All language subtitles for FIMW.S03E15.720p.WEB.H26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,525 - Oh, my God. - Harley, no. 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,223 - Letting her go to boarding school 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,269 was the right thing. 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,097 You haven't taken a single vacation 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,316 since I met you. - How 'bout the Bahamas? 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,753 ♪ 7 00:00:14,797 --> 00:00:16,059 - Is he dead? 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,104 - I'm so sorry. 9 00:00:18,453 --> 00:00:23,806 ♪ 10 00:00:28,463 --> 00:00:32,075 - How's that? 11 00:00:32,119 --> 00:00:34,556 Perfect. 12 00:00:34,599 --> 00:00:36,601 - You look beautiful. 13 00:00:36,645 --> 00:00:39,343 Also nervous, but I came prepared for that. 14 00:00:39,387 --> 00:00:40,866 Tequila shots? 15 00:00:40,910 --> 00:00:42,346 Take the edge off? 16 00:00:42,390 --> 00:00:45,654 Oh, yeah. 17 00:00:49,440 --> 00:00:50,615 - Hi. 18 00:00:50,659 --> 00:00:51,834 - Wrong room. 19 00:00:51,877 --> 00:00:53,357 Groom and best men are down the hall. 20 00:00:53,401 --> 00:00:56,317 - I'm here for Eden. 21 00:00:59,494 --> 00:01:00,843 It's me. 22 00:01:00,886 --> 00:01:02,714 It's Erik. 23 00:01:02,758 --> 00:01:05,195 - Erik? 24 00:01:05,239 --> 00:01:07,893 What happened to your face? 25 00:01:07,937 --> 00:01:10,157 - Do you like it? 26 00:01:10,200 --> 00:01:14,552 It's definitely...different. 27 00:01:14,596 --> 00:01:15,858 - Is this guy a wedding guest? 28 00:01:15,901 --> 00:01:18,382 I'm here for you. 29 00:01:18,426 --> 00:01:19,514 For us. 30 00:01:19,557 --> 00:01:21,385 Look, I know it's last-minute, 31 00:01:21,429 --> 00:01:25,694 but I just got a surgery, and it's only just healed. 32 00:01:25,737 --> 00:01:27,348 That's why I look different. 33 00:01:27,391 --> 00:01:29,915 But I'm here now. 34 00:01:32,962 --> 00:01:34,224 ♪ 35 00:01:34,268 --> 00:01:37,619 Marry me instead. 36 00:01:44,713 --> 00:01:46,541 - Did Susan put you up to this? 37 00:01:47,585 --> 00:01:48,847 - And seriously, 38 00:01:48,891 --> 00:01:50,936 what's going on with your face? 39 00:01:50,980 --> 00:01:54,853 Is that some kind of weird makeup? 40 00:01:58,422 --> 00:01:59,728 - Oh, oh, my gosh. 41 00:01:59,771 --> 00:02:01,425 I'm sorry. 42 00:02:01,469 --> 00:02:03,427 Look, I'm flattered... - Stop. 43 00:02:03,471 --> 00:02:05,560 - And I'm sorry if I gave you the wrong impression. 44 00:02:05,603 --> 00:02:07,518 - Just shut up! 45 00:02:07,562 --> 00:02:10,521 It's not funny! 46 00:02:10,565 --> 00:02:12,784 I didn't realize you were such a bitch. 47 00:02:12,828 --> 00:02:14,438 - Okay, I think it's time for you to go. 48 00:02:14,482 --> 00:02:19,313 - You're just a lying, manipulative slut, 49 00:02:19,356 --> 00:02:21,358 like all the rest of them. 50 00:02:26,972 --> 00:02:30,672 - Wow, didn't have that on my bingo card. 51 00:02:30,715 --> 00:02:33,718 Are you okay? 52 00:02:33,762 --> 00:02:35,198 - Yeah. 53 00:02:35,242 --> 00:02:37,418 - Should we call the cops? 54 00:02:37,461 --> 00:02:40,290 - No, he's always been weird and obsessed with me. 55 00:02:40,334 --> 00:02:42,684 But... 56 00:02:42,727 --> 00:02:45,991 he's harmless. 57 00:02:49,038 --> 00:02:52,998 - Presenting Mr. and Mrs. Reid Dalry. 58 00:02:56,524 --> 00:03:03,487 ♪ 59 00:03:17,545 --> 00:03:18,502 - Drop it! 60 00:03:19,895 --> 00:03:22,506 - Erik! 61 00:03:23,507 --> 00:03:25,422 No! 62 00:03:25,466 --> 00:03:26,467 - Let's go. - No! No! 63 00:03:26,510 --> 00:03:28,382 Erik, no! - You're coming with me! 64 00:03:28,425 --> 00:03:30,601 Let go! No, no. 65 00:03:30,645 --> 00:03:32,821 Let me-- 66 00:03:32,864 --> 00:03:35,258 Let go. 67 00:03:40,785 --> 00:03:42,265 ♪ 68 00:03:45,312 --> 00:03:48,750 ♪ 69 00:03:52,623 --> 00:03:54,364 - I know that this is hard, 70 00:03:54,408 --> 00:03:57,367 and we all miss him. 71 00:03:57,411 --> 00:04:00,022 But the bureau has a grief counselor on call 72 00:04:00,065 --> 00:04:03,895 if anybody needs to talk. 73 00:04:03,939 --> 00:04:05,723 Only if you want to. 74 00:04:05,767 --> 00:04:06,855 Although I will say, 75 00:04:06,898 --> 00:04:07,986 I spent an hour with her this weekend, 76 00:04:08,030 --> 00:04:10,772 and I did feel better. 77 00:04:10,815 --> 00:04:13,905 - Are you bringing in someone new to run the team? 78 00:04:13,949 --> 00:04:16,560 - We know that no one can replace Jess, but yes. 79 00:04:16,604 --> 00:04:18,388 CID is looking at people. 80 00:04:18,432 --> 00:04:20,912 You guys are the elite fugitive squad, 81 00:04:20,956 --> 00:04:22,914 with a great reputation. 82 00:04:22,958 --> 00:04:24,525 They already had a dozen résumés 83 00:04:24,568 --> 00:04:26,614 before they even put out the specialty transfer notice. 84 00:04:26,657 --> 00:04:28,311 - So when's that happening? 85 00:04:28,355 --> 00:04:31,314 - As soon as we can get everybody vetted. 86 00:04:31,358 --> 00:04:32,533 - So you gonna tell us what's in that file? 87 00:04:32,576 --> 00:04:33,925 - Case just came in. 88 00:04:33,969 --> 00:04:36,624 Unidentified white male shot up a wedding party 89 00:04:36,667 --> 00:04:38,103 in Rhode Island, 90 00:04:38,147 --> 00:04:39,409 killing three people, 91 00:04:39,453 --> 00:04:42,107 and then he kidnapped the bride. 92 00:04:42,151 --> 00:04:44,588 I know this only happened a week ago, 93 00:04:44,632 --> 00:04:48,418 so I need you guys to tell me if this is too soon. 94 00:04:48,462 --> 00:04:51,769 I can hand it off to the marshals. 95 00:04:51,813 --> 00:04:53,510 - We're good. - If you get out there 96 00:04:53,554 --> 00:04:55,686 and you are preoccupied or tentative-- 97 00:04:55,730 --> 00:04:59,299 - Like Kristin said, we're good. 98 00:05:01,605 --> 00:05:03,390 - Okay. 99 00:05:05,783 --> 00:05:07,524 - Isobel. 100 00:05:07,568 --> 00:05:08,699 Please tell Jubal and the team 101 00:05:08,743 --> 00:05:10,962 thanks for being at the service. 102 00:05:11,006 --> 00:05:12,442 It meant a lot. 103 00:05:12,486 --> 00:05:14,618 - Absolutely. 104 00:05:17,665 --> 00:05:23,888 ♪ 105 00:05:26,500 --> 00:05:27,501 - Brief in the car? 106 00:05:27,544 --> 00:05:28,806 - Save time that way. 107 00:05:28,850 --> 00:05:29,851 - I can drive. 108 00:05:29,894 --> 00:05:31,374 - Let's go. 109 00:05:31,418 --> 00:05:38,381 ♪ 110 00:05:38,425 --> 00:05:39,643 So he forced his way 111 00:05:39,687 --> 00:05:41,645 in the room with Eden before the ceremony? 112 00:05:41,689 --> 00:05:43,386 - I wouldn't say forced. He just came in. 113 00:05:43,430 --> 00:05:44,561 And the next thing I knew, 114 00:05:44,605 --> 00:05:45,736 he's on a knee, proposing to Eden. 115 00:05:45,780 --> 00:05:47,085 - She never told you about him before? 116 00:05:47,129 --> 00:05:48,913 - No, she just said that he was a guy 117 00:05:48,957 --> 00:05:50,741 who was obsessed with her. 118 00:05:50,785 --> 00:05:52,395 God, if I'd just called the cops 119 00:05:52,439 --> 00:05:53,657 like I wanted to... 120 00:05:53,701 --> 00:05:55,093 - It's okay. You couldn't have known. 121 00:05:55,137 --> 00:05:57,705 Sounds like Eden didn't even know. 122 00:05:58,880 --> 00:06:00,403 - Thank you, Callie. 123 00:06:02,449 --> 00:06:04,015 - Providence PD put out a missing persons alert 124 00:06:04,059 --> 00:06:05,495 for Eden Cunningham. 125 00:06:05,539 --> 00:06:07,932 Fugitive is driving a silver Toyota Camry. 126 00:06:07,976 --> 00:06:10,413 It's the most popular car in America. 127 00:06:10,457 --> 00:06:12,850 - He could be hiding in plain sight. 128 00:06:12,894 --> 00:06:14,025 - What about her cell phone? 129 00:06:14,069 --> 00:06:15,636 - It was still in the church. 130 00:06:15,679 --> 00:06:17,899 - Victims are groom, best man, and father of the bride. 131 00:06:17,942 --> 00:06:19,161 - Anyone recognize the attacker? 132 00:06:19,204 --> 00:06:20,815 - No. - Eden and Reid lived 133 00:06:20,858 --> 00:06:22,947 in Astoria, and they worked at a CrossFit gym together. 134 00:06:22,991 --> 00:06:24,688 - Yeah, this was a destination wedding. 135 00:06:24,732 --> 00:06:26,211 Suspect could've known her from Astoria, 136 00:06:26,255 --> 00:06:28,170 then crossed state lines to follow her here. 137 00:06:28,213 --> 00:06:30,651 - What about security cameras on the church, nearby houses? 138 00:06:30,694 --> 00:06:32,609 - No, but the videographer caught this. 139 00:06:32,653 --> 00:06:33,958 I ran it through facial rec. 140 00:06:34,002 --> 00:06:35,525 I didn't get any hits. 141 00:06:35,569 --> 00:06:36,700 - Drop it! 142 00:06:36,744 --> 00:06:38,180 - No, Erik, no! 143 00:06:38,223 --> 00:06:39,616 - You're coming with me! - Let go! 144 00:06:39,660 --> 00:06:40,922 - Well, we got a first name at least. 145 00:06:40,965 --> 00:06:43,098 Erik. 146 00:06:43,141 --> 00:06:45,579 - He shot the groom first, and he shot him three times. 147 00:06:45,622 --> 00:06:47,885 - Yeah, but the rest of the shots seem wild, random. 148 00:06:47,929 --> 00:06:50,235 - Erik wanted Reid dead. 149 00:06:50,279 --> 00:06:52,499 Seems like everyone else was collateral damage. 150 00:06:52,542 --> 00:06:55,066 - Eden said Erik was obsessed with her. 151 00:06:55,110 --> 00:06:56,241 Think we're looking at a stalker? 152 00:06:56,285 --> 00:06:57,591 - Maybe. 153 00:06:57,634 --> 00:06:58,722 She didn't tell anyone about him. 154 00:06:58,766 --> 00:07:00,071 - He might go to Eden's gym. 155 00:07:00,115 --> 00:07:01,551 You wanna check it out? - Good idea. 156 00:07:01,595 --> 00:07:02,509 Could be where it all started. 157 00:07:02,552 --> 00:07:03,684 - Thank you. 158 00:07:03,727 --> 00:07:05,555 ♪ 159 00:07:05,599 --> 00:07:07,688 - It was a small wedding. 160 00:07:07,731 --> 00:07:08,863 She's one of my best friends, 161 00:07:08,906 --> 00:07:11,213 and I didn't even get an invite. 162 00:07:11,256 --> 00:07:14,172 They wanted to keep it pandemic-safe. 163 00:07:14,216 --> 00:07:17,524 - Is it possible Eden was seeing someone else? 164 00:07:17,567 --> 00:07:19,569 - Like on the side? 165 00:07:19,613 --> 00:07:20,962 Hell, no. 166 00:07:21,005 --> 00:07:22,746 She was mad in love with Reid. 167 00:07:22,790 --> 00:07:24,139 - Do you recognize this guy? 168 00:07:26,141 --> 00:07:27,621 - No, sorry. 169 00:07:27,664 --> 00:07:28,796 - His name's Erik. 170 00:07:28,839 --> 00:07:32,234 Eden ever mention anyone by that name? 171 00:07:32,277 --> 00:07:35,498 - Wait, yes. He does kind of look like Erik. 172 00:07:35,542 --> 00:07:37,108 What's up with his face? 173 00:07:37,152 --> 00:07:39,284 But yeah, Eden was his trainer. 174 00:07:39,328 --> 00:07:40,938 He used to come here obsessively, 175 00:07:40,982 --> 00:07:42,287 sometimes twice a day. 176 00:07:42,331 --> 00:07:44,942 He paused his membership a few months ago, though. 177 00:07:44,986 --> 00:07:46,117 Haven't seen him around in a while. 178 00:07:46,161 --> 00:07:47,728 - Do you have a file on him? 179 00:07:47,771 --> 00:07:49,860 Uh, registration paperwork, anything like that? 180 00:07:49,904 --> 00:07:51,558 - Yeah. 181 00:07:51,601 --> 00:07:54,952 - And you're sure they weren't having a thing? 182 00:07:54,996 --> 00:07:57,085 - Look, Eden was nice to him. 183 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 He was a good client. 184 00:07:58,565 --> 00:07:59,827 So she flattered him, 185 00:07:59,870 --> 00:08:02,090 just like we all did, to keep him coming back. 186 00:08:02,133 --> 00:08:06,964 But she definitely didn't have anything romantic with him. 187 00:08:07,008 --> 00:08:09,314 - Erik Perwin. Lives in Long Island. 188 00:08:09,358 --> 00:08:10,185 - Okay, why don't you send that address 189 00:08:10,228 --> 00:08:11,795 to Kristin and Hana? 190 00:08:11,839 --> 00:08:13,014 I wanna see if anybody else here knows this guy. 191 00:08:13,057 --> 00:08:14,972 - All right. - Thank you. 192 00:08:15,016 --> 00:08:18,280 - E--Erik wouldn't have attacked anyone. 193 00:08:18,323 --> 00:08:19,934 He--he's always been a quiet boy 194 00:08:19,977 --> 00:08:20,978 and kept to himself. 195 00:08:21,022 --> 00:08:23,633 I mean, he's never been violent. 196 00:08:23,677 --> 00:08:24,852 - Quiet how? 197 00:08:24,895 --> 00:08:25,940 Was he shy? 198 00:08:25,983 --> 00:08:27,115 A loner? 199 00:08:27,158 --> 00:08:29,334 - All he did was study. 200 00:08:29,378 --> 00:08:31,554 Great grades. 201 00:08:31,598 --> 00:08:32,903 He didn't have any friends, though. 202 00:08:32,947 --> 00:08:35,036 - We tried sports, clubs, 203 00:08:35,079 --> 00:08:36,559 anything to get him to socialize. 204 00:08:36,603 --> 00:08:39,040 - Yeah, nothing stuck. 205 00:08:39,083 --> 00:08:42,173 And when he went to NYU, it was the same thing. 206 00:08:42,217 --> 00:08:43,871 Good grades 207 00:08:43,914 --> 00:08:45,829 because all he did was study. 208 00:08:45,873 --> 00:08:47,657 - What about girlfriends? 209 00:08:47,701 --> 00:08:49,964 Did Erik mention a woman named Eden? 210 00:08:50,007 --> 00:08:51,835 - Erik never had a girlfriend, 211 00:08:51,879 --> 00:08:54,142 at least not one he mentioned to us. 212 00:08:54,185 --> 00:08:56,710 - But maybe it's something new. 213 00:08:56,753 --> 00:08:58,581 We haven't seen him in three months. 214 00:08:58,625 --> 00:09:00,278 - Is that unusual for him? 215 00:09:00,322 --> 00:09:03,020 - Yeah, he would usually come home to do his laundry. 216 00:09:03,064 --> 00:09:05,719 But lately, he's been saying how busy he is. 217 00:09:05,762 --> 00:09:08,939 - Okay, this is, of course, Erik, and this is Eden. 218 00:09:08,983 --> 00:09:10,593 She was his personal trainer. 219 00:09:10,637 --> 00:09:12,987 He never mentioned her? Not even as a friend? 220 00:09:13,030 --> 00:09:15,206 - No, I'm sorry, and... 221 00:09:15,250 --> 00:09:17,208 are you saying that that's Erik? 222 00:09:17,252 --> 00:09:18,209 - Mm-hmm. 223 00:09:19,863 --> 00:09:22,953 - This--this is our son. 224 00:09:22,997 --> 00:09:25,390 This is Erik. 225 00:09:25,434 --> 00:09:27,088 He doesn't look anything like that guy. 226 00:09:27,131 --> 00:09:29,046 - How long ago was the photo taken? 227 00:09:29,090 --> 00:09:30,308 - That was our Fourth of July barbeque, 228 00:09:30,352 --> 00:09:32,049 last summer. 229 00:09:32,093 --> 00:09:33,268 - Do you think his parents are covering for him? 230 00:09:33,311 --> 00:09:34,704 - Maybe. 231 00:09:34,748 --> 00:09:36,967 But he did look different in that photo. 232 00:09:37,011 --> 00:09:38,882 - Well, they confirmed that he paused his membership 233 00:09:38,926 --> 00:09:40,188 three months ago--the same amount of time 234 00:09:40,231 --> 00:09:41,406 he hasn't seen his parents. 235 00:09:41,450 --> 00:09:42,799 So what happened three months ago? 236 00:09:42,843 --> 00:09:44,192 - Let's run down his credit card charges 237 00:09:44,235 --> 00:09:45,889 and insurance records for the last three months. 238 00:09:45,933 --> 00:09:47,238 Right, he may have had some kind 239 00:09:47,282 --> 00:09:49,066 of plastic surgery without telling his parents. 240 00:09:49,110 --> 00:09:51,416 - We figure out why he did that and kept it a secret. 241 00:09:51,460 --> 00:09:53,244 We might get a motive on where he's going next. 242 00:09:56,987 --> 00:09:58,598 - I thought you'd like it here. 243 00:10:00,948 --> 00:10:02,123 Come on. 244 00:10:08,782 --> 00:10:15,702 ♪ 245 00:10:22,230 --> 00:10:24,406 - You're shaking. 246 00:10:24,449 --> 00:10:26,756 Are you cold? Here. 247 00:10:26,800 --> 00:10:32,980 ♪ 248 00:10:37,462 --> 00:10:40,161 - Thank you. - Yeah. 249 00:10:40,204 --> 00:10:41,249 And this is where the kids in high school 250 00:10:41,292 --> 00:10:44,426 used to come to... 251 00:10:44,469 --> 00:10:45,993 you know. 252 00:10:48,822 --> 00:10:50,084 Take it off. 253 00:10:52,173 --> 00:10:54,741 Your jacket? - The ring. 254 00:10:54,784 --> 00:10:56,307 His ring. Take it off! 255 00:11:01,835 --> 00:11:06,753 ♪ 256 00:11:08,537 --> 00:11:15,370 ♪ 257 00:11:15,413 --> 00:11:18,068 Put it on. 258 00:11:18,112 --> 00:11:19,069 - Okay. 259 00:11:19,113 --> 00:11:24,161 ♪ 260 00:11:24,205 --> 00:11:25,728 It doesn't fit. 261 00:11:25,772 --> 00:11:27,077 - Try harder. 262 00:11:30,037 --> 00:11:32,213 - It doesn't fit, Erik. 263 00:11:32,256 --> 00:11:34,998 ♪ 264 00:11:35,042 --> 00:11:37,348 Why don't you take me to get it resized? 265 00:11:37,392 --> 00:11:38,480 I know a jeweler-- 266 00:11:38,523 --> 00:11:40,264 Listen, listen to me. 267 00:11:40,308 --> 00:11:41,831 - You are mine. 268 00:11:44,312 --> 00:11:46,793 - So put it on. 269 00:11:48,882 --> 00:11:50,405 Help! - Eden! 270 00:11:50,448 --> 00:11:52,015 - Help me! 271 00:11:54,801 --> 00:11:58,108 ♪ 272 00:11:59,893 --> 00:12:01,938 - All you had to do was put it on. 273 00:12:01,982 --> 00:12:03,157 - I tried. 274 00:12:03,200 --> 00:12:05,855 - Do I disgust you? 275 00:12:05,899 --> 00:12:07,248 Is that it? - No. 276 00:12:07,291 --> 00:12:09,032 - Stop lying! 277 00:12:09,076 --> 00:12:10,425 Why do you bitches 278 00:12:10,468 --> 00:12:12,079 constantly lie to me? 279 00:12:13,994 --> 00:12:15,038 - Get up. 280 00:12:15,082 --> 00:12:17,780 - Erik, please. - I said get up! 281 00:12:17,824 --> 00:12:22,567 ♪ 282 00:12:22,611 --> 00:12:24,047 - Erik, no! 283 00:12:24,091 --> 00:12:27,355 ♪ 284 00:12:32,882 --> 00:12:34,362 - Three shots to the chest. 285 00:12:34,405 --> 00:12:35,580 Her dress is torn, 286 00:12:35,624 --> 00:12:37,844 and her underwear are on the floorboard. 287 00:12:37,887 --> 00:12:40,803 - Can we get a rape kit, please? 288 00:12:40,847 --> 00:12:42,805 He really wanted to punish her. 289 00:12:42,849 --> 00:12:44,502 There's bruising all around her knuckles 290 00:12:44,546 --> 00:12:46,678 like he tried to force the ring on her finger. 291 00:12:46,722 --> 00:12:47,854 - I ran the registration. 292 00:12:47,897 --> 00:12:49,638 It is Erik's car. 293 00:12:49,681 --> 00:12:51,466 His phone was inside, too, but it was turned off. 294 00:12:51,509 --> 00:12:52,989 That's why we couldn't track it. 295 00:12:53,033 --> 00:12:54,817 - The question is, what's he gonna do next? 296 00:12:54,861 --> 00:12:56,863 He eliminated his object of affection. 297 00:12:56,906 --> 00:12:58,821 He got his target. 298 00:12:58,865 --> 00:12:59,909 - You think he might be finished? 299 00:12:59,953 --> 00:13:01,824 - I don't know. 300 00:13:01,868 --> 00:13:03,304 What if Eden wasn't the only woman 301 00:13:03,347 --> 00:13:05,480 he was obsessed with? 302 00:13:05,523 --> 00:13:06,698 You guys checked 303 00:13:06,742 --> 00:13:07,656 his credit card statements, right? 304 00:13:07,699 --> 00:13:08,788 - Yeah. He had a charge 305 00:13:08,831 --> 00:13:10,528 three months ago to a plastic surgeon, 306 00:13:10,572 --> 00:13:12,008 a Dr. Joseph Grossman. 307 00:13:12,052 --> 00:13:14,445 Kristin's on her way to see him now. 308 00:13:14,489 --> 00:13:16,491 - Here we go. 309 00:13:16,534 --> 00:13:18,014 Erik Perwin. 310 00:13:18,058 --> 00:13:19,799 - Thank you. 311 00:13:19,842 --> 00:13:22,018 What procedure did you perform on him? 312 00:13:22,062 --> 00:13:23,890 - None. 313 00:13:23,933 --> 00:13:25,805 He came in for a consult, 314 00:13:25,848 --> 00:13:28,503 said he wanted surgery to fix his face. 315 00:13:28,546 --> 00:13:31,636 He asked about a nose job, face-lift, 316 00:13:31,680 --> 00:13:35,510 jaw reconstruction, cheekbone fillers. 317 00:13:35,553 --> 00:13:37,381 - That seems like quite a lot of work. 318 00:13:37,425 --> 00:13:40,776 - It is, so I had him do a psych eval. 319 00:13:40,820 --> 00:13:44,606 It was clear he was struggling with body dysmorphic disorder. 320 00:13:44,649 --> 00:13:46,651 - So this was about him not liking the way he looked. 321 00:13:46,695 --> 00:13:48,610 - It's a little more complicated than that. 322 00:13:48,653 --> 00:13:51,918 The DSM-5 classifies it as a mental illness 323 00:13:51,961 --> 00:13:54,355 involving an obsessive focus 324 00:13:54,398 --> 00:13:56,792 on a perceived flaw in appearance. 325 00:13:56,836 --> 00:13:58,620 Sometimes the flaw's minor. 326 00:13:58,663 --> 00:14:00,709 Sometimes it's not even there. 327 00:14:00,752 --> 00:14:03,843 But people who have it can spend most 328 00:14:03,886 --> 00:14:05,540 of their waking hours trying to fix it. 329 00:14:05,583 --> 00:14:07,803 - Even to the extent of plastic surgery. 330 00:14:07,847 --> 00:14:10,414 - I told Erik he had some issues to work out 331 00:14:10,458 --> 00:14:12,329 and that I wouldn't perform surgery on him 332 00:14:12,373 --> 00:14:14,114 until he got treatment for his condition. 333 00:14:14,157 --> 00:14:15,637 He got angry, 334 00:14:15,680 --> 00:14:19,641 which isn't too surprising for an incel. 335 00:14:19,684 --> 00:14:21,991 - Incel as in "involuntary celibate"? 336 00:14:22,035 --> 00:14:24,385 - Yes. You're familiar? 337 00:14:24,428 --> 00:14:26,691 - Yeah, I've heard the term, but what made you think that? 338 00:14:26,735 --> 00:14:28,432 - He used all the slang. 339 00:14:28,476 --> 00:14:29,912 In the incel world, 340 00:14:29,956 --> 00:14:31,958 "Chads" are the ideal men, 341 00:14:32,001 --> 00:14:34,395 and "Staceys" are the ideal women. 342 00:14:34,438 --> 00:14:36,353 Erik called himself a "beta male," 343 00:14:36,397 --> 00:14:38,399 and said, if I could make him look like a Chad, 344 00:14:38,442 --> 00:14:41,489 he might be able to date a Stacey. 345 00:14:41,532 --> 00:14:43,360 It's delusional thinking. 346 00:14:43,404 --> 00:14:45,493 - Are these the guys that choose to be celibate? 347 00:14:45,536 --> 00:14:47,408 - No, they're the guys who blame women 348 00:14:47,451 --> 00:14:48,888 for the fact that they're celibate. 349 00:14:48,931 --> 00:14:50,585 - Okay, so incels call themselves "beta males" 350 00:14:50,628 --> 00:14:52,892 because they feel ugly and genetically inferior 351 00:14:52,935 --> 00:14:53,980 compared to Chads. 352 00:14:54,023 --> 00:14:55,938 - Yeah. They hate feminism, 353 00:14:55,982 --> 00:14:57,984 woke culture, anything that threatens their status 354 00:14:58,027 --> 00:14:59,507 in the world. 355 00:14:59,550 --> 00:15:00,812 And when the accept that they're incels, 356 00:15:00,856 --> 00:15:02,640 they call it "taking the red pill." 357 00:15:02,684 --> 00:15:04,512 - Like "The Matrix." - Yes. 358 00:15:04,555 --> 00:15:10,170 - Okay, betastud.com, incelmax.net, ragefem.org. 359 00:15:10,213 --> 00:15:13,129 - This is the "manosphere" where incels thrive. 360 00:15:13,173 --> 00:15:14,783 Traffic has been high on these sites 361 00:15:14,826 --> 00:15:15,827 in the past year. 362 00:15:15,871 --> 00:15:17,525 - And who uses these? 363 00:15:17,568 --> 00:15:19,135 - Anywhere from your run-of-the-mill lonely guys 364 00:15:19,179 --> 00:15:21,137 to the guys into plastic surgery. 365 00:15:21,181 --> 00:15:23,879 Now, what's scary is how many of these guys 366 00:15:23,923 --> 00:15:25,881 have violent fantasies towards women. 367 00:15:25,925 --> 00:15:27,448 - Well, yeah, they see them as trophies, 368 00:15:27,491 --> 00:15:28,797 not people, right? 369 00:15:28,840 --> 00:15:30,538 So they're objects they can destroy 370 00:15:30,581 --> 00:15:31,931 when the women don't do what they want. 371 00:15:31,974 --> 00:15:35,195 It seems like Erik's lack of social skills 372 00:15:35,238 --> 00:15:37,675 and mental illness started feeding on itself 373 00:15:37,719 --> 00:15:39,547 when he failed to form relationships with women. 374 00:15:40,591 --> 00:15:42,506 - Oh. 375 00:15:42,550 --> 00:15:45,074 Okay, Erik didn't rape Eden. 376 00:15:45,118 --> 00:15:46,815 Her test came back negative. 377 00:15:46,858 --> 00:15:48,208 - Really? 378 00:15:48,251 --> 00:15:50,688 From what I saw, it seemed pretty likely. 379 00:15:50,732 --> 00:15:53,039 - Maybe he tried, couldn't do it, 380 00:15:53,082 --> 00:15:55,693 gets embarrassed or frustrated, and he shoots her 381 00:15:55,737 --> 00:15:56,956 in a fit of rage. 382 00:15:56,999 --> 00:15:58,435 - Hey, do we know where he got his gun? 383 00:15:58,479 --> 00:16:01,003 - He bought it six weeks ago in Jersey, 384 00:16:01,047 --> 00:16:04,137 but he didn't get it until after a 30-day waiting period. 385 00:16:04,180 --> 00:16:06,052 - And then, two weeks later, he uses it at Eden's wedding. 386 00:16:06,095 --> 00:16:07,575 So maybe he always planned on killing her 387 00:16:07,618 --> 00:16:09,055 if she rejected his proposal. 388 00:16:09,098 --> 00:16:10,970 - Okay, so the wedding was a trigger. 389 00:16:11,013 --> 00:16:12,797 He was in love with her. She didn't reciprocate, 390 00:16:12,841 --> 00:16:14,495 even after he got in great shape, 391 00:16:14,538 --> 00:16:16,062 so he must've thought his face was a problem. 392 00:16:16,105 --> 00:16:17,585 So he went to go and get plastic surgery 393 00:16:17,628 --> 00:16:19,021 to fix that too. - At this point, 394 00:16:19,065 --> 00:16:21,937 any woman who's rejected him is a potential target. 395 00:16:21,981 --> 00:16:23,591 So can we find Erik on these boards, 396 00:16:23,634 --> 00:16:24,896 see if he's talked about any others? 397 00:16:24,940 --> 00:16:26,115 - I mean, I can try. 398 00:16:26,159 --> 00:16:28,988 In the meantime, Dr. Rueben Palomino, 399 00:16:29,031 --> 00:16:30,641 plastic surgeon. 400 00:16:30,685 --> 00:16:32,600 The incels consider him a god. 401 00:16:32,643 --> 00:16:34,254 They say that he's their savior. 402 00:16:34,297 --> 00:16:36,691 And Palomino's website very clearly says 403 00:16:36,734 --> 00:16:38,780 that he accepts cash payments. 404 00:16:38,823 --> 00:16:39,955 - Okay. 405 00:16:39,999 --> 00:16:41,609 Think we should go see this guy? 406 00:16:41,652 --> 00:16:43,567 - It's worth a shot. - Ortiz and I will stay here 407 00:16:43,611 --> 00:16:44,916 and start digging into the "manosphere" 408 00:16:44,960 --> 00:16:47,484 to try and find Erik. 409 00:16:47,528 --> 00:16:48,659 - Sounds like fun. 410 00:16:51,793 --> 00:16:53,882 - What's going on? - Got a 911 call. 411 00:16:53,925 --> 00:16:55,536 Patient threatened the staff with a gun. 412 00:16:59,844 --> 00:17:01,237 Oh, great, more cops. 413 00:17:01,281 --> 00:17:02,717 - We're FBI actually. I'm Agent Gaines. 414 00:17:02,760 --> 00:17:03,631 This is Agent Barnes. 415 00:17:03,674 --> 00:17:04,980 - Good. 416 00:17:05,024 --> 00:17:06,634 A patient attacked Magda and me. 417 00:17:06,677 --> 00:17:08,114 - He didn't actually hurt us. 418 00:17:08,157 --> 00:17:10,855 He just waved his gun around and yelled. 419 00:17:10,899 --> 00:17:12,292 - Was this Erik Perwin? - Yes. 420 00:17:12,335 --> 00:17:13,945 - How long ago? 421 00:17:13,989 --> 00:17:16,513 - I don't know. Uh, maybe 15 minutes? 422 00:17:16,557 --> 00:17:17,775 - Okay. 423 00:17:17,819 --> 00:17:19,125 Call the precinct and alert your squad. 424 00:17:19,168 --> 00:17:20,082 This is who we're looking for. 425 00:17:20,126 --> 00:17:22,084 Okay? 426 00:17:22,128 --> 00:17:24,217 - Did Erik say what he wanted? - A refund. 427 00:17:24,260 --> 00:17:26,567 He said he paid for a new face and it didn't work, 428 00:17:26,610 --> 00:17:27,785 whatever that means. 429 00:17:27,829 --> 00:17:29,048 I told him no refunds. 430 00:17:29,091 --> 00:17:31,093 You're not happy, pay for more work. 431 00:17:31,137 --> 00:17:33,226 That's when he freaked out, and Magda called 911. 432 00:17:33,269 --> 00:17:34,662 And then he stole some instruments 433 00:17:34,705 --> 00:17:35,880 from my cabinet and ran. 434 00:17:35,924 --> 00:17:37,578 - What'd he take? - Two scalpels, 435 00:17:37,621 --> 00:17:39,667 hammer, saw bayonet, and a harvest needle. 436 00:17:39,710 --> 00:17:41,103 - You know how much those cost? 437 00:17:41,147 --> 00:17:42,626 - Look, you're lucky he didn't hurt you, okay? 438 00:17:42,670 --> 00:17:44,672 He's a fugitive wanted for four murders. 439 00:17:44,715 --> 00:17:45,760 - Erik Perwin? 440 00:17:45,803 --> 00:17:46,717 That's right. 441 00:17:46,761 --> 00:17:47,675 That's gotta be a joke. 442 00:17:47,718 --> 00:17:48,850 - No, it's not. 443 00:17:48,893 --> 00:17:50,199 You know what an incel is? 444 00:17:50,243 --> 00:17:52,027 - Yes, they're some of my best-paying customers. 445 00:17:52,071 --> 00:17:54,116 - Well, we think he's one. 446 00:17:54,160 --> 00:17:56,075 You do a psych eval on him before you treated him? 447 00:17:56,118 --> 00:17:57,946 - Well, that's not really my concern. 448 00:17:57,989 --> 00:17:59,252 - So you had a patient suffering 449 00:17:59,295 --> 00:18:00,731 from an untreated mental illness, 450 00:18:00,775 --> 00:18:02,733 and you--you didn't see that as a concern? 451 00:18:02,777 --> 00:18:04,344 - My patients come to me for help. 452 00:18:04,387 --> 00:18:07,129 It's not my job to pass judgment. 453 00:18:07,173 --> 00:18:09,044 - How many other incels have you performed surgery on 454 00:18:09,088 --> 00:18:10,045 without evaluating them? 455 00:18:10,089 --> 00:18:11,699 I mean, is--is that helping, 456 00:18:11,742 --> 00:18:13,092 or you just like a good-paying customer? 457 00:18:13,135 --> 00:18:14,180 - Oh, please. 458 00:18:14,223 --> 00:18:16,660 Lemme show you something. 459 00:18:18,227 --> 00:18:20,055 This was Erik before. 460 00:18:20,099 --> 00:18:23,319 He was bothered by his chin, cheekbones, shape of his nose. 461 00:18:23,363 --> 00:18:26,148 These features made him unhappy. 462 00:18:26,192 --> 00:18:27,715 You think we can't see that you cut and color 463 00:18:27,758 --> 00:18:28,716 once a month? 464 00:18:28,759 --> 00:18:31,066 Is that any different? 465 00:18:31,110 --> 00:18:33,286 You should wear sunscreen, by the way. 466 00:18:33,329 --> 00:18:35,201 This is Erik's ideal for himself. 467 00:18:35,244 --> 00:18:37,072 He was inspired by Chance Robbins, 468 00:18:37,116 --> 00:18:39,118 a male model, popular with the incel crowd 469 00:18:39,161 --> 00:18:41,903 because he looks like a Michelangelo. 470 00:18:41,946 --> 00:18:44,035 My mission is to help people find self-love. 471 00:18:44,079 --> 00:18:46,168 Everyone deserves that. 472 00:18:46,212 --> 00:18:47,778 Don't you think? 473 00:18:47,822 --> 00:18:49,345 - I think, if you wanna feel better about yourself 474 00:18:49,389 --> 00:18:50,738 that's fine. It's the hurting other people 475 00:18:50,781 --> 00:18:51,913 I've got a problem with. 476 00:18:54,916 --> 00:18:56,874 ♪ 477 00:18:57,310 --> 00:18:58,311 - There's no way you're gonna get it in. 478 00:18:58,354 --> 00:19:01,270 - Boom, Kyra again! 479 00:19:01,314 --> 00:19:02,924 - This game is so stupid. - Drink, drink! 480 00:19:02,967 --> 00:19:05,231 Drink, drink, drink, drink. 481 00:19:05,274 --> 00:19:06,884 - Oh! 482 00:19:06,928 --> 00:19:08,669 Whoo. - Oh, nice job. 483 00:19:08,712 --> 00:19:09,800 Nice job. - Come on. 484 00:19:09,844 --> 00:19:10,932 - Excuse me. 485 00:19:10,975 --> 00:19:12,847 Who are you? 486 00:19:12,890 --> 00:19:14,240 - Delivery guy. I got us some more beer. 487 00:19:14,283 --> 00:19:17,199 ♪ 488 00:19:17,243 --> 00:19:18,679 - Oh, my God. 489 00:19:20,159 --> 00:19:22,770 - You and your buddy, phones on the table 490 00:19:22,813 --> 00:19:24,206 and get in the closet. 491 00:19:24,250 --> 00:19:25,425 - Bro. 492 00:19:25,468 --> 00:19:26,817 Whatever this is-- 493 00:19:26,861 --> 00:19:29,124 Son of a bitch. 494 00:19:29,168 --> 00:19:30,952 - I'm not your bro. 495 00:19:30,995 --> 00:19:32,345 Get in the closet! 496 00:19:32,388 --> 00:19:33,911 - All right. Come on, let's go. 497 00:19:33,955 --> 00:19:35,391 - Yeah, yeah, yeah. That's it. 498 00:19:35,435 --> 00:19:37,263 Come on, hurry up. Thank you. 499 00:19:37,306 --> 00:19:42,311 ♪ 500 00:19:42,355 --> 00:19:43,921 Tape the door shut. 501 00:19:43,965 --> 00:19:45,271 ♪ 502 00:19:45,314 --> 00:19:46,794 - Okay. 503 00:19:46,837 --> 00:19:48,404 - Both of you. 504 00:19:48,448 --> 00:19:49,188 - Okay. 505 00:19:52,191 --> 00:19:53,975 - Looks like a pretty fun party. 506 00:19:54,018 --> 00:19:55,759 ♪ 507 00:19:55,803 --> 00:19:56,978 Guess you didn't have class today? 508 00:19:57,021 --> 00:19:58,327 - Please, please. 509 00:19:58,371 --> 00:19:59,807 Please don't kill us. 510 00:19:59,850 --> 00:20:01,765 "Please don't kill us." 511 00:20:03,289 --> 00:20:05,682 Your voice sounds ridiculous. 512 00:20:07,336 --> 00:20:08,424 Over here. 513 00:20:08,468 --> 00:20:09,947 In these chairs. 514 00:20:09,991 --> 00:20:10,948 - Why? 515 00:20:10,992 --> 00:20:13,342 ♪ 516 00:20:13,386 --> 00:20:15,170 - Do you really wanna argue with me? 517 00:20:18,217 --> 00:20:25,136 ♪ 518 00:20:31,186 --> 00:20:32,753 - What do you want with us? 519 00:20:32,796 --> 00:20:34,711 ♪ 520 00:20:34,755 --> 00:20:37,845 - You got a date with me now. 521 00:20:45,505 --> 00:20:48,290 - We could hear him through the doorway. 522 00:20:48,334 --> 00:20:50,423 He was wrapping them up in duct tape. 523 00:20:50,466 --> 00:20:52,425 They were begging for their life. 524 00:20:52,468 --> 00:20:55,254 And then he started cutting them. 525 00:20:55,297 --> 00:20:56,472 And the screaming... It just-- 526 00:20:56,516 --> 00:20:59,258 it felt like it was gonna go on forever. 527 00:20:59,301 --> 00:21:01,608 - Can you tell me, was this him? 528 00:21:03,523 --> 00:21:05,002 - Yeah, that's him. 529 00:21:05,046 --> 00:21:07,353 ♪ 530 00:21:07,396 --> 00:21:08,484 Does he go to school here? 531 00:21:08,528 --> 00:21:09,790 - He used to. 532 00:21:09,833 --> 00:21:11,444 - So you've never seen him before? 533 00:21:11,487 --> 00:21:12,575 - No. 534 00:21:12,619 --> 00:21:15,317 None of us knew him. 535 00:21:15,361 --> 00:21:17,319 Thank you, J.C. 536 00:21:17,363 --> 00:21:18,973 ♪ 537 00:21:19,016 --> 00:21:20,670 I know how hard this is. 538 00:21:20,714 --> 00:21:22,890 You remember anything else, though, you give us a call. 539 00:21:22,933 --> 00:21:24,283 ♪ 540 00:21:24,326 --> 00:21:27,721 - Thank you. 541 00:21:27,764 --> 00:21:30,767 - He used the tools he stole from Dr. Palomino on them. 542 00:21:30,811 --> 00:21:32,465 Can't imagine. 543 00:21:32,508 --> 00:21:34,510 - Well, he wanted to make them look the way he feels. 544 00:21:34,554 --> 00:21:36,556 Just why he chose them in particular, I don't know. 545 00:21:36,599 --> 00:21:37,992 - So I spoke to the dean. 546 00:21:38,035 --> 00:21:39,602 He gave me Erik's records. 547 00:21:39,646 --> 00:21:41,735 He made the dean's list and no disciplinary issues. 548 00:21:41,778 --> 00:21:43,693 He was seeing the school psychologist 549 00:21:43,737 --> 00:21:44,825 a few times in his senior year. 550 00:21:44,868 --> 00:21:46,305 She's on her way into the office. 551 00:21:46,348 --> 00:21:47,610 - You two wanna go? 552 00:21:47,654 --> 00:21:48,872 We got cameras on the street. 553 00:21:48,916 --> 00:21:50,439 Might be able to tell which way he went. 554 00:21:50,483 --> 00:21:52,006 Hana and I can do the canvasses. 555 00:21:52,049 --> 00:21:53,399 - Well, actually, you can do it. 556 00:21:53,442 --> 00:21:54,835 I think my time would be better served 557 00:21:54,878 --> 00:21:56,532 going through this list. 558 00:21:56,576 --> 00:21:57,925 - I wasn't trying to give you an order. 559 00:21:57,968 --> 00:21:59,056 - I'm not saying you were, but I'm allowed 560 00:21:59,100 --> 00:22:01,363 to express an opinion, though, right? 561 00:22:01,407 --> 00:22:03,365 - Hana... - Ivan, it's okay. 562 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 She's having a tough time with Jess gone. 563 00:22:05,411 --> 00:22:07,413 - She's not the only one. 564 00:22:10,416 --> 00:22:17,379 ♪ 565 00:22:21,949 --> 00:22:23,559 "Incel massacres." 566 00:22:23,603 --> 00:22:25,431 "Which one of you did NYU?" 567 00:22:25,474 --> 00:22:27,041 "Erik Perwin." 568 00:22:28,434 --> 00:22:29,739 ♪ 569 00:22:29,783 --> 00:22:30,914 "New leader." 570 00:22:30,958 --> 00:22:33,395 ♪ 571 00:22:33,439 --> 00:22:36,572 Fellow incels, your new leader here. 572 00:22:36,616 --> 00:22:38,574 Join the uprising. 573 00:22:38,618 --> 00:22:42,404 Take the black pill. 574 00:22:42,448 --> 00:22:44,754 Overthrow the bitch-ass Staceys. 575 00:22:44,798 --> 00:22:46,582 - Excuse me? 576 00:22:46,626 --> 00:22:48,497 Um, do you mind watching my stuff? 577 00:22:48,541 --> 00:22:49,803 I gotta run to the bathroom. 578 00:22:49,846 --> 00:22:51,587 ♪ 579 00:22:51,631 --> 00:22:52,980 - Sure. 580 00:22:53,023 --> 00:22:54,416 - Thanks. 581 00:22:54,460 --> 00:22:56,331 - No problem. 582 00:22:56,375 --> 00:23:03,338 ♪ 583 00:23:09,562 --> 00:23:12,695 - That sorority is mostly wealthy girls 584 00:23:12,739 --> 00:23:15,785 from Westchester County and Connecticut. 585 00:23:15,829 --> 00:23:17,787 They were definitely on Erik's radar. 586 00:23:17,831 --> 00:23:20,007 - How so? - He worked part-time 587 00:23:20,050 --> 00:23:22,444 as a math tutor at the student services building 588 00:23:22,488 --> 00:23:23,532 across the street. 589 00:23:23,576 --> 00:23:24,968 - Was he tutoring the girls? 590 00:23:25,012 --> 00:23:27,144 - He wished, but no. 591 00:23:27,188 --> 00:23:30,147 He said that they wouldn't give him the time of day. 592 00:23:30,191 --> 00:23:31,540 - So he felt ignored. 593 00:23:31,584 --> 00:23:34,891 - Yes. I encouraged him to... 594 00:23:34,935 --> 00:23:37,938 go over there and strike up a conversation, 595 00:23:37,981 --> 00:23:38,982 make some friends. 596 00:23:39,026 --> 00:23:41,028 So he went to one of their parties, 597 00:23:41,071 --> 00:23:44,597 uninvited, and they wouldn't let him in. 598 00:23:44,640 --> 00:23:46,076 - Do you think this is revenge? 599 00:23:46,120 --> 00:23:47,643 - I don't know. 600 00:23:47,687 --> 00:23:48,775 - Did he ever express a desire 601 00:23:48,818 --> 00:23:50,603 to hurt these women or any women? 602 00:23:50,646 --> 00:23:53,562 - I mean, it was clear that he was frustrated. 603 00:23:53,606 --> 00:23:55,129 But... 604 00:23:55,172 --> 00:23:57,958 I never anticipated something like this could happen. 605 00:23:58,001 --> 00:24:01,440 ♪ 606 00:24:01,483 --> 00:24:03,616 I feel terrible, 607 00:24:03,659 --> 00:24:07,794 like maybe I should've seen the signs. 608 00:24:07,837 --> 00:24:09,491 - Well, we are concerned about other women 609 00:24:09,535 --> 00:24:11,188 he may have come in contact with. 610 00:24:11,232 --> 00:24:13,060 Do you know if student services keeps a record 611 00:24:13,103 --> 00:24:15,105 of the students he may have tutored? 612 00:24:15,149 --> 00:24:16,672 - Technically, I'm part of student services, 613 00:24:16,716 --> 00:24:18,152 so let's see. 614 00:24:21,155 --> 00:24:22,504 ♪ 615 00:24:22,548 --> 00:24:23,984 - How's it goin'? 616 00:24:24,027 --> 00:24:25,899 - Finally got a minute. 617 00:24:25,942 --> 00:24:28,510 - Oh, I hear you. 618 00:24:28,554 --> 00:24:29,859 All this stuff about the variant 619 00:24:29,903 --> 00:24:32,514 shutting down businesses is crap. 620 00:24:32,558 --> 00:24:34,516 We're booked solid all day. 621 00:24:34,560 --> 00:24:35,648 - Lucky us. 622 00:24:35,691 --> 00:24:38,520 ♪ 623 00:24:40,914 --> 00:24:42,524 - The hell was that? 624 00:24:43,656 --> 00:24:44,918 - Call 911! 625 00:24:44,961 --> 00:24:47,573 - No, we have to run. 626 00:24:50,576 --> 00:24:51,838 Help me block the door! 627 00:24:51,881 --> 00:24:54,536 He's coming our way! 628 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 ♪ 629 00:24:56,582 --> 00:24:59,541 - Hey, you get anything from the school psychologist? 630 00:24:59,585 --> 00:25:00,760 - Erik was obsessed with the sorority. 631 00:25:00,803 --> 00:25:02,065 He tried to meet some girls there, 632 00:25:02,109 --> 00:25:03,589 and all they did was mock him. 633 00:25:03,632 --> 00:25:06,069 - So rejected. Just like Eden. 634 00:25:06,113 --> 00:25:07,810 - Except he didn't kill these girls like he did Eden. 635 00:25:07,854 --> 00:25:09,899 The disfigurement's obviously an escalation. 636 00:25:09,943 --> 00:25:11,597 - And I got a list of students Erik tutored 637 00:25:11,640 --> 00:25:13,033 while he was at NYU. 638 00:25:13,076 --> 00:25:14,513 Lot of them women. 639 00:25:14,556 --> 00:25:15,862 It's gonna be a slog. 640 00:25:15,905 --> 00:25:17,559 - Well, you might wanna see this first. 641 00:25:17,603 --> 00:25:19,953 I think I found Erik on the message boards. 642 00:25:19,996 --> 00:25:22,738 His avatar is Chance Robbins. 643 00:25:22,782 --> 00:25:24,261 - The male model he wanted to look like. 644 00:25:24,305 --> 00:25:26,133 - Yeah, and there's a recent post. 645 00:25:26,176 --> 00:25:28,962 - "Fellow incels, your new leader here. 646 00:25:29,005 --> 00:25:31,138 "Join the uprising. Take the black pill. 647 00:25:31,181 --> 00:25:33,793 Overthrow the bitch-ass Staceys of the world." 648 00:25:33,836 --> 00:25:35,577 - Taking the black pill is a bad thing. 649 00:25:35,621 --> 00:25:37,623 Not only have you accepted that you're an incel, 650 00:25:37,666 --> 00:25:39,842 but now it's everybody else's fault, and you seek revenge. 651 00:25:39,886 --> 00:25:42,758 And the uprising is kind of like an incel call to arms, 652 00:25:42,802 --> 00:25:43,977 activating the sleeper cell. 653 00:25:44,020 --> 00:25:45,587 They all form together 654 00:25:45,631 --> 00:25:47,937 to fight against a society that has let them down. 655 00:25:47,981 --> 00:25:49,591 They talk about it... a lot. 656 00:25:49,635 --> 00:25:50,592 - We know where this came from? 657 00:25:50,636 --> 00:25:51,941 - A public library in Hoboken. 658 00:25:51,985 --> 00:25:53,987 I sent Ortiz, but nobody had seen Erik. 659 00:25:54,030 --> 00:25:56,946 Speaking of... 660 00:25:56,990 --> 00:25:59,601 Ivan, you're on speaker. - You guys hear the scanner? 661 00:25:59,645 --> 00:26:00,646 Shots fired at a massage parlor 662 00:26:00,689 --> 00:26:02,212 in Jersey City. 663 00:26:02,256 --> 00:26:03,997 Lone gunman, white male, fled on foot. 664 00:26:04,040 --> 00:26:06,608 - Is this Erik? - Not sure, but highly likely. 665 00:26:06,652 --> 00:26:07,740 It's only a few miles from here, 666 00:26:07,783 --> 00:26:08,915 and the word "Staceys" was smeared 667 00:26:08,958 --> 00:26:10,351 in blood on the wall. - Okay. 668 00:26:10,394 --> 00:26:12,135 Why don't you send the address to Kristin and Hana? 669 00:26:12,179 --> 00:26:13,267 I'm gonna get started on this list. 670 00:26:13,310 --> 00:26:15,008 - Mm-hmm. 671 00:26:18,185 --> 00:26:20,622 - I'm assuming they give more than massages here. 672 00:26:20,666 --> 00:26:23,016 - The owner says no, but you do the math. 673 00:26:23,059 --> 00:26:25,627 PD pulled security cam footage. 674 00:26:25,671 --> 00:26:27,716 Erik went from room to room, shooting the therapists, 675 00:26:27,760 --> 00:26:29,326 but none of the customers. 676 00:26:29,370 --> 00:26:30,893 We have five dead, two critical. 677 00:26:30,937 --> 00:26:33,592 - Were all the therapists female? 678 00:26:33,635 --> 00:26:34,636 - Yeah, he didn't target the men, 679 00:26:34,680 --> 00:26:35,681 just like at the sorority house. 680 00:26:35,724 --> 00:26:37,030 - That's weird, though. 681 00:26:37,073 --> 00:26:39,685 Incels don't usually target sex workers. 682 00:26:39,728 --> 00:26:42,078 Apparently, they're the only women who don't judge them. 683 00:26:42,122 --> 00:26:44,298 - Unless they kicked him out like the girls at the sorority. 684 00:26:44,341 --> 00:26:45,865 - Maybe. Take a look at this video. 685 00:26:49,956 --> 00:26:51,174 - That's odd. 686 00:26:51,218 --> 00:26:53,307 He didn't bother hiding his face before. 687 00:26:53,350 --> 00:26:54,961 Can you go back to when he came in? 688 00:26:55,004 --> 00:26:59,835 ♪ 689 00:26:59,879 --> 00:27:01,097 Do me a favor. Go stand in that doorway 690 00:27:01,141 --> 00:27:02,185 for a sec. - Yeah. 691 00:27:02,229 --> 00:27:06,233 ♪ 692 00:27:06,276 --> 00:27:07,669 - How tall are you? 693 00:27:07,713 --> 00:27:08,670 - Six feet. 694 00:27:08,714 --> 00:27:10,716 ♪ 695 00:27:10,759 --> 00:27:11,760 - Yeah, and Erik's height? 696 00:27:11,804 --> 00:27:13,588 - The same. 697 00:27:13,632 --> 00:27:15,677 - This guy's too short. This isn't Erik. 698 00:27:15,721 --> 00:27:17,287 - We've got a copycat on our hands. 699 00:27:24,164 --> 00:27:26,253 - Erik Perwin is a visionary. 700 00:27:26,296 --> 00:27:28,298 I did the massage parlor for him, 701 00:27:28,342 --> 00:27:29,473 for us. 702 00:27:29,517 --> 00:27:31,214 - His name's Jericho Brown. 703 00:27:31,258 --> 00:27:32,520 He posted this on the incel boards 704 00:27:32,563 --> 00:27:33,695 at 4:00 this morning. 705 00:27:33,739 --> 00:27:35,697 - Dress and compel us to sin. 706 00:27:35,741 --> 00:27:37,525 We have to rid the world of their temptation. 707 00:27:39,179 --> 00:27:41,529 The uprising has begun. 708 00:27:41,572 --> 00:27:42,791 - He doesn't sound much like an incel, 709 00:27:42,835 --> 00:27:44,445 complaining about women's clothes, 710 00:27:44,488 --> 00:27:45,794 temptation, sin. 711 00:27:45,838 --> 00:27:47,274 - I think you're right. 712 00:27:47,317 --> 00:27:49,145 He's a freshman at Sweeney College. 713 00:27:49,189 --> 00:27:51,191 He took a semester off in the spring. 714 00:27:51,234 --> 00:27:53,280 His parents booked him into a rehab in Brooklyn. 715 00:27:53,323 --> 00:27:54,368 - Drugs and alcohol? 716 00:27:54,411 --> 00:27:56,109 - Sex addiction. 717 00:27:56,152 --> 00:27:58,198 Some kind of evangelical therapy. 718 00:27:58,241 --> 00:28:00,200 His parents are Judith and Glenn Brown. 719 00:28:00,243 --> 00:28:01,723 They live in Newark. - Well, what's he doing 720 00:28:01,767 --> 00:28:03,725 on these boards if he's not an incel? 721 00:28:03,769 --> 00:28:05,074 - This is the "manosphere." 722 00:28:05,118 --> 00:28:08,208 It's the home for everyone who hates women. 723 00:28:08,251 --> 00:28:10,384 - We need to shut this website down. 724 00:28:10,427 --> 00:28:12,473 - No. - Are you not seeing this? 725 00:28:12,516 --> 00:28:15,215 If we don't, he's just gonna inspire more copycats. 726 00:28:15,258 --> 00:28:16,564 - And if we do, we lose the only lead we have 727 00:28:16,607 --> 00:28:17,608 to our fugitives. 728 00:28:17,652 --> 00:28:18,740 - Hana, that's irresponsible. 729 00:28:18,784 --> 00:28:20,089 We need to call the owner of the site. 730 00:28:20,133 --> 00:28:21,395 We need to shut this down. 731 00:28:21,438 --> 00:28:22,831 - I already did. They're removing the video, 732 00:28:22,875 --> 00:28:24,398 but they're not shutting it down. 733 00:28:24,441 --> 00:28:25,573 They're not giving me access 734 00:28:25,616 --> 00:28:26,966 to the private chat accounts either. 735 00:28:27,009 --> 00:28:28,445 - Okay, well, then we need to get a court order. 736 00:28:28,489 --> 00:28:29,751 - Where do you think Ortiz is? 737 00:28:29,795 --> 00:28:32,275 He went to go see Judge Garcia an hour ago... 738 00:28:32,319 --> 00:28:33,668 while you were sleeping. 739 00:28:33,712 --> 00:28:34,887 - While I was sleeping? 740 00:28:34,930 --> 00:28:36,236 - Yeah, and I was on night watch 741 00:28:36,279 --> 00:28:37,585 monitoring these boards. 742 00:28:37,628 --> 00:28:38,847 - Hana, there's no such thing as a night watch. 743 00:28:38,891 --> 00:28:40,414 It's called doing your job. 744 00:28:40,457 --> 00:28:42,111 - Which as the same as yours. 745 00:28:42,155 --> 00:28:44,766 So why do I always get stuck here and you get to go home? 746 00:28:44,810 --> 00:28:46,637 Is it because I'm the only one who doesn't have kids? 747 00:28:46,681 --> 00:28:47,987 - No, of course not. No. 748 00:28:48,030 --> 00:28:49,858 And nobody said you had to be here every night. 749 00:28:49,902 --> 00:28:51,730 - Hey, guys, why don't we do this? 750 00:28:51,773 --> 00:28:53,557 You keep monitoring the boards and working with Ortiz. 751 00:28:53,601 --> 00:28:55,168 Sheryll and I'll split up. 752 00:28:55,211 --> 00:28:56,256 You can cover the rehab clinic. 753 00:28:56,299 --> 00:28:57,605 I'll cover Jericho's parents. 754 00:28:57,648 --> 00:28:58,780 ♪ 755 00:28:58,824 --> 00:29:00,521 - Fine. 756 00:29:00,564 --> 00:29:02,175 ♪ 757 00:29:02,218 --> 00:29:03,567 - Hana... - I said it's fine. 758 00:29:03,611 --> 00:29:05,178 Just go. 759 00:29:05,221 --> 00:29:07,658 I'll be here, doing my job. 760 00:29:07,702 --> 00:29:10,618 ♪ 761 00:29:10,661 --> 00:29:12,707 - So Jericho Brown is your roommate? 762 00:29:12,751 --> 00:29:14,709 - We call it accountability partners. 763 00:29:14,753 --> 00:29:18,321 - What do you keep each other accountable over? 764 00:29:18,365 --> 00:29:20,759 - We help each other in times of challenge and temptation. 765 00:29:20,802 --> 00:29:23,631 Whenever I struggle to keep off websites, I... 766 00:29:23,674 --> 00:29:24,937 I talk to him. 767 00:29:24,980 --> 00:29:26,765 And he guides me to tranquility. 768 00:29:26,808 --> 00:29:28,810 - Was it pornography you were addicted to? 769 00:29:31,204 --> 00:29:33,293 I struggle with lust. 770 00:29:33,336 --> 00:29:34,685 We all do here. 771 00:29:34,729 --> 00:29:36,949 - Did Jericho ever express any... 772 00:29:36,992 --> 00:29:38,820 issues with his addiction lately? 773 00:29:43,433 --> 00:29:45,827 Jericho killed several people. 774 00:29:45,871 --> 00:29:47,698 We're just trying to understand why. 775 00:29:47,742 --> 00:29:49,309 Okay? 776 00:29:49,352 --> 00:29:50,571 - Okay. 777 00:29:50,614 --> 00:29:52,268 - Did he ever mention a massage parlor 778 00:29:52,312 --> 00:29:55,576 in Jersey called Garden City Spa? 779 00:29:55,619 --> 00:29:58,448 - Jericho's thing was always massage parlors. 780 00:29:58,492 --> 00:29:59,928 He checked in because he relapsed recently 781 00:29:59,972 --> 00:30:02,757 and went back to that place. 782 00:30:02,801 --> 00:30:03,976 Last night, we were in the common area, 783 00:30:04,019 --> 00:30:05,847 and we saw a story of the guy 784 00:30:05,891 --> 00:30:07,631 who attacked the sorority house in the news. 785 00:30:07,675 --> 00:30:09,503 Jericho got really excited and took off, 786 00:30:09,546 --> 00:30:10,983 and I didn't see him again until he was in the news 787 00:30:11,026 --> 00:30:12,288 this morning. 788 00:30:12,332 --> 00:30:13,986 - Do you know where he got his gun? 789 00:30:14,029 --> 00:30:15,465 - No. 790 00:30:15,509 --> 00:30:16,640 The only thing Jericho talked about 791 00:30:16,684 --> 00:30:18,860 more than sex was guns. 792 00:30:18,904 --> 00:30:20,819 He was obsessed with them. 793 00:30:20,862 --> 00:30:23,734 - Do you have any idea where he could be right now? 794 00:30:23,778 --> 00:30:25,388 - No, ma'am. 795 00:30:25,432 --> 00:30:26,912 I'm sorry. 796 00:30:26,955 --> 00:30:28,870 - We haven't heard from Jericho since we dropped him off 797 00:30:28,914 --> 00:30:30,350 at the rehab clinic. 798 00:30:30,393 --> 00:30:33,309 He was very unhappy we sent him there. 799 00:30:33,353 --> 00:30:34,702 - Well, if you really think he needs help, 800 00:30:34,745 --> 00:30:36,008 the best way for him to get that right now 801 00:30:36,051 --> 00:30:37,879 is to tell me where he is or where he might go. 802 00:30:37,923 --> 00:30:39,576 - We have no idea. 803 00:30:39,620 --> 00:30:41,274 And there's no help for him anymore. 804 00:30:41,317 --> 00:30:43,363 Matthew 26:52. 805 00:30:43,406 --> 00:30:46,322 "All who take the sword shall perish by the sword." 806 00:30:46,366 --> 00:30:47,410 - He deserves what's coming. 807 00:30:47,454 --> 00:30:50,370 God's will. 808 00:30:50,413 --> 00:30:52,720 - Is that why you checked him into that facility? 809 00:30:52,763 --> 00:30:54,983 You believed he deserved punishment? 810 00:30:55,027 --> 00:30:56,550 - Yes. 811 00:30:56,593 --> 00:30:58,682 And they failed him. 812 00:30:58,726 --> 00:31:01,729 - Jericho lacked control over his impulses. 813 00:31:01,772 --> 00:31:03,905 Lust is a deadly sin, 814 00:31:03,949 --> 00:31:06,516 the punishment for which is eternity in hell. 815 00:31:06,560 --> 00:31:08,910 - Jericho's soul was lost long ago. 816 00:31:08,954 --> 00:31:12,871 In its place is a sinful heart and depraved mind. 817 00:31:12,914 --> 00:31:15,525 ♪ 818 00:31:15,569 --> 00:31:17,527 That's why he killed those women. 819 00:31:17,571 --> 00:31:19,834 - Mr. and Mrs. Brown, God doesn't dole out punishments. 820 00:31:19,878 --> 00:31:21,053 The federal government does. 821 00:31:21,096 --> 00:31:22,402 So I'm gonna need his cell phone number 822 00:31:22,445 --> 00:31:23,403 and his car registration. 823 00:31:23,446 --> 00:31:25,013 - He doesn't have a car. 824 00:31:25,057 --> 00:31:27,537 And his cell phone's right here. 825 00:31:27,581 --> 00:31:29,017 ♪ 826 00:31:29,061 --> 00:31:32,586 They're not allowed to have it in rehab. 827 00:31:32,629 --> 00:31:36,807 - Let me ask you, do you, uh, know the name Erik Perwin? 828 00:31:36,851 --> 00:31:39,593 - Who? - He was a student at NYU. 829 00:31:39,636 --> 00:31:43,292 Worked part-time as a math tutor. 830 00:31:43,336 --> 00:31:45,816 - Oh, that Erik. Yes. 831 00:31:45,860 --> 00:31:47,557 He helped Jericho with his SAT prep. 832 00:31:49,864 --> 00:31:51,474 Such a nice boy. 833 00:31:54,477 --> 00:31:56,088 ♪ 834 00:31:56,131 --> 00:31:59,091 - "All hail leader Erik Perwin." 835 00:31:59,134 --> 00:32:02,833 ♪ 836 00:32:02,877 --> 00:32:06,837 "Leader Erik, take out this Stacey for me." 837 00:32:07,926 --> 00:32:10,841 ♪ 838 00:32:10,885 --> 00:32:12,756 "Did you see my work?" 839 00:32:12,800 --> 00:32:14,367 ♪ 840 00:32:14,410 --> 00:32:17,413 "Five dead in shooting at Jersey City Spa." 841 00:32:19,763 --> 00:32:22,418 "I joined the uprising because of you. 842 00:32:22,462 --> 00:32:24,986 Let's get some Staceys." 843 00:32:26,422 --> 00:32:30,339 Nice try, FBI. 844 00:32:30,383 --> 00:32:31,645 Not falling for that. 845 00:32:31,688 --> 00:32:34,561 ♪ 846 00:32:35,866 --> 00:32:38,826 "No, seriously. It's me, Jericho Brown. 847 00:32:38,869 --> 00:32:41,481 You know me." 848 00:32:41,524 --> 00:32:42,830 Prove it. 849 00:32:42,873 --> 00:32:45,354 ♪ 850 00:32:45,398 --> 00:32:46,790 "What's a math tutor's 851 00:32:46,834 --> 00:32:50,620 "favorite kind of tree...? 852 00:32:50,664 --> 00:32:52,013 Geometry." 853 00:32:52,057 --> 00:32:57,540 ♪ 854 00:32:57,584 --> 00:32:58,846 If you're serious, 855 00:32:58,889 --> 00:33:02,502 meet me reflecting pool Madison Square Park. 856 00:33:02,545 --> 00:33:05,635 ♪ 857 00:33:05,679 --> 00:33:06,854 I have a mission. 858 00:33:06,897 --> 00:33:09,552 ♪ 859 00:33:09,596 --> 00:33:11,467 - So Jericho wasn't a copycat. 860 00:33:11,511 --> 00:33:13,034 He and Erik actually knew each other? 861 00:33:13,078 --> 00:33:14,818 - Right. - I didn't see him on the list 862 00:33:14,862 --> 00:33:16,037 of kids Erik tutored. 863 00:33:16,081 --> 00:33:18,518 - No, 'cause he wasn't a student at NYU. 864 00:33:18,561 --> 00:33:20,041 They met when Jericho was still in high school. 865 00:33:20,085 --> 00:33:22,043 - Maybe that's why he was inspired by Erik. 866 00:33:22,087 --> 00:33:25,003 Even though he's not an incel, he probably looked up to him. 867 00:33:25,046 --> 00:33:27,048 - Well, at a fundamental level, they're the same. 868 00:33:27,092 --> 00:33:28,658 This hatred of women. 869 00:33:28,702 --> 00:33:30,182 So Erik hates women because they don't give him 870 00:33:30,225 --> 00:33:33,402 the attention he wants, and Jericho hates them 871 00:33:33,446 --> 00:33:34,534 because he was raised to believe 872 00:33:34,577 --> 00:33:36,144 that they're the cause of his sin. 873 00:33:36,188 --> 00:33:37,580 - Two entitled men feel threatened, 874 00:33:37,624 --> 00:33:38,842 so they kill for it. 875 00:33:38,886 --> 00:33:40,496 - Question is, are they communicating? 876 00:33:40,540 --> 00:33:42,194 We've got his cell phone. There's nothing on it. 877 00:33:42,237 --> 00:33:44,544 So where are we with the court order? 878 00:33:44,587 --> 00:33:46,589 - Judge signed it an hour ago, but we're still waiting. 879 00:33:46,633 --> 00:33:48,200 - Not anymore. I just got it. 880 00:33:48,243 --> 00:33:50,506 All communications to Erik's private chat 881 00:33:50,550 --> 00:33:52,073 in the last 72 hours. 882 00:33:52,117 --> 00:33:54,902 It looks like he only responded to one message. 883 00:33:54,945 --> 00:33:56,643 Oh, man. - What? 884 00:33:56,686 --> 00:33:57,905 - This is from an hour ago. 885 00:33:57,948 --> 00:33:59,211 Jericho Brown reached out. 886 00:33:59,254 --> 00:34:01,082 - "I joined the uprising because of you. 887 00:34:01,126 --> 00:34:03,084 Let's get some Staceys. Can we meet?" 888 00:34:03,128 --> 00:34:05,086 - Erik wasn't sure it was Jericho. 889 00:34:05,130 --> 00:34:06,957 - Until he proved it. 890 00:34:07,001 --> 00:34:07,915 - See that down at the bottom? 891 00:34:07,958 --> 00:34:09,221 "Meet me at reflecting pool 892 00:34:09,264 --> 00:34:10,961 Madison Square Park. I have a mission." 893 00:34:11,005 --> 00:34:12,615 - I'll notify NYPD. 894 00:34:12,659 --> 00:34:14,443 - Make sure they have Jericho and Erik's photos. 895 00:34:17,490 --> 00:34:19,231 ♪ 896 00:34:19,274 --> 00:34:21,755 - All right, here you go, Sam. 897 00:34:24,149 --> 00:34:25,454 Hey, you guys lost? 898 00:34:25,498 --> 00:34:26,499 You can't be back here. 899 00:34:26,542 --> 00:34:28,109 - Yeah, give us your badges. 900 00:34:28,153 --> 00:34:29,850 Radios and cell phones too. 901 00:34:29,893 --> 00:34:32,113 - What the hell? - Just do what he says! 902 00:34:32,157 --> 00:34:36,944 ♪ 903 00:34:36,987 --> 00:34:38,902 - Get in the truck. 904 00:34:38,946 --> 00:34:40,121 - What? - Just do it! 905 00:34:40,165 --> 00:34:42,123 Hurry up! 906 00:34:42,167 --> 00:34:48,086 ♪ 907 00:34:55,049 --> 00:34:56,137 - You've not seen this guy, no? 908 00:34:56,181 --> 00:34:57,182 - All right, thank you. - All right. 909 00:34:57,225 --> 00:34:58,574 Thank you. 910 00:34:58,618 --> 00:34:59,706 Nothing. 911 00:34:59,749 --> 00:35:02,056 - Me either. 912 00:35:02,100 --> 00:35:03,492 Anything on street cams? - Nope. 913 00:35:03,536 --> 00:35:05,146 - It's like trying to find a needle in a haystack. 914 00:35:05,190 --> 00:35:06,713 - Hey, guys. 915 00:35:06,756 --> 00:35:08,758 - It's Fashion Week. 916 00:35:08,802 --> 00:35:11,021 - What's that? - Supermodels in skimpy clothes 917 00:35:11,065 --> 00:35:12,284 all over the city. - Yeah, well, 918 00:35:12,327 --> 00:35:13,502 if they're looking for Staceys, 919 00:35:13,546 --> 00:35:15,069 that's a target-rich environment. 920 00:35:15,113 --> 00:35:16,462 Hey, Hana? - Yeah, I know. 921 00:35:16,505 --> 00:35:18,333 Okay, March 6th through 17th. 922 00:35:18,377 --> 00:35:21,075 All the events today are taking place at Breen Design Center. 923 00:35:21,119 --> 00:35:23,251 - That's two blocks from here. Let's go. 924 00:35:23,295 --> 00:35:25,993 - There's half a dozen shows happening right now. 925 00:35:26,036 --> 00:35:28,300 I've got press and designers coming in 926 00:35:28,343 --> 00:35:29,736 from all over the world. - I don't care. 927 00:35:29,779 --> 00:35:31,781 - You have a vague hunch that something might happen. 928 00:35:31,825 --> 00:35:33,261 Would you cancel the Super Bowl on a hunch? 929 00:35:33,305 --> 00:35:34,784 Because, frankly, 930 00:35:34,828 --> 00:35:37,352 canceling Fashion Week is like canceling the Super Bowl. 931 00:35:37,396 --> 00:35:38,788 - Listen, you need to postpone all of today's events-- 932 00:35:38,832 --> 00:35:41,617 - Darling, we don't postpone fashion. 933 00:35:41,661 --> 00:35:42,662 - Then we're gonna do it for you. 934 00:35:42,705 --> 00:35:44,185 In the next 15 minutes, 935 00:35:44,229 --> 00:35:45,360 we'll have federal agents clearing every catwalk 936 00:35:45,404 --> 00:35:46,448 in this building. How 'bout that? 937 00:35:46,492 --> 00:35:48,146 - I got something. 938 00:35:48,189 --> 00:35:50,060 That's Chance Robbins. 939 00:35:50,104 --> 00:35:51,366 - Of course it is. 940 00:35:51,410 --> 00:35:52,759 - The model Erik wanted to look like? 941 00:35:52,802 --> 00:35:54,456 - Yeah, he's walking in a show right now. 942 00:35:54,500 --> 00:35:56,154 It's live. - This isn't about the Staceys. 943 00:35:56,197 --> 00:35:57,677 Erik's going after his number-one Chad. 944 00:35:57,720 --> 00:35:59,069 - Who's Chad? 945 00:35:59,113 --> 00:36:00,070 - Where is the show? 946 00:36:00,114 --> 00:36:01,202 - Upstairs. 947 00:36:01,246 --> 00:36:03,291 Chantilly Studio. Second floor. 948 00:36:03,335 --> 00:36:05,728 Thank you. 949 00:36:05,772 --> 00:36:08,731 ♪ 950 00:36:11,691 --> 00:36:12,692 - Oh, oh, oh, oh. Yeah, yeah, yeah. 951 00:36:12,735 --> 00:36:13,693 Like that, like that. 952 00:36:16,522 --> 00:36:18,176 ♪ 953 00:36:20,308 --> 00:36:22,832 - There he is. 954 00:36:22,876 --> 00:36:24,486 He's coming. 955 00:36:24,530 --> 00:36:26,184 - Like we talked about. 956 00:36:26,227 --> 00:36:28,098 ♪ 957 00:36:28,142 --> 00:36:29,665 Cover the room. 958 00:36:29,709 --> 00:36:36,672 ♪ 959 00:36:36,716 --> 00:36:39,197 Hi, Chance. 960 00:36:39,240 --> 00:36:40,850 - Why is crew talking to me when I'm working? 961 00:36:40,894 --> 00:36:43,244 - Oh, we're gonna do a lot more than talk. 962 00:36:43,288 --> 00:36:44,680 - What are you talking--? 963 00:36:44,724 --> 00:36:45,681 Oh, my God! 964 00:36:45,725 --> 00:36:46,682 - Get back! 965 00:36:48,118 --> 00:36:49,642 - Everybody, back off! 966 00:36:49,685 --> 00:36:52,688 All you fake-ass bitches, back against the wall! 967 00:36:52,732 --> 00:36:54,690 - FBI, drop the weapon! 968 00:36:55,865 --> 00:36:57,127 - Everyone, get down! 969 00:36:57,171 --> 00:36:58,738 - Let him go, Erik. - Stay back! 970 00:36:58,781 --> 00:37:00,435 - Let him go and drop the blade! 971 00:37:00,479 --> 00:37:01,654 I said stay back! 972 00:37:07,921 --> 00:37:10,837 ♪ 973 00:37:10,880 --> 00:37:12,317 - Put it down, Erik. 974 00:37:12,360 --> 00:37:13,622 - Stay back. 975 00:37:13,666 --> 00:37:15,233 - Someone shoot this guy. 976 00:37:15,276 --> 00:37:17,539 - I said stay back! 977 00:37:17,583 --> 00:37:19,672 Any closer and I cut him! 978 00:37:19,715 --> 00:37:21,369 Just like I did those girls. 979 00:37:21,413 --> 00:37:24,372 ♪ 980 00:37:29,551 --> 00:37:31,118 - Freaking psycho, I'll kill you, man. 981 00:37:31,161 --> 00:37:32,902 - Chance, get back! 982 00:37:32,946 --> 00:37:34,164 - Huh. 983 00:37:34,208 --> 00:37:35,644 - It's over, Erik. 984 00:37:35,688 --> 00:37:37,429 - No, it's not. 985 00:37:37,472 --> 00:37:40,345 The uprising has just begun. 986 00:37:40,388 --> 00:37:41,476 - Yeah, I don't think so. 987 00:37:41,520 --> 00:37:43,391 ♪ 988 00:37:43,435 --> 00:37:45,915 Why don't you think about your friend backstage there? 989 00:37:45,959 --> 00:37:47,265 You wanna end up dead like him? 990 00:37:47,308 --> 00:37:48,657 - Stop! 991 00:37:48,701 --> 00:37:51,443 Stop, or I'll end this right here! 992 00:37:51,486 --> 00:37:53,619 - I don't want you to do that. 993 00:37:53,662 --> 00:37:54,750 - What do you care? 994 00:37:54,794 --> 00:37:56,665 ♪ 995 00:37:56,709 --> 00:37:59,494 You're just like the Staceys, 996 00:37:59,538 --> 00:38:02,192 always telling me what to do. 997 00:38:02,236 --> 00:38:03,324 - There's no such thing as a Stacey, Erik. 998 00:38:03,368 --> 00:38:04,499 I'm a human being. 999 00:38:04,543 --> 00:38:06,284 ♪ 1000 00:38:06,327 --> 00:38:08,547 Okay? And I'm trying to help you. 1001 00:38:08,590 --> 00:38:10,157 ♪ 1002 00:38:10,200 --> 00:38:12,855 - Get back. 1003 00:38:12,899 --> 00:38:15,467 - You need help. 1004 00:38:15,510 --> 00:38:17,469 All right? And I can get you that help, 1005 00:38:17,512 --> 00:38:18,600 but you're gonna have to meet me halfway, 1006 00:38:18,644 --> 00:38:19,775 so put the blade down. Come on. 1007 00:38:19,819 --> 00:38:21,429 - No. 1008 00:38:21,473 --> 00:38:22,909 No. 1009 00:38:22,952 --> 00:38:24,606 No one can help me. 1010 00:38:24,650 --> 00:38:26,565 ♪ 1011 00:38:26,608 --> 00:38:27,566 Get off me! 1012 00:38:27,609 --> 00:38:29,307 - Drop the knife! 1013 00:38:29,350 --> 00:38:31,265 Hands behind your back. Hands behind your back. 1014 00:38:31,309 --> 00:38:32,571 Don't move. 1015 00:38:38,838 --> 00:38:44,670 ♪ 1016 00:38:44,713 --> 00:38:46,236 - Hey. 1017 00:38:46,280 --> 00:38:48,717 Uh, I'm sorry I lashed out at you this morning. 1018 00:38:50,458 --> 00:38:52,895 - It's okay. - No, it's not. 1019 00:38:54,549 --> 00:38:56,203 I really miss Jess, 1020 00:38:56,246 --> 00:38:58,988 and I'm having a hard time dealing with it. 1021 00:38:59,032 --> 00:39:00,816 ♪ 1022 00:39:00,860 --> 00:39:03,993 - I miss him too. 1023 00:39:04,037 --> 00:39:05,647 You know, every time we're in that muster room, 1024 00:39:05,691 --> 00:39:08,346 I kept expecting to see him in there with the honey bear. 1025 00:39:08,389 --> 00:39:09,651 Making his tea. 1026 00:39:09,695 --> 00:39:11,349 - Scratching the back of his neck. 1027 00:39:11,392 --> 00:39:14,656 - Barking orders and profiling our fugitive. 1028 00:39:14,700 --> 00:39:16,310 He would've had a field day with this one, huh? 1029 00:39:16,354 --> 00:39:17,746 Ooh. 1030 00:39:17,790 --> 00:39:20,575 Yeah. 1031 00:39:21,794 --> 00:39:23,535 ♪ 1032 00:39:23,578 --> 00:39:25,928 - Checking on your kids? 1033 00:39:25,972 --> 00:39:29,584 - No, uh, Sarah, actually. 1034 00:39:29,628 --> 00:39:30,716 I feel so bad for her, 1035 00:39:30,759 --> 00:39:32,326 all alone in that big empty house. 1036 00:39:32,370 --> 00:39:33,936 - Oh, my God. Byron still here? 1037 00:39:33,980 --> 00:39:37,462 - Yeah, but, you know, I just worry about her. 1038 00:39:37,505 --> 00:39:38,506 - Me too. 1039 00:39:38,550 --> 00:39:40,247 ♪ 1040 00:39:40,290 --> 00:39:42,510 Ortiz and I were talking about it last night. 1041 00:39:42,554 --> 00:39:45,513 We had this idea if you and Kristin are up for it. 1042 00:39:45,557 --> 00:39:49,517 ♪ 1043 00:39:49,561 --> 00:39:50,779 - Oh, my goodness. 1044 00:39:50,823 --> 00:39:53,608 You guys, you did not have to do this. 1045 00:39:53,652 --> 00:39:55,349 It's really sweet. 1046 00:39:55,393 --> 00:39:57,307 - Does it look that bad? - No, it looks great. 1047 00:39:57,351 --> 00:39:58,439 But it's time for a break. 1048 00:39:58,483 --> 00:39:59,658 Come on. Dinner's ready. 1049 00:40:06,752 --> 00:40:08,449 - This looks amazing. 1050 00:40:08,493 --> 00:40:09,537 Where did you learn how to make this? 1051 00:40:09,581 --> 00:40:10,669 - YouTube. 1052 00:40:10,712 --> 00:40:11,757 No. 1053 00:40:11,800 --> 00:40:12,975 - Byron is such a good sport. 1054 00:40:13,019 --> 00:40:15,021 He let me do a low country boil on shrimp 1055 00:40:15,064 --> 00:40:16,457 instead of crawfish. 1056 00:40:16,501 --> 00:40:17,719 Didn't say a word the whole time. 1057 00:40:17,763 --> 00:40:19,678 - Nah, you gotta work with what you got. 1058 00:40:19,721 --> 00:40:22,594 Nice thing about this operation is no dishes. 1059 00:40:22,637 --> 00:40:26,554 You just roll up the paper and straight in the trash. 1060 00:40:26,598 --> 00:40:27,773 - Food porn. 1061 00:40:27,816 --> 00:40:30,471 You should definitely post that. 1062 00:40:30,515 --> 00:40:32,647 - Yeah, no, it's, uh-- it's for Tali. 1063 00:40:32,691 --> 00:40:34,997 She would love something like this. 1064 00:40:35,041 --> 00:40:36,390 - How's she doing? 1065 00:40:36,434 --> 00:40:39,045 - Uh, she's better, I think. 1066 00:40:39,088 --> 00:40:40,742 She's staying with her grandparents, 1067 00:40:40,786 --> 00:40:42,004 and Louise is there. 1068 00:40:42,048 --> 00:40:43,571 I go back up tomorrow. 1069 00:40:46,966 --> 00:40:49,577 - Okay, here we go. 1070 00:40:49,621 --> 00:40:52,319 Uh... 1071 00:40:52,362 --> 00:40:54,103 Jess used to always get mad at me 1072 00:40:54,147 --> 00:40:55,757 'cause I told him it was bad luck 1073 00:40:55,801 --> 00:40:57,890 to toast with water, but, uh-- 1074 00:40:57,933 --> 00:41:02,547 but he's not here now, so... 1075 00:41:03,809 --> 00:41:05,506 Um, thank you for the food. 1076 00:41:05,550 --> 00:41:07,595 Thank you for the company. 1077 00:41:07,639 --> 00:41:09,510 ♪ 1078 00:41:09,554 --> 00:41:11,947 My son was a very lucky man. 1079 00:41:11,991 --> 00:41:15,603 He had a family at home that loved him 1080 00:41:15,647 --> 00:41:16,778 very much... 1081 00:41:16,822 --> 00:41:18,563 ♪ 1082 00:41:18,606 --> 00:41:22,392 And one at work that did too. 1083 00:41:22,436 --> 00:41:25,047 And for that, I will be forever grateful. 1084 00:41:25,091 --> 00:41:30,531 ♪ 1085 00:41:30,575 --> 00:41:31,880 We miss you, kid. 1086 00:41:31,924 --> 00:41:35,797 ♪ 1087 00:41:35,841 --> 00:41:36,842 To Jess. 1088 00:41:36,885 --> 00:41:38,844 To Jess. 1089 00:41:38,887 --> 00:41:40,976 - Thank you, guys. 1090 00:41:41,020 --> 00:41:47,983 ♪ 1091 00:41:59,081 --> 00:42:06,045 ♪ 74547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.