All language subtitles for FBI - International.S01E07.Trying to Grab Smoke.WEBDL-1080p.GOSSIP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:09,574 ♪ 2 00:00:09,618 --> 00:00:11,359 Take your clothes off. 3 00:00:14,492 --> 00:00:16,364 Let's go, honey. Take your clothes off. 4 00:00:16,407 --> 00:00:22,065 ♪ 5 00:00:23,545 --> 00:00:25,329 She's nervous. 6 00:00:26,504 --> 00:00:28,680 I don't mind that. 7 00:00:28,724 --> 00:00:30,639 Just tell her to get undressed, okay? 8 00:00:38,386 --> 00:00:40,431 Could I have some water? No. 9 00:00:40,475 --> 00:00:43,347 Look, either she gets naked or neither one of you gets paid. 10 00:00:43,391 --> 00:00:49,614 ♪ 11 00:00:49,658 --> 00:00:51,312 Figure it out. 12 00:00:53,488 --> 00:00:55,446 You're making me look bad. 13 00:00:56,795 --> 00:00:58,884 Is he going to be in video? 14 00:00:58,928 --> 00:01:00,799 Not his face. 15 00:01:02,540 --> 00:01:05,413 Now start doing what he tells you to. 16 00:01:07,154 --> 00:01:08,590 Ahh! 17 00:01:08,633 --> 00:01:10,635 Ahh! 18 00:01:16,598 --> 00:01:20,254 ♪ 19 00:01:24,432 --> 00:01:26,129 Help. Help me. 20 00:01:26,173 --> 00:01:28,305 H-help. Help. Help me. 21 00:01:28,349 --> 00:01:34,746 ♪ 22 00:01:38,272 --> 00:01:45,279 ♪ 23 00:01:56,638 --> 00:01:57,943 ♪ 24 00:01:57,987 --> 00:02:00,337 What a night. 25 00:02:00,381 --> 00:02:03,166 I wish you could be here to see this, Mom. 26 00:02:03,210 --> 00:02:06,865 Well, I'm not. And I won't be anytime soon. 27 00:02:06,909 --> 00:02:10,521 A simple "Cheers, sweetheart" would suffice. 28 00:02:10,565 --> 00:02:12,480 When are you coming home? 29 00:02:14,917 --> 00:02:17,528 I don't know; maybe Budapest is my home now. 30 00:02:17,572 --> 00:02:19,356 It's not, and you know it's not. 31 00:02:19,400 --> 00:02:21,924 Home is where your family is. 32 00:02:25,580 --> 00:02:28,452 I'm dating someone. Hungarian? 33 00:02:28,496 --> 00:02:31,499 No. A coworker. 34 00:02:31,542 --> 00:02:33,892 My boss, technically. 35 00:02:33,936 --> 00:02:35,894 Again? Jamie... 36 00:02:35,938 --> 00:02:37,635 It's the bureau, Mom. 37 00:02:37,679 --> 00:02:39,246 There's lots of dating within the department. 38 00:02:39,289 --> 00:02:41,204 And this time it feels different. 39 00:02:41,248 --> 00:02:45,208 You'd like him. He's sturdy. 40 00:02:45,252 --> 00:02:47,993 I just felt like you ran away 41 00:02:48,037 --> 00:02:50,344 after everything happened. 42 00:02:50,387 --> 00:02:56,263 ♪ 43 00:02:56,306 --> 00:02:58,917 Maybe I ran towards something. 44 00:02:58,961 --> 00:03:00,441 What? 45 00:03:03,879 --> 00:03:06,403 I don't know yet. I don't know. 46 00:03:09,972 --> 00:03:11,539 I'm sending you a photo. 47 00:03:11,582 --> 00:03:14,019 You really can't beat the views in Europe. 48 00:03:14,063 --> 00:03:21,201 ♪ 49 00:03:34,910 --> 00:03:36,520 You know, for an agent who might be 50 00:03:36,564 --> 00:03:38,914 going places on this job-- Might be? 51 00:03:38,957 --> 00:03:40,916 Sometimes you are dense. 52 00:03:42,439 --> 00:03:46,008 Clearly the coffee dude is into you, so ask him out. 53 00:03:46,051 --> 00:03:49,403 Or have him sent to HR for harassment--unwanted emojis. 54 00:03:49,446 --> 00:03:51,318 We've already been on two dates. 55 00:03:53,885 --> 00:03:56,932 A-and you don't tell me? Your partner. 56 00:03:56,975 --> 00:03:58,716 The bureau doesn't have partners, Raines. 57 00:03:58,760 --> 00:04:00,022 I thought you would have known that. 58 00:04:00,065 --> 00:04:01,937 Your main man on the job. 59 00:04:01,980 --> 00:04:03,591 All right, that's how it's gonna be? 60 00:04:03,634 --> 00:04:05,593 'Cause I can omit all personal discussions 61 00:04:05,636 --> 00:04:07,290 from our interactions real easy. 62 00:04:07,334 --> 00:04:08,987 No, you could not. 63 00:04:09,031 --> 00:04:10,815 Well, we're gonna find out, 64 00:04:10,859 --> 00:04:14,558 'cause that's messed up, you not looping me in. 65 00:04:18,649 --> 00:04:20,999 The DOA is Lloyd Eckersley. 66 00:04:21,043 --> 00:04:23,001 He was in Prague using an alias. 67 00:04:23,045 --> 00:04:26,048 He's been on the FBI's Most Wanted List for the last year 68 00:04:26,091 --> 00:04:29,486 along with his co-conspirator Fred Dobbins. 69 00:04:29,530 --> 00:04:30,792 For some more background, 70 00:04:30,835 --> 00:04:34,012 I'm gonna patch in Jess LaCroix in New York. 71 00:04:34,056 --> 00:04:35,449 What's up, Jess? 72 00:04:35,492 --> 00:04:37,494 Scott. Everybody's here. 73 00:04:37,538 --> 00:04:39,366 Thanks for taking the time. Of course. 74 00:04:39,409 --> 00:04:41,803 Isobel Castille speaks very highly of you. 75 00:04:41,846 --> 00:04:42,934 Good to hear. 76 00:04:42,978 --> 00:04:44,501 Why don't we get right to it? 77 00:04:44,545 --> 00:04:47,417 Eckersley and Dobbins, they duped over 100 women 78 00:04:47,461 --> 00:04:50,333 into sexually explicit videos in Jacksonville. 79 00:04:50,377 --> 00:04:51,552 The promise was that they were 80 00:04:51,595 --> 00:04:53,728 for private collectors overseas 81 00:04:53,771 --> 00:04:56,600 and they would never be shown in the U.S. 82 00:04:56,644 --> 00:04:59,037 Now, the women-- most of them 18 or 19-- 83 00:04:59,081 --> 00:05:01,518 were coerced into signing model release forms 84 00:05:01,562 --> 00:05:03,346 and then forced into sexual acts 85 00:05:03,390 --> 00:05:05,087 they didn't agree to upfront. 86 00:05:05,130 --> 00:05:08,612 The videos were shown on a site Eckersley and Dobbins 87 00:05:08,656 --> 00:05:11,789 owned and operated called Girls Make Porn. 88 00:05:11,833 --> 00:05:14,357 So I see here 20 of the women came together 89 00:05:14,401 --> 00:05:16,054 and sued both Eckersley and Dobbins? 90 00:05:16,098 --> 00:05:17,752 Yeah, that's correct, 91 00:05:17,795 --> 00:05:20,711 and that triggered a criminal investigation and a trial. 92 00:05:20,755 --> 00:05:22,844 Eckersley and Dobbins were charged 93 00:05:22,887 --> 00:05:26,456 with three counts of sex trafficking by force. 94 00:05:26,500 --> 00:05:29,154 They're also charged with fraud, coercion. 95 00:05:29,198 --> 00:05:32,114 Both men fled the US before the trial started. 96 00:05:32,157 --> 00:05:33,811 Now, it didn't end there. 97 00:05:33,855 --> 00:05:36,597 Both men attempted to silence the women who sued them 98 00:05:36,640 --> 00:05:40,122 by emailing videos to friends, family, and coworkers. 99 00:05:40,165 --> 00:05:41,645 They also posted their names 100 00:05:41,689 --> 00:05:43,647 and addresses on Wiki-like websites. 101 00:05:43,691 --> 00:05:45,519 One of the women committed suicide? 102 00:05:45,562 --> 00:05:48,609 Yeah, that's right. Kayla Clancy. 103 00:05:48,652 --> 00:05:51,699 So if Eckersley was back in Prague making porn, 104 00:05:51,742 --> 00:05:54,658 would Dobbins be far behind? My guess is yes. 105 00:05:54,702 --> 00:05:56,094 They've always been tied at the hip, 106 00:05:56,138 --> 00:05:57,748 and this is the way they know how to make money, 107 00:05:57,792 --> 00:06:00,795 so we think they're both back at it again. 108 00:06:00,838 --> 00:06:02,449 So finding out who killed Eckersley 109 00:06:02,492 --> 00:06:04,102 might lead us to Dobbins. 110 00:06:04,146 --> 00:06:05,843 That's our hope. 111 00:06:05,887 --> 00:06:07,497 We're on it. 112 00:06:07,541 --> 00:06:08,890 Oh, and one last thing. 113 00:06:08,933 --> 00:06:11,414 And this is more of a personal observation. 114 00:06:11,458 --> 00:06:12,807 Shoot. 115 00:06:12,850 --> 00:06:14,722 Both of these men are the scum of the earth. 116 00:06:17,768 --> 00:06:23,383 ♪ 117 00:06:26,908 --> 00:06:28,213 Hey, Katrin. 118 00:06:28,257 --> 00:06:30,041 Hey. How are you? Good. 119 00:06:30,085 --> 00:06:32,043 Have all of you worked in Prague before? 120 00:06:32,087 --> 00:06:33,436 I have not. 121 00:06:33,480 --> 00:06:35,525 Well, they're very nice, very cooperative, 122 00:06:35,569 --> 00:06:37,048 grateful for our assistance, 123 00:06:37,092 --> 00:06:39,703 but seeing as it's one of the safest cities in Europe, 124 00:06:39,747 --> 00:06:43,577 the police department isn't, shall we say, robust. 125 00:06:45,187 --> 00:06:46,928 Detective Marta Novak. 126 00:06:48,582 --> 00:06:52,455 Agents Raines, Kellett, Forrester, Vo. 127 00:06:52,499 --> 00:06:54,065 Very nice to meet you-- 128 00:06:54,109 --> 00:06:56,546 under the circumstances, of course. 129 00:06:56,590 --> 00:06:59,070 I must tell you that we were quite taken aback 130 00:06:59,114 --> 00:07:00,550 by the death of your citizen. 131 00:07:00,594 --> 00:07:02,944 Anything to go on? Regrettably, no. 132 00:07:02,987 --> 00:07:05,120 Food delivery person walking across the street 133 00:07:05,163 --> 00:07:07,165 heard two gunshots and saw a woman 134 00:07:07,209 --> 00:07:09,951 running out of the studio Mr. Eckersley was renting. 135 00:07:09,994 --> 00:07:12,475 The witness couldn't give a description of the woman, 136 00:07:12,519 --> 00:07:14,869 but put her age around 20. 137 00:07:14,912 --> 00:07:16,958 Can we see the studio? Right away. 138 00:07:17,001 --> 00:07:19,221 Let me just get you set up first. 139 00:07:19,264 --> 00:07:22,050 So I understand this American was involved in pornography? 140 00:07:22,093 --> 00:07:23,878 Yes, but the illegal kind. 141 00:07:23,921 --> 00:07:26,184 Why do you ask? Prague. 142 00:07:26,228 --> 00:07:29,100 We're the pornography capital of Europe. 143 00:07:31,538 --> 00:07:33,104 Studio was heavily secured. 144 00:07:33,148 --> 00:07:35,803 We had to take the front door off its hinges. 145 00:07:35,846 --> 00:07:38,022 Nothing was stolen, as far as we could tell. 146 00:07:38,066 --> 00:07:41,591 Mr. Eckersley had 1,000 koruna in his front pocket. 147 00:07:41,635 --> 00:07:43,811 Plus there's about 6 grand worth of camera equipment 148 00:07:43,854 --> 00:07:45,769 and computers left behind. Mm-hmm. 149 00:07:45,813 --> 00:07:47,771 The fact that he was shot in the crotch would indicate 150 00:07:47,815 --> 00:07:51,296 that this was a bit more personal. 151 00:07:51,340 --> 00:07:54,256 Desktop and video camera are both password-protected. 152 00:07:54,299 --> 00:07:55,605 Let me work on it a bit. 153 00:07:55,649 --> 00:07:57,172 All right. 154 00:07:57,215 --> 00:07:59,653 I looked into the lawsuit made by the women victimized 155 00:07:59,696 --> 00:08:01,263 by Eckersley and Dobbins. 156 00:08:01,306 --> 00:08:04,658 In the lawsuit is the owner of an internet porn tube site 157 00:08:04,701 --> 00:08:07,051 that continued to post the videos of the women. 158 00:08:07,095 --> 00:08:09,619 The owner of this site had repeated business dealings 159 00:08:09,663 --> 00:08:11,926 with Eckersley and Dobbins, but the main problem is, 160 00:08:11,969 --> 00:08:13,580 we can't get the videos taken down 161 00:08:13,623 --> 00:08:16,017 because the site is not based in the United States. 162 00:08:16,060 --> 00:08:17,801 Let me guess, it's based here in Prague. 163 00:08:17,845 --> 00:08:21,109 Correct. Antek Kral, proprietor. 164 00:08:21,152 --> 00:08:22,545 Hmm. 165 00:08:27,724 --> 00:08:29,987 So we're gonna go speak with him. 166 00:08:30,031 --> 00:08:31,336 Would you like to come, or-- 167 00:08:31,380 --> 00:08:33,730 You do what is needed. Just report back. 168 00:08:33,774 --> 00:08:36,167 I love hearing that. 169 00:08:36,211 --> 00:08:38,126 American fist bump. 170 00:08:39,910 --> 00:08:41,085 Let's go. 171 00:08:44,654 --> 00:08:46,221 Relax. 172 00:08:48,049 --> 00:08:49,616 Take a walk. 173 00:08:53,010 --> 00:08:55,186 Antek Kral. 174 00:08:55,230 --> 00:08:56,579 FBI. 175 00:08:58,886 --> 00:09:00,148 No. 176 00:09:00,191 --> 00:09:02,716 We had bet with guys you show up here today. 177 00:09:02,759 --> 00:09:06,110 I won. So you knew Lloyd Eckersley. 178 00:09:06,154 --> 00:09:10,027 Yes. Knew. Eh? Past tense. 179 00:09:10,071 --> 00:09:12,726 I cut off all contact with him and Dobbins 180 00:09:12,769 --> 00:09:14,597 once we all got sued. 181 00:09:14,641 --> 00:09:17,600 So Eckersley being here in Prague shooting porn, 182 00:09:17,644 --> 00:09:20,864 that's just a coincidence? 183 00:09:20,908 --> 00:09:22,170 Yes, it is. 184 00:09:22,213 --> 00:09:24,694 How many people shoot porn here? 185 00:09:24,738 --> 00:09:26,653 Prague is centrally located, 186 00:09:26,696 --> 00:09:30,047 great IT infrastructure, beautiful women. 187 00:09:30,091 --> 00:09:33,224 Hmm? Plus, we are sexually liberated 188 00:09:33,268 --> 00:09:35,792 after being under Communist control for so long. 189 00:09:35,836 --> 00:09:37,794 You should work for the Tourism Bureau. 190 00:09:37,838 --> 00:09:39,883 Funny. I like that. 191 00:09:39,927 --> 00:09:41,015 Mm-hmm. 192 00:09:41,058 --> 00:09:42,712 You know, Eckersley was found here, 193 00:09:42,756 --> 00:09:45,672 which means Dobbins probably isn't far away. 194 00:09:45,715 --> 00:09:48,283 He's wanted. Can't travel very easily. 195 00:09:48,326 --> 00:09:51,286 And that makes me wonder what rathole 196 00:09:51,329 --> 00:09:53,897 you have him stashed in. 197 00:09:55,856 --> 00:09:59,381 I have no contact with the man. 198 00:09:59,424 --> 00:10:01,688 By the way, they were both-- 199 00:10:01,731 --> 00:10:04,081 what's the expression? 200 00:10:04,125 --> 00:10:05,996 Screwed by the U.S. 201 00:10:06,040 --> 00:10:09,652 Complete American puritanical nonsense. 202 00:10:09,696 --> 00:10:12,916 And those women knew what they were signing up for 203 00:10:12,960 --> 00:10:14,439 then had regrets later. 204 00:10:14,483 --> 00:10:18,095 Those women did not know what they were signing up for. 205 00:10:19,793 --> 00:10:22,883 My job, what I do, 206 00:10:22,926 --> 00:10:25,886 I see a different side of female behavior. 207 00:10:25,929 --> 00:10:30,673 A side that nice people and hypocrites 208 00:10:30,717 --> 00:10:33,023 don't want to talk about or admit. 209 00:10:33,067 --> 00:10:35,156 Why did you continue to post the videos 210 00:10:35,199 --> 00:10:36,548 of the women on your site? 211 00:10:36,592 --> 00:10:40,291 Even after the court order and the personal appeals? 212 00:10:40,335 --> 00:10:42,859 When I install a suggestion box in my office, 213 00:10:42,903 --> 00:10:43,991 you'll be notified. 214 00:10:46,471 --> 00:10:48,125 We're giving you an opportunity 215 00:10:48,169 --> 00:10:49,866 to cooperate with us. 216 00:10:49,910 --> 00:10:52,129 Regarding what? Why? 217 00:10:52,173 --> 00:10:54,697 You are like those American lawyers 218 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 who tried to get after me. 219 00:10:56,873 --> 00:10:58,701 You have no jurisdiction here. 220 00:11:00,181 --> 00:11:02,705 More than you realize, apparently. 221 00:11:04,838 --> 00:11:08,885 You swaggered in here, did your American tough-guy act. 222 00:11:10,060 --> 00:11:12,367 Now we're done. 223 00:11:12,410 --> 00:11:14,064 You leave. 224 00:11:14,108 --> 00:11:17,981 ♪ 225 00:11:18,025 --> 00:11:19,853 Whoever killed Eckersley might not 226 00:11:19,896 --> 00:11:22,725 just be gunning for Dobbins. They could be after you too. 227 00:11:22,769 --> 00:11:25,728 That's why I have these guys. 228 00:11:25,772 --> 00:11:27,817 Good luck with it. 229 00:11:27,861 --> 00:11:34,215 ♪ 230 00:11:48,185 --> 00:11:50,361 I looked into the woman who committed suicide. 231 00:11:50,405 --> 00:11:52,189 Kayla Clancy. Yeah. 232 00:11:52,233 --> 00:11:54,844 Of interest, Kayla's dad, Jim Clancy. 233 00:11:54,888 --> 00:11:57,325 He's a retired cop out of Tulsa. 234 00:11:57,368 --> 00:11:59,022 What about him? 235 00:11:59,066 --> 00:12:02,069 He flew into Prague two days ago. 236 00:12:05,115 --> 00:12:09,206 ♪ 237 00:12:09,250 --> 00:12:11,252 Aw, man. 238 00:12:21,262 --> 00:12:22,698 Is everything all right? 239 00:12:23,873 --> 00:12:26,658 As well as can be expected, considered the case we got. 240 00:12:28,704 --> 00:12:31,794 I'm just missing home. Missing my family. 241 00:12:31,838 --> 00:12:34,492 The time difference sucks sometimes. 242 00:12:34,536 --> 00:12:37,539 I missed my mom's birthday. She let me hear about it. 243 00:12:37,582 --> 00:12:39,846 You got time built up if you want to take it. 244 00:12:39,889 --> 00:12:42,283 Thanks. I might. 245 00:12:45,765 --> 00:12:47,027 Jim Clancy. 246 00:12:47,070 --> 00:12:48,811 Yes. 247 00:12:48,855 --> 00:12:51,858 Agents Forrester and Kellett, FBI. 248 00:12:51,901 --> 00:12:53,424 What brings you to Prague? 249 00:12:53,468 --> 00:12:55,296 Vacation. Alone? 250 00:12:55,339 --> 00:12:56,732 That's right. 251 00:12:56,776 --> 00:12:58,473 One of the men who was involved 252 00:12:58,516 --> 00:13:00,040 in your daughter Kayla's lawsuit, 253 00:13:00,083 --> 00:13:02,259 Lloyd Eckersley, 254 00:13:02,303 --> 00:13:05,567 was killed yesterday, here in Prague. 255 00:13:05,610 --> 00:13:07,612 I don't know anything about it. 256 00:13:07,656 --> 00:13:09,745 How long have you been planning your trip? 257 00:13:09,789 --> 00:13:11,442 Months. 258 00:13:13,444 --> 00:13:15,272 You bought your ticket two days ago, 259 00:13:15,316 --> 00:13:18,580 five hours before you boarded the plane. 260 00:13:18,623 --> 00:13:21,757 Jim, you've been a cop for 25 years. 261 00:13:21,801 --> 00:13:24,586 I'm sure you can see why we're here asking about your visit. 262 00:13:24,629 --> 00:13:26,501 I suppose so. 263 00:13:26,544 --> 00:13:28,851 Someone came to Prague to kill Eckersley, 264 00:13:28,895 --> 00:13:30,766 and they also probably want to kill Dobbins. 265 00:13:30,810 --> 00:13:32,420 And you want me to, what, 266 00:13:32,463 --> 00:13:34,422 help you to stop that from happening? 267 00:13:34,465 --> 00:13:37,555 I want you not to make a big mistake, 268 00:13:37,599 --> 00:13:38,861 if you haven't already made one. 269 00:13:41,516 --> 00:13:44,911 Eckersley and Dobbins, they terrorized Kayla, 270 00:13:44,954 --> 00:13:47,391 during and after that video was filmed. 271 00:13:47,435 --> 00:13:49,872 I spent my entire savings on attorney fees 272 00:13:49,916 --> 00:13:51,961 to bring those two bastards to justice, 273 00:13:52,005 --> 00:13:53,833 then that Czech son of a bitch 274 00:13:53,876 --> 00:13:55,443 who owns the porn site here in Prague, 275 00:13:55,486 --> 00:13:57,053 who kept playing her videos? 276 00:13:59,055 --> 00:14:01,405 When she committed suicide, 277 00:14:01,449 --> 00:14:04,452 a box of chocolates arrived at our house. 278 00:14:04,495 --> 00:14:06,628 The note said, "Good riddance." 279 00:14:09,544 --> 00:14:11,633 I'm very sorry you had to go through that. 280 00:14:11,676 --> 00:14:15,463 Yeah. Well, I don't know anything. 281 00:14:15,506 --> 00:14:19,075 But once you find out who killed Eckersley, let me know, 282 00:14:19,119 --> 00:14:21,904 so I can send a box of chocolates. 283 00:14:21,948 --> 00:14:28,911 ♪ 284 00:14:30,565 --> 00:14:33,785 We need to put a tail on Jim Clancy. 285 00:14:33,829 --> 00:14:35,526 You do, rather. 286 00:14:35,570 --> 00:14:38,660 If possible, please. For what purpose? 287 00:14:38,703 --> 00:14:40,792 It can't be a coincidence that Clancy is here, 288 00:14:40,836 --> 00:14:43,012 so we want to try and prevent him going after Dobbins. 289 00:14:43,056 --> 00:14:45,101 If his sole target was Eckersley, 290 00:14:45,145 --> 00:14:48,365 Clancy would already be on a plane back to Oklahoma. 291 00:14:48,409 --> 00:14:51,542 Well, after learning more about Mr. Dobbins, 292 00:14:51,586 --> 00:14:54,023 and as much as I'd like to see him shot in the testicles 293 00:14:54,067 --> 00:14:57,679 like his comrade, we can't have another murder here in Prague. 294 00:14:57,722 --> 00:14:59,768 So can you provide a surveillance team 295 00:14:59,811 --> 00:15:01,074 to follow Clancy? 296 00:15:01,117 --> 00:15:05,687 A team? That's a bit ambitious. 297 00:15:05,730 --> 00:15:09,865 I can assign two detectives, wearing their own clothes. 298 00:15:09,909 --> 00:15:11,519 No overtime. 299 00:15:11,562 --> 00:15:12,912 We'll take it. 300 00:15:12,955 --> 00:15:15,958 Who wants some good news? Anybody? 301 00:15:16,002 --> 00:15:18,700 So on the LCD display on Eckersley's camera, 302 00:15:18,743 --> 00:15:20,006 there were fingerprint smudge marks 303 00:15:20,049 --> 00:15:21,703 of only two numbers on the keyboard 304 00:15:21,746 --> 00:15:24,053 where the password would appear--the 4 and the 2. 305 00:15:24,097 --> 00:15:25,707 We ran every four-digit combination possible-- 306 00:15:25,750 --> 00:15:27,883 Andre, you can tell me how you got it 307 00:15:27,927 --> 00:15:29,145 over a beer back in Budapest. 308 00:15:29,189 --> 00:15:31,452 For now, what do you have? 309 00:15:31,495 --> 00:15:34,716 Got it. Follow me. 310 00:15:37,675 --> 00:15:39,764 Take your clothes off. 311 00:15:39,808 --> 00:15:42,942 Let's go, honey. Take your clothes off. 312 00:15:42,985 --> 00:15:45,422 You can stop playing it. 313 00:15:45,466 --> 00:15:47,468 That's all there is, actually. 314 00:15:47,511 --> 00:15:49,035 Good. 315 00:15:50,123 --> 00:15:51,776 We got an ID. 316 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 Her image went out to all the local police, 317 00:15:53,735 --> 00:15:55,911 and one of them knew her-- Pavlina Dudek. 318 00:15:55,955 --> 00:15:57,173 I just spoke with her, and she'll meet, 319 00:15:57,217 --> 00:15:58,740 but only away from her home. 320 00:15:58,783 --> 00:15:59,915 She doesn't want her family to know 321 00:15:59,959 --> 00:16:01,569 that she was about to film a porn scene. 322 00:16:01,612 --> 00:16:03,571 All right. You two hit it. 323 00:16:03,614 --> 00:16:05,747 Cool? Cool. 324 00:16:08,793 --> 00:16:11,013 ♪ 325 00:16:11,057 --> 00:16:12,710 Kellett. 326 00:16:20,544 --> 00:16:23,243 We appreciate you meeting with us, Pavlina. 327 00:16:23,286 --> 00:16:25,810 I did not see who shot him. 328 00:16:25,854 --> 00:16:27,160 What did you see? 329 00:16:27,203 --> 00:16:30,250 Nothing. The door chimed. He went to the door. 330 00:16:30,293 --> 00:16:33,688 I--I couldn't see that from the bed. 331 00:16:35,124 --> 00:16:37,779 How long had you known Lloyd Eckersley? 332 00:16:37,822 --> 00:16:40,477 15 minutes. 333 00:16:40,521 --> 00:16:43,089 As soon as I walked in, I knew I'd made a mistake. 334 00:16:43,132 --> 00:16:47,484 I knew I was with someone who was, um, bad. 335 00:16:48,703 --> 00:16:53,186 I felt like, uh, we have this expression-- 336 00:16:56,667 --> 00:16:58,930 To pet a snake with bare feet. 337 00:17:02,195 --> 00:17:06,068 Was, uh--was this man there? 338 00:17:06,112 --> 00:17:07,765 No. 339 00:17:10,812 --> 00:17:12,292 How about him? 340 00:17:12,335 --> 00:17:14,207 Did you see him outside the studio when you got there? 341 00:17:14,250 --> 00:17:16,513 No, there was no one there except for Adela. 342 00:17:19,995 --> 00:17:21,518 Who's Adela? 343 00:17:21,562 --> 00:17:24,652 Uh, she recruits women 344 00:17:24,695 --> 00:17:27,742 for the men who film porn in Prague. 345 00:17:28,873 --> 00:17:31,050 She was in the studio with me. 346 00:17:31,093 --> 00:17:33,182 Did she go out with Eckersley to answer the door? 347 00:17:33,226 --> 00:17:37,012 No. No. We both heard the gunshots. 348 00:17:37,056 --> 00:17:39,841 We both went and saw his body on the floor. 349 00:17:39,884 --> 00:17:42,278 We both left, quickly. 350 00:17:42,322 --> 00:17:44,672 Adela's last name? 351 00:17:46,021 --> 00:17:48,067 Will she know that I told you about her? 352 00:17:48,110 --> 00:17:50,895 My guess is she's got bigger problems to worry about. 353 00:17:52,593 --> 00:17:55,161 Um, Buzek. 354 00:17:55,204 --> 00:17:57,119 We're gonna need her mobile number 355 00:17:57,163 --> 00:17:59,121 and any other information you have for her. 356 00:17:59,165 --> 00:18:00,775 Yeah. 357 00:18:06,085 --> 00:18:07,912 Can I tell you something terrible? 358 00:18:09,175 --> 00:18:13,570 A part of me is glad that he was killed. 359 00:18:13,614 --> 00:18:15,572 Because I was prepared to go through with it, 360 00:18:15,616 --> 00:18:18,880 but now I don't have to carry that around 361 00:18:18,923 --> 00:18:20,577 for the rest of my life. 362 00:18:20,621 --> 00:18:27,628 ♪ 363 00:18:31,066 --> 00:18:33,938 Apartment 16. Second floor. 364 00:18:33,982 --> 00:18:35,940 You go ahead. We'll stay here. 365 00:18:44,123 --> 00:18:45,863 Adela Buzek? 366 00:18:45,907 --> 00:18:47,909 Do you speak English? 367 00:18:47,952 --> 00:18:50,085 Yes. 368 00:18:50,129 --> 00:18:51,869 FBI. 369 00:19:00,704 --> 00:19:03,098 You going somewhere? 370 00:19:03,142 --> 00:19:05,056 I was hoping to. 371 00:19:05,100 --> 00:19:09,278 Lloyd Eckersley. What happened? 372 00:19:09,322 --> 00:19:11,889 I think you know what happened. 373 00:19:11,933 --> 00:19:14,109 Okay, I'll rephrase the question. 374 00:19:14,153 --> 00:19:17,156 What do you know about how he got killed? 375 00:19:17,199 --> 00:19:18,244 Nothing. 376 00:19:18,287 --> 00:19:20,202 Then why you trying to leave town? 377 00:19:20,246 --> 00:19:22,117 'Cause I don't feel safe. 378 00:19:22,161 --> 00:19:24,250 But I know nothing about who killed him or why. 379 00:19:24,293 --> 00:19:25,860 How long did you know Eckersley? 380 00:19:27,078 --> 00:19:28,341 Three months. 381 00:19:28,384 --> 00:19:30,430 And how many girls did you recruit for him? 382 00:19:30,473 --> 00:19:33,041 20, 25. 383 00:19:33,084 --> 00:19:35,086 But I never had a problem with them. 384 00:19:35,130 --> 00:19:36,784 They always paid cash. 385 00:19:36,827 --> 00:19:39,308 Who's they? 386 00:19:39,352 --> 00:19:41,702 The other American. 387 00:19:43,399 --> 00:19:45,706 Him? 388 00:19:45,749 --> 00:19:47,838 Yes. Him. 389 00:19:49,275 --> 00:19:52,191 Where can we find him? 390 00:19:52,234 --> 00:19:53,801 I'll tell you. 391 00:19:53,844 --> 00:19:56,412 Thank you. For 12,000 koruna. 392 00:19:56,456 --> 00:19:58,197 What? 393 00:19:58,240 --> 00:20:00,373 That's my finder's fee for girls. 394 00:20:00,416 --> 00:20:02,810 That's my finder's fee for creepy Americans. 395 00:20:05,726 --> 00:20:12,036 ♪ 396 00:20:15,997 --> 00:20:18,217 Heavily secured. Hope he's home. 397 00:20:18,260 --> 00:20:20,088 If he watches us remotely, he's gonzo. 398 00:20:20,131 --> 00:20:22,743 Fred Dobbins! 399 00:20:22,786 --> 00:20:29,793 ♪ 400 00:20:48,986 --> 00:20:50,249 Watch out! 401 00:21:07,266 --> 00:21:08,267 Seatbelt. 402 00:21:43,998 --> 00:21:51,005 ♪ 403 00:22:10,024 --> 00:22:12,113 All right. Get on your knees! 404 00:22:12,156 --> 00:22:18,162 ♪ 405 00:22:18,206 --> 00:22:20,426 Agent Forrester, FBI. 406 00:22:20,469 --> 00:22:23,342 God, seriously? Move your ass. 407 00:22:35,919 --> 00:22:39,096 Who killed your buddy Lloyd? 408 00:22:39,140 --> 00:22:41,360 Did you? 409 00:22:41,403 --> 00:22:42,926 Hey, I'm talking to you. 410 00:22:42,970 --> 00:22:45,407 There's nothing in it for me to cooperate with you. 411 00:22:45,451 --> 00:22:48,062 I'm heading back in a plane in leg irons. 412 00:22:48,105 --> 00:22:50,586 When I get back stateside, I'll run it by my attorney, 413 00:22:50,630 --> 00:22:52,806 and if it's beneficial to me, maybe I'll talk. 414 00:22:52,849 --> 00:22:54,721 Until then, the only thing I'm gonna tell you 415 00:22:54,764 --> 00:22:56,940 is to make sure it's a vegetarian meal on the flight. 416 00:22:56,984 --> 00:22:58,768 Mm-hmm. 417 00:22:58,812 --> 00:23:02,903 Yeah, you're right, you are headed back. 418 00:23:02,946 --> 00:23:05,949 But it can either be in our custody the whole time, 419 00:23:05,993 --> 00:23:08,430 or the plane could stop over in New York first. 420 00:23:08,474 --> 00:23:10,780 We'll have a little paperwork snafu, 421 00:23:10,824 --> 00:23:11,912 and then you'll be transferred 422 00:23:11,955 --> 00:23:13,783 to the Metropolitan Correction Center 423 00:23:13,827 --> 00:23:17,439 for a few months while we get all that paperwork sorted out. 424 00:23:17,483 --> 00:23:21,138 I'm not sure what your gang affiliation is. 425 00:23:21,182 --> 00:23:22,749 But hopefully it's in good standing, 426 00:23:22,792 --> 00:23:25,012 because the MCC, let me tell you, 427 00:23:25,055 --> 00:23:26,709 it's a pretty inhospitable place. 428 00:23:26,753 --> 00:23:29,582 All right, all right, you made your point. 429 00:23:29,625 --> 00:23:32,672 I don't know who killed Lloyd. All I know is I didn't. 430 00:23:34,151 --> 00:23:35,979 You receive any threats recently? 431 00:23:36,023 --> 00:23:39,374 I get threats all day long after I got railroaded. 432 00:23:39,418 --> 00:23:40,984 These women knew exactly what they-- 433 00:23:41,028 --> 00:23:43,030 We are not here to retry your case. 434 00:23:46,468 --> 00:23:49,863 Jim Clancy. He ever made any threats? 435 00:23:49,906 --> 00:23:52,039 My God, this guy. 436 00:23:52,082 --> 00:23:54,824 "You drove my daughter to suicide." 437 00:23:54,868 --> 00:23:55,999 Like hell I did. 438 00:23:56,043 --> 00:23:57,827 I know a willing sexual participant 439 00:23:57,871 --> 00:23:59,481 when I'm in bed with one, and believe me, 440 00:23:59,525 --> 00:24:00,830 she was ready to party. 441 00:24:02,005 --> 00:24:04,486 Answer the question, 442 00:24:04,530 --> 00:24:07,489 and leave your self-serving pissant fantasies to yourself. 443 00:24:07,533 --> 00:24:08,925 Do you understand? 444 00:24:11,537 --> 00:24:18,065 ♪ 445 00:24:18,108 --> 00:24:19,806 I'll ask you again. 446 00:24:19,849 --> 00:24:21,721 Did he make any threats? 447 00:24:21,764 --> 00:24:23,723 Not really. 448 00:24:23,766 --> 00:24:25,638 It was his other daughter that did, though. 449 00:24:26,856 --> 00:24:31,034 Other daughter? Yeah. Ella. 450 00:24:31,078 --> 00:24:33,646 "When the bullet comes, it will come from the front. 451 00:24:33,689 --> 00:24:36,039 'Cause I want you to know who pulled the trigger." 452 00:24:36,083 --> 00:24:38,781 She'd post stuff like that. 453 00:24:38,825 --> 00:24:41,131 Like I said, I get a lot of threats. 454 00:24:42,568 --> 00:24:45,092 People think I'm some kind of monster or something. 455 00:24:46,702 --> 00:24:52,882 ♪ 456 00:24:52,926 --> 00:24:55,232 Ella Clancy, 20. Lives in Tulsa. 457 00:24:55,276 --> 00:24:58,018 Social media was pretty standard for a teenager. 458 00:24:58,061 --> 00:24:59,715 All of her friends and classmates. 459 00:24:59,759 --> 00:25:01,804 Nothing out of the ordinary. 460 00:25:01,848 --> 00:25:04,111 Then her posts took a turn after her sister died. 461 00:25:04,154 --> 00:25:07,549 There are a few memorial-themed posts of her and Kayla. 462 00:25:07,593 --> 00:25:11,945 Lots of inspirational quotes, mostly about grieving and loss. 463 00:25:18,821 --> 00:25:21,563 Then this from six months ago. 464 00:25:21,607 --> 00:25:25,001 Caption reads "Practice makes perfect." 465 00:25:26,699 --> 00:25:28,614 Last post was two weeks ago. 466 00:25:28,657 --> 00:25:31,486 "Backpacking through Europe." This was taken in Madrid. 467 00:25:31,530 --> 00:25:34,010 I'm here in Spain with all of this beauty 468 00:25:34,054 --> 00:25:36,230 around me, but it doesn't mean anything 469 00:25:36,273 --> 00:25:38,841 because Kayla's not here to enjoy it with me. 470 00:25:40,190 --> 00:25:42,628 And those men who are responsible for her death 471 00:25:42,671 --> 00:25:45,500 are still out there living their disgusting lives. 472 00:25:47,720 --> 00:25:49,591 But they'll get theirs. 473 00:25:51,593 --> 00:25:53,160 They'll get theirs. 474 00:25:56,816 --> 00:25:59,209 Passport control has Ella entering Prague from Poland 475 00:25:59,253 --> 00:26:01,951 by train four days ago. 476 00:26:01,995 --> 00:26:04,127 The two Prague cops who were tailing Jim Clancy-- 477 00:26:04,171 --> 00:26:05,172 anything from them? 478 00:26:05,215 --> 00:26:06,303 As of a half-hour ago, 479 00:26:06,347 --> 00:26:07,609 they have him in his hotel lobby, 480 00:26:07,653 --> 00:26:09,785 pacing and making phone calls. 481 00:26:09,829 --> 00:26:11,570 Let's go! 482 00:26:14,616 --> 00:26:18,533 ♪ 483 00:26:27,803 --> 00:26:30,632 Jim. We know Ella's in Prague. 484 00:26:30,676 --> 00:26:33,287 What the hell is going on? Well, have you seen her? 485 00:26:33,330 --> 00:26:35,637 Have you talked to her? Have you? 486 00:26:35,681 --> 00:26:38,074 No, but, uh-- 487 00:26:38,118 --> 00:26:40,642 let me figure this out. I can figure this out. 488 00:26:40,686 --> 00:26:42,688 Take a seat. 489 00:26:45,734 --> 00:26:49,085 ♪ 490 00:26:49,129 --> 00:26:53,524 Jim, tell us what's going on. We can help. 491 00:26:53,568 --> 00:26:56,092 We are law enforcement, just like you were. 492 00:26:56,136 --> 00:26:58,399 And the more time you spend trying to do that, 493 00:26:58,442 --> 00:27:00,662 it puts Ella in danger. 494 00:27:00,706 --> 00:27:02,229 Please. 495 00:27:02,272 --> 00:27:05,798 Let us help you, help Ella. 496 00:27:05,841 --> 00:27:09,149 I don't know where she is. But she's here in Prague. 497 00:27:11,238 --> 00:27:13,283 Have you heard from her? 498 00:27:13,327 --> 00:27:16,156 Found out four days ago she was headed here. 499 00:27:16,199 --> 00:27:17,679 She somehow found out that Eckersley 500 00:27:17,723 --> 00:27:19,594 might still be filming videos again. 501 00:27:19,638 --> 00:27:22,118 When did you speak with her? Yesterday. 502 00:27:22,162 --> 00:27:24,077 But her phone has been off since then, and I can't-- 503 00:27:24,120 --> 00:27:26,645 When she called, what did she say? 504 00:27:26,688 --> 00:27:29,343 Same thing she's been saying since Kayla died. 505 00:27:29,386 --> 00:27:32,128 That those three men were responsible for Kayla's death 506 00:27:32,172 --> 00:27:36,263 and that they needed to pay for it. 507 00:27:36,306 --> 00:27:39,179 It's okay. 508 00:27:39,222 --> 00:27:41,224 I can't lose both my daughters. 509 00:27:41,268 --> 00:27:48,275 ♪ 510 00:27:53,672 --> 00:27:56,849 All right, if Ella's still in Prague, 511 00:27:56,892 --> 00:27:59,634 she's probably after her third target, Antek Kral. 512 00:27:59,678 --> 00:28:02,245 He's the owner of the site that posted Kayla's videos. 513 00:28:02,289 --> 00:28:04,595 His offices are in that gray building. 514 00:28:04,639 --> 00:28:06,815 Does everyone have Ella's photo? 515 00:28:08,295 --> 00:28:09,426 Yep. 516 00:28:09,470 --> 00:28:12,386 All right. Fan out. Head on a swivel. 517 00:28:15,432 --> 00:28:21,612 ♪ 518 00:28:23,353 --> 00:28:24,615 There's Antek. 519 00:28:40,370 --> 00:28:41,850 Hey, Mom. Everything all right? 520 00:28:41,894 --> 00:28:43,460 I just called to say 521 00:28:43,504 --> 00:28:46,246 that I didn't like how our last conversation ended. 522 00:28:46,289 --> 00:28:50,467 This coming Friday is a difficult anniversary for us. 523 00:28:50,511 --> 00:28:52,600 It always will be, and we can't change that. 524 00:28:52,643 --> 00:28:54,254 I gotta go, Mom. 525 00:28:54,297 --> 00:29:01,304 ♪ 526 00:29:22,586 --> 00:29:25,285 Ella? Yes. 527 00:29:25,328 --> 00:29:26,677 I'm Agent Jamie Kellett, FBI. 528 00:29:29,855 --> 00:29:31,508 What's in the bag? 529 00:29:33,989 --> 00:29:36,513 Nothing. 530 00:29:36,557 --> 00:29:40,213 Jamie. Jamie. 531 00:29:40,256 --> 00:29:41,692 Well if there's nothing in your bag, 532 00:29:41,736 --> 00:29:43,259 then toss it behind those garbage cans. 533 00:29:43,303 --> 00:29:44,391 What? Jamie. 534 00:29:44,434 --> 00:29:45,696 Now. 535 00:29:45,740 --> 00:29:52,747 ♪ 536 00:29:54,444 --> 00:29:56,316 Ella. Yeah. 537 00:29:58,884 --> 00:30:00,494 What do we got? Nothing yet. 538 00:30:00,537 --> 00:30:02,539 I need to speak to her dad. 539 00:30:02,583 --> 00:30:08,371 ♪ 540 00:30:16,684 --> 00:30:18,512 Does she need to be cuffed? 541 00:30:18,555 --> 00:30:20,601 No, just have someone keep an eye on her. 542 00:30:20,644 --> 00:30:21,732 And when her dad is brought in, 543 00:30:21,776 --> 00:30:23,299 make sure they don't see each other. 544 00:30:23,343 --> 00:30:24,692 Of course. 545 00:30:27,738 --> 00:30:32,526 ♪ 546 00:30:32,569 --> 00:30:33,744 What's going on? 547 00:30:33,788 --> 00:30:36,791 Just sit tight and don't talk to anyone. 548 00:30:46,714 --> 00:30:49,412 She confess? No. 549 00:30:49,456 --> 00:30:51,850 But what's your gut tell you? 550 00:30:51,893 --> 00:30:54,243 I don't know yet. 551 00:30:54,287 --> 00:30:55,897 So what's the plan? 552 00:30:55,941 --> 00:30:57,856 Take a run at the dad? 553 00:30:57,899 --> 00:31:00,293 And if he denies any involvement? 554 00:31:00,336 --> 00:31:01,555 Then we get on a plane 555 00:31:01,598 --> 00:31:03,513 and let the local police deal with it. 556 00:31:03,557 --> 00:31:04,688 We got Dobbins. 557 00:31:04,732 --> 00:31:06,777 That was ultimately our priority here. 558 00:31:10,956 --> 00:31:13,915 Jim Clancy is here. Interview room. 559 00:31:15,525 --> 00:31:17,919 Let's do it. 560 00:31:17,963 --> 00:31:19,399 Let me take this alone. 561 00:31:21,705 --> 00:31:24,665 Why? Build a rapport. 562 00:31:28,625 --> 00:31:29,757 If it doesn't go anywhere, 563 00:31:29,800 --> 00:31:31,280 I'll have you come in and close. 564 00:31:33,587 --> 00:31:34,718 Okay. 565 00:31:34,762 --> 00:31:41,769 ♪ 566 00:31:47,601 --> 00:31:50,604 So Jim, we have Ella. 567 00:31:50,647 --> 00:31:51,953 Is she okay? Yes. 568 00:31:51,997 --> 00:31:53,563 She's just a little scared. 569 00:31:53,607 --> 00:31:54,913 I want to talk to her, please. 570 00:31:54,956 --> 00:31:55,914 Not yet. 571 00:31:57,654 --> 00:32:01,658 You were a cop for 25 years. You know how it works. 572 00:32:01,702 --> 00:32:03,399 We know that one of you two 573 00:32:03,443 --> 00:32:05,488 was most likely behind Eckersley's death. 574 00:32:05,532 --> 00:32:07,795 I want to see my daughter. Don't talk right now. 575 00:32:07,838 --> 00:32:09,753 Just listen to me. 576 00:32:09,797 --> 00:32:12,669 We can go through all the trouble of an investigation 577 00:32:12,713 --> 00:32:15,411 unless the person behind it steps forward 578 00:32:15,455 --> 00:32:19,415 and admits that they did it, at which point we'd be done. 579 00:32:19,459 --> 00:32:21,461 So if it was you and not Ella, 580 00:32:21,504 --> 00:32:22,592 now would be a really good time-- 581 00:32:22,636 --> 00:32:23,942 I did it. 582 00:32:27,380 --> 00:32:28,772 I shot Eckersley. 583 00:32:30,687 --> 00:32:32,472 Okay. 584 00:32:32,515 --> 00:32:35,518 Did you go to his studio on Nerudova Street 585 00:32:35,562 --> 00:32:37,085 with the intention of killing him? 586 00:32:37,129 --> 00:32:39,696 No--I went there to talk to him. 587 00:32:39,740 --> 00:32:41,742 And what happened when he opened the door? 588 00:32:41,785 --> 00:32:45,485 I--I saw him and... 589 00:32:45,528 --> 00:32:48,401 I wanted him to know how much he'd hurt our family 590 00:32:48,444 --> 00:32:50,794 and how he drove Kayla to take her own life. 591 00:32:52,927 --> 00:32:55,103 Okay. 592 00:32:55,147 --> 00:32:59,499 Did he see your gun and lunge for it, or...? 593 00:32:59,542 --> 00:33:03,851 He lunged for it, and the gun, it just went off. 594 00:33:03,894 --> 00:33:06,549 Both times? Both shots? 595 00:33:06,593 --> 00:33:07,811 Yes. 596 00:33:07,855 --> 00:33:10,162 Yes, because after the first shot, 597 00:33:10,205 --> 00:33:11,772 I was just fighting for my life, 598 00:33:11,815 --> 00:33:14,427 and he said, "I'm going to kill you." 599 00:33:14,470 --> 00:33:16,603 Why did you bring a gun with you that day? 600 00:33:16,646 --> 00:33:19,823 Eckersley had made threats against our family. 601 00:33:19,867 --> 00:33:21,608 He was a wanted fugitive and a felon, 602 00:33:21,651 --> 00:33:23,088 and I felt like I needed to protect myself 603 00:33:23,131 --> 00:33:25,742 in case he got desperate. 604 00:33:25,786 --> 00:33:28,441 Did Ella know you were there or have any knowledge 605 00:33:28,484 --> 00:33:30,051 that you were going to talk to Eckersley? 606 00:33:30,095 --> 00:33:31,705 No. 607 00:33:31,748 --> 00:33:32,923 So she was in Prague for other reasons? 608 00:33:32,967 --> 00:33:34,708 Yes. For travel. 609 00:33:34,751 --> 00:33:36,927 Did you confess to her afterwards 610 00:33:36,971 --> 00:33:39,626 as to what happened with Eckersley? 611 00:33:39,669 --> 00:33:41,193 No. 612 00:33:41,236 --> 00:33:44,065 I didn't speak a word to her. 613 00:33:44,109 --> 00:33:48,069 And I-- I feel great remorse. 614 00:33:57,470 --> 00:33:59,559 She handed that to him. 615 00:33:59,602 --> 00:34:05,956 ♪ 616 00:34:16,358 --> 00:34:18,578 Thank you, Marta. I really appreciate it. 617 00:34:21,450 --> 00:34:24,236 They recommend manslaughter charges for Clancy. 618 00:34:24,279 --> 00:34:27,326 As far as Dobbins, he is ours. They just want the homicide. 619 00:34:27,369 --> 00:34:30,590 How long will Clancy get? Two years, maybe less. 620 00:34:30,633 --> 00:34:32,853 Detective Novak assured me that the judge 621 00:34:32,896 --> 00:34:36,161 will be made aware of the circumstances regarding Kayla. 622 00:34:36,204 --> 00:34:38,467 Clancy asked to see Ella before he's processed? 623 00:34:38,511 --> 00:34:41,122 Yes--they are aware, and they agreed. 624 00:34:41,166 --> 00:34:42,515 Anything else need to be tied up? 625 00:34:42,558 --> 00:34:44,038 We're good. 626 00:34:44,082 --> 00:34:45,300 Good. 627 00:34:45,344 --> 00:34:46,345 They're very happy with the outcome 628 00:34:46,388 --> 00:34:48,173 and appreciate our cooperation. 629 00:34:50,914 --> 00:34:53,047 Raines has an update on Eckersley's desktop. 630 00:34:58,096 --> 00:35:00,228 ♪ 631 00:35:00,272 --> 00:35:03,144 All right, I finally got into Eckersley's hard drive. 632 00:35:03,188 --> 00:35:05,407 The sites he was still posting on are often hosted 633 00:35:05,451 --> 00:35:06,930 on the Tor dark web. 634 00:35:06,974 --> 00:35:09,281 The key is to locate the server or the server farm 635 00:35:09,324 --> 00:35:10,673 the host site is located on, and-- 636 00:35:10,717 --> 00:35:13,415 Andre. 637 00:35:13,459 --> 00:35:17,419 Upshot is, we were able to clear all of Kayla's content 638 00:35:17,463 --> 00:35:19,117 and the content of the other women 639 00:35:19,160 --> 00:35:20,466 who sued Eckersley and Dobbins. 640 00:35:20,509 --> 00:35:22,598 Seriously? Zapped. 641 00:35:22,642 --> 00:35:24,992 And I found potential evidence of money laundering 642 00:35:25,035 --> 00:35:27,516 between the two porn dudes and Antek Kral. 643 00:35:27,560 --> 00:35:30,432 I referred it to Detective Novak for prosecution. 644 00:35:30,476 --> 00:35:34,219 And icing on the cake! Raines, you're killing it. 645 00:35:36,003 --> 00:35:38,136 But there are no guarantees the videos won't resurface 646 00:35:38,179 --> 00:35:40,529 at some point somewhere else. 647 00:35:40,573 --> 00:35:45,055 It's the internet. It's like trying to grab smoke. 648 00:35:45,099 --> 00:35:47,667 Still, great job. 649 00:35:51,410 --> 00:35:53,499 They're ready for Ella to see her dad. 650 00:36:00,027 --> 00:36:07,034 ♪ 651 00:36:09,645 --> 00:36:13,083 Hey. Sweetheart. 652 00:36:13,127 --> 00:36:15,129 It's all right. 653 00:36:19,351 --> 00:36:20,961 Can you give them a minute? 654 00:36:27,272 --> 00:36:29,578 Baby, it's okay. 655 00:36:29,622 --> 00:36:35,541 ♪ 656 00:36:35,584 --> 00:36:38,152 I wonder what he's telling her. 657 00:36:40,676 --> 00:36:42,722 How much he loves her, probably. 658 00:36:52,514 --> 00:36:53,733 Hey! Hey! 659 00:36:53,776 --> 00:36:56,257 Hey, I don't want to go with these people! 660 00:36:56,301 --> 00:36:59,608 Mr. Dobbins, we have an extradition treaty 661 00:36:59,652 --> 00:37:01,349 with the U.S. for American citizens. 662 00:37:01,393 --> 00:37:03,264 Well, I'm formally, officially asking you 663 00:37:03,308 --> 00:37:07,268 and your country for asylum. Asylum? 664 00:37:07,312 --> 00:37:09,314 Is that an energy drink? 665 00:37:12,447 --> 00:37:14,057 He's all yours. 666 00:37:14,101 --> 00:37:16,408 Move! Come on. 667 00:37:26,635 --> 00:37:28,202 Hey. 668 00:37:34,208 --> 00:37:36,297 You know, I've seen people who work overseas 669 00:37:36,341 --> 00:37:37,646 lose their bearings. 670 00:37:39,300 --> 00:37:40,823 I almost did. 671 00:37:40,867 --> 00:37:43,217 Near the end of the UC gig in Naples. 672 00:37:46,699 --> 00:37:50,180 So just... 673 00:37:50,224 --> 00:37:54,794 Make sure you keep your compass aligned. 674 00:37:54,837 --> 00:37:57,666 We cleared the murder and apprehended Dobbins. 675 00:37:57,710 --> 00:37:59,712 I'd say that's a pretty good day. 676 00:38:05,544 --> 00:38:07,328 I said what I said. 677 00:38:12,202 --> 00:38:14,335 I think I'm gonna take a couple days. 678 00:38:16,729 --> 00:38:19,297 Like we talked about. 679 00:38:20,733 --> 00:38:23,388 You gonna go home? No. 680 00:38:23,431 --> 00:38:26,347 I'm gonna stay here in Prague. 681 00:38:26,391 --> 00:38:28,175 See the sights. 682 00:38:29,655 --> 00:38:31,309 Okay. 683 00:38:33,572 --> 00:38:35,095 Jamie. 684 00:38:38,272 --> 00:38:41,144 Is there anything you want to tell me? 685 00:38:41,188 --> 00:38:43,277 No. 686 00:38:43,321 --> 00:38:44,757 But thanks. 687 00:38:44,800 --> 00:38:51,807 ♪ 688 00:38:56,246 --> 00:38:57,857 So what's next? 689 00:38:57,900 --> 00:39:01,382 Norway. We have cousins there. 690 00:39:01,426 --> 00:39:03,515 Kayla always wanted to go visit. 691 00:39:03,558 --> 00:39:06,387 That's what she was trying to earn money for. 692 00:39:08,694 --> 00:39:11,305 I have some of her ashes with me. 693 00:39:13,786 --> 00:39:15,657 You better hurry if you're gonna catch your bus. 694 00:39:19,792 --> 00:39:22,316 Do you have a sister? 695 00:39:24,449 --> 00:39:26,581 I did. 696 00:39:30,890 --> 00:39:32,544 Go live your life. 697 00:39:32,587 --> 00:39:35,329 The one that Kayla and your dad would want for you. 698 00:39:35,373 --> 00:39:41,335 ♪ 699 00:41:08,074 --> 00:41:15,255 ♪ 49367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.