Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:06,389
Three weeks ago,
a dome crashed on Chester's Mill,
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,425
cutting us off
from the rest of the world.
3
00:00:09,176 --> 00:00:10,473
The dome has tested our limits,
4
00:00:11,178 --> 00:00:14,102
forcing each of us
to confront our own personal demons.
5
00:00:14,848 --> 00:00:15,895
Rage.
6
00:00:17,142 --> 00:00:18,689
Grief.
7
00:00:19,686 --> 00:00:21,654
- Fear.
- My God.
8
00:00:23,315 --> 00:00:24,441
Now, in order to survive,
9
00:00:24,608 --> 00:00:27,532
we must battle
our most dangerous adversary:
10
00:00:28,070 --> 00:00:30,118
the enemy within.
11
00:00:31,949 --> 00:00:33,371
Who are you?
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,787
I'm Christine Price
and this is my friend Eva.
13
00:00:35,953 --> 00:00:38,081
Excuse me, I need some air.
14
00:00:38,247 --> 00:00:39,715
And you all know each other?
15
00:00:39,873 --> 00:00:42,922
We all have something to contribute.
I'll set up an office in this building.
16
00:00:43,085 --> 00:00:45,634
If anybody needs support,
come find me.
17
00:00:50,092 --> 00:00:51,309
What are you doing?
18
00:00:51,468 --> 00:00:52,765
You were snooping.
19
00:00:52,928 --> 00:00:55,852
- Please tell me you have the camera.
- What's wrong? ls it missing?
20
00:00:56,014 --> 00:00:58,938
- Flight calculations of the meteoroid.
- Therapist, my ass.
21
00:01:00,185 --> 00:01:01,778
Christine works for Aktaion.
22
00:01:02,271 --> 00:01:06,367
You're sleeping in the same motel
as me, two doors down, but with her.
23
00:01:07,901 --> 00:01:08,993
Take it.
24
00:01:09,152 --> 00:01:10,950
It makes all the pain go away.
25
00:01:11,446 --> 00:01:13,073
It's safe. I checked the plans.
26
00:01:13,240 --> 00:01:14,787
That column is load-bearing.
27
00:01:14,950 --> 00:01:17,703
You take that out, the whole place
is gonna come crashing down.
28
00:01:20,872 --> 00:01:24,297
I waited up all night to talk to you
while you were with her!
29
00:01:32,134 --> 00:01:33,181
That was amazing.
30
00:01:34,177 --> 00:01:36,976
Just everything felt so heightened.
31
00:01:37,639 --> 00:01:40,893
- It was like--
- Being back in the other world?
32
00:01:46,315 --> 00:01:47,362
What is that?
33
00:01:49,026 --> 00:01:50,118
Oxytocin.
34
00:01:50,611 --> 00:01:53,990
Our bodies produce it naturally
during sex.
35
00:01:54,156 --> 00:01:57,581
Only this is about
a thousand times stronger.
36
00:02:02,000 --> 00:02:08,000
Ripped By mstoll
37
00:02:13,216 --> 00:02:14,513
Can I count on you?
38
00:02:15,093 --> 00:02:17,016
I need you to do everything I ask,
39
00:02:17,179 --> 00:02:18,556
without question.
40
00:02:19,014 --> 00:02:20,641
I know how to follow orders.
41
00:02:20,807 --> 00:02:22,229
Everything that I do,
42
00:02:22,726 --> 00:02:24,774
that you and I do,
43
00:02:25,270 --> 00:02:26,692
will be for the good of the group.
44
00:02:28,398 --> 00:02:30,275
Everything?
45
00:02:54,758 --> 00:02:56,431
There it is.
46
00:02:57,135 --> 00:02:58,387
That's it.
47
00:02:59,971 --> 00:03:01,473
Wha--?
48
00:03:01,807 --> 00:03:03,480
What's wrong, boy?
49
00:03:03,809 --> 00:03:05,277
Hey, what's wrong?
50
00:03:05,435 --> 00:03:07,984
What's wrong?
You got something in your paw there?
51
00:03:08,522 --> 00:03:10,524
Never seen you be so friendly
to another creature.
52
00:03:11,066 --> 00:03:13,740
- What's his name?
- I call him Indy.
53
00:03:13,902 --> 00:03:15,825
You like that, don't you, boy?
54
00:03:15,987 --> 00:03:18,081
You sure this footage
is worth risking our lives for?
55
00:03:18,240 --> 00:03:20,743
That Aktaion guy had a gun
to your back last night.
56
00:03:20,909 --> 00:03:23,503
Trust me, what's on that video
doesn't open your pretty boy's eyes
57
00:03:23,662 --> 00:03:24,879
about Christine, nothing will.
58
00:03:25,038 --> 00:03:26,790
Why is Aktaion trying to kill you?
59
00:03:26,957 --> 00:03:28,959
Because I got tired
of being their guinea pig.
60
00:03:29,126 --> 00:03:31,003
But this is much bigger than that.
61
00:03:31,169 --> 00:03:32,967
Somethings infected
all of Chester's Mill.
62
00:03:34,297 --> 00:03:37,176
The town's infected? With what?
63
00:03:37,634 --> 00:03:39,932
Whatever got into Christine
when she dug that damn egg up.
64
00:03:40,095 --> 00:03:41,438
When I show the town what it is,
65
00:03:41,596 --> 00:03:44,600
they're gonna come to their senses
and kick her ass out of Chester's Mill.
66
00:03:52,607 --> 00:03:55,281
Aktaion must have followed me.
67
00:03:55,944 --> 00:03:57,867
Do you ever tell the truth?
68
00:03:58,780 --> 00:04:00,748
How do I even know
there was a camera in there?
69
00:04:00,907 --> 00:04:05,162
Listen, you came out here to find me,
not the other way around.
70
00:04:05,328 --> 00:04:07,831
So you can either paddle
the hell out of here right now
71
00:04:07,998 --> 00:04:12,174
or you can shut up
and help me get that camera back.
72
00:04:25,474 --> 00:04:27,101
I was hoping that was you.
73
00:04:29,394 --> 00:04:31,021
Thank you.
74
00:04:35,984 --> 00:04:37,486
So, what'd Julia say, anyway?
75
00:04:37,986 --> 00:04:40,739
To make you punch the door
like that.
76
00:04:45,202 --> 00:04:46,294
It doesn't matter.
77
00:04:46,453 --> 00:04:49,377
Get it off your chest.
You'll feel better.
78
00:04:51,666 --> 00:04:56,547
She's making herself crazy
with conspiracy theories.
79
00:04:58,715 --> 00:05:02,686
She thinks that you and Christine
are lying about who you are.
80
00:05:06,932 --> 00:05:09,060
So tell me she's wrong.
81
00:05:13,438 --> 00:05:15,065
Eva, answer me.
82
00:05:17,275 --> 00:05:20,074
- I can't, I--
- Why not?
83
00:05:21,196 --> 00:05:22,698
Because I-- I can't.
84
00:05:25,742 --> 00:05:30,714
Look, I can't be with someone
who's not gonna talk with me.
85
00:05:36,795 --> 00:05:40,015
Next, step up. Come and get it.
86
00:05:46,179 --> 00:05:47,556
Joe, Norrie.
87
00:05:55,730 --> 00:05:57,573
Bet you guys are hungry.
88
00:05:57,732 --> 00:06:00,030
What even is that?
It smells like burning hair.
89
00:06:00,193 --> 00:06:02,662
Cattle feed.
Tastes better than it smells.
90
00:06:03,446 --> 00:06:04,618
I prefer burning hair.
91
00:06:06,408 --> 00:06:07,910
Looks like a lot of work.
92
00:06:08,076 --> 00:06:11,501
Bunch of us took shifts
sorting, soaking, grinding.
93
00:06:11,663 --> 00:06:14,041
We were up all night,
but it would've taken a week otherwise.
94
00:06:14,207 --> 00:06:17,632
It's amazing what people can do
when they work together.
95
00:06:22,966 --> 00:06:25,936
Hey, Norrie, you don't mind
taking over for me, do you?
96
00:06:26,803 --> 00:06:28,020
I need a break.
97
00:06:29,556 --> 00:06:32,480
Uh, I promised Joe
I would help him do something.
98
00:06:32,642 --> 00:06:34,315
Yeah, yeah.
I asked her to give me a hand
99
00:06:34,477 --> 00:06:36,229
with some solar panels
near my house.
100
00:06:36,396 --> 00:06:37,488
Town needs power, right?
101
00:06:37,647 --> 00:06:39,991
Christine asked us
to get electricity back up
102
00:06:40,150 --> 00:06:41,993
as soon as possible.
103
00:06:44,988 --> 00:06:46,706
Well, you can't argue with Christine.
104
00:06:55,540 --> 00:06:58,464
Morning.
105
00:06:58,627 --> 00:07:00,129
How are you?
106
00:07:00,295 --> 00:07:03,344
Aside from this massive headache,
much better.
107
00:07:04,257 --> 00:07:07,431
Thanks for doing everything
that you did.
108
00:07:09,888 --> 00:07:11,310
You wanna do everything again later?
109
00:07:18,730 --> 00:07:20,983
Sneaking out, are you?
110
00:07:21,524 --> 00:07:23,197
Feeling the Town Hall pull?
111
00:07:23,360 --> 00:07:25,454
I gotta check in.
112
00:07:26,029 --> 00:07:28,077
Make sure the place is still standing.
113
00:07:28,239 --> 00:07:31,209
Christine's counting on me
to lead the support group.
114
00:07:35,538 --> 00:07:36,585
Heh.
115
00:07:36,748 --> 00:07:38,216
Back in a few hours?
116
00:07:38,375 --> 00:07:40,002
Yeah.
117
00:07:41,753 --> 00:07:43,847
You wanna check out
that secret stash of booze
118
00:07:44,005 --> 00:07:46,428
in the crawl space at Town Hall?
119
00:07:55,058 --> 00:07:57,686
The dome's energy supply
is beginning to fail.
120
00:07:57,852 --> 00:08:01,402
When Jim Rennie destroyed the egg,
he compromised our power source.
121
00:08:01,564 --> 00:08:03,908
One amethyst died this morning.
122
00:08:04,067 --> 00:08:06,161
The second one is losing power,
123
00:08:06,319 --> 00:08:09,619
which is causing the amniotic fluid
in the cavern to dry up.
124
00:08:09,781 --> 00:08:13,581
It's only a matter of time
before the dome begins to calcify.
125
00:08:13,743 --> 00:08:18,749
If the kinship can't come together,
we will all suffocate--
126
00:08:19,958 --> 00:08:21,005
Barbie.
127
00:08:21,418 --> 00:08:23,466
Come on in, hon.
128
00:08:24,170 --> 00:08:25,217
Have a seat.
129
00:08:26,798 --> 00:08:27,890
Who the hell are you?
130
00:08:33,805 --> 00:08:36,058
- Help!
- The ceiling's caving in!
131
00:08:36,224 --> 00:08:37,476
Where is he?
132
00:08:37,642 --> 00:08:38,859
I think he was right here.
133
00:08:39,019 --> 00:08:41,113
- Someone get help.
- Over here.
134
00:08:41,438 --> 00:08:42,610
Get help!
135
00:08:46,067 --> 00:08:48,320
Hey. Come here, get that end.
136
00:08:48,486 --> 00:08:49,863
Help!
137
00:08:51,489 --> 00:08:54,584
Count of three, we're gonna lift up.
I want you to slide him out, all right?
138
00:08:54,743 --> 00:08:56,666
- One, two, three.
- Right.
139
00:09:04,377 --> 00:09:06,254
Christine.
140
00:09:07,505 --> 00:09:08,722
This is your fault.
141
00:09:21,478 --> 00:09:24,072
- I wanna finish this conversation.
- We will.
142
00:09:24,230 --> 00:09:27,325
We've got more important things
to deal with right now.
143
00:09:27,484 --> 00:09:28,701
You'll inspect the ceiling,
144
00:09:28,860 --> 00:09:31,204
patch up what you can
so we can move people in tonight.
145
00:09:31,362 --> 00:09:34,206
Don't listen to her! She doesn't
know her ass from her elbow.
146
00:09:34,365 --> 00:09:37,084
Me, I've been a carpenter
since high school.
147
00:09:37,786 --> 00:09:39,003
All right.
148
00:09:39,162 --> 00:09:40,664
So, what do you think
we should do?
149
00:09:40,830 --> 00:09:42,548
Unless you rip out
the rest of the ceiling,
150
00:09:42,707 --> 00:09:44,926
- you're looking at another collapse.
- Actually, Pete,
151
00:09:45,085 --> 00:09:47,179
clear the dust and debris
from all the beds.
152
00:09:47,337 --> 00:09:49,510
Make sure this space is habitable
for move-in tonight.
153
00:09:49,672 --> 00:09:51,265
You lost the right
to tell me what to do
154
00:09:51,424 --> 00:09:54,644
when you let Junior Rennie take
his toy hammer to that column.
155
00:09:54,803 --> 00:09:56,646
- This is on you!
- All right, all right.
156
00:09:56,805 --> 00:09:57,897
Hey, hey.
157
00:09:58,056 --> 00:09:59,729
We don't need to make a scene.
All right?
158
00:10:04,312 --> 00:10:06,986
I want that man out of this building.
159
00:10:07,440 --> 00:10:09,408
- I got this, Christine.
- He's a menace.
160
00:10:09,567 --> 00:10:11,740
I said, I've got this.
161
00:10:19,160 --> 00:10:20,662
Hey, man.
162
00:10:21,246 --> 00:10:22,668
Look, no hard feelings, all right?
163
00:10:22,831 --> 00:10:25,630
It was just starting
to get a little tense there.
164
00:10:25,792 --> 00:10:26,884
How about we do this?
165
00:10:27,043 --> 00:10:30,263
How about you walk me through
what happened with that column,
166
00:10:30,421 --> 00:10:33,470
and then we can figure out
step two together?
167
00:10:46,312 --> 00:10:48,030
There you go.
168
00:10:51,401 --> 00:10:54,154
One more step.
169
00:10:56,698 --> 00:10:57,824
- Go, go, go.
- Move.
170
00:10:57,991 --> 00:10:59,243
Go. Go.
171
00:10:59,409 --> 00:11:00,535
- Go on!
- Go, go.
172
00:11:09,586 --> 00:11:13,682
You're gonna need more than a sling
for that one, sucker.
173
00:11:16,384 --> 00:11:17,556
Come here. Come here.
174
00:11:19,929 --> 00:11:21,977
Okay, Indy. Indy, stay.
175
00:11:24,309 --> 00:11:25,652
Stay.
176
00:11:25,810 --> 00:11:27,437
Good boy.
177
00:11:34,068 --> 00:11:37,914
Maybe we can survive
this Town Hall weirdness.
178
00:11:39,282 --> 00:11:41,034
I'll look after you
if you look after me.
179
00:11:41,201 --> 00:11:44,205
I plan on doing that anyway.
180
00:11:54,839 --> 00:11:59,390
Okay, so repeat after me.
181
00:11:59,969 --> 00:12:03,690
I, Joe McAlister,
182
00:12:03,848 --> 00:12:08,319
do solemnly swear to look out
for Norrie Calvert-Hill.
183
00:12:11,272 --> 00:12:14,993
I, Joe McAlister,
184
00:12:15,151 --> 00:12:18,200
do solemnly swear to look out
for Norrie Calvert-Hill.
185
00:12:18,363 --> 00:12:20,331
To keep the freaks
with glazed eyes away.
186
00:12:20,490 --> 00:12:22,083
Oh, come on.
187
00:12:24,202 --> 00:12:25,294
Fine.
188
00:12:25,453 --> 00:12:28,002
Yeah, to keep the freaks
with glazed eyes away.
189
00:12:32,835 --> 00:12:33,882
And to kill her.
190
00:12:34,754 --> 00:12:36,882
If she ever becomes
one of them herself.
191
00:12:37,048 --> 00:12:38,391
I'm not gonna let that happen.
192
00:12:38,549 --> 00:12:39,971
Okay?
193
00:12:40,927 --> 00:12:43,976
Screw you for ruining a perfect day.
194
00:12:51,354 --> 00:12:52,446
I love you.
195
00:12:54,607 --> 00:12:57,201
- What did you just say?
- Nothing.
196
00:12:57,902 --> 00:12:59,324
You just said that you love me.
197
00:12:59,737 --> 00:13:00,863
No, I didn't.
198
00:13:01,030 --> 00:13:02,953
- Yes, you did.
- Heh-heh.
199
00:13:16,587 --> 00:13:18,931
- Come with me.
- Got it.
200
00:13:19,966 --> 00:13:21,718
Where have you been?
201
00:13:22,510 --> 00:13:24,512
- What happened?
- I knocked out a column.
202
00:13:24,679 --> 00:13:27,228
I didn't know it was load-bearing.
Christine backed me up.
203
00:13:28,266 --> 00:13:29,893
What does she know
about construction?
204
00:13:30,059 --> 00:13:31,151
I said it was my fault.
205
00:13:31,644 --> 00:13:33,396
Look, there's a lot of hurt people
in there,
206
00:13:33,563 --> 00:13:36,157
Christine wants you to go in
and help out.
207
00:13:38,276 --> 00:13:41,371
We have more clean water.
We need somebody to help carry it.
208
00:13:41,988 --> 00:13:43,615
Eva.
209
00:13:44,407 --> 00:13:46,034
Over here.
210
00:13:46,200 --> 00:13:48,623
Barbie is suspicious.
What did you say to him?
211
00:13:48,786 --> 00:13:50,663
I didn't say anything.
212
00:13:50,830 --> 00:13:52,457
Anybody have more blankets?
213
00:13:52,623 --> 00:13:54,671
Remind me again
why we're lying to everyone.
214
00:13:54,834 --> 00:13:57,007
I'm doing this for your own good.
You're not ready.
215
00:13:57,170 --> 00:13:58,797
For what?
216
00:13:59,589 --> 00:14:00,681
Know what? Forget it.
217
00:14:00,840 --> 00:14:05,016
I'm tired of lying.
I want Dale to know who I am.
218
00:14:05,178 --> 00:14:07,931
- We had an agreement.
- Not anymore.
219
00:14:11,184 --> 00:14:12,982
Get the rest of those out.
220
00:14:13,144 --> 00:14:16,148
Okay, you're right.
Maybe it is time you know the truth.
221
00:14:18,149 --> 00:14:22,199
Let's meet at the cavern this afternoon
when things settle down around here.
222
00:14:22,362 --> 00:14:24,035
That's where the answers are.
223
00:14:26,616 --> 00:14:28,493
Look, she's got her areas
of expertise.
224
00:14:28,659 --> 00:14:31,412
I'm telling you, Christine's pulling
the wool over people's eyes.
225
00:14:31,579 --> 00:14:34,173
I know a fobbit when I see one.
226
00:14:34,499 --> 00:14:36,092
Fobbit?
227
00:14:36,250 --> 00:14:39,254
Haven't heard anybody use that term
since Afghanistan.
228
00:14:39,420 --> 00:14:41,138
- You serve?
- Yeah, Marines.
229
00:14:41,297 --> 00:14:42,924
- Yeah?
- You?
230
00:14:43,091 --> 00:14:44,263
Yeah, Army.
231
00:14:44,425 --> 00:14:47,679
Was Fifth Group, Special Forces.
232
00:14:48,471 --> 00:14:51,065
Worked my way up
from combat engineer to EOD.
233
00:14:51,974 --> 00:14:55,478
Got a chance to put
my construction skills to use.
234
00:14:55,645 --> 00:14:57,943
Explosive ordnance disposal.
235
00:14:58,272 --> 00:14:59,364
Brave cat.
236
00:14:59,524 --> 00:15:02,073
Nothing decimates humanity
like a few wires and a cell phone.
237
00:15:02,235 --> 00:15:03,953
Had to be a tight operation.
238
00:15:04,112 --> 00:15:07,286
Dumb broad like Christine would've
gotten us killed inside a week.
239
00:15:39,272 --> 00:15:40,319
Alaska.
240
00:15:51,909 --> 00:15:53,957
Put your hands up
and move away from the computer.
241
00:15:58,541 --> 00:15:59,713
The other way.
242
00:16:02,170 --> 00:16:05,390
Test my blood. I'm not infected.
I don't have what you're looking for.
243
00:16:05,798 --> 00:16:07,300
Put it down.
244
00:16:07,467 --> 00:16:08,593
I said, put it down.
245
00:16:14,432 --> 00:16:17,481
- Where's the camera, doc?
- File was damaged during download.
246
00:16:17,643 --> 00:16:19,270
Prove it.
247
00:16:23,816 --> 00:16:25,864
According to the light calculations
of the meteoroid
248
00:16:26,027 --> 00:16:29,577
- and magnetometer readings...
- That's Christine, finding the egg.
249
00:16:29,739 --> 00:16:31,491
Where is it, Mr. Rennie?
250
00:16:31,657 --> 00:16:35,127
Let me tell you something
about being a car salesman, doc.
251
00:16:35,828 --> 00:16:37,501
If you want something,
252
00:16:37,997 --> 00:16:40,045
you gotta be willing to trade.
253
00:16:40,208 --> 00:16:42,176
So you want that egg?
254
00:16:43,044 --> 00:16:45,467
Better give us some answers.
255
00:16:47,632 --> 00:16:49,760
What would you like to know?
256
00:16:49,926 --> 00:16:51,519
What happened in Alaska?
257
00:16:57,433 --> 00:17:00,983
You know, I trusted
the guys on those missions more
258
00:17:01,145 --> 00:17:02,647
than I've ever trusted anyone before.
259
00:17:03,397 --> 00:17:05,365
You know, people on the outside,
260
00:17:05,525 --> 00:17:07,573
they don't hold themselves
to that same standard.
261
00:17:07,735 --> 00:17:08,827
No kidding.
262
00:17:08,986 --> 00:17:10,659
I come home from my third tour,
263
00:17:10,821 --> 00:17:13,700
I find my tramp of a wife
banging an old buddy of mine.
264
00:17:14,242 --> 00:17:16,415
Man, that's just brutal.
265
00:17:16,577 --> 00:17:18,955
Crazy part is in the alternate reality,
I had her back.
266
00:17:19,121 --> 00:17:20,668
Then I wake up in a cocoon
267
00:17:20,831 --> 00:17:22,879
and realize she's still out there
banging my friend
268
00:17:23,042 --> 00:17:26,262
and I'm stuck in here, with nothing.
269
00:17:26,796 --> 00:17:28,890
I wouldn't sweat it.
You'll find your place.
270
00:17:29,048 --> 00:17:30,846
Not if the queen has anything
to say about it.
271
00:17:32,635 --> 00:17:33,727
So I'll back you up.
272
00:17:35,137 --> 00:17:37,265
- Yeah?
- Yeah.
273
00:17:37,431 --> 00:17:39,900
Yeah, Christine's done
calling the shots around here.
274
00:17:56,325 --> 00:17:57,372
Have you been drinking?
275
00:17:58,661 --> 00:17:59,878
I had a nip last night.
276
00:18:00,037 --> 00:18:01,209
So what?
277
00:18:02,290 --> 00:18:03,462
Come here.
278
00:18:07,086 --> 00:18:09,384
Selfish decisions have
an effect on the group.
279
00:18:09,547 --> 00:18:10,969
If you'd been on time this morning,
280
00:18:11,132 --> 00:18:13,476
people wouldn't have been around
when the ceiling collapsed.
281
00:18:13,634 --> 00:18:16,228
The ceiling didn't collapse
because I stayed in bed an extra hour.
282
00:18:16,679 --> 00:18:18,932
You're the one who told Junior
to knock the column down.
283
00:18:19,348 --> 00:18:21,100
What happened to the Sam I know?
284
00:18:21,267 --> 00:18:23,395
The one that I worked so hard
to get back on track.
285
00:18:23,561 --> 00:18:24,778
That wasn't me.
286
00:18:24,937 --> 00:18:27,440
This is me, the town drunk.
287
00:18:28,316 --> 00:18:30,910
I won't let you throw away
everything you worked so hard for.
288
00:18:31,068 --> 00:18:33,912
You can get me the information
we need, I can't let you leave.
289
00:18:34,071 --> 00:18:35,118
That's not up to you.
290
00:18:36,407 --> 00:18:38,660
Don't you walk away from me.
291
00:18:41,537 --> 00:18:42,584
I'm going back to Abby.
292
00:18:43,331 --> 00:18:46,460
She accepts me
for the piece of crap I am.
293
00:18:56,344 --> 00:19:00,724
Twenty-five years ago, a team went on
an archeological exploration to Alaska,
294
00:19:00,890 --> 00:19:04,815
and they discovered fragments
of what appeared to be an egg
295
00:19:04,977 --> 00:19:06,695
in a meteoric crater.
296
00:19:07,104 --> 00:19:08,481
Unbeknownst to the scientists,
297
00:19:08,648 --> 00:19:13,370
the shards emitted electrical charges
when touched.
298
00:19:16,656 --> 00:19:22,083
Further tests revealed
strong heat signatures and readings.
299
00:19:22,662 --> 00:19:24,255
That Geiger counter's going berserk.
300
00:19:24,997 --> 00:19:26,089
Is it radioactive?
301
00:19:26,248 --> 00:19:31,004
It was a different kind of energy
from any we'd ever encountered.
302
00:19:31,170 --> 00:19:33,423
Clean and nonradioactive.
303
00:19:33,589 --> 00:19:38,436
Can you imagine what humanity
could achieve with an intact egg?
304
00:19:38,594 --> 00:19:41,939
No more coal-fired power plants,
no more nuclear facilities,
305
00:19:42,098 --> 00:19:43,145
no more pollution.
306
00:19:43,599 --> 00:19:46,148
Unfortunately,
their excitement was short-lived.
307
00:19:46,310 --> 00:19:48,563
The group unknowingly
became infected
308
00:19:48,729 --> 00:19:50,356
when they touched those shards.
309
00:19:50,523 --> 00:19:53,527
Whatever was inside that egg
altered their behavior.
310
00:19:57,279 --> 00:19:58,781
They committed suicide?
311
00:19:58,948 --> 00:20:03,374
When their leader walked off that roof,
her assistants followed.
312
00:20:03,536 --> 00:20:06,380
- Why?
- Autopsies revealed bodies
313
00:20:06,539 --> 00:20:12,046
teeming with cells never found
in anyone on Earth.
314
00:20:12,211 --> 00:20:14,589
Is that what the people
of Chester's Mill are infected with?
315
00:20:14,755 --> 00:20:17,099
- We don't know.
- What happens--
316
00:20:17,258 --> 00:20:18,601
Ahem.
317
00:20:18,759 --> 00:20:20,853
--If something happens
to the egg here?
318
00:20:21,011 --> 00:20:24,891
Whatever the leader does,
the group will follow.
319
00:20:25,057 --> 00:20:26,934
Which is why it is crucial
320
00:20:27,101 --> 00:20:29,604
for us to meet the person
who first touched the egg.
321
00:20:29,770 --> 00:20:31,772
Well, you know who the leader is.
322
00:20:32,314 --> 00:20:35,193
She worked for you, she's the woman
who was using that camera.
323
00:20:36,277 --> 00:20:41,124
We did hire an anthropologist
named Christine Price
324
00:20:41,282 --> 00:20:44,206
to find the world's first intact egg.
325
00:20:44,368 --> 00:20:46,962
But she never returned the egg
to Aktaion, did she?
326
00:20:47,121 --> 00:20:48,873
She and her partner vanished that day.
327
00:20:49,039 --> 00:20:50,666
But now that we know
that she's alive,
328
00:20:50,833 --> 00:20:53,837
we would love the opportunity
to help her.
329
00:20:54,795 --> 00:20:56,889
- There's a treatment for this?
- You're a liar.
330
00:20:58,215 --> 00:20:59,762
It's in the trial stages.
331
00:20:59,925 --> 00:21:02,895
It's too soon to call it a treatment,
332
00:21:03,053 --> 00:21:05,272
but if we catch the infection
early enough,
333
00:21:05,431 --> 00:21:09,026
we believe that we have an opportunity
to reverse it.
334
00:21:10,561 --> 00:21:12,234
And in the meantime,
335
00:21:12,396 --> 00:21:16,071
the other infected people,
are they safer
336
00:21:16,233 --> 00:21:17,450
without her there to lead them?
337
00:21:18,652 --> 00:21:19,949
I can't say.
338
00:21:20,112 --> 00:21:24,583
And we have no way of knowing
exactly what they'll do this time.
339
00:21:25,117 --> 00:21:26,209
We'll lead you to her.
340
00:21:26,368 --> 00:21:28,791
- Drop it! Put it down!
- Drop it.
341
00:21:29,163 --> 00:21:31,336
- Tell them to drop the weapons.
- Weapons down.
342
00:21:33,375 --> 00:21:35,503
We're all friends here.
343
00:21:36,587 --> 00:21:40,137
You will lead the team
to Christine Price...
344
00:21:41,967 --> 00:21:46,143
while Mr. Rennie and I continue
our conversation
345
00:21:46,305 --> 00:21:47,522
on the whereabouts of the egg.
346
00:21:48,724 --> 00:21:51,022
Pfft. The hell I am.
347
00:21:53,145 --> 00:21:56,115
I'm very sorry, Mr. Rennie,
but you made a promise to me.
348
00:21:56,273 --> 00:21:59,277
Share information with me
and I share information with you.
349
00:21:59,443 --> 00:22:01,195
You give me the egg,
350
00:22:01,362 --> 00:22:03,831
I'll show you
the way out of the dome,
351
00:22:03,989 --> 00:22:06,833
and you will be as free as a bird.
352
00:22:15,501 --> 00:22:16,718
Expecting someone else?
353
00:22:23,968 --> 00:22:25,390
Oh.
354
00:22:27,805 --> 00:22:30,149
I can tell how much you love
your daughter.
355
00:22:30,307 --> 00:22:33,186
- What was her name again?
- Uh, Courtney.
356
00:22:33,352 --> 00:22:35,696
That's right, I remember now.
357
00:22:35,855 --> 00:22:38,984
- I met her in the alternate reality.
- Yeah.
358
00:22:39,149 --> 00:22:43,700
It felt so real, you know?
I can still feel her in my arms.
359
00:22:44,613 --> 00:22:47,583
But in real life,
Courtney isn't healthy, is she?
360
00:22:47,741 --> 00:22:48,958
She's outside the dome,
361
00:22:49,118 --> 00:22:51,712
was born with severe brain damage
from your drinking.
362
00:22:52,413 --> 00:22:56,134
She'll never talk, never read.
363
00:22:56,292 --> 00:22:58,545
Why did you lie to the group?
364
00:23:00,087 --> 00:23:01,885
I don't know.
365
00:23:02,590 --> 00:23:05,969
I just can't imagine her
the way that she is,
366
00:23:07,511 --> 00:23:09,559
what I did to her.
367
00:23:10,055 --> 00:23:12,604
So I just imagined something else,
you know?
368
00:23:13,517 --> 00:23:17,317
She's out there with new parents,
and they're helping her and loving her,
369
00:23:17,479 --> 00:23:21,404
and doctors are fixing her brain.
370
00:23:22,151 --> 00:23:26,076
Because I can't live if I don't think
that she has a chance.
371
00:23:28,115 --> 00:23:30,209
But she doesn't.
372
00:23:30,701 --> 00:23:32,624
She never did.
373
00:23:32,786 --> 00:23:35,164
Because you're her mother.
374
00:23:37,499 --> 00:23:41,629
Sometimes it's a relief to admit
who you really are.
375
00:23:45,215 --> 00:23:47,843
I didn't mean to hurt her. I love her.
376
00:23:48,010 --> 00:23:49,307
I know. I know you do.
377
00:23:51,180 --> 00:23:53,023
I know you do.
378
00:23:53,641 --> 00:23:56,269
But you destroy everything you love.
379
00:24:02,149 --> 00:24:04,243
I'm speaking plainly to you, Abby,
380
00:24:04,401 --> 00:24:07,701
because I know how much
you care about Sam.
381
00:24:09,114 --> 00:24:11,162
- I do.
- The world will never get to know
382
00:24:11,325 --> 00:24:12,668
who your daughter might have been,
383
00:24:13,160 --> 00:24:16,630
but there's still time to save Sam.
384
00:24:18,540 --> 00:24:19,792
Okay.
385
00:24:26,173 --> 00:24:29,473
I know that you'll make the right choice
this time.
386
00:24:48,028 --> 00:24:51,123
Do me a favor. Tell those guys putting
those beds together to come in here,
387
00:24:51,281 --> 00:24:54,034
- help us take this ceiling down.
- Good luck with that.
388
00:24:54,201 --> 00:24:56,704
Christine told them to get the dorms
ready for move-in tonight.
389
00:24:56,870 --> 00:24:59,874
Hey, I don't care what she said.
Tell them I said move-in can wait.
390
00:25:01,083 --> 00:25:02,380
Yeah, all right.
391
00:25:13,554 --> 00:25:15,056
What the hell?
392
00:25:15,764 --> 00:25:17,061
It's scored.
393
00:25:40,622 --> 00:25:43,466
That was very wasteful.
394
00:25:43,959 --> 00:25:45,131
What, this stuff?
395
00:25:50,340 --> 00:25:51,808
We're running out of time.
396
00:25:53,385 --> 00:25:54,807
Remember when you told me
you thought
397
00:25:54,970 --> 00:25:56,313
something was growing inside you?
398
00:25:59,433 --> 00:26:01,276
You were right.
399
00:26:01,435 --> 00:26:03,028
There is something growing.
400
00:26:04,980 --> 00:26:07,733
The egg put a life force inside you.
401
00:26:08,192 --> 00:26:12,322
You are changing cell by cell
into a better version of yourself.
402
00:26:12,488 --> 00:26:14,832
A woman who will bear
Barbie's child.
403
00:26:14,990 --> 00:26:16,833
But you have to protect him, Eva.
404
00:26:16,992 --> 00:26:20,246
You have to be willing to do
whatever it takes.
405
00:26:20,412 --> 00:26:24,292
The child you'll have together
will replace me.
406
00:26:27,836 --> 00:26:29,759
You're crazy.
407
00:26:32,925 --> 00:26:35,053
Junior. Ungh!
408
00:26:35,636 --> 00:26:36,808
No.
409
00:26:40,265 --> 00:26:42,484
- No!
- Bring her here.
410
00:26:42,643 --> 00:26:44,987
No. No!
411
00:26:54,029 --> 00:26:56,657
This fluid is finite and precious.
412
00:26:58,158 --> 00:27:01,207
A gift I would only give to someone
as important as you.
413
00:27:03,080 --> 00:27:04,923
No!
414
00:27:09,211 --> 00:27:11,134
Better now?
415
00:27:11,630 --> 00:27:13,473
I'm sorry I questioned you before.
416
00:27:13,632 --> 00:27:15,930
It seems so simple now,
417
00:27:16,718 --> 00:27:18,812
who I need to be.
418
00:27:19,388 --> 00:27:21,140
And you remember
what we talked about?
419
00:27:21,306 --> 00:27:22,808
What you need to do for Barbie?
420
00:27:22,975 --> 00:27:24,852
I'll do whatever it takes.
421
00:27:25,644 --> 00:27:27,112
Good girl.
422
00:27:27,271 --> 00:27:28,648
Now, go get some rest.
423
00:27:42,828 --> 00:27:44,000
Why is that happening?
424
00:27:44,580 --> 00:27:45,957
You and me,
425
00:27:46,415 --> 00:27:47,962
we're the same now.
426
00:27:57,009 --> 00:27:59,683
It's not so easy for everyone.
427
00:27:59,845 --> 00:28:02,098
Some people need more help
than others.
428
00:28:02,264 --> 00:28:06,144
And we can't give oxytocin to everyone.
There's not enough to go around.
429
00:28:06,310 --> 00:28:08,813
We need to guide the resistant.
430
00:28:09,313 --> 00:28:11,486
Starting with Joe.
431
00:28:11,648 --> 00:28:14,367
I need the two of you
to build something very important.
432
00:28:15,903 --> 00:28:18,952
Hunter said Joe and Norrie
abandoned their work.
433
00:28:19,114 --> 00:28:20,866
Send Hunter to bring them
to Town Hall,
434
00:28:21,033 --> 00:28:22,159
have them wait there for me.
435
00:28:28,373 --> 00:28:29,920
Joe! Norrie!
436
00:28:31,752 --> 00:28:32,753
Hey.
437
00:28:32,920 --> 00:28:35,093
Christine wants you back
at Town Hall, pronto.
438
00:28:35,255 --> 00:28:39,305
We're taking the day, Hunter.
There's no law against that, is there?
439
00:28:39,468 --> 00:28:40,640
I have to come up and get you?
440
00:28:41,345 --> 00:28:43,393
Yeah. Come up here
and check out the view.
441
00:28:43,555 --> 00:28:44,772
Are you kidding me?
442
00:28:55,150 --> 00:28:57,152
So, uh, what do you think?
443
00:28:57,319 --> 00:28:59,572
Look, you can actually see
the old paper mill from here.
444
00:28:59,738 --> 00:29:01,456
You guys have to come back.
445
00:29:01,615 --> 00:29:03,583
- You're like cattle.
- We have to work together.
446
00:29:03,742 --> 00:29:05,870
We live together, we work together,
we moo together.
447
00:29:06,036 --> 00:29:09,757
If you want to eat cow food
and be herded, then that's your choice.
448
00:29:09,915 --> 00:29:12,464
But this is a free country,
and I'm gonna do what I want.
449
00:29:16,255 --> 00:29:17,347
Norrie?
450
00:29:17,506 --> 00:29:21,181
Moo on, I'm not going anywhere.
451
00:29:26,306 --> 00:29:27,558
- Come on.
- Get away from me!
452
00:29:27,724 --> 00:29:29,772
Stop! Get off me! Stop!
453
00:29:32,312 --> 00:29:33,689
Hunter!
454
00:29:33,855 --> 00:29:35,072
Hunter?
455
00:29:35,232 --> 00:29:36,950
Hunter, are you okay?
456
00:29:37,734 --> 00:29:40,237
- Okay, come on, bring it to me.
- What are you doing?
457
00:29:40,404 --> 00:29:42,202
Ripping all the beams
out of the ceiling.
458
00:29:42,364 --> 00:29:45,117
- There's no patching this up.
- So Pete was right.
459
00:29:45,575 --> 00:29:47,452
Where is he?
460
00:29:47,869 --> 00:29:48,916
He's taking a break.
461
00:29:49,746 --> 00:29:54,047
I'm sorry. I should have just handed
the reins over to you
462
00:29:54,209 --> 00:29:55,631
and moved out of the way.
463
00:29:55,794 --> 00:29:58,138
I hope you know
that I trust you 100 percent.
464
00:30:06,221 --> 00:30:08,315
So this collapse,
465
00:30:08,932 --> 00:30:10,400
I don't think it was an accident.
466
00:30:11,351 --> 00:30:15,106
I'm not sure, but several of the beams
are scored in different places.
467
00:30:15,272 --> 00:30:16,694
They've been cut.
468
00:30:17,316 --> 00:30:18,693
Someone did this deliberately?
469
00:30:18,859 --> 00:30:20,532
- Why?
- To prove he was right.
470
00:30:22,571 --> 00:30:24,198
Pete?
471
00:30:25,532 --> 00:30:28,536
We can't have this man in the group.
You know what you need to do.
472
00:30:29,286 --> 00:30:30,333
What?
473
00:30:32,539 --> 00:30:34,132
You need to take care of him.
474
00:30:35,417 --> 00:30:37,920
His actions killed two people.
475
00:30:38,086 --> 00:30:39,929
Barbie! Hunter fell off a roof.
476
00:30:40,088 --> 00:30:41,556
We need your help.
477
00:30:41,715 --> 00:30:43,262
Let's go.
478
00:30:48,430 --> 00:30:52,310
I return with replenishments.
479
00:30:54,936 --> 00:30:57,359
Replenishments.
480
00:31:16,375 --> 00:31:17,968
Abby?
481
00:31:22,923 --> 00:31:24,220
Hey.
482
00:31:28,512 --> 00:31:30,185
Abby.
483
00:31:46,154 --> 00:31:47,371
Another pig was killed.
484
00:31:48,031 --> 00:31:53,003
Well, a piglet, actually,
so there's only enough for a few VIPs.
485
00:31:53,161 --> 00:31:54,879
We'll make it our secret.
486
00:31:55,705 --> 00:31:58,083
I have to prioritize,
487
00:31:58,250 --> 00:32:00,628
which doesn't always sit well
with the people who think
488
00:32:00,794 --> 00:32:03,217
they're getting the short end
of the stick.
489
00:32:04,798 --> 00:32:06,641
I underestimated you, Pete.
490
00:32:06,800 --> 00:32:08,473
You're a man
who listens to his instincts
491
00:32:08,635 --> 00:32:10,603
and does what he has to do
to be heard.
492
00:32:11,138 --> 00:32:15,359
Problem is, is not everyone
respects your initiative.
493
00:32:16,726 --> 00:32:18,774
Barbie knows that you cut the beams
in the ceiling,
494
00:32:18,937 --> 00:32:21,315
that you're responsible
for the deaths of those two people.
495
00:32:21,481 --> 00:32:24,109
What?
Hey, I had nothing to do with that.
496
00:32:24,276 --> 00:32:27,155
Of course you did,
and I understand why.
497
00:32:27,320 --> 00:32:29,493
But Barbie doesn't,
498
00:32:30,282 --> 00:32:31,875
and he's going to kill you.
499
00:32:32,033 --> 00:32:33,455
I pleaded with him,
500
00:32:33,618 --> 00:32:36,041
I told him our group can't operate
like that,
501
00:32:36,204 --> 00:32:38,627
but his mind's made up.
502
00:32:39,583 --> 00:32:43,588
I know that you're not the real threat,
Barbie is.
503
00:32:44,087 --> 00:32:46,636
Without him around,
you'd have everything you want.
504
00:32:46,798 --> 00:32:49,802
Women, power, status.
505
00:32:51,928 --> 00:32:53,430
He's the enemy.
506
00:32:53,597 --> 00:32:55,645
The only thing holding you back.
507
00:32:56,308 --> 00:32:58,310
So, what am I supposed to do?
508
00:32:58,477 --> 00:33:00,400
You're an instinctive man, Pete.
509
00:33:00,562 --> 00:33:02,940
You do what feels right.
510
00:33:26,755 --> 00:33:28,302
What are you doing in my office?
511
00:33:28,465 --> 00:33:30,058
It's not your office anymore.
512
00:33:30,217 --> 00:33:32,345
What has gotten into you?
513
00:33:32,511 --> 00:33:34,104
You're even more brash than usual.
514
00:33:37,933 --> 00:33:40,777
Well, if I were to scream,
515
00:33:40,936 --> 00:33:43,655
everyone in this building
would come and restrain you.
516
00:33:43,813 --> 00:33:46,111
Not when I tell everyone
you've been lying to them
517
00:33:46,274 --> 00:33:49,278
about being a therapist
or whatever you are.
518
00:33:49,444 --> 00:33:53,199
And I'm gonna scream it
from the center of town
519
00:33:53,365 --> 00:33:55,367
if you don't get your ass in my car,
520
00:33:55,534 --> 00:33:57,411
right now.
521
00:34:00,288 --> 00:34:02,916
We need to stabilize him.
Joe, get his head, Norrie, get his feet.
522
00:34:03,083 --> 00:34:05,085
Where the hell's Sam?
523
00:34:05,252 --> 00:34:08,096
Hey, buddy, hey. How you feeling?
524
00:34:09,256 --> 00:34:10,883
- What happened?
- You fell off the roof.
525
00:34:11,049 --> 00:34:13,017
All right, Hunter,
do me a favor here, all right?
526
00:34:13,176 --> 00:34:14,678
Can you move your fingers?
527
00:34:14,844 --> 00:34:16,892
That's a good sign.
All right, now your feet.
528
00:34:17,931 --> 00:34:20,059
Come on, Hunter,
I need you to move your feet.
529
00:34:20,225 --> 00:34:21,442
Barbie, I can't feel my legs.
530
00:34:22,102 --> 00:34:23,228
I can't feel my legs.
531
00:34:23,395 --> 00:34:25,068
Okay, listen,
I'm gonna go get Eva, okay?
532
00:34:25,230 --> 00:34:28,609
She dealt with a lot of these injuries
in the alternate reality.
533
00:34:31,736 --> 00:34:33,363
It's gonna be okay.
534
00:34:35,407 --> 00:34:37,705
Hunter, what happened on the roof?
535
00:34:38,743 --> 00:34:41,587
I asked Norrie to come with me
and she sat down,
536
00:34:41,746 --> 00:34:44,249
and when I tried to get her up,
she pushed me.
537
00:34:44,874 --> 00:34:47,468
- Norrie pushed me.
- That's not what happened.
538
00:34:47,627 --> 00:34:49,971
She's right. Hunter grabbed her wrist
and she pulled away.
539
00:34:50,380 --> 00:34:52,223
I mean, he lost his balance.
It was an accident.
540
00:34:53,341 --> 00:34:55,264
You're responsible for this.
541
00:34:55,427 --> 00:34:58,397
- There needs to be consequences.
- No, it was an accident, like Joe said.
542
00:35:00,807 --> 00:35:02,229
Junior, what's wrong with you?
543
00:35:22,078 --> 00:35:23,671
Something's wrong
with these people.
544
00:35:33,506 --> 00:35:35,554
- Come on.
- Go.
545
00:35:37,218 --> 00:35:38,344
- This way.
- Okay.
546
00:35:38,511 --> 00:35:40,684
- Go. Go.
- Come on.
547
00:35:42,182 --> 00:35:43,729
Come on.
548
00:35:51,066 --> 00:35:52,443
Move!
549
00:35:53,568 --> 00:35:55,616
Get out of the way!
550
00:35:57,113 --> 00:35:59,832
Junior!
551
00:35:59,991 --> 00:36:01,413
Junior.
552
00:36:02,243 --> 00:36:03,870
Help us.
553
00:36:06,081 --> 00:36:08,925
No one's going anywhere
until we talk to Christine.
554
00:36:30,438 --> 00:36:31,940
Get out.
555
00:36:32,107 --> 00:36:35,111
It must be exhausting
being the only soldier left in a war
556
00:36:35,276 --> 00:36:37,370
that's already been lost.
557
00:36:39,197 --> 00:36:40,323
Get out, start moving.
558
00:36:47,038 --> 00:36:49,257
Nothing's been lost.
559
00:36:49,416 --> 00:36:52,169
You're on your way to Bird Island,
560
00:36:52,627 --> 00:36:55,506
where whatever's in you
that's making you such a monster
561
00:36:55,672 --> 00:36:57,140
will be removed.
562
00:36:57,298 --> 00:36:58,720
And if you survive,
563
00:36:58,883 --> 00:37:01,136
all of Chester's Mill will get
the same treatment,
564
00:37:01,302 --> 00:37:04,226
until this town goes back to the way
that it was.
565
00:37:06,141 --> 00:37:08,394
You actually mean to save humanity?
566
00:37:08,560 --> 00:37:10,403
Oh, that's just so sweet.
567
00:37:10,562 --> 00:37:13,281
Unfortunately,
it's much too late for that.
568
00:37:28,288 --> 00:37:29,460
Eva!
569
00:37:29,622 --> 00:37:30,999
Hey, Eva.
570
00:37:31,166 --> 00:37:33,385
Hunter fell off a roof.
I think he's paralyzed.
571
00:37:33,543 --> 00:37:35,841
- I'm gonna need a hand, come on.
- Okay.
572
00:38:04,449 --> 00:38:06,497
I'm the hero now, you hear me?!
573
00:38:06,659 --> 00:38:10,209
I'm gonna take your place
and your girl!
574
00:38:38,274 --> 00:38:40,697
You will never have a girl like me.
575
00:38:40,860 --> 00:38:42,237
You wanna know why?
576
00:38:42,403 --> 00:38:45,623
Because you're a piece of trash
who never learned how to be a man.
577
00:39:14,978 --> 00:39:17,572
Hey. I'm here.
578
00:39:25,238 --> 00:39:28,367
I'll do anything for you, Dale.
579
00:39:39,711 --> 00:39:42,214
And I'll do anything for you.
580
00:39:49,053 --> 00:39:50,350
We're almost there.
581
00:39:54,100 --> 00:39:56,979
Hey, hey, hey. Door's that way.
582
00:39:57,145 --> 00:40:00,115
Yes, but the way out
of the dome is here.
583
00:40:11,451 --> 00:40:13,670
Wait, wait! Hey!
584
00:40:13,828 --> 00:40:15,296
Hey!
585
00:40:15,705 --> 00:40:17,332
Hey, what is this?
586
00:40:18,374 --> 00:40:19,717
It's a bird cage.
587
00:40:19,876 --> 00:40:21,128
Isn't it extraordinary?
588
00:40:21,294 --> 00:40:24,093
This island was once filled
with ornithologists.
589
00:40:24,589 --> 00:40:28,059
This is my favorite cage.
590
00:40:28,217 --> 00:40:29,514
But I'm not infected.
591
00:40:36,100 --> 00:40:37,773
Indy?
592
00:40:38,478 --> 00:40:40,321
What are you doing to my dog? Hey!
593
00:40:40,855 --> 00:40:41,947
Hey, Indy.
594
00:40:42,106 --> 00:40:44,154
Hey, hey, it's okay, boy.
It's okay, boy, come here.
595
00:40:46,945 --> 00:40:50,700
You weren't honest with me
about the egg, Mr-Rennie.
596
00:40:50,865 --> 00:40:53,744
The egg is not on Bird Island.
597
00:40:58,539 --> 00:41:00,382
Wait, wait!
598
00:41:02,001 --> 00:41:03,719
I lied.
599
00:41:04,754 --> 00:41:07,553
It's at Town Hall. Christine's got it.
600
00:41:09,217 --> 00:41:10,935
You've lost your chance.
601
00:41:11,094 --> 00:41:15,270
Martin, take this animal
into the next room and slaughter it.
602
00:41:18,726 --> 00:41:20,194
No, no! Wait, wait!
603
00:41:22,814 --> 00:41:24,407
Wait.
604
00:41:29,988 --> 00:41:31,661
All right.
605
00:41:33,282 --> 00:41:35,250
It's smashed.
606
00:41:36,035 --> 00:41:38,458
I broke it. It's broken.
607
00:41:38,913 --> 00:41:40,836
It's smashed.
608
00:41:42,375 --> 00:41:44,503
Give me my dog back.
609
00:41:52,427 --> 00:41:54,145
Come here, boy.
Good boy, come here.
610
00:41:54,303 --> 00:41:55,646
Come here, boy.
611
00:41:55,805 --> 00:41:57,557
Oh, good boy. Come here, boy.
612
00:41:58,224 --> 00:41:59,817
Good boy.
613
00:41:59,976 --> 00:42:01,853
You're a good boy.
614
00:42:02,478 --> 00:42:04,901
Good boy, good boy.
615
00:42:13,614 --> 00:42:15,082
Why am I here?
616
00:42:15,241 --> 00:42:20,839
Every proper study must have
an experiment and a control.
617
00:42:21,622 --> 00:42:26,128
Christine Price is the experiment,
and you, Mr. Rennie,
618
00:42:26,461 --> 00:42:27,633
are the control.
619
00:42:30,500 --> 00:42:38,500
Ripped By mstoll
45771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.