All language subtitles for FBI 4x15 - Scar Tissue (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,311 --> 00:00:10,793 I remember you. 2 00:00:11,303 --> 00:00:13,080 No tip. 3 00:00:13,831 --> 00:00:15,189 I hope you get heartburn. 4 00:00:15,818 --> 00:00:17,779 Oh, she scores 5 00:00:17,822 --> 00:00:20,869 and the crowd goes wi... 6 00:00:22,218 --> 00:00:23,393 Help me! 7 00:00:26,875 --> 00:00:28,137 Help me, please! 8 00:00:28,180 --> 00:00:31,706 Okay, just hold on. What's wrong? 9 00:00:31,749 --> 00:00:34,099 He's after me. 10 00:00:34,143 --> 00:00:35,971 Who's after you? 11 00:00:36,014 --> 00:00:38,016 Speak to me, hon. Is there someone out there? 12 00:00:38,060 --> 00:00:40,976 Yes. Call the police now. 13 00:00:41,019 --> 00:00:43,413 All right, hang on. I'm calling now. 14 00:00:43,457 --> 00:00:44,632 - All right, all right, hang on. - Please, he's coming. 15 00:00:44,675 --> 00:00:46,721 Just stay away from the door, okay? 16 00:00:48,462 --> 00:00:50,072 Oh, damn it. Oh. 17 00:01:34,508 --> 00:01:35,683 Hello? 18 00:01:44,677 --> 00:01:49,070 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 19 00:01:49,131 --> 00:01:52,090 I responded to the 911 call just after midnight. 20 00:01:52,134 --> 00:01:53,875 Brought in backup, searched the area, 21 00:01:53,918 --> 00:01:56,225 those woods, but we didn't find any trace 22 00:01:56,268 --> 00:01:58,706 of the vic or her abductor. 23 00:01:58,749 --> 00:02:01,273 Honestly, we don't have the guys to work this right. 24 00:02:01,317 --> 00:02:03,145 That's why we're here. 25 00:02:03,188 --> 00:02:04,886 Are there any cameras in the diner? 26 00:02:04,929 --> 00:02:07,758 - None. - Okay. 27 00:02:07,802 --> 00:02:09,934 We're gonna need your help canvasing for witnesses 28 00:02:09,978 --> 00:02:11,849 and any cameras in the area that might've caught something. 29 00:02:11,893 --> 00:02:13,242 Sure thing. 30 00:02:14,008 --> 00:02:15,836 She left this behind. 31 00:02:17,917 --> 00:02:20,989 - Violet Kent. - Waitress called it in. 32 00:02:21,032 --> 00:02:24,514 ID'ed Violet as the woman who ran into the diner. 33 00:02:24,878 --> 00:02:27,299 It happened so fast. 34 00:02:27,506 --> 00:02:30,825 She was so upset. 35 00:02:30,868 --> 00:02:32,609 She wanted me to help her get away. 36 00:02:34,742 --> 00:02:36,918 But I was scared, I froze. 37 00:02:38,920 --> 00:02:40,269 Hid when he came in. 38 00:02:40,312 --> 00:02:41,879 Did you get a good look at the guy? 39 00:02:41,923 --> 00:02:43,480 No, 40 00:02:44,012 --> 00:02:46,928 but when I stepped outside, 41 00:02:46,971 --> 00:02:51,613 I saw him from behind carrying her away. 42 00:02:52,673 --> 00:02:54,283 He had the poor girl slung over his shoulder. 43 00:02:54,326 --> 00:02:57,547 Age? Race? Any descriptors help. 44 00:02:57,591 --> 00:03:01,707 Um, he was maybe 5'10 ", 5'11"? 45 00:03:02,457 --> 00:03:04,084 Strong. 46 00:03:04,815 --> 00:03:07,078 Was running with her like she was a ragdoll. 47 00:03:07,122 --> 00:03:09,907 He had dark hair too, 48 00:03:09,951 --> 00:03:13,650 but that's all I... 49 00:03:16,740 --> 00:03:18,873 I let her down, I... 50 00:03:21,832 --> 00:03:24,354 - I should've gone after them. - No. 51 00:03:25,227 --> 00:03:27,816 You called for help, and that was the right thing to do. 52 00:03:28,665 --> 00:03:29,840 If you had followed them, 53 00:03:29,884 --> 00:03:31,799 we might've been looking for you too. 54 00:03:37,848 --> 00:03:39,894 Her name is Violet Kent. She's 29 years old. 55 00:03:39,937 --> 00:03:41,243 She works in digital media. 56 00:03:41,286 --> 00:03:43,114 She's a former member of the Peace Corps 57 00:03:43,158 --> 00:03:44,725 and she's never had so much as a speeding ticket. 58 00:03:44,768 --> 00:03:46,204 And apparently she's single. 59 00:03:46,248 --> 00:03:48,685 So the question is who dragged her out into the night 60 00:03:48,729 --> 00:03:50,121 and where are they now? 61 00:03:50,165 --> 00:03:52,036 Ian, any luck with the traffic cams in the area? 62 00:03:52,080 --> 00:03:53,385 Negative... I'm scrubbing through everything. 63 00:03:53,429 --> 00:03:55,344 So far, no sign of Violet or her abductor. 64 00:03:55,387 --> 00:03:56,911 - Okay. - I just talked to Tiffany. 65 00:03:56,954 --> 00:03:58,652 ERT is coming up empty, 66 00:03:58,695 --> 00:04:00,697 and local cops haven't turned up any additional witnesses. 67 00:04:00,741 --> 00:04:02,656 Is there a chance this could be financially motivated? 68 00:04:02,699 --> 00:04:04,701 Doubtful, Violet's bank statements 69 00:04:04,745 --> 00:04:05,963 suggest she's living paycheck to paycheck. 70 00:04:06,007 --> 00:04:07,269 What about her family? 71 00:04:07,312 --> 00:04:08,705 She's from a blue collar background. 72 00:04:08,749 --> 00:04:10,402 No obvious person in her life to ransom. 73 00:04:10,446 --> 00:04:12,622 So it does not seem like this is about money. 74 00:04:12,666 --> 00:04:14,058 So, let's retrace her steps. 75 00:04:14,102 --> 00:04:15,799 We know she was at the diner at Ardsley at midnight. 76 00:04:15,843 --> 00:04:17,366 Where was she before that? 77 00:04:17,409 --> 00:04:18,933 I've been going through her social media. 78 00:04:18,976 --> 00:04:21,849 She posted a photo with a guy last night at 9:34 p.m. 79 00:04:21,892 --> 00:04:23,938 Photo was taken outside August, it's a club 80 00:04:23,981 --> 00:04:25,635 on the Lower East Side, 81 00:04:25,679 --> 00:04:26,897 and the caption reads, "small world." 82 00:04:26,941 --> 00:04:29,117 Yeah, yeah, yeah. Okay, who is he? 83 00:04:29,160 --> 00:04:30,379 Bobby Gannon. 84 00:04:30,422 --> 00:04:33,295 He's 34, 5'11", has a record too: 85 00:04:33,338 --> 00:04:35,166 public intoxication and assault. 86 00:04:35,210 --> 00:04:38,779 No personal social media, only online footprint is 87 00:04:38,822 --> 00:04:41,172 for his weight loss business: Bobby Gannon Health. 88 00:04:41,216 --> 00:04:45,263 "Don't get mad, get even more fit." 89 00:04:45,307 --> 00:04:47,222 Well, if nothing else, he's guilty of bad marketing. 90 00:04:47,265 --> 00:04:50,051 And he is a physical match to our suspect's description. 91 00:04:50,094 --> 00:04:52,270 Looking at Violet's text history, it seems 92 00:04:52,314 --> 00:04:54,142 - that she and Bobby are friends. - Oh, yeah? 93 00:04:54,185 --> 00:04:56,057 They exchange any texts last night? 94 00:04:56,100 --> 00:04:57,885 No, but every other week or so, 95 00:04:57,928 --> 00:04:59,408 he asks her out, and she turns him down. 96 00:04:59,451 --> 00:05:02,237 Okay, so maybe Bobby got tired of hearing no, 97 00:05:02,280 --> 00:05:04,282 he grabbed her at the club, tried to make her see reason. 98 00:05:04,326 --> 00:05:05,936 Do we have a location on him? 99 00:05:05,980 --> 00:05:09,200 I'm getting his cell data. I'm pulling up live GPS now. 100 00:05:10,985 --> 00:05:13,988 He's heading out of the city up near Nyack, moving fast. 101 00:05:14,031 --> 00:05:15,424 All right, get that address over to Tiffany and Scola now. 102 00:05:15,467 --> 00:05:16,723 Yeah. 103 00:05:17,165 --> 00:05:18,949 - Isobel. - Yeah. 104 00:05:18,993 --> 00:05:22,472 Hey, how are you holding up with Jess? 105 00:05:22,910 --> 00:05:25,695 - Well, you know... - Yeah. 106 00:05:25,739 --> 00:05:28,045 Well, if you need to talk about it, I'm here. 107 00:05:28,089 --> 00:05:30,178 Yeah, back at you. 108 00:05:33,834 --> 00:05:35,902 Copy. 109 00:05:36,837 --> 00:05:39,361 JOC just got a witness who said they saw Violet and Gannon 110 00:05:39,404 --> 00:05:41,145 get into an altercation last night at the club, 111 00:05:41,189 --> 00:05:42,451 and it got physical. 112 00:05:42,494 --> 00:05:45,019 - Guy sounds like a live wire. - Yeah. 113 00:05:47,021 --> 00:05:48,805 All right, we're closing in. About 200 feet. 114 00:05:51,852 --> 00:05:54,463 Right there, gas station, silver Toyota. 115 00:05:54,506 --> 00:05:57,161 Indiana, Sierra, Yankee, 54, 61. 116 00:05:57,205 --> 00:05:58,423 Yup, that's him. 117 00:06:08,433 --> 00:06:10,520 FBI, show me your hands. 118 00:06:15,919 --> 00:06:18,095 - What the hell is going on? - Hands behind your back. 119 00:06:18,139 --> 00:06:20,010 I'm just trying to understand what happened. 120 00:06:20,054 --> 00:06:23,274 - Relax, damn. - Where's Violet? 121 00:06:23,318 --> 00:06:26,161 Violet? What are you talking about? 122 00:06:30,151 --> 00:06:31,369 She's not here. 123 00:06:31,413 --> 00:06:33,284 You think that I put Violet in the trunk? 124 00:06:33,328 --> 00:06:36,505 What the hell is going on? Wait a sec. 125 00:06:36,548 --> 00:06:39,290 Is she okay? Did something happen? 126 00:06:41,815 --> 00:06:44,382 I told you, I have no idea where Violet is. 127 00:06:44,426 --> 00:06:46,297 You run into her at the club last night 128 00:06:46,341 --> 00:06:48,386 and then she disappears. Did you stalk her there, Bobby? 129 00:06:48,430 --> 00:06:51,433 I didn't stalk her. I tried to buy her a drink, 130 00:06:51,476 --> 00:06:53,435 but she was flirting with some other guy. 131 00:06:53,478 --> 00:06:56,786 - And that made you mad. - No, we're just friends. 132 00:06:56,830 --> 00:06:59,876 We read your texts. Lot of dinner invitations. 133 00:06:59,920 --> 00:07:02,052 So I asked her out a few times. 134 00:07:02,096 --> 00:07:04,359 She's beautiful and smart. 135 00:07:04,402 --> 00:07:06,883 I mean, I'd be crazy not to at least take a shot. 136 00:07:06,927 --> 00:07:09,407 Okay, if you were so friendly then why did a witness say 137 00:07:09,451 --> 00:07:11,888 they saw you get physical with Violet last night? 138 00:07:11,932 --> 00:07:13,455 Violet had had a few drinks. 139 00:07:13,498 --> 00:07:15,413 I was trying to help slow her down. 140 00:07:15,457 --> 00:07:17,328 I may have grabbed her arm. 141 00:07:17,372 --> 00:07:19,156 She pushed me away and took off. 142 00:07:19,200 --> 00:07:20,810 That was the last I saw of her. 143 00:07:20,854 --> 00:07:23,247 And those marks on your face? 144 00:07:23,291 --> 00:07:25,075 I got into a little scrape 145 00:07:25,119 --> 00:07:27,338 with a guy at the club last night. 146 00:07:27,382 --> 00:07:29,384 He was all drunk, acting like an idiot. 147 00:07:29,427 --> 00:07:30,907 I told him to calm down, 148 00:07:30,951 --> 00:07:32,256 and next thing you know, we're throwing hands. 149 00:07:32,300 --> 00:07:33,475 What time did you leave the club? 150 00:07:33,518 --> 00:07:35,999 Uh, maybe 12:30, 1:00? 151 00:07:37,653 --> 00:07:39,829 I took an Uber. Feel free to check my account. 152 00:07:39,873 --> 00:07:41,875 We will. So you had a few drinks. 153 00:07:41,918 --> 00:07:44,268 Got home around 1:30. 154 00:07:44,312 --> 00:07:46,531 Now you're up bright and early heading out of town. 155 00:07:46,950 --> 00:07:48,838 - Where are you going? - Vermont. 156 00:07:48,882 --> 00:07:50,100 I'm supposed to meet some friends of mine 157 00:07:50,144 --> 00:07:51,232 up there to go snowboarding. 158 00:07:53,408 --> 00:07:55,410 Are you guys gonna tell me what happened to Violet? 159 00:07:57,499 --> 00:07:59,457 It's true, I like her, okay? 160 00:07:59,501 --> 00:08:02,634 But it was never weird or anything. 161 00:08:02,678 --> 00:08:05,463 We had coffee a few times, went to dinner once, 162 00:08:05,507 --> 00:08:08,430 I bought her a Fitbit for her training. 163 00:08:08,989 --> 00:08:10,947 If she thought I was some kind of a creeper, 164 00:08:10,991 --> 00:08:12,340 she would've given that back, right? 165 00:08:12,642 --> 00:08:15,430 - You gave her a Fitbit? - Yeah. 166 00:08:15,473 --> 00:08:18,215 She loves it too. Wears it everywhere. 167 00:08:32,664 --> 00:08:35,832 Violet's Fitbit is pinging somewhere in a 300 yard radius. 168 00:08:36,712 --> 00:08:38,356 Lock is broken. 169 00:08:44,546 --> 00:08:45,895 Split up. 170 00:09:00,995 --> 00:09:03,824 Hey, I might have something. Partial shoe print. 171 00:09:05,654 --> 00:09:07,395 Looks fresh. 172 00:09:14,802 --> 00:09:16,282 OA? 173 00:09:17,709 --> 00:09:19,376 I got something. 174 00:09:20,147 --> 00:09:21,795 It's Violet. 175 00:09:29,616 --> 00:09:31,226 She's dead. 176 00:09:40,473 --> 00:09:41,951 In addition to the sexual assault, 177 00:09:41,995 --> 00:09:43,735 she suffered severe facial trauma, 178 00:09:43,779 --> 00:09:45,520 significant bruising around the eyes, 179 00:09:45,563 --> 00:09:47,348 and a basilar skull fracture. 180 00:09:47,762 --> 00:09:49,112 But that's not what killed her? 181 00:09:49,155 --> 00:09:50,171 No. 182 00:09:50,215 --> 00:09:51,830 From the fracture to her thyroid cartilage, 183 00:09:51,874 --> 00:09:54,355 we can see cause of death was strangulation. 184 00:09:54,577 --> 00:09:57,401 Bruising patterns show her attacker used his right hand. 185 00:09:57,747 --> 00:10:01,405 He was strong. Eventually overpowered her. 186 00:10:01,449 --> 00:10:03,407 - What about DNA? - I didn't find any. 187 00:10:03,451 --> 00:10:05,279 Probably used gloves and a condom. 188 00:10:05,580 --> 00:10:08,061 Hmm, so he's brutal but careful. 189 00:10:08,104 --> 00:10:10,510 And likes to see women suffer. 190 00:10:11,238 --> 00:10:13,849 We'll run those details and those photos through ViCAP. 191 00:10:13,893 --> 00:10:18,768 Yeah, the knot he used isn't one I'd seen before. 192 00:10:19,203 --> 00:10:20,595 I had to look it up. 193 00:10:24,773 --> 00:10:26,688 All right, listen up, people. 194 00:10:26,732 --> 00:10:28,864 The killer's MO plus his use of an anchor hitch knot, 195 00:10:28,908 --> 00:10:31,127 matched to three victims in the ViCAP database. 196 00:10:31,171 --> 00:10:33,956 So we are now treating this as a serial murder investigation. 197 00:10:34,000 --> 00:10:35,306 And this guy is mobile. 198 00:10:35,349 --> 00:10:37,003 He does not stay in one city for long. 199 00:10:37,046 --> 00:10:38,222 Four cities, four victims. 200 00:10:38,265 --> 00:10:40,224 Carla Perez was 23. 201 00:10:40,267 --> 00:10:42,791 She died six weeks ago in Miami. 202 00:10:42,835 --> 00:10:44,228 Sharon Chen was 27. 203 00:10:44,271 --> 00:10:46,230 She was killed three weeks ago in Vegas. 204 00:10:46,273 --> 00:10:48,057 Lia Gray was 25. 205 00:10:48,101 --> 00:10:51,974 She was murdered in Phoenix eight days after Sharon. 206 00:10:52,018 --> 00:10:54,586 And then Violet Kent here in New York last night. 207 00:10:54,629 --> 00:10:56,718 He is striking more frequently, so we have 208 00:10:56,762 --> 00:10:58,285 to assume he will kill again in the next few days. 209 00:10:58,329 --> 00:11:00,592 Yeah, let's make sure he does not do that. 210 00:11:00,635 --> 00:11:02,985 Let's catch this son of a bitch before he strikes again. 211 00:11:03,029 --> 00:11:04,596 Yeah? Go to work. 212 00:11:04,639 --> 00:11:06,728 All right, Ian, Katie, Carl, 213 00:11:06,772 --> 00:11:08,687 I need you doing deep dives into the victims. 214 00:11:08,730 --> 00:11:10,689 It's unlikely given their physical distance, 215 00:11:10,732 --> 00:11:12,908 but maybe we'll find some kind of connection. 216 00:11:12,952 --> 00:11:14,170 Thanks. Hey, Jay, 217 00:11:14,214 --> 00:11:16,085 you want to talk to BAU, get a profile going? 218 00:11:16,129 --> 00:11:18,131 Elise, tell me you're getting somewhere with that shoeprint? 219 00:11:18,174 --> 00:11:19,306 It was only a partial, so I can't 220 00:11:19,350 --> 00:11:21,122 identify the brand or the size. 221 00:11:21,700 --> 00:11:23,092 That's not helpful. Okay. 222 00:11:23,136 --> 00:11:25,269 - I think I got something. - Yeah, please tell me. 223 00:11:25,312 --> 00:11:28,184 Miami PD thinks their victim, Carla Perez, met her killer 224 00:11:28,228 --> 00:11:31,013 at a bar she disappeared from. Left with him voluntarily. 225 00:11:31,057 --> 00:11:32,667 They interviewed everyone at the bar 226 00:11:32,711 --> 00:11:34,408 that used their credit card the night she was killed, 227 00:11:34,452 --> 00:11:38,020 one guy on that list stands out now: 228 00:11:38,064 --> 00:11:39,892 Dwight Maddux. 229 00:11:39,935 --> 00:11:43,199 Now. His credit card places him in Miami, Vegas, Phoenix, 230 00:11:43,243 --> 00:11:45,114 and New York at the time of all four murders. 231 00:11:45,158 --> 00:11:46,942 - Really? - And his hair's dark enough. 232 00:11:46,986 --> 00:11:48,857 - He's got an athletic build. - Yeah, yeah, yeah. 233 00:11:48,901 --> 00:11:50,946 - He have a criminal record? - No, nothing. 234 00:11:50,990 --> 00:11:53,166 No? What's his profession? 235 00:11:53,209 --> 00:11:54,907 He's a freelance writer with 236 00:11:54,950 --> 00:11:56,430 a very spotty employment history. 237 00:11:56,474 --> 00:11:57,707 Where is he now? 238 00:11:57,751 --> 00:11:59,825 He just used his credit card at a bar in Hell's Kitchen. 239 00:11:59,868 --> 00:12:02,223 - Bring him in. - Yes, ma'am. 240 00:12:08,007 --> 00:12:11,315 - I don't want to see these. - Where were you last night? 241 00:12:11,358 --> 00:12:13,360 Visiting a friend in Park Slope. 242 00:12:13,750 --> 00:12:15,447 I was there till midnight. 243 00:12:16,845 --> 00:12:19,758 I was nowhere near the dead girl. 244 00:12:19,801 --> 00:12:21,400 So it's just chance 245 00:12:21,444 --> 00:12:24,153 that you were in Las Vegas, Phoenix, Miami, and New York 246 00:12:24,197 --> 00:12:25,720 when all these women were killed? 247 00:12:25,764 --> 00:12:30,072 I travel for work. I'm writing a book about MMA. 248 00:12:30,441 --> 00:12:31,857 Gotta go where the fights are. 249 00:12:31,900 --> 00:12:34,120 - You mean murders. - No. 250 00:12:34,163 --> 00:12:36,281 I'm just a writer, I swear. 251 00:12:40,213 --> 00:12:42,737 We can place you in the same bar 252 00:12:42,781 --> 00:12:44,826 as Carla Perez the night she died. 253 00:12:44,870 --> 00:12:48,047 Yeah, me and about 100 other people. 254 00:12:49,483 --> 00:12:51,050 Besides, Miami PD already 255 00:12:51,093 --> 00:12:53,256 grilled me about her last month. 256 00:12:54,132 --> 00:12:56,351 Yes, I remember seeing her. 257 00:12:56,593 --> 00:12:58,927 She was gorgeous. 258 00:12:58,971 --> 00:13:01,060 I read about her murder in the paper, too, 259 00:13:01,103 --> 00:13:03,410 but I never even talked to her. 260 00:13:03,454 --> 00:13:05,151 You're the shy type, is that it? 261 00:13:05,194 --> 00:13:08,521 Mm, I'm not shy. I'm gay. 262 00:13:09,851 --> 00:13:11,375 And besides, even if I wasn't, 263 00:13:11,418 --> 00:13:13,855 she was too busy vibing off some other guy. 264 00:13:13,899 --> 00:13:15,352 You remember what he looked like? 265 00:13:15,395 --> 00:13:17,946 I remember he was handsome. Fit. 266 00:13:17,990 --> 00:13:21,036 He had short hair. He looked Latino. 267 00:13:21,080 --> 00:13:22,516 Anything else you can tell us about this guy? 268 00:13:22,560 --> 00:13:24,431 Accent? Scars? 269 00:13:24,475 --> 00:13:29,088 No, but I kept thinking he looked familiar 270 00:13:29,131 --> 00:13:30,394 and that I remembered he was 271 00:13:30,437 --> 00:13:32,439 staying in the same hotel as me. 272 00:13:32,483 --> 00:13:35,529 I saw him again the next day at the front desk. 273 00:13:35,573 --> 00:13:38,053 I remember thinking to myself, 274 00:13:38,097 --> 00:13:41,143 "Too bad he's straight." You know? 275 00:13:41,187 --> 00:13:44,233 Why didn't you mention any of this to the Miami PD? 276 00:13:44,277 --> 00:13:46,235 Because the cop who interviewed me 277 00:13:46,279 --> 00:13:48,847 was really aggressive. 278 00:13:48,890 --> 00:13:50,370 I was with my cousin, he's a lawyer, 279 00:13:50,414 --> 00:13:52,154 and he told me just to make sure they knew 280 00:13:52,198 --> 00:13:54,896 I never talked to her, give them my alibi, 281 00:13:54,940 --> 00:14:00,511 and nothing else. So that's exactly what I did. 282 00:14:00,554 --> 00:14:01,990 We're gonna need the name 283 00:14:02,034 --> 00:14:04,202 of this hotel in Miami you were staying at. 284 00:14:05,037 --> 00:14:06,778 Hey, confirmed with Maddux's friend. 285 00:14:06,821 --> 00:14:08,432 He's was in Park Slope past midnight. 286 00:14:08,475 --> 00:14:09,955 All right, so he's not our killer. 287 00:14:09,998 --> 00:14:12,087 Did we ID the guy that he saw with Carla Perez? 288 00:14:12,131 --> 00:14:14,525 No one on Miami PD's list fits his description. 289 00:14:14,568 --> 00:14:17,876 All that means is he never used a credit card at the bar. 290 00:14:17,919 --> 00:14:20,444 But Maddux said the guy was staying at his hotel, right? 291 00:14:20,487 --> 00:14:23,011 Uh, yeah, yes, CMR in South Beach, 292 00:14:23,055 --> 00:14:25,449 but Elise is working on getting a list of the hotel guests. 293 00:14:25,492 --> 00:14:27,363 Once we have it, we can whittle it down 294 00:14:27,407 --> 00:14:28,930 to whoever was in the other three cities 295 00:14:28,974 --> 00:14:30,018 at the time of the murders. 296 00:14:30,062 --> 00:14:31,280 - Hey. - We getting it? 297 00:14:31,324 --> 00:14:32,412 CMR's legal department just shut down 298 00:14:32,456 --> 00:14:34,458 - my request for the list. - What? 299 00:14:34,501 --> 00:14:36,285 So let's get a court order. 300 00:14:36,329 --> 00:14:38,505 We need more probable cause. I tried. 301 00:14:38,549 --> 00:14:40,507 The judge said it sounded like a fishing expedition. 302 00:14:40,551 --> 00:14:41,987 He wanted more evidence. 303 00:14:44,163 --> 00:14:45,860 All right, I know someone at CMR. 304 00:14:45,904 --> 00:14:47,839 Just give me an hour. 305 00:15:05,580 --> 00:15:06,764 Yeah? 306 00:15:12,662 --> 00:15:14,149 - Isobel. - I'll be quick. 307 00:15:14,193 --> 00:15:16,500 This is a written request for a guest list 308 00:15:16,543 --> 00:15:19,981 from your Miami resort the weekend of December 17th. 309 00:15:20,025 --> 00:15:22,331 Yeah, your people called about this. 310 00:15:22,375 --> 00:15:23,637 And your lawyer shut them down. 311 00:15:23,681 --> 00:15:25,030 Policy. 312 00:15:25,073 --> 00:15:26,640 We're investigating a serial killer. 313 00:15:26,684 --> 00:15:28,512 I have to have access to those names. 314 00:15:28,555 --> 00:15:30,252 I wish I could help you, I really do, 315 00:15:30,296 --> 00:15:32,907 but we have a legal obligation to safeguard 316 00:15:32,951 --> 00:15:34,561 our guests' privacy, 317 00:15:34,605 --> 00:15:39,435 and maybe the FBI doesn't care about that, but we do. 318 00:15:39,479 --> 00:15:41,612 Are you really gonna force me 319 00:15:41,655 --> 00:15:43,396 to get a warrant for that guest list? 320 00:15:43,439 --> 00:15:46,399 I'd like to help you, Izzy, I really would. 321 00:15:49,445 --> 00:15:51,143 I just can't. 322 00:15:51,426 --> 00:15:52,863 Mm-hmm. 323 00:15:52,894 --> 00:15:54,581 Isn't that the story of your life, right? 324 00:15:54,625 --> 00:15:56,689 Pretending that you care. 325 00:15:58,584 --> 00:16:01,456 You know, it wouldn't hurt you to be a little more respectful. 326 00:16:04,646 --> 00:16:06,736 I'm still your father, for God's sake. 327 00:16:08,421 --> 00:16:09,422 Oh. 328 00:16:17,473 --> 00:16:19,388 Yeah, see if you can crack in here. 329 00:16:19,796 --> 00:16:22,391 - Hey. - Didn't pan out. 330 00:16:23,049 --> 00:16:25,817 Okay, well, we'll find another angle. 331 00:16:25,842 --> 00:16:27,321 We don't have a choice. 332 00:16:28,598 --> 00:16:30,034 He's just doing his job, I guess. 333 00:16:30,078 --> 00:16:32,819 No, it's just as sick as it sounds, 334 00:16:32,863 --> 00:16:34,647 he is actually punishing me 335 00:16:34,691 --> 00:16:37,041 for not going to his birthday dinner. 336 00:16:37,371 --> 00:16:39,590 Wow, really? He's that... 337 00:16:39,634 --> 00:16:41,375 Oh, yeah and then some. 338 00:16:41,418 --> 00:16:43,333 - Well, fathers. - Mm. 339 00:16:43,377 --> 00:16:45,335 No wonder I have such a successful love life. 340 00:16:48,164 --> 00:16:51,167 Well, good news. Ian got a lead. 341 00:16:51,210 --> 00:16:53,371 Who needs that guest list anyway, right? 342 00:16:56,085 --> 00:16:57,565 Guy in the middle is Andres Silva, 343 00:16:57,608 --> 00:16:59,131 he's an MMA fighter. 344 00:16:59,175 --> 00:17:01,090 The other four guys are a part of his entourage. 345 00:17:01,133 --> 00:17:03,571 And based on the geo-tags, Silva and his crew 346 00:17:03,614 --> 00:17:05,268 were all over the CMR that weekend. 347 00:17:05,312 --> 00:17:06,965 And where else were they? 348 00:17:07,009 --> 00:17:10,317 Miami, Vegas, Phoenix, and right now they're in New York. 349 00:17:10,360 --> 00:17:12,362 Andres has a fight coming up next weekend. 350 00:17:12,406 --> 00:17:15,974 And all four guys on his team, 351 00:17:16,310 --> 00:17:17,976 they're in the same cities too. 352 00:17:18,020 --> 00:17:20,152 Okay, okay, okay. This is good. 353 00:17:20,196 --> 00:17:22,503 Let's chase this. Tell me about Silva. 354 00:17:22,546 --> 00:17:25,941 Andres is a top fighter from Venezuela originally 355 00:17:25,984 --> 00:17:28,900 but grew up outside Philly, dual citizenship. 356 00:17:28,944 --> 00:17:31,860 He's won his last four fights. Has a good reputation. 357 00:17:31,903 --> 00:17:33,470 Gets a lot of love for being charitable. 358 00:17:33,514 --> 00:17:35,254 What about the other four? 359 00:17:35,298 --> 00:17:36,952 They're all Venezuelan- American dual citizens. 360 00:17:36,995 --> 00:17:39,258 One of them is Andres' brother, Eduardo, 361 00:17:39,302 --> 00:17:40,390 but the others grew up with them too. 362 00:17:40,434 --> 00:17:41,522 They're all from the same 363 00:17:41,565 --> 00:17:42,653 tight-knit community in Pennsylvania. 364 00:17:42,697 --> 00:17:45,090 Beyond that we know their jobs: 365 00:17:45,134 --> 00:17:47,064 advisor, trainer, chef, security. 366 00:17:47,108 --> 00:17:48,355 Not much else. 367 00:17:48,398 --> 00:17:49,486 They don't have any criminal records or anything. 368 00:17:49,530 --> 00:17:50,881 Where are they staying in New York? 369 00:17:50,925 --> 00:17:52,184 The CMR. 370 00:17:52,228 --> 00:17:53,664 Looks like they booked out the penthouse. 371 00:17:53,708 --> 00:17:55,927 All right, have Maggie and OA reach out to Maddux, 372 00:17:55,971 --> 00:17:58,495 the sports writer, see if he can identify one of these five 373 00:17:58,539 --> 00:18:01,106 as the handsome guy that he saw hanging in Miami 374 00:18:01,150 --> 00:18:02,312 at the hotel with the murder victim. 375 00:18:02,356 --> 00:18:03,457 Copy that. 376 00:18:18,740 --> 00:18:19,654 Who are you? 377 00:18:23,694 --> 00:18:25,957 FBI. 378 00:18:26,001 --> 00:18:28,424 We're looking for Eduardo Silva. 379 00:18:29,091 --> 00:18:30,397 What is this about? 380 00:18:30,440 --> 00:18:31,528 What do you want with my brother? 381 00:18:31,572 --> 00:18:33,182 Mr. Silva, we're investigating 382 00:18:33,225 --> 00:18:35,184 some allegations of illegal sports betting. 383 00:18:35,227 --> 00:18:36,620 We think Eduardo might be involved. 384 00:18:36,664 --> 00:18:38,230 What? 385 00:18:38,274 --> 00:18:39,536 Why would you think that? 386 00:18:39,580 --> 00:18:42,234 It's all I can tell you. Is he here? 387 00:18:42,278 --> 00:18:44,062 He's out. I don't know where. 388 00:18:44,106 --> 00:18:46,651 Okay, yeah, anyone else know where Eduardo is? 389 00:18:48,719 --> 00:18:50,460 Okay, if he turns up, 390 00:18:50,504 --> 00:18:51,913 please have him get in touch with us. 391 00:18:51,938 --> 00:18:53,374 Will do. 392 00:19:03,517 --> 00:19:05,083 Wait. 393 00:19:05,127 --> 00:19:07,477 I'm Molly, Andres' assistant. 394 00:19:07,521 --> 00:19:10,088 I didn't want to say this in front of everyone, 395 00:19:10,132 --> 00:19:12,395 but Eduardo left the hotel about a half hour ago. 396 00:19:12,439 --> 00:19:14,223 He took one of our rental cars. 397 00:19:14,266 --> 00:19:15,572 Okay, what can you tell us about him? 398 00:19:15,908 --> 00:19:17,574 Um, I don't know anything 399 00:19:17,618 --> 00:19:21,269 about any sports betting, but... 400 00:19:22,361 --> 00:19:23,729 But what? 401 00:19:24,668 --> 00:19:27,105 I'm new, only been around for two months, 402 00:19:27,149 --> 00:19:29,586 and Eduardo just runs errands for Andres. 403 00:19:29,630 --> 00:19:31,903 Doesn't do any scheduling stuff. 404 00:19:31,946 --> 00:19:34,765 We don't interact much. 405 00:19:35,328 --> 00:19:37,201 What's on your mind, Molly? 406 00:19:39,466 --> 00:19:41,163 Eduardo scares me. 407 00:19:42,773 --> 00:19:44,792 Can you be more specific? 408 00:19:45,876 --> 00:19:47,691 Two nights ago, he dropped me off 409 00:19:47,735 --> 00:19:52,479 at my motel in Queens, but he never actually left. 410 00:19:52,522 --> 00:19:56,439 - What do you mean by that? - I saw a shadow by the window. 411 00:19:56,483 --> 00:20:00,617 Looked out, and it was Eduardo pacing back and forth outside. 412 00:20:01,017 --> 00:20:03,185 It lasted about a half hour. 413 00:20:03,228 --> 00:20:08,059 He was just lurking, looking agitated. 414 00:20:08,103 --> 00:20:09,496 It scared the hell out of me. 415 00:20:11,498 --> 00:20:13,325 You said he took one of the rental cars? 416 00:20:13,369 --> 00:20:14,544 Do you know what car it was? 417 00:20:14,588 --> 00:20:15,632 Do you have access to the rental agreement? 418 00:20:15,676 --> 00:20:17,242 Uh, yeah. 419 00:20:20,855 --> 00:20:22,509 Here. 420 00:20:22,552 --> 00:20:25,207 You're not wrong to be scared of Eduardo. 421 00:20:25,250 --> 00:20:26,469 What do you mean? 422 00:20:26,513 --> 00:20:28,166 I think you should stay away from him. 423 00:20:28,210 --> 00:20:30,342 Just take some time off. 424 00:20:30,386 --> 00:20:32,127 We can have an agent look out for you 425 00:20:32,170 --> 00:20:33,694 until we have him in custody. 426 00:20:35,808 --> 00:20:38,593 It... no, but thank you. 427 00:20:40,075 --> 00:20:42,251 I've been looking for an excuse to fly back home, 428 00:20:42,441 --> 00:20:45,532 and you just gave it to me. 429 00:20:45,939 --> 00:20:47,534 Okay. 430 00:20:48,064 --> 00:20:50,058 Look, if you change your mind, if anything comes up, 431 00:20:50,101 --> 00:20:52,234 or you hear from Eduardo, please contact us right away. 432 00:20:52,277 --> 00:20:53,627 - Thank you. - Thank you. 433 00:20:57,587 --> 00:21:00,198 Jubal, I need you track down a rental car, 434 00:21:00,242 --> 00:21:01,373 gray G-Wagon. 435 00:21:01,417 --> 00:21:02,853 Yeah, sure. Hold on a second. 436 00:21:02,897 --> 00:21:04,594 Okay, you got a plate for me? 437 00:21:04,638 --> 00:21:06,814 Yes, Tango, Delta, Oscar, 6619. 438 00:21:06,857 --> 00:21:09,686 Okay, accessing GPS. 439 00:21:09,730 --> 00:21:12,602 Okay, yup, okay, the car is parked 440 00:21:12,646 --> 00:21:14,608 three blocks west of you on 11th. 441 00:21:20,654 --> 00:21:22,307 Okay, I think I got eyes on Eduardo. 442 00:21:22,351 --> 00:21:23,808 He's cleaning out his car. 443 00:21:28,662 --> 00:21:30,838 Hey, hey, hey! FBI, stop! 444 00:21:37,627 --> 00:21:40,783 FBI, get out of the car now. 445 00:21:42,284 --> 00:21:43,590 I didn't know it was you guys, man. 446 00:21:43,633 --> 00:21:45,722 - I just saw guns. - Hands on the hood. 447 00:21:45,766 --> 00:21:47,873 Where I'm from, that's how you get killed. 448 00:21:49,513 --> 00:21:51,037 What's going on? 449 00:21:54,688 --> 00:21:56,124 You trying to get rid of evidence? 450 00:21:56,167 --> 00:21:57,803 I ain't doing nothing, man. 451 00:22:17,136 --> 00:22:18,137 OA. 452 00:22:20,990 --> 00:22:23,891 I think I just found a piece of Violet's dress. 453 00:22:24,067 --> 00:22:25,852 Eduardo Silva, you're under arrest. 454 00:22:32,389 --> 00:22:35,511 So the fabric that we found in your rental car 455 00:22:35,554 --> 00:22:38,688 was a match to the dress of our victim, Violet Kent. 456 00:22:38,732 --> 00:22:41,169 You know, who was raped and murdered two nights ago? 457 00:22:41,212 --> 00:22:42,213 I don't know what you're talking about. 458 00:22:42,257 --> 00:22:43,693 Come on, man, 459 00:22:43,737 --> 00:22:45,782 you were vacuuming the car alone at 10 p.m. 460 00:22:45,826 --> 00:22:48,976 Yeah, because it stunk. 461 00:22:49,612 --> 00:22:52,188 - Fellas left leftovers there. - Hmm. 462 00:22:53,703 --> 00:22:55,662 You ever hang up a punching bag, Eduardo? 463 00:22:55,705 --> 00:22:57,098 What? 464 00:22:57,141 --> 00:22:59,970 You ever roped up a punching bag to the ceiling? 465 00:23:00,014 --> 00:23:02,016 Yeah, sure. Thousands of times. 466 00:23:02,059 --> 00:23:03,234 So what? 467 00:23:03,278 --> 00:23:06,020 We found Violet with her hands tied. 468 00:23:06,283 --> 00:23:07,937 Does that knot look familiar? 469 00:23:09,153 --> 00:23:11,025 It's called an anchor hitch, 470 00:23:11,068 --> 00:23:13,941 and it is the same one used here. 471 00:23:17,901 --> 00:23:19,598 Lots of people know that knot. 472 00:23:19,642 --> 00:23:21,258 Sure. 473 00:23:21,650 --> 00:23:23,826 But we also have a witness that puts you in a bar in Miami 474 00:23:23,851 --> 00:23:27,594 speaking to Carla Perez right before she was killed. 475 00:23:28,956 --> 00:23:31,785 We talked for a little bit, but I didn't leave with her. 476 00:23:31,828 --> 00:23:33,743 - Why not? - I don't know. 477 00:23:33,787 --> 00:23:35,745 You don't know? Then what ended the conv... 478 00:23:35,789 --> 00:23:38,182 I don't know. 479 00:23:42,099 --> 00:23:44,406 I didn't kill anyone. 480 00:23:44,768 --> 00:23:46,335 I'm not about that. 481 00:23:49,759 --> 00:23:52,196 You said the girl in New York 482 00:23:52,240 --> 00:23:54,111 was found two nights ago, right? 483 00:23:54,155 --> 00:23:55,543 Yes. 484 00:23:56,026 --> 00:23:58,072 Well, I was in the gym with my brother. 485 00:23:58,115 --> 00:24:00,005 So I couldn't have done it. 486 00:24:00,955 --> 00:24:02,478 Ask the manager. 487 00:24:06,733 --> 00:24:08,514 You guys don't believe me. 488 00:24:09,598 --> 00:24:11,183 Whatever. 489 00:24:11,738 --> 00:24:15,020 I'm done talking. I want a lawyer. 490 00:24:17,221 --> 00:24:20,921 That's fine, but we have you on felony evasion, 491 00:24:20,964 --> 00:24:22,444 so you're not going anywhere. 492 00:24:26,274 --> 00:24:28,798 Believe it or not, Eduardo's alibi checks out. 493 00:24:28,842 --> 00:24:31,105 - We're sure? - We talked to the manager. 494 00:24:31,148 --> 00:24:32,410 Andres and Eduardo closed last night. 495 00:24:32,454 --> 00:24:33,934 They set the alarm around midnight. 496 00:24:33,977 --> 00:24:35,413 And we double checked that with cell records. 497 00:24:35,457 --> 00:24:37,285 Both their phones were pinging at the gym till 11:40. 498 00:24:37,328 --> 00:24:38,852 All right, I get it, it's hard to be there 499 00:24:38,895 --> 00:24:40,462 and meeting Violet at the club at the same time. 500 00:24:40,505 --> 00:24:42,899 All right, so Eduardo is not our killer. 501 00:24:42,943 --> 00:24:44,466 Let's pivot. 502 00:24:44,509 --> 00:24:46,337 Elise, let's talk about the other guys on Silva's team 503 00:24:46,381 --> 00:24:48,426 that fits our suspect's description. 504 00:24:48,470 --> 00:24:50,254 Two of the other three come pretty close. 505 00:24:50,298 --> 00:24:52,996 There's Luis Rivera, Andres' chef, 506 00:24:53,040 --> 00:24:55,259 and Oscar Moreno, head of security, 507 00:24:55,303 --> 00:24:57,479 but we can't nail down their whereabouts the night Violet 508 00:24:57,522 --> 00:24:59,350 was killed because Rivera seldom was off 509 00:24:59,394 --> 00:25:01,004 and Moreno doesn't have a registered phone. 510 00:25:01,048 --> 00:25:01,918 Right, but what about the cameras? 511 00:25:01,962 --> 00:25:03,311 We find anything? 512 00:25:03,354 --> 00:25:04,834 No cameras anywhere around the penthouse. 513 00:25:05,154 --> 00:25:07,141 It's a hotel. Nothing? 514 00:25:07,184 --> 00:25:08,185 Penthouse has its own entrance. 515 00:25:08,229 --> 00:25:09,839 No cameras on the floor. 516 00:25:09,883 --> 00:25:10,971 Total privacy is part of the sales pitch of the room. 517 00:25:11,014 --> 00:25:12,276 Well, we know he had the car. 518 00:25:12,320 --> 00:25:13,569 There's gotta be cameras in the parking garage? 519 00:25:13,612 --> 00:25:15,410 The killer was smart enough not to bring the Mercedes 520 00:25:15,453 --> 00:25:17,978 back to the garage, and no footage of him there either. 521 00:25:18,021 --> 00:25:19,457 And the whole group was in the car 522 00:25:19,501 --> 00:25:20,981 before they left the hotel that afternoon. 523 00:25:21,024 --> 00:25:24,114 Can we bring in Rivera and Moreno, see if one of them cracks? 524 00:25:24,158 --> 00:25:26,334 No, we can't risk spooking them without hard evidence. 525 00:25:26,377 --> 00:25:27,770 The killer could flee to Venezuela. 526 00:25:27,814 --> 00:25:29,250 They all have connections there. 527 00:25:29,293 --> 00:25:31,339 Now, we just need to dig in and find more evidence. 528 00:25:31,382 --> 00:25:33,080 We know it's one of these guys. 529 00:25:36,910 --> 00:25:39,173 You know what, let's get a sneak and peek warrant 530 00:25:39,216 --> 00:25:41,392 for their hotel room at the CMR, yeah? 531 00:25:51,881 --> 00:25:53,404 Scola, you got anything? 532 00:25:53,448 --> 00:25:55,842 No, nothing yet. 533 00:25:55,885 --> 00:25:57,495 Okay, according to their training schedule, 534 00:25:57,539 --> 00:25:59,166 they should be at the gym right now. 535 00:26:02,065 --> 00:26:03,170 Hang on. 536 00:26:04,241 --> 00:26:05,764 I got eyes on them. 537 00:26:05,808 --> 00:26:07,984 They are on the move, headed to you now. 538 00:26:20,688 --> 00:26:22,898 - Here you go. - Thanks. 539 00:26:23,826 --> 00:26:25,484 I don't see Moreno. 540 00:26:26,350 --> 00:26:28,831 Okay, he's coming out now. 541 00:26:40,451 --> 00:26:42,441 You're clear. 542 00:26:42,485 --> 00:26:43,802 Clock starts now, guys. 543 00:26:52,594 --> 00:26:54,378 Okay, guys, we don't know how much time we have, 544 00:26:54,422 --> 00:26:55,945 so let's move as fast as possible. 545 00:26:55,989 --> 00:26:57,077 I'll take upstairs. 546 00:27:07,000 --> 00:27:09,319 Okay, make sure to leave everything as we found it. 547 00:27:20,317 --> 00:27:23,146 Hey, check out the bathroom. 548 00:27:37,160 --> 00:27:39,075 Damn it. Maggie, clear out of there. 549 00:27:39,119 --> 00:27:40,381 - Moreno's back. - What? 550 00:27:40,424 --> 00:27:41,991 Moreno's heading towards the entrance. 551 00:27:42,035 --> 00:27:43,514 You got about three minutes. 552 00:27:46,039 --> 00:27:47,344 You guys, Moreno's on his way in. 553 00:27:47,388 --> 00:27:48,734 We need to clear out now. 554 00:27:52,088 --> 00:27:53,872 Maggie, I got blood on this shirt. 555 00:27:53,916 --> 00:27:55,222 Bag it. 556 00:28:02,316 --> 00:28:04,144 You have 90 seconds. 557 00:28:08,539 --> 00:28:09,976 Come on, you good? 558 00:28:20,073 --> 00:28:21,248 Oh, my God. 559 00:28:23,554 --> 00:28:24,895 Put it under the desk. 560 00:28:27,036 --> 00:28:29,038 Okay, we're good, we're good. Let's go. 561 00:28:42,009 --> 00:28:43,922 Lab results came back in. 562 00:28:43,966 --> 00:28:45,185 It was Violet's blood on that shirt. 563 00:28:45,228 --> 00:28:46,969 But we still don't know whose shirt it is? 564 00:28:47,013 --> 00:28:48,623 No, it was a communal laundry basket. 565 00:28:48,666 --> 00:28:50,451 There was lots of different DNA on it. 566 00:28:50,494 --> 00:28:53,149 So we're no closer than we were. 567 00:28:53,193 --> 00:28:55,021 - Well, who broke the vase? - That was me. 568 00:28:55,064 --> 00:28:56,370 We were moving pretty fast 569 00:28:56,413 --> 00:28:57,632 trying to get out of there before anyone saw us. 570 00:28:57,675 --> 00:28:59,460 All right, well, I already got a call 571 00:28:59,503 --> 00:29:00,896 from the hotel manager demanding payment. 572 00:29:00,939 --> 00:29:03,507 Apparently, it was valuable. 573 00:29:03,797 --> 00:29:06,539 Wait a minute, okay, if this was a sneak and peek, 574 00:29:06,582 --> 00:29:09,106 how did anybody know about the vase? 575 00:29:17,289 --> 00:29:19,116 Oh, well, that was quick. 576 00:29:19,160 --> 00:29:21,205 I thought I was gonna have to chase you down. 577 00:29:21,249 --> 00:29:22,685 I am not here to pay for the vase. 578 00:29:22,729 --> 00:29:25,558 That was quite expensive. Some hip, modern artist 579 00:29:25,601 --> 00:29:27,124 made it years ago when he was a nobody... 580 00:29:27,168 --> 00:29:28,474 Who told you? 581 00:29:30,432 --> 00:29:32,869 There was no one in that hotel suite with my people. 582 00:29:32,913 --> 00:29:34,882 Who told you about the broken vase? 583 00:29:36,438 --> 00:29:38,397 I need access to all the footage you have 584 00:29:38,440 --> 00:29:39,833 from the past week from the moment 585 00:29:39,876 --> 00:29:41,313 Silva and his entourage moved in. 586 00:29:41,356 --> 00:29:42,836 We don't have cameras. 587 00:29:42,879 --> 00:29:46,448 One of your agents must've said something to the staff. 588 00:29:46,492 --> 00:29:49,146 Lying to an FBI agent is a felony. 589 00:29:56,328 --> 00:29:57,720 Not a problem. 590 00:29:57,764 --> 00:30:00,636 I'll have my assistant send it over right away. 591 00:30:03,675 --> 00:30:04,831 Hey. 592 00:30:08,165 --> 00:30:09,645 Why the hell are you acting this way? 593 00:30:09,689 --> 00:30:10,951 I don't have time for this. 594 00:30:10,994 --> 00:30:13,388 You see... hey, that's what you always say, 595 00:30:13,432 --> 00:30:15,869 you don't have time, and I'm sick of it. 596 00:30:15,912 --> 00:30:17,784 Oh, you're sick of it, huh? 597 00:30:17,827 --> 00:30:20,844 'Cause you had so much time for me after you left? 598 00:30:22,441 --> 00:30:24,486 Do you want to know the truth? 599 00:30:24,530 --> 00:30:29,404 The truth is, I decided that my life was better, 600 00:30:29,645 --> 00:30:32,451 it was simpler, without you in it. 601 00:30:45,594 --> 00:30:46,682 Oh, we got the penthouse footage. 602 00:30:46,726 --> 00:30:47,955 Check it out. 603 00:30:51,600 --> 00:30:54,647 Okay, here's Eduardo. What time is it? 604 00:30:54,690 --> 00:30:56,344 This is midnight, the night Violet was killed. 605 00:30:56,388 --> 00:30:58,477 Right, but we know he wasn't the guy. 606 00:30:58,520 --> 00:31:00,435 Isn't Andres supposed to be with him? 607 00:31:00,479 --> 00:31:01,697 Right, you'd think so. 608 00:31:01,741 --> 00:31:03,303 All right, keep scrubbing forward. 609 00:31:05,397 --> 00:31:07,224 Yeah, there he is. Back it up. 610 00:31:09,357 --> 00:31:12,273 - There's Andres. - Okay, what time? 611 00:31:12,316 --> 00:31:14,493 This is two hours later, 2:00 a.m. 612 00:31:14,536 --> 00:31:16,538 He's wearing the shirt with Violet's blood on it. 613 00:31:17,219 --> 00:31:19,367 It's him. Eduardo is covering for his brother. 614 00:31:19,411 --> 00:31:20,455 I bet he had Andres' cell phone 615 00:31:20,499 --> 00:31:22,283 in one of the bags he was carrying. 616 00:31:22,326 --> 00:31:23,719 Where is Andres Silva right now? 617 00:31:23,763 --> 00:31:24,851 He was headed to the gym an hour ago. 618 00:31:24,894 --> 00:31:26,285 Go get him now. 619 00:31:28,724 --> 00:31:31,456 FBI, everybody keep your hands where we can see them. 620 00:31:33,076 --> 00:31:36,253 - Where's Andres? - We don't know. 621 00:31:36,297 --> 00:31:37,559 Well, he didn't come to the gym with you? 622 00:31:37,603 --> 00:31:39,039 He split off when we left the hotel. 623 00:31:39,082 --> 00:31:40,475 Why? 624 00:31:40,519 --> 00:31:42,346 He's been pissed off since last night. 625 00:31:42,390 --> 00:31:45,306 Eduardo never came back, then Molly just took off. 626 00:31:45,349 --> 00:31:47,526 They didn't even say goodbye. 627 00:31:47,569 --> 00:31:51,768 Andres said something about getting to the bottom of it. 628 00:31:53,044 --> 00:31:55,355 Jubal, he's not here. 629 00:31:56,535 --> 00:31:59,668 Okay, copy. All right, his phone's back up. 630 00:31:59,712 --> 00:32:02,018 It just pinged from some motel in Queens two minutes ago, 631 00:32:02,062 --> 00:32:04,781 - the Carriage House. - The Carriage House in Queens? 632 00:32:05,369 --> 00:32:06,980 Maggie said Molly was staying there. 633 00:32:07,023 --> 00:32:08,634 She couldn't get a flight out until tomorrow. 634 00:32:08,677 --> 00:32:10,070 So Andres must suspect 635 00:32:10,113 --> 00:32:12,028 that Molly's the one that talked to us, 636 00:32:12,072 --> 00:32:13,856 and now he's going after her. 637 00:32:27,522 --> 00:32:28,480 Nothing. 638 00:32:30,090 --> 00:32:31,918 And where would he have taken her? 639 00:32:31,961 --> 00:32:34,019 Looks like she put up a fight. 640 00:32:38,751 --> 00:32:41,194 Silva's phone just pinged again in the area. 641 00:32:41,219 --> 00:32:42,437 They can't be far. 642 00:32:46,644 --> 00:32:49,777 I got blood here, Tiff. Still wet. 643 00:32:51,720 --> 00:32:52,813 There's more over here. 644 00:33:01,730 --> 00:33:03,079 Your guess is as good as mine. 645 00:33:03,123 --> 00:33:04,733 I'll go this way. 646 00:33:04,777 --> 00:33:07,127 Watch your six. This guy's no joke. 647 00:34:02,704 --> 00:34:05,360 Molly! Molly! 648 00:34:07,013 --> 00:34:08,275 Damn it. 649 00:34:08,318 --> 00:34:09,667 Scola, I think I got something. 650 00:34:09,711 --> 00:34:11,032 You have him? 651 00:34:11,756 --> 00:34:14,020 I need backup in the south stairwell now. 652 00:34:14,063 --> 00:34:16,239 Okay, copy. Moving to you now. 653 00:34:25,945 --> 00:34:27,816 Tiff, talk to me. Where are you? 654 00:34:27,860 --> 00:34:29,165 In the hallway, headed towards the... 655 00:34:32,342 --> 00:34:33,300 Tiff? 656 00:34:41,874 --> 00:34:43,231 Tiff. 657 00:34:43,745 --> 00:34:45,225 Tiff, you okay? 658 00:34:49,011 --> 00:34:50,795 I'm good. 659 00:34:50,839 --> 00:34:52,449 I'm good, I just... 660 00:34:52,493 --> 00:34:53,886 he sucker punched me. 661 00:34:56,540 --> 00:34:58,107 Jubal, it's me. 662 00:34:58,151 --> 00:35:00,196 Yeah, we lost him, 663 00:35:00,240 --> 00:35:01,894 and Molly's dead. 664 00:35:10,554 --> 00:35:12,252 Where would your brother go, Eduardo? 665 00:35:15,429 --> 00:35:17,126 You don't have to say anything. 666 00:35:19,172 --> 00:35:20,477 Listen to me. 667 00:35:20,521 --> 00:35:22,896 I know what you've been through. 668 00:35:24,003 --> 00:35:26,396 I've seen the police file on your father, 669 00:35:26,440 --> 00:35:30,096 about how he abused you, there's documentation in there. 670 00:35:30,139 --> 00:35:32,011 It says that he killed your mother 671 00:35:32,054 --> 00:35:34,404 - and he beat you and Andres... - You don't know. 672 00:35:36,189 --> 00:35:38,539 What I do know is that Andres was your golden ticket 673 00:35:38,582 --> 00:35:41,020 out of a life of pain, 674 00:35:41,063 --> 00:35:42,543 and that's why you're covering for him. 675 00:35:42,586 --> 00:35:43,979 I don't have to talk to you. 676 00:35:44,023 --> 00:35:46,155 Wake up, Eduardo. 677 00:35:46,199 --> 00:35:49,245 You're an accessory to murder, and you are looking 678 00:35:49,289 --> 00:35:51,073 at serious time here if you don't cooperate. 679 00:35:53,119 --> 00:35:57,210 Your father made Andres into a monster. 680 00:35:57,253 --> 00:35:58,848 That's a fact. 681 00:35:59,299 --> 00:36:00,809 But not you. 682 00:36:00,975 --> 00:36:04,938 You're a decent person. I can see that. 683 00:36:10,765 --> 00:36:13,724 You were trying to protect her, to warn her. 684 00:36:16,798 --> 00:36:18,844 And now she's dead because of Andres. 685 00:36:27,109 --> 00:36:28,067 I didn't know what to do. 686 00:36:28,110 --> 00:36:29,198 - Eduardo... - No. 687 00:36:32,288 --> 00:36:33,507 I want to. 688 00:36:39,801 --> 00:36:43,143 Andres, he got the worst of it. 689 00:36:45,562 --> 00:36:48,087 Grew up taking all the beatings. 690 00:36:48,130 --> 00:36:51,916 Made him, uh... real mean. 691 00:36:56,573 --> 00:36:58,617 But he loved me, 692 00:36:59,489 --> 00:37:02,275 took care of me, protected me. 693 00:37:02,318 --> 00:37:04,973 - He's a killer. - He wasn't. 694 00:37:05,017 --> 00:37:07,042 Not before Miami. 695 00:37:08,890 --> 00:37:10,848 And then his girlfriend dumped him and... 696 00:37:13,503 --> 00:37:15,114 He went really dark. 697 00:37:22,837 --> 00:37:24,012 He's my family. 698 00:37:26,560 --> 00:37:28,271 He's all I've got. 699 00:37:29,290 --> 00:37:31,118 All I've ever had. 700 00:37:32,787 --> 00:37:35,921 I'm sorry. I can't help you. 701 00:37:39,355 --> 00:37:40,574 - Hey. - We just got access 702 00:37:40,617 --> 00:37:43,011 to Andres' phone... He turned it off 703 00:37:43,055 --> 00:37:45,013 a few hours ago and deleted the most recent texts, 704 00:37:45,057 --> 00:37:47,146 but he made a call right before 705 00:37:47,189 --> 00:37:49,959 he shut down his phone to someone in Farmingdale. 706 00:37:50,497 --> 00:37:52,890 There's a private airfield in Farmingdale. 707 00:37:52,934 --> 00:37:54,283 Alert Maggie and OA. Get them over there now. 708 00:37:54,327 --> 00:37:55,799 Got it. 709 00:38:06,339 --> 00:38:10,212 Come on, come on, come on. There he is. 710 00:38:10,256 --> 00:38:12,171 - They're heading for the plane. - Got it. 711 00:38:16,000 --> 00:38:17,219 FBI, get on the ground. 712 00:38:19,091 --> 00:38:21,049 Andres, it's over. 713 00:38:25,838 --> 00:38:27,052 I got him. 714 00:38:28,535 --> 00:38:31,059 Hey, come on. 715 00:39:31,554 --> 00:39:33,339 You think you can beat me? 716 00:39:33,382 --> 00:39:36,037 Lay your hands on me? No, not anymore. 717 00:39:56,275 --> 00:39:58,277 Are you okay? 718 00:40:02,281 --> 00:40:03,551 Yeah. 719 00:40:09,331 --> 00:40:10,550 Hi. 720 00:40:10,593 --> 00:40:12,552 Your friend, Jubal, let me in. 721 00:40:12,811 --> 00:40:16,425 He even had them issue me a badge and everything. 722 00:40:18,732 --> 00:40:22,039 I heard you caught that killer, the MMA guy, 723 00:40:22,083 --> 00:40:23,780 and I just wanted to come by 724 00:40:23,824 --> 00:40:25,478 and tell you I was proud of you. 725 00:40:25,521 --> 00:40:27,367 You're proud of me? 726 00:40:28,132 --> 00:40:30,222 Now, after 20 years. 727 00:40:30,265 --> 00:40:31,658 Just because your mother 728 00:40:31,701 --> 00:40:34,313 dreamt of working with the FBI doesn't mean you had... 729 00:40:34,356 --> 00:40:35,708 I don't want to talk about this. 730 00:40:38,273 --> 00:40:40,129 You know, for the record, 731 00:40:40,449 --> 00:40:44,634 I didn't join the FBI to make Mom proud. 732 00:40:45,672 --> 00:40:48,763 I joined to make you crazy. 733 00:40:49,681 --> 00:40:51,068 You're serious? 734 00:40:51,112 --> 00:40:52,505 Yeah, you wanted me to go to law school, 735 00:40:52,548 --> 00:40:56,855 so I did the opposite just to piss you off. 736 00:40:57,727 --> 00:40:59,860 I guess I should be saying thank you. 737 00:40:59,903 --> 00:41:03,516 Look, the real reason that I'm here 738 00:41:03,559 --> 00:41:06,322 is because I want to fix things. 739 00:41:06,910 --> 00:41:08,738 I want us to have a relationship 740 00:41:08,782 --> 00:41:11,088 regardless of what happened in the past. 741 00:41:11,132 --> 00:41:12,525 I am not sure that's a good idea. 742 00:41:12,568 --> 00:41:13,830 How can you say that? 743 00:41:13,874 --> 00:41:16,791 You didn't even show up to Mom's funeral. 744 00:41:17,573 --> 00:41:21,664 Because she asked me not to come. 745 00:41:24,252 --> 00:41:28,474 And I don't blame her. 746 00:41:34,547 --> 00:41:36,288 Neither do I. 747 00:41:39,595 --> 00:41:42,206 Can we go get some dinner? 748 00:41:44,743 --> 00:41:45,744 Come on. 749 00:41:50,867 --> 00:41:53,348 Yeah. 750 00:41:53,392 --> 00:41:55,350 I had a good feeling about this. 751 00:41:55,394 --> 00:41:58,571 So I made reservations at this great Italian place 752 00:41:58,614 --> 00:42:00,399 on Jones Street, come on. 753 00:42:00,442 --> 00:42:01,835 You're gonna love it. 55266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.