All language subtitles for dragon king 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,200 --> 00:01:53,000 班级对抗赛半决赛开始 2 00:01:54,600 --> 00:01:57,800 古腰带古老师您这是要干什么 3 00:01:57,800 --> 00:02:01,433 请冷静一点啊啊好劲爆 4 00:02:03,200 --> 00:02:04,533 原来是当剑来用我 5 00:02:05,233 --> 00:02:07,100 一条普通的皮带注入魂里 6 00:02:07,100 --> 00:02:08,300 也会变得很恐怖 7 00:02:08,833 --> 00:02:10,500 一定要小心开始吧 8 00:02:10,900 --> 00:02:12,333 谢谢肯定没戏啊 9 00:02:12,566 --> 00:02:14,633 只希望不要被揍的太惨 10 00:02:16,933 --> 00:02:18,966 速度快利用奇迹 11 00:02:19,566 --> 00:02:21,000 是有可能创造机会的 12 00:02:21,033 --> 00:02:22,233 世界的速度好快 13 00:02:22,633 --> 00:02:23,866 都产生残影了 14 00:02:24,233 --> 00:02:26,066 不愧是火力18级啊 15 00:02:26,933 --> 00:02:27,833 这边有破绽 16 00:02:30,200 --> 00:02:33,100 等等等要死啊 17 00:02:34,733 --> 00:02:35,533 啊 18 00:02:35,900 --> 00:02:37,633 好了到此为止 19 00:02:38,500 --> 00:02:40,233 就是消耗消耗你的体力 20 00:02:40,966 --> 00:02:43,033 我武长空最不能容忍不公平 21 00:02:43,300 --> 00:02:44,466 这哪里公平啊 22 00:02:44,600 --> 00:02:45,866 我腿都吓软了 23 00:02:46,133 --> 00:02:47,933 比冰糖武林打消耗大得多 24 00:02:48,600 --> 00:02:49,400 不过 25 00:02:49,566 --> 00:02:52,066 刚才吴老师的气场正是吓死人了 26 00:02:52,500 --> 00:02:54,366 无论是速度还是力量 27 00:02:54,766 --> 00:02:56,633 只用了一点魂力就这么厉害 28 00:02:57,066 --> 00:02:58,300 实力深不可测 29 00:02:59,833 --> 00:03:01,966 yes 偷拍任务完成 30 00:03:02,300 --> 00:03:03,133 最后一场 31 00:03:03,433 --> 00:03:04,566 谢谢对唐武林 32 00:03:05,300 --> 00:03:06,233 比赛开始 33 00:03:06,600 --> 00:03:07,400 哎 34 00:03:07,900 --> 00:03:09,600 你真的打算用这个锤子吗 35 00:03:09,866 --> 00:03:11,200 那速度岂不是更慢 36 00:03:12,800 --> 00:03:14,400 先来个背后偷袭 37 00:03:19,833 --> 00:03:21,766 妈呀这什么怪力啊 38 00:03:22,100 --> 00:03:23,000 被他凿一下 39 00:03:23,266 --> 00:03:24,400 我就会变成肉饼 40 00:03:29,933 --> 00:03:30,866 闭着眼大王 41 00:03:31,100 --> 00:03:32,933 你绝对不会一直这么幸运的 42 00:03:35,900 --> 00:03:38,533 不对陈家辉的确捕捉到我的动作 43 00:03:39,200 --> 00:03:40,033 不可能啊 44 00:03:40,433 --> 00:03:42,033 他是怎么跟上我的速度的 45 00:03:43,333 --> 00:03:44,133 呃 46 00:03:44,733 --> 00:03:46,533 就算问了你也可能不会说 47 00:03:47,333 --> 00:03:49,400 你现在反应为什么这么快啊 48 00:03:51,266 --> 00:03:53,666 这是我昨天冥想的时候想出来的 49 00:03:54,166 --> 00:03:55,900 反正我也跟不上你的速度 50 00:03:56,333 --> 00:03:57,666 优势是会锻造 51 00:03:58,333 --> 00:04:00,733 只要把你想象成要锻造的金属 52 00:04:01,033 --> 00:04:02,666 就可以感受你的特质 53 00:04:03,000 --> 00:04:04,500 更好的捕捉你的行踪 54 00:04:04,966 --> 00:04:06,266 你才是金属呢 55 00:04:06,400 --> 00:04:07,466 金属是刀剑 56 00:04:07,500 --> 00:04:09,066 我不是刀剑啊不 57 00:04:09,433 --> 00:04:11,400 不是不是刀剑啊 58 00:04:11,800 --> 00:04:14,333 曹武林你不要欺人太太 59 00:04:15,300 --> 00:04:16,566 我不是那个意思 60 00:04:17,266 --> 00:04:18,300 唐武林 61 00:04:19,100 --> 00:04:20,166 激怒我了 62 00:04:21,333 --> 00:04:22,133 啊 63 00:04:23,966 --> 00:04:25,533 哇好快啊 64 00:04:25,633 --> 00:04:26,833 比刚才还要快 65 00:04:34,000 --> 00:04:35,433 没有发出金光吗 66 00:04:35,900 --> 00:04:39,000 哼我倒要看看你能藏多久 67 00:04:39,566 --> 00:04:41,233 好了不用比了 68 00:04:41,500 --> 00:04:42,300 谢谢射手 69 00:04:45,566 --> 00:04:46,366 啊 70 00:04:48,400 --> 00:04:49,200 我 71 00:04:50,433 --> 00:04:52,000 我终于赢了 72 00:04:52,300 --> 00:04:55,400 我终于打赢他了哈哈哈哈哈 73 00:04:55,666 --> 00:04:59,066 我就说不可能输给他们哈哈哈哈哈 74 00:04:59,633 --> 00:05:01,000 1魂力18急 75 00:05:01,033 --> 00:05:03,333 打一个蓝银草有什么可高兴的 76 00:05:03,633 --> 00:05:06,533 没关系谢谢你的苦衷我们懂 77 00:05:07,200 --> 00:05:08,300 通过今天的战斗 78 00:05:08,600 --> 00:05:09,833 你们也该明白了吧 79 00:05:10,366 --> 00:05:12,300 并不能只是依赖自己的武魂 80 00:05:12,866 --> 00:05:15,900 强悍的体魄才是做好很多事情的基础 81 00:05:16,400 --> 00:05:17,533 而你们的体魄 82 00:05:18,100 --> 00:05:19,333 实在是太弱小 83 00:05:20,333 --> 00:05:21,233 真的强者 84 00:05:21,366 --> 00:05:23,466 根本不用动魂力就可以收拾你们 85 00:05:24,233 --> 00:05:26,466 你们这些自认为还不错的家伙 86 00:05:26,533 --> 00:05:27,866 都给我好好看看 87 00:05:28,733 --> 00:05:30,300 唐武林的武魂是兰陵草 88 00:05:31,066 --> 00:05:32,533 他凭什么能打到最后 89 00:05:33,466 --> 00:05:34,266 哎 90 00:05:34,600 --> 00:05:36,266 怎么说的跟他赢了似的 91 00:05:36,600 --> 00:05:39,233 这次对战我也总结出了一个结果 92 00:05:40,666 --> 00:05:42,600 你们确实是一群废物 93 00:05:43,566 --> 00:05:44,366 当然 94 00:05:44,633 --> 00:05:47,900 我说的废物也包括你们两个什么 95 00:05:48,133 --> 00:05:50,200 只不过是矮子里拔出来的将军 96 00:05:50,600 --> 00:05:51,800 没什么好骄傲的 97 00:05:54,133 --> 00:05:55,566 好了解散吧 98 00:05:56,300 --> 00:05:58,700 从明天开始上午体能训练 99 00:05:58,833 --> 00:05:59,766 下午理论课 100 00:06:00,833 --> 00:06:02,000 航务联合谢谢 101 00:06:02,700 --> 00:06:05,200 你们来我的办公室一下啊 102 00:06:05,733 --> 00:06:06,533 是 103 00:06:07,100 --> 00:06:08,500 一定没好事 104 00:06:08,666 --> 00:06:09,466 唐武林 105 00:06:09,933 --> 00:06:11,433 你的蓝银草是变异过的吧 106 00:06:12,066 --> 00:06:13,600 比一般的蓝银草要坚韧的多 107 00:06:14,533 --> 00:06:16,333 坚韧度是不是靠魂力支撑的 108 00:06:17,600 --> 00:06:18,966 但你的魂力太弱了 109 00:06:19,733 --> 00:06:20,666 对还有 110 00:06:21,200 --> 00:06:22,633 你那对锤子是怎么回事 111 00:06:23,233 --> 00:06:26,233 因因为我的武魂是蓝银草 112 00:06:26,400 --> 00:06:28,066 很担心当不成魂师 113 00:06:28,366 --> 00:06:30,800 所以从小就跟着师傅学了锻造 114 00:06:30,800 --> 00:06:31,600 锻造 115 00:06:32,200 --> 00:06:34,366 就算不成功也可以有退路 116 00:06:35,766 --> 00:06:38,566 你记住你现在是我的学生 117 00:06:39,133 --> 00:06:40,100 行也得行 118 00:06:40,500 --> 00:06:41,666 不行也得行 119 00:06:42,233 --> 00:06:43,833 永远不许给我放弃 120 00:06:45,133 --> 00:06:45,933 是 121 00:06:47,233 --> 00:06:48,800 虽然被吴老师说了 122 00:06:49,000 --> 00:06:50,566 但是感觉好开心呐 123 00:06:51,166 --> 00:06:53,266 什么明明是我赢了 124 00:06:53,666 --> 00:06:55,800 好了接下来是谢谢 125 00:06:56,633 --> 00:06:57,733 终于到我了 126 00:06:57,733 --> 00:06:58,700 快表扬我吧 127 00:06:59,500 --> 00:07:01,400 双生武魂藏着很有意思吧 128 00:07:03,066 --> 00:07:04,733 双生武魂先填满魂力 129 00:07:05,300 --> 00:07:06,133 即便这样 130 00:07:06,766 --> 00:07:08,800 你还是和唐武林打的那么艰难 131 00:07:09,333 --> 00:07:10,933 而且现在是魂灵时代 132 00:07:11,566 --> 00:07:13,666 双生武魂的优势已经不那么明显 133 00:07:14,400 --> 00:07:16,766 再依赖天赋就等死吧 134 00:07:18,733 --> 00:07:20,100 好了说正事 135 00:07:21,100 --> 00:07:22,400 咱们学校有个升班赛 136 00:07:22,933 --> 00:07:24,466 排名比较靠后的班级 137 00:07:24,566 --> 00:07:26,300 可以挑战排名靠前的班级 138 00:07:27,333 --> 00:07:28,133 举例说明 139 00:07:28,700 --> 00:07:30,000 如果我们打赢了四半 140 00:07:30,300 --> 00:07:31,466 我们就成了400 141 00:07:32,466 --> 00:07:33,266 以此类推 142 00:07:33,533 --> 00:07:35,100 我们可以不断的向上挑战 143 00:07:36,500 --> 00:07:37,566 所以你们两个 144 00:07:37,833 --> 00:07:40,100 要一起把我们班变成一年级一班 145 00:07:40,700 --> 00:07:41,900 达到目标之前 146 00:07:42,333 --> 00:07:44,000 我会每天都带着你们家练 147 00:07:44,733 --> 00:07:45,900 喂蓝营长 148 00:07:46,200 --> 00:07:47,366 你可不许拖我后腿啊 149 00:07:47,366 --> 00:07:48,500 你脸还疼吗 150 00:07:49,400 --> 00:07:50,200 你不服吗 151 00:07:50,466 --> 00:07:53,100 白天我才赢过你啊那咱们明天再来啊 152 00:07:53,366 --> 00:07:54,533 反正我又不怕你 153 00:07:55,100 --> 00:07:56,566 先去给学姐送照片 154 00:07:56,766 --> 00:07:58,200 然后去锻造师协会 155 00:07:58,533 --> 00:08:01,133 拿到二级锻造师的徽章就可以打工了 156 00:08:02,700 --> 00:08:03,500 啊啊 157 00:08:03,966 --> 00:08:05,700 男生正在解药法 158 00:08:06,033 --> 00:08:09,666 哦妈的老师的照片那么抢手吗 159 00:08:13,433 --> 00:08:14,400 小林姐姐 160 00:08:14,666 --> 00:08:17,700 我来了小武林还是那么紧张啊 161 00:08:17,733 --> 00:08:18,600 真可爱 162 00:08:19,433 --> 00:08:20,266 那我们走吧 163 00:08:20,433 --> 00:08:21,833 沐辰会长在等你哦 164 00:08:22,266 --> 00:08:24,766 会长锻造协会的会长吗 165 00:08:25,233 --> 00:08:26,000 是啊 166 00:08:26,000 --> 00:08:28,900 我们会长可是联邦著名的八星圣将哟 167 00:08:28,966 --> 00:08:30,733 八星姐姐 168 00:08:30,900 --> 00:08:32,400 我更紧张了 169 00:08:34,333 --> 00:08:37,433 放轻松会长人很好的哦 170 00:08:38,533 --> 00:08:39,500 我们进来了 171 00:08:40,033 --> 00:08:41,800 进来吧武林来了 172 00:08:42,433 --> 00:08:45,066 哦会长大人您好 173 00:08:46,200 --> 00:08:47,600 你就是唐武林 174 00:08:48,100 --> 00:08:48,900 是 175 00:08:49,400 --> 00:08:50,933 我我就是唐武林 176 00:08:52,266 --> 00:08:55,666 哇这个大叔看上去有些可怕呀 177 00:08:55,666 --> 00:08:56,566 来武林 178 00:08:57,100 --> 00:08:59,366 会长可是来亲手给你带上徽章的 179 00:09:00,000 --> 00:09:02,833 陈岳大师上前去吧啊 180 00:09:03,733 --> 00:09:06,000 当武林从今天开始 181 00:09:06,400 --> 00:09:08,100 你就是我们协会的一员了 182 00:09:08,533 --> 00:09:10,300 没想到你小小年纪 183 00:09:10,400 --> 00:09:12,966 就打破了协会二级年轻锻造师的记录 184 00:09:13,533 --> 00:09:14,733 你好好记住了 185 00:09:15,100 --> 00:09:16,700 用自己的灵魂去感受 186 00:09:16,900 --> 00:09:18,100 用生命去启迪 187 00:09:18,766 --> 00:09:21,333 真正的锻造可不是锻打金属 188 00:09:21,433 --> 00:09:22,766 而是创造生命 189 00:09:23,500 --> 00:09:25,600 锻造师之路才刚刚开始 190 00:09:25,966 --> 00:09:27,166 努力吧少年 191 00:09:27,866 --> 00:09:28,933 是会长 192 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 恭喜唐武林 193 00:09:30,700 --> 00:09:33,066 成为本协会最年轻二级锻造师 194 00:09:33,100 --> 00:09:33,966 谢谢会长 195 00:09:35,033 --> 00:09:36,333 真可爱小武林真棒 196 00:09:36,700 --> 00:09:37,866 看好你啊少年 197 00:09:39,133 --> 00:09:40,433 你叫唐武林是 198 00:09:40,600 --> 00:09:42,300 是的你先别走 199 00:09:42,566 --> 00:09:43,666 我要和你比试 200 00:09:44,033 --> 00:09:46,300 就比二级锻造哎好了 201 00:09:46,400 --> 00:09:48,233 唐武林你可以接任务了 202 00:09:48,666 --> 00:09:50,000 让陈大师带你去吧 203 00:09:50,300 --> 00:09:51,100 谢谢会长 204 00:09:51,400 --> 00:09:52,433 那我先告辞了 205 00:09:52,800 --> 00:09:55,366 爸爸你为什么拦着我 206 00:09:55,500 --> 00:09:57,033 我就跟他比比怎么了 207 00:09:57,266 --> 00:09:58,200 哈哈哈哈哈 208 00:09:59,033 --> 00:10:01,600 哎呀毕竟人家刚加入 209 00:10:01,733 --> 00:10:02,833 又那么胆小 210 00:10:03,133 --> 00:10:04,166 不合适了 211 00:10:04,633 --> 00:10:07,533 在爸爸心中女儿永远是最棒的 212 00:10:08,433 --> 00:10:09,566 如果要比的话 213 00:10:09,833 --> 00:10:11,166 女儿一定会输的 214 00:10:11,866 --> 00:10:14,700 绝不能让怪女儿当众出丑受打击啊 215 00:10:15,033 --> 00:10:17,000 任务领取大厅在协会的二楼 216 00:10:17,433 --> 00:10:18,966 锻造时可以任意领取 217 00:10:19,066 --> 00:10:20,566 和自己同等级的任务 218 00:10:21,166 --> 00:10:22,466 所有清单都在这里 219 00:10:22,866 --> 00:10:24,633 来看看想接哪一单 220 00:10:24,966 --> 00:10:27,066 不过我可要提醒你哦 221 00:10:27,200 --> 00:10:28,133 只许成功 222 00:10:28,266 --> 00:10:29,100 不许失败 223 00:10:29,866 --> 00:10:31,766 尽量去挑自己有把握的单子 224 00:10:32,166 --> 00:10:33,333 要是有什么情况 225 00:10:33,533 --> 00:10:35,466 尽快用魂岛通信器联系我 226 00:10:36,300 --> 00:10:38,633 通信器曾大师 227 00:10:38,866 --> 00:10:40,800 我没有啊哼 228 00:10:41,266 --> 00:10:42,066 没事 229 00:10:42,733 --> 00:10:45,400 这是一个十片望眼的储物戒指和手环 230 00:10:45,400 --> 00:10:46,500 昏岛通信器 231 00:10:48,533 --> 00:10:50,766 曾大师这个这么贵重 232 00:10:50,833 --> 00:10:52,166 我真的可以拿吗 233 00:10:52,733 --> 00:10:53,900 你就好好拿着吧 234 00:10:54,333 --> 00:10:55,900 里面有我的联系方式 235 00:10:56,300 --> 00:10:58,700 不过我可没帮你存满天堂 236 00:10:59,500 --> 00:11:00,533 谢谢曾大师 237 00:11:05,066 --> 00:11:07,100 早饭早饭早饭 238 00:11:07,166 --> 00:11:08,866 我要去吃早饭喂 239 00:11:08,966 --> 00:11:11,100 你等一下哦你给我过来 240 00:11:11,700 --> 00:11:12,500 啊 241 00:11:12,900 --> 00:11:14,966 你不是锻造师协会的那个 242 00:11:15,833 --> 00:11:16,766 什么那个 243 00:11:17,033 --> 00:11:17,933 我叫木兮 244 00:11:18,266 --> 00:11:19,666 特意来跟你比锻造的 245 00:11:19,833 --> 00:11:21,633 拒绝我要去吃早饭 246 00:11:22,233 --> 00:11:23,666 小同学你给我过来 247 00:11:23,866 --> 00:11:25,433 劝你最好老实点 248 00:11:26,033 --> 00:11:28,666 不我要去吃早饭我哪里也不去 249 00:11:29,166 --> 00:11:30,566 老师叫我我才去 250 00:11:30,833 --> 00:11:32,833 我要去吃早饭了走 251 00:11:34,566 --> 00:11:38,000 好烫胸口好像在燃烧一样 252 00:11:38,000 --> 00:11:39,900 真没想到你也是这个学员 253 00:11:40,600 --> 00:11:42,066 来和我比一下锻造吧 15970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.