,322 --> 01:15:20,225
and I felt it for you.
I don't know.
1504
01:15:20,359 --> 01:15:22,294
- And I understand.
- And I can't give up on that.
1505
01:15:22,427 --> 01:15:24,797
I understand, but I don't
have feelings for you.
1506
01:15:24,931 --> 01:15:27,566
So, what do we do now?
I try to be friends with you,
1507
01:15:27,700 --> 01:15:29,168
but you don't seem
to understand it.
1508
01:15:29,302 --> 01:15:31,270
This started as a friendship,
but it became more.
1509
01:15:31,402 --> 01:15:32,605
Well, maybe for you,
1510
01:15:32,737 --> 01:15:34,307
but not for me,
and don't touch me, please.
1511
01:15:34,440 --> 01:15:35,941
Listen, Honey Bee, you're
being way too nice, all right?
1512
01:15:36,074 --> 01:15:37,176
You've got to drop the hammer
on this guy.
1513
01:15:37,310 --> 01:15:38,777
Maybe even a table saw,
come on.
1514
01:15:38,910 --> 01:15:41,079
- Really?
- Tell him to leave you alone.
1515
01:15:41,213 --> 01:15:42,480
- Yell at him, go!
- Really?
1516
01:15:42,615 --> 01:15:45,451
Come on, yeah!
Come on.
1517
01:15:45,584 --> 01:15:47,787
- Yell?
- Yeah.
1518
01:15:49,120 --> 01:15:50,655
Okay.
1519
01:15:50,789 --> 01:15:54,292
Patrick, leave me alone.
1520
01:15:54,427 --> 01:15:55,761
Could have been
a little harder.
1521
01:15:55,895 --> 01:15:57,295
Leave me alone!
Okay?
1522
01:15:57,429 --> 01:15:59,264
- There you go.
- Okay, okay, okay, okay.
1523
01:15:59,398 --> 01:16:01,200
- I hear you.
- No, you don't hear me,
1524
01:16:01,333 --> 01:16:02,901
because you're still here,
so get out of here!
1525
01:16:03,035 --> 01:16:04,604
But I think I can show you
that you're wrong.
1526
01:16:04,736 --> 01:16:06,672
I think we are in love.
I know that we are in love.
1527
01:16:06,806 --> 01:16:08,272
We're not in love,
I'm not in love with you.
1528
01:16:08,406 --> 01:16:09,909
- We're not...
- If it's this other guy?
1529
01:16:10,042 --> 01:16:11,678
Then I can tell you
he is gonna fail you.
1530
01:16:11,811 --> 01:16:13,344
No one is gonna love you
like I'm gonna love you.
1531
01:16:13,478 --> 01:16:15,447
And if there's something about
me that doesn't measure up
1532
01:16:15,580 --> 01:16:18,282
that you don't like,
then I can make it better.
1533
01:16:18,417 --> 01:16:20,151
I am incredibly capable
of change.
1534
01:16:20,285 --> 01:16:22,020
- I can be better!
- You don't need to change!
1535
01:16:22,154 --> 01:16:24,423
Honey Bee, drop a ton of
bricks on this guy, all right?
1536
01:16:24,556 --> 01:16:26,359
Tell him to leave you alone.
1537
01:16:27,293 --> 01:16:28,494
I don't want to give you
a chance.
1538
01:16:28,627 --> 01:16:30,562
Leave me alone.
1539
01:16:30,695 --> 01:16:33,164
- Just leave her alone, man.
- Yeah, leave me alone.
1540
01:16:33,298 --> 01:16:34,600
We're gonna see
each other again.
1541
01:16:34,732 --> 01:16:36,034
Oh, my God.
1542
01:16:36,168 --> 01:16:38,004
I know you know it.
I know you feel it.
1543
01:16:38,137 --> 01:16:39,471
I see it in your eyes.
1544
01:16:39,605 --> 01:16:41,874
There's nothing
for you in my eyes, okay?
1545
01:16:42,007 --> 01:16:43,442
Yeah, yeah.
1546
01:16:43,575 --> 01:16:45,311
You were my boss, okay?
And I had to fucking leave
1547
01:16:45,444 --> 01:16:47,646
my job because of you,
and that's not nice.
1548
01:16:47,779 --> 01:16:48,880
I loved my job.
1549
01:16:49,014 --> 01:16:50,982
Oh, I hate guys like this!
1550
01:16:51,115 --> 01:16:52,884
I want to punch you
in the fucking dick!
1551
01:16:53,017 --> 01:16:54,386
- We were working together.
- I'm not nice?
1552
01:16:54,520 --> 01:16:57,321
- No, you're not nice.
- You're not nice!
1553
01:16:57,455 --> 01:16:58,990
You blew it
right here, right now.
1554
01:16:59,124 --> 01:17:00,693
You think you're so special?
1555
01:17:00,825 --> 01:17:02,261
I would have done anything
for you,
1556
01:17:02,395 --> 01:17:04,964
and you're gonna blow it
for some fucking asshole?
1557
01:17:05,097 --> 01:17:06,432
He's gonna leave you,
1558
01:17:06,566 --> 01:17:10,136
and then you're gonna come
looking for me.
1559
01:17:10,901 --> 01:17:12,237
Okay, Michael, come.
1560
01:17:12,370 --> 01:17:14,005
- He's gonna leave you!
- Michael!
1561
01:17:14,139 --> 01:17:16,508
And then you're
gonna come looking for me!
1562
01:17:30,222 --> 01:17:32,291
Jesus.
1563
01:17:36,061 --> 01:17:37,830
You know, you don't
have to live with that dickhead
1564
01:17:37,963 --> 01:17:38,998
just showing up
at your apartment
1565
01:17:39,130 --> 01:17:40,700
whenever he feels like it,
right?
1566
01:17:40,833 --> 01:17:42,602
Easy to say.
What's your solution?
1567
01:17:42,735 --> 01:17:44,637
Ah, I don't know.
1568
01:17:44,770 --> 01:17:46,739
Maybe those people
they call cops?
1569
01:17:46,871 --> 01:17:49,240
Oh, yeah?
And what do I say?
1570
01:17:49,374 --> 01:17:51,276
He hasn't hurt me
or threatened me, really.
1571
01:17:51,410 --> 01:17:53,245
You know?
1572
01:17:53,379 --> 01:17:55,948
How about you have
a friend talk to him?
1573
01:17:56,080 --> 01:17:57,415
You guys have
any mutual friends?
1574
01:17:57,549 --> 01:17:59,817
Well, does he seem like
he has friends to you?
1575
01:17:59,951 --> 01:18:02,487
Okay, well.
1576
01:18:02,620 --> 01:18:03,855
I can put a scare into him.
1577
01:18:03,990 --> 01:18:05,258
Oh, yeah?
And what are you gonna do?
1578
01:18:05,391 --> 01:18:07,659
Like, whisper spooky things
in his ear?
1579
01:18:07,793 --> 01:18:09,495
Okay, you know.
It's worth a try.
1580
01:18:09,629 --> 01:18:10,663
You know, it worked on you.
1581
01:18:10,795 --> 01:18:12,798
Come on, we've got
to do something.
1582
01:18:12,931 --> 01:18:14,700
Trust me, I've been
pretty blunt.
1583
01:18:14,833 --> 01:18:15,868
I know you think
you're being blunt,
1584
01:18:16,000 --> 01:18:17,369
but guys like that...
1585
01:18:17,503 --> 01:18:20,539
they need a freight train
right between the eyes.
1586
01:18:20,672 --> 01:18:24,576
I mean, guys like that
are thick as bricks.
1587
01:18:30,048 --> 01:18:32,952
Wait, are...
1588
01:18:37,289 --> 01:18:39,491
Do you really want him
to leave you alone?
1589
01:18:39,624 --> 01:18:40,958
What?
1590
01:18:41,093 --> 01:18:44,196
Some people like
that unhealthy attention.
1591
01:18:44,329 --> 01:18:46,932
You know?
Maybe you're preserving
1592
01:18:47,065 --> 01:18:48,834
some illusion for him.
1593
01:18:48,968 --> 01:18:50,402
What are you trying to say?
1594
01:18:50,535 --> 01:18:53,504
Are you trying to say
that I actually like him...
1595
01:18:53,638 --> 01:18:56,208
No, I don't want
to assume anything.
1596
01:18:56,342 --> 01:18:57,844
Maybe you have
feelings for him.
1597
01:18:57,977 --> 01:18:58,911
Maybe you don't want
to hurt my feelings.
1598
01:19:00,847 --> 01:19:01,813
Because I feel
something for him?
1599
01:19:01,946 --> 01:19:03,915
It could happen.
1600
01:19:04,048 --> 01:19:05,984
Yeah.
1601
01:19:06,884 --> 01:19:09,088
Are you jealous?
1602
01:19:11,022 --> 01:19:14,993
I think you're jealous.
You're jealous.
1603
01:19:26,438 --> 01:19:28,306
I'm sorry.
1604
01:19:28,440 --> 01:19:29,540
Yeah.
1605
01:19:29,673 --> 01:19:32,078
That just sounded
way better in my head.
1606
01:19:34,980 --> 01:19:37,049
Apologize again.
1607
01:19:37,182 --> 01:19:39,751
Say sorry again.
1608
01:19:39,884 --> 01:19:41,987
Sorry.
1609
01:19:44,322 --> 01:19:46,892
Sorry.
1610
01:19:48,860 --> 01:19:51,063
I'm sorry.
1611
01:20:45,284 --> 01:20:48,219
Want to see my room?
1612
01:20:50,422 --> 01:20:52,391
Sure.
1613
01:21:18,115 --> 01:21:20,719
I would love to
make you dinner.
1614
01:21:22,120 --> 01:21:24,556
I'd love to eat it
if I could.
1615
01:21:25,657 --> 01:21:26,958
You know, you can eat
in front of me.
1616
01:21:27,092 --> 01:21:27,959
I don't mind.
1617
01:21:28,093 --> 01:21:30,095
It's okay.
1618
01:21:30,227 --> 01:21:32,096
You must be hungry.
1619
01:21:32,231 --> 01:21:34,065
I'm fine.
1620
01:21:37,870 --> 01:21:41,007
They say the universe shrinks
down to the size of two people
1621
01:21:41,139 --> 01:21:43,540
when they make love
for the first time.
1622
01:21:43,674 --> 01:21:45,444
Where'd you hear that?
Who says that?
1623
01:21:45,576 --> 01:21:48,280
Well, the entire universe
says it.
1624
01:21:49,914 --> 01:21:53,317
It holds its breath
to see what happens.
1625
01:21:54,218 --> 01:21:59,757
- What happens?
- New life or tragedy.
1626
01:22:00,758 --> 01:22:04,462
I don't think the universe
knows what tragedy is.
1627
01:22:05,263 --> 01:22:07,465
I mean, it laughs
and stares blankly
1628
01:22:07,598 --> 01:22:11,436
as a million tragedies
happen every second.
1629
01:22:11,570 --> 01:22:14,906
Galaxies collide without anyone
ever blinking, sorry.
1630
01:22:15,039 --> 01:22:18,610
I think you're wrong.
You can feel it when happens.
1631
01:22:21,847 --> 01:22:26,518
It holds its breath while fate
decides what happens next.
1632
01:22:26,651 --> 01:22:30,020
I think that's
what an orgasm is.
1633
01:22:30,155 --> 01:22:32,057
You must have weird orgasms.
1634
01:22:32,190 --> 01:22:35,026
Well at least I have orgasms.
1635
01:22:35,160 --> 01:22:36,695
Good point.
1636
01:22:43,002 --> 01:22:44,703
I'm sorry we can't even touch.
1637
01:22:44,835 --> 01:22:48,173
Well, maybe yearning is
way hotter than having it
1638
01:22:48,306 --> 01:22:49,875
whenever you want it.
1639
01:22:50,008 --> 01:22:53,011
Okay, now who told you that?
Because that is so not true.
1640
01:22:53,145 --> 01:22:55,414
Well, maybe it's true to me.
1641
01:23:00,518 --> 01:23:03,454
And you don't want to be
with someone
1642
01:23:03,588 --> 01:23:07,226
who you can make love with
someday?
1643
01:23:09,828 --> 01:23:12,464
I'm happy with you.
1644
01:23:15,200 --> 01:23:17,736
What we're doing is crazy.
1645
01:23:17,870 --> 01:23:20,239
I'm about the most fucked-up
guy you could bet on,
1646
01:23:20,371 --> 01:23:22,607
and life with me
just doesn't make any sense.
1647
01:23:22,740 --> 01:23:25,142
I know.
1648
01:23:25,276 --> 01:23:26,944
You're a ghost,
you're an alcoholic,
1649
01:23:27,079 --> 01:23:28,847
and you've got bad jokes.
1650
01:23:28,980 --> 01:23:31,282
And yet here I am.
1651
01:23:34,352 --> 01:23:36,721
Here you are.
1652
01:24:44,155 --> 01:24:45,656
I just saw my parents.
1653
01:24:45,790 --> 01:24:52,563
They were taking my clothes
out of my apartment here.
1654
01:24:52,697 --> 01:24:55,700
It was like watching a movie.
1655
01:24:55,834 --> 01:24:59,337
I wasn't there,
and they were talking about me.
1656
01:24:59,471 --> 01:25:02,708
But I could feel everything
that they felt.
1657
01:25:02,840 --> 01:25:04,308
But it just goes on.
1658
01:25:04,441 --> 01:25:07,245
I died, and everything
just goes on.
1659
01:25:08,512 --> 01:25:11,316
New York doesn't stop.
1660
01:25:12,785 --> 01:25:15,721
How about your parents?
Close?
1661
01:25:16,655 --> 01:25:18,991
I'm very close to my mom.
1662
01:25:56,794 --> 01:25:59,897
How is it you're dead and you
still have this apartment?
1663
01:26:00,031 --> 01:26:01,432
My family owns the building
1664
01:26:01,566 --> 01:26:04,469
and they're not too aggressive
about renting it just yet.
1665
01:26:04,602 --> 01:26:08,940
But also, fifth floor walk-up
is not the most popular item
1666
01:26:09,074 --> 01:26:11,210
and probably what
killed my out-of-shape ass,
1667
01:26:11,343 --> 01:26:13,379
come to think.
1668
01:26:20,953 --> 01:26:22,321
Where would you take a girl
on a date
1669
01:26:22,454 --> 01:26:24,556
if it was the last night
of your life?
1670
01:26:24,690 --> 01:26:26,692
For a long ride on my face.
1671
01:26:26,825 --> 01:26:29,527
No, no, I need you to be
serious for a minute.
1672
01:26:29,660 --> 01:26:32,864
I'm dead serious.
My face.
1673
01:26:34,031 --> 01:26:35,432
Or maybe Nobu.
1674
01:26:35,566 --> 01:26:36,868
Either one gets me laid.
1675
01:26:37,002 --> 01:26:40,505
All right.
You're not helping, okay?
1676
01:26:41,338 --> 01:26:43,674
I met this girl.
1677
01:26:43,807 --> 01:26:45,710
Yeah, and I really feel
like she's the one.
1678
01:26:45,843 --> 01:26:47,478
You know?
She's everything.
1679
01:26:47,612 --> 01:26:53,017
She's this beautiful,
amazing, rare creature, and...
1680
01:26:53,151 --> 01:26:55,287
I don't even know
why we haven't been whisked up
1681
01:26:55,419 --> 01:26:57,221
into the sky,
or whatever happens.
1682
01:26:57,356 --> 01:27:00,392
I mean, I think
she feels it for me too.
1683
01:27:01,392 --> 01:27:03,794
Well, it means
it's not true love,
1684
01:27:03,928 --> 01:27:07,499
at least for one of you.
One of you is not feeling love.
1685
01:27:07,632 --> 01:27:10,669
If you really were
a match made in...
1686
01:27:10,802 --> 01:27:12,137
you know what I mean,
1687
01:27:12,271 --> 01:27:15,407
then you'd both be gone.
Whoosh.
1688
01:27:15,539 --> 01:27:19,377
For some reason,
you don't match the criteria.
1689
01:27:19,511 --> 01:27:21,813
I mean, whatever that is.
1690
01:27:21,946 --> 01:27:23,347
No, no, no.
1691
01:27:23,481 --> 01:27:26,818
If we both feel it...
I mean, alive or not,
1692
01:27:26,951 --> 01:27:29,353
isn't that it?
I mean, who's to say?
1693
01:27:29,486 --> 01:27:32,456
Not me or you.
That much we know.
1694
01:27:32,589 --> 01:27:34,491
Now, I've made
an entire lifetime
1695
01:27:34,625 --> 01:27:35,959
full of mistakes,
1696
01:27:36,093 --> 01:27:39,431
and this does not feel like
one of them, all right?
1697
01:27:39,563 --> 01:27:41,299
What about you, huh?
1698
01:27:41,432 --> 01:27:42,766
Don't you care
about your future?
1699
01:27:42,901 --> 01:27:45,971
I mean, you literally have
nothing to lose by trying.
1700
01:27:46,103 --> 01:27:48,807
You're just gonna give up
by accepting fate?
1701
01:27:50,075 --> 01:27:54,545
Bro, you're asking me
about the mysteries of life
1702
01:27:54,678 --> 01:27:56,614
and I got a GED.
1703
01:27:56,748 --> 01:27:58,016
I'm just looking
to wait it all out
1704
01:27:58,150 --> 01:28:00,018
here in the comfort
of my own room
1705
01:28:00,151 --> 01:28:03,621
with my two best pals,
Bud and Jack.
1706
01:28:03,754 --> 01:28:05,956
I mean, what's the point?
1707
01:28:06,090 --> 01:28:08,093
I'm sick of playing
the musical chairs game
1708
01:28:08,226 --> 01:28:11,597
that never gives me a chair.
Why should I play?
1709
01:28:11,730 --> 01:28:14,700
I've been alone till now,
so what's the difference?
1710
01:28:14,833 --> 01:28:16,601
Well, now you'll cease
to exist
1711
01:28:16,734 --> 01:28:18,203
if you don't meet someone.
1712
01:28:18,335 --> 01:28:20,271
Well, that was always true,
if you think about it.
1713
01:28:20,405 --> 01:28:22,072
How's this different?
1714
01:28:22,206 --> 01:28:25,744
I mean, now it's for sure.
Before, we all just assumed it.
1715
01:28:25,877 --> 01:28:29,914
Well, now you just have
so much more to gain.
1716
01:28:30,048 --> 01:28:31,483
Like what?
1717
01:28:31,615 --> 01:28:33,584
Like the rest
of your existence.
1718
01:28:33,718 --> 01:28:35,887
Eternity.
Whatever that may be.
1719
01:28:36,021 --> 01:28:38,023
What, I'm suddenly going
to do better?
1720
01:28:39,156 --> 01:28:40,725
I don't get women,
1721
01:28:40,859 --> 01:28:42,627
in every sense
of the word "get."
1722
01:28:42,761 --> 01:28:44,396
I never have.
1723
01:28:44,530 --> 01:28:45,697
What do you mean?
Since when?
1724
01:28:45,830 --> 01:28:48,600
- You had plenty of girls.
- Since ever.
1725
01:28:49,267 --> 01:28:50,635
What, are you kidding?
1726
01:28:50,768 --> 01:28:52,070
Those were whores,
1727
01:28:52,203 --> 01:28:54,473
neighborhood chicks
who would suck your balls dry
1728
01:28:54,606 --> 01:28:57,342
for a meal anywhere
with real cloth napkins.
1729
01:28:57,476 --> 01:28:59,177
No, I fucked chicks.
Don't get me wrong.
1730
01:28:59,311 --> 01:29:00,779
I'm not a virgin.
1731
01:29:00,911 --> 01:29:04,583
I've just stayed out
of entanglements all along.
1732
01:29:04,715 --> 01:29:07,919
And now I'm not getting
any younger or older either.
1733
01:29:08,052 --> 01:29:09,987
And I'm gonna cease to exist
any fucking minute.
1734
01:29:10,120 --> 01:29:13,458
I mean, you know, what girl
wants to deal with that?
1735
01:29:13,590 --> 01:29:15,160
Nothing like the smell
of desperation
1736
01:29:15,293 --> 01:29:18,396
to dry up the old banana hole.
You know what I mean?
1737
01:29:18,529 --> 01:29:20,632
You're a poet.
1738
01:29:21,333 --> 01:29:22,634
I mean, I'm in no hurry,
1739
01:29:22,767 --> 01:29:25,369
but I'm not gonna hold on
with both hands
1740
01:29:25,504 --> 01:29:27,338
when that cold hand grips me.
1741
01:29:27,472 --> 01:29:32,177
Nope, can't scare me much
if you already killed me once.
1742
01:29:37,481 --> 01:29:40,685
No, she seems to love me.
1743
01:29:40,819 --> 01:29:42,286
I'm crazy about her.
1744
01:29:42,419 --> 01:29:43,922
And if that's not enough,
I'm gonna make it enough.
1745
01:29:44,054 --> 01:29:45,557
All right? Fuck them.
Who are they to say?
1746
01:29:45,691 --> 01:29:47,292
You tell them, chief.
Go get 'em.
1747
01:29:47,424 --> 01:29:49,593
And do... I don't know.
Whatever you kids do.
1748
01:29:49,727 --> 01:29:51,228
I'm just hoping
on my next go-around,
1749
01:29:51,362 --> 01:29:53,932
I come back
as a huge handsome dildo.
1750
01:29:54,066 --> 01:29:55,867
I know you will, my friend.
1751
01:29:56,000 --> 01:29:58,436
Just be aware that she might
be sending you mixed signals.
1752
01:29:58,569 --> 01:30:02,673
I mean, for whatever reason,
universe isn't buying it yet.
1753
01:30:02,807 --> 01:30:04,343
Well, how am I
supposed to win?
1754
01:30:04,476 --> 01:30:06,511
Oh, bro.
1755
01:30:06,643 --> 01:30:08,413
Are you still trying to win?
1756
01:30:08,547 --> 01:30:13,017
Don't you know that women
are the Kobayashi Maru test?
1757
01:30:13,151 --> 01:30:14,018
Pardon me?
1758
01:30:14,151 --> 01:30:15,953
Didn't you see
"Star Trek II"?
1759
01:30:16,088 --> 01:30:17,789
Yeah, but I don't know what
the fuck you're talking about.
1760
01:30:17,923 --> 01:30:19,291
You remember the beginning?
1761
01:30:19,423 --> 01:30:21,424
It's not meant to be something
you can win.
1762
01:30:21,558 --> 01:30:24,027
It's a test of character.
1763
01:30:24,161 --> 01:30:25,329
What?
1764
01:30:25,463 --> 01:30:27,865
Relationships are
the "Kobayashi Maru" test
1765
01:30:27,999 --> 01:30:29,032
in life.
1766
01:30:29,167 --> 01:30:30,401
You can't win.
1767
01:30:30,535 --> 01:30:33,771
You can't keep from losing.
Nobody expects you to.
1768
01:30:33,905 --> 01:30:36,975
It's just a measure
of your character.
1769
01:31:05,803 --> 01:31:08,106
Meet this guy.
1770
01:31:11,677 --> 01:31:14,446
So, Michael,
this is my friend Faith.
1771
01:31:14,579 --> 01:31:18,616
and Faith, this is my newly
deceased friend Michael.
1772
01:31:19,784 --> 01:31:23,121
Wait...
Come again?
1773
01:31:24,489 --> 01:31:26,525
Honey Bee, you know
she can't see me.
1774
01:31:26,657 --> 01:31:27,859
So what?
1775
01:31:27,991 --> 01:31:29,494
I just wanted you
to meet my friend.
1776
01:31:29,628 --> 01:31:31,128
I am missing
Pilates for this?
1777
01:31:31,262 --> 01:31:32,630
She's just gonna think
you're losing it.
1778
01:31:32,763 --> 01:31:34,331
I'm not losing it.
1779
01:31:34,464 --> 01:31:36,667
I am pretty sure that you
are, in fact, losing it, Bee.
1780
01:31:36,801 --> 01:31:38,370
See?
1781
01:31:38,503 --> 01:31:40,272
I mean, how is she gonna
believe that I'm really here?
1782
01:31:40,405 --> 01:31:41,472
Just do something.
1783
01:31:41,606 --> 01:31:43,107
- Do something?
- Yeah, come on.
1784
01:31:43,240 --> 01:31:45,575
Do something, show her
that I'm not batshit crazy.
1785
01:31:45,709 --> 01:31:47,511
Oh, okay.
1786
01:31:47,646 --> 01:31:49,481
- Okay, so...
- Margaritas?
1787
01:31:49,614 --> 01:31:50,982
Oh, thank God.
1788
01:31:51,115 --> 01:31:54,052
I ordered margaritas.
I think you should have one.
1789
01:31:54,185 --> 01:31:55,620
Thank you.
1790
01:31:59,089 --> 01:32:01,191
See?
1791
01:32:01,959 --> 01:32:03,461
I can't believe
I just did that.
1792
01:32:06,297 --> 01:32:08,499
So, huh?
1793
01:32:12,102 --> 01:32:13,938
- I need a cigarette.
- Now you believe me.
1794
01:32:14,071 --> 01:32:15,172
Mm.
1795
01:32:15,306 --> 01:32:17,843
What are you doing?
You can't smoke here.
1796
01:32:19,410 --> 01:32:20,844
Don't worry, it's fine.
1797
01:32:20,978 --> 01:32:22,179
Cheers.
1798
01:32:22,312 --> 01:32:23,480
Yeah, I know.
1799
01:32:23,614 --> 01:32:24,949
Don't worry about it.
1800
01:32:25,083 --> 01:32:27,085
And I know the guy
who owns this place, so...
1801
01:32:31,222 --> 01:32:33,859
Did you just drink
my margarita?
1802
01:32:36,393 --> 01:32:38,329
He did.
1803
01:32:39,864 --> 01:32:41,098
- Okay.
- Yeah?
1804
01:32:41,232 --> 01:32:42,266
- What the fuck?
- Now you believe me.
1805
01:32:42,400 --> 01:32:43,768
That is a good trick,
1806
01:32:43,901 --> 01:32:46,637
but this means now I have
to order another one
1807
01:32:46,771 --> 01:32:48,806
and drink yours.
Two more margs, please.
1808
01:32:48,940 --> 01:32:50,808
- Oh, that sounds good.
- So, am I crazy?
1809
01:32:50,941 --> 01:32:52,743
Yes, sure, fine.
I believe you.
1810
01:32:52,878 --> 01:32:54,079
- But can you please tell...
- Thank you.
1811
01:32:54,212 --> 01:32:55,647
That guy to stay away
from my alcohol?
1812
01:32:55,780 --> 01:32:57,382
Please stay away
from her drinks.
1813
01:32:57,514 --> 01:32:58,682
Okay, fine.
Okay.
1814
01:32:58,816 --> 01:33:00,084
So, tell me
about yourself, Faith.
1815
01:33:00,218 --> 01:33:02,420
He wants to know
about yourself.
1816
01:33:02,553 --> 01:33:04,020
What does he look like?
1817
01:33:04,155 --> 01:33:08,092
- Oh, he has blue eyes.
- Green.
1818
01:33:08,226 --> 01:33:10,262
Green.
He has brown hair.
1819
01:33:10,395 --> 01:33:13,999
And he's around...
how old are you?
1820
01:33:14,132 --> 01:33:17,701
- 40s, but I play 30s.
- He looks, yeah.
1821
01:33:17,834 --> 01:33:19,737
- Okay?
- Really, you play 30?
1822
01:33:19,870 --> 01:33:22,039
- Sometimes.
- Calm down.
1823
01:33:22,173 --> 01:33:23,541
Okay, so...
1824
01:33:23,674 --> 01:33:25,677
what does he do?
What...
1825
01:33:25,811 --> 01:33:27,078
What did he do,
because he's dead.
1826
01:33:27,212 --> 01:33:28,346
Dead, he is deceased.
That's right.
1827
01:33:28,480 --> 01:33:30,181
Oh, I totally forgot
about that.
1828
01:33:30,315 --> 01:33:31,549
- Yeah, I'm dead.
- He doesn't have a job.
1829
01:33:31,682 --> 01:33:32,749
Yeah, yeah.
1830
01:33:32,883 --> 01:33:34,886
Yeah, what do I do?
not a whole lot.
1831
01:33:35,018 --> 01:33:37,355
I'm fucking dead, so I'm
an extremely out-of-work actor.
1832
01:33:37,487 --> 01:33:40,258
- He's an actor.
- Have I seen him in anything?
1833
01:33:40,391 --> 01:33:43,294
- Actors hate that question.
- Where can we see you?
1834
01:33:43,428 --> 01:33:45,897
I was a promising
older, younger actor.
1835
01:33:46,030 --> 01:33:48,265
I did a lot of small roles.
1836
01:33:48,400 --> 01:33:50,801
I did a pilot
that never went anywhere.
1837
01:33:50,935 --> 01:33:52,036
I did a lot of theater...
1838
01:33:52,169 --> 01:33:53,337
So, he's still
talking right now?
1839
01:33:53,471 --> 01:33:54,839
And I had
a really well-reviewed
1840
01:33:54,972 --> 01:33:57,274
one-man show
that was in previews.
1841
01:33:57,407 --> 01:33:58,575
No.
1842
01:33:58,709 --> 01:34:00,277
No?
1843
01:34:00,410 --> 01:34:04,381
So, dead, out-of-work actor
who hasn't been in anything.
1844
01:34:04,516 --> 01:34:09,219
Promising, out-of-work,
dead actor.
1845
01:34:09,353 --> 01:34:12,123
Does he have any single dead
brothers that I can date?
1846
01:34:12,257 --> 01:34:14,058
Do you have any single
dead brothers?
1847
01:34:14,191 --> 01:34:16,328
She's funny.
I like her.
1848
01:34:16,460 --> 01:34:18,763
Thank you very much.
1849
01:34:19,696 --> 01:34:21,465
Oh, God.
1850
01:34:21,598 --> 01:34:22,667
Wait a minute.
1851
01:34:22,801 --> 01:34:24,669
Well, you are
a special actor.
1852
01:34:24,802 --> 01:34:27,371
Honey Bee.
1853
01:34:27,504 --> 01:34:29,240
I've got to go.
1854
01:34:31,776 --> 01:34:34,578
So, he's nice, right?
1855
01:34:34,712 --> 01:34:36,114
I'm worried about you.
1856
01:34:36,246 --> 01:34:38,282
The whole thing just makes me
a little uncomfortable.
1857
01:34:38,415 --> 01:34:40,083
We're not
ripping him off, Craig.
1858
01:34:40,218 --> 01:34:41,619
It's honoring his memory.
1859
01:34:41,752 --> 01:34:43,187
It won't be his show,
1860
01:34:43,320 --> 01:34:47,924
it'll be your show,
presented by me in his memory.
1861
01:34:48,058 --> 01:34:50,695
This fucking guy, Jay?
1862
01:34:50,829 --> 01:34:53,031
You gave my show
to this fucking guy?
1863
01:34:53,164 --> 01:34:54,699
- It's like we're honoring him.
- Howdy fucking Doody?
1864
01:34:54,831 --> 01:34:55,799
- It needs work.
- God dammit!
1865
01:34:55,933 --> 01:34:57,201
I thought we were friends!
1866
01:34:57,334 --> 01:34:59,136
I want to change
some lines, of course.
1867
01:34:59,270 --> 01:35:01,172
I gonna make some changes
to your fucking head, you fuck.
1868
01:35:01,306 --> 01:35:03,241
I think I could fix it up
a little bit, though.
1869
01:35:03,374 --> 01:35:05,876
I want to skull fuck
your fucking ear, you dick.
1870
01:35:06,009 --> 01:35:07,378
I know you can.
1871
01:35:07,512 --> 01:35:10,514
Get out!
1872
01:35:10,647 --> 01:35:12,817
Maybe the ending too.
1873
01:35:13,884 --> 01:35:18,422
Shit, okay.
You fucking heard me.
1874
01:35:18,556 --> 01:35:22,259
Get the fuck out!
1875
01:35:27,999 --> 01:35:30,868
- Out!
- You know what?
1876
01:35:31,002 --> 01:35:31,937
Give me a second here
if you can.
1877
01:35:32,070 --> 01:35:34,039
I'm just...
1878
01:35:35,507 --> 01:35:36,773
Ha, ha, ha!
1879
01:35:36,907 --> 01:35:38,476
Ha!
1880
01:35:43,813 --> 01:35:46,450
Fuck you, Jay!
1881
01:35:48,652 --> 01:35:51,289
Cheers, motherfuckers.
1882
01:35:54,557 --> 01:35:56,893
Where'd she go?
1883
01:35:57,026 --> 01:35:58,730
You scared her.
1884
01:35:58,862 --> 01:36:01,164
I have that effect.
1885
01:36:01,298 --> 01:36:02,667
Well, that went well.
1886
01:36:02,801 --> 01:36:04,735
Yeah, I thought so.
1887
01:36:04,869 --> 01:36:06,737
She's great.
1888
01:36:06,870 --> 01:36:08,605
She is.
1889
01:36:08,740 --> 01:36:11,910
A pain in the ass.
1890
01:36:14,145 --> 01:36:16,748
Why are you looking
at me like that?
1891
01:36:16,880 --> 01:36:18,115
You okay?
What's wrong?
1892
01:36:18,249 --> 01:36:20,418
I've got to go.
1893
01:36:25,190 --> 01:36:26,956
Scarlett?
Jah!
1894
01:36:27,090 --> 01:36:28,759
You look like
you've seen a ghost.
1895
01:36:28,892 --> 01:36:30,761
All right.
What does it mean
1896
01:36:30,895 --> 01:36:32,496
if someone alive
fades in and out?
1897
01:36:32,629 --> 01:36:33,864
What do you mean?
1898
01:36:33,998 --> 01:36:35,333
Well, I found a girl.
All right?
1899
01:36:35,467 --> 01:36:36,968
And I've got to tell you,
I really feel it,
1900
01:36:37,101 --> 01:36:41,239
but there's no "whoosh."
There's no big... thing.
1901
01:36:41,371 --> 01:36:43,907
But she can see me,
and she can hear me.
1902
01:36:44,040 --> 01:36:46,509
But she fades in and out
every now and again.
1903
01:36:46,643 --> 01:36:49,847
She's alive, but she shimmers
like a dead person.
1904
01:36:49,981 --> 01:36:51,816
I mean, what does that mean?
1905
01:36:51,949 --> 01:36:53,951
It means she's going
to die soon,
1906
01:36:54,084 --> 01:36:55,352
very soon.
1907
01:36:55,486 --> 01:36:57,088
Normally, it's not possible
to bond with someone
1908
01:36:57,221 --> 01:37:00,023
who's on the other side
of the line, but she's close,
1909
01:37:00,157 --> 01:37:01,325
very close.
1910
01:37:01,459 --> 01:37:03,193
What?
How's that supposed to be?
1911
01:37:03,326 --> 01:37:04,661
Might be good news for you.
1912
01:37:04,795 --> 01:37:08,465
That she's gonna die?
No, I can't let her die.
1913
01:37:08,600 --> 01:37:10,834
But death isn't the end.
You know that.
1914
01:37:10,968 --> 01:37:12,569
It's how you met her
in the first place.
1915
01:37:12,703 --> 01:37:15,572
She's close to the edge,
so she can glimpse over.
1916
01:37:15,706 --> 01:37:17,540
So I have to let
something terrible happen
1917
01:37:17,674 --> 01:37:19,209
to a healthy young woman
1918
01:37:19,343 --> 01:37:21,178
so I can hope that it means
we work out for each other?
1919
01:37:21,312 --> 01:37:24,215
I mean, she's young.
She still has her whole life.
1920
01:37:24,347 --> 01:37:27,817
But maybe she's supposed to
follow you to the other side.
1921
01:37:28,652 --> 01:37:31,690
Or maybe not.
It's really not up to us, so...
1922
01:37:31,822 --> 01:37:33,223
So, I have to find
a soul mate,
1923
01:37:33,356 --> 01:37:35,092
and you're telling me
it's all fate and destiny
1924
01:37:35,226 --> 01:37:37,695
and free will and magic
and all that bullshit,
1925
01:37:37,829 --> 01:37:40,298
but you're saying we can't
do anything about this?
1926
01:37:40,432 --> 01:37:41,633
That's a stupid answer.
1927
01:37:41,766 --> 01:37:44,102
Well, it is the answer.
1928
01:37:45,335 --> 01:37:46,570
Is there anyone
in the afterlife
1929
01:37:46,704 --> 01:37:48,572
who's good at their job?
1930
01:37:56,045 --> 01:37:57,647
There you are.
1931
01:38:01,919 --> 01:38:03,220
Pick up.
1932
01:38:03,353 --> 01:38:04,722
Hi, you've reached Honey
Bee.
1933
01:38:04,855 --> 01:38:06,156
-
I can't come to the phone.
- Ugh! Pick up.
1934
01:38:06,290 --> 01:38:07,824
Leave a message, bye.
1935
01:38:07,959 --> 01:38:09,327
Oh, hi, Honey Bee.
1936
01:38:09,459 --> 01:38:12,896
I was trying to reach you,
been trying all day.
1937
01:38:13,030 --> 01:38:14,897
I know you asked me
not to call.
1938
01:38:15,031 --> 01:38:16,301
So I thought I'd just call?
1939
01:38:16,433 --> 01:38:19,869
So maybe you could
call me back, you know?
1940
01:38:20,004 --> 01:38:22,706
I mean, if you don't mind.
1941
01:38:22,839 --> 01:38:24,909
I know you know my number.
1942
01:38:25,043 --> 01:38:26,811
Au revoir.
1943
01:38:26,945 --> 01:38:30,215
God, you are such
a douchebag!
1944
01:38:30,347 --> 01:38:33,650
Where are you going now,
you fucking dipshit?
1945
01:38:50,935 --> 01:38:53,538
I wish I could fart right now.
1946
01:38:58,410 --> 01:39:00,412
Fuck.
1947
01:39:13,223 --> 01:39:14,525
Hello.
1948
01:39:14,657 --> 01:39:17,661
Patrick?
Dammit, I told you that...
1949
01:39:20,999 --> 01:39:23,032
Oh, my God.
1950
01:39:23,167 --> 01:39:25,069
What the fuck!
1951
01:39:25,203 --> 01:39:26,904
Why the fuck did you do that?
1952
01:39:27,036 --> 01:39:28,705
Who the hell was that?
1953
01:39:28,838 --> 01:39:30,140
Is anybody here?
1954
01:39:30,273 --> 01:39:32,276
Help!
1955
01:40:00,370 --> 01:40:03,575
No.
No.
1956
01:40:20,190 --> 01:40:22,726
Bro!
I got the most amazing news.
1957
01:40:22,860 --> 01:40:23,962
What?
1958
01:40:24,094 --> 01:40:25,795
I met someone.
I wasn't even looking.
1959
01:40:25,929 --> 01:40:28,798
I was actively not looking.
I was avoiding, in fact.
1960
01:40:28,932 --> 01:40:31,435
I'm hanging out in the
bathroom, watching ladies pee.
1961
01:40:31,569 --> 01:40:33,704
Next thing I know, I meet
the most amazing dead girl.
1962
01:40:33,838 --> 01:40:34,938
Nice.
1963
01:40:35,071 --> 01:40:37,206
But she wasn't peeing.
She was just hanging out.
1964
01:40:37,340 --> 01:40:38,575
And I know what you thinking,
1965
01:40:38,709 --> 01:40:40,511
and but she's not a dyke
or anything, you know.
1966
01:40:40,643 --> 01:40:41,745
She was just catching
a moment alone,
1967
01:40:41,879 --> 01:40:43,148
and there I was.
1968
01:40:43,280 --> 01:40:44,581
That's great, Angelo!
I've got to go.
1969
01:40:44,714 --> 01:40:46,450
Wait, wait, wait.
Don't you get it, man?
1970
01:40:46,584 --> 01:40:49,020
It's real.
It's possible.
1971
01:40:49,154 --> 01:40:50,721
I mean,
the joke's not on us after all.
1972
01:40:50,855 --> 01:40:53,324
I thought I had no hope.
I thought there was no hope.
1973
01:40:53,456 --> 01:40:55,491
And then I turn around,
and there she is.
1974
01:40:55,625 --> 01:40:56,994
Hey, Angelo,
I'm proud of you, all right?
1975
01:40:57,128 --> 01:40:59,030
But I got something really
important I got to go do.
1976
01:40:59,163 --> 01:41:01,098
Yeah, yeah, listen.
Me too, man.
1977
01:41:01,231 --> 01:41:02,766
This means I get to go.
1978
01:41:02,900 --> 01:41:05,402
Look, I mean, nothing's
happened yet, but I think soon.
1979
01:41:05,535 --> 01:41:07,538
I got to meet her in
a few hours back at the can,
1980
01:41:07,670 --> 01:41:10,174
but I think something
good's gonna...
1981
01:41:11,240 --> 01:41:13,476
Oh, no, man.
1982
01:41:13,611 --> 01:41:16,748
- Angelo?
- Now?
1983
01:41:17,581 --> 01:41:19,917
- Oh, man.
- What is it?
1984
01:41:20,049 --> 01:41:21,985
No.
1985
01:41:22,119 --> 01:41:24,923
No, man.
No.
1986
01:41:25,856 --> 01:41:27,759
Angelo?
1987
01:41:28,692 --> 01:41:31,628
Oh, no.
1988
01:41:31,762 --> 01:41:33,731
Oh, God.
1989
01:41:42,706 --> 01:41:45,343
How do I know what to do?
1990
01:41:50,347 --> 01:41:52,282
Oh.
1991
01:41:53,250 --> 01:41:55,753
No.
No, not yet.
1992
01:42:04,395 --> 01:42:06,030
Hi.
1993
01:42:06,931 --> 01:42:08,732
Please, don't ever do that
to me again, okay?
1994
01:42:08,865 --> 01:42:09,999
Oh, God.
1995
01:42:10,133 --> 01:42:11,902
I'm sorry, I'm sorry.
It's just me, okay?
1996
01:42:12,035 --> 01:42:13,870
I just need to talk to you.
1997
01:42:14,004 --> 01:42:15,505
I tried knocking, but...
1998
01:42:15,639 --> 01:42:18,776
It's okay.
Tell me.
1999
01:42:20,311 --> 01:42:21,879
I need you to go.
2000
01:42:22,012 --> 01:42:24,547
Yeah, I need you
to get out of town.
2001
01:42:24,681 --> 01:42:25,883
Something bad is
gonna happen,
2002
01:42:26,016 --> 01:42:27,417
and I just need you
to not be here.
2003
01:42:27,551 --> 01:42:29,253
What are you talking about?
2004
01:42:29,386 --> 01:42:30,654
Well, your life is in danger.
2005
01:42:30,788 --> 01:42:32,423
Just...
Can you just trust me?
2006
01:42:32,556 --> 01:42:35,058
I trust you, but if you don't
tell me what's going on,
2007
01:42:35,191 --> 01:42:36,592
how am I supposed to...
2008
01:42:36,727 --> 01:42:38,829
I need you to leave.
You can go.
2009
01:42:38,962 --> 01:42:40,031
I mean, this is all...
2010
01:42:40,164 --> 01:42:42,532
There's nothing here
that you need to hold on to.
2011
01:42:42,667 --> 01:42:43,767
I can't just pack up
and leave, I don't...
2012
01:42:43,901 --> 01:42:45,102
Yes, you can!
2013
01:42:45,235 --> 01:42:46,904
People always think that
they can't leave, but they can.
2014
01:42:47,038 --> 01:42:48,371
Okay?
Yeah.
2015
01:42:48,504 --> 01:42:49,873
All of this
is just stuff.
2016
01:42:50,007 --> 01:42:51,174
Your job is just work.
2017
01:42:51,308 --> 01:42:52,810
Okay?
I'm talking about your life.
2018
01:42:52,942 --> 01:42:55,245
- None of this is important!
- That's insulting.
2019
01:42:55,379 --> 01:42:57,280
I don't understand
what you're saying, I mean...
2020
01:42:57,414 --> 01:42:58,682
We just act like there's
a tornado,
2021
01:42:58,816 --> 01:43:00,518
and you don't want to be
that old lady
2022
01:43:00,651 --> 01:43:02,252
going back to her trailer
for a scrapbook and a parakeet.
2023
01:43:02,386 --> 01:43:03,286
Huh?
Come on, let's pack up and go.
2024
01:43:03,420 --> 01:43:04,722
Could you please tell me
2025
01:43:04,855 --> 01:43:06,257
- what's going on?
- Do you have a suitcase?
2026
01:43:06,389 --> 01:43:07,892
What could be
so fucking important?
2027
01:43:08,025 --> 01:43:09,326
Huh?
2028
01:43:09,459 --> 01:43:11,094
What is it?
Please leave.
2029
01:43:11,227 --> 01:43:12,730
No, I'm not leaving.
2030
01:43:12,864 --> 01:43:14,398
If you don't tell me what's
going on, I'm not leaving.
2031
01:43:14,531 --> 01:43:17,400
Agh!
Okay, how about this?
2032
01:43:17,534 --> 01:43:19,203
Let's flip a coin.
2033
01:43:19,335 --> 01:43:21,472
Heads, you do what I say.
2034
01:43:21,605 --> 01:43:23,173
Tails, you can stay here
as long as you want.
2035
01:43:23,307 --> 01:43:25,310
Okay?
That's fair, right?
2036
01:43:35,887 --> 01:43:37,554
Just go away.
2037
01:43:37,687 --> 01:43:40,523
Just go far away
and don't tell another soul,
2038
01:43:40,656 --> 01:43:42,825
for lack of a better word,
where you're going, okay?
2039
01:43:42,959 --> 01:43:46,096
Just go nowhere.
Any nowhere but here.
2040
01:43:46,230 --> 01:43:48,365
I'll take care of everything.
2041
01:43:48,499 --> 01:43:49,500
What are you gonna do?
2042
01:43:49,633 --> 01:43:51,202
You can barely move
a Dixie cup.
2043
01:43:51,334 --> 01:43:53,837
Just keep packing.
2044
01:43:54,504 --> 01:43:55,972
Don't worry, I'll find you.
2045
01:43:56,106 --> 01:43:57,675
I'll let you know when it's
safe to come back, okay?
2046
01:43:57,807 --> 01:43:59,976
I just need to keep going
and stay off your phone.
2047
01:44:00,111 --> 01:44:01,512
- Where are you gonna go?
- I don't know,
2048
01:44:01,645 --> 01:44:02,980
but I just got
to do something, okay?
2049
01:44:03,114 --> 01:44:05,115
Your life is more important
than you understand.
2050
01:44:05,249 --> 01:44:06,550
You can't understand it.
2051
01:44:06,683 --> 01:44:08,351
You're still alive.
2052
01:44:08,486 --> 01:44:11,689
What makes you so sure you
know more about life now?
2053
01:44:11,821 --> 01:44:15,191
Because... because
it's different now, okay?
2054
01:44:15,325 --> 01:44:17,428
I need to protect you.
2055
01:44:17,562 --> 01:44:21,065
I meet a girl,
and I can't just let her go.
2056
01:44:24,968 --> 01:44:26,870
Any girl?
2057
01:44:32,508 --> 01:44:34,111
I've got to go.
2058
01:44:34,245 --> 01:44:36,214
You've got to go.
Okay?
2059
01:44:36,347 --> 01:44:38,816
I'll fix everything!
2060
01:44:41,084 --> 01:44:43,286
Where am I going?
2061
01:44:43,420 --> 01:44:46,222
Just go!
Anywhere!
2062
01:45:20,723 --> 01:45:23,393
I have always loved you.
2063
01:45:23,527 --> 01:45:28,731
I will never love anyone
like I love you.
2064
01:45:28,865 --> 01:45:33,603
And no one will ever love you
like I love you now.
2065
01:45:43,513 --> 01:45:47,217
Now the end has finally come.
2066
01:45:48,785 --> 01:45:52,190
And now we ride off
into the sun.
2067
01:46:30,695 --> 01:46:32,163
Hi, you've reached
Honey Bee.
2068
01:46:32,295 --> 01:46:35,766
I can't talk
on the phone right now.
2069
01:46:35,900 --> 01:46:37,802
Taxi!
2070
01:46:39,369 --> 01:46:41,405
Hi, you've reached...
2071
01:46:53,383 --> 01:46:55,853
Listen, Michael said I had
to leave town.
2072
01:46:55,986 --> 01:46:57,622
- I'm not gonna be...
-
No, are you crazy?
2073
01:46:57,754 --> 01:46:59,188
You can't leave town right now.
2074
01:46:59,322 --> 01:47:01,592
What, for someone
you barely can even see?
2075
01:47:01,725 --> 01:47:02,859
- I don't know.
- What is your imaginary pal
2076
01:47:02,993 --> 01:47:04,495
gonna tell you to do next?
2077
01:47:04,629 --> 01:47:06,030
You're usually
a very rational person.
2078
01:47:06,163 --> 01:47:07,964
Well, have you ever known me
to be irrational?
2079
01:47:08,097 --> 01:47:09,832
Most of the time,
yes, you are, but...
2080
01:47:09,967 --> 01:47:11,802
Well, doesn't that tell you
that I've seen some shit?
2081
01:47:11,935 --> 01:47:14,004
Or you think that
you've seen some shit.
2082
01:47:14,137 --> 01:47:16,907
Okay, I'll call you back.
Bye.
2083
01:47:18,909 --> 01:47:21,712
Scarlett.
Scarlett!
2084
01:47:25,615 --> 01:47:27,116
You can't do this, Michael.
2085
01:47:27,250 --> 01:47:29,419
This isn't gonna work out
for you the way you want it to.
2086
01:47:29,553 --> 01:47:30,821
If you're not
gonna help me,
2087
01:47:30,954 --> 01:47:32,489
then at least just stay
out of my way, okay?
2088
01:47:32,623 --> 01:47:34,558
You can't change destiny.
2089
01:47:34,691 --> 01:47:37,627
Frankly, Scarlett,
I don't give a fuck.
2090
01:47:41,597 --> 01:47:42,966
We need to talk, Michael.
2091
01:47:43,100 --> 01:47:46,870
No, you need to talk.
I need to run.
2092
01:48:26,177 --> 01:48:29,146
Honey Bee!
Honey Bee!
2093
01:48:29,280 --> 01:48:31,848
Wait, wait!
2094
01:48:31,981 --> 01:48:33,015
What are you doing here?
2095
01:48:33,148 --> 01:48:35,352
I need you to come
with me, okay?
2096
01:48:35,486 --> 01:48:36,854
Please, just don't
be here, okay?
2097
01:48:36,986 --> 01:48:39,123
- Is this even real?
- You know I'm real, okay?
2098
01:48:39,255 --> 01:48:42,293
And I just need you
to not leave right now.
2099
01:48:44,026 --> 01:48:46,061
I know I told you to run away,
but I...
2100
01:48:46,195 --> 01:48:47,697
I need to talk to you
one more time.
2101
01:48:47,830 --> 01:48:49,766
Talk to me about what?
I don't understand.
2102
01:48:49,900 --> 01:48:51,802
I need to tell you something.
I need to...
2103
01:48:51,936 --> 01:48:53,904
I wanted to say...
2104
01:48:55,371 --> 01:48:57,206
Please.
2105
01:48:57,340 --> 01:48:59,442
I wanted to say goodbye.
2106
01:49:04,882 --> 01:49:07,083
No, no.
Not goodbye.
2107
01:49:07,217 --> 01:49:09,052
No, just come with me, please.
Just...
2108
01:49:09,186 --> 01:49:10,888
I need you to not be here
if this is where it happens.
2109
01:49:11,021 --> 01:49:12,856
Just do not be
where you're expected.
2110
01:49:12,990 --> 01:49:14,291
Please, I don't have any time!
2111
01:49:14,423 --> 01:49:15,625
I don't understand.
2112
01:49:15,758 --> 01:49:17,226
I don't have any time
to explain!
2113
01:49:17,360 --> 01:49:18,795
Explain what?
2114
01:49:31,874 --> 01:49:33,476
I love you.
2115
01:49:33,610 --> 01:49:36,580
Yeah, you.
2116
01:49:36,713 --> 01:49:39,382
I know it.
2117
01:49:39,517 --> 01:49:40,785
I know it because I love you
2118
01:49:40,918 --> 01:49:45,121
without any of the stuff
that I thought mattered.
2119
01:49:46,389 --> 01:49:48,057
I think you love me too.
2120
01:49:48,191 --> 01:49:51,262
And I don't want to leave here
unless I hear it.
2121
01:49:52,995 --> 01:49:54,864
Something bad
is gonna happen.
2122
01:49:54,998 --> 01:49:56,700
And I need to stop it.
2123
01:49:56,833 --> 01:49:57,968
I'm sure as fuck gonna try,
2124
01:49:58,102 --> 01:49:59,770
because I don't want to live
without you.
2125
01:49:59,902 --> 01:50:02,940
The only thing
I have to lose is you.
2126
01:50:04,307 --> 01:50:07,476
If saving you here means I lose
you forever, I don't care!
2127
01:50:07,611 --> 01:50:08,912
Because you need to live,
2128
01:50:09,044 --> 01:50:11,714
even if I don't get
to share it with you.
2129
01:50:11,848 --> 01:50:14,918
You have the entire world,
2130
01:50:15,052 --> 01:50:16,853
and I only have you.
2131
01:50:20,656 --> 01:50:22,759
But I love you.
2132
01:50:22,892 --> 01:50:25,294
I do.
2133
01:50:25,428 --> 01:50:27,531
I love you.
2134
01:50:55,793 --> 01:50:57,962
I love you.
2135
01:51:00,297 --> 01:51:04,701
Michael, it's time.
Let her go.
2136
01:51:04,834 --> 01:51:06,102
You have to come with me.
2137
01:51:06,236 --> 01:51:07,338
No.
2138
01:51:07,471 --> 01:51:09,440
No, that's not right.
2139
01:51:09,572 --> 01:51:10,906
Honey Bee, look at me.
2140
01:51:11,040 --> 01:51:13,143
You need to run!
Leave now!
2141
01:51:13,977 --> 01:51:16,213
I want to stay with you.
2142
01:51:19,583 --> 01:51:21,351
I...
2143
01:51:21,485 --> 01:51:22,486
Let her go.
2144
01:51:22,619 --> 01:51:24,789
Trust me, go!
2145
01:51:39,736 --> 01:51:43,808
No!
2146
01:52:38,562 --> 01:52:41,465
This is what
I was warning you about.
2147
01:52:43,133 --> 01:52:44,635
So she comes here,
what happens?
2148
01:52:44,767 --> 01:52:46,837
Where do I find her?
2149
01:52:46,969 --> 01:52:49,138
She died alone, too, right?
2150
01:52:50,374 --> 01:52:51,675
If it was going to happen,
2151
01:52:51,807 --> 01:52:54,977
it would have happened
right then.
2152
01:52:55,111 --> 01:52:57,848
If both of you
had felt complete love,
2153
01:52:57,981 --> 01:53:00,551
we wouldn't be
sitting here right now.
2154
01:53:01,618 --> 01:53:02,986
It's time.
2155
01:53:03,119 --> 01:53:05,922
I'm sorry.
I don't make the rules.
2156
01:53:06,056 --> 01:53:08,525
Well, the rules
are obviously wrong.
2157
01:53:09,825 --> 01:53:12,261
We loved each other.
2158
01:53:12,395 --> 01:53:14,196
You were there.
You heard her.
2159
01:53:14,329 --> 01:53:17,232
Okay, she was gonna say it.
2160
01:53:17,234 --> 01:53:20,169
That means we move on together.
2161
01:53:20,303 --> 01:53:22,306
I need to talk to whoever
makes the rules, okay?
2162
01:53:22,438 --> 01:53:25,275
Assemble the fucking committee.
Who do I got to talk to?
2163
01:53:25,407 --> 01:53:27,343
- Michael.
- She was willing to die
2164
01:53:27,477 --> 01:53:31,081
even if it meant giving up
her life to be with me.
2165
01:53:31,213 --> 01:53:32,749
Isn't that enough?
2166
01:53:32,883 --> 01:53:34,784
Isn't that enough
for you fuckers?
2167
01:53:34,918 --> 01:53:36,786
No.
2168
01:53:36,919 --> 01:53:39,255
It's not.
2169
01:53:39,388 --> 01:53:45,228
You keep thinking that
it's a vote or a decision,
2170
01:53:45,361 --> 01:53:47,129
but it's not.
It's...
2171
01:53:47,263 --> 01:53:49,298
It's like a chemical reaction.
2172
01:53:49,432 --> 01:53:51,600
Water either becomes steam,
or it doesn't.
2173
01:53:51,735 --> 01:53:54,103
We don't vote it
into being steam.
2174
01:53:54,236 --> 01:53:56,772
Enough
with the fucking metaphors!
2175
01:53:56,905 --> 01:53:58,907
I'm sorry, I'm sorry.
2176
01:53:59,042 --> 01:54:01,111
Look...
2177
01:54:01,245 --> 01:54:03,546
Can I just see her
one more time?
2178
01:54:03,679 --> 01:54:04,847
Is that too much to ask?
2179
01:54:04,981 --> 01:54:07,316
Just one more moment
with her, please?
2180
01:54:07,450 --> 01:54:08,984
Just one more fucking moment.
2181
01:54:09,119 --> 01:54:12,089
- It doesn't work like that.
- Then change how it works!
2182
01:54:13,057 --> 01:54:15,292
They're not gonna fire you
for helping out one person.
2183
01:54:15,424 --> 01:54:17,793
Okay?
Just please, I'm begging you.
2184
01:54:17,927 --> 01:54:19,129
Just...
2185
01:54:19,262 --> 01:54:20,797
What are they gonna do,
demote you?
2186
01:54:20,929 --> 01:54:22,266
- Please come with me.
- Here.
2187
01:54:22,398 --> 01:54:23,933
- Michael.
- Here, here.
2188
01:54:24,066 --> 01:54:26,002
No, here.
2189
01:54:26,136 --> 01:54:30,540
If it's tails, I'll drop it.
I'll leave you alone about it.
2190
01:54:32,142 --> 01:54:34,278
Would you please
come with me?
2191
01:54:35,344 --> 01:54:37,847
You're telling me it's all
a coin flip anyway.
2192
01:54:37,981 --> 01:54:39,550
That fate's random.
2193
01:54:39,682 --> 01:54:41,183
You turn left,
you meet the person
2194
01:54:41,317 --> 01:54:42,718
you're supposed to spend
eternity with.
2195
01:54:42,852 --> 01:54:45,321
You turn right, I've got
to follow you to some office
2196
01:54:45,454 --> 01:54:47,990
or wherever you're taking me.
2197
01:54:48,124 --> 01:54:50,093
Just let me flip it again.
2198
01:54:51,561 --> 01:54:53,263
I'm just asking for one minute.
2199
01:54:53,396 --> 01:54:55,799
One 60-second moment
of eternity,
2200
01:54:55,932 --> 01:54:57,334
and you can't spare that?
2201
01:54:57,467 --> 01:54:59,335
Okay, I never believed in
a goddamn thing my whole life,
2202
01:54:59,468 --> 01:55:01,837
and now, of all things,
I find out that love is real
2203
01:55:01,972 --> 01:55:03,306
and you're telling me
it doesn't...
2204
01:55:03,440 --> 01:55:05,241
because I can't prove it
to your satisfaction?
2205
01:55:05,374 --> 01:55:06,243
- What is that?
- Michael.
2206
01:55:06,375 --> 01:55:07,543
Wait, wait.
Please.
2207
01:55:07,677 --> 01:55:10,146
Whatever you're gonna say,
just stop, okay.
2208
01:55:10,280 --> 01:55:13,549
Before you were this person,
before you had this job,
2209
01:55:13,682 --> 01:55:15,051
when you were a real
fucking human being...
2210
01:55:15,185 --> 01:55:17,620
Michael, we don't have
time for this.
2211
01:55:17,754 --> 01:55:19,322
Can't you just...
2212
01:55:19,455 --> 01:55:22,392
Can't the universe spare
just one last goodbye?
2213
01:55:23,593 --> 01:55:26,263
Just please come with me.
2214
01:56:15,678 --> 01:56:18,181
I love you too.
2215
01:57:11,272 --> 01:57:13,070
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
151217