All language subtitles for This is Us - 06x06 - Our Little Island Girl.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,022 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,023 --> 00:00:05,992 Rebecca. Matt Dickson from the PTA. 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,261 - Do you want to get coffee with me? - Yeah. 4 00:00:08,362 --> 00:00:10,007 My manager said if I'm gonna take acting serious, 5 00:00:10,031 --> 00:00:11,341 I got to be in L.A. pretty regularly. 6 00:00:11,365 --> 00:00:12,709 So, what, you're just gonna, like, 7 00:00:12,733 --> 00:00:14,668 constantly be in L.A. while I'm in New York? 8 00:00:14,769 --> 00:00:16,269 How is this marriage gonna work? 9 00:00:16,370 --> 00:00:17,871 I reached out to a job recruiter. 10 00:00:17,972 --> 00:00:20,474 She got back to me with listings 11 00:00:20,575 --> 00:00:22,342 from some traditional dance conservatories. 12 00:00:22,443 --> 00:00:23,844 These dance academies 13 00:00:23,945 --> 00:00:25,812 took something I love 14 00:00:25,913 --> 00:00:27,314 and made it joyless. 15 00:00:27,415 --> 00:00:28,992 We're gonna learn the new combination. 16 00:00:29,016 --> 00:00:30,484 Sonya here will demonstrate. 17 00:00:30,585 --> 00:00:33,987 Go in there and do what you always do. 18 00:00:34,088 --> 00:00:35,989 Blow us all away. 19 00:00:37,959 --> 00:00:40,527 ♪ So when the sun goes down ♪ 20 00:00:40,628 --> 00:00:43,830 ♪ And we move along ♪ 21 00:00:43,931 --> 00:00:45,732 ♪ I will call... ♪ 22 00:00:45,833 --> 00:00:48,635 - Daddy, tell me the story again. - Hmm. 23 00:00:48,736 --> 00:00:50,403 - Again? - Please, 24 00:00:50,505 --> 00:00:53,907 - Daddy? - We were right here in Kingston. 25 00:00:54,008 --> 00:00:57,511 You were 18 months and hadn't walked at all. 26 00:00:57,612 --> 00:00:59,713 Your mother was worried to death. 27 00:00:59,814 --> 00:01:03,216 But then we were all at a party 28 00:01:03,317 --> 00:01:05,986 for your Uncle Clem at Hellshire Beach. 29 00:01:06,087 --> 00:01:09,155 He said, "The girl must know good music." 30 00:01:09,257 --> 00:01:11,658 And he put on Burning Spear, 31 00:01:11,759 --> 00:01:13,560 and just like that, 32 00:01:13,661 --> 00:01:15,729 it took hold of those little legs of yours 33 00:01:15,830 --> 00:01:17,174 and picked you right up off the ground. 34 00:01:17,198 --> 00:01:19,399 You danced straight to me. 35 00:01:19,500 --> 00:01:22,035 And right then, you became 36 00:01:22,436 --> 00:01:26,006 - my little island girl who danced... - Who danced before she walked. 37 00:01:26,107 --> 00:01:29,609 That's right. 38 00:01:31,012 --> 00:01:35,015 You've always done things in your own time, baby girl. 39 00:01:36,984 --> 00:01:38,351 We have 40 00:01:38,452 --> 00:01:40,387 eight studios on the premises, 41 00:01:40,488 --> 00:01:43,189 and most of them have classes going all day. 42 00:01:43,291 --> 00:01:46,626 - I'll get you a map. - A map. Wow. 43 00:01:46,727 --> 00:01:48,628 Two, three... 44 00:01:50,898 --> 00:01:53,633 Two, three, four... 45 00:01:53,734 --> 00:01:55,602 I'm so pleased we're moving forward 46 00:01:55,703 --> 00:01:58,338 with your idea for a scholarship program. 47 00:01:58,439 --> 00:02:01,908 I know it wasn't easy convincing the board of directors. 48 00:02:02,009 --> 00:02:05,011 Thank you. Twisted some arms so hard, 49 00:02:05,112 --> 00:02:06,790 I almost broke 'em, but, uh... 50 00:02:06,814 --> 00:02:10,050 I just really believe there's a lot of untapped talent 51 00:02:10,151 --> 00:02:12,352 that could really thrive here. 52 00:02:13,754 --> 00:02:15,922 I trust you'll find them. 53 00:02:16,023 --> 00:02:17,691 Welcome aboard. 54 00:02:26,767 --> 00:02:29,002 How's it going? 55 00:02:29,103 --> 00:02:32,772 Not good, baby. Not good. 56 00:02:32,873 --> 00:02:36,876 I have over 200 applicants and only 15 spots. 57 00:02:36,978 --> 00:02:38,979 The fate of this whole program 58 00:02:39,080 --> 00:02:41,047 rests on me choosing the right dancers. 59 00:02:44,585 --> 00:02:46,486 All you have to do, 60 00:02:46,587 --> 00:02:48,688 turn off this. 61 00:02:48,789 --> 00:02:50,423 Trust this. 62 00:02:50,524 --> 00:02:51,925 My belly? 63 00:02:52,026 --> 00:02:53,466 That's just telling me to stress-eat 64 00:02:53,527 --> 00:02:54,771 those Thai dumplings in the fridge. 65 00:02:54,795 --> 00:02:57,831 No, silly. Your gut. 66 00:02:57,932 --> 00:03:00,734 It's never steered you wrong. 67 00:03:02,403 --> 00:03:03,970 Now, if you're accepted, 68 00:03:04,071 --> 00:03:05,905 we'll cover the cost of tuition, 69 00:03:06,007 --> 00:03:07,974 competition fees and pointe shoes. 70 00:03:08,075 --> 00:03:10,910 That's amazing. I go through, like, two pairs a week. 71 00:03:11,012 --> 00:03:12,979 I practically live at the studio. 72 00:03:13,080 --> 00:03:15,025 Uh, she'll have to keep up with her studies. 73 00:03:15,049 --> 00:03:16,349 That's most important. 74 00:03:17,385 --> 00:03:19,786 This is an opportunity of a lifetime. 75 00:03:20,788 --> 00:03:22,889 - Let me show you a few more studios. - Okay. 76 00:03:22,990 --> 00:03:24,691 Congratulations, everyone. 77 00:03:24,792 --> 00:03:27,480 You made it. Now, most of you haven't trained 78 00:03:27,481 --> 00:03:29,362 at this level at your old dance studios. 79 00:03:29,463 --> 00:03:32,966 Right? This space can be intimidating. 80 00:03:33,067 --> 00:03:35,201 Don't worry. They got maps. 81 00:03:35,302 --> 00:03:38,204 But I want you to remember 82 00:03:38,305 --> 00:03:39,873 that you belong. 83 00:03:39,974 --> 00:03:43,009 So take up space. Yes? 84 00:03:44,578 --> 00:03:46,479 Now, you'll have an opportunity 85 00:03:46,580 --> 00:03:49,549 to demonstrate your hard work at our fall showcase, 86 00:03:49,650 --> 00:03:52,585 which could lead to an apprenticeship 87 00:03:52,687 --> 00:03:54,654 with a professional dance company. 88 00:03:54,755 --> 00:03:56,056 Okay? 89 00:03:56,157 --> 00:03:57,891 So, now I want you all to turn around 90 00:03:57,992 --> 00:03:59,759 and face the mirror 91 00:03:59,860 --> 00:04:02,328 and repeat after me. 92 00:04:03,464 --> 00:04:06,866 I can, and I will. 93 00:04:06,967 --> 00:04:09,736 I can, and I will. 94 00:04:09,837 --> 00:04:12,405 Again. I can, and I will. 95 00:04:12,506 --> 00:04:16,142 I can, and I will. 96 00:04:26,120 --> 00:04:28,955 She's not as polished as our other soloists. 97 00:04:29,056 --> 00:04:31,591 I don't think she'll be ready for the showcase. 98 00:04:33,027 --> 00:04:34,728 She'll be ready. 99 00:04:34,829 --> 00:04:36,863 Trust me. 100 00:04:38,265 --> 00:04:39,933 Okay. 101 00:04:40,034 --> 00:04:41,935 I will. 102 00:04:42,036 --> 00:04:44,771 You're one of a kind, baby girl. 103 00:04:44,872 --> 00:04:47,474 Don't ever forget how special you are. 104 00:05:05,326 --> 00:05:07,537 I don't understand why we had to go food shopping so early. 105 00:05:07,561 --> 00:05:09,201 I mean, Thanksgiving's not for three days. 106 00:05:09,296 --> 00:05:12,465 So, the key to a successful Thanksgiving is to strike early. 107 00:05:12,566 --> 00:05:15,034 See, you learn that once you've had to tussle with an old lady 108 00:05:15,136 --> 00:05:17,114 in aisle three over the last can of cranberry sauce. 109 00:05:17,138 --> 00:05:19,756 - Oh. - I can't wait until Kev and I 110 00:05:19,757 --> 00:05:21,775 get to host Thanksgiving one day. 111 00:05:21,876 --> 00:05:24,611 In our amazing loft with exposed brick 112 00:05:24,912 --> 00:05:28,181 that we'll buy when Kevin becomes a famous actor. 113 00:05:28,282 --> 00:05:29,816 Right, babe? 114 00:05:29,917 --> 00:05:32,852 So, we got three kinds of stuffing and no extra beer? 115 00:05:32,953 --> 00:05:35,535 Wow, are we that unbearable to be around? 116 00:05:35,536 --> 00:05:37,065 Got to be drunk to hang out with us? 117 00:05:37,066 --> 00:05:38,124 Ha ha. 118 00:05:38,225 --> 00:05:39,870 - I didn't buy it at all. - Well, then, next time 119 00:05:39,894 --> 00:05:42,395 you can choose the movie. Oh! 120 00:05:43,831 --> 00:05:45,832 Guys. I didn't know 121 00:05:45,933 --> 00:05:48,168 that anyone was gonna be home. Hi. 122 00:05:48,269 --> 00:05:49,936 - You got in early! - Hi. 123 00:05:50,037 --> 00:05:52,172 - Hi. Hey, sweetheart. - Hey. 124 00:05:52,273 --> 00:05:53,784 - How you doing? - Oh, I'm good. 125 00:05:53,808 --> 00:05:56,176 - Oh. - What's up? 126 00:05:56,277 --> 00:05:58,878 Oh! Sorry. Now I'm all flustered. 127 00:05:58,979 --> 00:06:01,347 Uh, um, guys, this is Matt. 128 00:06:01,448 --> 00:06:04,703 Matt, this is Kate and Kevin. Um, Kevin's wife Sophie. 129 00:06:04,728 --> 00:06:05,728 Hi. 130 00:06:05,732 --> 00:06:08,288 And then my other son Randall and his girlfriend are in D.C., 131 00:06:08,389 --> 00:06:09,900 but-but he'll be here for Thanksgiving. 132 00:06:09,924 --> 00:06:10,957 - Oh, great. - Yeah. 133 00:06:11,058 --> 00:06:12,659 Oh, and this is, uh, Miguel. 134 00:06:12,760 --> 00:06:14,237 - Hey. - A good family friend. 135 00:06:14,261 --> 00:06:15,628 Hey. Matt Dickson. 136 00:06:15,729 --> 00:06:17,697 - Hey, Matt. Pleasure. Yeah. - Hi. 137 00:06:17,798 --> 00:06:19,676 Hey, I picked up the turkey for our three-day brine. 138 00:06:19,700 --> 00:06:23,336 Oh. Thank you. Yeah, uh, Miguel and I saw Emeril do it, 139 00:06:23,437 --> 00:06:25,081 and we just thought, "Eh, you know, what the heck?" 140 00:06:25,105 --> 00:06:26,539 Yeah. We were like, "Brine not?" 141 00:06:26,640 --> 00:06:30,343 "Brine not?" 142 00:06:30,444 --> 00:06:33,213 I-I love a good brine. You know. 143 00:06:33,314 --> 00:06:35,715 But since the divorce, I've just been keeping things low-key. 144 00:06:35,816 --> 00:06:38,051 You know, just me and my Hungry-Man. 145 00:06:42,656 --> 00:06:44,457 You know, you're welcome to join us. 146 00:06:44,558 --> 00:06:46,960 Oh, no. Look, I-I don't want to impose. 147 00:06:47,061 --> 00:06:49,329 Oh, come on. I insist. 148 00:06:49,430 --> 00:06:51,331 - Really? - Yeah. 149 00:06:51,432 --> 00:06:54,334 Well, in that case, I'm bringing my famous pumpkin pie. 150 00:06:54,435 --> 00:06:56,336 - Oh! - Yeah. 151 00:06:56,437 --> 00:06:58,477 It's not famous at all. It's from the grocery store. 152 00:06:58,539 --> 00:06:59,939 - Oh. - Lucky for you all. 153 00:07:01,842 --> 00:07:04,744 Um... Well, uh, nice to meet you all. 154 00:07:04,845 --> 00:07:08,047 - Yeah. Bye. - Bye. 155 00:07:13,287 --> 00:07:16,556 Well, this isn't gonna be awkward at all. 156 00:07:16,657 --> 00:07:18,691 Can't wait. 157 00:07:23,430 --> 00:07:26,110 - Kevin, it's so nice of you to do all of this. - No problem. 158 00:07:26,166 --> 00:07:28,935 Are you kidding? The eggs are warming, the kids are sleeping, 159 00:07:29,036 --> 00:07:31,304 and the next batch of red velvet waffles 160 00:07:31,405 --> 00:07:33,907 will be ready in T-minus four minutes. 161 00:07:34,008 --> 00:07:36,186 You know what we should do? We should make a thing of this. 162 00:07:36,210 --> 00:07:38,811 Right? We could call it, um, Brunch and Beauties. 163 00:07:38,913 --> 00:07:41,428 - 'Cause I feel like we're beautiful people. - Uh... 164 00:07:41,452 --> 00:07:43,116 - Eh. - Brunch and Beauties. No? 165 00:07:43,217 --> 00:07:45,028 We don't... ? Okay, well, you know, we'll pitch on it later. 166 00:07:45,052 --> 00:07:47,264 Kevin's trying to show that he's supportive that I'm dating. 167 00:07:47,288 --> 00:07:49,022 Yeah, I know. It's really cute 168 00:07:49,123 --> 00:07:50,667 - when he tries to make it look natural. - Mm-hmm. 169 00:07:50,691 --> 00:07:53,192 Elijah, these blueberry muffins are insane. 170 00:07:53,294 --> 00:07:55,094 - Really, they're from scratch? - Yeah. 171 00:07:55,195 --> 00:07:57,397 I'm kind of a baked goods snob. 172 00:07:57,498 --> 00:07:59,265 It's homemade or bust for this guy. 173 00:07:59,366 --> 00:08:00,844 Well, maybe you can whip up another batch 174 00:08:00,868 --> 00:08:02,502 - for me to take to Thanksgiving. - Sure. 175 00:08:02,603 --> 00:08:05,238 Madison, you are gonna love Thanksgiving at the cabin, 176 00:08:05,339 --> 00:08:07,573 by the way. And I can't wait for the twins to see me 177 00:08:07,675 --> 00:08:08,675 in the Pilgrim Rick hat. Although, 178 00:08:08,676 --> 00:08:10,543 I do hope it doesn't scare Nicky, 179 00:08:10,644 --> 00:08:12,244 because he gets really weird around hats. 180 00:08:15,916 --> 00:08:18,251 Uh, well, what about you? You got plans for the holidays? 181 00:08:18,352 --> 00:08:21,554 Oh. Um... Well, you know, 182 00:08:21,655 --> 00:08:23,333 it's probably just gonna be a quiet one with the family. 183 00:08:23,357 --> 00:08:25,769 - Hmm. - Hey, is that beauty yours? 184 00:08:25,770 --> 00:08:30,496 Yeah. Yes, she is. This is a Gibson J-45. 185 00:08:30,597 --> 00:08:33,510 This is the guitar that Bradley Cooper used in A Star Is Born. 186 00:08:33,534 --> 00:08:34,911 I'm just kind of getting the hang of it. 187 00:08:34,935 --> 00:08:36,546 Yeah, that sounds great, man. You're a rock star. 188 00:08:36,570 --> 00:08:38,271 Yeah. Well, I've been taking 189 00:08:38,372 --> 00:08:41,174 - Springsteen's online MasterClass, so... - Mm-hmm. 190 00:08:41,275 --> 00:08:42,719 You aren't talking to me at all, are you? 191 00:08:42,743 --> 00:08:44,344 - Mm. Work call. - Yeah. 192 00:08:44,445 --> 00:08:46,279 These are insane. Are these you? 193 00:08:46,380 --> 00:08:48,147 - Yeah. - I love you. 194 00:08:48,248 --> 00:08:49,549 No, not you, sir. 195 00:08:49,650 --> 00:08:51,517 Talking to a man named Elijah. 196 00:08:51,618 --> 00:08:53,720 He's doing a deal in two different time zones, 197 00:08:53,821 --> 00:08:56,153 so, like, eight of the 16 hours that he's been back? 198 00:08:56,154 --> 00:08:57,223 It's been that. 199 00:08:57,324 --> 00:08:59,264 I never thought that I would get jealous of AirPods. 200 00:08:59,293 --> 00:09:00,760 - Aw. - Yeah. 201 00:09:00,861 --> 00:09:01,871 I thought that his ears were mine 202 00:09:01,895 --> 00:09:03,055 once we said our vows, but... 203 00:09:03,097 --> 00:09:05,331 Well, listen, you don't have to come 204 00:09:05,432 --> 00:09:07,110 to the-the pilot taping of The Manny tomorrow. 205 00:09:07,134 --> 00:09:08,712 Why don't you spend some quality time with Toby? 206 00:09:08,736 --> 00:09:10,503 Are you kidding? It's not every day 207 00:09:10,604 --> 00:09:11,938 that our brother gets to star 208 00:09:12,039 --> 00:09:14,040 in a reboot of a show that made his career 209 00:09:14,141 --> 00:09:15,418 and then almost cost him his career. 210 00:09:15,442 --> 00:09:16,876 - We're gonna be there. - Okay. 211 00:09:16,977 --> 00:09:18,678 - All right. All right. - Oh, man. 212 00:09:18,779 --> 00:09:21,381 That all sounds so exciting. The live audience and all. 213 00:09:21,482 --> 00:09:23,593 Well, why don't you and Madison come? Come to the taping. 214 00:09:23,617 --> 00:09:25,318 - Seriously? - Yes. 215 00:09:25,419 --> 00:09:27,286 - Be great. - Okay. 216 00:09:27,388 --> 00:09:28,488 - Yeah. - Great! Terrific. 217 00:09:28,589 --> 00:09:30,056 - Yes. - Now, 218 00:09:30,157 --> 00:09:33,526 - let Brunch 'N' Stuff begin. - I like it. 219 00:09:33,627 --> 00:09:34,904 - Brunch 'N' Stuff. - Yeah. 220 00:09:34,928 --> 00:09:36,529 - All right. - Better. 221 00:09:36,630 --> 00:09:38,909 All right, well, we're getting there. We're getting there. 222 00:09:39,746 --> 00:09:41,685 We have to get the bread pudding. 223 00:09:42,483 --> 00:09:44,755 My dad and I used to come here sometimes, 224 00:09:44,856 --> 00:09:47,758 and we'd skip dinner and go straight to dessert. 225 00:09:47,859 --> 00:09:50,427 Bread pudding it is, then. All right. 226 00:09:50,528 --> 00:09:54,398 I'm so excited to be exploring D.C. with you. 227 00:10:00,405 --> 00:10:02,439 What's wrong? 228 00:10:03,441 --> 00:10:06,476 That's my old ballet teacher. 229 00:10:08,913 --> 00:10:12,349 I haven't seen him since I quit dance. 230 00:10:36,674 --> 00:10:39,176 May I? 231 00:10:40,178 --> 00:10:42,946 Sorry. I hope that it's okay that I'm here. I just wanted 232 00:10:43,047 --> 00:10:45,549 to get a little practice in before the showcase tonight. 233 00:10:45,650 --> 00:10:46,983 No need to apologize. 234 00:10:47,085 --> 00:10:49,086 Pirouettes used to be tricky for me, too. 235 00:10:49,187 --> 00:10:50,787 My old dance teacher taught me 236 00:10:50,888 --> 00:10:54,724 to imagine a string, right, from the crown 237 00:10:54,826 --> 00:10:57,260 of my head pulling me all the way up 238 00:10:57,361 --> 00:10:59,162 to the ceiling. 239 00:10:59,263 --> 00:11:01,631 Yeah. 240 00:11:01,732 --> 00:11:04,101 - Thanks. - Yeah. 241 00:11:06,237 --> 00:11:08,271 Why'd you pick me? 242 00:11:10,408 --> 00:11:14,111 I feel like I'm playing catch-up to everybody else here. 243 00:11:14,212 --> 00:11:15,912 I was the best at my old dance studio. 244 00:11:15,937 --> 00:11:16,980 But here? 245 00:11:17,081 --> 00:11:19,049 I'm not the skinniest 246 00:11:19,150 --> 00:11:22,018 or the most flexible. I don't even have the best feet. 247 00:11:24,589 --> 00:11:27,424 My dad wants me to be a lawyer like him. 248 00:11:29,427 --> 00:11:32,162 You know, my mom was a lot like your dad. 249 00:11:32,263 --> 00:11:35,699 She wanted me to be an educator just like her. 250 00:11:35,800 --> 00:11:38,502 This whole dance world never made sense to her. 251 00:11:38,603 --> 00:11:41,271 But I fought to be a part of it. 252 00:11:41,372 --> 00:11:43,573 Just like you did. 253 00:11:45,376 --> 00:11:48,678 Stacey, I chose you because I saw a fire in you 254 00:11:48,779 --> 00:11:50,680 that I recognized in myself. 255 00:11:55,386 --> 00:11:57,354 Try again. 256 00:11:58,322 --> 00:12:00,524 Try again. 257 00:12:10,134 --> 00:12:11,601 Our new neighbors are just like you. 258 00:12:11,702 --> 00:12:13,703 Hey. 259 00:12:13,804 --> 00:12:15,038 Where's Sophie? 260 00:12:15,139 --> 00:12:16,506 She's on the phone with her mom. 261 00:12:16,607 --> 00:12:18,407 Well, do you think my feet are too big? 262 00:12:18,442 --> 00:12:21,211 No. There's just more of you to love. 263 00:12:24,248 --> 00:12:26,883 Are you gonna say something about my weight? 264 00:12:26,984 --> 00:12:28,818 Do you want me to? 265 00:12:29,820 --> 00:12:31,721 No. 266 00:12:31,822 --> 00:12:34,291 You gonna say something about my drinking? 267 00:12:35,793 --> 00:12:37,827 Do you want me to? 268 00:12:40,798 --> 00:12:42,232 No. 269 00:12:45,203 --> 00:12:47,237 L.A.'s been tough. 270 00:12:49,207 --> 00:12:50,540 I joined an acting class, 271 00:12:50,641 --> 00:12:52,342 you know, hoping it would help me. 272 00:12:52,443 --> 00:12:54,544 That's great, Kev. 273 00:12:54,645 --> 00:12:55,800 - Yeah. - Yeah. 274 00:12:55,801 --> 00:12:59,249 Yeah, but now you want to tell me what's really going on? 275 00:13:03,120 --> 00:13:04,721 Kevin. 276 00:13:10,161 --> 00:13:12,195 I met this girl. 277 00:13:13,764 --> 00:13:16,466 And she was really cool, so we started hanging out. 278 00:13:16,567 --> 00:13:18,368 You know, I've been lonely 279 00:13:18,469 --> 00:13:21,805 because, between Sophie's classes and my auditions, 280 00:13:21,906 --> 00:13:23,506 you know, we don't get much time to talk. 281 00:13:24,475 --> 00:13:26,443 Kevin, what did you do? 282 00:13:28,579 --> 00:13:30,547 It was just one time. 283 00:13:31,582 --> 00:13:33,483 I swear. 284 00:13:33,584 --> 00:13:36,820 Oh, my God. 285 00:13:36,921 --> 00:13:39,422 Oh, God, Kevin. K-K... 286 00:13:39,523 --> 00:13:41,625 How could you do this to Sophie? 287 00:13:41,726 --> 00:13:43,693 How could you do that? She loves you so much. 288 00:13:43,794 --> 00:13:45,829 Don't you think I know that? 289 00:13:47,198 --> 00:13:48,932 I can't even look at her, Kate. 290 00:13:49,033 --> 00:13:50,477 Every time I'm in the same room as her, 291 00:13:50,501 --> 00:13:51,778 I feel like I'm gonna throw up from the guilt. 292 00:13:51,802 --> 00:13:53,837 Good. 293 00:13:58,209 --> 00:14:00,110 - You need to tell her. - No. 294 00:14:00,211 --> 00:14:01,578 It will kill her, Kate. 295 00:14:01,679 --> 00:14:03,280 What if she doesn't forgive me? 296 00:14:03,381 --> 00:14:04,992 Okay, well, what... ? So, what do you expect? 297 00:14:05,016 --> 00:14:06,616 What... What am I supposed to do? 298 00:14:06,717 --> 00:14:08,161 I'm supposed to keep this from her now? 299 00:14:08,185 --> 00:14:09,369 She's one of my best friends. 300 00:14:09,370 --> 00:14:10,829 And I'm your brother. 301 00:14:13,157 --> 00:14:15,458 This is incredible. Everything looks so real. 302 00:14:15,559 --> 00:14:17,170 Yeah. The first time Kev brought me backstage... 303 00:14:17,194 --> 00:14:20,463 You wouldn't believe it... The host of Survivor was there. 304 00:14:20,564 --> 00:14:22,899 - Jeff Probst? - Jeff mother-lovin' Probst. 305 00:14:23,000 --> 00:14:24,568 - What did you do? - Uh, I freaked out. 306 00:14:24,569 --> 00:14:26,460 I spilled my cold brew from crafty all over him. 307 00:14:26,461 --> 00:14:27,650 Crafty is craft services. 308 00:14:27,651 --> 00:14:29,639 - It's where they keep all the snacks. - Oh... 309 00:14:29,740 --> 00:14:31,051 Yeah, stick with me, kid. I'll show you the ropes. 310 00:14:31,075 --> 00:14:32,409 - Hey! What's up? - Hi. 311 00:14:32,510 --> 00:14:34,521 Thanks for coming. Thanks for coming. Thanks for coming. 312 00:14:34,545 --> 00:14:37,280 Hi. So good to get to spend some time with you. 313 00:14:37,381 --> 00:14:39,061 We haven't seen you since, what, breakfast? 314 00:14:40,451 --> 00:14:42,085 - Toby. - What? It's a joke. 315 00:14:42,186 --> 00:14:44,487 'Cause we-we live together. Never mind. 316 00:14:44,588 --> 00:14:46,266 - I'll get one of the writers to punch it up. - Mm. 317 00:14:46,290 --> 00:14:47,834 A punch-up is when the writers take a bad joke 318 00:14:47,858 --> 00:14:49,426 - and they make it funny. - Oh, I know. 319 00:14:49,527 --> 00:14:51,628 I learned that from the Friends reunion. 320 00:14:51,729 --> 00:14:53,636 Hey, I saw a gumball machine on the way in. 321 00:14:53,637 --> 00:14:57,100 Now, are the gumballs real? 322 00:14:57,201 --> 00:14:59,269 They are. They're real, yeah. 323 00:14:59,370 --> 00:15:01,048 Not only that, but you don't have to put a quarter in, 324 00:15:01,072 --> 00:15:02,639 - so you can just have at it. - Really? 325 00:15:02,740 --> 00:15:05,508 - Yeah. - Thanks. Okay. Okay, you know what? 326 00:15:05,609 --> 00:15:07,688 I'll bring some back for the group. 327 00:15:07,712 --> 00:15:08,889 - Thank you. - Oh, thanks. 328 00:15:08,913 --> 00:15:10,814 And I have to take this. 329 00:15:10,915 --> 00:15:12,826 Sorry about the... joke. 330 00:15:12,850 --> 00:15:14,761 - It's all right. Don't worry about it. - Thank you. 331 00:15:14,785 --> 00:15:16,519 Yello. 332 00:15:16,620 --> 00:15:18,230 Oh, hey, Madison. 333 00:15:18,231 --> 00:15:20,855 Listen, I sent you some flight options for Thanksgiving. 334 00:15:20,856 --> 00:15:22,422 I don't know if you saw or not, but I'm thinking 335 00:15:22,423 --> 00:15:25,030 we should book early because, you know, the seats tend to fill up... 336 00:15:25,031 --> 00:15:27,890 What-what... What's this? You keep looking at each other. 337 00:15:27,891 --> 00:15:29,466 What am I missing? 338 00:15:30,067 --> 00:15:31,801 Is this an Elijah thing? Because obviously, 339 00:15:31,902 --> 00:15:33,280 I mean, he's more than welcome to come. 340 00:15:33,304 --> 00:15:35,472 Kevin, can we talk about this later? 341 00:15:35,573 --> 00:15:36,581 I don't want to do this here 342 00:15:36,582 --> 00:15:38,341 on such an important day for you. 343 00:15:38,442 --> 00:15:39,853 No, you just want to sit here and continue 344 00:15:39,877 --> 00:15:43,346 to share ominous looks with each other. 345 00:15:44,348 --> 00:15:45,915 Okay, fine. 346 00:15:46,016 --> 00:15:47,584 Um... 347 00:15:47,685 --> 00:15:49,519 I don't want to go to the cabin. 348 00:15:49,620 --> 00:15:53,189 I want to spend Thanksgiving with Elijah 349 00:15:53,290 --> 00:15:57,127 here in L.A. With the twins. 350 00:15:59,096 --> 00:16:01,398 Hey, Kevin? We need you on set. 351 00:16:01,499 --> 00:16:03,400 Oh. 352 00:16:03,501 --> 00:16:05,001 Perfect. 353 00:16:05,102 --> 00:16:06,503 Um... 354 00:16:08,606 --> 00:16:12,075 Well, hey, you know, um, to be continued. 355 00:16:19,959 --> 00:16:21,860 We don't have to stay. 356 00:16:21,961 --> 00:16:24,163 We can get the bread pudding to go. 357 00:16:25,965 --> 00:16:30,169 I saw that man every day from when I was 12 to 17. 358 00:16:30,270 --> 00:16:32,571 I was his favorite, 359 00:16:32,672 --> 00:16:36,208 until I started struggling, and then he just dropped me. 360 00:16:39,012 --> 00:16:42,548 When my dad died, he didn't even pick up the damn phone. 361 00:16:42,649 --> 00:16:44,383 Want me to go over there 362 00:16:44,484 --> 00:16:46,128 and show him where his ballet shoes can go? 363 00:16:46,152 --> 00:16:48,220 No. 364 00:16:51,491 --> 00:16:53,459 But I will. 365 00:16:57,664 --> 00:17:00,232 Hey. I'm right here. 366 00:17:10,276 --> 00:17:11,844 Bethany. 367 00:17:11,945 --> 00:17:15,614 It's so nice to see you. How long has it been? 368 00:17:15,715 --> 00:17:17,750 Uh, 23 months. 369 00:17:17,851 --> 00:17:20,552 Wow. That long, huh? 370 00:17:20,653 --> 00:17:22,721 Well, you look well. 371 00:17:23,890 --> 00:17:26,959 So, w-what have you been up to? Fill me in. 372 00:17:27,060 --> 00:17:29,128 Um... 373 00:17:29,229 --> 00:17:31,096 I'm an architecture major at CMU. 374 00:17:32,532 --> 00:17:36,135 That's wonderful. I always knew you had a bright mind. 375 00:17:38,663 --> 00:17:40,931 Why don't you stop by the studio one of these days. 376 00:17:41,032 --> 00:17:42,366 The girls would love to see you. 377 00:17:44,536 --> 00:17:46,837 - Sure. - Yeah. 378 00:17:46,938 --> 00:17:48,639 Great. 379 00:17:52,878 --> 00:17:54,412 Take care. 380 00:17:57,516 --> 00:17:59,183 Um... 381 00:17:59,284 --> 00:18:02,253 Let's just forget about the bread pudding and go. 382 00:18:02,354 --> 00:18:03,821 Let's go. 383 00:18:03,922 --> 00:18:05,356 Yeah. 384 00:18:05,457 --> 00:18:07,157 All right, let's go. 385 00:18:13,098 --> 00:18:16,000 Hey, phones off, now. 386 00:18:16,101 --> 00:18:18,235 - Hey, guys. You made it. - Hey. 387 00:18:18,336 --> 00:18:19,670 How you feeling? 388 00:18:19,771 --> 00:18:22,106 Excited and terrified. 389 00:18:22,207 --> 00:18:23,584 Which for some reason 390 00:18:23,585 --> 00:18:25,810 is making me have to pee a lot, you know. 391 00:18:25,911 --> 00:18:27,522 It's like I'm about to get onstage and perform. 392 00:18:27,546 --> 00:18:29,313 But this should be the easy part for you. 393 00:18:29,414 --> 00:18:30,758 You already done all the hard work. 394 00:18:30,782 --> 00:18:32,026 Now, you just sit back and watch. 395 00:18:32,050 --> 00:18:33,984 That's what I thought, but when you perform, 396 00:18:34,085 --> 00:18:35,419 it's like you have some control. 397 00:18:35,520 --> 00:18:36,998 Now, I'm just the lady waiting in the wings, 398 00:18:37,022 --> 00:18:39,457 hoping everything goes well. 399 00:18:39,558 --> 00:18:43,260 I can't fail at this again, Randall. I just... I can't. 400 00:18:43,361 --> 00:18:44,995 You won't. 401 00:18:45,096 --> 00:18:48,365 I'm sorry. "You won't" is not good enough. 402 00:18:48,467 --> 00:18:51,078 Okay? I don't mean to put too much pressure on you, baby, 403 00:18:51,102 --> 00:18:52,536 but I'm freaking out right now, 404 00:18:52,637 --> 00:18:54,615 and I'm gonna need one of your all-time greatest pep talks, 405 00:18:54,639 --> 00:18:56,507 and I'm gonna need it now. 406 00:18:56,608 --> 00:18:58,386 Beth Pearson, you're an incredible human being... 407 00:18:58,410 --> 00:19:00,811 Damn it. I got to pee again, baby. I'm so sorry. 408 00:19:00,912 --> 00:19:01,979 Okay. 409 00:19:05,317 --> 00:19:07,351 Not to brag, but... 410 00:19:07,452 --> 00:19:09,353 I think we may have Emeril beat. 411 00:19:09,454 --> 00:19:11,055 Emeril should be watching us on TV. 412 00:19:13,925 --> 00:19:16,026 Well, at least we don't have to worry about dessert, 413 00:19:16,127 --> 00:19:18,362 since Matt is bringing his "famous" pumpkin pie 414 00:19:18,463 --> 00:19:20,397 to the Thanksgiving he invited himself to. 415 00:19:20,499 --> 00:19:22,800 What? I invited him. 416 00:19:22,901 --> 00:19:25,169 Yeah, well, he didn't really give you much of a choice, 417 00:19:25,270 --> 00:19:27,304 did he? I mean, what else were you gonna do? 418 00:19:27,405 --> 00:19:28,973 This needs some brown sugar. 419 00:19:35,313 --> 00:19:37,515 What's going on down there? 420 00:19:37,616 --> 00:19:39,160 You know, they've been crying for hours. 421 00:19:39,184 --> 00:19:40,384 They're gonna grow up to sound 422 00:19:40,418 --> 00:19:42,186 like Gilbert Gottfried, aren't they? 423 00:19:42,287 --> 00:19:43,488 Aren't they? 424 00:19:43,512 --> 00:19:44,564 Are you okay? 425 00:19:44,589 --> 00:19:45,856 Let me help. 426 00:19:45,957 --> 00:19:47,658 I knew this wouldn't go over well. 427 00:19:47,759 --> 00:19:49,860 It's a lot to spring on him. 428 00:19:49,961 --> 00:19:52,696 Maybe it's just easier if I bring the twins to the cabin. 429 00:19:52,797 --> 00:19:55,376 ... for the next Marvel superhero movie. I think I've got this. 430 00:19:57,802 --> 00:20:00,704 You know, I just, I want to be a good dad to my kids, is all. 431 00:20:00,729 --> 00:20:03,239 I-I want to be the best dad to my kids 'cause... 432 00:20:03,264 --> 00:20:04,384 that's what my kids deserve. 433 00:20:04,409 --> 00:20:07,211 Aw! 434 00:20:07,312 --> 00:20:09,413 ♪ There's a black hat caught ♪ 435 00:20:09,514 --> 00:20:11,415 ♪ In a high treetop... ♪ 436 00:20:11,516 --> 00:20:12,883 Kate. 437 00:20:14,719 --> 00:20:16,220 Earth to Kate! 438 00:20:16,321 --> 00:20:18,222 Oh. What? Did you say something? 439 00:20:18,323 --> 00:20:21,592 Yes. I said that I brought my Thelma & Louise DVD. 440 00:20:21,693 --> 00:20:22,893 Rewatch session tonight? 441 00:20:22,994 --> 00:20:24,728 Sure. I mean, 442 00:20:24,829 --> 00:20:26,749 you know I can't resist Brad Pitt in those jeans. 443 00:20:29,067 --> 00:20:30,534 Kevin's being weird. 444 00:20:32,804 --> 00:20:34,405 What do you think is going on? 445 00:20:36,241 --> 00:20:37,708 Have you noticed the drinking? 446 00:20:38,209 --> 00:20:40,644 Yeah. Yeah. 447 00:20:40,745 --> 00:20:42,546 I, um... 448 00:20:42,647 --> 00:20:44,748 You know, I-I think he's-he's... 449 00:20:44,849 --> 00:20:46,617 stressed about career stuff. 450 00:20:46,718 --> 00:20:49,753 It's taking a lot longer than he'd hoped it would 451 00:20:49,854 --> 00:20:52,022 to get started with the acting stuff. 452 00:20:54,793 --> 00:20:57,294 Yeah, you're-you're probably right. 453 00:20:58,964 --> 00:21:00,264 Thanks, Thelma. 454 00:21:00,365 --> 00:21:02,766 You got it, Louise. 455 00:21:02,867 --> 00:21:05,869 ♪ That's my soul up there ♪ 456 00:21:05,971 --> 00:21:08,005 ♪ There's a blue whale beached ♪ 457 00:21:08,106 --> 00:21:10,873 ♪ By a springtime's ebb. ♪ 458 00:21:12,778 --> 00:21:16,796 All right. We saw, we brined, we conquered. 459 00:21:16,797 --> 00:21:19,666 - We about to kick Thanksgiving's ass. - Hear, hear. 460 00:21:19,767 --> 00:21:21,101 Salud. 461 00:21:21,202 --> 00:21:23,737 - Mmm. - Mmm. 462 00:21:23,838 --> 00:21:26,106 Oh, Mrs. Pearson, Matt is so sweet. 463 00:21:26,207 --> 00:21:28,909 - I'm happy for you. - Thanks. 464 00:21:29,010 --> 00:21:31,411 - Do you see it going the distance? - Oh. 465 00:21:31,512 --> 00:21:34,481 I don't know. We're having fun. 466 00:21:34,582 --> 00:21:36,283 Wow. What a rave. 467 00:21:36,384 --> 00:21:39,653 He's a nice guy, and 468 00:21:39,754 --> 00:21:41,955 we're having a good time. I mean, it's... 469 00:21:42,056 --> 00:21:44,291 it's not the great romance that you two have, 470 00:21:44,392 --> 00:21:47,394 but that's once-in-a-lifetime stuff. 471 00:21:48,863 --> 00:21:50,830 This jet lag's killing me. I'm gonna go lay down. 472 00:21:50,932 --> 00:21:52,265 Okay. 473 00:22:03,177 --> 00:22:05,645 Are you mad at me about something? 474 00:22:05,746 --> 00:22:06,813 No. Of course not. 475 00:22:06,914 --> 00:22:09,149 Then-then what is it? 476 00:22:14,355 --> 00:22:16,323 Soph, I made a horrible mistake 477 00:22:16,424 --> 00:22:18,058 that I'll regret for the rest of my life. 478 00:22:20,861 --> 00:22:22,229 What? 479 00:22:22,330 --> 00:22:25,432 It happened one time, and it didn't mean anything. 480 00:22:30,338 --> 00:22:31,905 The girl from your acting class? 481 00:22:32,006 --> 00:22:33,807 Yes. 482 00:22:38,279 --> 00:22:42,015 I'm so sorry. I'm so sorry. 483 00:22:42,116 --> 00:22:44,150 You are all that matters to me, okay? 484 00:22:44,252 --> 00:22:46,386 The last thing I'd want to do is hurt you. 485 00:22:46,487 --> 00:22:49,989 Okay, I... I knew that something was wrong. I even asked Kate. 486 00:22:50,090 --> 00:22:51,950 Don't be mad at Kate. I begged her not to say anything. 487 00:22:55,523 --> 00:22:57,624 I-I'm sorry, 488 00:22:57,725 --> 00:22:59,459 Kate knew? 489 00:22:59,560 --> 00:23:00,860 I had to tell somebody. Sophie, 490 00:23:00,961 --> 00:23:02,461 it was, it was eating me up inside. 491 00:23:02,462 --> 00:23:05,047 That must've been really hard for you. 492 00:23:05,048 --> 00:23:06,055 No. 493 00:23:06,080 --> 00:23:08,749 No, that's not what I... Soph... 494 00:23:14,024 --> 00:23:15,992 Here he comes. 495 00:23:16,093 --> 00:23:17,593 Kevin, that was amazing. 496 00:23:17,694 --> 00:23:20,796 - Thanks. - You improv'ed that Mount Everest joke, didn't you? 497 00:23:20,897 --> 00:23:22,308 'Cause I told Elijah I could tell... 498 00:23:22,332 --> 00:23:24,761 You are aware that Thanksgiving is my family's holy day, right? 499 00:23:24,762 --> 00:23:26,469 We're doing this here. 500 00:23:26,570 --> 00:23:29,205 Guys, the prop guy said that this thing costs $20,000. 501 00:23:29,306 --> 00:23:31,426 Yeah, that's right. It does, and it's not a toy, so... 502 00:23:31,508 --> 00:23:33,242 Oh. Sorry. 503 00:23:33,343 --> 00:23:35,611 This is what you want? This is how you want to do things? 504 00:23:35,712 --> 00:23:37,192 Just, you know, split up the holidays 505 00:23:37,247 --> 00:23:38,714 like-like, what, we're some, 506 00:23:38,815 --> 00:23:40,416 we're some angry divorced couple 507 00:23:40,517 --> 00:23:42,061 that can't stand to be in the same room as one another? 508 00:23:42,085 --> 00:23:44,787 - This is what you want for our kids? - Of course not. 509 00:23:44,888 --> 00:23:46,499 - That's not fair... - Kevin, it... Kevin, it's my fault. 510 00:23:46,523 --> 00:23:48,925 All right? I'm the one that invited Maddy for Thanksgiving... 511 00:23:48,949 --> 00:23:50,536 You know what, Elijah? The only man allowed to speak 512 00:23:50,560 --> 00:23:52,305 is the one holding the jelly baby, and that is me. 513 00:23:52,329 --> 00:23:54,930 Don't be rude to him, okay? 514 00:23:55,032 --> 00:23:57,120 I am not trying to keep the kids away from you. 515 00:23:57,121 --> 00:23:58,934 Well, you could've fooled me. 516 00:24:00,070 --> 00:24:01,671 A-and by the way, I just... you know, 517 00:24:01,772 --> 00:24:03,606 I got to say, I think... 518 00:24:03,707 --> 00:24:05,207 I think it's really selfish 519 00:24:05,308 --> 00:24:06,686 that you could be robbing my mother 520 00:24:06,710 --> 00:24:08,644 of what could possibly be her last 521 00:24:08,745 --> 00:24:10,146 good Thanksgiving with the twins. 522 00:24:11,648 --> 00:24:13,349 Kevin, 523 00:24:13,450 --> 00:24:16,986 I am well aware of how big of a deal this is for you, okay? 524 00:24:17,087 --> 00:24:18,247 Kate thought it would be best 525 00:24:18,288 --> 00:24:19,599 if I told you after the first taping... 526 00:24:19,623 --> 00:24:21,557 Yeah, no, a-and thank you for that, Kate. 527 00:24:21,658 --> 00:24:23,025 - I appreciate it. - Kevin... 528 00:24:23,126 --> 00:24:25,327 You know what? Here, Elijah, just, you know, just... 529 00:24:25,429 --> 00:24:27,196 It's... it's all yours. 530 00:24:30,100 --> 00:24:31,667 I'm sorry about that. 531 00:24:31,768 --> 00:24:33,436 No. 532 00:24:33,537 --> 00:24:35,071 Don't be. 533 00:24:39,142 --> 00:24:41,210 Soph? 534 00:24:41,311 --> 00:24:43,345 Hey. Hey. Soph. 535 00:24:43,447 --> 00:24:45,114 Soph, where are you going? 536 00:24:45,215 --> 00:24:47,683 Kevin told me everything. Thanks for having my back. 537 00:24:47,784 --> 00:24:50,319 Sophie, I... Sophie, I'm sorry. 538 00:24:50,420 --> 00:24:53,589 I'm... What was I supposed to do? He's my brother. 539 00:24:54,591 --> 00:24:56,559 Got it. 540 00:24:56,660 --> 00:24:58,194 Tell your mom I said bye, okay? 541 00:24:58,295 --> 00:25:00,495 No, hey, Sophie, listen, you don't have to go like this. 542 00:25:01,631 --> 00:25:03,399 Bye, Kate. 543 00:25:54,426 --> 00:25:56,560 Are you okay? 544 00:25:56,662 --> 00:25:58,829 No. I'm not okay. 545 00:25:58,930 --> 00:26:00,775 I'm eating gluten-free cookies that taste like cardboard. 546 00:26:00,799 --> 00:26:02,400 I'm pretty far from okay. 547 00:26:02,501 --> 00:26:04,035 What was that back there, by the way? 548 00:26:04,136 --> 00:26:05,970 You didn't have my back at all. 549 00:26:06,071 --> 00:26:07,204 Oh, that's rich. 550 00:26:07,306 --> 00:26:09,940 Kev, I've had your back our entire lives, 551 00:26:10,042 --> 00:26:12,576 and it hasn't exactly been a cakewalk. 552 00:26:12,678 --> 00:26:15,112 Okay? You take one step forward and 16 steps back. 553 00:26:15,213 --> 00:26:16,914 - That's not fair. - Okay, 554 00:26:17,015 --> 00:26:18,826 so you're finally supportive of Madison and Elijah, 555 00:26:18,850 --> 00:26:20,161 but when it comes to your holiday plans, 556 00:26:20,185 --> 00:26:21,719 16 steps back. 557 00:26:21,820 --> 00:26:22,920 No. Look, that's... 558 00:26:23,021 --> 00:26:25,489 Kev, you needed my support, right? 559 00:26:25,590 --> 00:26:27,325 So, I let you crash at our place, 560 00:26:27,426 --> 00:26:28,903 even though it's not great for our marriage right now. 561 00:26:28,927 --> 00:26:31,629 Madison needs my support, too. 562 00:26:31,730 --> 00:26:33,030 But I also would like... 563 00:26:33,131 --> 00:26:35,900 No, Kev. You didn't fall in love. 564 00:26:36,001 --> 00:26:37,768 Right? You couldn't say it. 565 00:26:37,869 --> 00:26:40,137 So, you expect her to lug babies on an airplane 566 00:26:40,238 --> 00:26:41,906 to go see your family? 567 00:26:42,007 --> 00:26:43,217 Come on, have a little more respect 568 00:26:43,241 --> 00:26:45,142 for the woman who's raising your kids. 569 00:26:45,243 --> 00:26:48,045 She just wants a quiet Thanksgiving 570 00:26:48,146 --> 00:26:49,580 with the kids where she can create 571 00:26:49,681 --> 00:26:50,781 her own holiday traditions. 572 00:26:50,882 --> 00:26:53,417 - Yeah, with Elijah. - Yeah, with Elijah. 573 00:26:53,518 --> 00:26:56,153 Who is a good man who is falling in love with her... 574 00:26:56,254 --> 00:26:58,456 something she's never experienced before... 575 00:26:58,557 --> 00:26:59,997 and she should be able to enjoy that 576 00:27:00,025 --> 00:27:01,525 without being made to feel guilty. 577 00:27:07,032 --> 00:27:08,332 Yeah. 578 00:27:09,968 --> 00:27:11,569 Yeah. 579 00:27:14,806 --> 00:27:17,775 I'm s... I know that you always have my back. I know that. 580 00:27:17,876 --> 00:27:20,511 Yeah, I do. 581 00:27:20,612 --> 00:27:23,447 And if-if you and Toby need your space, just... tell me. 582 00:27:23,548 --> 00:27:24,882 Yeah, Kev, 583 00:27:24,983 --> 00:27:27,351 that's-that's not even our problem right now. 584 00:27:27,452 --> 00:27:29,787 We have a lot more going on than that. 585 00:28:11,863 --> 00:28:13,764 Oh, God. 586 00:28:37,289 --> 00:28:39,523 Are you hurt? 587 00:28:39,624 --> 00:28:41,091 I don't think so. 588 00:28:41,193 --> 00:28:42,726 Okay. Let's get you up. 589 00:28:44,529 --> 00:28:46,430 I can't. 590 00:28:46,531 --> 00:28:48,365 I'm sorry. 591 00:28:48,467 --> 00:28:50,201 I let you down. I let... 592 00:28:50,302 --> 00:28:52,870 I let them all down. 593 00:28:55,140 --> 00:28:57,808 You know, when I was dancing, I fell. 594 00:29:00,011 --> 00:29:02,546 It was a different kind of fall, bigger than this. 595 00:29:04,349 --> 00:29:06,684 I felt so alone. 596 00:29:10,522 --> 00:29:13,157 Stacey, I want you to know 597 00:29:13,258 --> 00:29:15,626 that I will sit with you on this stage 598 00:29:15,727 --> 00:29:18,262 until everyone in this audience gets bored 599 00:29:18,363 --> 00:29:21,265 and tired and leaves one by one. 600 00:29:21,366 --> 00:29:23,434 Or... 601 00:29:24,836 --> 00:29:27,171 ... you can get up, 602 00:29:27,272 --> 00:29:29,940 you can start again, 603 00:29:30,041 --> 00:29:33,310 and I'll be waiting for you right offstage after you take your bow. 604 00:29:34,613 --> 00:29:36,146 Either way, know two things, 605 00:29:36,248 --> 00:29:40,117 you cannot disappoint me. 606 00:29:42,554 --> 00:29:44,622 And I ain't going nowhere. 607 00:29:48,927 --> 00:29:51,729 You're gonna forget a lot about these years, 608 00:29:51,830 --> 00:29:52,930 but look at your mother, 609 00:29:53,031 --> 00:29:55,766 right now, and remember this. 610 00:29:55,867 --> 00:30:00,304 Don't you ever forget how incredible that woman is. 611 00:30:04,876 --> 00:30:06,577 Take it from the top, okay? 612 00:30:07,579 --> 00:30:09,780 All right. Let's go. 613 00:30:39,678 --> 00:30:42,980 Kevin, it is late, and I am too tired to argue. 614 00:30:43,081 --> 00:30:45,115 No, I know. It's-it's not that. 615 00:30:45,216 --> 00:30:46,850 I-I just came by to say... 616 00:30:48,787 --> 00:30:50,955 ... that I think you should celebrate Thanksgiving 617 00:30:51,056 --> 00:30:52,736 however you want to celebrate Thanksgiving. 618 00:30:54,459 --> 00:30:56,293 I mean that. The last thing you need 619 00:30:56,394 --> 00:30:58,162 is a cross-country trip to, what, 620 00:30:58,263 --> 00:31:00,464 witness 50 Pearsons watch Police Academy 3 621 00:31:00,565 --> 00:31:03,734 for the 300th time and argue over an old hat? 622 00:31:03,835 --> 00:31:05,502 Thank you. 623 00:31:06,805 --> 00:31:08,706 You were good out there today. 624 00:31:08,807 --> 00:31:11,976 You stole the show from a guy half your age. 625 00:31:12,077 --> 00:31:14,278 - That is a feat. - Yeah. Well, thank you. 626 00:31:14,379 --> 00:31:16,547 - He's three-quarters my age, but... - Hmm... 627 00:31:16,648 --> 00:31:18,115 - Yeah... Okay. - I don't know... 628 00:31:18,216 --> 00:31:19,416 - Well, thank you. - Mm-hmm. 629 00:31:19,517 --> 00:31:21,919 - Have a good night. All right. - Good night. 630 00:31:28,094 --> 00:31:29,102 Hey, Kevin. 631 00:31:29,127 --> 00:31:30,728 Hey. 632 00:31:30,829 --> 00:31:34,198 Oh, listen, um, Madison and I talked, and, um, 633 00:31:34,299 --> 00:31:35,799 Thanksgiving's all yours, man, so... 634 00:31:35,900 --> 00:31:37,301 Everything's good. 635 00:31:37,402 --> 00:31:38,679 That was real decent of you. Thank you. 636 00:31:38,703 --> 00:31:42,239 You're welcome. No problem, no problem. 637 00:31:42,340 --> 00:31:43,574 Is that it? We good? 638 00:31:46,177 --> 00:31:48,846 Listen, um... 639 00:31:48,947 --> 00:31:52,516 I'm painfully aware that people see me as the nice guy. 640 00:31:52,617 --> 00:31:54,118 Oh, come on, this isn't necessary. 641 00:31:54,219 --> 00:31:55,719 Yeah, I-I'm not done. 642 00:31:57,689 --> 00:31:59,723 I'm also well aware that Maddy 643 00:31:59,824 --> 00:32:02,960 is eons out of my league, but she likes me. 644 00:32:03,061 --> 00:32:06,230 She actually likes me. 645 00:32:06,331 --> 00:32:08,565 And... 646 00:32:08,667 --> 00:32:11,268 I like her. Oh, man, more than you know. 647 00:32:11,369 --> 00:32:13,037 No, no, I'm-I'm getting the gist. 648 00:32:13,138 --> 00:32:15,439 Yeah, right. I-I guess what I'm saying is... 649 00:32:17,409 --> 00:32:19,610 ... I hope you're not biding your time 650 00:32:19,711 --> 00:32:22,846 and playing nice because you think I'm going away. 651 00:32:22,947 --> 00:32:25,382 Because if you are... 652 00:32:27,218 --> 00:32:29,420 ... you're gonna be waiting a long time. 653 00:32:33,091 --> 00:32:35,759 Point taken. 654 00:32:35,860 --> 00:32:39,630 Okay. Okay. 655 00:32:39,731 --> 00:32:41,031 Thanks. 656 00:32:41,132 --> 00:32:43,267 - Later, man. - Yup. 657 00:32:50,424 --> 00:32:51,977 Thanks again for all your help. 658 00:32:51,978 --> 00:32:54,792 You are one hell of a sous-chef, Miguel. 659 00:32:54,816 --> 00:32:56,588 Oh, that would be one hell of a compliment, 660 00:32:56,681 --> 00:32:59,216 except I'm pretty sure that you're my sous-chef? 661 00:32:59,241 --> 00:33:01,426 - Mm. No. You are. - Really? 662 00:33:01,527 --> 00:33:04,696 - Yeah. - I think that... Mm. 663 00:33:04,797 --> 00:33:05,864 Okay. 664 00:33:05,965 --> 00:33:10,001 Um, I'm sorry about earlier. 665 00:33:10,103 --> 00:33:12,838 The little digs at Matt. Way out of line. 666 00:33:12,939 --> 00:33:15,374 He seems like a really nice guy. 667 00:33:15,475 --> 00:33:19,010 - He really does. - Your opinion matters a lot to me, you know? 668 00:33:19,112 --> 00:33:22,314 And I hate to break it to you, 669 00:33:22,415 --> 00:33:26,518 but you're-you're basically my best friend, Miguel. 670 00:33:29,122 --> 00:33:30,856 Back at you. 671 00:33:32,959 --> 00:33:35,193 Oh, um, I was thinking, 672 00:33:35,294 --> 00:33:38,263 I'd like to invite Marguerite to Thanksgiving, too. 673 00:33:38,364 --> 00:33:40,031 - If that's okay? - Oh. 674 00:33:40,133 --> 00:33:41,700 I thought Marguerite was old news. 675 00:33:41,801 --> 00:33:43,769 Yeah, well, Marguerite made a comeback. 676 00:33:43,870 --> 00:33:45,971 Turns out she has a hell of a golf swing. 677 00:33:47,373 --> 00:33:50,575 Well, good for Marguerite. 678 00:33:50,676 --> 00:33:52,577 Yeah. I look forward to meeting her. 679 00:33:52,678 --> 00:33:54,713 - Great. Okay. - Okay. 680 00:34:08,294 --> 00:34:09,861 Hmm. 681 00:34:09,962 --> 00:34:12,230 Kev, Kev, Kev. Shh, shh, shh. 682 00:34:12,331 --> 00:34:14,232 Could we just keep the jam sessions 683 00:34:14,333 --> 00:34:16,280 to the daylight hours, please? I'm still working out here. 684 00:34:16,281 --> 00:34:17,936 No problem. Sorry. 685 00:34:18,037 --> 00:34:20,705 Sorry. Oh, hey. Real quick tip. Just brother to brother, 686 00:34:20,807 --> 00:34:21,973 that whole Bluetooth thing? 687 00:34:22,074 --> 00:34:24,543 It's driving Kate crazy. 688 00:34:26,145 --> 00:34:28,380 - Thanks for the heads-up. - No problem. 689 00:34:28,481 --> 00:34:30,125 You know, in fact, uh, just a little tip for you. 690 00:34:30,149 --> 00:34:32,060 The reason I'm out here pacing around on my Bluetooth 691 00:34:32,084 --> 00:34:34,786 is because I usually take these phone calls in this room. 692 00:34:34,887 --> 00:34:36,955 The room that you're currently using as an Airbnb. 693 00:34:37,056 --> 00:34:39,758 - So that's... - Okay. I was just trying to help you out, man. 694 00:34:39,859 --> 00:34:41,703 - Uh-huh. - All right? But if you want me to leave, 695 00:34:41,727 --> 00:34:44,729 uh, you just say the word. I can... 696 00:34:45,731 --> 00:34:47,165 You have a good night, Kevin. 697 00:34:47,266 --> 00:34:49,901 - Okay. You have a good night. Okay. - Okay. All right. 698 00:36:10,950 --> 00:36:15,554 Girls are upstairs giving you rave reviews between flossing. 699 00:36:15,655 --> 00:36:18,557 - Our girls? - Mm-hmm. 700 00:36:18,658 --> 00:36:20,392 You coming up? 701 00:36:20,493 --> 00:36:22,527 Yeah. I'm right behind you. 702 00:37:11,978 --> 00:37:15,280 Whitmore Ballet Academy. Vincent speaking. 703 00:37:15,381 --> 00:37:17,782 Hi, Vincent. 704 00:37:17,883 --> 00:37:19,718 It's Beth. 705 00:37:19,819 --> 00:37:21,086 Bethany Clarke. 706 00:37:21,187 --> 00:37:23,588 Um, well, Pearson now, but, um... 707 00:37:23,689 --> 00:37:25,423 I used to be a student of yours. 708 00:37:25,524 --> 00:37:28,593 Well, Bethany. How wonderful to hear from you. 709 00:37:28,694 --> 00:37:30,762 Still burning the candle at both ends, huh? 710 00:37:30,863 --> 00:37:33,465 Well, I wish I could say I pulled back over the years, 711 00:37:33,566 --> 00:37:35,100 but, uh, here I am. 712 00:37:35,201 --> 00:37:38,003 My wife is not pleased. 713 00:37:38,104 --> 00:37:41,272 Um, how have you been? 714 00:37:41,374 --> 00:37:44,976 I'm well. I'm really well. In fact, 715 00:37:45,077 --> 00:37:47,846 I'm the head of new student recruitment and development 716 00:37:47,947 --> 00:37:50,081 for the City Ballet of Philadelphia. 717 00:37:50,182 --> 00:37:52,083 Wow. Would you look at that? 718 00:37:52,184 --> 00:37:55,620 I always knew you'd go far, Bethany. 719 00:37:55,721 --> 00:37:57,756 I always saw that in you. 720 00:38:01,260 --> 00:38:03,695 Was there, um, something else? 721 00:38:04,697 --> 00:38:06,598 Yeah. 722 00:38:06,699 --> 00:38:08,733 Um... 723 00:38:13,706 --> 00:38:17,609 I was with you every single day, Vincent. 724 00:38:18,611 --> 00:38:20,278 During my formative years, 725 00:38:20,379 --> 00:38:24,683 you were my sun and my moon and... 726 00:38:24,784 --> 00:38:27,952 Hell, you were like a god to me, if I'm being honest. 727 00:38:28,054 --> 00:38:29,654 And... 728 00:38:31,223 --> 00:38:33,391 It meant so much that you chose me 729 00:38:33,492 --> 00:38:35,694 out of all the other girls to be your favorite. 730 00:38:35,795 --> 00:38:39,831 That confidence you had in me meant everything. 731 00:38:40,800 --> 00:38:43,835 I was ready to be your star. 732 00:38:46,405 --> 00:38:48,306 But, uh... 733 00:38:48,407 --> 00:38:49,908 when my dad died 734 00:38:50,009 --> 00:38:52,744 and I couldn't perform up to your standards, 735 00:38:52,845 --> 00:38:54,479 you just... 736 00:38:55,848 --> 00:38:56,881 ... tossed me aside. 737 00:38:56,982 --> 00:38:58,583 You literally... 738 00:38:58,684 --> 00:39:01,453 You literally replaced me with someone else 739 00:39:01,554 --> 00:39:05,690 without a word of comfort or explanation. 740 00:39:05,791 --> 00:39:07,692 You just... 741 00:39:07,793 --> 00:39:10,428 didn't look back. 742 00:39:12,431 --> 00:39:15,900 Well, I'm-I'm, uh, I'm sorry you felt that way, Bethany, 743 00:39:16,001 --> 00:39:19,704 but it wasn't my job to, uh, coddle you. 744 00:39:19,805 --> 00:39:23,702 It was my job to give you the technique you needed to be a star. 745 00:39:23,703 --> 00:39:25,176 Yeah. You're right. 746 00:39:25,277 --> 00:39:28,947 And, um, and I probably reached my peak, but... 747 00:39:30,516 --> 00:39:32,550 When I think about it, that... 748 00:39:33,953 --> 00:39:36,621 ... failure, it... 749 00:39:36,722 --> 00:39:40,391 it turns my stomach like I'm on a roller coaster. 750 00:39:40,493 --> 00:39:42,594 I... 751 00:39:42,695 --> 00:39:46,264 It's the part of me that made me feel so small. 752 00:39:46,365 --> 00:39:49,267 And it's the part of me that... 753 00:39:49,368 --> 00:39:53,404 I tried to hide from my husband and from my girls and... 754 00:39:53,506 --> 00:39:56,040 It's the part of me I hated. 755 00:39:57,042 --> 00:39:59,410 Well, Bethany, I, uh, 756 00:39:59,512 --> 00:40:02,213 I-I don't know what to say. 757 00:40:04,049 --> 00:40:07,619 I thought I would dance on the world's biggest stages. 758 00:40:07,720 --> 00:40:10,755 But I've learned that there is power... 759 00:40:12,725 --> 00:40:15,393 ... in waiting in the wings. 760 00:40:15,494 --> 00:40:19,197 In being there for the dancers that are stars 761 00:40:19,298 --> 00:40:20,532 and the ones that aren't. 762 00:40:21,967 --> 00:40:24,035 I... 763 00:40:24,136 --> 00:40:28,406 for so long had put a part of myself away. 764 00:40:30,843 --> 00:40:32,443 But not anymore. 765 00:40:34,413 --> 00:40:38,750 I'm the little island girl who danced before she walked. 766 00:40:38,851 --> 00:40:41,052 And you took that from me. 767 00:40:43,956 --> 00:40:46,591 But now I'm taking it back. 768 00:40:48,561 --> 00:40:50,595 I know who I am. 769 00:40:52,431 --> 00:40:54,899 And I know what I was meant to do now. 770 00:41:03,576 --> 00:41:05,009 Mrs. Pearson? 771 00:41:05,110 --> 00:41:06,360 The new recruits are in the main studio 772 00:41:06,361 --> 00:41:09,113 - and would love to hear from you. - Okay, thanks. I'll be right there. 773 00:41:09,215 --> 00:41:10,982 And this came for you. 774 00:41:11,083 --> 00:41:12,350 It's from Stacey Robins. 775 00:41:54,885 --> 00:41:56,541 Don't ever forget... 776 00:41:57,119 --> 00:41:58,719 how special you are. 777 00:41:59,299 --> 00:42:01,166 Our little island girl... 778 00:42:01,350 --> 00:42:03,977 - who dance before she walked. - Who dance before she walked. 779 00:42:05,020 --> 00:42:07,753 You're going to change the world one day. 780 00:42:15,161 --> 00:42:21,025 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 56901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.