All language subtitles for Chicago.Med.S07E16.May.Your.Choices.Reflect.Hope.Not.Fear.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:07,311 - I have no idea how you kept your cool like that. 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,444 - What good would I be to you with a busted hand? 3 00:00:09,487 --> 00:00:12,621 - They are your second-best attributes. 4 00:00:12,664 --> 00:00:14,971 - I think our girl Milena might be a drug dealer. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,407 - Lieutenant Regina Jeffords. 6 00:00:16,451 --> 00:00:18,018 - What the hell is going on here? 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,410 - She's needed on the street today. 8 00:00:19,454 --> 00:00:21,586 - This was taken at your Police Academy graduation. 9 00:00:21,630 --> 00:00:23,414 - Guess it takes one to know one, huh? 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,286 - Dr. Shentu, I was wondering 11 00:00:25,329 --> 00:00:27,331 if you'd like to go to a concert with me tonight. 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,507 - Yes. I would love to go. 13 00:00:29,551 --> 00:00:31,553 - Vasik settled with the feds. 14 00:00:31,596 --> 00:00:33,642 - As whistleblowers, you are entitled 15 00:00:33,685 --> 00:00:35,513 to a percentage of the settlement. 16 00:00:35,557 --> 00:00:39,039 - Donated some, but, uh, I decided to keep the money. 17 00:00:41,998 --> 00:00:45,697 - So word is you and Randall got together on your day off. 18 00:00:45,741 --> 00:00:47,351 Spill it. 19 00:00:47,395 --> 00:00:48,787 - We had brunch, it was fun. 20 00:00:48,831 --> 00:00:51,051 But it's been a minute since I've heard from him. 21 00:00:51,094 --> 00:00:52,530 - Maybe he's just busy? 22 00:00:52,574 --> 00:00:53,923 - I have a three-day limit when it comes to ghosting. 23 00:00:53,966 --> 00:00:55,098 Gotta stick to it. 24 00:00:55,142 --> 00:00:56,404 - I get it-- don't want to get invested 25 00:00:56,447 --> 00:00:57,709 if there's nothing there. 26 00:00:57,753 --> 00:00:59,146 - I don't hear from him today, moving on. 27 00:00:59,189 --> 00:01:00,321 - Too bad. 28 00:01:00,364 --> 00:01:02,888 But I guess I would too. 29 00:01:02,932 --> 00:01:04,716 - Patient's Kayla Miller, ten-day-old newborn. 30 00:01:04,760 --> 00:01:06,718 Fussy, not eating, copious vomiting, 31 00:01:06,762 --> 00:01:07,980 fever, distended abdomen. 32 00:01:08,024 --> 00:01:09,330 - Labs? - What you'd expect. 33 00:01:09,373 --> 00:01:10,896 White count's high, sodium's low, 34 00:01:10,940 --> 00:01:12,159 electrolytes all out of whack. 35 00:01:12,202 --> 00:01:14,117 - How's the ultrasound look? - Not good. 36 00:01:14,161 --> 00:01:15,640 Was hoping a fresh set of eyes will help. 37 00:01:15,684 --> 00:01:17,164 - And, uh, how are the parents doing? 38 00:01:17,207 --> 00:01:19,122 - Young and scared. 39 00:01:19,166 --> 00:01:21,559 Kayla's their first, but they know something's very wrong. 40 00:01:21,603 --> 00:01:23,474 - Right. 41 00:01:23,518 --> 00:01:25,607 [baby crying] - It's okay, Kayla. 42 00:01:25,650 --> 00:01:26,738 Mommy's here. 43 00:01:26,782 --> 00:01:29,089 - Kendrick, Lucy, this is Dr. Marcel. 44 00:01:29,132 --> 00:01:30,307 - Hi, how are you? 45 00:01:30,351 --> 00:01:31,787 - You'll help our baby? 46 00:01:31,830 --> 00:01:35,399 - I'll do my very best, yeah. She been crying a lot? 47 00:01:35,443 --> 00:01:37,575 - Yeah, it's been a couple days. 48 00:01:37,619 --> 00:01:38,707 - Yeah. 49 00:01:38,750 --> 00:01:41,057 Okay, let's figure out what's going on. 50 00:01:41,101 --> 00:01:42,754 May I? - Yeah. 51 00:01:42,798 --> 00:01:44,016 - Thank you--hey. 52 00:01:44,060 --> 00:01:45,496 Hi, Kayla. 53 00:01:45,540 --> 00:01:48,108 Hi, sweetheart. - [sobbing] 54 00:01:48,151 --> 00:01:49,761 - I know, Kayla, you're uncomfortable. 55 00:01:49,805 --> 00:01:52,286 I'm sorry. 56 00:01:52,329 --> 00:01:53,548 - This is my fault. 57 00:01:53,591 --> 00:01:55,158 I'm breastfeeding her wrong 58 00:01:55,202 --> 00:01:57,291 or messing something else up. - No. 59 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 - Lucy and I, we don't know what we're doing. 60 00:01:59,380 --> 00:02:00,685 That's why Kayla's sick. 61 00:02:00,729 --> 00:02:03,471 - No, no, no. She has an infection. 62 00:02:03,514 --> 00:02:06,300 This has nothing to do with either one of you. 63 00:02:06,343 --> 00:02:08,780 - Hey, Dr. Scott. 64 00:02:08,824 --> 00:02:11,043 Think I'm seeing the same thing you did. 65 00:02:11,087 --> 00:02:12,610 Pneumatosis. 66 00:02:12,654 --> 00:02:14,221 - Mm-hmm. 67 00:02:14,264 --> 00:02:16,397 - So Kayla's bowel is dilated, 68 00:02:16,440 --> 00:02:18,616 and there's air in the wall of her small intestine. 69 00:02:18,660 --> 00:02:20,923 I suspect there's a problem with the blood supply. 70 00:02:20,966 --> 00:02:22,707 - Why? - I don't know. 71 00:02:22,751 --> 00:02:26,146 But to find out, I'll have to operate and take a look. 72 00:02:26,189 --> 00:02:28,148 - Surgery? - Yeah. 73 00:02:28,191 --> 00:02:29,888 - Oh, my God, no. 74 00:02:29,932 --> 00:02:32,282 - She's only ten days old. 75 00:02:32,326 --> 00:02:34,458 - Unfortunately, surgery's the only way 76 00:02:34,502 --> 00:02:35,981 to figure out what's going on. 77 00:02:36,025 --> 00:02:38,593 [somber music] 78 00:02:38,636 --> 00:02:41,161 - Okay. 79 00:02:41,204 --> 00:02:43,206 - Is there anyone we can call for you? 80 00:02:43,250 --> 00:02:45,077 Family? 81 00:02:45,121 --> 00:02:46,688 - We don't have any. 82 00:02:46,731 --> 00:02:48,603 - It's--it's just the three of us. 83 00:02:50,735 --> 00:02:54,826 [Kayla whimpering] 84 00:02:54,870 --> 00:02:57,873 - No, no, I hear you, and it sounds interesting. 85 00:02:57,916 --> 00:03:00,180 But, uh, I gotta pass. 86 00:03:00,223 --> 00:03:01,572 It's not for me. 87 00:03:01,616 --> 00:03:03,400 No, Kevin, it-- [phone beeps] 88 00:03:03,444 --> 00:03:04,880 Okay, hang up on me. 89 00:03:04,923 --> 00:03:06,098 - Let me guess. 90 00:03:06,142 --> 00:03:07,578 Your reward money is burning a hole 91 00:03:07,622 --> 00:03:09,058 in other people's pockets? 92 00:03:09,101 --> 00:03:10,668 - Yeah, my cousin. 93 00:03:10,712 --> 00:03:14,237 He's asking for a loan so he can open a cannabis dispensary. 94 00:03:14,281 --> 00:03:15,586 - Huh. 95 00:03:15,630 --> 00:03:17,327 - Yeah, third one to hit me up too. 96 00:03:17,371 --> 00:03:18,807 Mind you, not a peep from any of them 97 00:03:18,850 --> 00:03:21,418 when I was living on Jay's couch, though. 98 00:03:21,462 --> 00:03:23,246 - Well, you've said no. 99 00:03:23,290 --> 00:03:24,552 Maybe word will travel. 100 00:03:24,595 --> 00:03:26,641 - No, no, don't get me wrong, I wanna help. 101 00:03:26,684 --> 00:03:29,513 It's just after taxes, med school bills, 102 00:03:29,557 --> 00:03:31,298 malpractice insurance, 103 00:03:31,341 --> 00:03:33,648 1.2 million isn't nearly as much as you'd think. 104 00:03:33,691 --> 00:03:37,521 - Still, that's a nice chunk of change to play with. 105 00:03:37,565 --> 00:03:39,044 - No playing for me. 106 00:03:39,088 --> 00:03:40,481 I'm getting out of debt, 107 00:03:40,524 --> 00:03:42,396 locking the rest in savings, and keeping it there. 108 00:03:47,052 --> 00:03:50,882 [machinery beeping] 109 00:03:50,926 --> 00:03:51,883 - You seeing this, Dylan? 110 00:03:51,927 --> 00:03:53,058 - Yeah. 111 00:03:53,102 --> 00:03:54,364 A lot of purple. 112 00:03:54,408 --> 00:03:55,887 Intestines are dead. 113 00:03:55,931 --> 00:03:57,715 - Yeah. 114 00:03:57,759 --> 00:04:00,065 From the jejunum to the cecum. 115 00:04:00,109 --> 00:04:02,154 All has to come out. 116 00:04:02,198 --> 00:04:05,070 [suspenseful music] 117 00:04:05,114 --> 00:04:11,947 118 00:04:16,691 --> 00:04:18,258 - Couple of days ago, I noticed 119 00:04:18,301 --> 00:04:19,607 she was walking slower. 120 00:04:19,650 --> 00:04:20,999 This morning, she stumbled going up the stairs. 121 00:04:21,043 --> 00:04:22,914 It was like her legs just gave out. 122 00:04:22,958 --> 00:04:25,090 - Varsha, I told you, I just lost my balance. 123 00:04:25,134 --> 00:04:26,918 I should have used the handrail. 124 00:04:26,962 --> 00:04:29,312 I'm sure there are other people here in far worse shape. 125 00:04:29,356 --> 00:04:30,313 Help them. 126 00:04:30,357 --> 00:04:31,923 - Indian mothers. 127 00:04:31,967 --> 00:04:33,447 House could be on fire and she'd still say 128 00:04:33,490 --> 00:04:34,926 everything's fine. 129 00:04:34,970 --> 00:04:36,319 - I think that's most mothers. 130 00:04:36,363 --> 00:04:38,190 - You too? - Oh, yeah. 131 00:04:38,234 --> 00:04:40,671 Okay. 132 00:04:40,715 --> 00:04:43,195 Can you press against my hand? 133 00:04:43,239 --> 00:04:45,241 Okay, well, your muscle tone feels normal, 134 00:04:45,285 --> 00:04:46,938 but clearly, there's a loss of motor function. 135 00:04:46,982 --> 00:04:48,026 And it just started this week? 136 00:04:48,070 --> 00:04:49,767 - Yes. - Actually, my legs 137 00:04:49,811 --> 00:04:51,726 have been feeling heavy this past month. 138 00:04:51,769 --> 00:04:53,031 - What? 139 00:04:53,075 --> 00:04:55,295 Are you serious? - I'm an old lady. 140 00:04:55,338 --> 00:04:56,470 This is what happens. 141 00:04:56,513 --> 00:04:57,732 You get weaker. 142 00:04:57,775 --> 00:05:00,561 - Kiran, can you close your eyes for me? 143 00:05:00,604 --> 00:05:02,606 Which foot am I touching? 144 00:05:02,650 --> 00:05:04,608 - I don't know. 145 00:05:04,652 --> 00:05:07,176 - What do you think's going on? 146 00:05:07,219 --> 00:05:09,047 - Not sure yet. 147 00:05:09,091 --> 00:05:11,398 Could be a lumbar or thoracic spine issue. 148 00:05:11,441 --> 00:05:13,269 Or it could be autoimmune. 149 00:05:13,313 --> 00:05:15,793 I'm just speculating, but Guillain-Barrè Syndrome 150 00:05:15,837 --> 00:05:17,534 and MS do come to mind. 151 00:05:17,578 --> 00:05:19,319 - Oh. 152 00:05:19,362 --> 00:05:21,016 - Mom? 153 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 - I have a cousin with MS. 154 00:05:22,887 --> 00:05:24,802 - For real? 155 00:05:24,846 --> 00:05:27,849 Apparently, I don't know anything about you. 156 00:05:27,892 --> 00:05:29,154 What's next here? 157 00:05:29,198 --> 00:05:31,983 - A scan of your spine and a neuro consult. 158 00:05:32,027 --> 00:05:34,421 - I'm sorry to take up so much of your time, Doctor. 159 00:05:34,464 --> 00:05:36,901 - Please, Ms. Patel, you have nothing to be sorry about. 160 00:05:38,773 --> 00:05:42,472 - So Kayla has what's called a necrotizing enterocolitis. 161 00:05:42,516 --> 00:05:44,909 The condition inflames the intestinal tissue 162 00:05:44,953 --> 00:05:46,694 and causes it to die. 163 00:05:46,737 --> 00:05:48,173 - In Kayla's case, we suspect 164 00:05:48,217 --> 00:05:50,175 it's the result of a birth defect 165 00:05:50,219 --> 00:05:51,960 that prevented her intestines from developing 166 00:05:52,003 --> 00:05:53,440 the way they should have during pregnancy. 167 00:05:53,483 --> 00:05:55,572 - I've removed most of her small intestine, 168 00:05:55,616 --> 00:05:59,446 but she's very sick. 169 00:05:59,489 --> 00:06:03,188 - These machines and tubes, 170 00:06:03,232 --> 00:06:04,668 they'll fix her? 171 00:06:04,712 --> 00:06:08,759 [somber music] 172 00:06:08,803 --> 00:06:10,370 - No. 173 00:06:10,413 --> 00:06:13,721 They're temporary, not a solution. 174 00:06:13,764 --> 00:06:16,376 [machinery beeping] 175 00:06:16,419 --> 00:06:17,986 - What is? 176 00:06:18,029 --> 00:06:20,945 - A transplant. 177 00:06:20,989 --> 00:06:23,470 Kayla cannot survive without new intestines. 178 00:06:23,513 --> 00:06:26,037 Unfortunately, infant organs need to come 179 00:06:26,081 --> 00:06:28,039 from infant donors, and, uh... 180 00:06:29,563 --> 00:06:32,217 They're in very short supply. 181 00:06:32,261 --> 00:06:33,393 - Oh, God. 182 00:06:35,482 --> 00:06:36,961 My baby could die? 183 00:06:37,005 --> 00:06:42,880 184 00:06:42,924 --> 00:06:44,360 - Jack Baker, 32-year-old male. 185 00:06:44,404 --> 00:06:46,014 Unrestrained driver, high speed MVC. 186 00:06:46,057 --> 00:06:49,104 GCS 8, BP 100/60, heart rate 124. 187 00:06:49,147 --> 00:06:50,801 Intubated in the ambo. - That's a lot of glass. 188 00:06:50,845 --> 00:06:52,063 He go through the windshield? - Yeah. 189 00:06:52,107 --> 00:06:53,413 Fog on the Eisenhower. 190 00:06:53,456 --> 00:06:54,762 Cars start slamming their brakes. 191 00:06:54,805 --> 00:06:56,285 He doesn't see until it's too late. 192 00:06:56,328 --> 00:06:58,243 Swerved, lost control, launched off the road. 193 00:06:58,287 --> 00:07:00,420 - All right, transfer on my count. 194 00:07:00,463 --> 00:07:02,639 One, two, three. 195 00:07:02,683 --> 00:07:04,946 [grunts] 196 00:07:04,989 --> 00:07:07,078 All right, let's see what we got here. 197 00:07:07,122 --> 00:07:11,256 Multiple lacerations, face, neck, arms, legs. 198 00:07:11,300 --> 00:07:13,258 All right, likely closed fractures. 199 00:07:13,302 --> 00:07:16,523 Femur, forearm, God knows where else. 200 00:07:16,566 --> 00:07:17,785 - He wasn't alone in the car. 201 00:07:17,828 --> 00:07:19,308 His wife, Rose, was in the passenger seat. 202 00:07:19,351 --> 00:07:21,397 Truck company is still trying to extricate her. 203 00:07:21,441 --> 00:07:23,965 - All right, the story just keeps getting better. 204 00:07:24,008 --> 00:07:26,881 Breath sounds left clear, 205 00:07:26,924 --> 00:07:28,273 right diminished. 206 00:07:28,317 --> 00:07:30,580 Hey, Mike, can you please set up for a chest X-ray? 207 00:07:30,624 --> 00:07:33,453 - Got it. 208 00:07:33,496 --> 00:07:36,456 - Belly is distended and firm, that's a bad sign. 209 00:07:36,499 --> 00:07:37,457 Quick fast. 210 00:07:37,500 --> 00:07:39,589 - BP is dropping, 90/55. 211 00:07:39,633 --> 00:07:41,417 Heart rate's at 136. 212 00:07:41,461 --> 00:07:43,854 [tense music] 213 00:07:43,898 --> 00:07:46,291 - All right. 214 00:07:46,335 --> 00:07:48,946 Well, that's because there's a belly full of blood. 215 00:07:48,990 --> 00:07:50,426 All right, trigger the MTP. 216 00:07:50,470 --> 00:07:51,819 Start transfusing. 217 00:07:51,862 --> 00:07:54,474 [machinery beeping] 218 00:07:54,517 --> 00:07:55,605 [exhales] 219 00:07:55,649 --> 00:07:56,911 - X-ray up. 220 00:07:56,954 --> 00:07:58,260 Clear? - Clear. 221 00:07:58,303 --> 00:07:59,653 - All right, right side is whited out. 222 00:07:59,696 --> 00:08:00,697 Hemothorax. 223 00:08:00,741 --> 00:08:01,785 Doris! - Chest tube. 224 00:08:01,829 --> 00:08:03,744 Already on it. 225 00:08:03,787 --> 00:08:10,881 226 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 [groans] Okay. 227 00:08:23,241 --> 00:08:24,634 Bought us some time, but not a lot. 228 00:08:24,678 --> 00:08:26,854 Go to the hybrid OR and then CT afterwards, all right? 229 00:08:26,897 --> 00:08:27,811 All right, let's go. 230 00:08:27,855 --> 00:08:29,291 - Here we go. 231 00:08:31,206 --> 00:08:34,557 - Temp's 102, sats 90% at 4 liters per minute. 232 00:08:34,601 --> 00:08:36,951 - Okay, lean forward for me, would you? 233 00:08:36,994 --> 00:08:38,779 Deep breaths, Mr. Hernandez. 234 00:08:38,822 --> 00:08:41,912 [ragged breathing] 235 00:08:47,570 --> 00:08:49,267 - Lungs sound junky, don't they? 236 00:08:49,311 --> 00:08:50,399 - Mm-hmm. 237 00:08:50,442 --> 00:08:52,183 - That's how Dr. Cook in pulmonology 238 00:08:52,227 --> 00:08:53,924 described them last time. 239 00:08:53,968 --> 00:08:55,839 - Not your first time here at Med, huh? 240 00:08:55,883 --> 00:08:57,188 Nodes feel supple. 241 00:08:57,232 --> 00:08:59,713 - First visit was with COVID last year. 242 00:08:59,756 --> 00:09:01,845 I spent three weeks in the ICU. 243 00:09:01,889 --> 00:09:04,979 Since recovering, I've had bronchitis, 244 00:09:05,022 --> 00:09:07,938 sinus infections, pneumonia, you name it. 245 00:09:07,982 --> 00:09:09,505 - I'm sorry. 246 00:09:09,549 --> 00:09:11,507 The COVID road's been a long one for a lot of people. 247 00:09:11,551 --> 00:09:15,119 - I mask up, social distance, work remote, 248 00:09:15,163 --> 00:09:16,338 barely leave the house, and somehow, 249 00:09:16,381 --> 00:09:18,732 I'm always fighting something. 250 00:09:18,775 --> 00:09:20,342 Maybe I'm being too cautious. 251 00:09:20,385 --> 00:09:22,039 - No, no, I like what you're doing. 252 00:09:22,083 --> 00:09:24,128 Unfortunately, nothing's foolproof. 253 00:09:24,172 --> 00:09:25,347 All right, let's run some tests, 254 00:09:25,390 --> 00:09:26,783 see what we're dealing with. 255 00:09:26,827 --> 00:09:29,481 CBC, CMP, blood and sputum cultures and chest X-ray. 256 00:09:29,525 --> 00:09:30,570 - Got it. 257 00:09:30,613 --> 00:09:32,528 - Hang in there. 258 00:09:32,572 --> 00:09:34,008 [elevator dings] - So Tara's pregnant? 259 00:09:34,051 --> 00:09:35,923 - [laughs] - You're kidding. 260 00:09:35,966 --> 00:09:37,794 You're gonna be a grandma? - I know, right? 261 00:09:37,838 --> 00:09:39,491 My baby's gonna be a mother. 262 00:09:39,535 --> 00:09:42,277 - How far along is she? - 24 weeks. 263 00:09:42,320 --> 00:09:43,408 - How am I just hearing about this now? 264 00:09:43,452 --> 00:09:45,367 - Well, Tara just gave me the okay. 265 00:09:45,410 --> 00:09:46,760 I've been dying to tell you. 266 00:09:46,803 --> 00:09:48,065 - So, boy, girl? 267 00:09:48,109 --> 00:09:49,501 - Oh, she doesn't know. 268 00:09:49,545 --> 00:09:51,895 But she's already finished decorating the nursery, 269 00:09:51,939 --> 00:09:54,202 she's planning her own baby shower. 270 00:09:54,245 --> 00:09:55,943 Basically, I'm a spectator. 271 00:09:55,986 --> 00:09:57,945 - Well, you know, she has always been 272 00:09:57,988 --> 00:09:59,337 a take charge kind of gal. 273 00:09:59,381 --> 00:10:00,774 I wonder where she gets that from. 274 00:10:00,817 --> 00:10:01,731 - [chuckles] - Yeah. 275 00:10:01,775 --> 00:10:03,211 Congratulations. 276 00:10:03,254 --> 00:10:05,474 Seriously, to both of you. - Thank you, Daniel. 277 00:10:05,517 --> 00:10:07,128 Thank you. 278 00:10:08,782 --> 00:10:10,174 - Afternoon, Dr. Taylor. 279 00:10:10,218 --> 00:10:12,524 - Hey, Dr. Charles. 280 00:10:12,568 --> 00:10:13,569 - There he is. 281 00:10:13,613 --> 00:10:15,223 He beat the deadline? 282 00:10:15,266 --> 00:10:17,181 - Yeah, we texted a little while ago. 283 00:10:17,225 --> 00:10:18,661 - So you're gonna see him again? 284 00:10:18,705 --> 00:10:20,445 - You're dating Dr. Shentu? 285 00:10:20,489 --> 00:10:21,882 - Not dating. 286 00:10:21,925 --> 00:10:23,144 We just hung out. 287 00:10:23,187 --> 00:10:24,841 But I'm not sure it's gonna go anywhere. 288 00:10:24,885 --> 00:10:27,496 Busy schedules like ours, I know how that plays out. 289 00:10:27,539 --> 00:10:29,672 Never ends well, but it is what it is. 290 00:10:29,716 --> 00:10:32,501 - Bright side, always new faces on the apps. 291 00:10:32,544 --> 00:10:35,112 - [chuckles] 292 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 - Millennial romance. 293 00:10:36,723 --> 00:10:38,246 Complicated world. 294 00:10:38,289 --> 00:10:41,075 All those dating sites, it's like a tyranny of choice. 295 00:10:41,118 --> 00:10:44,513 - Mm, you have no idea. 296 00:10:44,556 --> 00:10:46,820 - Dr. Taylor. 297 00:10:46,863 --> 00:10:48,648 Your patient, Kiran Patel, 298 00:10:48,691 --> 00:10:50,911 there's nothing neurologically wrong with her. 299 00:10:50,954 --> 00:10:52,826 - Really? 300 00:10:52,869 --> 00:10:54,566 - Residents. 301 00:10:54,610 --> 00:10:56,612 [sighs] I reviewed her scan. 302 00:10:56,656 --> 00:10:58,179 Normal CT, normal MRI. 303 00:10:58,222 --> 00:11:00,790 No thoracic or lumbar abnormalities. 304 00:11:00,834 --> 00:11:02,096 No autoimmune issues. 305 00:11:02,139 --> 00:11:03,706 So yeah, really. 306 00:11:03,750 --> 00:11:06,056 - But she can't move her legs, doesn't feel any sensation? 307 00:11:06,100 --> 00:11:07,449 - Nevertheless, it's not mechanical. 308 00:11:07,492 --> 00:11:08,493 I'd go back through her chart, 309 00:11:08,537 --> 00:11:09,799 look for zebras. - I already did. 310 00:11:09,843 --> 00:11:11,322 There's no medical explanation 311 00:11:11,366 --> 00:11:12,759 to explain her symptoms, either. 312 00:11:12,802 --> 00:11:14,325 - Well, she doesn't need me 313 00:11:14,369 --> 00:11:16,937 and she doesn't need you... 314 00:11:16,980 --> 00:11:18,678 have at it, Dan. 315 00:11:24,031 --> 00:11:27,164 - This is Jack Baker, he was in a car crash this morning. 316 00:11:27,208 --> 00:11:28,252 I was able to take out his spleen 317 00:11:28,296 --> 00:11:29,645 and control the bleeding, 318 00:11:29,689 --> 00:11:32,779 but the post-surgery head CT was bleak. 319 00:11:32,822 --> 00:11:34,694 Head injuries are extensive. 320 00:11:34,737 --> 00:11:35,738 - CT Angio? 321 00:11:35,782 --> 00:11:37,000 - Mm, no flow. 322 00:11:37,044 --> 00:11:39,046 He's also fixed and dilated. 323 00:11:39,089 --> 00:11:40,830 Neuro's gonna give him an apnea test 324 00:11:40,874 --> 00:11:42,658 soon as he lands in the ICU, but I'm pretty certain 325 00:11:42,702 --> 00:11:44,355 it's gonna confirm he's brain dead. 326 00:11:44,399 --> 00:11:46,662 - You called me, I assume he's an organ donor? 327 00:11:46,706 --> 00:11:47,707 - Yeah, card carrying. 328 00:11:47,750 --> 00:11:49,839 Make sure he saves a lot of people. 329 00:11:49,883 --> 00:11:51,275 [pensive music] 330 00:11:51,319 --> 00:11:53,103 - Hey. - There you are. 331 00:11:53,147 --> 00:11:54,191 I texted you. 332 00:11:54,235 --> 00:11:56,019 - Yeah, sorry, I was upstairs. 333 00:11:56,063 --> 00:11:57,194 Peds patient. 334 00:11:57,238 --> 00:11:58,848 - You good? 335 00:11:58,892 --> 00:12:00,067 - Yeah, catch me up. 336 00:12:00,110 --> 00:12:01,546 - Incoming! [alarm beeping] 337 00:12:01,590 --> 00:12:02,939 - Crockett! - Yes. 338 00:12:02,983 --> 00:12:04,985 - Hey, come on, I need you right now at Baghdad. 339 00:12:05,028 --> 00:12:06,726 - Go, trauma comes first. 340 00:12:06,769 --> 00:12:08,031 - Okay. 341 00:12:08,075 --> 00:12:09,424 - This is Jack's wife? 342 00:12:09,467 --> 00:12:11,208 - Yeah, Rose Banks, 31, 343 00:12:11,252 --> 00:12:12,993 passenger, high speed MVC. 344 00:12:13,036 --> 00:12:16,257 GCS 3, BP 130/80, heart rate 110. 345 00:12:16,300 --> 00:12:17,519 - All right. - CPR in the field 346 00:12:17,562 --> 00:12:19,260 but got ROSC, we intubated without drugs. 347 00:12:19,303 --> 00:12:20,696 - All right, transfer on my count. 348 00:12:20,740 --> 00:12:24,178 One, two, three. 349 00:12:24,221 --> 00:12:25,919 All right, how long was she down? 350 00:12:25,962 --> 00:12:27,094 - Don't know. 351 00:12:27,137 --> 00:12:28,530 Took the truck company 22 minutes 352 00:12:28,573 --> 00:12:29,661 to clear enough space to squeeze into the vehicle. 353 00:12:29,705 --> 00:12:31,098 Bagged her as soon as we reached her. 354 00:12:31,141 --> 00:12:32,229 She came back with one round of Epi. 355 00:12:32,273 --> 00:12:33,709 - Hey, Rose? 356 00:12:33,753 --> 00:12:34,971 Rose, can you hear me? 357 00:12:35,015 --> 00:12:36,886 No response to painful and verbal stimuli. 358 00:12:36,930 --> 00:12:38,627 [tense music] 359 00:12:38,670 --> 00:12:40,411 Feeling a step off in her neck. 360 00:12:40,455 --> 00:12:42,239 - No obvious leg fractures. 361 00:12:42,283 --> 00:12:43,284 Let's cut these clothes off. 362 00:12:43,327 --> 00:12:45,112 - Pupils are fixed and dilated. 363 00:12:45,155 --> 00:12:47,331 - No, no, no, no, no, give me the shears, give me the shears. 364 00:12:50,030 --> 00:12:51,335 Oh, my God, she's pregnant. 365 00:12:51,379 --> 00:12:52,554 All right, ultrasound. 366 00:12:56,123 --> 00:12:59,256 [exhales] No free fluid. 367 00:12:59,300 --> 00:13:01,171 All right. 368 00:13:01,215 --> 00:13:02,999 Placenta appears intact. 369 00:13:03,043 --> 00:13:04,566 - Based on femur length, 370 00:13:04,609 --> 00:13:07,874 fetus is approximately 32 weeks. 371 00:13:07,917 --> 00:13:09,919 - Volume all the way up. 372 00:13:09,963 --> 00:13:10,964 [ultrasound whirring] 373 00:13:11,007 --> 00:13:12,879 Hush, shh! 374 00:13:12,922 --> 00:13:15,011 - Fetal heart tones are steady. 375 00:13:15,055 --> 00:13:16,404 143. 376 00:13:16,447 --> 00:13:17,753 - All right, baby's holding. 377 00:13:17,797 --> 00:13:19,146 All right, let's go back to mom. 378 00:13:19,189 --> 00:13:21,061 Run to CT, I want a panscan. 379 00:13:21,104 --> 00:13:22,976 Let's go. 380 00:13:23,019 --> 00:13:26,370 381 00:13:31,854 --> 00:13:33,464 - So? 382 00:13:33,508 --> 00:13:35,815 - Yeah, Ms. Patel is pretty resistant to the idea 383 00:13:35,858 --> 00:13:38,165 that her paralysis is in any way psychological. 384 00:13:38,208 --> 00:13:41,690 Kind of repeatedly downplayed her condition in general. 385 00:13:41,733 --> 00:13:43,953 You know, I'm gonna leave her alone and see if 386 00:13:43,997 --> 00:13:45,650 maybe after a little rest, she opens up. 387 00:13:45,694 --> 00:13:47,217 - Her daughter Varsha's in the waiting room. 388 00:13:47,261 --> 00:13:48,392 I'll let her know. 389 00:13:48,436 --> 00:13:49,393 Oh, wait, there she is. 390 00:13:49,437 --> 00:13:50,830 Varsha, this is Dr. Charles. 391 00:13:50,873 --> 00:13:54,485 - I'm sorry, I was speaking with Arjun, my fiancé. 392 00:13:54,529 --> 00:13:56,313 Told him about my mom. 393 00:13:56,357 --> 00:13:57,793 He wants to come visit. 394 00:13:57,837 --> 00:13:59,316 - Sure, that's okay. 395 00:13:59,360 --> 00:14:00,622 - No, you don't understand. 396 00:14:00,665 --> 00:14:03,843 I've never met him before. 397 00:14:03,886 --> 00:14:06,584 This would be the first time. 398 00:14:06,628 --> 00:14:08,673 - You're kidding, the first time? 399 00:14:08,717 --> 00:14:10,240 - It's an arranged marriage. 400 00:14:10,284 --> 00:14:13,765 It's sweet of him to want to come, but... 401 00:14:13,809 --> 00:14:17,682 I don't know if it's best to meet him like this. 402 00:14:17,726 --> 00:14:19,771 I better talk with my mom. 403 00:14:19,815 --> 00:14:22,035 [pensive music] 404 00:14:22,078 --> 00:14:23,340 - Wow. 405 00:14:23,384 --> 00:14:24,559 Arranged marriage. 406 00:14:24,602 --> 00:14:26,735 - Yeah, I guess so. 407 00:14:26,778 --> 00:14:28,128 - I mean, letting your parents decide 408 00:14:28,171 --> 00:14:29,477 who you end up with for the rest of your life? 409 00:14:29,520 --> 00:14:31,522 That's--wow. 410 00:14:31,566 --> 00:14:33,263 - Well, I mean, it is a tradition 411 00:14:33,307 --> 00:14:36,440 that's survived for thousands of years, right? 412 00:14:36,484 --> 00:14:37,833 Across numerous cultures, 413 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 so there's gotta be something to it. 414 00:14:39,791 --> 00:14:43,012 - Yeah, but I mean, this culture is Chicago, 2022. 415 00:14:43,056 --> 00:14:45,623 I've been on a few blind dates, and they're terrifying. 416 00:14:45,667 --> 00:14:46,668 And that was just for coffee. 417 00:14:46,711 --> 00:14:48,452 I can't imagine the anxiety 418 00:14:48,496 --> 00:14:49,497 that Varsha's feeling right now. 419 00:14:49,540 --> 00:14:51,194 - You know what? 420 00:14:51,238 --> 00:14:52,761 I don't know a whole lot about arranged marriage, 421 00:14:52,804 --> 00:14:54,067 but I'm betting you're right. 422 00:14:54,110 --> 00:14:56,156 It should be Varsha who's feeling 423 00:14:56,199 --> 00:14:58,288 all the pressure, all the stress, right? 424 00:14:58,332 --> 00:14:59,855 And yet... 425 00:14:59,899 --> 00:15:01,552 - It's her mother who's in the hospital bed 426 00:15:01,596 --> 00:15:03,946 with symptoms we can't explain. 427 00:15:03,990 --> 00:15:04,816 - Yeah. 428 00:15:04,860 --> 00:15:06,557 - Your girl did this? 429 00:15:06,601 --> 00:15:08,385 - Stabbed me with scissors. 430 00:15:08,429 --> 00:15:09,952 That's my fault, really. 431 00:15:09,996 --> 00:15:12,215 Things got a little more passionate 432 00:15:12,259 --> 00:15:14,739 than we had anticipated. 433 00:15:14,783 --> 00:15:16,872 - All right, vitals are stable. 434 00:15:16,916 --> 00:15:18,526 Let's get ready for an X-ray. 435 00:15:18,569 --> 00:15:20,745 Taking you down. 436 00:15:20,789 --> 00:15:22,617 Kathleen. - Yep. 437 00:15:22,660 --> 00:15:25,098 - Clear. 438 00:15:25,141 --> 00:15:26,621 [machinery beeps] 439 00:15:26,664 --> 00:15:28,579 - Okay, looks good. 440 00:15:28,623 --> 00:15:29,885 Nothing metallic retained. 441 00:15:29,929 --> 00:15:31,669 - Cool, so only a flesh wound? 442 00:15:31,713 --> 00:15:33,671 - Maybe. Maggie, let's get a DPL kit. 443 00:15:33,715 --> 00:15:35,412 - You got it. 444 00:15:35,456 --> 00:15:36,761 - Just sew me up and I'll go. 445 00:15:36,805 --> 00:15:37,980 - Yeah, sorry. 446 00:15:38,024 --> 00:15:39,155 We gotta see what we're working with 447 00:15:39,199 --> 00:15:41,157 before we let you roll out of here, man. 448 00:15:41,201 --> 00:15:43,768 - [scoffs] Man, I hate hospitals. 449 00:15:43,812 --> 00:15:45,379 - Better dial down the passion, then, lover boy. 450 00:15:45,422 --> 00:15:46,815 - Mm. 451 00:15:47,990 --> 00:15:50,993 [machinery beeping] 452 00:15:51,037 --> 00:15:53,256 [apprehensive music] 453 00:15:53,300 --> 00:15:57,086 - Rose's scans revealed a C-3 on 4 subluxation. 454 00:15:57,130 --> 00:16:00,960 Her spinal injuries caused her to stop breathing. 455 00:16:01,003 --> 00:16:03,397 And the lack of oxygen and blood flow 456 00:16:03,440 --> 00:16:06,400 led to a catastrophic stroke. 457 00:16:06,443 --> 00:16:07,792 There's no brain activity. 458 00:16:07,836 --> 00:16:11,274 - So Rose is gone? 459 00:16:11,318 --> 00:16:12,754 - I'm very sorry. 460 00:16:12,797 --> 00:16:15,017 - [sobbing] 461 00:16:15,061 --> 00:16:17,237 - What--what--what about the baby? 462 00:16:17,280 --> 00:16:19,804 - Well, there's, uh, 463 00:16:19,848 --> 00:16:21,545 there's no way to know if the fetus 464 00:16:21,589 --> 00:16:23,765 was injured until it's born. 465 00:16:23,808 --> 00:16:26,681 Right now, the heart tones are steady. 466 00:16:26,724 --> 00:16:29,771 However, the situation is fluid. 467 00:16:29,814 --> 00:16:31,120 - So--so what do we do? 468 00:16:31,164 --> 00:16:33,383 - Well, there are two options. 469 00:16:33,427 --> 00:16:37,083 Steroids to help mature the baby's lungs 470 00:16:37,126 --> 00:16:39,607 followed by a C-section to deliver. 471 00:16:39,650 --> 00:16:41,130 Or we wait. 472 00:16:41,174 --> 00:16:42,349 - [sobbing] 473 00:16:42,392 --> 00:16:43,654 - Wh--what's better? 474 00:16:43,698 --> 00:16:44,960 - It's hard to say. 475 00:16:45,004 --> 00:16:46,179 Delivery would put us out in front 476 00:16:46,222 --> 00:16:48,833 of any potential future problems. 477 00:16:48,877 --> 00:16:51,749 But at only 32 weeks, the baby would be facing 478 00:16:51,793 --> 00:16:53,447 the challenges of a premature birth. 479 00:16:53,490 --> 00:16:56,493 - Yeah, waiting gives more time in utero. 480 00:16:56,537 --> 00:16:59,061 But Rose's trauma was severe. 481 00:16:59,105 --> 00:17:03,109 So if she decompensates, so will the baby. 482 00:17:03,152 --> 00:17:06,764 - If we--we deliver, what happens to Rose? 483 00:17:06,808 --> 00:17:08,462 - Rose is a registered organ donor. 484 00:17:08,505 --> 00:17:13,162 Her organs would be given to those patients in need, 485 00:17:13,206 --> 00:17:14,990 and then she would be taken off life support. 486 00:17:15,034 --> 00:17:18,515 - [sniffles] David, you decide. 487 00:17:18,559 --> 00:17:20,648 [sobbing] 488 00:17:20,691 --> 00:17:22,867 [machinery beeping] 489 00:17:22,911 --> 00:17:24,695 - I--I guess deliver. 490 00:17:24,739 --> 00:17:26,175 That a good decision? 491 00:17:26,219 --> 00:17:27,698 - Yes. 492 00:17:27,742 --> 00:17:29,874 Dr. Archer and I support it. 493 00:17:29,918 --> 00:17:31,963 - Okay. - Okay. 494 00:17:32,007 --> 00:17:33,704 We'll give you some privacy with your daughter. 495 00:17:33,748 --> 00:17:36,142 [somber music] 496 00:17:36,185 --> 00:17:38,013 [knock at door] - Hey, Rudy. 497 00:17:38,057 --> 00:17:40,363 You remember Dr. Cook? 498 00:17:40,407 --> 00:17:42,148 - You just couldn't stay away, could you? 499 00:17:42,191 --> 00:17:44,063 - Believe me, Dr. Cook, I tried. 500 00:17:44,106 --> 00:17:46,326 [coughs] - Who's that little guy? 501 00:17:46,369 --> 00:17:47,457 - My nephew Harley. 502 00:17:47,501 --> 00:17:49,938 Still haven't met him in person yet. 503 00:17:49,981 --> 00:17:52,288 So what's the damage? 504 00:17:52,332 --> 00:17:53,898 Literally? 505 00:17:53,942 --> 00:17:56,031 - Fungal pneumonia. 506 00:17:56,075 --> 00:17:57,728 - So going to admit me? 507 00:17:57,772 --> 00:17:59,817 - Yes, Dr. Cook will take over. 508 00:17:59,861 --> 00:18:00,862 Short term, we're gonna start you 509 00:18:00,905 --> 00:18:02,603 on antibiotics and anti-fungals, 510 00:18:02,646 --> 00:18:05,127 get a CT to help better define the infection. 511 00:18:05,171 --> 00:18:06,172 - A CT? 512 00:18:06,215 --> 00:18:07,869 You already know I have pneumonia. 513 00:18:07,912 --> 00:18:09,784 - Yeah, I know, CTs aren't fun. 514 00:18:09,827 --> 00:18:11,742 - That's putting it mildly. 515 00:18:11,786 --> 00:18:13,004 I've had a bunch. 516 00:18:13,048 --> 00:18:14,528 And I'm claustrophobic. 517 00:18:14,571 --> 00:18:17,400 Worst part, the CTs never seem to show anything new. 518 00:18:17,444 --> 00:18:21,274 - Well, Rudy, then maybe we can skip it. 519 00:18:21,317 --> 00:18:23,232 There's no red flags with his labs. 520 00:18:23,276 --> 00:18:25,191 And check out this chest X-ray from today 521 00:18:25,234 --> 00:18:28,368 compared to the one taken from the last time I saw him. 522 00:18:28,411 --> 00:18:31,632 - Yeah, lung scarring is unchanged. 523 00:18:31,675 --> 00:18:34,113 - I think we can get by today without the CT. 524 00:18:34,156 --> 00:18:36,463 - [groans] - Dr. Halstead? 525 00:18:36,506 --> 00:18:39,466 - Well, if Dr. Cook is okay with it, I guess I am too. 526 00:18:39,509 --> 00:18:40,641 It was nice meeting you. 527 00:18:40,684 --> 00:18:41,772 Take care. 528 00:18:41,816 --> 00:18:43,948 - You too. - Thanks. 529 00:18:43,992 --> 00:18:46,647 - [knocks] Ms. Patel, how we feeling? 530 00:18:46,690 --> 00:18:49,128 - [sighs] You again. 531 00:18:49,171 --> 00:18:51,956 - I understand that, uh, congratulations are in order. 532 00:18:52,000 --> 00:18:53,262 Your daughter's getting married. 533 00:18:53,306 --> 00:18:55,960 - Yes, she's actually talking to her fiancé 534 00:18:56,004 --> 00:18:57,223 on the phone right now. 535 00:18:57,266 --> 00:18:58,746 - Huh. 536 00:18:58,789 --> 00:19:00,922 Look, I just had a couple more questions. 537 00:19:00,965 --> 00:19:02,184 I promise to be very quick. 538 00:19:02,228 --> 00:19:04,447 - All right. - Okay. 539 00:19:04,491 --> 00:19:08,277 So I've been looking at your chart, and apparently, 540 00:19:08,321 --> 00:19:11,976 your legs started to feel heavy, what, about a month ago? 541 00:19:12,020 --> 00:19:13,326 Now, were there any other symptoms 542 00:19:13,369 --> 00:19:15,197 that--that you can describe to me? 543 00:19:15,241 --> 00:19:18,069 Or has it just been the legs? 544 00:19:18,113 --> 00:19:21,725 - A while ago, I noticed that my foot was tingly. 545 00:19:21,769 --> 00:19:23,597 But it would come and go, I managed. 546 00:19:23,640 --> 00:19:24,859 - Okay. 547 00:19:24,902 --> 00:19:27,905 And this tingling, when did that start? 548 00:19:27,949 --> 00:19:30,299 - I'm not sure. 549 00:19:30,343 --> 00:19:31,648 Maybe a year? 550 00:19:31,692 --> 00:19:36,218 - And what was happening in your life back then? 551 00:19:36,262 --> 00:19:40,091 Any big events jump out at you that you can remember? 552 00:19:40,135 --> 00:19:41,136 - Not really. 553 00:19:41,180 --> 00:19:43,617 I had cut back on working. 554 00:19:43,660 --> 00:19:47,577 I was volunteering at the temple's soup kitchen. 555 00:19:47,621 --> 00:19:52,191 I just started reviewing husband profiles for Varsha. 556 00:19:52,234 --> 00:19:55,846 Reading bios, comparing astrological charts. 557 00:19:55,890 --> 00:19:58,371 - So choosing Arjun, 558 00:19:58,414 --> 00:20:00,503 that was then pretty much down to you and your husband. 559 00:20:00,547 --> 00:20:02,375 [machinery beeping] 560 00:20:02,418 --> 00:20:03,985 - He's deceased. 561 00:20:04,028 --> 00:20:05,987 - Oh. 562 00:20:06,030 --> 00:20:08,032 Okay. - It was... 563 00:20:08,076 --> 00:20:10,774 my decision. 564 00:20:10,818 --> 00:20:12,167 As her mother... 565 00:20:12,211 --> 00:20:14,865 [breathes shakily] 566 00:20:14,909 --> 00:20:16,824 That's what I'm supposed to do. 567 00:20:16,867 --> 00:20:18,217 - Right. 568 00:20:18,260 --> 00:20:19,479 - And that's-- that's a really big decision 569 00:20:19,522 --> 00:20:20,958 for one person to make, isn't it? 570 00:20:21,002 --> 00:20:22,525 - [breathing shakily] 571 00:20:22,569 --> 00:20:23,831 [beeping accelerating] 572 00:20:23,874 --> 00:20:25,224 - Ms--Ms. Patel, are you all right? 573 00:20:25,267 --> 00:20:26,268 [machinery beeping rapidly] 574 00:20:26,312 --> 00:20:29,140 - [pants] 575 00:20:29,184 --> 00:20:30,751 They can't get married. 576 00:20:30,794 --> 00:20:32,274 - Okay, look at me, look at me, look at me. 577 00:20:32,318 --> 00:20:33,536 Breathe with me, all right? 578 00:20:33,580 --> 00:20:35,321 In through the nose. - [inhales through nose] 579 00:20:35,364 --> 00:20:37,061 - Out through the mouth. - [exhales shakily] 580 00:20:37,105 --> 00:20:38,889 - In through the nose. - [inhales through nose] 581 00:20:38,933 --> 00:20:40,587 - Out through the mouth. - [exhales] 582 00:20:40,630 --> 00:20:41,892 - There you go. 583 00:20:41,936 --> 00:20:43,285 [beeping slows] 584 00:20:43,329 --> 00:20:45,113 - [breathing shakily] 585 00:20:45,156 --> 00:20:48,769 [machinery beeping] 586 00:20:48,812 --> 00:20:50,510 - Fetal heart rate dropping. [alarm beeping] 587 00:20:50,553 --> 00:20:52,903 - Our baby's in trouble. Fetal heart rate falling. 588 00:20:52,947 --> 00:20:55,515 140 to 60, ah, damn it. 589 00:20:55,558 --> 00:20:57,604 - Pull the OB from scrub! Let's go. 590 00:20:57,647 --> 00:21:00,084 - We need a neonatologist in OR 1, stat! 591 00:21:00,128 --> 00:21:01,434 - Dr. Patchefsky! 592 00:21:01,477 --> 00:21:02,609 [alarm beeping] 593 00:21:02,652 --> 00:21:05,264 - Splash and crash! Betadine! Pour it! 594 00:21:05,307 --> 00:21:07,091 - Betadine. - Perfect. 595 00:21:07,135 --> 00:21:10,094 [tense music] 596 00:21:10,138 --> 00:21:16,623 597 00:21:22,759 --> 00:21:24,457 Oh, there he is. 598 00:21:27,982 --> 00:21:29,766 - Breathe, breathe. 599 00:21:29,810 --> 00:21:35,903 600 00:21:35,946 --> 00:21:37,426 Come on. 601 00:21:37,470 --> 00:21:38,514 Breathe. 602 00:21:40,647 --> 00:21:43,780 Come on, cry for me. 603 00:21:43,824 --> 00:21:45,434 Please cry for me. 604 00:21:52,136 --> 00:21:53,964 - What about Tyler? 605 00:21:54,008 --> 00:21:55,923 I think Rose and Jack would've liked that name. 606 00:21:55,966 --> 00:22:00,014 - Mr. and Mrs. Price, do you understand 607 00:22:00,057 --> 00:22:03,539 the explanation the doctors just gave you? 608 00:22:03,583 --> 00:22:06,237 - Tyler just needs more time to develop. 609 00:22:06,281 --> 00:22:07,369 - No. 610 00:22:07,413 --> 00:22:09,371 No. 611 00:22:09,415 --> 00:22:12,722 There was a complete abruption of Rose's placenta. 612 00:22:12,766 --> 00:22:15,421 The baby's blood flow and oxygen were cut off. 613 00:22:15,464 --> 00:22:17,640 His heart beat was restored. 614 00:22:17,684 --> 00:22:19,381 Neurologically, though... 615 00:22:19,425 --> 00:22:21,035 - But he's on life support. 616 00:22:21,078 --> 00:22:23,864 That will help like he's still inside Rose. 617 00:22:23,907 --> 00:22:27,955 - I'm sorry, but his condition is unrecoverable. 618 00:22:27,998 --> 00:22:30,131 He can't survive off the ventilator. 619 00:22:30,174 --> 00:22:32,394 - But maybe if we wait just a little longer? 620 00:22:32,438 --> 00:22:33,961 - Why don't we give them some time 621 00:22:34,004 --> 00:22:36,180 to spend with their grandson. 622 00:22:36,224 --> 00:22:38,748 [somber music] 623 00:22:38,792 --> 00:22:41,447 I can't imagine what they're going through. 624 00:22:41,490 --> 00:22:43,013 Let's give them space for now. 625 00:22:43,057 --> 00:22:45,015 They just lost their daughter and son-in-law. 626 00:22:45,059 --> 00:22:46,626 They're not yet ready to accept 627 00:22:46,669 --> 00:22:49,933 the loss of their grandchild as well. 628 00:22:49,977 --> 00:22:51,500 - Yeah. 629 00:22:54,590 --> 00:22:58,202 - Your patient from earlier, Kayla? 630 00:22:58,246 --> 00:23:00,117 - Been a hard day. 631 00:23:08,735 --> 00:23:10,737 - What's all this? 632 00:23:10,780 --> 00:23:13,043 - Atwater bought a small apartment building. 633 00:23:13,087 --> 00:23:15,959 So Jay thinks I should get into real estate too. 634 00:23:16,003 --> 00:23:17,744 He found this place in Canaryville, 635 00:23:17,787 --> 00:23:18,875 you know, the old neighborhood. 636 00:23:18,919 --> 00:23:20,747 Wants me to check it out before it sells. 637 00:23:20,790 --> 00:23:23,053 - Well, real estate's hot, I'll give him that. 638 00:23:23,097 --> 00:23:26,187 And it seems more your speed than a cannabis club. 639 00:23:26,230 --> 00:23:27,536 - Yeah. 640 00:23:27,580 --> 00:23:28,755 - [chuckles] 641 00:23:28,798 --> 00:23:30,104 Your patient was just admitted. 642 00:23:30,147 --> 00:23:32,585 E.D.'s slow. Go take a look, I got you. 643 00:23:32,628 --> 00:23:34,064 - All right. 644 00:23:34,108 --> 00:23:36,502 For Jay, but I'm not bringing my checkbook. 645 00:23:36,545 --> 00:23:38,286 - [chuckles] 646 00:23:38,329 --> 00:23:39,592 - Yeah, I dunno. 647 00:23:39,635 --> 00:23:40,723 Hey, gotta go. 648 00:23:40,767 --> 00:23:43,160 So we're good? 649 00:23:43,204 --> 00:23:44,510 Not gonna die, am I? 650 00:23:44,553 --> 00:23:46,337 - You're not gonna die, but we do need to talk 651 00:23:46,381 --> 00:23:47,556 about your DPL results. 652 00:23:47,600 --> 00:23:48,992 All right, they're scaled, 653 00:23:49,036 --> 00:23:50,820 the magic number being 100,000. 654 00:23:50,864 --> 00:23:52,474 Under 100,000, you can go home. 655 00:23:52,518 --> 00:23:54,607 And over it, you need surgery. 656 00:23:54,650 --> 00:23:56,347 - Okay, so, give it to me. How'd I do? 657 00:23:56,391 --> 00:23:58,437 - 96,000. 658 00:23:58,480 --> 00:23:59,916 - Where do I sign so I can go? 659 00:23:59,960 --> 00:24:01,875 - Wh--here's the thing. 660 00:24:01,918 --> 00:24:04,486 96,000 is beneath the threshold, 661 00:24:04,530 --> 00:24:06,227 but I'd feel a lot more comfortable 662 00:24:06,270 --> 00:24:08,490 if the surgeon took a look at the wound from the inside. 663 00:24:08,534 --> 00:24:10,013 Do me a favor, all right? 664 00:24:10,057 --> 00:24:12,407 Take a little more time, think about it. 665 00:24:12,451 --> 00:24:14,757 Yeah? Okay. 666 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 - Hey. Everything's okay? 667 00:24:21,547 --> 00:24:23,287 - Uh, yeah, yeah. 668 00:24:27,770 --> 00:24:30,599 Oh. Milena. 669 00:24:30,643 --> 00:24:32,079 10-99, I should've known it was a cop. 670 00:24:32,122 --> 00:24:34,473 You okay? Something wrong with the valve? 671 00:24:34,516 --> 00:24:38,259 - No, I'm not here about me. 672 00:24:38,302 --> 00:24:40,261 Your patient, Stefan? 673 00:24:40,304 --> 00:24:42,132 I need him discharged. 674 00:24:42,176 --> 00:24:42,959 - Why? 675 00:24:43,003 --> 00:24:46,310 He undercover with you? 676 00:24:46,354 --> 00:24:48,791 A CI? 677 00:24:48,835 --> 00:24:49,923 Okay, you want me to help you, 678 00:24:49,966 --> 00:24:52,099 but you're gonna leave me in the dark? 679 00:24:52,142 --> 00:24:54,623 - Working a DTO. You know the rules. 680 00:24:54,667 --> 00:24:57,104 - Yeah, I got rules too. Do no harm. 681 00:24:57,147 --> 00:24:58,671 - All right, well, he got stabbed with scissors. 682 00:24:58,714 --> 00:25:00,368 He's not exactly dead man walking. 683 00:25:00,411 --> 00:25:02,370 [apprehensive music] 684 00:25:02,413 --> 00:25:03,676 All right. 685 00:25:03,719 --> 00:25:05,939 Stefan's brokering a meet tonight. 686 00:25:05,982 --> 00:25:07,331 If he's not there, it doesn't happen, 687 00:25:07,375 --> 00:25:08,855 and my case takes a big hit. 688 00:25:08,898 --> 00:25:10,857 - So because you're jammed up, you're jamming me up. 689 00:25:10,900 --> 00:25:13,468 - Well, I-- I wish I didn't have to. 690 00:25:13,512 --> 00:25:15,296 Honestly. 691 00:25:15,339 --> 00:25:16,950 - Really? 692 00:25:16,993 --> 00:25:19,343 - But bad guys can't win, Dylan. 693 00:25:27,308 --> 00:25:29,658 - How's my mom? 694 00:25:29,702 --> 00:25:31,442 - I suspect that's she's suffering from something 695 00:25:31,486 --> 00:25:33,227 called Conversion Disorder, 696 00:25:33,270 --> 00:25:35,882 which is a mental condition that occurs when 697 00:25:35,925 --> 00:25:39,320 unresolved or unconscious mental conflict 698 00:25:39,363 --> 00:25:41,757 manifests itself as physical symptoms. 699 00:25:41,801 --> 00:25:43,977 - Mental condition? 700 00:25:44,020 --> 00:25:46,370 Her weakness is real. - It--it's very real. 701 00:25:46,414 --> 00:25:48,938 What I'm saying is, I don't think it's being caused 702 00:25:48,982 --> 00:25:52,507 by some kind of underlying neurologic disorder. 703 00:25:52,551 --> 00:25:54,465 - By what, then? 704 00:25:54,509 --> 00:25:56,076 - Very likely stress. 705 00:25:56,119 --> 00:25:59,166 You know, I believe that your mom is 706 00:25:59,209 --> 00:26:01,255 bottling up emotions so tightly 707 00:26:01,298 --> 00:26:02,691 that it's literally attacking her. 708 00:26:02,735 --> 00:26:04,345 It's attacking her body. 709 00:26:04,388 --> 00:26:05,476 - Why? 710 00:26:05,520 --> 00:26:07,870 - Varsha, I think that she's 711 00:26:07,914 --> 00:26:10,743 very conflicted about your upcoming marriage. 712 00:26:10,786 --> 00:26:12,571 - The ceremony's in two weeks. 713 00:26:12,614 --> 00:26:15,574 Family's flying in from India. 714 00:26:15,617 --> 00:26:18,925 Why, all of a sudden, is she against the marriage? 715 00:26:18,968 --> 00:26:20,404 - I don't know. 716 00:26:20,448 --> 00:26:23,886 But figuring that out is crucial in treating your mom. 717 00:26:27,716 --> 00:26:29,022 - There you are. 718 00:26:29,065 --> 00:26:30,676 Stefan said that he's gonna have the surgery, 719 00:26:30,719 --> 00:26:32,765 so I'm gonna call upstairs and see if there's an OR available. 720 00:26:32,808 --> 00:26:34,767 - Uh, hold up. 721 00:26:36,377 --> 00:26:38,945 - You win, doc. Just go ahead, cut me open. 722 00:26:38,988 --> 00:26:41,774 - Uh, look, um... 723 00:26:41,817 --> 00:26:44,385 I thought about it, and you're stable. 724 00:26:44,428 --> 00:26:46,517 You're clearly not in pain, haven't had any complications, 725 00:26:46,561 --> 00:26:48,650 so if you don't want to have the surgery, 726 00:26:48,694 --> 00:26:49,738 I'm not gonna fight you on it. 727 00:26:49,782 --> 00:26:52,393 - [chuckles] My man. 728 00:26:52,436 --> 00:26:55,396 [tense music] 729 00:26:55,439 --> 00:26:57,441 730 00:26:57,485 --> 00:26:59,052 - What was that? 731 00:26:59,095 --> 00:27:00,836 - I changed my mind. 732 00:27:00,880 --> 00:27:03,273 - All of a sudden, just like that? 733 00:27:03,317 --> 00:27:04,971 - I'm gonna go grab the saline and a gauze. 734 00:27:05,014 --> 00:27:07,277 Can you get the discharge paperwork ready, please? 735 00:27:07,321 --> 00:27:11,934 ♪ 736 00:27:15,677 --> 00:27:18,637 [somber music] 737 00:27:18,680 --> 00:27:25,382 738 00:27:25,426 --> 00:27:27,297 - Mr. and Mrs. Price. 739 00:27:27,341 --> 00:27:30,039 You wanted to see me. 740 00:27:30,083 --> 00:27:31,867 - We just said goodbye. 741 00:27:31,911 --> 00:27:33,521 - Ah. 742 00:27:33,564 --> 00:27:37,568 I'm so sorry for your loss. 743 00:27:37,612 --> 00:27:41,398 - Jack and Rose believed in organ donation. 744 00:27:41,442 --> 00:27:45,533 We think that's what they would want for Tyler as well. 745 00:27:45,576 --> 00:27:48,362 So how do we help somebody else? 746 00:27:48,405 --> 00:27:51,452 - Well, I'll contact Organ Donors of America 747 00:27:51,495 --> 00:27:54,498 and ask them to come by here and speak with you. 748 00:27:54,542 --> 00:27:56,500 Okay? 749 00:27:56,544 --> 00:27:58,328 - Thank you. - You're welcome. 750 00:27:58,372 --> 00:28:05,161 751 00:28:05,205 --> 00:28:06,728 - Come back to get your checkbook? 752 00:28:06,772 --> 00:28:08,251 - Nah. 753 00:28:08,295 --> 00:28:10,558 Building has potential, but still, 754 00:28:10,601 --> 00:28:12,647 too much of a gamble for me. 755 00:28:12,691 --> 00:28:13,822 Hmm. 756 00:28:13,866 --> 00:28:15,911 It's the ICU. 757 00:28:15,955 --> 00:28:18,653 [tense music] 758 00:28:18,697 --> 00:28:21,438 759 00:28:21,482 --> 00:28:23,397 What happened? - Rudy's fever spiked, 760 00:28:23,440 --> 00:28:25,529 he started coughing up blood. 761 00:28:25,573 --> 00:28:26,748 - That's more than just pneumonia. 762 00:28:26,792 --> 00:28:29,272 - Yeah, think so too. I'm getting that CT. 763 00:28:29,316 --> 00:28:30,447 - Damn it. 764 00:28:30,491 --> 00:28:32,101 I should've pushed for it earlier. 765 00:28:32,145 --> 00:28:33,929 - I nixed the scan. 766 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 This isn't on you. 767 00:28:35,757 --> 00:28:38,717 768 00:28:44,984 --> 00:28:46,463 - Appreciate the solid. 769 00:28:46,507 --> 00:28:48,944 - All right, this is how it's gonna go, okay? 770 00:28:48,988 --> 00:28:51,512 Stefan spikes a fever, starts sweating too much, 771 00:28:51,555 --> 00:28:53,079 anything off, you bring him back. 772 00:28:53,122 --> 00:28:54,341 - You got it. 773 00:28:56,822 --> 00:28:57,736 - Milena. 774 00:28:59,694 --> 00:29:02,131 I gotta assume that's your cover. 775 00:29:02,175 --> 00:29:03,567 What's your real name? 776 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 - When the case is over. 777 00:29:08,007 --> 00:29:10,966 [pensive music] 778 00:29:11,010 --> 00:29:17,973 779 00:29:18,017 --> 00:29:20,062 - Hey. - Hey. 780 00:29:20,106 --> 00:29:21,281 - It's Rose's heart. - Yeah. 781 00:29:21,324 --> 00:29:23,805 - It's on its way to Green Bay. 782 00:29:23,849 --> 00:29:27,678 Between her and Jack, it was 12 organs. 783 00:29:27,722 --> 00:29:30,203 That's 12 lives. 784 00:29:30,246 --> 00:29:32,161 It's been a hell of an afternoon. 785 00:29:32,205 --> 00:29:33,684 - Yeah, well, it's not over yet. 786 00:29:33,728 --> 00:29:35,512 Rose's parents agreed to organ donation. 787 00:29:35,556 --> 00:29:37,384 He's an HLA match for my patient Kayla. 788 00:29:37,427 --> 00:29:39,038 - That's wonderful. 789 00:29:39,081 --> 00:29:42,171 Let's go. - Hey. 790 00:29:42,215 --> 00:29:43,738 I want to lead the surgery. 791 00:29:43,782 --> 00:29:46,436 - And I assist? - Yeah. 792 00:29:46,480 --> 00:29:48,134 - Crockett, it's a pediatric transplant. 793 00:29:48,177 --> 00:29:51,006 It's a newborn. - Yeah, I know. 794 00:29:51,050 --> 00:29:52,878 Pamela. 795 00:29:52,921 --> 00:29:55,184 I need to run this one. 796 00:29:55,228 --> 00:29:56,751 You'll be right there in the room. 797 00:29:58,492 --> 00:29:59,798 - Okay. - Okay. 798 00:30:03,192 --> 00:30:04,585 - No, Dr. Charles. 799 00:30:04,628 --> 00:30:06,369 I'm exhausted, no more doctors today. 800 00:30:06,413 --> 00:30:07,762 - I completely understand. 801 00:30:07,806 --> 00:30:10,417 But I do think that, uh, that Varsha wanted 802 00:30:10,460 --> 00:30:11,722 to have a quick word. 803 00:30:14,377 --> 00:30:15,596 - Ma... 804 00:30:17,903 --> 00:30:19,382 Help me understand. 805 00:30:19,426 --> 00:30:21,994 [machinery beeping] 806 00:30:26,868 --> 00:30:27,826 Ma... 807 00:30:29,740 --> 00:30:31,394 Talk to me. 808 00:30:31,438 --> 00:30:35,746 I mean, you and Dad were arranged. 809 00:30:35,790 --> 00:30:39,315 You were together till the day he died. 810 00:30:39,359 --> 00:30:40,795 - [breathes shakily] 811 00:30:40,839 --> 00:30:42,928 - Please, Ma. 812 00:30:42,971 --> 00:30:45,017 Why don't you want this marriage for me? 813 00:30:47,933 --> 00:30:51,240 - Because my marriage was horrible. 814 00:30:51,284 --> 00:30:53,634 [somber music] 815 00:30:53,677 --> 00:30:55,505 Your father loved you. 816 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 He never loved me. 817 00:30:56,942 --> 00:30:59,814 And I was unhappy from the moment I walked 818 00:30:59,858 --> 00:31:03,687 the seven circles around the fire and became a wife. 819 00:31:05,254 --> 00:31:06,952 And I am terrified... 820 00:31:08,736 --> 00:31:11,260 That you will suffer the same fate. 821 00:31:11,304 --> 00:31:12,783 [sobs] 822 00:31:14,829 --> 00:31:16,570 - But... 823 00:31:16,613 --> 00:31:19,051 if you felt this way, 824 00:31:19,094 --> 00:31:23,055 why did you propose arranged marriage in the first place? 825 00:31:23,098 --> 00:31:25,492 - That's all I've ever known. 826 00:31:25,535 --> 00:31:29,061 I am so sorry, Varsha, I am so sorry. 827 00:31:30,497 --> 00:31:32,934 - It's okay, Ma. 828 00:31:32,978 --> 00:31:35,371 I'm not upset. 829 00:31:35,415 --> 00:31:37,939 Everything's gonna be all right. 830 00:31:37,983 --> 00:31:39,810 - [sniffles] 831 00:31:39,854 --> 00:31:42,857 You don't have to marry Arjun. We'll call it off. 832 00:31:46,992 --> 00:31:47,993 - No. 833 00:31:50,212 --> 00:31:51,257 I'm still going through with it. 834 00:31:51,300 --> 00:31:53,955 - Oh. 835 00:31:53,999 --> 00:31:56,262 - I want this marriage. 836 00:31:56,305 --> 00:31:57,437 I do. 837 00:31:58,873 --> 00:32:01,920 - [breathes shakily] - I swear. 838 00:32:01,963 --> 00:32:06,968 839 00:32:07,012 --> 00:32:08,665 - Cavity in my lung. 840 00:32:08,709 --> 00:32:10,667 More damage from COVID? - Yes. 841 00:32:10,711 --> 00:32:12,452 And it was hiding below the scar tissue, 842 00:32:12,495 --> 00:32:14,584 which is why we couldn't see it on X-ray. 843 00:32:14,628 --> 00:32:16,282 - And this cavity-- [coughs] 844 00:32:16,325 --> 00:32:18,153 It's why I'm getting sick so often? 845 00:32:18,197 --> 00:32:20,677 - It's a breeding ground for bacteria, viruses, 846 00:32:20,721 --> 00:32:22,636 and in this case, an aspergilloma. 847 00:32:22,679 --> 00:32:24,203 It's a mass of fungus. 848 00:32:24,246 --> 00:32:26,422 - But it's treatable, okay? You have two options. 849 00:32:26,466 --> 00:32:29,295 The first is CT-guided antibiotic infusion. 850 00:32:29,338 --> 00:32:32,515 It's a line of meds inserted directly into the mass. 851 00:32:32,559 --> 00:32:33,864 But there's a catch. 852 00:32:33,908 --> 00:32:36,128 So the meds will clear up the current infection, 853 00:32:36,171 --> 00:32:37,999 but they won't address the root of the problem, 854 00:32:38,043 --> 00:32:39,044 the cavity. 855 00:32:39,087 --> 00:32:40,871 - Option two? 856 00:32:40,915 --> 00:32:42,090 - A lobectomy. 857 00:32:42,134 --> 00:32:43,918 It's a surgery that would remove the mass 858 00:32:43,962 --> 00:32:46,790 as well as the damaged area of lung where the cavity is. 859 00:32:46,834 --> 00:32:50,229 No more cavity, no place for germs to roost. 860 00:32:50,272 --> 00:32:51,534 - [exhales] I won't lie. 861 00:32:51,578 --> 00:32:52,927 Surgery scares me, but... 862 00:32:55,974 --> 00:32:57,062 Okay. 863 00:32:57,105 --> 00:32:58,541 Let's take a chance. 864 00:32:58,585 --> 00:33:00,326 Roll the dice. 865 00:33:00,369 --> 00:33:02,893 Surgery. 866 00:33:02,937 --> 00:33:05,244 - Okay. 867 00:33:05,287 --> 00:33:08,943 [pensive music] 868 00:33:08,987 --> 00:33:15,863 869 00:33:15,906 --> 00:33:19,171 - Okay, SMV anastomosis complete. 870 00:33:19,214 --> 00:33:20,737 Onto the artery. 871 00:33:24,089 --> 00:33:26,961 We got this, Kayla. We got this. 872 00:33:31,400 --> 00:33:32,575 - Varsha? 873 00:33:32,619 --> 00:33:34,664 Hey, this is none of my business, 874 00:33:34,708 --> 00:33:36,231 but listen, are you just getting married 875 00:33:36,275 --> 00:33:37,493 to make your mom feel better? 876 00:33:37,537 --> 00:33:38,973 - No. 877 00:33:39,017 --> 00:33:42,281 Not at all, I'm doing it for me. 878 00:33:42,324 --> 00:33:44,022 Look on your face. 879 00:33:44,065 --> 00:33:45,936 - [chuckles] - I had the same reaction 880 00:33:45,980 --> 00:33:48,722 when the idea of arranged marriage first came up. 881 00:33:48,765 --> 00:33:51,290 But then I thought about it 882 00:33:51,333 --> 00:33:54,380 and realized my dating life... 883 00:33:54,423 --> 00:33:56,730 the apps, the games, the fix-ups. 884 00:33:56,773 --> 00:33:58,601 - Yeah, I know, I know the world. 885 00:33:58,645 --> 00:34:01,517 - With Arjun, though, it's a different path. 886 00:34:01,561 --> 00:34:04,607 Same goal, build a love over time. 887 00:34:04,651 --> 00:34:07,132 I'm all in. 888 00:34:07,175 --> 00:34:09,830 Oh. That's Arjun. 889 00:34:11,484 --> 00:34:13,312 - Hmm. - He's taller than I imagined. 890 00:34:13,355 --> 00:34:14,791 - [chuckles] - [clears throat] 891 00:34:14,835 --> 00:34:18,099 [whispers] Excuse me. 892 00:34:18,143 --> 00:34:19,579 Hello, Arjun. 893 00:34:19,622 --> 00:34:21,146 - Hi, Varsha. 894 00:34:21,189 --> 00:34:23,452 So nice to finally meet you. 895 00:34:23,496 --> 00:34:25,019 There are for your mom. 896 00:34:28,979 --> 00:34:30,938 - So Kayla's gonna be all right? 897 00:34:30,981 --> 00:34:32,722 - Well, the surgery went very well. 898 00:34:32,766 --> 00:34:34,202 She'll need to stay here in the NICU 899 00:34:34,246 --> 00:34:35,508 for the next three or four weeks, 900 00:34:35,551 --> 00:34:37,466 but I have every reason to believe 901 00:34:37,510 --> 00:34:39,642 she's gonna make a full recovery. 902 00:34:39,686 --> 00:34:43,559 - Mr. and Mrs. Miller, I have David and Alice Price, 903 00:34:43,603 --> 00:34:46,345 grandparents of the donor infant. 904 00:34:46,388 --> 00:34:48,434 They've asked to meet Kayla. 905 00:34:49,826 --> 00:34:50,914 - Okay. 906 00:34:50,958 --> 00:34:52,090 - Yeah? 907 00:34:58,922 --> 00:35:01,838 [sentimental music] 908 00:35:01,882 --> 00:35:08,802 909 00:35:14,242 --> 00:35:15,896 - Thank you. 910 00:35:15,939 --> 00:35:17,593 [sniffles] 911 00:35:22,772 --> 00:35:25,775 - Looks like a brand new family. 912 00:35:25,819 --> 00:35:27,516 - Yeah. 913 00:35:30,998 --> 00:35:32,130 [phone buzzes] 914 00:35:34,349 --> 00:35:36,264 - What's up? 915 00:35:36,308 --> 00:35:38,919 - My offer's been accepted. 916 00:35:38,962 --> 00:35:42,009 I changed my mind, I'm buying that building. 917 00:35:42,052 --> 00:35:43,576 - Congratulations. 918 00:35:43,619 --> 00:35:45,143 - Thank you. 919 00:35:45,186 --> 00:35:46,448 - Listen, your patient Rudy, upstairs? 920 00:35:46,492 --> 00:35:47,710 He's asking for you. 921 00:35:47,754 --> 00:35:50,060 - Rudy? 922 00:35:50,104 --> 00:35:51,453 He's already out of surgery? 923 00:35:55,240 --> 00:35:57,155 Hey, Rudy. 924 00:35:57,198 --> 00:35:59,069 CT infusion? 925 00:35:59,113 --> 00:36:00,854 You didn't have the surgery. 926 00:36:00,897 --> 00:36:02,377 - No. 927 00:36:02,421 --> 00:36:04,727 Techs came to wheel me into the OR and I thought, 928 00:36:04,771 --> 00:36:06,294 "Rudy, what the hell are you doing? 929 00:36:06,338 --> 00:36:08,644 You could bleed out on the table." 930 00:36:08,688 --> 00:36:13,388 Spur-of-the-moment decisions, especially risky ones. 931 00:36:13,432 --> 00:36:14,433 No-- [coughs] 932 00:36:14,476 --> 00:36:16,739 No, that's--that's not me. 933 00:36:16,783 --> 00:36:18,480 You were right. 934 00:36:18,524 --> 00:36:21,179 No problem with playing it safe. 935 00:36:21,222 --> 00:36:23,920 Thanks, Dr. Halstead. 936 00:36:23,964 --> 00:36:25,357 - Yeah, glad I could help. 937 00:36:30,536 --> 00:36:33,669 - So Kiran is wiggling her toes, 938 00:36:33,713 --> 00:36:35,802 chatting with Varsha and Arjun. 939 00:36:35,845 --> 00:36:36,933 Off to a good start. 940 00:36:36,977 --> 00:36:38,500 - Glad to hear it. 941 00:36:38,544 --> 00:36:39,936 - Well, listen to this. 942 00:36:39,980 --> 00:36:41,329 I did a little Googling, 943 00:36:41,373 --> 00:36:43,462 and I found a study that said that the divorce rate 944 00:36:43,505 --> 00:36:45,246 for arranged marriages in this country? 945 00:36:45,290 --> 00:36:47,030 Less than 4%. 946 00:36:47,074 --> 00:36:51,426 Whereas marriages where people chose each other? 947 00:36:51,470 --> 00:36:54,037 40% ended in divorce. 948 00:36:54,081 --> 00:36:55,474 How about that? 949 00:36:55,517 --> 00:36:57,345 - I'm deleting my dating apps. 950 00:36:57,389 --> 00:36:59,739 - No kidding. 951 00:37:01,915 --> 00:37:03,525 Oh. 952 00:37:03,569 --> 00:37:06,920 Uh-huh, so I guess you decided to, uh, 953 00:37:06,963 --> 00:37:09,009 hang out a little bit more. 954 00:37:09,052 --> 00:37:10,358 Or--or it's a date. 955 00:37:10,402 --> 00:37:13,405 - Not sure yet, but, uh, I guess I'm gonna 956 00:37:13,448 --> 00:37:15,276 give us a chance to find out. 957 00:37:15,320 --> 00:37:16,712 - Okay. 958 00:37:23,023 --> 00:37:26,026 [tense music] 959 00:37:26,069 --> 00:37:28,681 - 20-something male, GSW left lower chest. 960 00:37:28,724 --> 00:37:30,204 Two holes, through and through. 961 00:37:30,248 --> 00:37:32,989 - GCS 8 - T, BP 94/72. 962 00:37:33,033 --> 00:37:35,078 Heart rate 112, sats 100%. 963 00:37:35,122 --> 00:37:36,384 Intubated in the field. 964 00:37:36,428 --> 00:37:37,951 - Oh, man, Stefan. 965 00:37:37,994 --> 00:37:40,388 He the only victim? - Just him on site. 966 00:37:40,432 --> 00:37:42,477 - Ah, I never should've let him go. 967 00:37:42,521 --> 00:37:45,088 - Who is this guy to you? 968 00:37:45,132 --> 00:37:46,873 - No one, I just met him today. 969 00:37:55,621 --> 00:37:57,753 - You were really dialed in this afternoon. 970 00:37:59,842 --> 00:38:01,627 You owned that OR. 971 00:38:01,670 --> 00:38:03,977 - Yeah. 972 00:38:04,020 --> 00:38:06,066 Case hit close to home. 973 00:38:06,109 --> 00:38:07,023 - Oh? 974 00:38:09,243 --> 00:38:12,072 - I had a daughter. 975 00:38:12,115 --> 00:38:14,509 Harper. 976 00:38:14,553 --> 00:38:16,946 Lost her too soon. 977 00:38:16,990 --> 00:38:20,123 Leukemia. 978 00:38:20,167 --> 00:38:21,560 - I'm sorry. 979 00:38:21,603 --> 00:38:24,476 [sentimental music] 980 00:38:24,519 --> 00:38:26,042 - You know, for a long time... 981 00:38:28,001 --> 00:38:32,310 The memory of her was my-- my greatest weakness. 982 00:38:34,660 --> 00:38:37,793 - Well, today, it seemed like a source of real strength. 983 00:38:37,837 --> 00:38:44,757 984 00:38:54,332 --> 00:38:56,116 - Hey, there, sorry I'm late. 985 00:38:56,159 --> 00:39:00,903 I just had to make a detour 986 00:39:00,947 --> 00:39:02,165 to the gift shop. 987 00:39:02,209 --> 00:39:04,254 - Look at you. 988 00:39:04,298 --> 00:39:08,215 - My dad, you know, he was a very old-fashioned guy. 989 00:39:08,258 --> 00:39:09,825 He always used to say, 990 00:39:09,869 --> 00:39:12,393 "A box of chocolates, son, it's the way to go." 991 00:39:12,437 --> 00:39:14,874 I'm like, "That's so corny." 992 00:39:14,917 --> 00:39:17,920 But I don't know, now I'm thinking 993 00:39:17,964 --> 00:39:21,489 maybe some traditions are worth hanging onto, you know? 994 00:39:21,533 --> 00:39:23,099 - I hope there's some caramels in there. 995 00:39:23,143 --> 00:39:24,971 - Should be at least a couple left, yeah. 996 00:39:25,014 --> 00:39:26,581 - [chuckles] 997 00:39:26,625 --> 00:39:28,888 - For the record, I'm still on the fence about her. 998 00:39:28,931 --> 00:39:30,193 - Well, I'm not. 999 00:39:30,237 --> 00:39:33,632 She just completed an ED fellowship at LA County. 1000 00:39:33,675 --> 00:39:35,590 High volume, high risk cases. 1001 00:39:35,634 --> 00:39:37,940 Just like Med. 1002 00:39:37,984 --> 00:39:39,986 - I'm sure that looks good on paper. 1003 00:39:40,029 --> 00:39:43,729 - We're implementing - an emergency OB/ - GYN service 1004 00:39:43,772 --> 00:39:47,385 into the ED, and we need an experienced attending 1005 00:39:47,428 --> 00:39:48,908 to get it off the ground. 1006 00:39:48,951 --> 00:39:51,040 She's the one. 1007 00:39:51,084 --> 00:39:52,694 Oh, here she is. 1008 00:39:57,786 --> 00:39:59,048 [laughs] 1009 00:39:59,092 --> 00:40:00,528 - Ms. Goodwin. 1010 00:40:00,572 --> 00:40:01,834 It's nice to see you again. 1011 00:40:01,877 --> 00:40:03,662 - It's good to see you too. 1012 00:40:03,705 --> 00:40:05,490 You look well, Dr. Asher. 1013 00:40:05,533 --> 00:40:07,230 - That post rehab glow. 1014 00:40:07,274 --> 00:40:08,710 [both chuckle] 1015 00:40:08,754 --> 00:40:10,451 I appreciate you always checking in with me 1016 00:40:10,495 --> 00:40:12,192 while I was away, it was very kind. 1017 00:40:12,235 --> 00:40:15,717 - I always wanted you to know you weren't alone. 1018 00:40:15,761 --> 00:40:18,720 And this is Dr. Archer, he's the chief of our ED. 1019 00:40:18,764 --> 00:40:20,940 - Pleasure to meet you, Dr. Asher. 1020 00:40:20,983 --> 00:40:22,158 Please. 1021 00:40:26,554 --> 00:40:28,469 - Thank you both. 1022 00:40:28,513 --> 00:40:31,646 I'm looking forward to coming back and for this opportunity. 1023 00:40:31,690 --> 00:40:34,606 - Well, I don't mean to be insensitive, Dr. Asher, 1024 00:40:34,649 --> 00:40:37,173 but I do have to ask. 1025 00:40:37,217 --> 00:40:40,089 Are you sure Med is the best place for you? 1026 00:40:40,133 --> 00:40:41,613 Given your history. 1027 00:40:41,656 --> 00:40:43,049 - You mean my addiction? 1028 00:40:44,746 --> 00:40:46,835 It's a fair question. 1029 00:40:46,879 --> 00:40:49,098 I am almost two years sober 1030 00:40:49,142 --> 00:40:52,841 and committed to doing whatever it takes to stay that way. 1031 00:40:52,885 --> 00:40:55,975 I'm ready for this, both personally and professionally. 1032 00:40:56,018 --> 00:40:59,195 [serene music] 1033 00:40:59,239 --> 00:41:01,197 - Welcome back, Dr. Asher. 1034 00:41:01,241 --> 00:41:08,030 1035 00:41:15,124 --> 00:41:18,084 [dramatic music] 1036 00:41:18,127 --> 00:41:25,047 1037 00:41:45,154 --> 00:41:48,070 [wolf howls] 71317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.