All language subtitles for chef 16
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,133 --> 00:00:51,900
我分离更了
2
00:01:59,166 --> 00:02:02,866
大地山月寒冰之战一个四级魔法
3
00:02:03,266 --> 00:02:07,033
竟然逼着我用了七级魔法融水化天
4
00:02:08,233 --> 00:02:10,366
这里这么强的兵器魔法师
5
00:02:10,766 --> 00:02:12,433
居然会来我们工会
6
00:02:12,466 --> 00:02:14,433
走了你再敢靠近
7
00:02:14,866 --> 00:02:16,566
我就把你偷拿工款的事
8
00:02:16,833 --> 00:02:19,633
告诉掌柜的合法师又怎么样
9
00:02:20,800 --> 00:02:22,033
老子怕你吗
10
00:02:22,300 --> 00:02:23,966
你是廖三的斗气
11
00:02:33,100 --> 00:02:33,900
走
12
00:02:38,300 --> 00:02:39,533
你会武器
13
00:02:45,900 --> 00:02:47,100
热情的火元素
14
00:02:47,800 --> 00:02:49,600
请化作奔腾汹涌的火焰
15
00:02:50,066 --> 00:02:52,700
将一切化为灰烬吧
16
00:02:53,766 --> 00:02:54,933
火海燎原
17
00:03:07,700 --> 00:03:09,200
我个神弄鬼
18
00:03:09,700 --> 00:03:11,266
就你这点能耐
19
00:03:11,400 --> 00:03:13,133
还想要我的命
20
00:03:13,566 --> 00:03:15,633
老子这就送你下笔
21
00:03:55,700 --> 00:03:56,533
你这种人
22
00:03:57,366 --> 00:03:58,300
死有余辜
23
00:04:11,966 --> 00:04:12,900
你是什么人
24
00:04:13,166 --> 00:04:14,466
为什么杀死廖三
25
00:04:15,766 --> 00:04:16,966
大成轩掌柜
26
00:04:18,066 --> 00:04:19,300
我是一名杀手
27
00:04:19,866 --> 00:04:21,000
你可以称我为
28
00:04:21,466 --> 00:04:22,400
磨砂石
29
00:04:23,233 --> 00:04:24,066
杀手
30
00:04:25,100 --> 00:04:26,800
你是清风摘派来的
31
00:04:27,333 --> 00:04:28,500
你觉得可能吗
32
00:04:29,433 --> 00:04:30,233
哼
33
00:04:30,766 --> 00:04:32,233
既然你不说实话
34
00:04:32,766 --> 00:04:34,833
那我就让你求生不得
35
00:04:35,300 --> 00:04:36,633
求死不能
36
00:05:21,100 --> 00:05:22,066
廖二的势力
37
00:05:22,500 --> 00:05:23,700
比廖三强太多
38
00:05:24,300 --> 00:05:25,133
不能硬攻
39
00:05:25,633 --> 00:05:26,966
只能想办法先离开
40
00:07:14,000 --> 00:07:15,566
伟大的火焰之神啊
41
00:07:16,400 --> 00:07:18,300
请允许我借用您的光芒
42
00:07:18,766 --> 00:07:20,900
阻止一切邪恶侵犯吧
43
00:07:21,633 --> 00:07:22,966
火焰必来
44
00:07:40,566 --> 00:07:42,066
冰晶传送
45
00:08:01,766 --> 00:08:03,000
莫杀时
46
00:08:21,400 --> 00:08:23,166
冰雪女神之石
47
00:08:23,566 --> 00:08:24,766
在冰雪城
48
00:08:24,866 --> 00:08:26,266
随我一同前往
49
00:08:27,666 --> 00:08:28,466
遵命
50
00:09:00,533 --> 00:09:02,500
虽然只会一些初级的治疗术
51
00:09:03,700 --> 00:09:05,100
但至少只出血了
52
00:09:17,500 --> 00:09:18,800
直接从大门进去
53
00:09:19,300 --> 00:09:20,400
太引人注目了
54
00:10:30,900 --> 00:10:31,700
是你
55
00:10:33,333 --> 00:10:34,566
大半夜的
56
00:10:34,833 --> 00:10:36,566
你偷偷摸摸翻墙做什么
57
00:10:37,200 --> 00:10:38,000
啊
58
00:10:38,533 --> 00:10:41,366
小姐我迷路了所以
59
00:10:44,633 --> 00:10:45,433
哼
60
00:10:47,933 --> 00:10:48,900
最好是这样
61
00:10:50,466 --> 00:10:53,333
如果你敢干出什么偷鸡摸狗的事
62
00:10:54,166 --> 00:10:55,300
别怪我不客气
63
00:10:56,566 --> 00:10:58,333
小姐如果没别的事
64
00:10:58,566 --> 00:10:59,633
我就先进屋了
65
00:11:03,466 --> 00:11:04,266
等一下
66
00:11:05,366 --> 00:11:06,566
小姐您
67
00:11:21,766 --> 00:11:22,833
啊啊啊
68
00:11:25,833 --> 00:11:26,633
啊啊
69
00:12:13,500 --> 00:12:14,300
啊啊
70
00:12:17,100 --> 00:12:17,900
啊
71
00:12:22,133 --> 00:12:22,933
啊啊
72
00:12:27,233 --> 00:12:28,033
哼
73
00:12:28,366 --> 00:12:30,233
胆竟然敢轻薄我
74
00:12:31,066 --> 00:12:32,466
您突然带我来凉亭
75
00:12:33,033 --> 00:12:34,800
是想让我陪您谈谈心啊
76
00:12:36,400 --> 00:12:37,200
我
77
00:12:39,800 --> 00:12:40,600
哼
78
00:12:41,833 --> 00:12:42,633
那我问你
79
00:12:42,966 --> 00:12:45,000
为什么他总是对我冷这一张脸
80
00:12:45,433 --> 00:12:46,733
我和他说话也不理
81
00:12:48,333 --> 00:12:49,133
或许
82
00:12:49,633 --> 00:12:50,800
他是嘴上不说
83
00:12:50,833 --> 00:12:52,300
但是心里喜欢你呢
84
00:12:55,200 --> 00:12:56,766
对你说的对
85
00:12:58,600 --> 00:12:59,466
我告诉你哦
86
00:12:59,500 --> 00:13:01,000
他长得可帅了
87
00:13:01,033 --> 00:13:02,466
还是一名大剑师
88
00:13:03,233 --> 00:13:05,200
拿剑的姿势特别威武
89
00:13:06,666 --> 00:13:09,266
我一定要找机会试试他的心意
90
00:13:10,733 --> 00:13:13,366
哎怎么试探他呢
91
00:13:13,933 --> 00:13:15,500
我得好好想想啊
92
00:13:18,266 --> 00:13:19,833
呃小姐
93
00:13:20,500 --> 00:13:21,333
我下不去
94
00:13:22,733 --> 00:13:23,633
下呃
95
00:13:35,066 --> 00:13:35,866
碾冰
96
00:13:37,033 --> 00:13:38,733
李叔您还没睡啊
97
00:13:39,033 --> 00:13:40,500
我等你老半天了
98
00:13:40,733 --> 00:13:42,000
你究竟去哪了
99
00:13:42,200 --> 00:13:43,733
怎么现在才回来啊
100
00:13:43,866 --> 00:13:46,100
嗯我想去买些生活用品
101
00:13:46,600 --> 00:13:47,800
去去外面逛逛
102
00:13:49,266 --> 00:13:50,066
东西呢
103
00:13:51,933 --> 00:13:53,933
冰雪城的物价实在太贵了
104
00:13:54,633 --> 00:13:55,633
我没有多少钱
105
00:13:56,300 --> 00:13:57,333
所以哎呀
106
00:13:57,433 --> 00:13:58,933
店里什么东西都有
107
00:13:59,366 --> 00:14:00,333
你来的突然
108
00:14:00,633 --> 00:14:02,200
所以就没来得及安排
109
00:14:02,866 --> 00:14:04,533
我明天就去帮你申请
110
00:14:04,533 --> 00:14:05,633
你不用太担心
111
00:14:05,933 --> 00:14:07,300
你刚到冰雪城
112
00:14:07,300 --> 00:14:08,700
人生地不熟的
113
00:14:08,800 --> 00:14:10,166
有什么需要帮忙的
114
00:14:10,633 --> 00:14:11,600
尽管开口
115
00:14:11,933 --> 00:14:15,400
谢谢您你还跟我还客气啥呀
116
00:14:15,800 --> 00:14:18,633
太晚了赶紧回去休息吧啊
117
00:14:18,733 --> 00:14:19,633
你也早点睡
118
00:14:20,633 --> 00:14:21,900
晚安嗯
119
00:15:15,600 --> 00:15:17,833
关注冰火魔厨官方账号
120
00:15:18,100 --> 00:15:19,633
获取更多动画资讯
121
00:15:20,300 --> 00:15:21,766
一起前往仰光大陆
122
00:15:22,100 --> 00:15:23,766
探索魔法肉厨的巅峰
123
00:17:00,066 --> 00:17:00,866
冰冰
124
00:17:01,233 --> 00:17:02,033
跟我去厨房
125
00:17:03,900 --> 00:17:07,133
小姐怎么突然让练兵进厨房了呢
126
00:17:07,333 --> 00:17:08,800
早上做什么好吃的呀
127
00:17:09,200 --> 00:17:10,800
这就是清风寨的主厨
128
00:17:11,966 --> 00:17:13,700
他是想让我向名媛学厨
129
00:17:14,866 --> 00:17:15,866
可我记得
130
00:17:16,533 --> 00:17:18,600
名媛似乎很排斥传授厨艺
131
00:17:20,766 --> 00:17:23,233
不过这确实是个机会
7616