All language subtitles for Here After - Faraway Eyes.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTSMX.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,345 --> 00:00:06,345 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,389 --> 00:00:14,090 Once bread becomes toast, 3 00:00:14,225 --> 00:00:17,394 it can never become bread again. 4 00:00:17,526 --> 00:00:19,028 Once you've made a mistake, you look at that moment. 5 00:00:19,162 --> 00:00:20,396 You think of everything 6 00:00:20,531 --> 00:00:21,331 that you could have done differently, 7 00:00:21,465 --> 00:00:23,767 but that moment is gone. 8 00:00:23,899 --> 00:00:27,436 Every yes instead of no, every left instead of right. 9 00:00:27,569 --> 00:00:29,572 My life could have changed. 10 00:00:29,706 --> 00:00:34,377 Like, I had this cute redhead crush from my art class 11 00:00:34,511 --> 00:00:36,813 named Stephanie handcuffed to my bedpost 12 00:00:36,947 --> 00:00:38,581 at my parents' house. 13 00:00:38,715 --> 00:00:41,051 I couldn't have been a day over 16, and she was older. 14 00:00:41,184 --> 00:00:44,188 I know because she drove us there. 15 00:00:44,320 --> 00:00:45,721 And... 16 00:00:45,855 --> 00:00:49,325 Redheads were like this county fair cotton candy. 17 00:00:50,326 --> 00:00:52,395 It started as a joke, really. 18 00:00:52,529 --> 00:00:54,598 I had these handcuffs that I lost the key to, 19 00:00:54,732 --> 00:00:57,167 but I taught myself how to pick them. 20 00:00:57,300 --> 00:00:58,901 Well, the truth is, I had no idea 21 00:00:59,035 --> 00:01:00,237 what to do with a hot girl. 22 00:01:00,369 --> 00:01:02,271 I thought I did, and handcuffs were like 23 00:01:02,405 --> 00:01:05,541 these dirty-sounding things for some reason. 24 00:01:05,675 --> 00:01:07,377 Anyway, I've got this hot redhead 25 00:01:07,509 --> 00:01:09,446 chained to my bed, 26 00:01:09,578 --> 00:01:11,613 And I slowly work up the nerve, 27 00:01:11,747 --> 00:01:13,550 not to kiss her like some smooth guy, 28 00:01:13,682 --> 00:01:17,187 but to dive headlong into taking her shirt off, 29 00:01:17,319 --> 00:01:19,154 button by button, 30 00:01:19,288 --> 00:01:21,023 like the greatest Christmas present 31 00:01:21,157 --> 00:01:23,060 a Jewish boy ever had. 32 00:01:23,193 --> 00:01:26,063 And I'm just hypnotized by these sweet little bubblegum 33 00:01:26,196 --> 00:01:28,765 pink nipples that are so hard, they're ready to bounce off 34 00:01:28,899 --> 00:01:30,800 these milky white, slightly tan, 35 00:01:30,934 --> 00:01:32,069 lightly freckled titties 36 00:01:32,202 --> 00:01:33,836 that are pointing up towards the sky. 37 00:01:33,970 --> 00:01:35,438 Ahh. 38 00:01:35,571 --> 00:01:40,410 So I move in slowly, just planning my attack, 39 00:01:40,544 --> 00:01:42,846 thinking about everything I'm gonna do, 40 00:01:42,979 --> 00:01:44,847 each button closer, 41 00:01:44,981 --> 00:01:47,250 like my life is going to spring forward 42 00:01:47,384 --> 00:01:48,852 into having meaning for the first time, 43 00:01:48,985 --> 00:01:50,553 because as far as I know, 44 00:01:50,687 --> 00:01:53,222 I'm about to bang the shit out of this really hot redhead. 45 00:01:53,356 --> 00:01:55,658 Every American boy's dream. 46 00:01:56,726 --> 00:02:00,697 And then I hear my parents' car crunching gravel outside. 47 00:02:00,830 --> 00:02:02,264 Then I hear my sister's voice 48 00:02:02,399 --> 00:02:04,467 calling as she's coming up the stairs. 49 00:02:04,601 --> 00:02:06,436 Now, have you ever tried to pick a tiny handcuff lock 50 00:02:06,569 --> 00:02:08,071 while you have a raging boner 51 00:02:08,204 --> 00:02:11,273 and thinking about where you're gonna hide a hot redhead? 52 00:02:11,407 --> 00:02:13,476 I tell you, it can't be done. 53 00:02:14,411 --> 00:02:16,880 So, my sister comes barreling up the stairs, 54 00:02:17,013 --> 00:02:18,615 tries to walk in, 55 00:02:18,747 --> 00:02:21,251 and I jam the door shut with my foot. 56 00:02:21,384 --> 00:02:22,685 But it's too late. She can already see 57 00:02:22,818 --> 00:02:24,821 the pair of feet that are tied to the bed. 58 00:02:24,954 --> 00:02:27,156 It's not like she doesn't know I have a girl in my room 59 00:02:27,291 --> 00:02:31,026 or that she doesn't recognize the car outside, right? 60 00:02:31,161 --> 00:02:34,598 So, she is such a tattletale. 61 00:02:34,731 --> 00:02:39,202 She runs downstairs, yells to my mother, 62 00:02:39,335 --> 00:02:42,271 "Michael's got Stephanie tied to his bed, 63 00:02:42,405 --> 00:02:44,741 and he won't open the door." 64 00:02:44,875 --> 00:02:48,211 Stephanie is just mortified and freaked out. 65 00:02:48,345 --> 00:02:49,545 I think about every little thing 66 00:02:49,680 --> 00:02:50,580 that I could have done differently 67 00:02:50,714 --> 00:02:51,681 not to get caught, but... 68 00:02:51,815 --> 00:02:53,316 you know, there's no choice, 69 00:02:53,449 --> 00:02:56,485 and it's not I can jump out of the window. 70 00:02:56,619 --> 00:02:59,521 So I throw on my jeans. I go downstairs. 71 00:02:59,656 --> 00:03:01,792 Stephanie waits upstairs. 72 00:03:01,924 --> 00:03:03,526 I see my parents at the dining table 73 00:03:03,660 --> 00:03:05,862 in their swivel chairs 74 00:03:05,995 --> 00:03:07,731 like some job interview. 75 00:03:07,864 --> 00:03:11,934 They're just shaking their disappointed mom and dad heads. 76 00:03:12,067 --> 00:03:15,437 I don't deny anything because, you know, what's the point? 77 00:03:15,572 --> 00:03:17,807 I just wait for the hammer to drop. 78 00:03:17,941 --> 00:03:20,943 Wait for them to start screaming and shouting. 79 00:03:21,078 --> 00:03:23,981 But after a long, awkward silence, 80 00:03:24,114 --> 00:03:25,815 you know what they do? 81 00:03:25,948 --> 00:03:29,418 They look at each other, they look at me. 82 00:03:29,551 --> 00:03:31,888 My mom reaches into her purse and grabs $10 83 00:03:32,021 --> 00:03:35,691 and tells me to take Stephanie to Burger King. 84 00:03:35,825 --> 00:03:37,894 Could have been a fucking commercial from Burger King, 85 00:03:38,027 --> 00:03:39,662 come to think of it. 86 00:03:39,797 --> 00:03:42,733 Michael, tell me what happened. 87 00:03:42,865 --> 00:03:44,667 So I took her to Burger King. 88 00:03:44,801 --> 00:03:47,303 - I'm sorry? - What? 89 00:03:47,436 --> 00:03:50,739 - I need you to listen to me. - Okay. 90 00:03:50,874 --> 00:03:53,175 I'm going to have to cut you off. 91 00:03:53,309 --> 00:03:55,412 You're not listening to me. 92 00:03:55,544 --> 00:03:57,815 Focus. 93 00:04:01,050 --> 00:04:02,952 I'm sorry, what was the question? 94 00:04:03,085 --> 00:04:06,956 Can you recall exactly how it was that you died? 95 00:04:07,090 --> 00:04:10,059 - What? - I want you to concentrate. 96 00:04:10,193 --> 00:04:14,832 Think very hard, please. What is your very last memory? 97 00:04:14,965 --> 00:04:17,633 Try to reach out and pull it in. 98 00:04:17,766 --> 00:04:21,636 What happened? What? 99 00:04:21,770 --> 00:04:24,140 Keep going, keep going. 100 00:04:24,273 --> 00:04:25,574 - No, I see it. - Excuse us. 101 00:04:25,708 --> 00:04:28,678 - And it's delayed. - Ugh! After all that? 102 00:04:28,811 --> 00:04:30,212 After all that. 103 00:04:30,347 --> 00:04:31,481 I'm getting a drink. 104 00:04:31,614 --> 00:04:33,949 - Oh, Jesus. - What? Don't even. 105 00:04:34,083 --> 00:04:35,386 I didn't say anything. 106 00:04:35,518 --> 00:04:37,653 My iPhone said the flight was on time. 107 00:04:37,787 --> 00:04:39,888 Yeah, well, we don't really control the apps here, 108 00:04:40,023 --> 00:04:41,458 just the official board behind me. 109 00:04:41,592 --> 00:04:43,993 "Just the official board behind her." 110 00:04:44,126 --> 00:04:45,929 Sorry. 111 00:04:47,730 --> 00:04:49,431 I don't even know why I'm doing this. 112 00:04:49,566 --> 00:04:50,767 I just had a family trip three weeks ago. 113 00:04:50,900 --> 00:04:52,435 My family, which is bad enough. 114 00:04:52,568 --> 00:04:55,371 Your family is your family, not my family. 115 00:04:55,504 --> 00:04:58,508 We should get back. The plane should be boarding. 116 00:04:59,441 --> 00:05:01,644 Yeah. 117 00:05:09,686 --> 00:05:11,321 I can't do this. 118 00:05:11,455 --> 00:05:15,959 It's not right with us, and you want me to pretend that it is. 119 00:05:16,092 --> 00:05:17,727 I did that for 10 years in my marriage, 120 00:05:17,861 --> 00:05:19,162 and I'm not doing it again with you. 121 00:05:19,294 --> 00:05:21,063 I'm sorry. 122 00:05:21,196 --> 00:05:22,765 You're not gonna say anything to me? 123 00:05:22,898 --> 00:05:24,535 Amy. 124 00:05:24,667 --> 00:05:26,268 We will now begin boarding for service to Pittsburgh. 125 00:05:26,402 --> 00:05:27,771 All active military... 126 00:05:27,903 --> 00:05:29,405 - Amy, I just... - ...any disabled people, 127 00:05:29,539 --> 00:05:31,140 and all Ruby Class and Gold Class club members. 128 00:05:31,273 --> 00:05:33,809 - Amy, just... - We will now begin boarding 129 00:05:33,943 --> 00:05:36,580 rows one through eight for service to Pittsburgh. 130 00:05:36,712 --> 00:05:38,513 Amy, please just see how you feel 131 00:05:38,648 --> 00:05:40,850 when you get there, okay? 132 00:05:40,984 --> 00:05:42,219 No, I'm sorry. 133 00:05:42,352 --> 00:05:44,321 I'm gonna get a cab back to the apartment. 134 00:05:44,453 --> 00:05:46,989 Just go without me, go have fun with your parents, okay? 135 00:05:48,558 --> 00:05:50,694 Uh, wait. 136 00:05:51,794 --> 00:05:53,162 - Sorry. - It's fine. 137 00:05:53,296 --> 00:05:54,530 How many times do I have to tell you 138 00:05:54,664 --> 00:05:55,965 not to touch people? 139 00:05:56,099 --> 00:05:58,034 Why does it look like you're smiling? 140 00:05:58,167 --> 00:06:00,937 You think this is funny? Is that what you think? 141 00:06:01,071 --> 00:06:03,940 I'm not smiling, okay? Just... 142 00:06:04,073 --> 00:06:06,043 I knew when you ordered two vodka sodas, 143 00:06:06,176 --> 00:06:07,777 you weren't going to get on that plane. 144 00:06:07,910 --> 00:06:09,779 Oh, you think this has to do with my drinking? 145 00:06:09,912 --> 00:06:11,047 - Yeah. - Well, whatever. 146 00:06:11,181 --> 00:06:14,217 This is not because of my drinking. 147 00:06:14,350 --> 00:06:15,818 - Okay. - Okay? 148 00:06:15,951 --> 00:06:19,055 I've been thinking about this for a long time. 149 00:06:24,761 --> 00:06:27,631 You don't have anything else to say to me? 150 00:06:31,301 --> 00:06:34,837 Just seems funny that if one plane isn't delayed 151 00:06:34,970 --> 00:06:37,773 for an hour, we don't break up. 152 00:06:38,907 --> 00:06:41,912 One little connecting flight from Dallas isn't late. 153 00:06:42,044 --> 00:06:44,146 Maybe one little engine problem is the difference 154 00:06:44,280 --> 00:06:47,650 between you and I staring into the eyes of our grandchildren 155 00:06:47,784 --> 00:06:49,452 and being buried together 50 years from now 156 00:06:49,585 --> 00:06:50,886 or you getting in a cab 157 00:06:51,020 --> 00:06:53,289 and going home to a new life without me. 158 00:06:54,222 --> 00:06:56,059 No. 159 00:06:56,191 --> 00:06:59,095 This would have happened back at your parents' condo 160 00:06:59,229 --> 00:07:00,731 or back home, okay? 161 00:07:00,864 --> 00:07:03,100 - Maybe you're right. - Or... 162 00:07:03,866 --> 00:07:05,902 Okay. 163 00:07:07,903 --> 00:07:10,139 You're not serious. 164 00:07:13,042 --> 00:07:15,011 Jesus. 165 00:07:39,501 --> 00:07:40,936 So you guys broke up? 166 00:07:41,071 --> 00:07:42,205 And this time I'm gonna hold her to it. 167 00:07:42,338 --> 00:07:43,773 For real this time? 168 00:07:43,907 --> 00:07:45,809 I told her the next drunk panic breakup was it. 169 00:07:45,941 --> 00:07:48,477 - Are you sure? - Christ. 170 00:07:48,611 --> 00:07:51,047 I just realized I don't have any money for the toll. 171 00:07:51,181 --> 00:07:54,450 Goddamn toll is only a goddamn quarter. 172 00:07:54,583 --> 00:07:58,187 - You don't have any money? - Nope, don't have a quarter. 173 00:07:58,321 --> 00:08:00,155 Yeah, nope, thought I was getting on the plane. 174 00:08:00,289 --> 00:08:01,590 - Man. - Now I've got to get off 175 00:08:01,724 --> 00:08:04,828 the goddamn exit and go to the ATM. 176 00:08:04,960 --> 00:08:07,162 I can't believe this, man. 177 00:08:09,765 --> 00:08:11,400 Are you still there? 178 00:08:11,534 --> 00:08:14,070 - Yeah, and I missed the ramp. - Where are you? 179 00:08:14,203 --> 00:08:15,804 Yeah, I just gotta back up now. 180 00:08:15,938 --> 00:08:17,007 - On the highway? - Uh-huh, on the highway. 181 00:08:17,140 --> 00:08:18,074 Shush. 182 00:08:18,208 --> 00:08:19,708 - You're doing what? - What? 183 00:08:19,842 --> 00:08:21,244 In the middle of a fucking highway? 184 00:08:21,378 --> 00:08:22,979 Are you crazy? 185 00:08:23,111 --> 00:08:25,314 I hope you're all right. None of my business. 186 00:08:25,449 --> 00:08:28,383 Do what you want, which you will. 187 00:08:31,420 --> 00:08:33,756 That's really the last thing I remember. 188 00:08:33,889 --> 00:08:36,491 I think that's all. 189 00:08:36,625 --> 00:08:38,861 Let me think. 190 00:08:38,994 --> 00:08:42,465 Try to remember. You can do it. 191 00:08:42,598 --> 00:08:44,934 Open your mind. 192 00:08:45,067 --> 00:08:46,802 I still have this quarter. 193 00:08:46,936 --> 00:08:49,473 Where did you get that quarter? 194 00:08:49,605 --> 00:08:51,072 Picked it up. 195 00:08:51,206 --> 00:08:55,577 You picked up the quarter. And then what do you remember? 196 00:08:55,711 --> 00:08:58,413 That I hit something? 197 00:08:58,547 --> 00:08:59,948 Think it through, Michael. 198 00:09:00,082 --> 00:09:03,552 It's easier if you figure it out for yourself. 199 00:09:03,686 --> 00:09:05,687 Something hit my car. 200 00:09:05,821 --> 00:09:09,292 A truck hit your car. 201 00:09:09,426 --> 00:09:12,362 What's the very next thing you remember? 202 00:09:12,494 --> 00:09:13,995 Sitting right here. 203 00:09:14,129 --> 00:09:16,999 I told you about the redhead. 204 00:09:18,301 --> 00:09:20,902 I knew you'd get it. Very good. 205 00:09:22,973 --> 00:09:25,909 - Am I in a hospital? - No. 206 00:09:26,042 --> 00:09:29,011 - Are you a doctor? - No, I'm not a doctor. 207 00:09:29,144 --> 00:09:31,880 This isn't a hospital. I am here to help you. 208 00:09:32,014 --> 00:09:33,383 My name is Scarlett. 209 00:09:33,516 --> 00:09:35,484 Okay, Scarlett. Am I in rehab or something? 210 00:09:35,618 --> 00:09:36,652 I mean, I wasn't drinking. 211 00:09:36,786 --> 00:09:38,922 Think, Michael. 212 00:09:39,055 --> 00:09:42,425 Remember, and then hold on to the memory 213 00:09:42,557 --> 00:09:44,326 and bring it back with you. 214 00:09:44,460 --> 00:09:46,897 It's important. 215 00:09:50,867 --> 00:09:53,469 Am I in heaven or something? 216 00:09:53,603 --> 00:09:54,771 You're dead, Michael, 217 00:09:54,903 --> 00:09:57,773 and I am very sorry about that. 218 00:09:57,907 --> 00:10:00,643 You have my deepest condolences. 219 00:10:00,777 --> 00:10:01,911 But you're not finished yet. 220 00:10:02,043 --> 00:10:04,246 There are some loose ends. 221 00:10:04,379 --> 00:10:07,316 What are you talking about, "loose ends?" 222 00:10:07,450 --> 00:10:08,685 Wait. 223 00:10:08,819 --> 00:10:11,354 No, no, I can't be dead. I got stuff to do. 224 00:10:11,488 --> 00:10:13,089 - No. - No, no. 225 00:10:13,223 --> 00:10:15,491 I got a one man-show I'm doing. Opening night is coming up. 226 00:10:15,624 --> 00:10:17,126 No. 227 00:10:17,259 --> 00:10:19,961 How long have I been here? I've got to get home. 228 00:10:20,095 --> 00:10:21,330 I've got to take care of Banshee, my cat. 229 00:10:21,464 --> 00:10:22,999 You're not thinking this through. 230 00:10:23,132 --> 00:10:24,334 Oh, yeah. Yes, I am. 231 00:10:24,466 --> 00:10:26,035 I am thinking this all the way through, okay? 232 00:10:26,168 --> 00:10:28,603 I can't be dead, all right? I have obligations. 233 00:10:28,738 --> 00:10:31,241 Can I make a call? Where's my phone? 234 00:10:31,374 --> 00:10:34,577 God dammit! Ah! 235 00:10:34,710 --> 00:10:35,979 What happened? 236 00:10:36,111 --> 00:10:38,680 - You are dead. - Huh. 237 00:10:38,815 --> 00:10:40,617 But you have left 238 00:10:40,750 --> 00:10:43,452 one important detail unfinished. 239 00:10:43,586 --> 00:10:46,455 Oh. Oh, shit. 240 00:10:47,856 --> 00:10:49,458 I'm not religious. 241 00:10:49,593 --> 00:10:50,627 Not that. 242 00:10:50,759 --> 00:10:53,128 I'm talking about your soul mate. 243 00:10:53,262 --> 00:10:54,531 I mean, my parents were Jewish, 244 00:10:54,663 --> 00:10:56,633 but we had a Christmas tree. 245 00:10:56,766 --> 00:10:57,634 Couldn't call it a Christmas tree. 246 00:10:57,767 --> 00:10:59,232 It was very confusing. 247 00:10:59,234 --> 00:11:01,270 I'm sorry, I'm sorry. My soul, did you say? 248 00:11:01,403 --> 00:11:04,773 Not your soul. Your soul mate. 249 00:11:04,907 --> 00:11:08,811 Unfortunately, you died single. 250 00:11:08,945 --> 00:11:11,848 That left your soul incomplete. 251 00:11:11,980 --> 00:11:13,316 So? 252 00:11:13,450 --> 00:11:16,085 Well, that's a problem. I'm sorry. 253 00:11:16,219 --> 00:11:17,521 Come to think of it, 254 00:11:17,653 --> 00:11:19,388 my girlfriend did just break up with me. 255 00:11:19,522 --> 00:11:25,527 Souls cross over in pairs and only in pairs. 256 00:11:25,662 --> 00:11:27,897 You have to find a soul mate. 257 00:11:28,031 --> 00:11:30,166 You're kidding. How? 258 00:11:30,300 --> 00:11:32,835 It's not as difficult as it might sound, 259 00:11:32,969 --> 00:11:35,972 but it can be daunting for some people. 260 00:11:36,105 --> 00:11:38,173 You don't say. People are weirded out by this? 261 00:11:38,306 --> 00:11:41,577 Some people have trouble adjusting to being dead. 262 00:11:41,710 --> 00:11:44,046 And then, yes, the dating. 263 00:11:44,180 --> 00:11:46,282 - You're serious. - You need to focus. 264 00:11:46,416 --> 00:11:47,883 You realize I've been dating my whole life 265 00:11:48,017 --> 00:11:49,251 without much success? 266 00:11:49,384 --> 00:11:51,953 Yes, and that's why we're here now. 267 00:11:52,088 --> 00:11:54,090 The soul mate cliché is quite real. 268 00:11:54,223 --> 00:11:56,592 That's why everyone makes such a big deal about it, 269 00:11:56,725 --> 00:12:00,329 whether they know it on some subconscious level or not. 270 00:12:00,463 --> 00:12:03,567 You'll have to find one before you go on, 271 00:12:03,700 --> 00:12:05,435 or there won't be any going on. 272 00:12:05,567 --> 00:12:06,836 Go on to what? 273 00:12:06,970 --> 00:12:09,138 You'll find out once you find someone. 274 00:12:09,272 --> 00:12:11,607 Souls come in alone, but they go out in pairs. 275 00:12:11,739 --> 00:12:13,142 Uh-huh, uh-huh. 276 00:12:13,276 --> 00:12:16,479 It is the purpose, the secret, 277 00:12:16,613 --> 00:12:19,082 the meaning of life, you might say. 278 00:12:19,215 --> 00:12:21,450 You realize this is fucked up, right? 279 00:12:21,584 --> 00:12:23,285 I mean, what about little kids who died, 280 00:12:23,418 --> 00:12:26,154 or people who get married three times? 281 00:12:26,288 --> 00:12:27,590 I mean, who do they move on with? 282 00:12:27,724 --> 00:12:30,059 I'm not gonna argue with you, Michael. 283 00:12:31,327 --> 00:12:34,997 Wait. So I die... 284 00:12:35,130 --> 00:12:36,798 then I have to meet a girl. 285 00:12:36,932 --> 00:12:39,200 It doesn't have to be a girl. It doesn't have to be a guy. 286 00:12:39,335 --> 00:12:41,804 It just has to be the right person for you. 287 00:12:41,937 --> 00:12:45,341 And they have to feel the same way too, or no go. 288 00:12:45,475 --> 00:12:47,643 People go their whole lives without finding 289 00:12:47,777 --> 00:12:49,177 - the right person. - Yes. 290 00:12:49,311 --> 00:12:50,912 And then they end up here in my office 291 00:12:51,047 --> 00:12:52,480 muttering about redheads 292 00:12:52,614 --> 00:12:54,182 and asking what happened till I get them to focus. 293 00:12:54,316 --> 00:12:56,286 - Uh-huh. - This can take time. 294 00:12:56,418 --> 00:12:59,321 So like, find a simultaneous orgasm or bust? 295 00:12:59,455 --> 00:13:02,090 Exactly, but without the sex. 296 00:13:02,225 --> 00:13:04,326 Sex clouds the mind, so we've unclouded it for you. 297 00:13:04,460 --> 00:13:05,261 Thank you. 298 00:13:05,393 --> 00:13:07,062 Clarity is gonna come in handy. 299 00:13:07,196 --> 00:13:08,431 You'll see. 300 00:13:08,564 --> 00:13:09,933 I mean... 301 00:13:10,066 --> 00:13:11,499 Where do I even start? 302 00:13:11,633 --> 00:13:14,135 Just remember, things are different here. 303 00:13:14,269 --> 00:13:16,239 Removing those things allows you to focus 304 00:13:16,373 --> 00:13:18,074 on what's really important. 305 00:13:18,206 --> 00:13:21,009 So I just ask dead girls on dates? 306 00:13:21,143 --> 00:13:23,345 Sure. Why not? 307 00:13:23,479 --> 00:13:24,513 Great. 308 00:13:24,647 --> 00:13:26,116 Are you free for dinner? 309 00:13:26,249 --> 00:13:28,651 I have a soul mate, Michael, and I've already crossed over. 310 00:13:28,784 --> 00:13:30,653 You're not the first person to make that joke, 311 00:13:30,787 --> 00:13:33,489 and I can tell you it just keeps getting funnier. 312 00:13:33,623 --> 00:13:35,090 Now, you have to go. 313 00:13:35,224 --> 00:13:36,825 I have literally tens of thousands 314 00:13:36,959 --> 00:13:38,294 of appointments today. 315 00:13:38,427 --> 00:13:41,196 So, there's an afterlife, and you've moved on, 316 00:13:41,330 --> 00:13:43,566 but while you're here, you have a job? 317 00:13:43,700 --> 00:13:45,167 Yes. 318 00:13:45,301 --> 00:13:46,402 Just sounds like you got a raw deal here, I mean... 319 00:13:46,536 --> 00:13:48,104 I'm here to help you, Michael. 320 00:13:48,238 --> 00:13:50,239 I want to be here. 321 00:13:51,540 --> 00:13:52,408 You have to go. 322 00:13:52,541 --> 00:13:53,542 Go where? 323 00:13:53,676 --> 00:13:56,179 The entire world and all the infinite fish 324 00:13:56,311 --> 00:13:59,547 in the sea are through that door behind you. 325 00:13:59,681 --> 00:14:01,316 All the rotting fish in the sea. 326 00:14:01,450 --> 00:14:03,252 You can go anywhere you want to, 327 00:14:03,385 --> 00:14:05,154 see anything you want to, 328 00:14:05,287 --> 00:14:08,090 and be your truest self for the first time. 329 00:14:08,224 --> 00:14:12,027 No one in the living world can see you or stop you. 330 00:14:12,161 --> 00:14:14,631 With the exception of not being able to eat 331 00:14:14,763 --> 00:14:16,331 and a few other limitations, 332 00:14:16,465 --> 00:14:18,133 the world is your private sandbox. 333 00:14:18,267 --> 00:14:21,371 - Is my mother in on this? - You should get started. 334 00:14:21,503 --> 00:14:23,273 It's time. 335 00:14:24,407 --> 00:14:26,941 - And if I have any questions? - You're on your own, 336 00:14:27,075 --> 00:14:28,945 until you're no longer on your own. 337 00:14:29,077 --> 00:14:31,480 I'll see you when you're ready. 338 00:14:48,764 --> 00:14:49,931 Wait. 339 00:14:57,071 --> 00:14:59,207 Hello? 340 00:15:16,325 --> 00:15:18,194 This sucks. 341 00:15:47,288 --> 00:15:49,057 I'll never get used to not having a phone. 342 00:15:49,191 --> 00:15:50,191 I mean, how do I find anything? 343 00:15:50,325 --> 00:15:52,561 Like literally anything? 344 00:15:52,695 --> 00:15:55,198 You know what? This is great. 345 00:15:55,330 --> 00:15:57,298 Women love men who fish around in their pockets 346 00:15:57,432 --> 00:16:00,168 and talk to themselves. 347 00:16:02,671 --> 00:16:04,073 Come on, ladies. 348 00:16:22,325 --> 00:16:24,993 Hey, buddy, can I ask you a question? 349 00:16:25,127 --> 00:16:26,128 No? 350 00:16:29,932 --> 00:16:32,167 Hello? 351 00:16:33,034 --> 00:16:34,803 Anybody? 352 00:16:35,336 --> 00:16:37,639 Nobody, really? 353 00:16:56,291 --> 00:16:59,061 Oh, thank you, fucking God. 354 00:16:59,195 --> 00:17:02,164 Mwah! Okay. 355 00:17:07,602 --> 00:17:10,938 Yeah! At least we have that! 356 00:17:13,042 --> 00:17:17,312 Oh, yeah. Hello ladies. 357 00:17:18,112 --> 00:17:20,182 Sorry. 358 00:17:20,315 --> 00:17:22,050 Whoop. 359 00:17:22,184 --> 00:17:23,219 You'll do. 360 00:17:27,889 --> 00:17:30,559 Yeah! Needed that. 361 00:17:33,596 --> 00:17:34,930 Hey, what's the matter? 362 00:17:35,063 --> 00:17:36,965 You never seen a dead guy get drunk before? 363 00:17:37,099 --> 00:17:40,034 Shoot, I'm too gone, right? 364 00:17:41,771 --> 00:17:43,339 Oh, yeah! 365 00:17:45,240 --> 00:17:46,542 I never liked you anyway. 366 00:17:48,744 --> 00:17:51,347 I never liked any of you! 367 00:17:51,481 --> 00:17:54,217 That's why we're here, right? 368 00:17:54,350 --> 00:17:56,519 Nobody loved us. We're all single. 369 00:17:58,821 --> 00:18:00,422 Hey, you know what? 370 00:18:00,555 --> 00:18:01,889 Round of drinks for all my 371 00:18:02,023 --> 00:18:04,327 dearly departed friends. 372 00:18:08,930 --> 00:18:10,098 Hey buddy, excuse me. 373 00:18:10,232 --> 00:18:11,634 Fuck off. 374 00:18:11,766 --> 00:18:13,635 No, I was just gonna ask you a question. 375 00:18:13,769 --> 00:18:15,939 What part of "fuck off" don't you understand? 376 00:18:16,071 --> 00:18:18,474 You deaf, dumb and dead? Eh? 377 00:18:18,608 --> 00:18:20,243 Want to hear it in another language? 378 00:18:20,376 --> 00:18:22,645 Hablo el "fuck off" -o? 379 00:18:34,423 --> 00:18:37,026 Hey, there. Hi. 380 00:18:37,158 --> 00:18:39,962 I'm Mike. What's your name? 381 00:18:40,094 --> 00:18:44,866 Just trying to make a little conversation. 382 00:18:45,000 --> 00:18:45,934 Hey, there. 383 00:18:46,068 --> 00:18:47,470 Hey, I'm Mike. 384 00:18:47,602 --> 00:18:49,937 Hey! Nice pajamas. 385 00:18:50,071 --> 00:18:54,376 Did you die in your sleep or you just lazy? 386 00:18:54,510 --> 00:18:56,779 You can talk to me. 387 00:19:01,350 --> 00:19:04,887 So how do I find my soul mate if no one will talk to me? 388 00:19:05,021 --> 00:19:06,122 I'm trying to play along. 389 00:19:06,254 --> 00:19:07,156 I don't know why you're complaining. 390 00:19:07,290 --> 00:19:09,225 We all got the same problem. 391 00:19:09,358 --> 00:19:10,926 Thank you. You talked to me. 392 00:19:11,060 --> 00:19:13,329 Please, no. I need to know what's going on. 393 00:19:13,462 --> 00:19:15,097 I need to talk to somebody, anybody, please. 394 00:19:15,230 --> 00:19:16,565 It's New York. 395 00:19:16,698 --> 00:19:18,033 Even when you're alive, no one wants to talk to you, 396 00:19:18,167 --> 00:19:20,468 especially when you look desperate. 397 00:19:20,601 --> 00:19:23,571 So what do I do? 398 00:19:23,705 --> 00:19:26,609 Listen, you had the same counseling we all did, right? 399 00:19:26,743 --> 00:19:28,210 Well, it all sucks. It sucks for us all. 400 00:19:28,342 --> 00:19:30,513 You just got to get through it. 401 00:19:30,646 --> 00:19:34,249 It's like hell on Earth. They call it dating. 402 00:19:34,382 --> 00:19:37,119 - Yeah, well, what's the point? - Who said there's a point? 403 00:19:37,252 --> 00:19:40,022 Just think about love and forever. 404 00:19:40,156 --> 00:19:43,158 And what would you say to the girl if it really mattered? 405 00:19:43,292 --> 00:19:44,926 What would you say? 406 00:19:48,363 --> 00:19:50,332 I have no idea where to go. 407 00:19:50,465 --> 00:19:51,633 Yep. 408 00:19:51,767 --> 00:19:53,969 Get in line with the rest of us, buddy. 409 00:19:55,036 --> 00:19:56,071 Wait. 410 00:19:56,205 --> 00:19:57,473 How do I find someone 411 00:19:57,606 --> 00:19:59,442 if I don't see anybody most of the time? 412 00:19:59,574 --> 00:20:01,076 Come on, don't be dumb. 413 00:20:01,209 --> 00:20:05,680 Just squint really hard, and you see whoever you want. 414 00:20:05,813 --> 00:20:08,650 Work on it. It gets easier. 415 00:20:08,783 --> 00:20:10,686 Squint? 416 00:20:11,686 --> 00:20:15,389 Squinting to see people. 417 00:20:20,462 --> 00:20:22,196 Urgh! 418 00:20:23,899 --> 00:20:25,534 Whoa! 419 00:20:26,301 --> 00:20:27,803 Yes! 420 00:20:28,471 --> 00:20:30,205 Saw you! 421 00:20:33,609 --> 00:20:36,111 I see you. 422 00:20:36,946 --> 00:20:38,580 It works. 423 00:20:41,716 --> 00:20:42,984 Are you alive or dead here? 424 00:20:43,118 --> 00:20:44,921 Because I really can't get a read on it. 425 00:21:40,542 --> 00:21:43,011 Always heads. 426 00:21:47,183 --> 00:21:51,520 Heads. I lose again. 427 00:21:58,392 --> 00:22:00,896 This is so unreal. 428 00:22:20,750 --> 00:22:23,919 Where would I go if I was the girl of my dreams? 429 00:22:37,532 --> 00:22:39,801 Excuse me. 430 00:22:41,536 --> 00:22:43,104 Could you even look at me? 431 00:22:43,237 --> 00:22:45,606 - I'm waiting for someone else. - Someone else? 432 00:22:45,741 --> 00:22:47,076 Anyone else. 433 00:22:47,208 --> 00:22:49,477 How do you know it's not worth talking to me? 434 00:22:49,610 --> 00:22:52,947 Educated guess, life experience. 435 00:22:53,081 --> 00:22:54,782 Was it because of the polite way I said "excuse me"? 436 00:22:54,917 --> 00:22:57,419 All right, fine. 437 00:22:57,552 --> 00:23:01,189 So, small talk. How did you die? 438 00:23:01,323 --> 00:23:02,690 Isn't that kind of personal? 439 00:23:02,824 --> 00:23:05,126 I was hit by a truck. You? 440 00:23:06,094 --> 00:23:08,462 Mountain climbing. What did you do with your time? 441 00:23:08,597 --> 00:23:09,965 Is that little laugh supposed to mean 442 00:23:10,099 --> 00:23:11,567 that you died better than I did? 443 00:23:11,701 --> 00:23:13,001 I mean, you could have been hit by a truck. 444 00:23:13,135 --> 00:23:14,603 You ever cross the street before? 445 00:23:14,735 --> 00:23:17,272 - I have to go. - I was an actor. 446 00:23:17,406 --> 00:23:20,775 And you? 447 00:23:20,909 --> 00:23:23,611 Founded an international charity. 448 00:23:23,744 --> 00:23:25,013 Of course you did. 449 00:23:25,147 --> 00:23:26,148 Listen. 450 00:23:26,281 --> 00:23:28,317 I'm sure you're a great guy in your own way 451 00:23:28,449 --> 00:23:30,484 and probably charming, 452 00:23:30,619 --> 00:23:32,454 but that doesn't really go far here. 453 00:23:32,588 --> 00:23:33,888 You can't just hook up. 454 00:23:34,022 --> 00:23:35,456 I didn't say I wanted to. 455 00:23:35,590 --> 00:23:37,025 "Good enough" isn't good enough here. 456 00:23:37,158 --> 00:23:39,995 - So, I'm not even worth a try? - Not for me. 457 00:23:40,128 --> 00:23:42,598 Listen, this is not like the world we're used to. 458 00:23:42,732 --> 00:23:44,066 There's nothing good on TV. 459 00:23:44,198 --> 00:23:47,369 There's nothing on TV. It's literally blank. 460 00:23:47,503 --> 00:23:48,403 Blank. 461 00:23:48,536 --> 00:23:50,705 - TV is blank? - Mm. 462 00:23:50,839 --> 00:23:51,907 We're like dogs. 463 00:23:52,041 --> 00:23:53,742 It's on, but we don't really see it. 464 00:23:53,876 --> 00:23:57,012 Why do I not find that reassuring? 465 00:23:57,145 --> 00:23:59,948 Look around you. Everything here is weird. 466 00:24:00,081 --> 00:24:02,251 But at least we have alcohol. 467 00:24:02,385 --> 00:24:05,420 It doesn't ease the pain of talking to people. 468 00:24:05,553 --> 00:24:07,188 No offense. 469 00:24:07,322 --> 00:24:10,225 How has somebody not snatched you up yet? 470 00:24:11,694 --> 00:24:13,462 It's not that simple. 471 00:24:13,594 --> 00:24:14,896 Listen, when you're here long enough, 472 00:24:15,030 --> 00:24:17,866 you'll learn to see when the spark isn't there. 473 00:24:17,998 --> 00:24:20,267 All right, so what am I supposed to do? 474 00:24:20,401 --> 00:24:21,869 Find some girl. 475 00:24:22,003 --> 00:24:23,571 I don't know, but just don't think 476 00:24:23,705 --> 00:24:25,206 like you're trying to get her in bed. 477 00:24:25,340 --> 00:24:28,176 Don't talk about TV or trivia or politics or food 478 00:24:28,310 --> 00:24:30,579 or any of that shit that used to mean something. 479 00:24:30,712 --> 00:24:32,080 Like... sports. 480 00:24:32,214 --> 00:24:34,782 Nobody here wants to see your baseball card collection, 481 00:24:34,917 --> 00:24:37,586 your ex-wife, your job. 482 00:24:37,718 --> 00:24:40,321 It's all gone, all equal. 483 00:24:40,455 --> 00:24:41,790 Unless I was an actor, 484 00:24:41,924 --> 00:24:44,359 which, in that case, fuck me, right? 485 00:24:44,493 --> 00:24:46,662 You're here to find the person 486 00:24:46,795 --> 00:24:50,565 that you didn't find in life to spend eternity with. 487 00:24:50,698 --> 00:24:52,400 Eternity is a long fucking time. 488 00:24:52,533 --> 00:24:55,236 I mean, I don't even know what I have left to offer. 489 00:24:55,370 --> 00:24:58,540 Then pour yourself a tall, stiff drink 490 00:24:58,673 --> 00:25:01,377 and wait it out. 491 00:25:01,510 --> 00:25:02,978 I've got to at least try. 492 00:25:03,110 --> 00:25:05,813 I guess, I mean... don't I? 493 00:25:05,946 --> 00:25:08,215 It's up to you. I mean... 494 00:25:08,350 --> 00:25:10,686 Take a look around you. 495 00:25:10,819 --> 00:25:13,222 Why are you in a bar? 496 00:25:13,355 --> 00:25:15,458 Where else is there? 497 00:25:15,590 --> 00:25:19,794 Hopefully, for you, something more. 498 00:25:21,562 --> 00:25:23,264 What about for you? 499 00:25:23,398 --> 00:25:28,204 What would you offer a girl like me if you had the chance? 500 00:25:28,337 --> 00:25:30,305 You know that funny tingling feeling you get 501 00:25:30,438 --> 00:25:33,475 when some guy's jerking off to the memory of the night 502 00:25:33,608 --> 00:25:34,877 you looked your best? 503 00:25:35,010 --> 00:25:36,645 On a good night, I could remind you of that. 504 00:25:36,779 --> 00:25:38,446 Yeah, okay. 505 00:25:38,580 --> 00:25:40,616 On a bad night, I could at least make you laugh. 506 00:25:40,750 --> 00:25:41,616 Mm. 507 00:25:41,750 --> 00:25:43,318 Hey! Hey. 508 00:25:43,452 --> 00:25:46,855 How about heads, you stay and have another drink with me? 509 00:25:46,988 --> 00:25:49,725 Tails, I'll leave you alone? 510 00:25:49,858 --> 00:25:51,025 No, thanks. 511 00:25:51,159 --> 00:25:55,363 Your misogyny overwhelms all other charms. 512 00:25:56,764 --> 00:25:58,800 It was gonna be tails anyway. 513 00:26:37,906 --> 00:26:40,576 Jesus, Mary and Johnny Weissmuller. 514 00:26:41,243 --> 00:26:44,412 What do I gotta do to get out of this town? 515 00:27:25,553 --> 00:27:27,421 Sorry. 516 00:27:31,726 --> 00:27:33,262 Wait. 517 00:27:34,061 --> 00:27:35,563 Wait, what was... 518 00:27:37,599 --> 00:27:39,301 Hello? 519 00:27:41,802 --> 00:27:43,905 Hello? 520 00:27:57,819 --> 00:27:59,854 Wow. 521 00:28:14,069 --> 00:28:15,870 All right. How's this go again? 522 00:28:16,003 --> 00:28:19,542 Just think hard, strain to see. 523 00:28:23,946 --> 00:28:24,913 Like squinting is good enough. 524 00:28:25,045 --> 00:28:26,547 Come on, just... 525 00:28:26,680 --> 00:28:28,850 All right, you can do this. 526 00:28:39,394 --> 00:28:40,896 Mom. 527 00:28:41,029 --> 00:28:42,231 Just fill the bags, I guess. 528 00:28:42,363 --> 00:28:43,697 Dad. 529 00:28:43,831 --> 00:28:45,399 I'm giving the clothes away so we don't have to sort. 530 00:28:45,532 --> 00:28:48,203 I don't want his things in garbage bags. 531 00:28:48,336 --> 00:28:50,338 Well, what are we going to do with them? 532 00:28:50,472 --> 00:28:53,041 We don't need to rush his things out the door. 533 00:28:53,175 --> 00:28:54,176 No, exactly! 534 00:28:54,309 --> 00:28:55,978 Because, I mean, what's the rush? 535 00:28:56,110 --> 00:28:59,148 Maybe the family wants some of them or his friends. 536 00:28:59,281 --> 00:29:00,883 Some of these are good clothes. 537 00:29:01,015 --> 00:29:02,650 Who's gonna want these? 538 00:29:02,783 --> 00:29:05,152 I mean, none of these are very good clothes, you know. 539 00:29:05,286 --> 00:29:07,087 Okay, some people would kill for that jacket. 540 00:29:07,222 --> 00:29:08,991 And look at this jacket. 541 00:29:09,123 --> 00:29:11,425 Nobody would be caught dead in this jacket. 542 00:29:11,559 --> 00:29:14,229 Mom, we're not here to critique his fashion. 543 00:29:14,361 --> 00:29:16,630 Whatever. You do the clothes. 544 00:29:16,764 --> 00:29:18,132 I'm gonna get the drawers. 545 00:29:18,266 --> 00:29:20,134 I wish you had buried me in that jacket. 546 00:29:20,269 --> 00:29:22,037 I love that fucking jacket. 547 00:29:22,169 --> 00:29:24,305 I met a beautiful girl in that jacket. 548 00:29:24,439 --> 00:29:25,372 Took her home. 549 00:29:25,506 --> 00:29:27,441 Bet you her number's still in the pocket. 550 00:29:27,574 --> 00:29:28,744 Oh, well. 551 00:29:28,877 --> 00:29:32,414 Some homeless guy is gonna have the night of his life. 552 00:29:33,349 --> 00:29:35,417 I can't believe I missed my own funeral. 553 00:29:36,451 --> 00:29:37,485 Look it. 554 00:29:37,619 --> 00:29:38,786 I would have loved to have seen that. 555 00:29:38,919 --> 00:29:40,888 - It's running. - Hmm. 556 00:29:41,023 --> 00:29:42,157 An actor's dream. 557 00:29:42,290 --> 00:29:45,661 His watch is running. It's running. 558 00:29:45,793 --> 00:29:47,094 Yes. 559 00:29:47,228 --> 00:29:49,229 That's all you have to say? 560 00:29:49,363 --> 00:29:51,865 I'm getting the drawers. 561 00:29:52,000 --> 00:29:55,137 No, Barbie. Don't go in the drawers. 562 00:29:55,270 --> 00:29:57,205 Hey, Dad. Somebody? 563 00:29:57,339 --> 00:29:58,706 Can't we just call Bob or Jesse? 564 00:29:58,840 --> 00:30:00,876 I'd really rather have a guy take care of this. 565 00:30:02,077 --> 00:30:03,912 Okay, well, there you go. 566 00:30:04,044 --> 00:30:06,782 - Ugh! - I warned you. 567 00:30:07,515 --> 00:30:09,984 Come on, we're all adults here, right? 568 00:30:10,118 --> 00:30:11,753 Like you've never seen that before. 569 00:30:11,886 --> 00:30:13,354 All right? 570 00:30:13,487 --> 00:30:15,923 20 bucks says there is nothing in that fridge but beer. 571 00:30:16,057 --> 00:30:17,793 There'll be pickles. 572 00:30:17,926 --> 00:30:19,328 I always bring him pickles. 573 00:30:19,461 --> 00:30:20,895 Yeah, well, you know what? You both lose. 574 00:30:21,029 --> 00:30:22,230 There's wine in there too, 575 00:30:22,363 --> 00:30:23,864 and pickles and shit and light beer. 576 00:30:23,998 --> 00:30:26,768 Nothing but beer, 20 bucks? 577 00:30:26,901 --> 00:30:28,869 You're on. 578 00:30:29,003 --> 00:30:29,905 Look. Look in the back. 579 00:30:30,038 --> 00:30:30,905 Pickles. Come on. 580 00:30:31,039 --> 00:30:33,275 Look! Pickles. 581 00:30:33,407 --> 00:30:35,042 - That's right. - See? Pickles. 582 00:30:35,176 --> 00:30:36,410 That's food. Doctors say so. 583 00:30:36,543 --> 00:30:38,713 I shouldn't ask you this, but... 584 00:30:38,847 --> 00:30:41,883 were you disappointed in him, what he did with his life? 585 00:30:42,015 --> 00:30:43,250 What he didn't do? 586 00:30:43,385 --> 00:30:45,052 What kind of question is that? 587 00:30:45,186 --> 00:30:47,321 Not a bit. He was who he was, 588 00:30:47,455 --> 00:30:49,491 and he wasn't gonna be anybody else. 589 00:30:49,625 --> 00:30:52,961 If you have kids who are kind and decent, 590 00:30:53,094 --> 00:30:54,628 wishing them a different life 591 00:30:54,763 --> 00:30:58,265 is like hoping an oak tree will up and grow pine needles. 592 00:30:58,399 --> 00:31:01,436 What does that even mean? My son wasn't a tree. 593 00:31:01,570 --> 00:31:03,571 I didn't care if he was successful, 594 00:31:03,705 --> 00:31:05,407 not for its own sake. 595 00:31:05,540 --> 00:31:08,243 I didn't want him to go into retail, necessarily. 596 00:31:08,376 --> 00:31:09,978 Not even a little bit? Really? 597 00:31:10,110 --> 00:31:11,345 Really. 598 00:31:11,480 --> 00:31:13,047 I wanted him happy and true to himself, 599 00:31:13,180 --> 00:31:14,782 and I think he was. 600 00:31:14,917 --> 00:31:16,217 I wanted him to be an actor. 601 00:31:16,350 --> 00:31:17,551 You guys act like I was some sort 602 00:31:17,685 --> 00:31:19,521 of bus station hooker or something. 603 00:31:19,654 --> 00:31:21,022 I didn't care if he was rich or famous 604 00:31:21,156 --> 00:31:22,690 because he didn't care. 605 00:31:22,823 --> 00:31:25,759 It wasn't up to me anyway. I liked who he was just fine. 606 00:31:25,894 --> 00:31:27,929 Yeah, well, you didn't look in his sock drawer. 607 00:31:28,062 --> 00:31:28,929 Told you not to look. 608 00:31:29,063 --> 00:31:30,364 I just want him back. 609 00:31:30,497 --> 00:31:34,535 I would just like him to get a chance to be happy, 610 00:31:34,668 --> 00:31:37,205 to find whatever it was he was looking for. 611 00:31:37,339 --> 00:31:40,008 I'm still looking, Ma. They won't let me stop. 612 00:31:40,140 --> 00:31:41,877 He was a wonderful actor. 613 00:31:42,010 --> 00:31:43,545 Oh, it wasn't fair to go like that. 614 00:31:43,677 --> 00:31:44,946 It wasn't fair. 615 00:31:45,080 --> 00:31:47,849 I just wish he had a chance to do that one-man show thing. 616 00:31:47,982 --> 00:31:50,285 I would have liked to see what he made with that, you know? 617 00:31:50,418 --> 00:31:53,155 Two years seems like such a waste now. 618 00:31:53,288 --> 00:31:57,259 I hated that man who gave the speech at the ceremony. 619 00:31:57,391 --> 00:31:58,926 He hardly knew him. 620 00:31:59,061 --> 00:32:00,995 He pronounced everybody's names wrong. 621 00:32:01,128 --> 00:32:03,031 And he's telling us exactly what he's like. 622 00:32:03,165 --> 00:32:04,532 It was ridiculous. 623 00:32:04,666 --> 00:32:06,835 Help me with the boxes. Gonna be dark soon. 624 00:32:06,967 --> 00:32:08,836 Your mother doesn't drive well at night anymore. 625 00:32:08,969 --> 00:32:10,271 I have work in the morning. 626 00:32:10,405 --> 00:32:12,574 And this doesn't get any easier if we wait. 627 00:32:14,275 --> 00:32:15,609 You guys are depressing me, and it was my funeral. 628 00:32:15,744 --> 00:32:17,413 I think we should say goodbye here. 629 00:32:17,545 --> 00:32:18,645 Goodbye? 630 00:32:18,780 --> 00:32:21,282 I mean, this is where he spent his time. 631 00:32:21,416 --> 00:32:23,752 I feel like he was here. 632 00:32:23,886 --> 00:32:27,089 I feel as if we can feel him. 633 00:32:29,123 --> 00:32:32,060 Not in some ceremony. 634 00:32:33,594 --> 00:32:34,995 Goodbye, Dad. 635 00:32:35,129 --> 00:32:37,764 I'm not saying goodbye to anybody yet. 636 00:32:37,898 --> 00:32:40,400 I'm still not convinced. 637 00:32:40,534 --> 00:32:42,137 Well, I can understand that. 638 00:32:42,271 --> 00:32:43,504 I don't know what they put in the casket, 639 00:32:43,638 --> 00:32:45,040 but it must have looked like gazpacho. 640 00:32:45,173 --> 00:32:48,042 I am not accepting this until I decide to. 641 00:32:48,176 --> 00:32:49,410 Why should I? 642 00:32:49,544 --> 00:32:53,114 I mean, it doesn't feel to me like he's gone. 643 00:32:54,715 --> 00:32:57,118 To me, it feels like he's right here, 644 00:32:57,252 --> 00:32:59,922 like he's right here in this room with us, 645 00:33:00,054 --> 00:33:05,058 and he's arguing about all these stupid little details. 646 00:33:05,193 --> 00:33:09,064 He's here. He's here! 647 00:33:09,196 --> 00:33:12,600 He's here until I say he's not. 648 00:33:14,101 --> 00:33:16,304 Thanks, Mom. 649 00:33:17,105 --> 00:33:19,374 Goodbye to you, too. 650 00:33:43,031 --> 00:33:45,300 I already bought his Hanukkah presents. 651 00:33:45,433 --> 00:33:47,369 Ugh, no more drunken Hannukah caroling 652 00:33:47,502 --> 00:33:49,937 yelling out car window at the Orthodox Jews 653 00:33:50,071 --> 00:33:51,705 - in Williamsburg. - In April. 654 00:33:51,840 --> 00:33:54,109 You guys can totally do that without me, come on. 655 00:33:54,242 --> 00:33:56,211 I miss every stupid annoying thing 656 00:33:56,343 --> 00:33:58,779 about his stupid annoying self. 657 00:33:58,913 --> 00:34:00,349 Thanks, I guess? 658 00:34:00,482 --> 00:34:03,618 He's not those boxes, and he's not in that junk. 659 00:34:03,752 --> 00:34:05,887 And he wasn't in that drawer either. 660 00:34:06,020 --> 00:34:07,788 It's probably some of me in that strainer 661 00:34:07,922 --> 00:34:10,292 that they used to fish me out of the car with. 662 00:34:10,424 --> 00:34:13,093 Just have to keep him in mind and our memory. 663 00:34:13,228 --> 00:34:16,598 No, that's not good enough. 664 00:34:30,411 --> 00:34:32,481 Hey, buckle up. 665 00:34:37,252 --> 00:34:39,152 Bye. 666 00:34:49,730 --> 00:34:52,734 Okay, think of the bright side. 667 00:34:52,868 --> 00:34:55,636 What is the bright side? 668 00:34:55,770 --> 00:34:57,971 I don't know. 669 00:34:58,105 --> 00:35:01,508 I feel great physically. 670 00:35:01,643 --> 00:35:04,378 My cholesterol is finally down to zero. 671 00:35:05,846 --> 00:35:09,517 Parking is no longer a problem. 672 00:35:11,418 --> 00:35:14,321 Nothing ever itches, 673 00:35:14,456 --> 00:35:16,925 but I've got plenty of free time. 674 00:35:18,192 --> 00:35:20,996 I can go see my friends now. 675 00:35:22,996 --> 00:35:25,199 All right. 676 00:35:28,168 --> 00:35:30,004 Angelo! 677 00:35:31,706 --> 00:35:33,308 Angelo! 678 00:35:52,058 --> 00:35:55,830 Hey, Angelo? 679 00:35:55,964 --> 00:35:58,833 Angelo! You here? 680 00:36:01,969 --> 00:36:03,371 Shit. 681 00:36:03,505 --> 00:36:06,273 Michael! 682 00:36:06,407 --> 00:36:09,243 Michael motherfucking Logan, seriously? 683 00:36:09,377 --> 00:36:10,844 - Angelo? - Mikey! 684 00:36:10,978 --> 00:36:13,148 Come here, bro! 685 00:36:13,281 --> 00:36:16,551 - It's me, big as death. - Ah! 686 00:36:16,685 --> 00:36:17,886 - You're dead! - Yeah. 687 00:36:18,018 --> 00:36:19,787 You look great. This is fantastic. 688 00:36:19,920 --> 00:36:23,190 I'm so glad you're dead! Never get to say that. 689 00:36:23,324 --> 00:36:24,558 I've never been so happy to find 690 00:36:24,692 --> 00:36:27,194 that a friend of mine died. 691 00:36:27,328 --> 00:36:28,730 When the hell did you die? 692 00:36:28,862 --> 00:36:30,130 Just recently. 693 00:36:30,264 --> 00:36:32,634 I was trying to think of who I knew that died single like me. 694 00:36:32,766 --> 00:36:35,969 Born to be a happy bachelor, and died that way too. 695 00:36:36,103 --> 00:36:37,772 Not the way I thought that was gonna work out, 696 00:36:37,904 --> 00:36:41,808 but hey, you live and learn. Come on in, bro! 697 00:36:42,677 --> 00:36:45,113 Isn't this shit crazy, this whole crazy system? 698 00:36:45,246 --> 00:36:46,548 I mean, can you believe it? 699 00:36:46,681 --> 00:36:48,417 I know, it's like playing fucking musical chairs 700 00:36:48,549 --> 00:36:50,685 - to the death. - Hey, you're telling me. 701 00:36:50,819 --> 00:36:53,554 And bro, have you tried jerking off yet? 702 00:36:53,688 --> 00:36:54,923 It's like trying to drive in neutral. 703 00:36:55,056 --> 00:36:56,324 Nothing, ghost dick. 704 00:36:56,458 --> 00:36:58,693 So, why'd they even let us keep our dicks? 705 00:36:58,826 --> 00:37:00,128 - I know. - No pissing either. 706 00:37:00,261 --> 00:37:02,295 I know, it's like they just fucking mocking us. 707 00:37:02,429 --> 00:37:03,732 - With all of it. - You said it. 708 00:37:03,864 --> 00:37:05,567 How much of a pisser was it and when you found out 709 00:37:05,699 --> 00:37:07,435 that there's no kind of suicide either, huh? 710 00:37:07,569 --> 00:37:08,869 Just got to stay and wait it out. 711 00:37:09,002 --> 00:37:11,005 I mean, come on. Tell me it's not just me. 712 00:37:11,139 --> 00:37:12,474 Oh, man. 713 00:37:12,607 --> 00:37:15,777 You just ruined my next, like, 20 questions. 714 00:37:18,378 --> 00:37:19,913 So, what you doing here? 715 00:37:20,047 --> 00:37:22,417 I mean, if you don't mind my asking. 716 00:37:22,551 --> 00:37:24,652 You know, I'm happy to see you. Don't get me wrong. 717 00:37:24,786 --> 00:37:26,554 I just didn't know where else to go, you know? 718 00:37:26,688 --> 00:37:28,322 I needed to talk to someone. 719 00:37:28,456 --> 00:37:31,625 You know, a guy I could relate to. 720 00:37:31,759 --> 00:37:33,527 You know I'm not gay, right? 721 00:37:33,661 --> 00:37:35,163 I cannot move on with you or in with you 722 00:37:35,295 --> 00:37:36,529 or in you, okay? 723 00:37:36,663 --> 00:37:37,965 - No can do, bro. - Yeah, yeah, I know. 724 00:37:38,100 --> 00:37:39,833 I just needed to talk to someone 725 00:37:39,967 --> 00:37:41,902 who might be able to tell me what the fuck is going on. 726 00:37:42,036 --> 00:37:44,304 Yeah, well, hey. 727 00:37:44,438 --> 00:37:46,875 I'm being a crappy host here. 728 00:37:47,007 --> 00:37:51,346 I mean, you want something, I don't know, to sit on, read? 729 00:37:51,478 --> 00:37:52,614 No, no. 730 00:37:52,748 --> 00:37:53,815 Want to check out my beer collection? 731 00:37:53,949 --> 00:37:55,081 I have a lot. 732 00:37:55,215 --> 00:37:57,518 I really have everything. You want a drink? 733 00:37:57,652 --> 00:38:01,755 No, no, no, I'm fine. I had plenty. 734 00:38:01,889 --> 00:38:05,560 So, how is it? You know? 735 00:38:05,692 --> 00:38:07,261 The boredom... it's got to be maddening. 736 00:38:07,395 --> 00:38:11,666 Oh, man, it's not so bad. I get a lot of reading done. 737 00:38:11,799 --> 00:38:14,703 You ever read Vonnegut? Fucking phenomenal. 738 00:38:17,438 --> 00:38:19,706 God, yeah. It's so fucking boring. 739 00:38:19,840 --> 00:38:21,375 - Yeah. - You're right. 740 00:38:21,509 --> 00:38:22,677 I just heard myself say that shit. 741 00:38:22,810 --> 00:38:25,045 I am so fucking bored. 742 00:38:25,179 --> 00:38:27,915 I woke up here and, like, right off the bat, I'm like, 743 00:38:28,049 --> 00:38:29,684 "So when do I get to meet Hendrix?" 744 00:38:29,817 --> 00:38:32,753 And, you know, Abe Lincoln? And, you know, Farrah? 745 00:38:32,888 --> 00:38:35,322 I swear, first words once I got here. 746 00:38:35,456 --> 00:38:36,891 My guide laughed his ass off. 747 00:38:37,025 --> 00:38:39,661 So why aren't you out there, 748 00:38:39,793 --> 00:38:41,263 you know, trying to find someone? 749 00:38:41,395 --> 00:38:42,263 I mean, you know the deal, right? 750 00:38:42,395 --> 00:38:43,264 It's harsh, no? 751 00:38:43,397 --> 00:38:44,698 Oh, man. 752 00:38:44,833 --> 00:38:46,835 First couple days, I worked it like a dog, 753 00:38:46,967 --> 00:38:49,571 like a college freshman. You know? 754 00:38:49,703 --> 00:38:52,005 I combed my goddamn hair, I stood up straight, 755 00:38:52,139 --> 00:38:55,343 made sure I belched silently, the whole deal. 756 00:38:55,476 --> 00:38:56,844 I tried, man. 757 00:38:56,978 --> 00:38:58,746 But these girls, they've heard everything, 758 00:38:58,880 --> 00:39:00,748 and they couldn't settle if they wanted to. 759 00:39:00,880 --> 00:39:02,650 Great, that's not what I wanted to hear. 760 00:39:02,784 --> 00:39:05,820 You can't move forward unless it's the real thing. 761 00:39:05,953 --> 00:39:07,455 You both got to feel true love. 762 00:39:07,589 --> 00:39:09,623 Got to be magic, or nothing happens, pffft! 763 00:39:09,757 --> 00:39:11,759 You know, that's a high bar to jump over. 764 00:39:11,893 --> 00:39:14,830 You look around, and you can just feel the universe 765 00:39:14,962 --> 00:39:17,564 ignoring you. You know, whispering like, 766 00:39:17,699 --> 00:39:19,701 "Nope, that ain't it, try again." 767 00:39:19,833 --> 00:39:23,303 So, then you tighten up your game, you sharpen up, 768 00:39:23,436 --> 00:39:26,674 and then you fail again. And it gets worse each time 769 00:39:26,808 --> 00:39:28,342 because now you can't kid yourself 770 00:39:28,476 --> 00:39:31,378 that you're not really trying or you don't really care. 771 00:39:31,513 --> 00:39:33,648 So, we're screwed? 772 00:39:33,781 --> 00:39:35,582 This ain't hell, 773 00:39:35,717 --> 00:39:38,153 but it's sure doing its best impression. 774 00:39:39,453 --> 00:39:42,456 So what do you do? 775 00:39:42,589 --> 00:39:44,858 Me? 776 00:39:44,991 --> 00:39:46,794 I watch living people when they're naked. 777 00:39:46,927 --> 00:39:51,197 I watch them fuck, watch them shower, watch them jerk off. 778 00:39:51,331 --> 00:39:53,467 It's hilarious, man. It's the funniest thing ever. 779 00:39:53,601 --> 00:39:55,369 Yeah, funny. 780 00:39:55,502 --> 00:39:58,372 Isn't that like watching the Food Channel on a liquid diet? 781 00:39:58,505 --> 00:39:59,839 It's not so bad. 782 00:39:59,973 --> 00:40:02,676 What, are you spending your days as a peeping Tom? 783 00:40:02,810 --> 00:40:05,846 No, man. A peeping Tom's gotta hide. 784 00:40:05,980 --> 00:40:08,949 I'm right there with a fucking Glenlivet in my hand. 785 00:40:09,083 --> 00:40:10,551 You know, just hanging out, casual, 786 00:40:10,685 --> 00:40:11,819 no worries in the world. 787 00:40:11,951 --> 00:40:13,186 What else do you do? I mean, 788 00:40:13,321 --> 00:40:14,721 even that's gotta get old eventually. 789 00:40:14,855 --> 00:40:17,124 Not really. You'd be surprised. 790 00:40:17,257 --> 00:40:20,060 Death relieves an amazing amount of guilt, too. 791 00:40:20,194 --> 00:40:21,495 And no jealousy, either. 792 00:40:21,630 --> 00:40:24,398 I'm very proud of myself most of the time, I've gotta say. 793 00:40:24,531 --> 00:40:25,899 You must be. 794 00:40:26,034 --> 00:40:28,569 Man, it's got to be crazy, right? 795 00:40:28,703 --> 00:40:30,772 I mean, you can't do anything. 796 00:40:30,904 --> 00:40:34,040 Well, I walk a lot. 797 00:40:34,174 --> 00:40:37,144 I drink a lot. Plus I read a lot. 798 00:40:37,277 --> 00:40:39,045 You sure you don't want something to read? 799 00:40:39,179 --> 00:40:41,348 Nah, I don't even know where I'd start. 800 00:40:41,482 --> 00:40:43,216 You got a self-help section? 801 00:40:43,351 --> 00:40:45,319 Not unless smut counts. 802 00:40:45,453 --> 00:40:48,056 Nah, that self-improvement crap's a dead end, 803 00:40:48,188 --> 00:40:49,156 no pun intended. 804 00:40:49,290 --> 00:40:50,958 It's the great authors you need, 805 00:40:51,092 --> 00:40:55,029 literature like "Moby Dick," or, you know, Updike. 806 00:40:55,163 --> 00:40:57,398 - Yeah, why? - Why? I don't know. 807 00:40:57,531 --> 00:41:00,901 You want to spend eternity with Deepak Chopra? 808 00:41:01,034 --> 00:41:02,636 Once only important stuff is important, 809 00:41:02,770 --> 00:41:05,674 you really can't read joke books anymore. 810 00:41:07,540 --> 00:41:10,077 All right, so... 811 00:41:11,045 --> 00:41:13,615 Where do I go if I want to try my luck, you know? 812 00:41:13,748 --> 00:41:14,949 Find a girl, you know? 813 00:41:15,083 --> 00:41:16,517 I can't just give up without trying. 814 00:41:16,650 --> 00:41:17,985 Of course, of course. 815 00:41:18,118 --> 00:41:19,887 I like your motivation. You know, we're men. 816 00:41:20,020 --> 00:41:22,223 We're not happy unless we try to defeat something, right? 817 00:41:22,355 --> 00:41:24,257 Yeah, or at least tell ourselves that we tried. 818 00:41:24,391 --> 00:41:25,960 So? 819 00:41:27,161 --> 00:41:32,032 Well, there's one place, but it's not easy. 820 00:41:32,165 --> 00:41:34,968 It's hell on your self-esteem and your nerves. 821 00:41:35,103 --> 00:41:37,172 Think you felt out of place as the old guy in the clubs 822 00:41:37,304 --> 00:41:41,308 when you were alive? This will kill you. 823 00:41:43,810 --> 00:41:45,112 What's that? 824 00:41:45,246 --> 00:41:46,647 Just a quarter. 825 00:41:46,781 --> 00:41:49,183 Yeah, I know what it is, but where the fuck did you get it? 826 00:41:49,317 --> 00:41:51,552 I don't know, I brought it with me. 827 00:41:51,685 --> 00:41:55,055 From your life? That's fucking wild. 828 00:41:55,188 --> 00:41:57,491 I've never been able to carry anything around with me 829 00:41:57,625 --> 00:41:59,293 but booze and books. 830 00:41:59,426 --> 00:42:01,696 Everything else just falls right through my hands. 831 00:42:01,828 --> 00:42:03,830 Yeah, well, I died with it in my hand. 832 00:42:03,964 --> 00:42:05,265 I guess I carry it around 833 00:42:05,398 --> 00:42:08,601 for, like, a bad luck charm or something. 834 00:42:08,735 --> 00:42:09,804 All right, so you want to go? 835 00:42:09,936 --> 00:42:12,639 - Go? - Yeah. 836 00:42:12,772 --> 00:42:14,708 Yeah, sure. 837 00:42:14,842 --> 00:42:16,644 You're not gonna like it. 838 00:42:16,777 --> 00:42:19,746 Well, I didn't eat meat... 839 00:42:19,880 --> 00:42:24,217 or gluten, or sugar or yeast. 840 00:42:24,351 --> 00:42:25,886 Let me see, I never wore nail polish 841 00:42:26,020 --> 00:42:28,121 because it made me feel claustrophobic. 842 00:42:28,255 --> 00:42:30,891 I think they love each other, but they're like, "meow." 843 00:42:32,592 --> 00:42:33,726 You say you died alone? 844 00:42:33,860 --> 00:42:35,429 Uh, with my cats. 845 00:42:35,563 --> 00:42:38,767 But I'm not really sure what that has to do with Jesus. 846 00:42:41,368 --> 00:42:43,904 I hate any movies that are, like, set in space 847 00:42:44,038 --> 00:42:46,407 or foreign countries. 848 00:42:49,043 --> 00:42:52,180 Well, you know, mostly I dedicated my life... 849 00:42:52,313 --> 00:42:55,784 it's kind of embarrassing... to the art of ventriloquism. 850 00:42:55,917 --> 00:42:58,719 But, of course, I couldn't pass over with him. 851 00:42:58,853 --> 00:43:01,856 But can you kind of imagine it? 852 00:43:01,989 --> 00:43:04,424 "You think this date's going bad? 853 00:43:04,558 --> 00:43:06,828 Wait till I take you home." 854 00:43:06,960 --> 00:43:09,129 Wouldn't be the first hand I've made love to. 855 00:43:09,263 --> 00:43:10,797 I can guess anyone's sign 856 00:43:10,931 --> 00:43:12,465 within the first 30 seconds of meeting them 857 00:43:12,600 --> 00:43:17,672 without ever speaking to them. You want to know how I know? 858 00:43:17,806 --> 00:43:18,839 No. 859 00:43:25,746 --> 00:43:27,281 How about those Knicks? 860 00:43:27,415 --> 00:43:31,250 I don't like animals. I prefer silence to music. 861 00:43:31,384 --> 00:43:33,587 I have issues with being touched, 862 00:43:33,721 --> 00:43:36,891 so sex has pretty much always been out of the question, 863 00:43:37,025 --> 00:43:38,526 and no sex talk either. 864 00:43:38,659 --> 00:43:41,561 - So what do you like to do? - My God, like, anything. 865 00:43:41,696 --> 00:43:44,766 I'm easy, whatever. 866 00:43:53,840 --> 00:43:55,808 Man, I forgot how brutal this is. 867 00:43:55,942 --> 00:43:58,412 I told you. 868 00:43:59,246 --> 00:44:01,081 You see that girl over there? 869 00:44:01,215 --> 00:44:03,551 My God, I just want to rip my dick off 870 00:44:03,683 --> 00:44:06,153 and throw it at her. You know? 871 00:44:07,121 --> 00:44:08,689 Is that a rude thing to do? 872 00:44:08,822 --> 00:44:11,792 I don't even remember the rules. 873 00:44:11,926 --> 00:44:13,360 Why don't you go over there and talk to her? 874 00:44:13,493 --> 00:44:15,962 Nah, you kidding me? 875 00:44:16,096 --> 00:44:19,532 I've been shot down more times than skeet. 876 00:44:19,667 --> 00:44:21,235 I just don't care anymore. 877 00:44:21,368 --> 00:44:24,605 I'd rather watch you beat your head against a brick wall. 878 00:44:24,739 --> 00:44:26,541 Come on, get back out there, boy. 879 00:44:26,674 --> 00:44:28,742 No, no, no. 880 00:44:28,875 --> 00:44:31,812 What about her over there? 881 00:44:32,714 --> 00:44:35,248 Come on, get out there. 882 00:44:35,382 --> 00:44:37,851 All right. 883 00:44:45,826 --> 00:44:47,528 Gong. You can go. 884 00:44:47,661 --> 00:44:48,696 Without even talking to me? 885 00:44:48,828 --> 00:44:50,330 How did you decide that so quickly? 886 00:44:50,464 --> 00:44:52,432 You want me to tell you what I don't like about you? 887 00:44:52,565 --> 00:44:54,201 No, gong. 888 00:44:54,335 --> 00:44:56,203 Is that supposed to be, like, "The Gong Show" or something? 889 00:44:56,337 --> 00:44:59,139 I mean, that is some charming shit. 890 00:44:59,272 --> 00:45:00,907 I guess you don't remember me. 891 00:45:01,042 --> 00:45:05,078 We met when we were alive and you're a woman-hating douche. 892 00:45:05,212 --> 00:45:08,147 Why should us both dying suddenly making you my type? 893 00:45:08,281 --> 00:45:10,583 We're done here, right? I don't have time for you. 894 00:45:10,717 --> 00:45:14,154 Come on, time? We got nothing but time. 895 00:45:14,288 --> 00:45:17,958 Really? You didn't figure it out yet? 896 00:45:18,092 --> 00:45:21,494 Think about it. If our time here was unlimited, 897 00:45:21,628 --> 00:45:24,264 this place would be crawling with the unlovable losers 898 00:45:24,398 --> 00:45:25,565 from all time. 899 00:45:25,699 --> 00:45:29,302 You see any homely one-legged Civil War vets 900 00:45:29,436 --> 00:45:32,139 wooing maidens? This place so crowded? 901 00:45:32,272 --> 00:45:34,241 Time. No, my friend. 902 00:45:34,375 --> 00:45:36,377 The post-biological clock is ticking. 903 00:45:36,511 --> 00:45:38,411 Wake up and listen. 904 00:45:38,545 --> 00:45:40,414 Wait, ticking? 905 00:45:40,547 --> 00:45:41,881 Yeah. 906 00:45:42,016 --> 00:45:45,519 So loud, you can hear it where your heartbeat used to be. 907 00:45:45,652 --> 00:45:47,154 How much time do we have? 908 00:45:47,288 --> 00:45:48,856 It's like life. Nobody knows, 909 00:45:48,989 --> 00:45:51,892 and everybody gets a different amount. 910 00:45:52,025 --> 00:45:53,860 What happens if we strike out? 911 00:45:53,994 --> 00:45:55,897 I'll just say at least you won't know 912 00:45:56,029 --> 00:45:59,100 once it's happened to you. Or care. 913 00:46:02,569 --> 00:46:04,371 Hey! 914 00:46:04,505 --> 00:46:06,273 Scarlett! 915 00:46:07,440 --> 00:46:09,877 Let me in! 916 00:46:10,877 --> 00:46:12,278 Scarlett, where are you? 917 00:46:12,413 --> 00:46:14,982 I need to talk to you. You lied to me! 918 00:46:15,114 --> 00:46:16,949 I know you can hear me. Where are you? 919 00:46:17,083 --> 00:46:18,484 Are you listening to me? 920 00:46:19,753 --> 00:46:21,889 Where are you, Scarlett? 921 00:46:23,456 --> 00:46:26,060 Mommy, what's wrong with Roger? 922 00:46:26,194 --> 00:46:27,494 You hear me? 923 00:46:27,627 --> 00:46:30,964 Come on, bark! I can bug this dog all day! 924 00:46:31,098 --> 00:46:33,601 Come out here, Scarlett! I've got to talk to you! 925 00:46:33,735 --> 00:46:35,936 Aaah! Arf, arf! 926 00:46:36,069 --> 00:46:37,236 It doesn't work like this, Michael. 927 00:46:37,371 --> 00:46:39,139 You're not supposed to summon me. 928 00:46:39,272 --> 00:46:41,174 Yeah, well, I'm not gonna wait for you to just roll up 929 00:46:41,308 --> 00:46:43,543 whenever you're ready. I need to talk to you. 930 00:46:43,677 --> 00:46:46,213 You have all the information you need. 931 00:46:46,346 --> 00:46:48,882 Yeah, I do now, but you lied to me. 932 00:46:50,451 --> 00:46:53,186 Oh, shit! That was awesome. 933 00:46:53,319 --> 00:46:54,520 You must have owned a car in your life. 934 00:46:54,654 --> 00:46:55,889 It was her time. 935 00:46:56,023 --> 00:46:57,292 I never said you had all the time in the world. 936 00:46:57,424 --> 00:46:59,926 No, a lie of omission is still a lie. 937 00:47:02,462 --> 00:47:03,897 Excuse me, you didn't even 938 00:47:04,031 --> 00:47:05,998 see fit to tell me that there's a deadline? 939 00:47:06,132 --> 00:47:07,368 You'd have done things differently? 940 00:47:07,502 --> 00:47:09,170 Uh, yeah, I would have done 941 00:47:09,302 --> 00:47:11,906 just about everything differently, and you know it. 942 00:47:12,038 --> 00:47:13,440 That's why I didn't tell you. 943 00:47:13,574 --> 00:47:17,545 It's easier if you focus on the search and nothing more. 944 00:47:17,677 --> 00:47:18,980 That's how it works. 945 00:47:19,112 --> 00:47:21,348 So I suggest you get on with it as best you can. 946 00:47:21,482 --> 00:47:24,250 Okay, okay, so what exactly happens 947 00:47:24,384 --> 00:47:27,422 if I don't find a soul mate? What, do I burn in hell? 948 00:47:27,554 --> 00:47:29,656 Don't be childish. 949 00:47:29,790 --> 00:47:31,625 I'll be with you in a moment. 950 00:47:32,893 --> 00:47:34,561 Then what? 951 00:47:34,694 --> 00:47:36,963 Nothing, nothing at all. 952 00:47:37,098 --> 00:47:39,366 Nothing? Then what's the point? 953 00:47:39,500 --> 00:47:41,201 What's the point of anything? 954 00:47:41,335 --> 00:47:44,505 Nothing happens. You cease to exist, 955 00:47:44,638 --> 00:47:47,674 and the world goes on without you as always. 956 00:47:47,808 --> 00:47:49,543 I mean, how do I know someone's my soul mate 957 00:47:49,676 --> 00:47:53,681 if I've never been to Venezuela or Singapore or Queens? 958 00:47:53,815 --> 00:47:57,284 Once I write the ticket, I'm not allowed to void it. 959 00:47:57,418 --> 00:48:00,621 You can fight it with the info on the back. 960 00:48:00,753 --> 00:48:04,491 Once I write the ticket, I'm not allowed to void it. 961 00:48:05,726 --> 00:48:07,061 You can write it... 962 00:48:07,194 --> 00:48:09,163 You meet a girl, fall in love. 963 00:48:09,297 --> 00:48:11,532 It's that simple. 964 00:48:11,665 --> 00:48:13,734 How am I supposed to meet a girl? 965 00:48:13,868 --> 00:48:15,402 Life is like that, isn't it? 966 00:48:15,536 --> 00:48:18,772 Full of complications, no explanations. 967 00:48:18,906 --> 00:48:21,275 Death is too, only more so. 968 00:48:21,409 --> 00:48:24,345 Life is easier, but you couldn't make it work, 969 00:48:24,478 --> 00:48:27,047 so you have a second chance. 970 00:48:27,181 --> 00:48:30,284 One last second chance, 971 00:48:30,417 --> 00:48:31,585 and you're complaining about it? 972 00:48:31,719 --> 00:48:33,921 Well, it's meaningless and arbitrary. 973 00:48:34,054 --> 00:48:37,558 No. It makes allowances for magic. 974 00:48:37,692 --> 00:48:40,226 Magic? Are you fucking shitting me? 975 00:48:40,360 --> 00:48:42,362 The point is to meet someone 976 00:48:42,496 --> 00:48:45,433 who sparks something within you. 977 00:48:45,565 --> 00:48:47,067 Two become one. 978 00:48:47,201 --> 00:48:50,003 Only paired souls progress. 979 00:48:50,138 --> 00:48:54,308 Love allows you to spend forever with someone. 980 00:48:54,440 --> 00:48:55,810 That is what love is. 981 00:48:55,942 --> 00:48:58,978 Okay, so then what happens to the single losers? 982 00:48:59,112 --> 00:49:01,315 They spend eternity not existing. 983 00:49:01,449 --> 00:49:03,717 You both have to fall in love, or nothing. 984 00:49:03,851 --> 00:49:05,920 It's hardly fair. 985 00:49:06,052 --> 00:49:07,288 Little secret. 986 00:49:07,422 --> 00:49:09,857 The universe is not fair. It's just big. 987 00:49:09,991 --> 00:49:13,159 Okay, I don't get how the universe supposedly knows 988 00:49:13,293 --> 00:49:14,595 and decides the difference. 989 00:49:14,728 --> 00:49:18,132 The universe doesn't decide anything. 990 00:49:18,264 --> 00:49:23,469 Love just is, and its existence causes a reaction. 991 00:49:23,603 --> 00:49:28,040 It's like life or pregnancy. It is or it isn't. 992 00:49:28,174 --> 00:49:30,110 No one decides anything. 993 00:49:31,212 --> 00:49:32,513 Am I getting on your nerves? 994 00:49:32,645 --> 00:49:34,113 Well, you do ask a lot of questions. 995 00:49:34,248 --> 00:49:36,083 I have a lot of questions. 996 00:49:36,217 --> 00:49:38,051 Who did you ask before you met me? 997 00:49:46,759 --> 00:49:49,763 Is there any way he can see me for just five minutes? 998 00:49:49,897 --> 00:49:52,333 It's not that simple. 999 00:49:56,036 --> 00:49:57,938 Right. That's what I'm saying. 1000 00:49:58,071 --> 00:49:59,505 Can you hear me? 1001 00:49:59,639 --> 00:50:01,908 I know, but I'm telling you, I can get you any of it. 1002 00:50:02,043 --> 00:50:03,210 Right, right. 1003 00:50:03,344 --> 00:50:04,511 I'm sitting on a ton of stuff: 1004 00:50:04,645 --> 00:50:06,848 tapes, monologues, whatever you can sell. 1005 00:50:07,647 --> 00:50:08,648 Yeah, sure. 1006 00:50:08,781 --> 00:50:10,283 Well, this all goes cold when the body does, 1007 00:50:10,418 --> 00:50:12,820 so I'm looking at all offers. 1008 00:50:13,719 --> 00:50:15,188 'Course the one-man show is closed. 1009 00:50:15,322 --> 00:50:18,025 He's in the ground. It's a one-man show. 1010 00:50:18,157 --> 00:50:19,625 Yeah. He wrote it, he directed it. 1011 00:50:19,759 --> 00:50:21,928 I'm the one sitting on the pile of gold. 1012 00:50:22,563 --> 00:50:24,765 No, I'm not saying he was famous. 1013 00:50:24,897 --> 00:50:26,866 He wasn't James Dean, but neither was James Dean 1014 00:50:27,000 --> 00:50:29,069 until he got in the Porsche. 1015 00:50:29,203 --> 00:50:30,838 All right, who have you got in mind? 1016 00:50:30,971 --> 00:50:33,473 What would that take, between you and me? 1017 00:50:33,607 --> 00:50:35,909 No, no, I agree. He's a terrific actor. 1018 00:50:36,043 --> 00:50:37,545 He would be perfect if he's interested. 1019 00:50:37,677 --> 00:50:39,746 You recast my show before I'm even cold? 1020 00:50:39,880 --> 00:50:41,915 You're not serious. 1021 00:50:42,715 --> 00:50:44,518 I so wish I could piss in that right now. 1022 00:50:44,650 --> 00:50:47,253 Yeah, we wait two weeks just for appearances, 1023 00:50:47,386 --> 00:50:48,522 then we announce. 1024 00:50:48,656 --> 00:50:50,424 Four weeks if you feel feelings. 1025 00:50:50,556 --> 00:50:52,959 Yeah, get the wheels in motion, or somebody else will. 1026 00:50:53,094 --> 00:50:54,895 Yeah, all right. Bye. 1027 00:50:55,029 --> 00:50:57,297 Get me Amy on the phone, Pam. 1028 00:50:57,431 --> 00:51:00,168 What the hell? You've got to be kidding me! 1029 00:51:01,967 --> 00:51:04,205 Amy, hey. 1030 00:51:10,344 --> 00:51:12,713 Nice. I knew I'd find you here. 1031 00:51:12,846 --> 00:51:15,516 If you're waiting for me to act all embarrassed, 1032 00:51:15,650 --> 00:51:17,351 you might want to pull up a comfy chair. 1033 00:51:17,484 --> 00:51:18,518 It's gonna be a while. 1034 00:51:18,652 --> 00:51:21,521 My sense of shame died when I did. 1035 00:51:21,654 --> 00:51:23,422 So tell me about the rules. 1036 00:51:23,556 --> 00:51:25,091 You've got to be kidding me. 1037 00:51:25,225 --> 00:51:26,694 How's this for a rule? 1038 00:51:26,826 --> 00:51:29,061 If there really is eternal life and you can't just sit here 1039 00:51:29,196 --> 00:51:30,563 and enjoy your invisibility, 1040 00:51:30,697 --> 00:51:32,499 then you're not gonna want to be part of it anyway. 1041 00:51:32,632 --> 00:51:35,101 No, no, I'm talking about the rules about what we can 1042 00:51:35,235 --> 00:51:37,271 and cannot do and how long we have 1043 00:51:37,404 --> 00:51:39,072 and what we got to do to make it all work 1044 00:51:39,206 --> 00:51:40,307 to... you know, to go on. 1045 00:51:40,440 --> 00:51:42,076 Bro, are you seeing all this? 1046 00:51:42,210 --> 00:51:44,545 Angelo, I don't have time to... 1047 00:51:44,677 --> 00:51:46,147 Jesus. 1048 00:51:46,279 --> 00:51:48,482 He's not here right now. 1049 00:51:48,614 --> 00:51:52,218 Oh, yeah, Jesus. 1050 00:51:52,353 --> 00:51:53,686 I am not afraid of you. 1051 00:51:53,819 --> 00:51:56,489 Oh my God, I cannot stop staring at that ass. 1052 00:51:56,623 --> 00:51:59,493 It's like a magnetic force. 1053 00:51:59,625 --> 00:52:01,728 Black hole just sucking in all the light. 1054 00:52:01,862 --> 00:52:03,530 Yeah, there's a black hole all right. 1055 00:52:03,663 --> 00:52:06,600 I bet you can hear the ocean in that thing. 1056 00:52:06,734 --> 00:52:08,802 Okay, that's a little gross. 1057 00:52:08,935 --> 00:52:10,302 Okay, I'm starting to get a feel 1058 00:52:10,436 --> 00:52:13,406 of why you're still here, Angelo. 1059 00:52:13,540 --> 00:52:14,641 I'll tell you the only thing 1060 00:52:14,775 --> 00:52:17,478 I've learned here so far if you want. 1061 00:52:17,610 --> 00:52:21,047 All right, yeah. Yeah, I'll take that, shoot. 1062 00:52:21,181 --> 00:52:22,983 It's bigger than it sounds. 1063 00:52:23,116 --> 00:52:25,484 Yeah, that's what she said. 1064 00:52:25,618 --> 00:52:26,619 No, come on, shoot. 1065 00:52:26,752 --> 00:52:29,455 We're actors, Michael, artists. 1066 00:52:29,589 --> 00:52:31,725 I mean, the world may remember us or miss us 1067 00:52:31,857 --> 00:52:33,526 and may be glad that we were here, 1068 00:52:33,659 --> 00:52:36,730 but it isn't gonna ever really need us for anything. 1069 00:52:36,864 --> 00:52:38,999 I'm not sure I need to go to the other side. 1070 00:52:39,132 --> 00:52:41,802 You sure you do? 1071 00:52:41,935 --> 00:52:43,503 I didn't know we had to be needed 1072 00:52:43,636 --> 00:52:46,172 any more than a fireman or a plumber or a fish 1073 00:52:46,306 --> 00:52:48,675 does to be in an afterlife. 1074 00:52:48,808 --> 00:52:51,244 I'd like to try anyway, right? 1075 00:52:51,378 --> 00:52:53,581 Well, knock yourself out. 1076 00:52:53,714 --> 00:52:56,282 Me, I'm gonna spend my last days 1077 00:52:56,417 --> 00:52:58,451 watching that chick's ass clench and unclench 1078 00:52:58,585 --> 00:53:01,288 as she brushes her hair all day. 1079 00:53:01,422 --> 00:53:02,690 I win. 1080 00:53:02,822 --> 00:53:06,594 Yeah, I mean, I guess while I'm here, 1081 00:53:06,726 --> 00:53:10,062 why not just stick around for a while, right? 1082 00:53:10,197 --> 00:53:12,165 Seriously, man. 1083 00:53:12,299 --> 00:53:15,101 Where else've got to go? 1084 00:53:15,235 --> 00:53:17,438 Who else you got left? 1085 00:53:39,292 --> 00:53:40,828 That's so weird. 1086 00:53:40,960 --> 00:53:44,631 So all the little critters can see the dead? 1087 00:53:45,532 --> 00:53:48,467 I do not get the rules of this shit yet. 1088 00:53:48,601 --> 00:53:51,538 They said I could go anywhere in the world that I wanted. 1089 00:53:51,672 --> 00:53:54,675 Money's no object now, not worth a dime. 1090 00:53:54,808 --> 00:53:58,612 Even a dime isn't worth a dime now. 1091 00:53:58,746 --> 00:54:03,150 I'm a dime that's not worth ten cents anymore. 1092 00:54:03,284 --> 00:54:04,818 There's nothing between me 1093 00:54:04,951 --> 00:54:08,421 and the vastness of all eternity at this point. 1094 00:54:08,556 --> 00:54:11,792 Time finally feels finite for me, 1095 00:54:11,926 --> 00:54:15,096 but I guess it always was. 1096 00:54:15,228 --> 00:54:19,565 And yet, I sit, and I waste time. 1097 00:54:19,699 --> 00:54:22,835 So which is better? 1098 00:54:22,969 --> 00:54:25,638 Savoring it in the sunshine, or working my ass off 1099 00:54:25,772 --> 00:54:28,942 for a goal I may never reach anyway? 1100 00:54:29,076 --> 00:54:31,779 Is a dog smart for laying in the sun for all its days, 1101 00:54:31,911 --> 00:54:35,882 or does he really just lick his balls because he can? 1102 00:54:36,016 --> 00:54:38,185 That's the question, right? 1103 00:54:38,317 --> 00:54:42,955 Oh, God, I hope they can't hear my thoughts. 1104 00:54:45,058 --> 00:54:49,128 Okay, whoever or whatever you are, 1105 00:54:49,261 --> 00:54:51,030 you want to allow for magic? 1106 00:54:51,163 --> 00:54:53,499 Well, I'm gonna walk in a random direction 1107 00:54:53,634 --> 00:54:54,967 and go to the first place that I see. 1108 00:54:55,101 --> 00:54:57,705 I don't care if it's a freaking Taco Bell. 1109 00:54:57,837 --> 00:55:01,040 Heads East Side, tails West Side. 1110 00:55:01,942 --> 00:55:03,110 Heads. 1111 00:55:07,114 --> 00:55:08,282 God. 1112 00:55:46,018 --> 00:55:48,654 Shit, you're not dead. Great. 1113 00:55:48,788 --> 00:55:50,858 That's your opening line? 1114 00:55:53,761 --> 00:55:56,897 Excuse me? 1115 00:55:58,665 --> 00:56:00,234 You can hear me and see me? 1116 00:56:00,366 --> 00:56:02,435 What were you looking for? 1117 00:56:02,569 --> 00:56:06,339 Uh, I was just looking to meet a girl. 1118 00:56:06,473 --> 00:56:08,542 Any girl? 1119 00:56:08,674 --> 00:56:10,476 I guess so. 1120 00:56:10,610 --> 00:56:12,946 Well, they don't see you, but I can. 1121 00:56:13,080 --> 00:56:16,250 - Okay, you're confusing me. - I know. 1122 00:56:16,382 --> 00:56:18,484 You've got that faraway look in your eyes. 1123 00:56:18,618 --> 00:56:20,286 Like a... 1124 00:56:20,420 --> 00:56:22,556 Like a dog humping a leg. 1125 00:56:23,956 --> 00:56:26,292 So... 1126 00:56:26,427 --> 00:56:28,528 You know I'm dead, 1127 00:56:28,661 --> 00:56:30,196 but you don't seem surprised. 1128 00:56:30,331 --> 00:56:33,968 I mean, how can you see me? 1129 00:56:34,101 --> 00:56:36,703 Well... 1130 00:56:36,837 --> 00:56:39,172 I guess I'm very intuitive. 1131 00:56:40,339 --> 00:56:43,910 I've been seeing this stuff a lot lately. 1132 00:56:47,246 --> 00:56:50,350 Why are you here? 1133 00:56:50,484 --> 00:56:53,819 Well, I died alone, apparently. 1134 00:56:53,953 --> 00:56:56,522 Why did you die alone? 1135 00:56:56,656 --> 00:57:00,159 I was picky, really picky. 1136 00:57:00,293 --> 00:57:04,131 Yeah, I was single a lot. 1137 00:57:04,264 --> 00:57:05,798 Weren't you lonely? 1138 00:57:05,931 --> 00:57:09,235 I was. Yes, I was lonely. 1139 00:57:09,369 --> 00:57:11,804 And why are you still alone? 1140 00:57:11,938 --> 00:57:13,440 You know, I could ask you the same question. 1141 00:57:13,574 --> 00:57:16,109 Well, you could, but I'm not the one who's dead. 1142 00:57:18,545 --> 00:57:20,147 But you are alone. I mean... 1143 00:57:20,279 --> 00:57:22,248 Why are you alone today, for instance? 1144 00:57:22,382 --> 00:57:24,884 Because my friend Faith is always late. 1145 00:57:25,018 --> 00:57:26,552 She's probably gonna text me any second 1146 00:57:26,686 --> 00:57:31,991 to say she can't make it, because she always does that. 1147 00:57:32,125 --> 00:57:34,060 Yeah, but if she wasn't late, 1148 00:57:34,194 --> 00:57:37,364 I mean, you would have never met me. 1149 00:57:37,498 --> 00:57:39,566 True. 1150 00:57:39,699 --> 00:57:41,701 Wow. You can see me. 1151 00:57:41,835 --> 00:57:44,638 Okay, what else do you see? 1152 00:57:44,770 --> 00:57:47,640 I see you, and I see 1153 00:57:47,775 --> 00:57:51,811 shifty little flickers of people 1154 00:57:51,944 --> 00:57:53,980 in the corner of my eyes. 1155 00:57:55,482 --> 00:57:59,719 Wow. I mean, that's lucky. 1156 00:57:59,853 --> 00:58:01,154 You're lucky. 1157 00:58:01,286 --> 00:58:03,290 I mean, I didn't see any of that when I was alive. 1158 00:58:03,424 --> 00:58:05,659 I don't know if it's lucky. 1159 00:58:05,793 --> 00:58:09,597 I mean, maybe, maybe. Or maybe I'm cursed. 1160 00:58:12,799 --> 00:58:14,768 You know how people say you find someone 1161 00:58:14,900 --> 00:58:16,902 when you stop looking? 1162 00:58:17,036 --> 00:58:18,705 Well, that means I'm officially screwed, 1163 00:58:18,839 --> 00:58:21,775 because if I don't find anyone, I am gone eternally. 1164 00:58:21,907 --> 00:58:23,543 I mean, I can never stop looking. 1165 00:58:23,677 --> 00:58:25,679 Can you find a way to stop looking? 1166 00:58:25,811 --> 00:58:27,781 Okay, well, how do I do that? 1167 00:58:27,913 --> 00:58:31,250 Well, maybe think about something else? 1168 00:58:31,384 --> 00:58:32,519 Like what? 1169 00:58:32,652 --> 00:58:34,821 I don't know. Like... 1170 00:58:34,953 --> 00:58:36,389 Do you like baseball? 1171 00:58:36,522 --> 00:58:37,956 I love baseball. You? 1172 00:58:38,090 --> 00:58:42,061 - Of course not. - That figures. 1173 00:58:44,663 --> 00:58:46,532 You're good at this. 1174 00:58:46,665 --> 00:58:48,133 So, I guess we're not soul mates, 1175 00:58:48,268 --> 00:58:50,570 or else we'd be whisked away into the sky 1176 00:58:50,703 --> 00:58:52,272 or something like that? 1177 00:58:52,404 --> 00:58:55,508 Yeah, we're not soul mates. Sorry, it's not gonna work. 1178 00:58:55,641 --> 00:58:56,908 What, you think even the universe 1179 00:58:57,043 --> 00:58:58,678 thinks you're too good for me? 1180 00:58:58,811 --> 00:59:01,949 Well, because I'm alive and you're dead. 1181 00:59:03,215 --> 00:59:05,018 Yeah. 1182 00:59:16,862 --> 00:59:18,866 Be right back. 1183 00:59:22,735 --> 00:59:24,371 Ugh. 1184 00:59:24,503 --> 00:59:26,005 Either somebody's fucking with you, 1185 00:59:26,139 --> 00:59:28,275 or you really do have the worst luck. 1186 00:59:30,076 --> 00:59:33,413 Couldn't meet a nice dead girl like normal people. 1187 00:59:52,331 --> 00:59:54,268 All right. 1188 00:59:57,804 --> 00:59:58,972 Such a New York cliché, 1189 00:59:59,105 --> 01:00:02,442 spending the afterlife haunting dive bars. 1190 01:00:07,179 --> 01:00:10,250 Yeah, no, I'm just trying to think this all through. 1191 01:00:10,384 --> 01:00:12,685 - You think too much. - Really? 1192 01:00:12,819 --> 01:00:14,321 Yeah. 1193 01:00:14,453 --> 01:00:16,388 Why don't you focus on what you're here for? 1194 01:00:16,522 --> 01:00:18,357 I just don't get it. I mean, why can you hear me? 1195 01:00:18,491 --> 01:00:19,993 Why can you see me? Why do you understand this? 1196 01:00:20,125 --> 01:00:22,361 I don't get it either, trust me. 1197 01:00:22,494 --> 01:00:25,766 I've just been seeing this stuff a lot lately. 1198 01:00:25,898 --> 01:00:28,067 I see it fleetingly. 1199 01:00:28,201 --> 01:00:29,769 But, believe it or not, I've never struck up 1200 01:00:29,902 --> 01:00:31,971 a conversation with one of you before. 1201 01:00:32,105 --> 01:00:35,308 Yeah, but... I just... 1202 01:00:35,442 --> 01:00:36,743 You don't seem like the kind of woman 1203 01:00:36,877 --> 01:00:38,578 who would be alone, either. 1204 01:00:38,712 --> 01:00:39,980 I mean, it just doesn't make sense. 1205 01:00:40,112 --> 01:00:41,179 You mean, like, what's wrong with me? 1206 01:00:41,313 --> 01:00:42,815 Yeah, yeah. What's wrong with you? 1207 01:00:42,949 --> 01:00:45,519 Well, maybe I'm alone because I'm picky. 1208 01:00:46,552 --> 01:00:50,991 And I'm picky because I'm looking for something magical. 1209 01:00:56,563 --> 01:00:58,965 And I'm... 1210 01:00:59,866 --> 01:01:04,371 I'm kind of, sort of... being stalked. 1211 01:01:05,971 --> 01:01:08,241 Come again? 1212 01:01:11,545 --> 01:01:12,612 By who? 1213 01:01:12,746 --> 01:01:17,284 Who? This guy... 1214 01:01:18,018 --> 01:01:19,452 His name's Patrick. 1215 01:01:19,585 --> 01:01:22,589 And all I ever did was have dinner with him once, 1216 01:01:22,723 --> 01:01:25,190 and I told him I didn't want to be with him. 1217 01:01:25,324 --> 01:01:28,527 He said that he could wait for me, 1218 01:01:28,661 --> 01:01:32,364 and he sends me weird emails, 1219 01:01:32,498 --> 01:01:35,400 watches me from a distance, follows me everywhere I go. 1220 01:01:35,534 --> 01:01:37,369 He makes every guy I talk to uncomfortable. 1221 01:01:37,503 --> 01:01:38,739 Yeah. 1222 01:01:38,871 --> 01:01:40,339 I'm getting uncomfortable just hearing this. 1223 01:01:40,473 --> 01:01:43,177 I mean, why did you have dinner with him in the first place? 1224 01:01:44,177 --> 01:01:46,479 Because he was my boss at the time, 1225 01:01:46,612 --> 01:01:48,748 and he was nice in the beginning. 1226 01:01:48,882 --> 01:01:50,850 I can understand that, I guess. 1227 01:01:50,982 --> 01:01:52,985 Okay, so, where is he? Is he here? 1228 01:01:53,118 --> 01:01:54,887 No, I hope not. 1229 01:01:55,020 --> 01:01:58,090 I managed to lose him in the subway. 1230 01:01:58,223 --> 01:01:59,792 Anyway, can we talk about something else? 1231 01:01:59,926 --> 01:02:02,061 Sure, okay. I know guys like that. 1232 01:02:02,194 --> 01:02:05,030 I always try to not be one. You know? 1233 01:02:05,165 --> 01:02:09,136 I walk away if I buy a girl a drink, you know? 1234 01:02:09,268 --> 01:02:11,036 Because I don't want to be the kind of guy that thinks 1235 01:02:11,170 --> 01:02:13,072 that the girl necessarily wants to talk to him all night 1236 01:02:13,206 --> 01:02:15,208 just because he's being polite. 1237 01:02:15,342 --> 01:02:16,976 You know, I buy her a drink. 1238 01:02:17,110 --> 01:02:19,613 Doesn't mean you owe me one. 1239 01:02:19,746 --> 01:02:21,381 Doesn't mean I'm in. 1240 01:02:21,514 --> 01:02:24,282 You're such a hero. 1241 01:02:24,417 --> 01:02:28,520 Ah, what a time to find myself dead. 1242 01:02:28,654 --> 01:02:31,557 You know, I was even late for my own funeral. 1243 01:02:31,690 --> 01:02:35,060 My dad always says I have natural bad timing. 1244 01:02:38,797 --> 01:02:41,301 That's really nice, but I don't understand you. 1245 01:02:41,433 --> 01:02:43,136 I know. 1246 01:02:45,038 --> 01:02:47,840 I'm Michael. What's your name? 1247 01:02:47,973 --> 01:02:49,141 Honey Bee. 1248 01:02:49,275 --> 01:02:50,410 Okay, if you don't want to tell me, 1249 01:02:50,543 --> 01:02:52,744 you can just say so. I know we just met. 1250 01:02:52,878 --> 01:02:53,913 You don't believe me? 1251 01:02:54,045 --> 01:02:55,314 I don't believe you. 1252 01:02:55,447 --> 01:02:57,350 You want to see my birth certificate? 1253 01:02:57,482 --> 01:02:58,384 You know what? 1254 01:02:58,518 --> 01:02:59,686 Actually, I was gonna guess that name. 1255 01:02:59,819 --> 01:03:01,153 Oh, yeah? 1256 01:03:01,288 --> 01:03:03,121 Did you have a crazy nickname growing up 1257 01:03:03,255 --> 01:03:04,456 like "Lisa" or "Susan"? 1258 01:03:04,589 --> 01:03:05,491 No. 1259 01:03:05,625 --> 01:03:07,827 So, everybody calls you "Honey Bee"? 1260 01:03:07,960 --> 01:03:09,228 Honey Bee. 1261 01:03:09,362 --> 01:03:12,532 I mean, my mom calls me "honey" or "bee." 1262 01:03:12,665 --> 01:03:14,132 And my dad calls me "HB." 1263 01:03:14,266 --> 01:03:17,236 So your parents were WASPs? 1264 01:03:19,339 --> 01:03:20,139 Bad joke. 1265 01:03:20,272 --> 01:03:21,907 Terrible joke. 1266 01:03:22,042 --> 01:03:23,976 Sorry. 1267 01:03:24,110 --> 01:03:26,145 What do you do, Honey Bee? 1268 01:03:26,279 --> 01:03:29,014 Uff, I hate that question. 1269 01:03:29,148 --> 01:03:30,215 What? Come on, I'm dead. 1270 01:03:30,350 --> 01:03:32,085 What, am I gonna judge you? 1271 01:03:32,217 --> 01:03:34,353 What about you? What did you do? 1272 01:03:34,487 --> 01:03:37,223 Most of the time, I was an actor, 1273 01:03:37,357 --> 01:03:40,393 and I spent years developing this one-man show. 1274 01:03:40,527 --> 01:03:41,594 Don't laugh, okay? 1275 01:03:41,728 --> 01:03:43,496 It was gonna be, like, the first non-shitty one 1276 01:03:43,630 --> 01:03:46,465 in like forever, okay. And it was... 1277 01:03:46,600 --> 01:03:48,701 It was gonna open soon. 1278 01:03:48,835 --> 01:03:50,003 I was also a waiter. 1279 01:03:50,136 --> 01:03:53,439 Yeah, because that's the law for actors. 1280 01:03:53,572 --> 01:03:56,042 Why don't you want to talk about what you do? 1281 01:03:56,174 --> 01:03:59,511 Because it's... 1282 01:03:59,645 --> 01:04:00,913 another New York cliché. 1283 01:04:01,047 --> 01:04:03,715 Nah, come on. Hit me. 1284 01:04:04,150 --> 01:04:08,121 Well, basically, I do three things. 1285 01:04:08,253 --> 01:04:10,889 I work at an office. 1286 01:04:11,023 --> 01:04:12,357 I, uh... 1287 01:04:12,491 --> 01:04:13,792 No, sorry. Just kidding. 1288 01:04:13,927 --> 01:04:15,328 That's not nice! 1289 01:04:15,462 --> 01:04:16,862 It's a joke, another bad joke. 1290 01:04:16,996 --> 01:04:21,032 The worst joke ever. It's the worst joke ever. 1291 01:04:21,167 --> 01:04:24,136 Never mind, what else did you do? 1292 01:04:24,270 --> 01:04:27,506 I'm a dog walker. I walk dogs. 1293 01:04:27,639 --> 01:04:28,975 - Oh. - Okay? 1294 01:04:29,109 --> 01:04:30,944 I even walked David Bowie's dogs once. 1295 01:04:31,076 --> 01:04:33,412 - No. - Yeah, now you're interested. 1296 01:04:33,547 --> 01:04:35,115 - I am interested. - Yeah. 1297 01:04:35,248 --> 01:04:37,884 - What was his name? - His name was Mickey. 1298 01:04:38,018 --> 01:04:40,753 He was really ugly, ugly dog. 1299 01:04:40,886 --> 01:04:42,955 Wow. So, you work in an office 1300 01:04:43,089 --> 01:04:44,357 - and you walk dogs? - Yeah. 1301 01:04:44,489 --> 01:04:46,859 - What else do you do? - And I do... 1302 01:04:46,993 --> 01:04:48,427 That I do it on the side. 1303 01:04:48,560 --> 01:04:50,295 I don't really make a living right now out of it. 1304 01:04:50,429 --> 01:04:52,130 - Well... - I'm a photographer. 1305 01:04:52,264 --> 01:04:54,034 That's my passion. 1306 01:04:54,167 --> 01:04:55,402 Okay, so you know what? 1307 01:04:55,534 --> 01:04:59,004 To me, you're a photographer that walks dogs. 1308 01:04:59,138 --> 01:05:01,574 Yeah, exactly. 1309 01:05:09,248 --> 01:05:12,051 My friend just canceled on me. 1310 01:05:12,185 --> 01:05:14,219 I mean, she's not coming. 1311 01:05:14,353 --> 01:05:16,188 Do you want to... 1312 01:05:16,322 --> 01:05:18,625 Do you want to... 1313 01:05:18,757 --> 01:05:21,426 get out of here? 1314 01:05:21,560 --> 01:05:22,594 Yeah... 1315 01:05:22,728 --> 01:05:24,330 I hope you don't mean that as a euphemism, 1316 01:05:24,464 --> 01:05:26,498 because I will severely disappoint you. 1317 01:05:27,567 --> 01:05:30,237 Come on, let me show you something amazing. 1318 01:05:40,313 --> 01:05:42,816 Got to admit, I expected Eiffel Tower, 1319 01:05:42,949 --> 01:05:45,017 pyramids, Taj Mahal. 1320 01:05:45,150 --> 01:05:48,053 - You want to try it? - Ha, yeah. 1321 01:05:48,186 --> 01:05:49,656 Would if I could. 1322 01:05:49,790 --> 01:05:52,324 Guess that's easy to say, right? 1323 01:05:53,058 --> 01:05:54,060 You? 1324 01:05:54,192 --> 01:05:55,594 No way. 1325 01:05:55,728 --> 01:05:58,330 What if I fall and there's no one there to catch me? 1326 01:05:58,464 --> 01:06:00,465 That's what the net's for. 1327 01:06:00,600 --> 01:06:02,302 You never know if anyone's gonna be there to catch you. 1328 01:06:02,435 --> 01:06:04,937 I mean, pfft. That's life, girl. 1329 01:06:05,071 --> 01:06:06,605 You're a little cynical, aren't you? 1330 01:06:06,739 --> 01:06:09,810 Yeah, you see how optimistic you are when you're dead. 1331 01:06:12,078 --> 01:06:13,380 You know what? Scratch that. 1332 01:06:13,513 --> 01:06:14,813 That sounded way better in my head. 1333 01:06:14,947 --> 01:06:16,850 I'm sure. 1334 01:06:18,750 --> 01:06:20,786 Did you ever jump out of an airplane? 1335 01:06:20,920 --> 01:06:22,755 No, no. 1336 01:06:22,889 --> 01:06:26,325 I always figured I would, though, you know? 1337 01:06:26,458 --> 01:06:28,161 I've been killed by a truck. 1338 01:06:28,295 --> 01:06:31,031 That's got to be, like, half credit, right? 1339 01:06:31,163 --> 01:06:32,831 You? 1340 01:06:32,965 --> 01:06:35,234 Never. 1341 01:06:35,368 --> 01:06:38,705 Would've been nice to do it with you. 1342 01:06:42,275 --> 01:06:44,277 Scratch that, sounded way better in my head. 1343 01:06:48,947 --> 01:06:50,783 Why me? 1344 01:06:52,853 --> 01:06:56,055 I don't know. Why not? 1345 01:06:56,188 --> 01:06:57,422 You want to get out of here? 1346 01:06:57,556 --> 01:06:59,658 I mean, unless one of these guys falls, 1347 01:06:59,792 --> 01:07:01,594 I think we've seen all this has to offer. 1348 01:07:01,728 --> 01:07:03,563 Are you worried a new dead guy will show up 1349 01:07:03,697 --> 01:07:06,032 - and sweep me off my feet? - Yeah, a little. 1350 01:07:06,165 --> 01:07:08,434 That net looks flimsy, like it could dice someone. 1351 01:07:08,567 --> 01:07:10,603 Come on, take a walk? 1352 01:07:10,737 --> 01:07:12,638 Take a walk. 1353 01:07:12,772 --> 01:07:14,607 Take a walk. 1354 01:07:29,288 --> 01:07:30,924 Hey, look. 1355 01:07:31,056 --> 01:07:33,659 There goes "stressing out about her yoga relaxation seminar." 1356 01:07:33,793 --> 01:07:35,795 She doesn't seem really stressed out. 1357 01:07:35,927 --> 01:07:37,096 She seems, like, mad. 1358 01:07:37,230 --> 01:07:39,099 Everybody's stressed out in New York. 1359 01:07:39,232 --> 01:07:41,835 - Are you stressed out? - Not anymore. 1360 01:07:43,402 --> 01:07:45,904 I'm hungry. Are you hungry? 1361 01:07:46,038 --> 01:07:47,139 I think you're amazing, 1362 01:07:47,272 --> 01:07:50,508 but I can't take you out to dinner 1363 01:07:50,643 --> 01:07:52,845 or back to my place or any place. 1364 01:07:52,978 --> 01:07:54,446 I don't really have a place. 1365 01:07:54,581 --> 01:07:56,148 So where do you live? 1366 01:07:56,281 --> 01:07:58,884 Everywhere and nowhere. 1367 01:08:01,286 --> 01:08:03,857 Hey, um... 1368 01:08:03,989 --> 01:08:06,359 Have you ever been married? 1369 01:08:06,491 --> 01:08:08,393 That's a pretty straightforward question. 1370 01:08:08,527 --> 01:08:10,829 Well, I'm a straightforward kind of guy. 1371 01:08:11,664 --> 01:08:16,201 Well, I've been close enough to know I'm not really a fan. 1372 01:08:16,335 --> 01:08:20,206 - You? - Same, yeah. 1373 01:08:27,413 --> 01:08:29,982 It's really dark in here. Probably get mugged. 1374 01:08:30,115 --> 01:08:31,083 And I can't help you. 1375 01:08:31,217 --> 01:08:33,954 Sorry. 1376 01:08:34,087 --> 01:08:35,154 Bad joke. 1377 01:08:35,288 --> 01:08:37,490 - Anyways... - Horrible joke. 1378 01:08:38,423 --> 01:08:40,694 What kind of music do you like? 1379 01:08:40,826 --> 01:08:42,995 Oh, good question. 1380 01:08:43,129 --> 01:08:47,834 I like everything from hard rock to folk. 1381 01:08:47,967 --> 01:08:49,802 I like anything rich with feeling. 1382 01:08:49,936 --> 01:08:51,404 Genuine, true. 1383 01:08:51,538 --> 01:08:54,340 I like it raw. How about you? 1384 01:08:54,473 --> 01:08:57,877 Oh, I'm the opposite. Zero feeling whatsoever. 1385 01:08:58,812 --> 01:09:02,082 Oh, you're joking, okay. Ha, ha, I get it. 1386 01:09:02,214 --> 01:09:03,615 - "Ha, ha"! - I get it. 1387 01:09:03,749 --> 01:09:05,050 What kind of answer is that? Come on. 1388 01:09:05,183 --> 01:09:06,186 What, you want a list? 1389 01:09:06,319 --> 01:09:07,652 Yeah, of course I want a list. 1390 01:09:07,786 --> 01:09:12,290 Okay, okay. I like Beatles, Stones, Dylan. 1391 01:09:12,424 --> 01:09:16,695 - I love Dylan. - Ramones, Marilyn Manson. 1392 01:09:16,829 --> 01:09:21,399 - Marilyn Manson? - Yeah, Joni, Johnny Cash. 1393 01:09:21,534 --> 01:09:22,936 How about you? 1394 01:09:23,069 --> 01:09:24,670 The Beatles. 1395 01:09:26,106 --> 01:09:27,639 - Is that it? - Yep. 1396 01:09:27,772 --> 01:09:30,441 To me, everything comes back to the Beatles. 1397 01:09:30,575 --> 01:09:33,745 All right. Guess that's all you need. 1398 01:09:33,879 --> 01:09:36,482 Hey, look. 1399 01:09:38,450 --> 01:09:40,687 Dakota Building. 1400 01:09:40,820 --> 01:09:42,621 Yes, indeed. 1401 01:09:42,755 --> 01:09:45,491 Can you believe Yoko still lives there? 1402 01:09:46,392 --> 01:09:47,594 Like so many years later, 1403 01:09:47,727 --> 01:09:50,329 she has to walk past that tragedy every day. 1404 01:09:50,463 --> 01:09:52,231 - It's crazy. - Yeah, it is crazy. 1405 01:09:52,365 --> 01:09:53,900 I never really thought about it. 1406 01:09:54,034 --> 01:09:55,168 Be like if Jackie O had 1407 01:09:55,302 --> 01:09:57,770 an apartment at the Book Depository. 1408 01:09:58,737 --> 01:10:03,942 Do you think Yoko's still the same person she was? 1409 01:10:04,076 --> 01:10:06,846 You know, after 30 years, 1410 01:10:06,978 --> 01:10:09,315 after losing the great love of her life? 1411 01:10:09,449 --> 01:10:13,820 Of course she is. Yoko will always be Yoko. 1412 01:10:14,853 --> 01:10:17,356 What do you think she's doing? 1413 01:10:17,490 --> 01:10:19,892 What do you mean? Right now? 1414 01:10:20,026 --> 01:10:21,828 Yeah. 1415 01:10:21,960 --> 01:10:23,795 I don't know. 1416 01:10:23,929 --> 01:10:27,534 Pretty sure she's doing something amazing. 1417 01:10:35,574 --> 01:10:37,911 How does it feel like? 1418 01:10:39,277 --> 01:10:42,214 - What, being dead? - Yeah. 1419 01:10:42,347 --> 01:10:45,250 Do you feel like cold, weightless? 1420 01:10:45,384 --> 01:10:48,553 No, no, I don't feel anything at all. 1421 01:10:48,687 --> 01:10:51,623 That's the weird part. I don't feel anything. 1422 01:10:51,757 --> 01:10:56,562 I don't feel hot or cold, tired, horny. 1423 01:10:56,695 --> 01:10:58,097 - Really? - Yeah. 1424 01:10:58,231 --> 01:10:59,665 You know what it's like? 1425 01:10:59,798 --> 01:11:04,203 It's like being outside a giant restaurant window 1426 01:11:04,337 --> 01:11:07,240 and watching everybody else eat. 1427 01:11:07,373 --> 01:11:08,941 It's like fucking the world 1428 01:11:09,074 --> 01:11:11,710 through three really thick condoms. 1429 01:11:11,843 --> 01:11:15,114 - That's a good image. - Yeah. 1430 01:11:15,248 --> 01:11:19,119 I used to feel so much when I was alive, you know. 1431 01:11:20,285 --> 01:11:23,789 Sometimes life was too much. 1432 01:11:23,923 --> 01:11:27,927 It could be love, it could be happiness, nostalgia. 1433 01:11:29,061 --> 01:11:33,767 Feeling someone else's pain, someone else's sadness. 1434 01:11:35,133 --> 01:11:36,801 I could look at a dog not understand 1435 01:11:36,936 --> 01:11:38,438 why it was being spanked, 1436 01:11:38,570 --> 01:11:41,373 and that feeling would overwhelm me, you know? 1437 01:11:41,508 --> 01:11:45,978 A D-minor chord could just make me break down and cry. 1438 01:11:46,980 --> 01:11:49,549 You're such a pussy. 1439 01:11:53,718 --> 01:11:58,490 And what about now? Like, you don't feel anything? 1440 01:11:58,624 --> 01:12:00,627 Well, right now... 1441 01:12:00,759 --> 01:12:05,397 The only thing I can feel is drunk and way drunker. 1442 01:12:05,530 --> 01:12:08,600 And... 1443 01:12:10,870 --> 01:12:14,474 I feel something for you. 1444 01:12:17,375 --> 01:12:19,878 From you. 1445 01:12:22,514 --> 01:12:25,017 What do you feel from me? 1446 01:12:27,419 --> 01:12:28,888 Not quite sure. 1447 01:12:29,021 --> 01:12:32,523 Trying to put my finger on it. 1448 01:12:48,106 --> 01:12:49,708 What would you like to feel most 1449 01:12:49,842 --> 01:12:53,946 if you could choose to feel anything? 1450 01:12:54,079 --> 01:12:56,215 Don't say me. 1451 01:12:57,615 --> 01:13:01,186 Okay, don't laugh. 1452 01:13:02,987 --> 01:13:06,558 That tingling feeling you get when someone you love 1453 01:13:06,692 --> 01:13:09,695 is thinking about you from far away. 1454 01:13:10,996 --> 01:13:16,936 You know, that connection when a girl is missing you. 1455 01:13:20,606 --> 01:13:22,141 Any girl? 1456 01:13:32,750 --> 01:13:34,954 Hey, watch it. 1457 01:13:47,900 --> 01:13:50,302 Sorry I made you cross between those two cars. 1458 01:13:50,435 --> 01:13:52,737 Huh? What'd you say? 1459 01:13:52,871 --> 01:13:54,240 Where do you live, here? 1460 01:13:54,373 --> 01:13:57,610 - Yeah, right here. Fuck. - What's the matter? 1461 01:13:57,744 --> 01:13:58,978 It's him. 1462 01:13:59,111 --> 01:14:00,445 Hey, Honey Bee. I just want to talk. 1463 01:14:00,579 --> 01:14:01,746 Patrick, I asked you not to come here. 1464 01:14:01,880 --> 01:14:03,081 It makes me really uncomfortable. 1465 01:14:03,214 --> 01:14:05,784 As you can see, I'm with someone right now. 1466 01:14:06,584 --> 01:14:08,553 Uhh? 1467 01:14:08,687 --> 01:14:10,623 I mean, I'm meeting someone, okay? 1468 01:14:10,757 --> 01:14:12,225 - Can I... - Well, that's totally okay. 1469 01:14:12,357 --> 01:14:13,258 I just wanted to talk. 1470 01:14:13,392 --> 01:14:14,994 If... 1471 01:14:15,128 --> 01:14:16,629 I'm not trying to bother you. If you just give me a moment. 1472 01:14:16,762 --> 01:14:18,563 No, I said no. 1473 01:14:18,697 --> 01:14:19,865 Now I'm gonna go inside, 1474 01:14:19,999 --> 01:14:22,468 and I'm gonna ask you to nicely leave me. 1475 01:14:22,601 --> 01:14:25,170 You're gonna make me be mean, and I don't wanna be mean. 1476 01:14:25,303 --> 01:14:26,972 There's no need for you not to be nice. 1477 01:14:27,106 --> 01:14:28,808 I was just trying to see if there might be some way to... 1478 01:14:28,941 --> 01:14:30,310 Who is this guy? Is this the guy? 1479 01:14:30,442 --> 01:14:32,710 - I told you about him. - So who's the guy? 1480 01:14:32,844 --> 01:14:34,679 - Is he bothering you? - Is he bothering you? 1481 01:14:34,813 --> 01:14:36,147 Listen, I tried calling. 1482 01:14:36,281 --> 01:14:37,984 I just want to have one conversation, okay? 1483 01:14:38,116 --> 01:14:40,319 Yeah, okay, we just did, so now I'm gonna... 1484 01:14:40,451 --> 01:14:42,187 If today isn't good because I just showed up 1485 01:14:42,321 --> 01:14:44,088 then maybe we can talk tomorrow? 1486 01:14:44,222 --> 01:14:45,657 I really think you misunderstood me, 1487 01:14:45,792 --> 01:14:47,125 and I just want a chance to explain myself. 1488 01:14:47,259 --> 01:14:49,195 Patrick, if you show up at my house again, 1489 01:14:49,328 --> 01:14:52,330 you're gonna have a problem. Just... can I get in? 1490 01:14:52,463 --> 01:14:54,266 Can you try seeing it from where I'm coming from? 1491 01:14:54,400 --> 01:14:56,067 I don't care where you're coming from! 1492 01:14:56,200 --> 01:14:57,703 You're gonna make me not nice, and I don't like that. 1493 01:14:57,837 --> 01:14:59,504 - So be nice. - Don't touch me! 1494 01:14:59,637 --> 01:15:00,972 I really want to clock this guy! 1495 01:15:01,106 --> 01:15:03,042 I've never wanted to fist a face so bad in my life. 1496 01:15:03,174 --> 01:15:05,677 Ah, that sounded way better in my head. 1497 01:15:05,811 --> 01:15:06,879 Can you please stop doing this? 1498 01:15:07,012 --> 01:15:08,179 Honestly, like, you're a nice guy... 1499 01:15:08,313 --> 01:15:10,148 I can't. I told you, I can't give up. 1500 01:15:10,281 --> 01:15:11,950 - I understand, I understand. - Yes, you can! Just walk away! 1501 01:15:12,084 --> 01:15:15,955 You affected me. Okay, I was alone. 1502 01:15:16,088 --> 01:15:18,189 I was waiting for years to feel something for someone 1503 01:15:18,322 --> 01:15:20,225 and I felt it for you. I don't know. 1504 01:15:20,359 --> 01:15:22,294 - And I understand. - And I can't give up on that. 1505 01:15:22,427 --> 01:15:24,797 I understand, but I don't have feelings for you. 1506 01:15:24,931 --> 01:15:27,566 So, what do we do now? I try to be friends with you, 1507 01:15:27,700 --> 01:15:29,168 but you don't seem to understand it. 1508 01:15:29,302 --> 01:15:31,270 This started as a friendship, but it became more. 1509 01:15:31,402 --> 01:15:32,605 Well, maybe for you, 1510 01:15:32,737 --> 01:15:34,307 but not for me, and don't touch me, please. 1511 01:15:34,440 --> 01:15:35,941 Listen, Honey Bee, you're being way too nice, all right? 1512 01:15:36,074 --> 01:15:37,176 You've got to drop the hammer on this guy. 1513 01:15:37,310 --> 01:15:38,777 Maybe even a table saw, come on. 1514 01:15:38,910 --> 01:15:41,079 - Really? - Tell him to leave you alone. 1515 01:15:41,213 --> 01:15:42,480 - Yell at him, go! - Really? 1516 01:15:42,615 --> 01:15:45,451 Come on, yeah! Come on. 1517 01:15:45,584 --> 01:15:47,787 - Yell? - Yeah. 1518 01:15:49,120 --> 01:15:50,655 Okay. 1519 01:15:50,789 --> 01:15:54,292 Patrick, leave me alone. 1520 01:15:54,427 --> 01:15:55,761 Could have been a little harder. 1521 01:15:55,895 --> 01:15:57,295 Leave me alone! Okay? 1522 01:15:57,429 --> 01:15:59,264 - There you go. - Okay, okay, okay, okay. 1523 01:15:59,398 --> 01:16:01,200 - I hear you. - No, you don't hear me, 1524 01:16:01,333 --> 01:16:02,901 because you're still here, so get out of here! 1525 01:16:03,035 --> 01:16:04,604 But I think I can show you that you're wrong. 1526 01:16:04,736 --> 01:16:06,672 I think we are in love. I know that we are in love. 1527 01:16:06,806 --> 01:16:08,272 We're not in love, I'm not in love with you. 1528 01:16:08,406 --> 01:16:09,909 - We're not... - If it's this other guy? 1529 01:16:10,042 --> 01:16:11,678 Then I can tell you he is gonna fail you. 1530 01:16:11,811 --> 01:16:13,344 No one is gonna love you like I'm gonna love you. 1531 01:16:13,478 --> 01:16:15,447 And if there's something about me that doesn't measure up 1532 01:16:15,580 --> 01:16:18,282 that you don't like, then I can make it better. 1533 01:16:18,417 --> 01:16:20,151 I am incredibly capable of change. 1534 01:16:20,285 --> 01:16:22,020 - I can be better! - You don't need to change! 1535 01:16:22,154 --> 01:16:24,423 Honey Bee, drop a ton of bricks on this guy, all right? 1536 01:16:24,556 --> 01:16:26,359 Tell him to leave you alone. 1537 01:16:27,293 --> 01:16:28,494 I don't want to give you a chance. 1538 01:16:28,627 --> 01:16:30,562 Leave me alone. 1539 01:16:30,695 --> 01:16:33,164 - Just leave her alone, man. - Yeah, leave me alone. 1540 01:16:33,298 --> 01:16:34,600 We're gonna see each other again. 1541 01:16:34,732 --> 01:16:36,034 Oh, my God. 1542 01:16:36,168 --> 01:16:38,004 I know you know it. I know you feel it. 1543 01:16:38,137 --> 01:16:39,471 I see it in your eyes. 1544 01:16:39,605 --> 01:16:41,874 There's nothing for you in my eyes, okay? 1545 01:16:42,007 --> 01:16:43,442 Yeah, yeah. 1546 01:16:43,575 --> 01:16:45,311 You were my boss, okay? And I had to fucking leave 1547 01:16:45,444 --> 01:16:47,646 my job because of you, and that's not nice. 1548 01:16:47,779 --> 01:16:48,880 I loved my job. 1549 01:16:49,014 --> 01:16:50,982 Oh, I hate guys like this! 1550 01:16:51,115 --> 01:16:52,884 I want to punch you in the fucking dick! 1551 01:16:53,017 --> 01:16:54,386 - We were working together. - I'm not nice? 1552 01:16:54,520 --> 01:16:57,321 - No, you're not nice. - You're not nice! 1553 01:16:57,455 --> 01:16:58,990 You blew it right here, right now. 1554 01:16:59,124 --> 01:17:00,693 You think you're so special? 1555 01:17:00,825 --> 01:17:02,261 I would have done anything for you, 1556 01:17:02,395 --> 01:17:04,964 and you're gonna blow it for some fucking asshole? 1557 01:17:05,097 --> 01:17:06,432 He's gonna leave you, 1558 01:17:06,566 --> 01:17:10,136 and then you're gonna come looking for me. 1559 01:17:10,901 --> 01:17:12,237 Okay, Michael, come. 1560 01:17:12,370 --> 01:17:14,005 - He's gonna leave you! - Michael! 1561 01:17:14,139 --> 01:17:16,508 And then you're gonna come looking for me! 1562 01:17:30,222 --> 01:17:32,291 Jesus. 1563 01:17:36,061 --> 01:17:37,830 You know, you don't have to live with that dickhead 1564 01:17:37,963 --> 01:17:38,998 just showing up at your apartment 1565 01:17:39,130 --> 01:17:40,700 whenever he feels like it, right? 1566 01:17:40,833 --> 01:17:42,602 Easy to say. What's your solution? 1567 01:17:42,735 --> 01:17:44,637 Ah, I don't know. 1568 01:17:44,770 --> 01:17:46,739 Maybe those people they call cops? 1569 01:17:46,871 --> 01:17:49,240 Oh, yeah? And what do I say? 1570 01:17:49,374 --> 01:17:51,276 He hasn't hurt me or threatened me, really. 1571 01:17:51,410 --> 01:17:53,245 You know? 1572 01:17:53,379 --> 01:17:55,948 How about you have a friend talk to him? 1573 01:17:56,080 --> 01:17:57,415 You guys have any mutual friends? 1574 01:17:57,549 --> 01:17:59,817 Well, does he seem like he has friends to you? 1575 01:17:59,951 --> 01:18:02,487 Okay, well. 1576 01:18:02,620 --> 01:18:03,855 I can put a scare into him. 1577 01:18:03,990 --> 01:18:05,258 Oh, yeah? And what are you gonna do? 1578 01:18:05,391 --> 01:18:07,659 Like, whisper spooky things in his ear? 1579 01:18:07,793 --> 01:18:09,495 Okay, you know. It's worth a try. 1580 01:18:09,629 --> 01:18:10,663 You know, it worked on you. 1581 01:18:10,795 --> 01:18:12,798 Come on, we've got to do something. 1582 01:18:12,931 --> 01:18:14,700 Trust me, I've been pretty blunt. 1583 01:18:14,833 --> 01:18:15,868 I know you think you're being blunt, 1584 01:18:16,000 --> 01:18:17,369 but guys like that... 1585 01:18:17,503 --> 01:18:20,539 they need a freight train right between the eyes. 1586 01:18:20,672 --> 01:18:24,576 I mean, guys like that are thick as bricks. 1587 01:18:30,048 --> 01:18:32,952 Wait, are... 1588 01:18:37,289 --> 01:18:39,491 Do you really want him to leave you alone? 1589 01:18:39,624 --> 01:18:40,958 What? 1590 01:18:41,093 --> 01:18:44,196 Some people like that unhealthy attention. 1591 01:18:44,329 --> 01:18:46,932 You know? Maybe you're preserving 1592 01:18:47,065 --> 01:18:48,834 some illusion for him. 1593 01:18:48,968 --> 01:18:50,402 What are you trying to say? 1594 01:18:50,535 --> 01:18:53,504 Are you trying to say that I actually like him... 1595 01:18:53,638 --> 01:18:56,208 No, I don't want to assume anything. 1596 01:18:56,342 --> 01:18:57,844 Maybe you have feelings for him. 1597 01:18:57,977 --> 01:18:58,911 Maybe you don't want to hurt my feelings. 1598 01:19:00,847 --> 01:19:01,813 Because I feel something for him? 1599 01:19:01,946 --> 01:19:03,915 It could happen. 1600 01:19:04,048 --> 01:19:05,984 Yeah. 1601 01:19:06,884 --> 01:19:09,088 Are you jealous? 1602 01:19:11,022 --> 01:19:14,993 I think you're jealous. You're jealous. 1603 01:19:26,438 --> 01:19:28,306 I'm sorry. 1604 01:19:28,440 --> 01:19:29,540 Yeah. 1605 01:19:29,673 --> 01:19:32,078 That just sounded way better in my head. 1606 01:19:34,980 --> 01:19:37,049 Apologize again. 1607 01:19:37,182 --> 01:19:39,751 Say sorry again. 1608 01:19:39,884 --> 01:19:41,987 Sorry. 1609 01:19:44,322 --> 01:19:46,892 Sorry. 1610 01:19:48,860 --> 01:19:51,063 I'm sorry. 1611 01:20:45,284 --> 01:20:48,219 Want to see my room? 1612 01:20:50,422 --> 01:20:52,391 Sure. 1613 01:21:18,115 --> 01:21:20,719 I would love to make you dinner. 1614 01:21:22,120 --> 01:21:24,556 I'd love to eat it if I could. 1615 01:21:25,657 --> 01:21:26,958 You know, you can eat in front of me. 1616 01:21:27,092 --> 01:21:27,959 I don't mind. 1617 01:21:28,093 --> 01:21:30,095 It's okay. 1618 01:21:30,227 --> 01:21:32,096 You must be hungry. 1619 01:21:32,231 --> 01:21:34,065 I'm fine. 1620 01:21:37,870 --> 01:21:41,007 They say the universe shrinks down to the size of two people 1621 01:21:41,139 --> 01:21:43,540 when they make love for the first time. 1622 01:21:43,674 --> 01:21:45,444 Where'd you hear that? Who says that? 1623 01:21:45,576 --> 01:21:48,280 Well, the entire universe says it. 1624 01:21:49,914 --> 01:21:53,317 It holds its breath to see what happens. 1625 01:21:54,218 --> 01:21:59,757 - What happens? - New life or tragedy. 1626 01:22:00,758 --> 01:22:04,462 I don't think the universe knows what tragedy is. 1627 01:22:05,263 --> 01:22:07,465 I mean, it laughs and stares blankly 1628 01:22:07,598 --> 01:22:11,436 as a million tragedies happen every second. 1629 01:22:11,570 --> 01:22:14,906 Galaxies collide without anyone ever blinking, sorry. 1630 01:22:15,039 --> 01:22:18,610 I think you're wrong. You can feel it when happens. 1631 01:22:21,847 --> 01:22:26,518 It holds its breath while fate decides what happens next. 1632 01:22:26,651 --> 01:22:30,020 I think that's what an orgasm is. 1633 01:22:30,155 --> 01:22:32,057 You must have weird orgasms. 1634 01:22:32,190 --> 01:22:35,026 Well at least I have orgasms. 1635 01:22:35,160 --> 01:22:36,695 Good point. 1636 01:22:43,002 --> 01:22:44,703 I'm sorry we can't even touch. 1637 01:22:44,835 --> 01:22:48,173 Well, maybe yearning is way hotter than having it 1638 01:22:48,306 --> 01:22:49,875 whenever you want it. 1639 01:22:50,008 --> 01:22:53,011 Okay, now who told you that? Because that is so not true. 1640 01:22:53,145 --> 01:22:55,414 Well, maybe it's true to me. 1641 01:23:00,518 --> 01:23:03,454 And you don't want to be with someone 1642 01:23:03,588 --> 01:23:07,226 who you can make love with someday? 1643 01:23:09,828 --> 01:23:12,464 I'm happy with you. 1644 01:23:15,200 --> 01:23:17,736 What we're doing is crazy. 1645 01:23:17,870 --> 01:23:20,239 I'm about the most fucked-up guy you could bet on, 1646 01:23:20,371 --> 01:23:22,607 and life with me just doesn't make any sense. 1647 01:23:22,740 --> 01:23:25,142 I know. 1648 01:23:25,276 --> 01:23:26,944 You're a ghost, you're an alcoholic, 1649 01:23:27,079 --> 01:23:28,847 and you've got bad jokes. 1650 01:23:28,980 --> 01:23:31,282 And yet here I am. 1651 01:23:34,352 --> 01:23:36,721 Here you are. 1652 01:24:44,155 --> 01:24:45,656 I just saw my parents. 1653 01:24:45,790 --> 01:24:52,563 They were taking my clothes out of my apartment here. 1654 01:24:52,697 --> 01:24:55,700 It was like watching a movie. 1655 01:24:55,834 --> 01:24:59,337 I wasn't there, and they were talking about me. 1656 01:24:59,471 --> 01:25:02,708 But I could feel everything that they felt. 1657 01:25:02,840 --> 01:25:04,308 But it just goes on. 1658 01:25:04,441 --> 01:25:07,245 I died, and everything just goes on. 1659 01:25:08,512 --> 01:25:11,316 New York doesn't stop. 1660 01:25:12,785 --> 01:25:15,721 How about your parents? Close? 1661 01:25:16,655 --> 01:25:18,991 I'm very close to my mom. 1662 01:25:56,794 --> 01:25:59,897 How is it you're dead and you still have this apartment? 1663 01:26:00,031 --> 01:26:01,432 My family owns the building 1664 01:26:01,566 --> 01:26:04,469 and they're not too aggressive about renting it just yet. 1665 01:26:04,602 --> 01:26:08,940 But also, fifth floor walk-up is not the most popular item 1666 01:26:09,074 --> 01:26:11,210 and probably what killed my out-of-shape ass, 1667 01:26:11,343 --> 01:26:13,379 come to think. 1668 01:26:20,953 --> 01:26:22,321 Where would you take a girl on a date 1669 01:26:22,454 --> 01:26:24,556 if it was the last night of your life? 1670 01:26:24,690 --> 01:26:26,692 For a long ride on my face. 1671 01:26:26,825 --> 01:26:29,527 No, no, I need you to be serious for a minute. 1672 01:26:29,660 --> 01:26:32,864 I'm dead serious. My face. 1673 01:26:34,031 --> 01:26:35,432 Or maybe Nobu. 1674 01:26:35,566 --> 01:26:36,868 Either one gets me laid. 1675 01:26:37,002 --> 01:26:40,505 All right. You're not helping, okay? 1676 01:26:41,338 --> 01:26:43,674 I met this girl. 1677 01:26:43,807 --> 01:26:45,710 Yeah, and I really feel like she's the one. 1678 01:26:45,843 --> 01:26:47,478 You know? She's everything. 1679 01:26:47,612 --> 01:26:53,017 She's this beautiful, amazing, rare creature, and... 1680 01:26:53,151 --> 01:26:55,287 I don't even know why we haven't been whisked up 1681 01:26:55,419 --> 01:26:57,221 into the sky, or whatever happens. 1682 01:26:57,356 --> 01:27:00,392 I mean, I think she feels it for me too. 1683 01:27:01,392 --> 01:27:03,794 Well, it means it's not true love, 1684 01:27:03,928 --> 01:27:07,499 at least for one of you. One of you is not feeling love. 1685 01:27:07,632 --> 01:27:10,669 If you really were a match made in... 1686 01:27:10,802 --> 01:27:12,137 you know what I mean, 1687 01:27:12,271 --> 01:27:15,407 then you'd both be gone. Whoosh. 1688 01:27:15,539 --> 01:27:19,377 For some reason, you don't match the criteria. 1689 01:27:19,511 --> 01:27:21,813 I mean, whatever that is. 1690 01:27:21,946 --> 01:27:23,347 No, no, no. 1691 01:27:23,481 --> 01:27:26,818 If we both feel it... I mean, alive or not, 1692 01:27:26,951 --> 01:27:29,353 isn't that it? I mean, who's to say? 1693 01:27:29,486 --> 01:27:32,456 Not me or you. That much we know. 1694 01:27:32,589 --> 01:27:34,491 Now, I've made an entire lifetime 1695 01:27:34,625 --> 01:27:35,959 full of mistakes, 1696 01:27:36,093 --> 01:27:39,431 and this does not feel like one of them, all right? 1697 01:27:39,563 --> 01:27:41,299 What about you, huh? 1698 01:27:41,432 --> 01:27:42,766 Don't you care about your future? 1699 01:27:42,901 --> 01:27:45,971 I mean, you literally have nothing to lose by trying. 1700 01:27:46,103 --> 01:27:48,807 You're just gonna give up by accepting fate? 1701 01:27:50,075 --> 01:27:54,545 Bro, you're asking me about the mysteries of life 1702 01:27:54,678 --> 01:27:56,614 and I got a GED. 1703 01:27:56,748 --> 01:27:58,016 I'm just looking to wait it all out 1704 01:27:58,150 --> 01:28:00,018 here in the comfort of my own room 1705 01:28:00,151 --> 01:28:03,621 with my two best pals, Bud and Jack. 1706 01:28:03,754 --> 01:28:05,956 I mean, what's the point? 1707 01:28:06,090 --> 01:28:08,093 I'm sick of playing the musical chairs game 1708 01:28:08,226 --> 01:28:11,597 that never gives me a chair. Why should I play? 1709 01:28:11,730 --> 01:28:14,700 I've been alone till now, so what's the difference? 1710 01:28:14,833 --> 01:28:16,601 Well, now you'll cease to exist 1711 01:28:16,734 --> 01:28:18,203 if you don't meet someone. 1712 01:28:18,335 --> 01:28:20,271 Well, that was always true, if you think about it. 1713 01:28:20,405 --> 01:28:22,072 How's this different? 1714 01:28:22,206 --> 01:28:25,744 I mean, now it's for sure. Before, we all just assumed it. 1715 01:28:25,877 --> 01:28:29,914 Well, now you just have so much more to gain. 1716 01:28:30,048 --> 01:28:31,483 Like what? 1717 01:28:31,615 --> 01:28:33,584 Like the rest of your existence. 1718 01:28:33,718 --> 01:28:35,887 Eternity. Whatever that may be. 1719 01:28:36,021 --> 01:28:38,023 What, I'm suddenly going to do better? 1720 01:28:39,156 --> 01:28:40,725 I don't get women, 1721 01:28:40,859 --> 01:28:42,627 in every sense of the word "get." 1722 01:28:42,761 --> 01:28:44,396 I never have. 1723 01:28:44,530 --> 01:28:45,697 What do you mean? Since when? 1724 01:28:45,830 --> 01:28:48,600 - You had plenty of girls. - Since ever. 1725 01:28:49,267 --> 01:28:50,635 What, are you kidding? 1726 01:28:50,768 --> 01:28:52,070 Those were whores, 1727 01:28:52,203 --> 01:28:54,473 neighborhood chicks who would suck your balls dry 1728 01:28:54,606 --> 01:28:57,342 for a meal anywhere with real cloth napkins. 1729 01:28:57,476 --> 01:28:59,177 No, I fucked chicks. Don't get me wrong. 1730 01:28:59,311 --> 01:29:00,779 I'm not a virgin. 1731 01:29:00,911 --> 01:29:04,583 I've just stayed out of entanglements all along. 1732 01:29:04,715 --> 01:29:07,919 And now I'm not getting any younger or older either. 1733 01:29:08,052 --> 01:29:09,987 And I'm gonna cease to exist any fucking minute. 1734 01:29:10,120 --> 01:29:13,458 I mean, you know, what girl wants to deal with that? 1735 01:29:13,590 --> 01:29:15,160 Nothing like the smell of desperation 1736 01:29:15,293 --> 01:29:18,396 to dry up the old banana hole. You know what I mean? 1737 01:29:18,529 --> 01:29:20,632 You're a poet. 1738 01:29:21,333 --> 01:29:22,634 I mean, I'm in no hurry, 1739 01:29:22,767 --> 01:29:25,369 but I'm not gonna hold on with both hands 1740 01:29:25,504 --> 01:29:27,338 when that cold hand grips me. 1741 01:29:27,472 --> 01:29:32,177 Nope, can't scare me much if you already killed me once. 1742 01:29:37,481 --> 01:29:40,685 No, she seems to love me. 1743 01:29:40,819 --> 01:29:42,286 I'm crazy about her. 1744 01:29:42,419 --> 01:29:43,922 And if that's not enough, I'm gonna make it enough. 1745 01:29:44,054 --> 01:29:45,557 All right? Fuck them. Who are they to say? 1746 01:29:45,691 --> 01:29:47,292 You tell them, chief. Go get 'em. 1747 01:29:47,424 --> 01:29:49,593 And do... I don't know. Whatever you kids do. 1748 01:29:49,727 --> 01:29:51,228 I'm just hoping on my next go-around, 1749 01:29:51,362 --> 01:29:53,932 I come back as a huge handsome dildo. 1750 01:29:54,066 --> 01:29:55,867 I know you will, my friend. 1751 01:29:56,000 --> 01:29:58,436 Just be aware that she might be sending you mixed signals. 1752 01:29:58,569 --> 01:30:02,673 I mean, for whatever reason, universe isn't buying it yet. 1753 01:30:02,807 --> 01:30:04,343 Well, how am I supposed to win? 1754 01:30:04,476 --> 01:30:06,511 Oh, bro. 1755 01:30:06,643 --> 01:30:08,413 Are you still trying to win? 1756 01:30:08,547 --> 01:30:13,017 Don't you know that women are the Kobayashi Maru test? 1757 01:30:13,151 --> 01:30:14,018 Pardon me? 1758 01:30:14,151 --> 01:30:15,953 Didn't you see "Star Trek II"? 1759 01:30:16,088 --> 01:30:17,789 Yeah, but I don't know what the fuck you're talking about. 1760 01:30:17,923 --> 01:30:19,291 You remember the beginning? 1761 01:30:19,423 --> 01:30:21,424 It's not meant to be something you can win. 1762 01:30:21,558 --> 01:30:24,027 It's a test of character. 1763 01:30:24,161 --> 01:30:25,329 What? 1764 01:30:25,463 --> 01:30:27,865 Relationships are the "Kobayashi Maru" test 1765 01:30:27,999 --> 01:30:29,032 in life. 1766 01:30:29,167 --> 01:30:30,401 You can't win. 1767 01:30:30,535 --> 01:30:33,771 You can't keep from losing. Nobody expects you to. 1768 01:30:33,905 --> 01:30:36,975 It's just a measure of your character. 1769 01:31:05,803 --> 01:31:08,106 Meet this guy. 1770 01:31:11,677 --> 01:31:14,446 So, Michael, this is my friend Faith. 1771 01:31:14,579 --> 01:31:18,616 and Faith, this is my newly deceased friend Michael. 1772 01:31:19,784 --> 01:31:23,121 Wait... Come again? 1773 01:31:24,489 --> 01:31:26,525 Honey Bee, you know she can't see me. 1774 01:31:26,657 --> 01:31:27,859 So what? 1775 01:31:27,991 --> 01:31:29,494 I just wanted you to meet my friend. 1776 01:31:29,628 --> 01:31:31,128 I am missing Pilates for this? 1777 01:31:31,262 --> 01:31:32,630 She's just gonna think you're losing it. 1778 01:31:32,763 --> 01:31:34,331 I'm not losing it. 1779 01:31:34,464 --> 01:31:36,667 I am pretty sure that you are, in fact, losing it, Bee. 1780 01:31:36,801 --> 01:31:38,370 See? 1781 01:31:38,503 --> 01:31:40,272 I mean, how is she gonna believe that I'm really here? 1782 01:31:40,405 --> 01:31:41,472 Just do something. 1783 01:31:41,606 --> 01:31:43,107 - Do something? - Yeah, come on. 1784 01:31:43,240 --> 01:31:45,575 Do something, show her that I'm not batshit crazy. 1785 01:31:45,709 --> 01:31:47,511 Oh, okay. 1786 01:31:47,646 --> 01:31:49,481 - Okay, so... - Margaritas? 1787 01:31:49,614 --> 01:31:50,982 Oh, thank God. 1788 01:31:51,115 --> 01:31:54,052 I ordered margaritas. I think you should have one. 1789 01:31:54,185 --> 01:31:55,620 Thank you. 1790 01:31:59,089 --> 01:32:01,191 See? 1791 01:32:01,959 --> 01:32:03,461 I can't believe I just did that. 1792 01:32:06,297 --> 01:32:08,499 So, huh? 1793 01:32:12,102 --> 01:32:13,938 - I need a cigarette. - Now you believe me. 1794 01:32:14,071 --> 01:32:15,172 Mm. 1795 01:32:15,306 --> 01:32:17,843 What are you doing? You can't smoke here. 1796 01:32:19,410 --> 01:32:20,844 Don't worry, it's fine. 1797 01:32:20,978 --> 01:32:22,179 Cheers. 1798 01:32:22,312 --> 01:32:23,480 Yeah, I know. 1799 01:32:23,614 --> 01:32:24,949 Don't worry about it. 1800 01:32:25,083 --> 01:32:27,085 And I know the guy who owns this place, so... 1801 01:32:31,222 --> 01:32:33,859 Did you just drink my margarita? 1802 01:32:36,393 --> 01:32:38,329 He did. 1803 01:32:39,864 --> 01:32:41,098 - Okay. - Yeah? 1804 01:32:41,232 --> 01:32:42,266 - What the fuck? - Now you believe me. 1805 01:32:42,400 --> 01:32:43,768 That is a good trick, 1806 01:32:43,901 --> 01:32:46,637 but this means now I have to order another one 1807 01:32:46,771 --> 01:32:48,806 and drink yours. Two more margs, please. 1808 01:32:48,940 --> 01:32:50,808 - Oh, that sounds good. - So, am I crazy? 1809 01:32:50,941 --> 01:32:52,743 Yes, sure, fine. I believe you. 1810 01:32:52,878 --> 01:32:54,079 - But can you please tell... - Thank you. 1811 01:32:54,212 --> 01:32:55,647 That guy to stay away from my alcohol? 1812 01:32:55,780 --> 01:32:57,382 Please stay away from her drinks. 1813 01:32:57,514 --> 01:32:58,682 Okay, fine. Okay. 1814 01:32:58,816 --> 01:33:00,084 So, tell me about yourself, Faith. 1815 01:33:00,218 --> 01:33:02,420 He wants to know about yourself. 1816 01:33:02,553 --> 01:33:04,020 What does he look like? 1817 01:33:04,155 --> 01:33:08,092 - Oh, he has blue eyes. - Green. 1818 01:33:08,226 --> 01:33:10,262 Green. He has brown hair. 1819 01:33:10,395 --> 01:33:13,999 And he's around... how old are you? 1820 01:33:14,132 --> 01:33:17,701 - 40s, but I play 30s. - He looks, yeah. 1821 01:33:17,834 --> 01:33:19,737 - Okay? - Really, you play 30? 1822 01:33:19,870 --> 01:33:22,039 - Sometimes. - Calm down. 1823 01:33:22,173 --> 01:33:23,541 Okay, so... 1824 01:33:23,674 --> 01:33:25,677 what does he do? What... 1825 01:33:25,811 --> 01:33:27,078 What did he do, because he's dead. 1826 01:33:27,212 --> 01:33:28,346 Dead, he is deceased. That's right. 1827 01:33:28,480 --> 01:33:30,181 Oh, I totally forgot about that. 1828 01:33:30,315 --> 01:33:31,549 - Yeah, I'm dead. - He doesn't have a job. 1829 01:33:31,682 --> 01:33:32,749 Yeah, yeah. 1830 01:33:32,883 --> 01:33:34,886 Yeah, what do I do? not a whole lot. 1831 01:33:35,018 --> 01:33:37,355 I'm fucking dead, so I'm an extremely out-of-work actor. 1832 01:33:37,487 --> 01:33:40,258 - He's an actor. - Have I seen him in anything? 1833 01:33:40,391 --> 01:33:43,294 - Actors hate that question. - Where can we see you? 1834 01:33:43,428 --> 01:33:45,897 I was a promising older, younger actor. 1835 01:33:46,030 --> 01:33:48,265 I did a lot of small roles. 1836 01:33:48,400 --> 01:33:50,801 I did a pilot that never went anywhere. 1837 01:33:50,935 --> 01:33:52,036 I did a lot of theater... 1838 01:33:52,169 --> 01:33:53,337 So, he's still talking right now? 1839 01:33:53,471 --> 01:33:54,839 And I had a really well-reviewed 1840 01:33:54,972 --> 01:33:57,274 one-man show that was in previews. 1841 01:33:57,407 --> 01:33:58,575 No. 1842 01:33:58,709 --> 01:34:00,277 No? 1843 01:34:00,410 --> 01:34:04,381 So, dead, out-of-work actor who hasn't been in anything. 1844 01:34:04,516 --> 01:34:09,219 Promising, out-of-work, dead actor. 1845 01:34:09,353 --> 01:34:12,123 Does he have any single dead brothers that I can date? 1846 01:34:12,257 --> 01:34:14,058 Do you have any single dead brothers? 1847 01:34:14,191 --> 01:34:16,328 She's funny. I like her. 1848 01:34:16,460 --> 01:34:18,763 Thank you very much. 1849 01:34:19,696 --> 01:34:21,465 Oh, God. 1850 01:34:21,598 --> 01:34:22,667 Wait a minute. 1851 01:34:22,801 --> 01:34:24,669 Well, you are a special actor. 1852 01:34:24,802 --> 01:34:27,371 Honey Bee. 1853 01:34:27,504 --> 01:34:29,240 I've got to go. 1854 01:34:31,776 --> 01:34:34,578 So, he's nice, right? 1855 01:34:34,712 --> 01:34:36,114 I'm worried about you. 1856 01:34:36,246 --> 01:34:38,282 The whole thing just makes me a little uncomfortable. 1857 01:34:38,415 --> 01:34:40,083 We're not ripping him off, Craig. 1858 01:34:40,218 --> 01:34:41,619 It's honoring his memory. 1859 01:34:41,752 --> 01:34:43,187 It won't be his show, 1860 01:34:43,320 --> 01:34:47,924 it'll be your show, presented by me in his memory. 1861 01:34:48,058 --> 01:34:50,695 This fucking guy, Jay? 1862 01:34:50,829 --> 01:34:53,031 You gave my show to this fucking guy? 1863 01:34:53,164 --> 01:34:54,699 - It's like we're honoring him. - Howdy fucking Doody? 1864 01:34:54,831 --> 01:34:55,799 - It needs work. - God dammit! 1865 01:34:55,933 --> 01:34:57,201 I thought we were friends! 1866 01:34:57,334 --> 01:34:59,136 I want to change some lines, of course. 1867 01:34:59,270 --> 01:35:01,172 I gonna make some changes to your fucking head, you fuck. 1868 01:35:01,306 --> 01:35:03,241 I think I could fix it up a little bit, though. 1869 01:35:03,374 --> 01:35:05,876 I want to skull fuck your fucking ear, you dick. 1870 01:35:06,009 --> 01:35:07,378 I know you can. 1871 01:35:07,512 --> 01:35:10,514 Get out! 1872 01:35:10,647 --> 01:35:12,817 Maybe the ending too. 1873 01:35:13,884 --> 01:35:18,422 Shit, okay. You fucking heard me. 1874 01:35:18,556 --> 01:35:22,259 Get the fuck out! 1875 01:35:27,999 --> 01:35:30,868 - Out! - You know what? 1876 01:35:31,002 --> 01:35:31,937 Give me a second here if you can. 1877 01:35:32,070 --> 01:35:34,039 I'm just... 1878 01:35:35,507 --> 01:35:36,773 Ha, ha, ha! 1879 01:35:36,907 --> 01:35:38,476 Ha! 1880 01:35:43,813 --> 01:35:46,450 Fuck you, Jay! 1881 01:35:48,652 --> 01:35:51,289 Cheers, motherfuckers. 1882 01:35:54,557 --> 01:35:56,893 Where'd she go? 1883 01:35:57,026 --> 01:35:58,730 You scared her. 1884 01:35:58,862 --> 01:36:01,164 I have that effect. 1885 01:36:01,298 --> 01:36:02,667 Well, that went well. 1886 01:36:02,801 --> 01:36:04,735 Yeah, I thought so. 1887 01:36:04,869 --> 01:36:06,737 She's great. 1888 01:36:06,870 --> 01:36:08,605 She is. 1889 01:36:08,740 --> 01:36:11,910 A pain in the ass. 1890 01:36:14,145 --> 01:36:16,748 Why are you looking at me like that? 1891 01:36:16,880 --> 01:36:18,115 You okay? What's wrong? 1892 01:36:18,249 --> 01:36:20,418 I've got to go. 1893 01:36:25,190 --> 01:36:26,956 Scarlett? Jah! 1894 01:36:27,090 --> 01:36:28,759 You look like you've seen a ghost. 1895 01:36:28,892 --> 01:36:30,761 All right. What does it mean 1896 01:36:30,895 --> 01:36:32,496 if someone alive fades in and out? 1897 01:36:32,629 --> 01:36:33,864 What do you mean? 1898 01:36:33,998 --> 01:36:35,333 Well, I found a girl. All right? 1899 01:36:35,467 --> 01:36:36,968 And I've got to tell you, I really feel it, 1900 01:36:37,101 --> 01:36:41,239 but there's no "whoosh." There's no big... thing. 1901 01:36:41,371 --> 01:36:43,907 But she can see me, and she can hear me. 1902 01:36:44,040 --> 01:36:46,509 But she fades in and out every now and again. 1903 01:36:46,643 --> 01:36:49,847 She's alive, but she shimmers like a dead person. 1904 01:36:49,981 --> 01:36:51,816 I mean, what does that mean? 1905 01:36:51,949 --> 01:36:53,951 It means she's going to die soon, 1906 01:36:54,084 --> 01:36:55,352 very soon. 1907 01:36:55,486 --> 01:36:57,088 Normally, it's not possible to bond with someone 1908 01:36:57,221 --> 01:37:00,023 who's on the other side of the line, but she's close, 1909 01:37:00,157 --> 01:37:01,325 very close. 1910 01:37:01,459 --> 01:37:03,193 What? How's that supposed to be? 1911 01:37:03,326 --> 01:37:04,661 Might be good news for you. 1912 01:37:04,795 --> 01:37:08,465 That she's gonna die? No, I can't let her die. 1913 01:37:08,600 --> 01:37:10,834 But death isn't the end. You know that. 1914 01:37:10,968 --> 01:37:12,569 It's how you met her in the first place. 1915 01:37:12,703 --> 01:37:15,572 She's close to the edge, so she can glimpse over. 1916 01:37:15,706 --> 01:37:17,540 So I have to let something terrible happen 1917 01:37:17,674 --> 01:37:19,209 to a healthy young woman 1918 01:37:19,343 --> 01:37:21,178 so I can hope that it means we work out for each other? 1919 01:37:21,312 --> 01:37:24,215 I mean, she's young. She still has her whole life. 1920 01:37:24,347 --> 01:37:27,817 But maybe she's supposed to follow you to the other side. 1921 01:37:28,652 --> 01:37:31,690 Or maybe not. It's really not up to us, so... 1922 01:37:31,822 --> 01:37:33,223 So, I have to find a soul mate, 1923 01:37:33,356 --> 01:37:35,092 and you're telling me it's all fate and destiny 1924 01:37:35,226 --> 01:37:37,695 and free will and magic and all that bullshit, 1925 01:37:37,829 --> 01:37:40,298 but you're saying we can't do anything about this? 1926 01:37:40,432 --> 01:37:41,633 That's a stupid answer. 1927 01:37:41,766 --> 01:37:44,102 Well, it is the answer. 1928 01:37:45,335 --> 01:37:46,570 Is there anyone in the afterlife 1929 01:37:46,704 --> 01:37:48,572 who's good at their job? 1930 01:37:56,045 --> 01:37:57,647 There you are. 1931 01:38:01,919 --> 01:38:03,220 Pick up. 1932 01:38:03,353 --> 01:38:04,722 Hi, you've reached Honey Bee. 1933 01:38:04,855 --> 01:38:06,156 - I can't come to the phone. - Ugh! Pick up. 1934 01:38:06,290 --> 01:38:07,824 Leave a message, bye. 1935 01:38:07,959 --> 01:38:09,327 Oh, hi, Honey Bee. 1936 01:38:09,459 --> 01:38:12,896 I was trying to reach you, been trying all day. 1937 01:38:13,030 --> 01:38:14,897 I know you asked me not to call. 1938 01:38:15,031 --> 01:38:16,301 So I thought I'd just call? 1939 01:38:16,433 --> 01:38:19,869 So maybe you could call me back, you know? 1940 01:38:20,004 --> 01:38:22,706 I mean, if you don't mind. 1941 01:38:22,839 --> 01:38:24,909 I know you know my number. 1942 01:38:25,043 --> 01:38:26,811 Au revoir. 1943 01:38:26,945 --> 01:38:30,215 God, you are such a douchebag! 1944 01:38:30,347 --> 01:38:33,650 Where are you going now, you fucking dipshit? 1945 01:38:50,935 --> 01:38:53,538 I wish I could fart right now. 1946 01:38:58,410 --> 01:39:00,412 Fuck. 1947 01:39:13,223 --> 01:39:14,525 Hello. 1948 01:39:14,657 --> 01:39:17,661 Patrick? Dammit, I told you that... 1949 01:39:20,999 --> 01:39:23,032 Oh, my God. 1950 01:39:23,167 --> 01:39:25,069 What the fuck! 1951 01:39:25,203 --> 01:39:26,904 Why the fuck did you do that? 1952 01:39:27,036 --> 01:39:28,705 Who the hell was that? 1953 01:39:28,838 --> 01:39:30,140 Is anybody here? 1954 01:39:30,273 --> 01:39:32,276 Help! 1955 01:40:00,370 --> 01:40:03,575 No. No. 1956 01:40:20,190 --> 01:40:22,726 Bro! I got the most amazing news. 1957 01:40:22,860 --> 01:40:23,962 What? 1958 01:40:24,094 --> 01:40:25,795 I met someone. I wasn't even looking. 1959 01:40:25,929 --> 01:40:28,798 I was actively not looking. I was avoiding, in fact. 1960 01:40:28,932 --> 01:40:31,435 I'm hanging out in the bathroom, watching ladies pee. 1961 01:40:31,569 --> 01:40:33,704 Next thing I know, I meet the most amazing dead girl. 1962 01:40:33,838 --> 01:40:34,938 Nice. 1963 01:40:35,071 --> 01:40:37,206 But she wasn't peeing. She was just hanging out. 1964 01:40:37,340 --> 01:40:38,575 And I know what you thinking, 1965 01:40:38,709 --> 01:40:40,511 and but she's not a dyke or anything, you know. 1966 01:40:40,643 --> 01:40:41,745 She was just catching a moment alone, 1967 01:40:41,879 --> 01:40:43,148 and there I was. 1968 01:40:43,280 --> 01:40:44,581 That's great, Angelo! I've got to go. 1969 01:40:44,714 --> 01:40:46,450 Wait, wait, wait. Don't you get it, man? 1970 01:40:46,584 --> 01:40:49,020 It's real. It's possible. 1971 01:40:49,154 --> 01:40:50,721 I mean, the joke's not on us after all. 1972 01:40:50,855 --> 01:40:53,324 I thought I had no hope. I thought there was no hope. 1973 01:40:53,456 --> 01:40:55,491 And then I turn around, and there she is. 1974 01:40:55,625 --> 01:40:56,994 Hey, Angelo, I'm proud of you, all right? 1975 01:40:57,128 --> 01:40:59,030 But I got something really important I got to go do. 1976 01:40:59,163 --> 01:41:01,098 Yeah, yeah, listen. Me too, man. 1977 01:41:01,231 --> 01:41:02,766 This means I get to go. 1978 01:41:02,900 --> 01:41:05,402 Look, I mean, nothing's happened yet, but I think soon. 1979 01:41:05,535 --> 01:41:07,538 I got to meet her in a few hours back at the can, 1980 01:41:07,670 --> 01:41:10,174 but I think something good's gonna... 1981 01:41:11,240 --> 01:41:13,476 Oh, no, man. 1982 01:41:13,611 --> 01:41:16,748 - Angelo? - Now? 1983 01:41:17,581 --> 01:41:19,917 - Oh, man. - What is it? 1984 01:41:20,049 --> 01:41:21,985 No. 1985 01:41:22,119 --> 01:41:24,923 No, man. No. 1986 01:41:25,856 --> 01:41:27,759 Angelo? 1987 01:41:28,692 --> 01:41:31,628 Oh, no. 1988 01:41:31,762 --> 01:41:33,731 Oh, God. 1989 01:41:42,706 --> 01:41:45,343 How do I know what to do? 1990 01:41:50,347 --> 01:41:52,282 Oh. 1991 01:41:53,250 --> 01:41:55,753 No. No, not yet. 1992 01:42:04,395 --> 01:42:06,030 Hi. 1993 01:42:06,931 --> 01:42:08,732 Please, don't ever do that to me again, okay? 1994 01:42:08,865 --> 01:42:09,999 Oh, God. 1995 01:42:10,133 --> 01:42:11,902 I'm sorry, I'm sorry. It's just me, okay? 1996 01:42:12,035 --> 01:42:13,870 I just need to talk to you. 1997 01:42:14,004 --> 01:42:15,505 I tried knocking, but... 1998 01:42:15,639 --> 01:42:18,776 It's okay. Tell me. 1999 01:42:20,311 --> 01:42:21,879 I need you to go. 2000 01:42:22,012 --> 01:42:24,547 Yeah, I need you to get out of town. 2001 01:42:24,681 --> 01:42:25,883 Something bad is gonna happen, 2002 01:42:26,016 --> 01:42:27,417 and I just need you to not be here. 2003 01:42:27,551 --> 01:42:29,253 What are you talking about? 2004 01:42:29,386 --> 01:42:30,654 Well, your life is in danger. 2005 01:42:30,788 --> 01:42:32,423 Just... Can you just trust me? 2006 01:42:32,556 --> 01:42:35,058 I trust you, but if you don't tell me what's going on, 2007 01:42:35,191 --> 01:42:36,592 how am I supposed to... 2008 01:42:36,727 --> 01:42:38,829 I need you to leave. You can go. 2009 01:42:38,962 --> 01:42:40,031 I mean, this is all... 2010 01:42:40,164 --> 01:42:42,532 There's nothing here that you need to hold on to. 2011 01:42:42,667 --> 01:42:43,767 I can't just pack up and leave, I don't... 2012 01:42:43,901 --> 01:42:45,102 Yes, you can! 2013 01:42:45,235 --> 01:42:46,904 People always think that they can't leave, but they can. 2014 01:42:47,038 --> 01:42:48,371 Okay? Yeah. 2015 01:42:48,504 --> 01:42:49,873 All of this is just stuff. 2016 01:42:50,007 --> 01:42:51,174 Your job is just work. 2017 01:42:51,308 --> 01:42:52,810 Okay? I'm talking about your life. 2018 01:42:52,942 --> 01:42:55,245 - None of this is important! - That's insulting. 2019 01:42:55,379 --> 01:42:57,280 I don't understand what you're saying, I mean... 2020 01:42:57,414 --> 01:42:58,682 We just act like there's a tornado, 2021 01:42:58,816 --> 01:43:00,518 and you don't want to be that old lady 2022 01:43:00,651 --> 01:43:02,252 going back to her trailer for a scrapbook and a parakeet. 2023 01:43:02,386 --> 01:43:03,286 Huh? Come on, let's pack up and go. 2024 01:43:03,420 --> 01:43:04,722 Could you please tell me 2025 01:43:04,855 --> 01:43:06,257 - what's going on? - Do you have a suitcase? 2026 01:43:06,389 --> 01:43:07,892 What could be so fucking important? 2027 01:43:08,025 --> 01:43:09,326 Huh? 2028 01:43:09,459 --> 01:43:11,094 What is it? Please leave. 2029 01:43:11,227 --> 01:43:12,730 No, I'm not leaving. 2030 01:43:12,864 --> 01:43:14,398 If you don't tell me what's going on, I'm not leaving. 2031 01:43:14,531 --> 01:43:17,400 Agh! Okay, how about this? 2032 01:43:17,534 --> 01:43:19,203 Let's flip a coin. 2033 01:43:19,335 --> 01:43:21,472 Heads, you do what I say. 2034 01:43:21,605 --> 01:43:23,173 Tails, you can stay here as long as you want. 2035 01:43:23,307 --> 01:43:25,310 Okay? That's fair, right? 2036 01:43:35,887 --> 01:43:37,554 Just go away. 2037 01:43:37,687 --> 01:43:40,523 Just go far away and don't tell another soul, 2038 01:43:40,656 --> 01:43:42,825 for lack of a better word, where you're going, okay? 2039 01:43:42,959 --> 01:43:46,096 Just go nowhere. Any nowhere but here. 2040 01:43:46,230 --> 01:43:48,365 I'll take care of everything. 2041 01:43:48,499 --> 01:43:49,500 What are you gonna do? 2042 01:43:49,633 --> 01:43:51,202 You can barely move a Dixie cup. 2043 01:43:51,334 --> 01:43:53,837 Just keep packing. 2044 01:43:54,504 --> 01:43:55,972 Don't worry, I'll find you. 2045 01:43:56,106 --> 01:43:57,675 I'll let you know when it's safe to come back, okay? 2046 01:43:57,807 --> 01:43:59,976 I just need to keep going and stay off your phone. 2047 01:44:00,111 --> 01:44:01,512 - Where are you gonna go? - I don't know, 2048 01:44:01,645 --> 01:44:02,980 but I just got to do something, okay? 2049 01:44:03,114 --> 01:44:05,115 Your life is more important than you understand. 2050 01:44:05,249 --> 01:44:06,550 You can't understand it. 2051 01:44:06,683 --> 01:44:08,351 You're still alive. 2052 01:44:08,486 --> 01:44:11,689 What makes you so sure you know more about life now? 2053 01:44:11,821 --> 01:44:15,191 Because... because it's different now, okay? 2054 01:44:15,325 --> 01:44:17,428 I need to protect you. 2055 01:44:17,562 --> 01:44:21,065 I meet a girl, and I can't just let her go. 2056 01:44:24,968 --> 01:44:26,870 Any girl? 2057 01:44:32,508 --> 01:44:34,111 I've got to go. 2058 01:44:34,245 --> 01:44:36,214 You've got to go. Okay? 2059 01:44:36,347 --> 01:44:38,816 I'll fix everything! 2060 01:44:41,084 --> 01:44:43,286 Where am I going? 2061 01:44:43,420 --> 01:44:46,222 Just go! Anywhere! 2062 01:45:20,723 --> 01:45:23,393 I have always loved you. 2063 01:45:23,527 --> 01:45:28,731 I will never love anyone like I love you. 2064 01:45:28,865 --> 01:45:33,603 And no one will ever love you like I love you now. 2065 01:45:43,513 --> 01:45:47,217 Now the end has finally come. 2066 01:45:48,785 --> 01:45:52,190 And now we ride off into the sun. 2067 01:46:30,695 --> 01:46:32,163 Hi, you've reached Honey Bee. 2068 01:46:32,295 --> 01:46:35,766 I can't talk on the phone right now. 2069 01:46:35,900 --> 01:46:37,802 Taxi! 2070 01:46:39,369 --> 01:46:41,405 Hi, you've reached... 2071 01:46:53,383 --> 01:46:55,853 Listen, Michael said I had to leave town. 2072 01:46:55,986 --> 01:46:57,622 - I'm not gonna be... - No, are you crazy? 2073 01:46:57,754 --> 01:46:59,188 You can't leave town right now. 2074 01:46:59,322 --> 01:47:01,592 What, for someone you barely can even see? 2075 01:47:01,725 --> 01:47:02,859 - I don't know. - What is your imaginary pal 2076 01:47:02,993 --> 01:47:04,495 gonna tell you to do next? 2077 01:47:04,629 --> 01:47:06,030 You're usually a very rational person. 2078 01:47:06,163 --> 01:47:07,964 Well, have you ever known me to be irrational? 2079 01:47:08,097 --> 01:47:09,832 Most of the time, yes, you are, but... 2080 01:47:09,967 --> 01:47:11,802 Well, doesn't that tell you that I've seen some shit? 2081 01:47:11,935 --> 01:47:14,004 Or you think that you've seen some shit. 2082 01:47:14,137 --> 01:47:16,907 Okay, I'll call you back. Bye. 2083 01:47:18,909 --> 01:47:21,712 Scarlett. Scarlett! 2084 01:47:25,615 --> 01:47:27,116 You can't do this, Michael. 2085 01:47:27,250 --> 01:47:29,419 This isn't gonna work out for you the way you want it to. 2086 01:47:29,553 --> 01:47:30,821 If you're not gonna help me, 2087 01:47:30,954 --> 01:47:32,489 then at least just stay out of my way, okay? 2088 01:47:32,623 --> 01:47:34,558 You can't change destiny. 2089 01:47:34,691 --> 01:47:37,627 Frankly, Scarlett, I don't give a fuck. 2090 01:47:41,597 --> 01:47:42,966 We need to talk, Michael. 2091 01:47:43,100 --> 01:47:46,870 No, you need to talk. I need to run. 2092 01:48:26,177 --> 01:48:29,146 Honey Bee! Honey Bee! 2093 01:48:29,280 --> 01:48:31,848 Wait, wait! 2094 01:48:31,981 --> 01:48:33,015 What are you doing here? 2095 01:48:33,148 --> 01:48:35,352 I need you to come with me, okay? 2096 01:48:35,486 --> 01:48:36,854 Please, just don't be here, okay? 2097 01:48:36,986 --> 01:48:39,123 - Is this even real? - You know I'm real, okay? 2098 01:48:39,255 --> 01:48:42,293 And I just need you to not leave right now. 2099 01:48:44,026 --> 01:48:46,061 I know I told you to run away, but I... 2100 01:48:46,195 --> 01:48:47,697 I need to talk to you one more time. 2101 01:48:47,830 --> 01:48:49,766 Talk to me about what? I don't understand. 2102 01:48:49,900 --> 01:48:51,802 I need to tell you something. I need to... 2103 01:48:51,936 --> 01:48:53,904 I wanted to say... 2104 01:48:55,371 --> 01:48:57,206 Please. 2105 01:48:57,340 --> 01:48:59,442 I wanted to say goodbye. 2106 01:49:04,882 --> 01:49:07,083 No, no. Not goodbye. 2107 01:49:07,217 --> 01:49:09,052 No, just come with me, please. Just... 2108 01:49:09,186 --> 01:49:10,888 I need you to not be here if this is where it happens. 2109 01:49:11,021 --> 01:49:12,856 Just do not be where you're expected. 2110 01:49:12,990 --> 01:49:14,291 Please, I don't have any time! 2111 01:49:14,423 --> 01:49:15,625 I don't understand. 2112 01:49:15,758 --> 01:49:17,226 I don't have any time to explain! 2113 01:49:17,360 --> 01:49:18,795 Explain what? 2114 01:49:31,874 --> 01:49:33,476 I love you. 2115 01:49:33,610 --> 01:49:36,580 Yeah, you. 2116 01:49:36,713 --> 01:49:39,382 I know it. 2117 01:49:39,517 --> 01:49:40,785 I know it because I love you 2118 01:49:40,918 --> 01:49:45,121 without any of the stuff that I thought mattered. 2119 01:49:46,389 --> 01:49:48,057 I think you love me too. 2120 01:49:48,191 --> 01:49:51,262 And I don't want to leave here unless I hear it. 2121 01:49:52,995 --> 01:49:54,864 Something bad is gonna happen. 2122 01:49:54,998 --> 01:49:56,700 And I need to stop it. 2123 01:49:56,833 --> 01:49:57,968 I'm sure as fuck gonna try, 2124 01:49:58,102 --> 01:49:59,770 because I don't want to live without you. 2125 01:49:59,902 --> 01:50:02,940 The only thing I have to lose is you. 2126 01:50:04,307 --> 01:50:07,476 If saving you here means I lose you forever, I don't care! 2127 01:50:07,611 --> 01:50:08,912 Because you need to live, 2128 01:50:09,044 --> 01:50:11,714 even if I don't get to share it with you. 2129 01:50:11,848 --> 01:50:14,918 You have the entire world, 2130 01:50:15,052 --> 01:50:16,853 and I only have you. 2131 01:50:20,656 --> 01:50:22,759 But I love you. 2132 01:50:22,892 --> 01:50:25,294 I do. 2133 01:50:25,428 --> 01:50:27,531 I love you. 2134 01:50:55,793 --> 01:50:57,962 I love you. 2135 01:51:00,297 --> 01:51:04,701 Michael, it's time. Let her go. 2136 01:51:04,834 --> 01:51:06,102 You have to come with me. 2137 01:51:06,236 --> 01:51:07,338 No. 2138 01:51:07,471 --> 01:51:09,440 No, that's not right. 2139 01:51:09,572 --> 01:51:10,906 Honey Bee, look at me. 2140 01:51:11,040 --> 01:51:13,143 You need to run! Leave now! 2141 01:51:13,977 --> 01:51:16,213 I want to stay with you. 2142 01:51:19,583 --> 01:51:21,351 I... 2143 01:51:21,485 --> 01:51:22,486 Let her go. 2144 01:51:22,619 --> 01:51:24,789 Trust me, go! 2145 01:51:39,736 --> 01:51:43,808 No! 2146 01:52:38,562 --> 01:52:41,465 This is what I was warning you about. 2147 01:52:43,133 --> 01:52:44,635 So she comes here, what happens? 2148 01:52:44,767 --> 01:52:46,837 Where do I find her? 2149 01:52:46,969 --> 01:52:49,138 She died alone, too, right? 2150 01:52:50,374 --> 01:52:51,675 If it was going to happen, 2151 01:52:51,807 --> 01:52:54,977 it would have happened right then. 2152 01:52:55,111 --> 01:52:57,848 If both of you had felt complete love, 2153 01:52:57,981 --> 01:53:00,551 we wouldn't be sitting here right now. 2154 01:53:01,618 --> 01:53:02,986 It's time. 2155 01:53:03,119 --> 01:53:05,922 I'm sorry. I don't make the rules. 2156 01:53:06,056 --> 01:53:08,525 Well, the rules are obviously wrong. 2157 01:53:09,825 --> 01:53:12,261 We loved each other. 2158 01:53:12,395 --> 01:53:14,196 You were there. You heard her. 2159 01:53:14,329 --> 01:53:17,232 Okay, she was gonna say it. 2160 01:53:17,234 --> 01:53:20,169 That means we move on together. 2161 01:53:20,303 --> 01:53:22,306 I need to talk to whoever makes the rules, okay? 2162 01:53:22,438 --> 01:53:25,275 Assemble the fucking committee. Who do I got to talk to? 2163 01:53:25,407 --> 01:53:27,343 - Michael. - She was willing to die 2164 01:53:27,477 --> 01:53:31,081 even if it meant giving up her life to be with me. 2165 01:53:31,213 --> 01:53:32,749 Isn't that enough? 2166 01:53:32,883 --> 01:53:34,784 Isn't that enough for you fuckers? 2167 01:53:34,918 --> 01:53:36,786 No. 2168 01:53:36,919 --> 01:53:39,255 It's not. 2169 01:53:39,388 --> 01:53:45,228 You keep thinking that it's a vote or a decision, 2170 01:53:45,361 --> 01:53:47,129 but it's not. It's... 2171 01:53:47,263 --> 01:53:49,298 It's like a chemical reaction. 2172 01:53:49,432 --> 01:53:51,600 Water either becomes steam, or it doesn't. 2173 01:53:51,735 --> 01:53:54,103 We don't vote it into being steam. 2174 01:53:54,236 --> 01:53:56,772 Enough with the fucking metaphors! 2175 01:53:56,905 --> 01:53:58,907 I'm sorry, I'm sorry. 2176 01:53:59,042 --> 01:54:01,111 Look... 2177 01:54:01,245 --> 01:54:03,546 Can I just see her one more time? 2178 01:54:03,679 --> 01:54:04,847 Is that too much to ask? 2179 01:54:04,981 --> 01:54:07,316 Just one more moment with her, please? 2180 01:54:07,450 --> 01:54:08,984 Just one more fucking moment. 2181 01:54:09,119 --> 01:54:12,089 - It doesn't work like that. - Then change how it works! 2182 01:54:13,057 --> 01:54:15,292 They're not gonna fire you for helping out one person. 2183 01:54:15,424 --> 01:54:17,793 Okay? Just please, I'm begging you. 2184 01:54:17,927 --> 01:54:19,129 Just... 2185 01:54:19,262 --> 01:54:20,797 What are they gonna do, demote you? 2186 01:54:20,929 --> 01:54:22,266 - Please come with me. - Here. 2187 01:54:22,398 --> 01:54:23,933 - Michael. - Here, here. 2188 01:54:24,066 --> 01:54:26,002 No, here. 2189 01:54:26,136 --> 01:54:30,540 If it's tails, I'll drop it. I'll leave you alone about it. 2190 01:54:32,142 --> 01:54:34,278 Would you please come with me? 2191 01:54:35,344 --> 01:54:37,847 You're telling me it's all a coin flip anyway. 2192 01:54:37,981 --> 01:54:39,550 That fate's random. 2193 01:54:39,682 --> 01:54:41,183 You turn left, you meet the person 2194 01:54:41,317 --> 01:54:42,718 you're supposed to spend eternity with. 2195 01:54:42,852 --> 01:54:45,321 You turn right, I've got to follow you to some office 2196 01:54:45,454 --> 01:54:47,990 or wherever you're taking me. 2197 01:54:48,124 --> 01:54:50,093 Just let me flip it again. 2198 01:54:51,561 --> 01:54:53,263 I'm just asking for one minute. 2199 01:54:53,396 --> 01:54:55,799 One 60-second moment of eternity, 2200 01:54:55,932 --> 01:54:57,334 and you can't spare that? 2201 01:54:57,467 --> 01:54:59,335 Okay, I never believed in a goddamn thing my whole life, 2202 01:54:59,468 --> 01:55:01,837 and now, of all things, I find out that love is real 2203 01:55:01,972 --> 01:55:03,306 and you're telling me it doesn't... 2204 01:55:03,440 --> 01:55:05,241 because I can't prove it to your satisfaction? 2205 01:55:05,374 --> 01:55:06,243 - What is that? - Michael. 2206 01:55:06,375 --> 01:55:07,543 Wait, wait. Please. 2207 01:55:07,677 --> 01:55:10,146 Whatever you're gonna say, just stop, okay. 2208 01:55:10,280 --> 01:55:13,549 Before you were this person, before you had this job, 2209 01:55:13,682 --> 01:55:15,051 when you were a real fucking human being... 2210 01:55:15,185 --> 01:55:17,620 Michael, we don't have time for this. 2211 01:55:17,754 --> 01:55:19,322 Can't you just... 2212 01:55:19,455 --> 01:55:22,392 Can't the universe spare just one last goodbye? 2213 01:55:23,593 --> 01:55:26,263 Just please come with me. 2214 01:56:15,678 --> 01:56:18,181 I love you too. 2215 01:57:11,272 --> 01:57:13,070 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 151217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.