Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:19,890
¿Alguna vez has estado en una situación
2
00:00:20,100 --> 00:00:23,900
donde no entiendes que acaba de suceder,
3
00:00:24,100 --> 00:00:27,820
pero sabes que fue
importante que sucediera?
4
00:00:28,020 --> 00:00:29,000
Eso
5
00:00:29,140 --> 00:00:30,320
fue este viaje
6
00:00:30,420 --> 00:00:32,420
para mi.
7
00:00:46,150 --> 00:00:50,480
La Atracción Toxica del Movimiento por los Derechos de los Hombres
8
00:00:51,280 --> 00:00:55,150
Una guía rápida al Movimiento por los Derechos de los Hombres
9
00:00:55,640 --> 00:00:57,720
Los misóginos se sentirán a gusto
10
00:00:57,930 --> 00:00:59,680
en la lejana subcultura de Internet
11
00:00:59,890 --> 00:01:02,730
largamente descrita como
el Movimiento por los Derechos de los Hombres...
12
00:01:02,930 --> 00:01:06,850
Una destilación toxica de los peores
aspectos del sexismo de EEUU.
13
00:01:07,060 --> 00:01:09,980
Es un universo de foros
donde hombres se juntan
14
00:01:10,190 --> 00:01:13,530
para expresar su odio contra las mujeres.
15
00:01:13,740 --> 00:01:15,820
Bueno, creía que actualmente los hombres
16
00:01:16,030 --> 00:01:17,070
tenían todas las ventajas del mundo.
17
00:01:17,280 --> 00:01:18,510
Eso es absurdo.
18
00:01:18,510 --> 00:01:21,030
Hombres son destruidos diariamente
en los Tribunales de Familia
19
00:01:21,120 --> 00:01:23,160
eso es misandrista e injustamente prejuicioso.
20
00:01:23,370 --> 00:01:25,000
Son la mayoría de los indigentes.
21
00:01:25,210 --> 00:01:26,790
Son la mayoría en los suicidios.
22
00:01:27,000 --> 00:01:28,830
Son la mayoría de los adictos a las drogas.
23
00:01:29,040 --> 00:01:30,670
Son la mayoría de los desempleados
24
00:01:30,880 --> 00:01:32,480
Son los que en mayoría abandona los estudios.
25
00:01:32,510 --> 00:01:34,150
Son la mayoría
de los prisioneros...
26
00:01:34,340 --> 00:01:36,700
¿Como sabemos que ellos
no son la causa de todos estos problemas?
27
00:01:36,760 --> 00:01:39,510
Hay una razón por la que las mujeres
viven mas, Mark, déjame decirte,
28
00:01:39,720 --> 00:01:41,390
es porque somos mas fuertes
29
00:01:41,600 --> 00:01:44,270
y al final somos mas felices
que la mayoría de los hombres,
30
00:01:44,480 --> 00:01:46,270
y eso es un hecho y lo sabes.
31
00:01:46,480 --> 00:01:48,560
Y cuando los hombres se casan
con una mujer que grita como tu
32
00:01:48,730 --> 00:01:49,980
quieren morir antes.
33
00:01:50,150 --> 00:01:52,150
- No estoy gritando.
- Cuando tienes que...
34
00:01:58,450 --> 00:02:01,160
Una Voz para los Hombres...
35
00:02:01,370 --> 00:02:04,790
Un sitio online para los activistas
por los derechos del hombre.
36
00:02:05,000 --> 00:02:08,920
Fue fundado por un hombre
llamado Paul Elam.
37
00:02:09,130 --> 00:02:11,750
Es un sitio web llamado "Una Voz para los Hombres"
38
00:02:11,960 --> 00:02:14,420
que esta dirigida por un hombre llamado
Paul Elam...
39
00:02:14,630 --> 00:02:16,090
Que significa "Varón" (Male) deletreado al revés.
40
00:02:16,300 --> 00:02:18,800
pero es su nombre verdadero aparentemente,
41
00:02:19,010 --> 00:02:21,800
Es una junta de odia-mujeres.
42
00:02:22,010 --> 00:02:24,680
...este Centro Legal para la Pobreza Sureña
ha clasificado a este grupo
43
00:02:24,890 --> 00:02:26,930
y a los grupos por los derechos de los hombres,
como grupos de odio.
44
00:02:27,140 --> 00:02:31,270
Él escribió un articulo
45
00:02:31,480 --> 00:02:33,230
declarando al mes de Octubre como
46
00:02:33,440 --> 00:02:37,190
el mes para "golpear a una puta violenta".
47
00:02:37,400 --> 00:02:39,820
"Quiero decir, literalmente
agarrarlas del pelo,
48
00:02:40,030 --> 00:02:42,830
y golpear sus caras
contra la pared", escribió.
49
00:02:59,010 --> 00:03:00,970
Aquí esta él.
50
00:03:03,820 --> 00:03:10,870
PAUL ELAM - FUNDADOR DE UNA VOZ PARA LOS HOMBRES
51
00:03:21,030 --> 00:03:24,030
Te estarás preguntando
porque estoy sentada en un auto
52
00:03:24,240 --> 00:03:28,000
con el famoso activista
por los derechos del hombre, Paul Elam.
53
00:03:28,200 --> 00:03:29,790
Es una pregunta valida.
54
00:03:30,000 --> 00:03:31,170
Y para responderla,
55
00:03:31,370 --> 00:03:33,750
necesito empezar por el principio...
56
00:03:33,960 --> 00:03:38,170
El principio de como me convertí en una feminista.
57
00:03:38,380 --> 00:03:41,220
Era una niña callada, que prefería
observar todo desde lejos.
58
00:03:41,430 --> 00:03:42,970
Mi madre me anoto en clases de teatro
59
00:03:43,180 --> 00:03:45,340
cuando tuve 8 años
para hacerme salir de mi caparazón,
60
00:03:45,430 --> 00:03:46,560
y me encantó,
61
00:03:46,760 --> 00:03:48,430
tanto que incluso decidí
62
00:03:48,600 --> 00:03:50,480
mudarme a Hollywood
para convertirme en actriz
63
00:03:50,690 --> 00:03:52,140
a la edad de 18 años.
64
00:03:52,350 --> 00:03:54,610
Pero no estaba preparada
para ser catalogada
65
00:03:54,810 --> 00:03:56,070
como "la rubia que muere siempre".
66
00:03:56,270 --> 00:03:57,610
¿Billy?
67
00:04:04,570 --> 00:04:06,700
Por supuesto, tenia un buen grito.
68
00:04:06,910 --> 00:04:08,290
Pero los personajes que interpretaba
69
00:04:08,490 --> 00:04:10,710
no eran los únicos en sentirse objetivados.
70
00:04:10,910 --> 00:04:12,430
Me acosaban continuamente en las calles,
71
00:04:12,500 --> 00:04:14,420
productores casados me echaban los perros,
72
00:04:14,630 --> 00:04:15,960
los fotógrafos decían que volviera
73
00:04:16,170 --> 00:04:18,590
cuando perdiera 7 kilos y
tuviese implantes de senos,
74
00:04:18,800 --> 00:04:21,840
y una plétora de otras
experiencias incomodas,
75
00:04:22,050 --> 00:04:24,890
todo mientras aun era una adolescente.
76
00:04:25,090 --> 00:04:27,260
Comencé a darme cuenta que mi papel en el mundo
77
00:04:27,470 --> 00:04:31,430
se parecía bastante a los desafortunados
roles a los que audicionaba
78
00:04:31,640 --> 00:04:33,390
y no era como me veía a mi misma
79
00:04:33,600 --> 00:04:36,270
o la persona que yo quería ser.
80
00:04:36,480 --> 00:04:40,110
Asi que renuncie a la actuación
y me compre una video camara
81
00:04:40,280 --> 00:04:43,240
para contar las historias que quería contar,
82
00:04:43,450 --> 00:04:46,740
y he estado haciendo
documentales desde el 2008
83
00:04:46,950 --> 00:04:49,660
a la edad de 21 años.
84
00:04:49,870 --> 00:04:53,660
La mayoría de mi trabajo ha sido acerca
los problemas de las mujeres y la sexualidad.
85
00:04:53,870 --> 00:04:55,030
He cubierto una serie de temas
86
00:04:55,170 --> 00:04:57,460
desde el fenómeno de los "votos de pureza",
87
00:04:57,670 --> 00:04:59,880
a derechos reproductivos,
88
00:05:00,090 --> 00:05:01,920
madres solteras,
89
00:05:02,130 --> 00:05:04,180
y derechos de LGBT.
90
00:05:04,380 --> 00:05:08,550
Luego de estrenar mi película en el 2012
acerca de la igualdad de matrimonio,
91
00:05:08,760 --> 00:05:12,180
Estaba buscando que
tema explorar a continuación,
92
00:05:12,390 --> 00:05:15,900
y ahí fue cuando 2 horribles
historias sacudieron a los noticieros.
93
00:05:19,190 --> 00:05:21,230
Dos estrellas de fútbol americano de nivel secundario
94
00:05:21,440 --> 00:05:23,360
en Steubenville, Ohio,
95
00:05:23,380 --> 00:05:25,910
habrían sido declarados culpables por
violar a una adolescente de West Virginia.
96
00:05:29,200 --> 00:05:31,830
El video muestra al ex estudiante de Steubenville
97
00:05:32,080 --> 00:05:34,290
casualmente bromeando acerca del incidente.
98
00:05:34,500 --> 00:05:36,370
Eso es como violarla.
Es violación.
99
00:05:36,580 --> 00:05:38,460
- Hermano.
- La violaron.
100
00:05:38,670 --> 00:05:39,920
- Hermano.
- La violaron.
101
00:05:40,130 --> 00:05:42,710
- Es lo mas graciosos que...
- La violaron.
102
00:05:42,920 --> 00:05:45,800
Indignación en India luego de que una mujer de 23 años fuese violada,
103
00:05:46,010 --> 00:05:48,470
victima de una de las violaciones mas horribles
104
00:05:48,680 --> 00:05:50,600
en la historia de India.
105
00:05:50,810 --> 00:05:52,890
Unos 90 minutos de horror para la estudiante
106
00:05:53,100 --> 00:05:55,020
de medicina de 23 años en este autobús.
107
00:05:55,230 --> 00:05:56,980
Violada por varios hombres y golpeada,
108
00:05:57,190 --> 00:05:59,650
su amiga fue asaltada y arrojada del autobús.
109
00:05:59,860 --> 00:06:03,030
Todos los días, todas las mujeres
se enfrentan a la violencia en las calles.
110
00:06:03,230 --> 00:06:04,820
La gente está asustada...
111
00:06:05,030 --> 00:06:07,360
Comencé a investigar esta "cultura de la violación".
112
00:06:12,790 --> 00:06:17,120
Una web llamada Una Voz para los Hombres apareció.
113
00:06:17,330 --> 00:06:19,920
Paul Elam escribió acerca de como las mujeres
114
00:06:20,130 --> 00:06:22,420
quieren que sus fantasías de violación
115
00:06:22,630 --> 00:06:25,710
sean perpetuadas por un hombre al que nunca le hablo
116
00:06:25,920 --> 00:06:28,130
y mucho menos, le dio consentimiento.
117
00:06:28,340 --> 00:06:31,100
Mientras leía, me preguntaba a mi misma
118
00:06:31,300 --> 00:06:34,640
¿es este el apologista a la violación
del que he estado escuchando?.
119
00:06:34,850 --> 00:06:37,350
¿el acusador de victimas,
que perpetua la cultura de la violación?
120
00:06:39,810 --> 00:06:42,770
Continué leyendo Una Voz para los Hombres,
121
00:06:42,980 --> 00:06:44,780
a menudo deteniéndome a la mitad
122
00:06:44,980 --> 00:06:47,150
de cada articulo, porque solo podía leer
123
00:06:47,360 --> 00:06:49,200
tantos "puta", "coger", "feminazi",
124
00:06:49,410 --> 00:06:51,030
y "viola-retardada" por minuto.
125
00:06:53,240 --> 00:06:55,740
Pero aun así, continué leyendo
126
00:06:55,950 --> 00:06:58,870
y pensando, y leyendo aun mas.
127
00:07:02,420 --> 00:07:04,670
Estaba intentando entender como estos,
128
00:07:04,880 --> 00:07:07,010
que para mi eran odia-mujeres,
129
00:07:07,210 --> 00:07:08,760
podían tener tantos seguidores.
130
00:07:20,100 --> 00:07:26,500
Asi que decidí conocer a estos activistas del MDH
(Movimiento por los Derechos de los Hombres)...
131
00:07:28,490 --> 00:07:30,820
A quienes lideran el movimiento
132
00:07:31,030 --> 00:07:32,660
y también a algunos de sus seguidores...
133
00:07:37,660 --> 00:07:40,330
Y así comenzó mi viaje
134
00:07:40,540 --> 00:07:42,170
"por la madriguera del conejo".
135
00:07:57,310 --> 00:07:58,720
Este, damas y caballeros,
136
00:07:58,930 --> 00:08:01,350
es un momento histórico.
137
00:08:01,560 --> 00:08:06,730
Nunca antes hubo una manifestación de este magnitud
138
00:08:06,940 --> 00:08:11,110
para apoyar a los chicos y hombres en sus problemas.
139
00:08:13,360 --> 00:08:16,660
Tenemos problemas serios.
140
00:08:16,870 --> 00:08:18,410
He estado trabajando en esta área,
141
00:08:18,620 --> 00:08:21,330
defendiendo los derechos...
142
00:08:21,540 --> 00:08:24,040
¡MDH! ¡Desaparezcan!
143
00:08:24,310 --> 00:08:32,030
"...racistas, sexistas, anti-gay... MDH, desaparezcan..."
144
00:08:28,130 --> 00:08:29,380
- Y aquí vamos.
145
00:08:33,430 --> 00:08:35,760
Lo que escucharas, es que odiamos a las mujeres.
146
00:08:35,970 --> 00:08:39,470
Escucharas que somos la oposición a los derechos de las mujeres.
147
00:08:39,680 --> 00:08:42,560
Escucharas que somos regresivos que quieren
a las mujeres en la cocina
148
00:08:42,770 --> 00:08:45,900
preparando sandwichs descalzas y embarazas.
149
00:08:46,110 --> 00:08:47,470
Sos un amargado, un perdedor,
150
00:08:47,650 --> 00:08:49,270
sos un lloron, sos feo,
151
00:08:49,480 --> 00:08:50,780
sos indeseable, sos un vago.
152
00:08:50,990 --> 00:08:52,780
Das miedo, seguro sos racista,
153
00:08:52,990 --> 00:08:53,990
seguro sos misogino.
154
00:08:54,110 --> 00:08:56,530
Cuando hablamos
155
00:08:56,740 --> 00:09:00,540
a menudo las mujeres no quieren oír lo que tenemos para decir,
156
00:09:00,740 --> 00:09:03,040
entonces nos ponen apodos.
157
00:09:03,250 --> 00:09:05,420
Somos llamados llorones.
158
00:09:05,580 --> 00:09:08,710
Y de esta forma la gente que no quiere
que los hombres hablen de sus problemas
159
00:09:08,880 --> 00:09:10,460
intenta callarnos.
160
00:09:13,170 --> 00:09:14,800
Um, todos sabemos que ustedes
161
00:09:15,010 --> 00:09:18,800
son un grupo de nazis fascistas supremacistas blancos
162
00:09:19,010 --> 00:09:20,680
que no tienen otra forma de organizarse abiertamente
163
00:09:20,890 --> 00:09:23,680
si no es llamándose grupo por los derechos de los hombres.
164
00:09:23,700 --> 00:09:24,830
¡Si!
165
00:09:24,910 --> 00:09:28,000
"Somos de alguna forma desfavorecidos por ser hombres blancos."
166
00:09:28,020 --> 00:09:29,650
Quizás es porque son patéticos.
167
00:09:29,860 --> 00:09:32,320
Estamos aquí para luchar contra los imbéciles misoginos
168
00:09:32,530 --> 00:09:34,210
que creen que tienen el derecho a oprimir mujeres.
169
00:09:34,360 --> 00:09:36,610
Los hombres blancos comienzan a sentirse desplazados
170
00:09:36,820 --> 00:09:39,030
porque las mujeres están ganando espacio.
171
00:09:39,240 --> 00:09:41,990
Es repugnante, y maduren de una puta vez
172
00:09:42,200 --> 00:09:44,540
y no confundan sufrimiento con opresión.
173
00:09:44,750 --> 00:09:47,080
Todos sufren, eso es universal.
174
00:09:47,250 --> 00:09:49,920
Soy un hombre y necesito el feminismo.
175
00:09:50,130 --> 00:09:51,960
¡Somos feministas! ¡Somos geniales!
176
00:09:52,170 --> 00:09:54,260
¡Estamos aquí! ¡Somos queer!
177
00:09:54,470 --> 00:09:56,760
Y esta muy claro
178
00:09:56,970 --> 00:10:00,050
que los problemas de los hombres y chicos son reales.
179
00:10:01,720 --> 00:10:03,080
Me gustaría entregarle el micrófono
180
00:10:03,180 --> 00:10:08,650
a Paul Elam de Una Voz para los Hombres
181
00:10:08,850 --> 00:10:10,230
para que diga algunas palabras.
182
00:10:15,280 --> 00:10:17,570
¡Whoo!
183
00:10:17,780 --> 00:10:19,990
Este es un día histórico.
184
00:10:20,200 --> 00:10:22,450
Nunca he visto una manifestación como esta
185
00:10:22,660 --> 00:10:26,830
preocupada por el estado general
186
00:10:27,040 --> 00:10:28,750
de los hombres y los chicos de esta cultura.
187
00:10:28,960 --> 00:10:33,500
Tratar de articular la plataforma entera
188
00:10:33,710 --> 00:10:35,170
del Movimiento por los Derechos del los Hombres
189
00:10:35,380 --> 00:10:38,300
es como tratar de entender una ventisca
190
00:10:38,510 --> 00:10:40,510
un copo de nieve a la vez.
191
00:10:40,680 --> 00:10:43,350
Es un asunto muy, muy complicado.
192
00:10:43,560 --> 00:10:45,100
Considera esto,
193
00:10:45,310 --> 00:10:50,650
el 93% de las fatalidades en los trabajos son hombres.
194
00:10:50,850 --> 00:10:53,940
4 de cada 5 suicidios son hombres.
195
00:10:54,150 --> 00:10:57,440
Los hombres abandonan la educación superior
196
00:10:57,650 --> 00:10:59,530
a un ritmo muy preocupante.
197
00:10:59,740 --> 00:11:03,870
Caímos al 38%, de estudiantes universitarios varones
198
00:11:04,030 --> 00:11:06,540
y continua cayendo rápidamente.
199
00:11:06,750 --> 00:11:10,080
Suicidio masculino, abuso masculino,
desempleo masculino,
200
00:11:10,290 --> 00:11:13,340
hombres sin hogar, fracaso masculino en la educación,
201
00:11:13,540 --> 00:11:14,920
problemas de salud masculinos.
202
00:11:15,130 --> 00:11:17,130
Están los problemas de paternidad,
203
00:11:17,340 --> 00:11:19,010
y los de paternidad errónea,
204
00:11:19,220 --> 00:11:21,930
las acusaciones falsas.
205
00:11:22,140 --> 00:11:26,520
Hombres son sentenciados a un 63% mas de tiempo en prisión
206
00:11:26,720 --> 00:11:28,930
que las mujeres, por el mismo crimen cometido.
207
00:11:29,140 --> 00:11:31,600
Es menos probable que vean a un doctor.
208
00:11:31,810 --> 00:11:34,060
Es menos probable que tengan cobertura de salud.
209
00:11:34,270 --> 00:11:37,190
El sistema de la Corte Familiar esta completamente
en contra del hombre.
210
00:11:37,360 --> 00:11:39,000
No hay duda de eso.
211
00:11:39,190 --> 00:11:41,490
El movimiento pro-elección es solo para mujeres
212
00:11:41,700 --> 00:11:44,950
porque al hombre...
se le niega cualquier tipo de elección
213
00:11:45,160 --> 00:11:46,240
una vez que el niño es concebido.
214
00:11:46,450 --> 00:11:49,540
Si el cuerpo es de ella, la elección es de ella, ¿cierto?
215
00:11:49,750 --> 00:11:51,080
Piensa en el hombre.
216
00:11:51,290 --> 00:11:54,040
¿Su cuerpo, su elección? No tanto.
217
00:11:54,250 --> 00:11:55,380
Porque el gobierno de EEUU
218
00:11:55,590 --> 00:11:56,960
no quiere mandarte a vos a morir.
219
00:11:57,170 --> 00:12:00,090
Preferirían mandarme a mi.
220
00:12:00,300 --> 00:12:02,300
Varones jóvenes no estan despegando...
221
00:12:02,510 --> 00:12:04,640
Se quedan en su hogar de origen
222
00:12:04,850 --> 00:12:07,390
bastante mas tiempo de lo que uno esperaría
223
00:12:07,600 --> 00:12:09,020
que se independicen, salgan
224
00:12:09,220 --> 00:12:10,850
y comiencen a vivir sus vidas.
225
00:12:11,060 --> 00:12:12,560
Tenemos la adicción a los videojuegos.
226
00:12:12,770 --> 00:12:13,980
La adicción a la pornografía.
227
00:12:14,190 --> 00:12:16,980
Tenemos el abuso de varones jóvenes
228
00:12:17,190 --> 00:12:19,280
con drogas como el Ritalin, para manejar sus conductas.
229
00:12:19,480 --> 00:12:20,780
Casi todas las victimas
230
00:12:20,990 --> 00:12:23,360
de trastornos del espectro autista son chicos.
231
00:12:23,570 --> 00:12:25,820
Es mas probable que los chicos sean indigentes,
232
00:12:26,030 --> 00:12:27,450
es mas probable que tengan cáncer,
233
00:12:27,660 --> 00:12:30,370
mas probable que mueran jóvenes
de cada causa mayor,
234
00:12:30,580 --> 00:12:32,710
mas probable que sean arrestados, procesados,
235
00:12:32,920 --> 00:12:34,460
encarcelados e incluso ejecutados
236
00:12:34,670 --> 00:12:36,040
mientras son completamente inocentes.
237
00:12:36,250 --> 00:12:38,500
No importa de que raza sean.
238
00:12:38,710 --> 00:12:40,510
No importa la etnia a la que pertenezcan.
239
00:12:40,710 --> 00:12:42,420
No importa que puntos de vista
240
00:12:42,630 --> 00:12:44,220
religiosos o no tengan.
241
00:12:44,430 --> 00:12:47,050
No importa si son homosexuales o heterosexuales.
242
00:12:47,260 --> 00:12:49,720
Hombres y chicos están en crisis
243
00:12:49,930 --> 00:12:52,230
y necesitan de su ayuda y necesitan su apoyo
244
00:12:52,430 --> 00:12:55,230
porque también son seres humanos,
245
00:12:55,440 --> 00:12:58,270
y no me van a silenciar ni a mi ni a nadie aquí
246
00:12:58,480 --> 00:13:01,110
nunca mas.
247
00:13:05,610 --> 00:13:08,490
Pero si comienzas a hablar acerca de estos problemas
248
00:13:08,700 --> 00:13:11,450
abordándolos en los términos en que afectan
249
00:13:11,660 --> 00:13:13,370
a chicos y hombres como grupo,
250
00:13:13,580 --> 00:13:16,210
la gente se pone violenta.
251
00:13:16,420 --> 00:13:20,130
La idea es que el hombre tiene todos los derechos.
252
00:13:20,340 --> 00:13:21,960
Que siempre tuvieron todo el poder.
253
00:13:22,170 --> 00:13:24,260
Pero si eso es verdad,
254
00:13:24,470 --> 00:13:26,890
¿porque no consiguen hablar acerca de sus problemas?
255
00:13:27,090 --> 00:13:28,470
Y eso es lo que en principio
256
00:13:28,680 --> 00:13:30,810
hizo que me interesara en esto.
257
00:13:34,430 --> 00:13:37,850
Al poco tiempo de comenzar a grabar a
los activistas por los derechos de los hombres,
258
00:13:38,060 --> 00:13:42,400
me di cuenta que mis propios puntos de vista
estaban siendo desafiados.
259
00:13:42,610 --> 00:13:45,820
Mantuve un video-diario durante de la filmación,
260
00:13:46,030 --> 00:13:47,950
y he decidido compartir
261
00:13:48,160 --> 00:13:51,030
algunos de esos videos con ustedes.
262
00:13:51,240 --> 00:13:54,450
De verdad siento que al aprender acerca de los activistas por los hombres
263
00:13:54,660 --> 00:13:56,290
y sus problemas específicos...
264
00:13:56,500 --> 00:14:00,290
los problemas que enfrentan,
265
00:14:00,500 --> 00:14:03,880
es difícil para mi entenderlos completamente
266
00:14:04,090 --> 00:14:06,880
y...
267
00:14:07,090 --> 00:14:09,340
sentirme automáticamente bien recibida
268
00:14:09,550 --> 00:14:11,240
en ese ambiente al hablar acerca de estos problemas.
269
00:14:11,260 --> 00:14:12,810
Porque al menos con el feminismo,
270
00:14:13,020 --> 00:14:14,520
siempre que escuche de los problemas
271
00:14:14,730 --> 00:14:16,350
que enfrentan las feministas,
272
00:14:16,560 --> 00:14:19,770
siempre sentí que tenia algo para señalar
273
00:14:19,980 --> 00:14:22,650
de una experiencia,
que me hacia estar de acuerdo con ellas.
274
00:14:22,860 --> 00:14:25,400
Y por eso es que siempre me sentí atraída
275
00:14:25,610 --> 00:14:26,700
al activismo feminista,
276
00:14:26,900 --> 00:14:28,660
porque mucho de lo que hablan
277
00:14:28,860 --> 00:14:30,320
fueron experiencias personales que viví.
278
00:14:30,530 --> 00:14:31,740
Y con el activismo de los hombres,
279
00:14:31,950 --> 00:14:34,200
tengo muy pocas experiencias personales
280
00:14:34,410 --> 00:14:35,950
con los problemas que ellos mencionan.
281
00:14:47,130 --> 00:14:51,600
Un taxista que maneja 70 horas por semana
282
00:14:51,800 --> 00:14:54,350
no dice "estoy ganando este dinero
283
00:14:54,560 --> 00:14:56,600
para tener poder sobre mi esposa".
284
00:14:56,810 --> 00:14:58,560
Esta ganando ese dinero
285
00:14:58,770 --> 00:15:01,060
incluso si le resta poder sobre su propia vida.
286
00:15:01,270 --> 00:15:04,650
Hace eso para que su hijo no tenga que manejar un taxi.
287
00:15:09,150 --> 00:15:10,700
El recolector de basura
288
00:15:10,910 --> 00:15:12,300
no se levanta a las 3:00 o 4:00 de la mañana
289
00:15:12,320 --> 00:15:13,580
durante la lluvia, rocío y nieve
290
00:15:13,780 --> 00:15:16,160
y sale a levantar basura
291
00:15:16,370 --> 00:15:18,330
asi tiene mas poder sobre su esposa.
292
00:15:18,540 --> 00:15:20,920
Ese es poder que pierde sobre su vida
293
00:15:21,120 --> 00:15:23,290
para poder hacer su contribución,
294
00:15:23,500 --> 00:15:25,840
su sacrificio, su forma de amar.
295
00:15:26,050 --> 00:15:30,180
Y esto se ha traducido en la cultura de
296
00:15:30,380 --> 00:15:32,590
"ganan mas dinero que la mujer,
297
00:15:32,800 --> 00:15:35,890
por lo tanto, deben tener mas poder"
298
00:15:36,100 --> 00:15:37,600
Conozcan a Warren Farrell,
299
00:15:37,810 --> 00:15:38,980
autor "best-seller"
300
00:15:39,180 --> 00:15:41,560
y autodenominado antropologo social,
301
00:15:41,770 --> 00:15:46,940
liderando una embestida a nuestro pensamiento tradicional
acerca del hombre.
302
00:15:47,150 --> 00:15:48,490
Le pedí a mi novia en ese momento
303
00:15:48,690 --> 00:15:50,570
que me regalara
304
00:15:50,780 --> 00:15:52,500
creo que fue para Navidad o mi cumpleaños,
305
00:15:52,660 --> 00:15:55,030
el libro de Warren Farrell "El mito del poder masculino",
306
00:15:55,240 --> 00:15:59,040
lo cual ella hizo, y cambio mi vida por completo.
307
00:15:59,250 --> 00:16:04,210
Y su premisa era que mientras a las mujeres,
a menudo, se las ve como objetos sexuales,
308
00:16:04,420 --> 00:16:08,210
los hombres son vistos como objeto de éxito.
309
00:16:08,420 --> 00:16:10,510
Y esto resonó conmigo.
310
00:16:10,720 --> 00:16:14,470
El escribió este libro que cuestiono nuestras nociones de poder,
311
00:16:14,680 --> 00:16:17,100
quien tiene el poder y donde esta,
312
00:16:17,310 --> 00:16:19,850
y cuestiono los roles de los hombres,
313
00:16:20,060 --> 00:16:22,440
pero no de la forma en que el feminismo
314
00:16:22,640 --> 00:16:25,650
había cuestionado el rol de los géneros.
315
00:16:25,860 --> 00:16:28,110
Cada sociedad que sobrevivió,
316
00:16:28,320 --> 00:16:30,400
lo hizo basándose en su habilidad
317
00:16:30,610 --> 00:16:33,990
para entrenar hijos como algo desechable...
318
00:16:34,200 --> 00:16:37,030
Desechables en la guerra como guerreros,
319
00:16:37,240 --> 00:16:39,490
desechables en el trabajo como bomberos,
320
00:16:39,700 --> 00:16:44,040
como trabajadores en las plataformas petrolíferas,
mineros de carbón
321
00:16:44,250 --> 00:16:46,710
e indirectamente, desechables como padres.
322
00:16:52,110 --> 00:16:57,530
En el 2013, 4.584 personas murieron trabajando
323
00:16:57,990 --> 00:17:02,620
el 93% eran hombres.
324
00:17:05,650 --> 00:17:07,520
¿Que sucede en la vida de los hombres
325
00:17:07,730 --> 00:17:09,690
cuando son educados bajo el concepto de que no valen nada
326
00:17:09,900 --> 00:17:11,150
a menos que sean proveedores,
327
00:17:11,360 --> 00:17:13,070
que deben trabajar incluso
328
00:17:13,280 --> 00:17:14,860
en lugares extremadamente peligrosos,
329
00:17:15,070 --> 00:17:18,240
y que no les queda otra, sino son inútiles como hombres?
330
00:17:18,450 --> 00:17:20,830
Eso es algo muy, muy fuerte.
331
00:17:21,080 --> 00:17:23,620
Veras, el feminismo observo correctamente
332
00:17:23,830 --> 00:17:25,920
que valoramos el trabajo del hombre
333
00:17:26,080 --> 00:17:28,840
mas de lo que valoramos el trabajo de la mujer.
334
00:17:29,040 --> 00:17:31,920
Pero también esta el tema de
335
00:17:32,130 --> 00:17:34,010
que valoramos mas la vida de la mujer
336
00:17:34,220 --> 00:17:35,800
de lo que valoramos la vida del hombre.
337
00:17:36,490 --> 00:17:41,700
Guerra Coreana
2 mujeres - 36.572 hombres
99.9% hombres
338
00:17:41,740 --> 00:17:45,870
Vietnam
8 mujeres - 58.272 hombres
99.5% hombres
339
00:17:45,910 --> 00:17:49,920
Guerra del Golfo Pérsico
15 mujeres - 280 hombres
95% hombres
340
00:17:49,960 --> 00:17:54,130
Operación Libertad Duradera
51 mujeres - 2.301 hombres
98% hombres
341
00:17:54,170 --> 00:17:57,510
Operación Libertad Iraqui
110 mujeres - 4.302 hombres
98% hombres
342
00:17:57,550 --> 00:18:02,930
Total de Muertes Militares en EEUU
343
00:18:03,560 --> 00:18:06,020
Incluso cuando ese avión cayó en Nueva York
344
00:18:06,080 --> 00:18:07,500
hace unos años,
345
00:18:07,710 --> 00:18:09,000
el piloto fue un héroe
346
00:18:09,210 --> 00:18:11,050
por la forma en la que aterrizó y salvó a todos...
347
00:18:11,250 --> 00:18:13,800
Se transmitió el aviso por la linea de incendios de la ciudad
348
00:18:14,010 --> 00:18:16,340
que un avión comercial se encontraba en el agua
349
00:18:16,550 --> 00:18:19,340
con 155 personas a bordo.
350
00:18:19,550 --> 00:18:21,350
Luego, durante los siguientes minutos,
351
00:18:21,560 --> 00:18:23,890
las puertas se abrieron, los chalecos salvavidas fueron activados
352
00:18:24,100 --> 00:18:26,140
y, mujeres y niños primero,
353
00:18:26,350 --> 00:18:27,980
todos salieron del avión.
354
00:18:28,190 --> 00:18:29,690
Salvaron a todas las mujeres primero.
355
00:18:29,900 --> 00:18:31,820
Eso aun... cuando viajé en un crucero,
356
00:18:32,020 --> 00:18:35,610
aun sucede lo de mujer y niños primero
en los botes de rescate.
357
00:18:35,820 --> 00:18:37,820
No porque eres hombre
358
00:18:38,030 --> 00:18:41,780
asi que deberías nadar y cruzar mitad del océano,
359
00:18:41,990 --> 00:18:44,120
sino porque eres hombre
y eres desechable.
360
00:18:46,910 --> 00:18:49,580
Tenemos que ver no solo los techos de vidrios
361
00:18:49,790 --> 00:18:51,250
sino también los sótanos de vidrio.
362
00:18:51,460 --> 00:18:53,340
Y, Paul, creo que eras vos el que decía,
363
00:18:53,550 --> 00:18:55,800
tenemos que ver a los hombres
no solo como humanos haciendo,
364
00:18:56,010 --> 00:18:57,380
sino también como humanos siendo.
365
00:18:57,590 --> 00:19:00,050
Cuando sobrevivís porque alguien esta dispuesto a morir
366
00:19:00,260 --> 00:19:01,800
como en la guerra,
367
00:19:02,010 --> 00:19:04,680
entonces... te volves inmune al dolor
368
00:19:04,890 --> 00:19:06,220
de la gente que esta muriendo
369
00:19:06,430 --> 00:19:08,020
porque estas invirtiendo
370
00:19:08,230 --> 00:19:09,560
en que ellos están dispuestos a morir.
371
00:19:09,770 --> 00:19:12,770
Decís, "voy a construirte una estatua.
372
00:19:12,980 --> 00:19:14,900
Te recordaré en un libro de historia".
373
00:19:15,110 --> 00:19:17,030
Pero si lo observas desde otra perspectiva,
374
00:19:17,190 --> 00:19:18,740
al construir una estatua,
375
00:19:18,950 --> 00:19:20,170
o recordarte en un libro de historia
376
00:19:20,200 --> 00:19:23,830
es un soborno por estar dispuesto a morir
377
00:19:24,030 --> 00:19:25,950
asi yo puedo vivir.
378
00:19:29,750 --> 00:19:33,840
Ambos sexos en el momento en que son rechazados
379
00:19:34,040 --> 00:19:37,460
tienden a convertir aquello que los rechaza en un objeto.
380
00:19:37,670 --> 00:19:40,510
Entonces en el área donde los hombres...
381
00:19:40,720 --> 00:19:43,850
Estoy mirando esta, um, clase
382
00:19:44,050 --> 00:19:47,020
que Warren Farrell estaba dando en los '90s.
383
00:19:47,220 --> 00:19:48,600
Veo algunas mujeres entre la multitud,
384
00:19:48,810 --> 00:19:50,810
y muchas de ellas están con sus brazos cruzados,
385
00:19:51,020 --> 00:19:54,810
y hay un poco de...
386
00:19:57,190 --> 00:20:00,200
incomodidad...
387
00:20:00,400 --> 00:20:01,990
Por ser una mujer
388
00:20:02,200 --> 00:20:04,030
entre una multitud de gente
389
00:20:04,240 --> 00:20:08,450
mientras que el orador habla de
como los hombres son oprimidos
390
00:20:08,660 --> 00:20:11,580
y las mujeres están tan bien.
391
00:20:11,790 --> 00:20:17,250
Te pone un poco a la defensiva, como mujer.
392
00:20:17,460 --> 00:20:20,670
Y al entender que yo me siento de esa forma
393
00:20:20,880 --> 00:20:22,760
hace que me pregunte
394
00:20:22,930 --> 00:20:27,430
¿están los hombres con sus brazos cruzados
395
00:20:27,640 --> 00:20:29,430
escuchando a las feministas
396
00:20:29,600 --> 00:20:31,180
hablar de como los hombres tiene todo el poder,
397
00:20:31,390 --> 00:20:33,440
y las mujeres son oprimidas?
398
00:20:33,650 --> 00:20:37,070
¿Están los hombres pensando,
399
00:20:37,270 --> 00:20:39,110
"¿de que estas hablando?
400
00:20:39,320 --> 00:20:43,280
No tengo poder, y también se la pasa bastante mal
401
00:20:43,490 --> 00:20:45,030
de este lado del césped"?
402
00:21:02,670 --> 00:21:04,630
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
403
00:21:04,840 --> 00:21:06,640
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
404
00:21:06,850 --> 00:21:08,810
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
405
00:21:09,010 --> 00:21:10,310
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
406
00:21:10,520 --> 00:21:12,140
¡A la mierda Warren Farrell!
407
00:21:12,350 --> 00:21:13,730
¡A la mierda Warren Farrell!
408
00:21:13,940 --> 00:21:15,440
¡A la mierda Warren Farrell!
409
00:21:15,650 --> 00:21:17,150
¡A la mierda Warren Farrell!
410
00:21:17,360 --> 00:21:18,730
¡A la mierda Warren Farrell!
411
00:21:18,940 --> 00:21:20,480
¡A la mierda Warren Farrell!
412
00:21:20,690 --> 00:21:22,070
¡A la mierda Warren Farrell!
413
00:21:22,280 --> 00:21:24,740
En el 2012, el Dr. Warren Farrell
414
00:21:24,950 --> 00:21:26,740
estaba dando una charla
acerca de los problemas de los hombres
415
00:21:26,950 --> 00:21:29,910
en la Universidad de Toronto en Canada.
416
00:21:32,290 --> 00:21:35,960
Un grupo feminista protesto en contra del evento.
417
00:21:36,170 --> 00:21:37,540
Sentí vergüenza con vos mismos.
418
00:21:37,750 --> 00:21:41,340
Sos una mierda.
Sos una mierda.
419
00:21:41,550 --> 00:21:42,880
Puto apologista a la violación.
420
00:21:43,090 --> 00:21:46,930
apoya-incestos odia-mujeres puto de mierda.
421
00:21:47,240 --> 00:21:50,070
¿Hay otro lugar donde pueda esperar
sin que ella este siguiéndome?
422
00:21:51,100 --> 00:21:52,700
Sos una mierda.
Otro...
423
00:21:52,950 --> 00:21:56,210
Solo quiero escuchar otra opinión,
no estoy del lado de nadie aca.
424
00:21:56,210 --> 00:21:57,460
Solo quiero escuchar a tanta gente como pueda.
425
00:21:57,520 --> 00:21:59,360
¿Sabes que entonces?
¿Por que pagarías
426
00:21:59,560 --> 00:22:01,270
para apoyar a un puto
apologista a la violación
427
00:22:01,480 --> 00:22:02,900
si vos no sos uno?
428
00:22:03,110 --> 00:22:04,610
Nunca lo escuche decir...
429
00:22:04,820 --> 00:22:07,490
Bueno, es...
¡Puto de mierda!
430
00:22:10,070 --> 00:22:12,370
¿A quien sirven?
¿A quien protegen?
431
00:22:12,580 --> 00:22:15,160
¿A quien sirven?
¿A quien protegen?
432
00:22:15,370 --> 00:22:17,250
¡No! ¡Carajo!
¡Son una mierda!
433
00:22:17,460 --> 00:22:18,540
¡Andate a la mierda!
434
00:22:19,960 --> 00:22:21,800
¡Andate a la mierda!
435
00:22:22,000 --> 00:22:24,300
Conseguite un trabajo de verdad.
436
00:22:24,510 --> 00:22:26,380
Fuera de aqui.
437
00:22:36,230 --> 00:22:38,480
¡Así se ven los derechos de los hombres!
438
00:22:38,690 --> 00:22:40,940
¡Así se ven los derechos de los hombres!
439
00:22:41,150 --> 00:22:43,480
¡Así se ven los derechos de los hombres!
440
00:22:43,690 --> 00:22:46,280
¡Así se ven los derechos de los hombres!
441
00:22:46,490 --> 00:22:48,910
¡Así se ven los derechos de los hombres!
442
00:22:49,110 --> 00:22:51,660
¡Así se ven los derechos de los hombres!
443
00:22:51,870 --> 00:22:54,370
¡Así se ven los derechos de los hombres!
444
00:23:23,820 --> 00:23:26,190
- Hola. ¿Como estas?
- Warren, soy Cassie.
445
00:23:26,400 --> 00:23:28,860
¿Sos Cassie? Oh, por alguna razón creí que serias hombre.
446
00:23:29,070 --> 00:23:31,990
Estoy encantado que seas mujer.
447
00:23:32,200 --> 00:23:33,660
Bueno, gracias.
448
00:23:33,870 --> 00:23:35,450
Encantando de conocerte. Adelante.
449
00:23:35,660 --> 00:23:37,660
- Gracias
- Gracias.
450
00:23:37,870 --> 00:23:39,960
Pero Farrell no siempre fue tan aplicado a los hombres.
451
00:23:40,160 --> 00:23:44,460
De hecho por años, él se centro exclusivamente
en los problemas de las mujeres.
452
00:23:44,670 --> 00:23:46,190
codeándose con las lideres feministas
453
00:23:46,250 --> 00:23:47,800
como Gloria Steinem.
454
00:23:48,010 --> 00:23:50,010
Y aun es portador del carnet de socio
455
00:23:50,220 --> 00:23:52,970
de la Organización Nacional por las Mujeres.
456
00:23:53,140 --> 00:23:55,810
Creo que las mujeres no pueden oír
457
00:23:56,010 --> 00:23:58,020
lo que los hombres no dicen.
458
00:23:58,220 --> 00:24:00,520
Y tiene mucho para decir
tanto a hombres como a mujeres
459
00:24:00,730 --> 00:24:02,060
en su nuevo y provocativo libro,
460
00:24:02,270 --> 00:24:04,480
"El mito del poder masculino."
461
00:24:04,690 --> 00:24:06,860
Estaba haciendo una buena cantidad de dinero
462
00:24:07,070 --> 00:24:08,860
hablando por todo el mundo solamente
463
00:24:09,070 --> 00:24:11,320
en favor de las mujeres y de sus problemas.
464
00:24:11,490 --> 00:24:13,530
Pasé por un periodo de formar grupos de hombres.
465
00:24:13,740 --> 00:24:15,370
Y luego, cuando los escuché,
466
00:24:15,580 --> 00:24:17,540
pensé, "bueno, wow, seria muy útil
467
00:24:17,700 --> 00:24:19,750
si se lo presento a la audiencia así ellos pueden entender
468
00:24:19,950 --> 00:24:21,890
no solo el lado de las mujeres,
sino también el de los hombres",
469
00:24:21,920 --> 00:24:24,040
porque yo estaba totalmente del lado feminista.
470
00:24:24,250 --> 00:24:27,340
E inmediatamente la gente que me ovacionaba se marchó.
471
00:24:27,550 --> 00:24:29,270
Y empecé a escuchar lo que estaban diciendo,
472
00:24:29,300 --> 00:24:32,550
"no lo inviten a hablar con nosotros"
473
00:24:32,760 --> 00:24:34,220
Y bastante rápido empece a...
474
00:24:34,430 --> 00:24:37,390
a tener tan solo unas pocas charlas
en colegios y universidades.
475
00:24:37,600 --> 00:24:39,850
¿Como fue que te involucraste en el feminismo?
476
00:24:40,060 --> 00:24:41,560
¿Como comenzó todo?
477
00:24:41,770 --> 00:24:43,190
Estaba haciendo mi doctorado
478
00:24:43,390 --> 00:24:47,570
en ciencias políticas en Nueva York
a fines de los '60s
479
00:24:47,770 --> 00:24:49,610
y el movimiento de mujeres emergió.
480
00:24:59,990 --> 00:25:02,160
Y empecé a decir,
481
00:25:02,370 --> 00:25:05,000
"esto es lo mas interesante que he oído".
482
00:25:05,210 --> 00:25:07,750
Porque escuché de los derechos civiles,
derechos de homosexuales,
483
00:25:07,960 --> 00:25:09,750
pero de repente las mujeres decían,
484
00:25:09,960 --> 00:25:11,760
"No quiero estar confinada a ser
485
00:25:11,970 --> 00:25:13,550
un ama de casa o una secretaria".
486
00:25:13,760 --> 00:25:16,050
Asi que yo pensaba
"¿por que no se anima las mujeres
487
00:25:16,260 --> 00:25:17,890
a ser todo lo que sean capaces de hacer?
488
00:25:18,100 --> 00:25:19,260
Y justo en ese momento
489
00:25:19,470 --> 00:25:21,980
vi a muchas mujeres casándose con hombres
490
00:25:22,180 --> 00:25:24,270
de los que no estaban enamoradas del todo,
491
00:25:24,480 --> 00:25:27,770
pero ellos tenían un buen sueldo.
492
00:25:27,980 --> 00:25:30,400
Y pensé, que eso era una forma de prostitución
493
00:25:30,610 --> 00:25:31,940
extendida por toda la vida.
494
00:25:32,150 --> 00:25:33,990
La depresión que le debe causar a la mujer.
495
00:25:34,200 --> 00:25:35,760
Y que tampoco será bueno para el hombre.
496
00:25:35,780 --> 00:25:37,910
Que nunca sabrá si es amado por como es él
497
00:25:38,120 --> 00:25:39,280
o amado por lo que tiene.
498
00:25:39,490 --> 00:25:41,950
Y tendrá miedo de dejar de producir
499
00:25:42,160 --> 00:25:44,000
por miedo a perder amor.
500
00:25:44,210 --> 00:25:46,040
Asi que las mujeres exitosas para mi
501
00:25:46,250 --> 00:25:47,770
solían ser aquellas que liberaban a los hombres
502
00:25:47,920 --> 00:25:49,460
de tener que ser, tu sabes,
503
00:25:49,670 --> 00:25:51,960
alguien atrapado en solo proveer pan.
504
00:25:52,170 --> 00:25:54,880
Y de estar a cargo de una,
dos, tres, cuatro, cinco personas.
505
00:25:55,090 --> 00:25:57,090
Una cosa es ser responsable por uno mismo.
506
00:25:57,300 --> 00:25:59,050
Cuando eres responsable de cinco personas,
507
00:25:59,260 --> 00:26:01,310
no tenes la libertad de cuestionar a tu jefe.
508
00:26:01,510 --> 00:26:03,980
Porque estás a cargo de cinco personas.
509
00:26:07,520 --> 00:26:09,060
La primer cuestión del feminismo
510
00:26:09,270 --> 00:26:12,480
fue decir, "solo porque soy una mujer,
511
00:26:12,690 --> 00:26:15,610
quizás no quiero pasar mi vida criando hijos."
512
00:26:15,820 --> 00:26:19,070
"No me obligues a ejercer ese rol
en contra de mi voluntad."
513
00:26:19,280 --> 00:26:21,930
Asi que observaron a los hombres y dijeron,
"bueno, ustedes no están obligados a criar hijos."
514
00:26:21,950 --> 00:26:23,370
Ustedes no tienen ningún problema.
515
00:26:23,580 --> 00:26:26,230
Pero para los hombres, el rol tradicional
no era criar hijos.
516
00:26:26,460 --> 00:26:27,790
Para nosotros, el rol tradicional
517
00:26:28,000 --> 00:26:30,040
era de proveedor, de protector,
518
00:26:30,250 --> 00:26:33,050
y el de iniciar relaciones.
519
00:26:33,250 --> 00:26:35,300
Cada uno de nosotros tenía roles de genero tradicionales.
520
00:26:35,510 --> 00:26:37,380
No nos obliguen a cargar con esos
521
00:26:37,590 --> 00:26:40,600
roles de genero tradicionales.
522
00:26:40,800 --> 00:26:44,270
Tenemos las mismas reglas establecidas para hombres
523
00:26:44,470 --> 00:26:46,640
que siempre tuvimos,
524
00:26:46,850 --> 00:26:49,690
que tiene que ser protector,
tiene que proveer a toda costa.
525
00:26:49,900 --> 00:26:53,820
Pero cambiamos todo cuando se trata de mujeres.
526
00:26:54,030 --> 00:26:55,440
Ellas ahora tienen acceso
527
00:26:55,650 --> 00:26:58,700
a todo lo que el hombre tiene y siempre ha tenido...
528
00:26:58,910 --> 00:27:03,280
A educación, a trabajos,
a todo lo que sea que quieran hacer,
529
00:27:03,490 --> 00:27:07,460
pero no son ellas las que manejan los camiones de carga
530
00:27:07,660 --> 00:27:10,880
ni tampoco son ellas las que están en las minas de carbón.
531
00:27:11,080 --> 00:27:13,500
No escuchas a la Organización Nacional por las Mujeres
532
00:27:13,710 --> 00:27:17,880
quejarse de que no hay suficientes mujeres cavando zanjas.
533
00:27:18,090 --> 00:27:20,800
Sigue siendo el hombre, el que tiene que repartirse
534
00:27:21,010 --> 00:27:25,310
lo que se necesite hacer
para operar y mantener una sociedad.
535
00:27:25,520 --> 00:27:27,560
Y aun existe la expectativa
536
00:27:27,770 --> 00:27:29,610
de que si alguien tiene que hundirse con la embarcación,
537
00:27:29,770 --> 00:27:31,440
tiene que ser el hombre.
538
00:27:38,900 --> 00:27:42,700
Flexibilidad en roles es a donde deberíamos dirigirnos.
539
00:27:42,910 --> 00:27:45,790
Cualquier activista
por los derechos del hombre al que yo apoyaría,
540
00:27:45,990 --> 00:27:48,410
tiene que apoyar la porción de los derechos de la mujer
541
00:27:48,620 --> 00:27:51,580
que las anime
542
00:27:51,790 --> 00:27:54,250
a ser mas flexibles en los roles.
543
00:27:54,460 --> 00:27:56,750
¿Entonces, en que estan en desacuerdo
544
00:27:56,960 --> 00:27:59,340
los MDH y el feminismo?
545
00:27:59,550 --> 00:28:02,430
Bueno, solo en la creencia fundamental
546
00:28:02,640 --> 00:28:05,220
en la que el movimiento de mujeres
547
00:28:05,430 --> 00:28:07,970
dice que los hombres son opresores,
548
00:28:08,180 --> 00:28:11,940
que ellos...
que estamos involucrados en un mundo patriarcal
549
00:28:12,150 --> 00:28:17,360
en el cual el hombre inventó todas las reglas
para beneficiar al hombre
550
00:28:17,570 --> 00:28:19,940
a expensas de la mujer.
551
00:28:20,150 --> 00:28:23,030
¿Pero no vivimos en un patriarcado,
552
00:28:23,240 --> 00:28:26,330
cuando la mayoría de las naciones del mundo
553
00:28:26,530 --> 00:28:29,500
aun no han tenido una mujer líder...
554
00:28:31,890 --> 00:28:34,650
PAISES SIN UNA MUJER LIDER EN EL ESTADO O GOBIERNO 1964-2014
555
00:28:35,100 --> 00:28:39,980
Menos del 20% de los Congresistas en EEUU
son mujeres.
556
00:28:40,010 --> 00:28:42,380
Y menos del 5% de los CEOs
557
00:28:42,590 --> 00:28:45,640
de las 500 empresas mas ricas, son mujeres?
558
00:28:49,100 --> 00:28:52,140
Tenes que mirar esto desde una perspectiva mayor.
559
00:28:52,350 --> 00:28:55,770
El patriarcado es el resultado de los roles de genero
560
00:28:55,980 --> 00:28:57,860
y no al revés.
561
00:29:02,320 --> 00:29:05,570
Tradicionalmente, el poder y la responsabilidad de la mujer
562
00:29:05,780 --> 00:29:07,580
han sido en la esfera reproductiva,
563
00:29:07,780 --> 00:29:09,410
mientras que el poder del hombre y su responsabilidad
564
00:29:09,620 --> 00:29:11,950
estuvo en la esfera productiva.
565
00:29:12,160 --> 00:29:14,580
Tu sabes, cuando tienes que reproducirte
para continuar la especie,
566
00:29:14,790 --> 00:29:16,880
y tienes que producir para alimentar a las personas
567
00:29:17,080 --> 00:29:18,500
asi se pueden reproducir.
568
00:29:18,710 --> 00:29:20,420
Entonces es, como trabajar juntos.
569
00:29:29,970 --> 00:29:32,520
Y la mayoría de las culturas se dividían por roles
570
00:29:32,730 --> 00:29:35,140
porque las mujeres eran responsables de dar a luz
571
00:29:35,350 --> 00:29:37,270
y era mas común que ellas amamantaran.
572
00:29:37,480 --> 00:29:38,860
...No mas común...
573
00:29:39,070 --> 00:29:40,900
Eran ellas las que amantaban.
574
00:29:41,110 --> 00:29:44,150
Solían encargarse de la crianza de los hijos.
575
00:29:44,360 --> 00:29:47,370
Los hombres tenían el rol de conseguir dinero
576
00:29:47,570 --> 00:29:49,620
o cazar animales
577
00:29:49,830 --> 00:29:51,580
o tener éxito en Wall Street..
578
00:29:51,830 --> 00:29:55,250
Pero esas eran nuestras obligaciones.
579
00:29:55,460 --> 00:29:57,420
Es por eso que la industria estaba dominada por hombres
580
00:29:57,630 --> 00:29:59,040
y el gobierno estaba dominado por hombres,
581
00:29:59,250 --> 00:30:00,920
porque era nuestra obligación.
582
00:30:01,130 --> 00:30:03,130
Asi que, a lo que llamamos patriarcado
583
00:30:03,340 --> 00:30:07,180
es al hombre rindiéndose ante los roles
584
00:30:07,390 --> 00:30:08,790
que se esperaba que se rindiera,
585
00:30:08,840 --> 00:30:10,480
y muchos de estos roles son muy dañinos...
586
00:30:10,680 --> 00:30:14,230
Trabajar largas horas de mas, en horarios difíciles,
587
00:30:14,430 --> 00:30:17,060
trabajos peligrosos,
perdiendo la vida en esos trabajos...
588
00:30:17,270 --> 00:30:20,360
Incluso la política
mucha gente lo describe como masoquismo.
589
00:30:22,440 --> 00:30:26,280
Imagina lo que conlleva ser un político exitoso.
590
00:30:26,490 --> 00:30:29,490
Imagina a cuanto de tu vida personal tienes que renunciar,
591
00:30:29,700 --> 00:30:33,290
cuanto trabajo, cuanta privacidad tienes que sacrificar,
592
00:30:33,540 --> 00:30:35,870
cuanta libertad de tu día a día
593
00:30:36,080 --> 00:30:37,500
que se va por la ventana.
594
00:30:37,710 --> 00:30:39,710
Hay mas hombres dispuestos a hacer esas cosas
595
00:30:39,920 --> 00:30:41,710
que mujeres dispuestas a hacerlo.
596
00:30:44,800 --> 00:30:47,510
Pero también, solo porque los hombres sean
597
00:30:47,720 --> 00:30:50,890
los que en general redactan las leyes,
598
00:30:51,100 --> 00:30:54,140
no significa que las leyes estén protegiendo a los hombres.
599
00:30:54,350 --> 00:30:56,390
¿Escuchaste acerca del patriarcado, no?
600
00:30:56,600 --> 00:30:58,080
Todos los males del mundo son por el patriarcado.
601
00:30:58,100 --> 00:31:01,310
Pero somos nosotros los que estamos muriendo, ¿sabías?
602
00:31:01,520 --> 00:31:03,110
Y lo hacemos por ustedes.
603
00:31:03,320 --> 00:31:06,320
Para proteger a nuestras familias, nuestros amigos.
604
00:31:06,530 --> 00:31:09,110
En todas las sociedades que existieron,
605
00:31:09,320 --> 00:31:12,660
las mujeres tienen
privilegios y protecciones que los hombres no tienen.
606
00:31:12,870 --> 00:31:17,330
Por ejemplo,
nunca escuchas como los hombres fueron excluidos
607
00:31:17,540 --> 00:31:20,620
del Convenio sobre el trabajo forzoso de 1930.
608
00:31:20,830 --> 00:31:22,920
Por años, el Convenio sobre el trabajo forzoso
609
00:31:23,130 --> 00:31:26,510
fue un tratado internacional que prohibió la esclavitud
610
00:31:26,710 --> 00:31:28,010
y la servidumbre forzada,
611
00:31:28,220 --> 00:31:29,340
pero tenia una excepción
612
00:31:29,550 --> 00:31:33,100
para todos los hombre sanos de 18 a 45 años.
613
00:31:34,850 --> 00:31:37,350
Con el tiempo se deshicieron de la excepción,
614
00:31:37,560 --> 00:31:39,350
salvo para los prisioneros y militares,
615
00:31:39,560 --> 00:31:44,230
que son 90% hombres.
616
00:31:44,440 --> 00:31:48,940
Dejen de fingir que están siendo oprimidas
617
00:31:49,150 --> 00:31:51,740
y que los hombres son sus opresores.
618
00:31:51,910 --> 00:31:54,370
Es mentira, y es una mentira muy dañina.
619
00:31:54,580 --> 00:31:56,910
Es una mentira que esparce odio, y esta mal.
620
00:31:57,970 --> 00:32:04,400
Un Mensaje de Píldora Roja para un Mundo de Píldora Azul
621
00:32:04,770 --> 00:32:06,900
Prescripción de píldora roja: tome todas.
622
00:32:07,440 --> 00:32:09,150
Tome Dos Píldoras Rojas,
Y Llámeme en la Mañana
623
00:32:09,190 --> 00:32:10,650
La siguiente píldora roja
624
00:32:10,650 --> 00:32:12,780
La siguiente píldora roja: parte II
625
00:32:15,760 --> 00:32:18,390
Hablas mucho de "la píldora roja"
626
00:32:18,600 --> 00:32:20,850
en Una Voz para los Hombres. ¿Que es la píldora roja?
627
00:32:21,060 --> 00:32:23,310
Oh, es una especie de eslogan cultural.
628
00:32:23,520 --> 00:32:26,230
Proviene de la película "Matrix"
629
00:32:26,440 --> 00:32:29,190
donde al protagonista, Neo, se le da a elegir
630
00:32:29,400 --> 00:32:31,200
entre una píldora roja y una azul.
631
00:32:31,400 --> 00:32:35,620
Tomas la píldora roja, y te quedas en el País de las Maravillas,
632
00:32:35,830 --> 00:32:38,410
Y te muestro que tan profunda es la madriguera del conejo.
633
00:32:38,660 --> 00:32:42,210
Y si él toma la píldora roja,
634
00:32:42,420 --> 00:32:45,130
las escamas de sus ojos caerán.
635
00:32:45,290 --> 00:32:49,130
Él verá todo lo que no le era posible ver.
636
00:32:49,340 --> 00:32:51,880
Y si toma la píldora azul, volverá a dormirse
637
00:32:52,090 --> 00:32:54,220
y vivir en una especia de estado inconsciente,
638
00:32:54,430 --> 00:32:56,600
semi-comatoso para siempre,
639
00:32:56,800 --> 00:32:58,890
y probablemente sea mucho mas feliz.
640
00:32:59,100 --> 00:33:00,770
Es una analogía bastante adecuada.
641
00:33:00,980 --> 00:33:04,520
Entonces, ¿cuál es la píldora azul en nuestro mundo?
642
00:33:04,730 --> 00:33:08,230
Bueno, la azul es el paradigma
en el cual la mayoría de la gente vive,
643
00:33:08,440 --> 00:33:10,030
que los hombres tienen todo el poder,
644
00:33:10,230 --> 00:33:12,240
que siempre han tenido todo el poder,
645
00:33:12,450 --> 00:33:15,030
que la violencia domestica es un problema
646
00:33:15,240 --> 00:33:17,660
que solo es perpetuado por los hombres contra las mujeres,
647
00:33:17,870 --> 00:33:19,390
que la violencia sexual solo sucede
648
00:33:19,580 --> 00:33:21,660
por hombres contra mujeres,
649
00:33:21,870 --> 00:33:23,460
que las mujeres no ganan la misma cantidad de dinero
650
00:33:23,660 --> 00:33:26,080
que el hombre, por el mismo trabajo.
651
00:33:26,290 --> 00:33:28,500
"Enséñenle a los hombres a no violar.
Solo los hombres pueden detener el abuso sexual.
652
00:33:28,670 --> 00:33:30,250
Los hombres cometen violencia domestica.
653
00:33:30,460 --> 00:33:32,300
Tenemos que detener la violencia contra mujeres..."
654
00:33:32,510 --> 00:33:35,260
en vez de detener la violencia en general.
655
00:33:35,470 --> 00:33:37,180
Todo eso es la formación feminista.
656
00:33:40,470 --> 00:33:44,480
Los MDH...
657
00:33:44,690 --> 00:33:46,940
Dicen que vivimos en mundo de píldora azul
658
00:33:47,150 --> 00:33:49,730
donde las mujeres son victimas y los hombres son perpetradores,
659
00:33:49,940 --> 00:33:51,860
y que todo eso es mentira
660
00:33:52,030 --> 00:33:54,900
y que nos lavaron el cerebro para creer esto,
661
00:33:55,110 --> 00:33:56,280
pero que no es verdad,
662
00:33:56,490 --> 00:33:57,880
y que los hombres son esclavos de este mundo
663
00:33:57,910 --> 00:34:01,290
y las mujeres...
664
00:34:01,490 --> 00:34:03,830
no creo que consideren que
sean las mentes maestras detrás de todo
665
00:34:04,040 --> 00:34:08,290
pero creo que estan diciendo que las mujeres
666
00:34:08,500 --> 00:34:12,800
la tienen mas fácil que los hombres...
667
00:34:13,010 --> 00:34:15,130
que se les dan medallas y estatuas
668
00:34:15,340 --> 00:34:17,340
y se los menciona en los libros de historia
669
00:34:17,550 --> 00:34:21,430
para justificar sus muertes y ser esclavos del trabajo
670
00:34:21,640 --> 00:34:23,810
o ser, uh...
671
00:34:24,020 --> 00:34:27,060
son usados para el progreso de las sociedades.
672
00:34:32,820 --> 00:34:35,740
Y yo... he creído por tanto tiempo
673
00:34:35,950 --> 00:34:39,320
que... que yo...
674
00:34:39,530 --> 00:34:42,280
estaba en desventaja por ser mujer
675
00:34:42,490 --> 00:34:44,410
y que tenia que trabajar mas duro que todos los demás
676
00:34:44,540 --> 00:34:47,750
y tenia mas cosas que superar y mas que demostrar
677
00:34:47,960 --> 00:34:49,460
solo por mi genero.
678
00:34:49,670 --> 00:34:52,130
Pero los MDH dicen que todo eso es mentira
679
00:34:52,340 --> 00:34:53,750
y que ellos son
680
00:34:53,960 --> 00:34:58,180
los que están en desventaja y son discriminados.
681
00:35:02,220 --> 00:35:03,930
Y, en verdad cuando mas aprendo de ellos,
682
00:35:04,140 --> 00:35:07,180
mas pienso, "gracias a dios no nací hombre."
683
00:35:07,390 --> 00:35:10,150
Porque no creo que
684
00:35:10,350 --> 00:35:15,360
las expectativas en los hombres sea...
685
00:35:15,570 --> 00:35:17,360
buena o saludable.
686
00:35:17,570 --> 00:35:19,450
Quiero decir, tienen tanta presión
687
00:35:19,660 --> 00:35:21,280
por ser exitosos y ser fuertes
688
00:35:21,490 --> 00:35:23,370
y por levantarse y proteger a otros
689
00:35:23,580 --> 00:35:25,450
y por poner sus vidas en juego.
690
00:35:28,540 --> 00:35:30,750
No creo que quiera tener esa responsabilidad.
691
00:35:30,960 --> 00:35:35,050
Pero, saben, 50 años atrás,
692
00:35:35,250 --> 00:35:36,880
no, no me hubiese gustado ser mujer.
693
00:35:39,970 --> 00:35:42,970
Pero ahora, quizás es justo ahora
694
00:35:43,180 --> 00:35:44,390
que los tiempos están cambiando
695
00:35:44,600 --> 00:35:48,350
y las mujeres tienen...
696
00:35:48,560 --> 00:35:50,940
el mejor trato.
697
00:35:51,150 --> 00:35:52,810
Bueno, no. No se.
698
00:35:59,990 --> 00:36:01,410
Y a veces pienso
699
00:36:01,610 --> 00:36:05,830
que los MDH solo me están engañando
700
00:36:06,040 --> 00:36:09,620
y me dan esos discursos tan fuertes
701
00:36:09,830 --> 00:36:11,210
acerca de lo que ellos creen
702
00:36:11,420 --> 00:36:13,290
para convencerme de algo
703
00:36:13,500 --> 00:36:16,300
que solo es una teoría
704
00:36:16,500 --> 00:36:17,840
que los hombres son discriminados
705
00:36:18,050 --> 00:36:20,340
y que las mujeres tienen... la ventaja.
706
00:36:25,140 --> 00:36:29,020
Si, soy Cassie Jaye.
707
00:36:29,220 --> 00:36:32,310
Es acerca del documental
sobre el movimiento de los derechos del hombre,
708
00:36:32,520 --> 00:36:36,020
y ahora estamos buscando representantes feministas
709
00:36:36,230 --> 00:36:37,350
para hablar en el documental.
710
00:36:47,390 --> 00:36:51,730
Fundacion Mayoria Feminista - Ms. Magazine
711
00:36:55,130 --> 00:36:56,840
Fundacion Mayoria Feminista.
712
00:36:57,040 --> 00:36:58,200
Si, por favor espere un momento.
713
00:37:10,220 --> 00:37:11,640
Asi que me di cuenta "okay,
714
00:37:11,850 --> 00:37:13,580
necesito incluir algunos feministas en el documental..
715
00:37:13,600 --> 00:37:15,410
- Bien.
- ...para asegurarme de también tener este lado.“
716
00:37:15,440 --> 00:37:16,480
Bien.
717
00:37:16,690 --> 00:37:18,480
Estaba investigando "la cultura de la violación",
718
00:37:18,690 --> 00:37:21,690
y asi es como me crucé con este sitio web
719
00:37:21,900 --> 00:37:23,490
llamado avoiceformen.com. (una voz para los hombres)
720
00:37:23,700 --> 00:37:25,590
Algunas de las personas que ya hemos entrevistado
721
00:37:25,610 --> 00:37:29,830
del lado de los MDH es Paul Elam de Una Voz para los Hombres.
722
00:37:30,040 --> 00:37:31,870
- Si.
- ¿Estas familiarizado con él?
723
00:37:32,080 --> 00:37:33,720
Oh, si lo estoy. Nunca lo vi en persona.
724
00:37:33,750 --> 00:37:35,750
- Si.
- Obviamente, ellos gastan
725
00:37:35,960 --> 00:37:37,350
un tiempo y energía significante
726
00:37:37,380 --> 00:37:39,090
acusándome asi que me pareció que debía fijarme
727
00:37:39,290 --> 00:37:41,550
que es lo que decían.
728
00:37:41,760 --> 00:37:44,720
Si, en verdad la gente por derechos de los hombres
son parte de la oposición.
729
00:37:44,930 --> 00:37:47,430
- ¿Oposición?
- Al feminismo.
730
00:37:47,640 --> 00:37:50,890
El movimiento de los derechos de los hombres
comenzó cuando
731
00:37:51,100 --> 00:37:53,100
las mujeres empezaron a conseguir ganancias,
732
00:37:53,310 --> 00:37:56,100
y algunos hombres se sintieron amenazados
733
00:37:56,310 --> 00:38:00,610
por las oportunidades que se les abrieron a las mujeres.
734
00:38:00,820 --> 00:38:02,060
Y no se, si es porque
735
00:38:02,190 --> 00:38:04,320
algunos de ellos se sienten amenazados
736
00:38:04,530 --> 00:38:05,740
porque ahora deben competir
737
00:38:05,950 --> 00:38:07,910
contra mucha mas gente en sus trabajos.
738
00:38:08,120 --> 00:38:11,910
Ahora no pueden entrar en las mejores escuelas
739
00:38:12,120 --> 00:38:14,870
si una mujer tiene mejores calificaciones.
740
00:38:15,080 --> 00:38:16,540
Piénsalo de esta forma.
741
00:38:16,750 --> 00:38:18,330
La generación de los abuelos probablemente
742
00:38:18,540 --> 00:38:20,340
la llevaban muy fácil, ¿no?
743
00:38:20,540 --> 00:38:24,550
Todas sus necesidades, sus camisas planchadas,
744
00:38:24,760 --> 00:38:26,720
de todas esas cosas se encargaban otros.
745
00:38:26,930 --> 00:38:28,180
Bueno, que maduren, ¿cierto?
746
00:38:28,390 --> 00:38:30,760
que se den cuenta que el mundo cambio.
747
00:38:30,970 --> 00:38:33,350
Y por mucho que a los MDH
748
00:38:33,560 --> 00:38:35,520
les gustaría que las cosas volviera a ser como eran antes
749
00:38:35,680 --> 00:38:38,480
y usen el argumento que
750
00:38:38,690 --> 00:38:40,360
las mujeres llevan la ventaja ahora...
751
00:38:42,320 --> 00:38:44,490
Ninguna persona observando los datos
752
00:38:44,690 --> 00:38:46,950
podría decir que las mujeres tienen ventajas.
753
00:38:47,150 --> 00:38:51,580
Apenas estamos comenzando a jugar al mismo nivel.
754
00:38:51,780 --> 00:38:56,160
No esta inclinado a nuestro favor, te lo puedo asegurar.
755
00:38:56,370 --> 00:38:58,580
Y ellos lo saben.
Lo saben.
756
00:38:58,790 --> 00:39:04,460
Pero es la constante distorsión de los datos,
757
00:39:04,670 --> 00:39:08,630
las manipulación de situaciones
758
00:39:08,840 --> 00:39:12,970
para hacerlo ver como que las mujeres vamos adelante,
759
00:39:13,180 --> 00:39:15,770
consiguiendo una ventaja que no merecemos.
760
00:39:15,970 --> 00:39:20,060
Um, es, uh...
Son parte de la oposición.
761
00:39:20,270 --> 00:39:24,440
La organización política
proviene del sentimiento de victimizacion,
762
00:39:24,650 --> 00:39:27,190
que es la causa por la que los MDH dicen esas cosas
763
00:39:27,360 --> 00:39:30,070
que los hombres son victimas de discriminación.
764
00:39:30,280 --> 00:39:31,700
Pero no tiene mucha tracción
765
00:39:31,910 --> 00:39:35,540
porque si miras alrededor es difícil verlo.
766
00:39:35,740 --> 00:39:38,830
No tenemos movimientos llamados,
liberación heterosexual.
767
00:39:39,040 --> 00:39:42,540
¿Son los hombres...?
la pregunta que haría retoricamente es,
768
00:39:42,750 --> 00:39:47,420
¿son los MDH en realidad, una versión de genero
769
00:39:47,630 --> 00:39:49,340
del movimiento del nacionalismo blanco?
770
00:39:49,550 --> 00:39:52,430
Porque hay mucha gente blanca
771
00:39:52,640 --> 00:39:54,260
que dice ser victima
772
00:39:54,470 --> 00:39:56,350
de "discriminación inversa."
773
00:39:56,560 --> 00:39:58,730
Por supuesto no van a tener mucha tracción.
774
00:39:58,930 --> 00:40:03,230
No podes organizar gente que esta super ordenada.
775
00:40:07,820 --> 00:40:09,900
Entonces, ¿crees que los hombres
776
00:40:10,110 --> 00:40:13,660
son discriminados de alguna forma?
777
00:40:13,870 --> 00:40:15,660
No bajo la ley.
778
00:40:15,870 --> 00:40:18,660
Los hombres no tienen desventajas en nuestras leyes
779
00:40:18,870 --> 00:40:22,750
o en el mundo de los negocios.
780
00:40:22,960 --> 00:40:26,670
Como clase,
los hombres no están sub-representados en las juntas corporativas
781
00:40:26,880 --> 00:40:29,880
o en las 1000 empresas mas ricas.
782
00:40:30,090 --> 00:40:32,680
En el mundo corporativo, en el mundo de los negocios,
783
00:40:32,890 --> 00:40:34,680
en muchas partes de la academia,
784
00:40:34,890 --> 00:40:37,260
en lo militar, en el mundo de los deportes,
785
00:40:37,430 --> 00:40:40,560
aun estamos básicamente un mundo dominado por hombres
786
00:40:40,770 --> 00:40:41,980
donde muchos privilegios
787
00:40:42,190 --> 00:40:44,650
y poder y estatus es acumulado por hombres.
788
00:40:44,860 --> 00:40:49,280
Los hombres
tienen ventaja en comparación con las mujeres, sin duda alguna.
789
00:40:49,480 --> 00:40:52,530
Nadie puede...
Nadie puede debatir esto.
790
00:40:52,740 --> 00:40:55,240
No con una seria...
791
00:40:55,450 --> 00:40:58,580
No con alguna seriedad.
792
00:41:08,300 --> 00:41:10,380
Era un especialista en matemáticas como estudiante,
793
00:41:10,590 --> 00:41:13,550
y una de las cosas fundamentales acerca de la geometría
794
00:41:13,760 --> 00:41:16,260
es que la distancia entre el punto "a" y el punto "b"
795
00:41:16,470 --> 00:41:19,510
es igual a la distancia del punto "b" al punto "a",
796
00:41:19,720 --> 00:41:22,640
y si las mujeres son tan diferentes a los hombres
797
00:41:22,850 --> 00:41:25,520
que los hombres no pueden entender la experiencia femenina,
798
00:41:25,730 --> 00:41:28,320
y necesitamos escuchar cuando las mujeres la describen,
799
00:41:28,520 --> 00:41:30,320
entonces la experiencia masculina es tan diferente
800
00:41:30,530 --> 00:41:32,730
a la femenina, que no nos pueden entender.
801
00:41:32,900 --> 00:41:34,280
Y necesitan escucharnos.
802
00:41:34,490 --> 00:41:36,320
Realmente no se puede comparar
803
00:41:36,530 --> 00:41:41,750
como los hombres y mujeres sufren el sexismo.
804
00:41:41,950 --> 00:41:44,790
No hay forma de cuantificar,
805
00:41:45,000 --> 00:41:48,170
¿entendes?, ese tipo de sufrimiento.
806
00:41:48,380 --> 00:41:52,710
Si una mujer dice "bueno, me falta 30% de mis ganancias...
807
00:41:53,360 --> 00:41:57,820
en EEUU, las mujeres ganan el 57% - 77%
de lo que ganan los hombres
808
00:41:57,890 --> 00:42:01,310
que es mas de los 6 años de vida que te faltaran..."
809
00:42:01,330 --> 00:42:04,700
en EEUU, las mujeres viven un promedio de 5 años mas
que los hombres
810
00:42:04,810 --> 00:42:06,810
No hay forma de cuantificarlo.
811
00:42:07,020 --> 00:42:10,770
O "he perdido una oportunidad laboral por ser mujer".
812
00:42:10,980 --> 00:42:14,360
No hay forma de decir "he sufrido mas que tu"
813
00:42:14,570 --> 00:42:16,990
que has perdido un hijo porque eres hombre.
814
00:42:17,200 --> 00:42:20,080
Entendes, no podemos... Pero es serio.
815
00:42:20,280 --> 00:42:23,700
Al menos si...
816
00:42:23,910 --> 00:42:26,210
si se te niega un trabajo por ser mujer,
817
00:42:26,420 --> 00:42:27,900
al menos puedes ir a otra empresa
818
00:42:28,000 --> 00:42:29,460
y aplicar a otro trabajo.
819
00:42:29,670 --> 00:42:31,380
Pero... cuando perdes un hijo,
820
00:42:31,590 --> 00:42:33,590
no podes decir "okay, tendré la custodia de este otro chico.
821
00:42:33,800 --> 00:42:35,590
Lo intentare con éste".
822
00:42:35,800 --> 00:42:38,180
Es algo horrible que sucede.
823
00:42:41,100 --> 00:42:43,850
Hubo un caso... "el caso Serpico".
824
00:42:47,190 --> 00:42:49,230
Quizás sos muy joven para conocer la película "Serpico"
825
00:42:49,440 --> 00:42:50,960
- con al Pacino.
- Si.
826
00:42:51,020 --> 00:42:53,070
Trataba sobre un policía encubierto de Nueva York.
827
00:42:53,280 --> 00:42:54,680
Al final de la película le disparan
828
00:42:54,780 --> 00:42:56,280
y se retira de la fuerza policial.
829
00:42:56,490 --> 00:42:58,860
Y fue un hombre de verdad, Frank Serpico.
830
00:42:59,070 --> 00:43:02,530
Una mujer, luego de que se hiciera la película,
831
00:43:02,740 --> 00:43:04,620
decidió que quería ser madre soltera
832
00:43:04,830 --> 00:43:07,080
y lo engañó a él para que fuese el padre.
833
00:43:07,290 --> 00:43:08,830
Y la corte lo aceptó,
834
00:43:09,040 --> 00:43:11,250
porque ella le dijo a sus amistades que lo iba a engañar
835
00:43:11,460 --> 00:43:12,980
y ellos testificaron, y la corte dijo,
836
00:43:13,050 --> 00:43:14,880
"si, fuiste engañado",
837
00:43:15,090 --> 00:43:19,130
y aun asi,
ella ganó mas del 90% de su pensión policial.
838
00:43:19,300 --> 00:43:21,220
Asi que todo lo que le sucedió durante esta película,
839
00:43:21,430 --> 00:43:24,850
incluyendo recibir un disparo, para merecer su pensión,
840
00:43:25,060 --> 00:43:28,850
ella lo gano por dormir con él una noche.
841
00:43:29,060 --> 00:43:30,850
La madre de mi hijo
quería que tener un hijo conmigo
842
00:43:31,060 --> 00:43:32,650
y yo siempre me opuse,
843
00:43:32,860 --> 00:43:34,860
diciendo, "tenes éste problema de ira.
844
00:43:35,070 --> 00:43:36,400
Necesitas consejería.
845
00:43:36,610 --> 00:43:38,650
No voy a considerar tener un hijo contigo
846
00:43:38,860 --> 00:43:40,490
hasta que hagas tratar éso".
847
00:43:40,700 --> 00:43:42,910
Porque ella perdía su temperamento casi todos los días,
848
00:43:43,120 --> 00:43:44,620
y usaba lo que podía como un arma.
849
00:43:44,830 --> 00:43:47,370
Y como, un hijo es el arma perfecta,
850
00:43:47,580 --> 00:43:49,080
fui completamente definitivo en ese asunto.
851
00:43:49,290 --> 00:43:52,130
Pero ella también solía corregir todos mis artículos por mi.
852
00:43:52,330 --> 00:43:56,090
Y escribí este articulo para la revista "Playboy" acerca de Serpico.
853
00:43:56,300 --> 00:43:59,090
Y cuando ella lo leyó, le dijo a su amiga
854
00:43:59,300 --> 00:44:01,680
que me iba a engañar para que tuviésemos un hijo.
855
00:44:01,890 --> 00:44:03,390
Que no necesitaba mi permiso.
856
00:44:03,600 --> 00:44:07,600
Y así fue como mi hijo fue concebido.
857
00:44:07,810 --> 00:44:11,100
Entonces dijo, "si queres ver a tu hijo,
858
00:44:11,310 --> 00:44:13,270
vamos a tener que continuar juntos.
859
00:44:13,480 --> 00:44:14,980
Pero si terminas conmigo,
860
00:44:15,190 --> 00:44:17,480
se todas las cosas que una mujer
puede hacerle a un hombre."
861
00:44:17,650 --> 00:44:20,700
Ella leyó todos mis artículos.
Vio todos mis programas de entrevistas.
862
00:44:20,900 --> 00:44:22,630
Dijo, "se todas las cosas que una mujer
puede hacerle a un hombre,
863
00:44:22,660 --> 00:44:23,990
y te las voy a hacer a ti."
864
00:44:24,200 --> 00:44:26,620
Asi que, um, eso es lo que tuve que soportar.
865
00:44:26,830 --> 00:44:29,080
Todas las cosas que trataba de concienciar
866
00:44:29,290 --> 00:44:31,750
durante 17 años,
867
00:44:31,960 --> 00:44:35,710
ellas las juntó en una sola, para que yo las viviera en carne propia.
868
00:44:35,920 --> 00:44:37,670
Es irónico en verdad.
869
00:44:40,670 --> 00:44:43,510
Durante los primeros...
870
00:44:43,720 --> 00:44:46,760
cinco años, creo,
871
00:44:46,970 --> 00:44:50,180
nos veíamos 4 veces al día para intercambiar.
872
00:44:50,390 --> 00:44:52,100
En promedio, cada día
873
00:44:52,310 --> 00:44:54,440
tenía que soportar alguna escena...
874
00:44:54,650 --> 00:44:57,360
Con escena me refiero a ella quizás no aparecía
875
00:44:57,570 --> 00:45:00,940
o sostenia a mi hijo y luego lo retiraba
876
00:45:01,150 --> 00:45:02,360
y lo acercaba y lo retiraba...
877
00:45:02,570 --> 00:45:03,710
Y solo para jugar conmigo.
878
00:45:03,740 --> 00:45:05,160
O me dejaba tener a mi hijo
879
00:45:05,370 --> 00:45:06,550
y luego se quedaba parada en frente del auto
880
00:45:06,580 --> 00:45:07,580
asi no podía marcharme.
881
00:45:07,680 --> 00:45:13,390
"Estarás en Ciudad-Mami mañana.
Te quedaras allí por unos días, dos días..."
882
00:45:13,390 --> 00:45:15,190
"...y luego volverás Pueblo-Papi."
883
00:45:15,330 --> 00:45:18,550
Una vez, la vi sujetarlo de los hombros
884
00:45:18,750 --> 00:45:20,760
y decirle, "papá es un hombre malo.
885
00:45:20,960 --> 00:45:22,920
Papá es un hombre muy malo."
886
00:45:25,300 --> 00:45:27,350
Y así tuve que aguantar una larga batalla por la custodia,
887
00:45:27,550 --> 00:45:29,930
y las decisiones que tomaban,
888
00:45:30,140 --> 00:45:32,140
te hacen decir, "¿como...
889
00:45:32,350 --> 00:45:34,480
puede haber una explicación?
890
00:45:34,690 --> 00:45:38,400
O son completos idiotas o no están siendo imparciales."
891
00:45:38,610 --> 00:45:40,690
No existe otra explicación.
892
00:45:42,940 --> 00:45:45,410
Otra cosa, su madre es obesa
893
00:45:45,610 --> 00:45:49,450
y quería que él fuese obeso por varias razones.
894
00:45:49,660 --> 00:45:51,790
Una era, que asi el podría identificarse
895
00:45:52,000 --> 00:45:54,830
con su familia mas que con la mia,
896
00:45:55,040 --> 00:45:57,630
porque nosotros somos todos... delgados.
897
00:45:57,790 --> 00:46:01,000
Otra era que de esa forma
el disfrutaría mas al estar con ella,
898
00:46:01,210 --> 00:46:04,130
porque cuando estaba conmigo teníamos actividades,
899
00:46:04,340 --> 00:46:06,220
y comía almuerzos bien balanceados,
900
00:46:06,430 --> 00:46:08,010
y tenia sus horas de sueño y ese tipo de cosas.
901
00:46:08,220 --> 00:46:10,220
Y en su casa, horneaban brownies
902
00:46:10,430 --> 00:46:12,470
y se quedaban hasta tarde mirando TV.
903
00:46:12,680 --> 00:46:14,330
Entonces, ¿donde...? si eres un niño,
904
00:46:14,350 --> 00:46:16,230
¿donde crees que el disfrutaría estar mas tiempo?
905
00:46:16,440 --> 00:46:19,810
Pero él se auto-reportó al mediador
906
00:46:20,020 --> 00:46:22,190
por lo molesto que estaba por ser obeso,
907
00:46:22,400 --> 00:46:24,110
que lo peor en la escuela
908
00:46:24,320 --> 00:46:27,490
era cuando los chicos le decían "gordito"
y que él lloraba,
909
00:46:27,700 --> 00:46:30,030
y su pediatra dijo que
910
00:46:30,240 --> 00:46:32,200
estaba preocupado por él.
911
00:46:32,410 --> 00:46:34,040
Y lo que hice fue, él estaba en la edad
912
00:46:34,250 --> 00:46:37,040
donde imitaba todo lo que yo hacia.
913
00:46:37,250 --> 00:46:38,690
Viste, le daba una afeitadora electrifica que ya no funcionaba,
914
00:46:38,830 --> 00:46:40,840
asi que cuando yo me afeitaba, el pretendía afeitarse.
915
00:46:41,040 --> 00:46:42,340
Y lo que hice fue,
916
00:46:42,550 --> 00:46:44,070
Empecé a pesarme todas las mañanas
917
00:46:44,260 --> 00:46:48,050
y a tomar notas de mi peso y la fecha,
918
00:46:48,260 --> 00:46:49,700
y le enseñé a el como leer la balanza.
919
00:46:49,890 --> 00:46:53,060
Asi que tomo notas de su peso.
920
00:46:53,270 --> 00:46:57,060
Asi tuve seis meses de estadísticas
que demostraban de forma constante
921
00:46:57,270 --> 00:46:59,850
que cada vez que el estaba con su madre unos días,
922
00:47:00,060 --> 00:47:02,270
volvía pesando 1 o 2 kg mas,
923
00:47:02,480 --> 00:47:04,860
y que los perdía mientras estaba conmigo.
924
00:47:05,070 --> 00:47:06,650
Asi que tenían,
925
00:47:06,860 --> 00:47:08,820
lo molesto que él estaba por el problema,
926
00:47:09,030 --> 00:47:11,490
tenían a su pediatra preocupado por el problema,
927
00:47:11,700 --> 00:47:13,660
y tenían la prueba de donde estaba la raíz del problema.
928
00:47:13,870 --> 00:47:15,500
Asi que la decisión de los jueces fue,
929
00:47:15,700 --> 00:47:17,500
que al padre no se le volvería
930
00:47:17,710 --> 00:47:19,870
permitir pesar al hijo.
931
00:47:20,080 --> 00:47:21,080
Problema resuelto.
932
00:47:25,130 --> 00:47:27,670
Después de 14 años, mi cuerpo se rindió.
933
00:47:27,880 --> 00:47:29,510
Y me enferme como nunca.
934
00:47:29,720 --> 00:47:31,300
Y entendí que iba a morir.
935
00:47:31,510 --> 00:47:32,790
Que eso no le iba a ser bien a nadie.
936
00:47:32,850 --> 00:47:34,100
Asi que decidí dejar de luchar.
937
00:47:34,310 --> 00:47:35,520
Y renuncié a la custodia,
938
00:47:35,720 --> 00:47:37,810
y ya no veo a mi hijo.
939
00:47:38,020 --> 00:47:40,100
No ha estado en mi casa desde entonces.
940
00:47:40,310 --> 00:47:42,110
- Um.
- Lo siento mucho.
941
00:47:42,310 --> 00:47:44,400
Asi que lo perdí.
942
00:47:44,570 --> 00:47:49,320
Como un sueño
943
00:47:51,530 --> 00:47:55,120
eres como una luz que brilla y me guía en la noche
944
00:47:55,330 --> 00:47:59,330
Fred afirma que durante sus 14 años luchando por la custodia,
945
00:47:59,540 --> 00:48:00,620
gastó el equivalente
946
00:48:00,830 --> 00:48:03,250
a 5 años de sus ingresos brutos
947
00:48:03,460 --> 00:48:05,460
en honorarios legales, mediadores,
948
00:48:05,670 --> 00:48:07,630
y gastos de apoyo infantil.
949
00:48:07,840 --> 00:48:09,550
La verdad es que estuve en su vida, mas años
950
00:48:09,760 --> 00:48:11,930
que la mayoría de los padres pudo haberlo estado.
951
00:48:12,140 --> 00:48:14,550
Es algo que la mayoría de los padres no pueden permitirse.
952
00:48:17,770 --> 00:48:23,150
Eres tan hermoso
953
00:48:23,360 --> 00:48:24,360
para mi...
954
00:48:27,210 --> 00:48:33,430
De Todos los Padres con Custodia
- 81.6% Son Mujeres
- 18.3% Son Hombres
Censo 2011, EEUU.
955
00:48:33,490 --> 00:48:35,370
Sabemos que en general los padres
956
00:48:35,580 --> 00:48:37,090
no consiguen un buen acuerdo en la Corte de la Familia
957
00:48:37,120 --> 00:48:38,750
y no nos quejamos de eso
958
00:48:38,950 --> 00:48:40,160
hasta que nos sucede a nosotros,
959
00:48:40,370 --> 00:48:41,690
e incluso así, muchos hombres no lo hacen.
960
00:48:41,820 --> 00:48:43,450
Muchos activistas por los derechos de los hombres
961
00:48:43,580 --> 00:48:45,540
se transforman en activistas
962
00:48:45,750 --> 00:48:47,420
luego de haberse divorciado,
963
00:48:47,630 --> 00:48:49,360
queriendo continuar la relación con sus hijos,
964
00:48:49,380 --> 00:48:52,380
y se dan cuenta que las mujeres tienen el derecho a sus hijos
965
00:48:52,590 --> 00:48:55,600
y los hombres tienen que luchar por sus hijos.
966
00:48:55,800 --> 00:48:59,600
Cuando la Corte de la Familia funciona bajo la suposición
967
00:48:59,810 --> 00:49:03,900
de que las madres son mas aptas para tener la custodia
968
00:49:04,100 --> 00:49:06,980
y que los padres son mas aptos
969
00:49:07,190 --> 00:49:11,400
para entregar un cheque todos los meses
970
00:49:11,610 --> 00:49:14,990
y convertirse en lo que llamamos "papis-tíos"
971
00:49:15,200 --> 00:49:17,990
donde ellos visitan...
Visitan a sus hijos,
972
00:49:18,200 --> 00:49:20,620
para mi, esa es una de las obscenidades mas grandes del mundo,
973
00:49:20,830 --> 00:49:23,330
la idea de visitar a tus propio hijos,
974
00:49:23,540 --> 00:49:24,790
donde los podes ver
975
00:49:25,000 --> 00:49:26,840
por dos horas los miércoles en la noche,
976
00:49:27,040 --> 00:49:31,340
y podes verlos por "x" horas cada tantos fines de semana,
977
00:49:31,550 --> 00:49:33,930
y no tenes decisión en como son criados.
978
00:49:37,950 --> 00:49:41,160
Únete a la Coalición Nacional por los Hombres
ncfm.org
979
00:49:41,160 --> 00:49:45,080
Fraude de Paternidad
Centro Nacional de Hombres de San Diego.
Coalicion Nacional por los Hombres Libres.
980
00:49:45,520 --> 00:49:46,730
Sabes, podría decirte
981
00:49:46,940 --> 00:49:49,860
cuantos hombres han estado en esta oficina,
982
00:49:50,070 --> 00:49:52,530
en esa silla,
983
00:49:52,740 --> 00:49:56,450
envueltos en lagrimas porque no pueden ver a sus hijos.
984
00:50:11,630 --> 00:50:12,760
Si, y muchos de estos casos
985
00:50:12,960 --> 00:50:15,300
terminan con consecuencias horribles.
986
00:50:15,510 --> 00:50:18,760
Como este caballero de aquí, ese es su hijo.
987
00:50:18,970 --> 00:50:20,680
Lo encontraron muerto...
988
00:50:20,890 --> 00:50:22,680
No al hijo, sino al joven,
989
00:50:22,890 --> 00:50:26,270
en el desierto con una bala en la cabeza
990
00:50:26,480 --> 00:50:28,690
el día después que la Corte de la Familia
991
00:50:28,900 --> 00:50:30,480
le avisara
992
00:50:30,690 --> 00:50:33,490
que iba a tener que ver a su hijo aun menos veces.
993
00:50:35,610 --> 00:50:37,490
Y por supuesto, lo habían acusado falsamente
994
00:50:37,700 --> 00:50:39,280
una vez tras otra, y otra vez.
995
00:50:39,490 --> 00:50:41,080
Le destruyeron la vida.
996
00:50:41,280 --> 00:50:43,870
Lo dejaron en la ruina y eso lo endeudó.
997
00:50:44,080 --> 00:50:45,290
Tuvo que empezar a faltar al trabajo.
998
00:50:45,500 --> 00:50:47,290
Y estaba a punto de perderlo.
999
00:50:47,500 --> 00:50:48,680
Se le estaba acabando la cuerda,
1000
00:50:48,710 --> 00:50:52,340
asi que decidió acabar con todo.
1001
00:50:52,550 --> 00:50:55,720
La injusticia en la Cortes de la Familia,
1002
00:50:55,920 --> 00:50:57,440
la injusticia en la forma de estructura
1003
00:50:57,510 --> 00:50:58,890
que a menudo tiene el apoyo infantil,
1004
00:50:59,090 --> 00:51:00,640
es de lo mas común, y esta en todos lados,
1005
00:51:00,850 --> 00:51:02,490
y cuanto mas conciencia tomas de esto
1006
00:51:02,510 --> 00:51:04,020
mas te das cuenta que esta ahí.
1007
00:51:09,360 --> 00:51:13,400
Comencé a investigar casos de derechos de paternidad
1008
00:51:13,940 --> 00:51:18,110
y me cruce con algunas historias horrorosas,
1009
00:51:18,320 --> 00:51:20,570
como la de éste hombre en Carolina del Sur
1010
00:51:20,780 --> 00:51:23,330
que se enteró que su hija única fue dada en adopción
1011
00:51:23,540 --> 00:51:26,910
por la madre, sin su conocimiento o consentimiento...
1012
00:51:27,120 --> 00:51:28,160
Su hija estaba con
1013
00:51:28,370 --> 00:51:30,540
una familia adoptiva en California,
1014
00:51:30,750 --> 00:51:32,960
entonces comenzó a luchar para recuperarla.
1015
00:51:33,130 --> 00:51:36,130
La adopción es para niños sin familias,
1016
00:51:36,340 --> 00:51:39,760
no para niños con una familia dispuesta y capas.
1017
00:51:39,970 --> 00:51:41,930
Y este hombre en Colorado
1018
00:51:42,140 --> 00:51:44,560
que perdió a su hija cuando la madre dejó el estado
1019
00:51:44,760 --> 00:51:46,350
para dar a luz en Utah
1020
00:51:46,560 --> 00:51:49,310
donde el no tendría ningún derecho legal con su hija.
1021
00:51:49,520 --> 00:51:51,350
Luchó cuatro años en la Corte de la Familia
1022
00:51:51,560 --> 00:51:55,360
y solo gano derechos de visita...
1023
00:51:55,570 --> 00:51:57,570
Solo visita.
1024
00:51:57,780 --> 00:52:00,150
No puedo explicar la emoción, la felicidad...
1025
00:52:00,360 --> 00:52:03,700
Esta ardua lucha, y lo que significa para mi...
1026
00:52:03,910 --> 00:52:06,830
Y luego esta desgarradora historia.
1027
00:52:07,040 --> 00:52:09,790
Este padre de 20 años nunca se alejó de su lado
1028
00:52:10,000 --> 00:52:12,830
hasta que fue forzado a entregarla
a una familia adoptiva esta semana
1029
00:52:13,040 --> 00:52:16,000
luego de que la madre de Kaylee decidiera darla en adopción.
1030
00:52:16,210 --> 00:52:17,960
Con el fin de mantener a Kaylee,
1031
00:52:18,130 --> 00:52:21,180
Colby necesitaba iniciar una Demanda de Paternidad,
una Declaración Jurada,
1032
00:52:21,380 --> 00:52:24,180
y un Aviso de Inicio con los Registros Vitales de Utah
1033
00:52:24,390 --> 00:52:25,810
un día antes que la madre firmara
1034
00:52:26,010 --> 00:52:28,180
los papeles de adopción renunciando a sus derechos.
1035
00:52:28,390 --> 00:52:31,600
Pero en el caso de Colby, la madre solo le aviso
1036
00:52:31,810 --> 00:52:33,650
unas horas antes lo que estaba por hacer.
1037
00:52:33,860 --> 00:52:36,440
Quisiera que volviera.
1038
00:52:36,650 --> 00:52:37,900
Los hombres en este movimiento
1039
00:52:38,110 --> 00:52:41,610
no están molestos por tener que ser padres.
1040
00:52:41,820 --> 00:52:44,870
Están molestos porque no se les permite serlo.
1041
00:52:45,070 --> 00:52:48,410
Este joven...
1042
00:52:48,620 --> 00:52:50,620
Se voló la cabeza, se voló los sesos.
1043
00:52:50,830 --> 00:52:54,000
¿Por la Corte de la Familia?
1044
00:52:54,210 --> 00:52:56,450
¿Y la gente no cree que eso esta mal?
1045
00:52:58,380 --> 00:53:01,090
Abrimos las puertas de nuestro negocio
al día siguiente como siempre
1046
00:53:01,300 --> 00:53:02,970
¿y eso esta bien?
1047
00:53:12,600 --> 00:53:14,230
Siempre he pensado del feminismo
1048
00:53:14,440 --> 00:53:17,820
como la lucha por la igualdad de los géneros.
1049
00:53:18,020 --> 00:53:20,440
Y jamás escuche acerca de los problemas con los derechos de paternidad
1050
00:53:20,650 --> 00:53:23,280
y las injusticias que ocurren en las cortes de familia.
1051
00:53:25,030 --> 00:53:26,700
¿Por qué?
1052
00:53:26,910 --> 00:53:32,250
Decidí preguntárselo al profesor de Estudios de Genero, Michael Messner.
1053
00:53:32,460 --> 00:53:35,880
Bueno, diré que, no creo que...
1054
00:53:36,080 --> 00:53:37,880
No creo que muchas de sus suposiciones
1055
00:53:38,090 --> 00:53:39,920
sean correctas para empezar.
1056
00:53:40,130 --> 00:53:42,470
No hay dudas que han habido algunos hombres
1057
00:53:42,670 --> 00:53:44,260
que son perjudicados
1058
00:53:44,470 --> 00:53:49,060
por las decisión de las cortes en casos de custodios.
1059
00:53:49,260 --> 00:53:53,270
Pero cuando observas los patrones mas amplios
1060
00:53:53,480 --> 00:53:56,270
aun sucede el caso de que
1061
00:53:56,480 --> 00:54:01,150
en familias heterosexuales intactas con hijos,
1062
00:54:01,360 --> 00:54:03,110
las mujeres aun continúan haciendo la mayoría
1063
00:54:03,280 --> 00:54:05,780
de las tareas del hogar y la crianza de los chicos,
1064
00:54:05,990 --> 00:54:08,780
y hay mucha ausencia por parte de los padres,
1065
00:54:08,990 --> 00:54:10,790
y falta de participación por parte de los padres,
1066
00:54:10,950 --> 00:54:15,500
de los cuales algunos, creo, luego del divorcio
1067
00:54:15,710 --> 00:54:19,090
de repente quieren
1068
00:54:19,290 --> 00:54:22,710
igualdad, entendes, como padres
1069
00:54:22,920 --> 00:54:24,920
cuando antes no han estado participando igualitariamente
1070
00:54:25,050 --> 00:54:26,260
como padres.
1071
00:54:26,470 --> 00:54:29,550
Asi que para mi, como que siempre se vuelve
1072
00:54:29,760 --> 00:54:33,640
a la perspectiva feminista de como tenemos fomentar
1073
00:54:33,850 --> 00:54:35,940
una igualdad completa, en todos los ámbitos,
1074
00:54:36,140 --> 00:54:39,110
incluyendo antes de los divorcios.
1075
00:54:39,310 --> 00:54:41,730
Y si conseguimos eso, luego podríamos tener
1076
00:54:41,940 --> 00:54:44,650
mas simetría cuando los divorcios suceden.
1077
00:54:49,200 --> 00:54:51,530
Cuanto mas investigo los derechos de los padres,
1078
00:54:51,740 --> 00:54:55,500
mas cuenta me doy de que tan profunda es
la madriguera del conejo,
1079
00:54:55,710 --> 00:54:58,460
no solo por la variedad de problemas,
1080
00:54:58,670 --> 00:55:00,130
sino en la amplia variedad
1081
00:55:00,330 --> 00:55:03,670
de perspectivas en estos problemas.
1082
00:55:03,880 --> 00:55:05,970
Decidí hacer un diagrama de flujo
1083
00:55:06,170 --> 00:55:09,090
de lo que creí, eran las opciones que los padres tenían
1084
00:55:09,300 --> 00:55:11,970
luego de un embarazo sorpresa.
1085
00:55:12,180 --> 00:55:14,350
Use lineas verdes para los caminos
1086
00:55:14,560 --> 00:55:16,980
que consideré serían buenos para el padre.
1087
00:55:17,190 --> 00:55:18,560
Y luego usé lineas rojas para los caminos
1088
00:55:18,770 --> 00:55:21,980
que me pareció no serían tan buenos para el padre.
1089
00:55:22,190 --> 00:55:25,570
Luego hice un diagrama de flujo para las opciones de las mujeres
1090
00:55:25,780 --> 00:55:27,950
e hice lo mismo con lineas verdes y rojas.
1091
00:55:31,160 --> 00:55:32,990
Y luego me aleje unos pasos.
1092
00:55:33,200 --> 00:55:36,160
Vi todas las lineas rojas para las opciones de las mujeres
1093
00:55:36,370 --> 00:55:37,960
si ella no quiere tener al hijo.
1094
00:55:40,330 --> 00:55:43,290
Pero me di cuenta de algo.
1095
00:55:43,500 --> 00:55:48,380
En cada camino al que el padre biológico pueda ir,
1096
00:55:48,590 --> 00:55:52,510
esta a la merced de la discreción de la mujer.
1097
00:55:52,720 --> 00:55:56,470
Aunque la mujer tienen que tomar decisiones muy difíciles,
1098
00:55:56,680 --> 00:56:00,600
al menos puede elegir.
1099
00:56:00,810 --> 00:56:02,810
Pero el padre biológico,
1100
00:56:03,020 --> 00:56:06,780
no tiene decisión sobre su destino paternal.
1101
00:56:19,790 --> 00:56:21,330
Ella es mi amiga Darrah.
1102
00:56:21,540 --> 00:56:24,540
Tiene un embarazo de ocho meses, su primer hija,
1103
00:56:24,750 --> 00:56:27,050
y es una feminista de toda la vida.
1104
00:56:30,970 --> 00:56:34,220
Parece ser por lo que leí
que las mujeres tienen
1105
00:56:34,430 --> 00:56:37,220
mas derechos reproductivos que los hombres.
1106
00:56:37,430 --> 00:56:39,640
No se que decir. Nosotras llevamos a los niños.
1107
00:56:39,850 --> 00:56:41,230
Ellos nunca lo harán.
1108
00:56:41,440 --> 00:56:42,650
Son cosas diferentes.
1109
00:56:42,850 --> 00:56:45,060
Asi que creo, tanto como sea posible,
1110
00:56:45,270 --> 00:56:48,650
hay que tomar las medidas para prevenir
1111
00:56:48,860 --> 00:56:50,610
estar en esa situación.
1112
00:56:50,820 --> 00:56:52,540
Es solo que, no se que decirte.
1113
00:56:52,660 --> 00:56:55,070
No hay...
No hay nada...
1114
00:56:55,280 --> 00:56:57,410
Las mujeres...
1115
00:56:57,620 --> 00:57:00,450
Las mujeres han sido culpadas, y aun lo son,
1116
00:57:00,660 --> 00:57:04,250
por embarazos no deseados,
1117
00:57:04,460 --> 00:57:05,670
elegir abortar,
1118
00:57:05,880 --> 00:57:07,170
no elegir abortar,
1119
00:57:07,380 --> 00:57:09,260
elegir dar a sus hijos en adopción.
1120
00:57:09,460 --> 00:57:15,260
Cuando una madre soltera tiene que cargar con todo
1121
00:57:15,470 --> 00:57:18,680
si el hombre la abandona, socialmente, es criticada.
1122
00:57:18,890 --> 00:57:20,100
Asi que hay muchas cosas
1123
00:57:20,310 --> 00:57:22,100
que las mujeres deben soportar en ese aspecto
1124
00:57:22,310 --> 00:57:24,270
y los hombres no.
1125
00:57:24,480 --> 00:57:26,900
Entonces puedo tener compasión por la situación de ellos,
1126
00:57:27,110 --> 00:57:28,690
pero no creo que vaya a cambiar
1127
00:57:28,900 --> 00:57:31,690
de la forma que ellos quieren, porque es biológico.
1128
00:57:31,900 --> 00:57:34,700
Si van a tener sexo
1129
00:57:34,910 --> 00:57:36,700
que podría resultar en embarazo,
1130
00:57:36,910 --> 00:57:38,490
y aun no has tenido esta conversación
1131
00:57:38,700 --> 00:57:40,490
con la mujer con la que tendrás sexo,
1132
00:57:40,700 --> 00:57:42,420
mas vale que lo hablen. Y mas vale que lo hablen rápido.
1133
00:57:42,540 --> 00:57:46,500
Ahí es cuando el hombre tienen la habilidad de tomar decisiones...
1134
00:57:46,710 --> 00:57:50,500
Tanto como no involucrarse en sexo o usar condones
1135
00:57:50,710 --> 00:57:52,920
y usar otras formas de anticoncepcion.
1136
00:57:53,130 --> 00:57:55,510
Ahi es donde entra su rol.
1137
00:57:55,720 --> 00:57:57,350
Una vez que ella queda embarazada,
1138
00:57:57,550 --> 00:58:00,930
ella es la que se enfrentará a continuar con el embarazo,
1139
00:58:01,140 --> 00:58:04,940
enfrentándose a los riesgos de salud que vienen con el embarazo.
1140
00:58:05,140 --> 00:58:08,310
Por lo que... los derechos del hombre
1141
00:58:08,480 --> 00:58:11,110
tienen que ser ejercidos antes.
1142
00:58:11,320 --> 00:58:16,740
Pero una vez que ella esta embarazada,
todas las decisiones deben ser de ella.
1143
00:58:16,950 --> 00:58:21,490
Porque al final, ella es la mas perjudicada.
1144
00:58:21,700 --> 00:58:23,330
No cabe duda alguna.
1145
00:58:23,500 --> 00:58:25,620
Ella tiene la responsabilidad ultima por ese hijo.
1146
00:58:31,460 --> 00:58:32,590
Entonces, antes que nos casáramos,
1147
00:58:32,800 --> 00:58:34,970
el me prometió que tendríamos dos hijos,
1148
00:58:35,170 --> 00:58:36,800
y ahora ya no quiere tenerlos.
1149
00:58:37,010 --> 00:58:38,550
Aww.
1150
00:58:38,760 --> 00:58:40,120
Mi amiga piensa que debería engañarlo
1151
00:58:40,180 --> 00:58:41,720
y dejar de tomar los anticonceptivos.
1152
00:58:41,890 --> 00:58:44,770
Los hombres nunca han tenido
control de nuestros cuerpos,
1153
00:58:44,980 --> 00:58:46,560
nosotras somos las que tenemos el control.
1154
00:58:46,770 --> 00:58:48,490
Aplaudan si creen que ella debería engañarlo.
1155
00:58:50,730 --> 00:58:54,780
Mi gente.
A continuación, todos...
1156
00:58:54,990 --> 00:58:57,360
Parece que los derechos reproductivos de los hombres
1157
00:58:57,570 --> 00:59:01,370
están limitados a la decisión de tener sexo o no
1158
00:59:01,580 --> 00:59:04,790
y a la decisión de usar protección o no.
1159
00:59:05,000 --> 00:59:07,790
¿Pero que sucede si él
es engañado para ser padre?
1160
00:59:08,000 --> 00:59:12,380
¿O si ni siquiera es el padre?
1161
00:59:12,590 --> 00:59:15,010
¿Como es el fraude de paternidad?
1162
00:59:15,210 --> 00:59:19,840
Es horrible,
es extraordinariamente horrible.
1163
00:59:20,050 --> 00:59:21,570
Y tenemos que hacer la distinción entre fraude de paternidad
1164
00:59:21,600 --> 00:59:24,220
- y paternidad incorrecta.
- ¿Cual es la diferencia?
1165
00:59:24,430 --> 00:59:27,690
La paternidad incorrecta puede ser inocente.
1166
00:59:27,890 --> 00:59:30,020
"Okay, fui a una fiesta, tuve sexo con seis chicos.
1167
00:59:30,230 --> 00:59:32,110
Y creo que es cuando colgaba de la ventana
1168
00:59:32,270 --> 00:59:34,030
que quedé embarazada, pero no estoy segura.
1169
00:59:34,230 --> 00:59:36,000
Pero saben, si alguien conoce el nombre de ese chico,
1170
00:59:36,030 --> 00:59:38,610
le dirían por favor que me llame?"
1171
00:59:38,820 --> 00:59:40,380
Y ella nombra a algún otro chico
1172
00:59:40,450 --> 00:59:42,990
y él no tuvo sexo con ella.
1173
00:59:43,200 --> 00:59:45,620
No fue malicioso. No fue intencional.
1174
00:59:45,830 --> 00:59:47,620
No intentaba lastimar a nadie.
1175
00:59:47,830 --> 00:59:50,460
Solo quería intentar descifrar con quien había estado.
1176
00:59:50,670 --> 00:59:53,340
Paternidad incorrecta.
1177
00:59:53,540 --> 00:59:56,670
Mas seguido, y en mayor seriedad,
1178
00:59:56,880 --> 00:59:58,800
"okay, estoy casada y tengo una aventura".
1179
01:00:01,590 --> 01:00:03,850
Obviamente, esto conlleva toda clase de problemas,
1180
01:00:04,060 --> 01:00:05,600
porque hay mas victimas
1181
01:00:05,810 --> 01:00:07,490
que la persona a la que nombró como padre
1182
01:00:07,640 --> 01:00:10,060
que podría haber sido el equivocado.
1183
01:00:10,270 --> 01:00:11,830
Cuando son familia, están todos involucrados,
1184
01:00:11,850 --> 01:00:14,270
como sucedió en Texas
1185
01:00:14,480 --> 01:00:16,320
donde en la familia tenían cinco hijos...
1186
01:00:16,480 --> 01:00:18,650
Todos chicos, todos rubios.
1187
01:00:18,860 --> 01:00:20,450
Y de repente,
1188
01:00:20,650 --> 01:00:21,840
un día el pequeño rubio se mete en problemas
1189
01:00:21,860 --> 01:00:23,450
y tiene que ser llevado al hospital.
1190
01:00:23,620 --> 01:00:25,620
No pueden contactar a la madre. Contactan al padre.
1191
01:00:25,700 --> 01:00:28,870
El padre sale corriendo al hospital, necesita dar sangre.
1192
01:00:29,080 --> 01:00:30,160
Ups.
1193
01:00:30,330 --> 01:00:32,290
No puede. Sangre incorrecta.
1194
01:00:32,500 --> 01:00:34,460
"¿Cómo?"
1195
01:00:34,670 --> 01:00:36,880
Todos los chicos se parecen.
1196
01:00:37,090 --> 01:00:39,880
Resulta que eran del tipo de la otra calle.
1197
01:00:40,090 --> 01:00:42,300
- ¿Escuchó de este caso?
- Es un caso real.
1198
01:00:42,510 --> 01:00:44,760
¿Entonces que sucede con esta familia?
1199
01:00:44,970 --> 01:00:49,890
¿Podrías comprenden que sucede con esta familia?
1200
01:00:50,100 --> 01:00:51,890
¿Cómo crees que se sintieron los chicos
cuando se enteraron
1201
01:00:52,100 --> 01:00:53,310
que su querido papá no es su papá,
1202
01:00:53,520 --> 01:00:54,660
sino el tipo de la otra calle?
1203
01:00:54,690 --> 01:00:56,940
¿Cómo crees que se sintió el papá,
1204
01:00:57,150 --> 01:00:59,900
cuando supo que éstos cinco chicos
que aun ama profundamente,
1205
01:01:00,110 --> 01:01:01,880
no son sus hijos biológicos?
1206
01:01:01,900 --> 01:01:03,820
Pero no los puede dejar, porque los ama.
1207
01:01:04,030 --> 01:01:06,120
El se dedico a ellos...
1208
01:01:06,330 --> 01:01:08,290
¿Cómo crees que se siente?
1209
01:01:08,490 --> 01:01:10,700
O sea, es horroroso.
1210
01:01:10,910 --> 01:01:13,120
Horroroso.
1211
01:01:13,330 --> 01:01:16,130
Eso no es una equivocacion. Eso es a propósito.
1212
01:01:16,340 --> 01:01:18,460
- ¿Entonces eso es fraude de paternidad?
- Eso es fraude de paternidad.
1213
01:01:18,550 --> 01:01:20,550
Ella sabía quien era el padre y mintió.
1214
01:01:22,930 --> 01:01:24,760
Paul tenia razón cuando dijo que
1215
01:01:24,970 --> 01:01:27,350
intentar de entender el MDH
1216
01:01:27,560 --> 01:01:30,140
era como intentar entender una ventisca
1217
01:01:30,350 --> 01:01:34,350
un copo de nieve a la vez.
1218
01:01:34,560 --> 01:01:36,940
Hay problemas específicos con los derechos de los padres
1219
01:01:37,150 --> 01:01:40,530
que varían entre, soltero, casado,
1220
01:01:40,730 --> 01:01:43,320
y padres divorciados.
1221
01:01:43,530 --> 01:01:46,410
Pero también hay problemas con los derechos de los hombres
1222
01:01:46,620 --> 01:01:48,490
para padres no-biológicos...
1223
01:01:51,910 --> 01:01:54,960
Como este hombre que puede terminar en la cárcel
1224
01:01:55,170 --> 01:01:56,960
por no pagar la cuota alimentaria
1225
01:01:57,170 --> 01:02:01,130
de un hijo que el resultado de ADN demuestra que no es suyo.
1226
01:02:01,340 --> 01:02:03,670
Carnell Alexander aun debe
1227
01:02:03,880 --> 01:02:07,970
mas de $30,000 al estado por un hijo que no es suyo
1228
01:02:08,180 --> 01:02:10,180
porque la madre escribió su nombre
1229
01:02:10,390 --> 01:02:11,970
cuando necesitaba nombrar a alguien
1230
01:02:12,180 --> 01:02:13,890
para obtener prestaciones sociales.
1231
01:02:14,100 --> 01:02:16,190
Tuve que ponerlo a él como padre.
1232
01:02:16,400 --> 01:02:17,960
Esa era la única forma en la que me darían asistencia.
1233
01:02:17,980 --> 01:02:21,400
Estoy casi sin hogar.
Estoy a punto de ir a la cárcel.
1234
01:02:21,610 --> 01:02:23,070
Estoy sin trabajo
1235
01:02:23,280 --> 01:02:25,280
y amenazan con quitarme mi dinero.
1236
01:02:25,450 --> 01:02:27,450
El dice que la ley
necesita ser cambiada,
1237
01:02:27,660 --> 01:02:30,200
para que cuando ésto vuelva a suceder,
tan seguido como sucede,
1238
01:02:30,410 --> 01:02:33,160
otros hombres no se conviertan en padres por que sí.
1239
01:02:40,960 --> 01:02:43,550
Muchas veces la gente les pregunta a los MDH,
1240
01:02:43,760 --> 01:02:46,220
"¿por qué están tan enojados?"
1241
01:02:46,430 --> 01:02:49,050
Mi respuesta es, "¿por qué ustedes no lo estan?"
1242
01:02:49,260 --> 01:02:53,220
¿Cómo alguien puede observar todo esto y no enojarse?
1243
01:02:53,430 --> 01:02:57,440
Y la única respuesta a la que puedo llegar es que
1244
01:02:57,650 --> 01:02:59,810
la gente no se enoja
1245
01:03:00,020 --> 01:03:01,980
porque no ven a los hombres como seres humanos.
1246
01:03:16,620 --> 01:03:19,830
Continué viajando por Norteamérica,
1247
01:03:20,040 --> 01:03:24,170
conociendo otros MDH de toda clase,
1248
01:03:24,380 --> 01:03:26,260
escuchando sus historias personales,
1249
01:03:26,470 --> 01:03:28,510
sus momentos de "píldora roja".
1250
01:03:28,720 --> 01:03:30,510
Conocí a un joven que fue abusado sexualmente
1251
01:03:30,720 --> 01:03:32,050
a la edad de 16
1252
01:03:32,260 --> 01:03:34,010
mientras vivía en un hogar residencial
1253
01:03:34,220 --> 01:03:37,100
para gente con discapacidades de desarrollo..
1254
01:03:37,310 --> 01:03:39,250
Ella es la única mujer con la que hice algo,
1255
01:03:39,270 --> 01:03:42,150
porque me jodió tanto la vida.
1256
01:03:42,360 --> 01:03:44,860
Ella continua trabajando allí.
1257
01:03:49,070 --> 01:03:51,280
Ella me golpeó en el rostro.
1258
01:03:51,490 --> 01:03:53,280
Me pegó por toda la casa,
1259
01:03:53,490 --> 01:03:55,240
me persiguió por toda la casa.
1260
01:03:55,490 --> 01:03:58,250
Cuando reporté mi abuso domestico al policía,
1261
01:03:58,460 --> 01:04:03,210
no mencione para nada
que también fui abusado sexualmente.
1262
01:04:03,420 --> 01:04:05,090
Porque si él no iba a creer
1263
01:04:05,300 --> 01:04:07,510
que fui victima de abuso domestico,
1264
01:04:07,720 --> 01:04:09,160
era imposible que creyera
1265
01:04:09,300 --> 01:04:11,550
que fui victima de abuso sexual.
1266
01:04:15,470 --> 01:04:18,310
Conocí a las "tejones de la miel",
1267
01:04:18,520 --> 01:04:21,150
mujeres en defensa por los derechos de los hombres.
1268
01:04:26,280 --> 01:04:27,710
Y también había un chico de 15 años,
1269
01:04:27,740 --> 01:04:29,110
y una mujer de 35,
1270
01:04:29,320 --> 01:04:30,800
y luego cuando ella salio de la cárcel
1271
01:04:30,900 --> 01:04:34,330
obtuvo la orden para recibir la cuota alimentaria
1272
01:04:34,530 --> 01:04:36,160
de éste chico al que ella había violado.
1273
01:04:36,370 --> 01:04:37,700
Si.
1274
01:04:37,910 --> 01:04:39,250
Después de salir de la cárcel.
1275
01:04:39,460 --> 01:04:41,120
Asi que hay una carencia de justicia para los hombres
1276
01:04:41,330 --> 01:04:43,130
en los sistemas judiciales.
1277
01:04:43,330 --> 01:04:45,920
Cuando los policías aparecen en casos de violencia domestica
1278
01:04:46,130 --> 01:04:47,840
a menudo los hombres son llevados
1279
01:04:48,050 --> 01:04:50,130
sin siquiera preguntar que sucedió.
1280
01:04:50,340 --> 01:04:52,550
Se asume que los hombres son criminales.
1281
01:04:55,140 --> 01:04:58,350
Fui agredido varias veces,
y nunca tuve algún tipo de ayuda.
1282
01:04:58,560 --> 01:05:01,020
Fui a la policía incluso sangrando un par de veces,
1283
01:05:01,230 --> 01:05:04,730
y un policía me dijo...
1284
01:05:04,940 --> 01:05:08,150
Nunca voy a olvidar esto, dijo,
1285
01:05:08,360 --> 01:05:11,050
"si ella comienza a golpearte otra vez,
mas te vale que salgas de ahí rápido,
1286
01:05:11,150 --> 01:05:13,550
porque si ella se rompe una uña
intentando golpearte,
1287
01:05:13,780 --> 01:05:15,320
te vamos a arrestar".
1288
01:05:15,530 --> 01:05:17,010
Ya no podría decirte
1289
01:05:17,120 --> 01:05:19,160
cuantos hombres con los que hablé estaban como
1290
01:05:19,370 --> 01:05:20,560
"si sabes, ella me apuñaló
1291
01:05:20,580 --> 01:05:22,000
y me metieron en la cárcel".
1292
01:05:22,210 --> 01:05:24,750
No solo hay incontables estudios
1293
01:05:24,960 --> 01:05:27,210
que demuestran que las mujeres
son tan violentas como los hombres,
1294
01:05:27,420 --> 01:05:30,170
cuando hablo acerca de esto, siempre
1295
01:05:30,380 --> 01:05:32,930
hay hombres que se abren y comienzan a contar sus historias...
1296
01:05:35,930 --> 01:05:37,390
Historias que temían contar,
1297
01:05:37,600 --> 01:05:40,600
historias por las que fueron motivos de risa,
1298
01:05:40,810 --> 01:05:43,140
historias por las que fueron culpados.
1299
01:05:43,350 --> 01:05:47,400
Es horrible.
1300
01:05:47,610 --> 01:05:49,190
Esto no es halagador para los hombres
1301
01:05:49,400 --> 01:05:50,980
el hablar acerca de sus debilidades
1302
01:05:51,190 --> 01:05:54,780
hablar de las formas en que no son fuertes
1303
01:05:54,990 --> 01:05:58,950
y en las que son, bueno, débiles.
1304
01:05:59,160 --> 01:06:01,620
Y para ser honesta, no es agradable.
1305
01:06:01,830 --> 01:06:05,000
Una solución para los dos sexos
1306
01:06:05,210 --> 01:06:07,420
es que tenemos que ser capaces de reconocer
1307
01:06:07,630 --> 01:06:09,800
como los hombres son vulnerables
1308
01:06:10,000 --> 01:06:11,190
y tenemos que reconocer
1309
01:06:11,210 --> 01:06:13,220
como las mujeres son actoras.
1310
01:06:13,420 --> 01:06:16,300
Porque tenemos un gran punto ciego
1311
01:06:16,510 --> 01:06:18,600
especialmente cuando las mujeres hacen cosas malas.
1312
01:06:23,980 --> 01:06:25,190
Mi mejor amigo
1313
01:06:25,390 --> 01:06:27,270
con quien crecí desde jardín de infantes
1314
01:06:27,480 --> 01:06:30,230
estaba siendo abusado físicamente por su esposa
1315
01:06:30,440 --> 01:06:33,820
con quien estuvo casado por 20 años
1316
01:06:33,990 --> 01:06:36,950
Rompía vasos y se los arrojaba, lo golpeaba.
1317
01:06:37,160 --> 01:06:39,240
Lo he visto suceder de forma espontanea,
1318
01:06:39,450 --> 01:06:42,660
y era algo frecuente.
1319
01:06:42,870 --> 01:06:43,950
Y él es mas grande que ella,
1320
01:06:44,160 --> 01:06:46,670
pero no quería golpearla.
1321
01:06:46,870 --> 01:06:48,150
Él tampoco quería que los hijos...
1322
01:06:48,250 --> 01:06:49,670
Tenían tres hijos menores de edad,
1323
01:06:49,880 --> 01:06:52,840
no quería que ellos los vieran de esta forma.
1324
01:06:53,050 --> 01:06:55,720
Asi que cuando sucedía, salia de la casa,
1325
01:06:55,920 --> 01:06:58,050
porque había vidrios rotos,
1326
01:06:58,260 --> 01:07:00,470
o cosas destruidas o gritos,
1327
01:07:00,680 --> 01:07:02,470
y sabia que los vecinos
1328
01:07:02,680 --> 01:07:04,350
pensarían que era él.
1329
01:07:04,560 --> 01:07:06,140
Asi que salía
1330
01:07:06,350 --> 01:07:09,350
para que los vecinos vieran que estaba sucediendo.
1331
01:07:09,560 --> 01:07:11,480
Finalmente, le dije, "mira, vas a necesitar...
1332
01:07:11,690 --> 01:07:13,410
vas a necesitar ayuda profesional, y ella también.
1333
01:07:13,480 --> 01:07:15,360
Quizás los chicos también".
1334
01:07:15,570 --> 01:07:18,860
Asi que llame a muchos refugios para violencia domestica.
1335
01:07:19,030 --> 01:07:21,490
Conseguí los números por internet y llamé,
1336
01:07:21,700 --> 01:07:24,080
pero en cada lugar que me atendían decían,
1337
01:07:24,290 --> 01:07:25,870
"no ayudamos a los hombres.
1338
01:07:26,080 --> 01:07:28,620
No ayudamos a los hombres... de ninguna forma."
1339
01:07:28,830 --> 01:07:33,800
Y comencé sentir curiosidad de porque era asi,
1340
01:07:34,000 --> 01:07:37,420
porque aprendí que estos refugios son financiados por el estado.
1341
01:07:37,630 --> 01:07:41,090
Y se que los hombres al menos pagan la mitad de los impuestos
1342
01:07:41,300 --> 01:07:43,220
que financian estos refugios,
1343
01:07:43,310 --> 01:07:45,060
y me preguntaba por que.
1344
01:07:45,270 --> 01:07:48,440
Básicamente, no había lugar al que llevar a mi amigo
1345
01:07:48,640 --> 01:07:50,100
y asi continuó.
1346
01:07:50,310 --> 01:07:51,520
El problema que él tenia continuó.
1347
01:07:57,280 --> 01:07:58,740
En los Estados Unidos,
1348
01:07:58,950 --> 01:08:03,740
hay mas de 2000 refugios de violencia domestica.
1349
01:08:03,950 --> 01:08:06,660
Todos ellos atienden a mujeres,
1350
01:08:06,870 --> 01:08:11,420
y casi todos ellos rechazan a los hombres.
1351
01:08:13,920 --> 01:08:17,130
De hecho, hasta hoy en el 2016,
1352
01:08:17,340 --> 01:08:20,760
hay un solo refugio de violencia domestica para hombres.
1353
01:08:22,930 --> 01:08:25,350
Mi reacción inicial fue, que es necesario que haya
1354
01:08:25,560 --> 01:08:27,560
miles de refugios mas, para mujeres
1355
01:08:27,770 --> 01:08:31,020
porque tantas son las mujeres abusadas.
1356
01:08:31,230 --> 01:08:33,270
Pero resulta que,
1357
01:08:33,480 --> 01:08:37,360
1 de cada 3 mujeres
y 1 de cada 4 hombres
1358
01:08:37,570 --> 01:08:39,780
serán victimas de violencia física
1359
01:08:39,990 --> 01:08:42,780
por parte de un compañero intimo, en sus vidas.
1360
01:08:42,990 --> 01:08:46,540
Por supuesto, hay una leve mayoría de mujeres victimas,
1361
01:08:46,740 --> 01:08:50,410
¿pero cómo eso,
puede ser excusa para negar ayuda a los hombres?
1362
01:08:50,620 --> 01:08:53,330
¿No podría considerarse esto,
como discriminación de genero?
1363
01:08:58,420 --> 01:08:59,970
Piénselo de esta forma.
1364
01:09:00,170 --> 01:09:04,050
Aproximadamente el 78% de los suicidios, son hombres.
1365
01:09:04,260 --> 01:09:08,600
Si un servicio de prevención al suicida solo atendiera hombres,
1366
01:09:08,810 --> 01:09:12,810
¿no veríamos ésto como discriminación de genero inmediatamente?
1367
01:09:13,020 --> 01:09:15,810
Si hay mas de 2000 refugios de mujeres
1368
01:09:16,020 --> 01:09:17,980
que rechazan hombres,
1369
01:09:18,190 --> 01:09:20,610
y solo un refugio para hombres,
1370
01:09:20,820 --> 01:09:23,910
obviamente,
los recursos no coinciden con las necesidades.
1371
01:09:27,950 --> 01:09:31,410
¿Cómo te involucraste con el MDH?
1372
01:09:31,620 --> 01:09:32,740
Bueno, desde el principio
1373
01:09:32,870 --> 01:09:34,210
cuando abrí el primer refugio,
1374
01:09:34,420 --> 01:09:38,420
el cual fue en 1971 en Chiswick, Londres,
1375
01:09:38,630 --> 01:09:40,840
tan pronto como le di refugio a las mujeres,
1376
01:09:41,050 --> 01:09:44,220
abrí un hogar para los hombres.
1377
01:09:44,430 --> 01:09:47,640
Editora General de Una Voz para los Hombres, Erin Pizzey,
1378
01:09:47,850 --> 01:09:52,430
fundó el primer refugio femenino del mundo en 1971,
1379
01:09:52,640 --> 01:09:55,650
y es ampliamente venerada dentro de la comunidad
por los derechos de los hombres.
1380
01:09:59,400 --> 01:10:01,490
Porque verás, lo que sabía desde el inicio,
1381
01:10:01,690 --> 01:10:04,030
era que la mayoría de la violencia domestica es consensual.
1382
01:10:04,200 --> 01:10:05,240
Los dos están involucrados.
1383
01:10:05,450 --> 01:10:07,070
A veces uno es el perpetrador,
1384
01:10:07,280 --> 01:10:09,990
y el otro es la victima, luego se puede invertir.
1385
01:10:10,200 --> 01:10:13,460
No es como se piensa que son siempre los hombres
o siempre las mujeres.
1386
01:10:13,660 --> 01:10:17,040
Son los dos, a veces victimas inocentes...
1387
01:10:17,250 --> 01:10:18,250
Muy inocentes.
1388
01:10:22,090 --> 01:10:24,880
Los chicos maltratados crecen para maltratar.
Eso es lo que aprendí,
1389
01:10:25,090 --> 01:10:27,010
asi sea un hombre o una mujer.
1390
01:10:27,220 --> 01:10:28,890
Y se que si una mujer llega
1391
01:10:29,100 --> 01:10:32,020
con un pasado violento en su propia infancia,
1392
01:10:32,220 --> 01:10:34,690
hay chances, de que ella sea violenta con sus hijos.
1393
01:10:34,890 --> 01:10:38,060
Y ella va a querer continuar con esta vida
al filo de la navaja, con crisis y peligro.
1394
01:10:40,980 --> 01:10:42,220
No se me ha permitido hablar.
1395
01:10:42,400 --> 01:10:44,490
- Eso es lo difícil.
- ¿Por que?
1396
01:10:44,700 --> 01:10:47,360
Porque estoy completamente prohibida
en todas las conferencias.
1397
01:10:47,570 --> 01:10:49,910
No se me permite poner un solo pie
en mi propio refugio.
1398
01:10:50,120 --> 01:10:51,240
Y yo compré el maldito edificio.
1399
01:10:51,450 --> 01:10:53,290
Pero no, porque hay feministas...
1400
01:10:53,500 --> 01:10:55,500
La mujer que lo maneja es muy feminista.
1401
01:10:55,710 --> 01:10:57,190
No quiere saber nada conmigo.
1402
01:10:57,370 --> 01:11:00,630
¿Que dijiste que hizo que te odiaran?
1403
01:11:00,840 --> 01:11:02,920
Que las mujeres pueden ser tan violentas como los hombres...
1404
01:11:03,130 --> 01:11:04,250
Eso fue desde el inicio.
1405
01:11:04,480 --> 01:11:10,120
"Erin Pizzey condona la violencia masculina"
1406
01:11:13,470 --> 01:11:15,520
Erin pizzey dice que 62
1407
01:11:15,730 --> 01:11:19,100
de las primeras 100 mujeres que entraron al refugio
1408
01:11:19,270 --> 01:11:21,690
eran tan violentas como los hombres que abandonaron,
1409
01:11:21,900 --> 01:11:23,530
y eran violentas con sus hijos.
1410
01:11:24,380 --> 01:11:27,920
Erin: Pero hay niveles de violencia, ¿no?
1411
01:11:29,760 --> 01:11:32,350
- No me considero violenta.
1412
01:11:33,180 --> 01:11:35,560
- Yo si soy violenta.
1413
01:11:35,100 --> 01:11:36,350
- Yo también.
1414
01:11:36,100 --> 01:11:37,350
- Muy violenta.
1415
01:11:37,910 --> 01:11:39,330
- Verbalmente, y...
1416
01:11:39,640 --> 01:11:41,600
- Puedo pegarle a cualquiera fácilmente.
1417
01:11:41,790 --> 01:11:42,790
- así... muy fácil,
1418
01:11:43,000 --> 01:11:44,170
- y tuve una discusión...
1419
01:11:44,340 --> 01:11:45,840
Pero los feministas que he conocido
1420
01:11:46,010 --> 01:11:48,300
tienen una mirada en la violencia domestica
completamente diferente.
1421
01:11:56,060 --> 01:11:57,770
Y todo el tema de la violencia domestica...
1422
01:11:57,980 --> 01:11:59,350
que es otra palabra, en realidad.
1423
01:11:59,560 --> 01:12:01,980
Es solo otra forma de decir "maltrato de esposas",
1424
01:12:02,190 --> 01:12:03,370
porque eso es en verdad.
1425
01:12:03,400 --> 01:12:05,070
O "violencia de pareja".
1426
01:12:05,280 --> 01:12:07,570
Y no son las chicas que están golpeando a los chicos.
1427
01:12:07,780 --> 01:12:09,400
Son chicos que están golpeando chicas,
1428
01:12:09,610 --> 01:12:12,160
y usan la violencia para intimidar y tener control.
1429
01:12:12,370 --> 01:12:14,660
Y tenemos muy pocos
1430
01:12:14,870 --> 01:12:16,790
de lo que se llama refugios de violencia domestica,
1431
01:12:17,000 --> 01:12:19,580
que son lugares donde las mujeres pueden ir
para poder abandonar su hogar
1432
01:12:19,790 --> 01:12:22,000
con sus hijos y empezar otra vida,
1433
01:12:22,210 --> 01:12:23,460
para salir de la violencia.
1434
01:12:23,670 --> 01:12:26,090
Pero no hay los suficientes.
1435
01:12:26,300 --> 01:12:29,090
Necesitamos mas fondos y mas recursos
1436
01:12:29,300 --> 01:12:34,390
porque es una desventaja enorme
1437
01:12:34,600 --> 01:12:35,600
para las mujeres y las chicas.
1438
01:12:47,570 --> 01:12:51,820
En el 2014, el Center of Concern publico un reporte
1439
01:12:52,030 --> 01:12:56,160
revelando que mas de 5.4 millones de hombres
1440
01:12:56,370 --> 01:12:58,910
y 4.7 millones de mujeres
1441
01:12:59,120 --> 01:13:02,080
habían sufrido violencia física por parte de su pareja intima
1442
01:13:02,290 --> 01:13:04,540
durante los 12 meses anteriores.
1443
01:13:04,750 --> 01:13:06,130
¿Pero entonces por que los medios
1444
01:13:06,340 --> 01:13:09,050
pintan la violencia domestica como un problema femenino?
1445
01:13:09,260 --> 01:13:10,980
La Organización Mundial de la Salud dice que
1446
01:13:11,050 --> 01:13:13,640
una de cada tres mujeres son abusadas por su pareja.
1447
01:13:13,840 --> 01:13:17,430
Una de cada tres mujeres estadounidenses
experimenta violencia física
1448
01:13:17,640 --> 01:13:19,310
o acoso en algún punto de su vida.
1449
01:13:19,520 --> 01:13:22,230
Y cuando fue señalado como un problema de hombres,
1450
01:13:22,440 --> 01:13:25,650
el orador trataba de decir que
1451
01:13:25,860 --> 01:13:27,860
los hombres son el problema.
1452
01:13:28,070 --> 01:13:29,190
Voy a compartir con ustedes
1453
01:13:29,400 --> 01:13:31,190
un paradigma que cambiara sus perspectivas
1454
01:13:31,400 --> 01:13:32,700
en los problemas de violencia de genero.
1455
01:13:32,900 --> 01:13:34,260
No veo esto como un problema que afecta a mujeres
1456
01:13:34,410 --> 01:13:36,240
y algunos hombres buenos intentan ayudar.
1457
01:13:36,450 --> 01:13:38,470
De hecho, argumentaría que esto es algo que concierne a los hombres.
1458
01:13:38,490 --> 01:13:40,660
¿Por qué la violencia domestica es un problema tan grande
1459
01:13:40,870 --> 01:13:42,750
en los Estados Unidos y el resto del mundo?
1460
01:13:42,960 --> 01:13:45,080
¿Que esta sucediendo? ¿Por que tantos hombres abusan física,
1461
01:13:45,290 --> 01:13:47,250
emocional, verbalmente y de otras formas
1462
01:13:47,460 --> 01:13:49,060
a mujeres y chicas, y hombres y chicos
1463
01:13:49,090 --> 01:13:50,090
que tanto dicen amar?
1464
01:13:50,300 --> 01:13:52,880
¿Que sucede con los hombres?
1465
01:13:53,090 --> 01:13:58,470
Supongamos que cada uno de los casos son ciertos.
1466
01:13:58,680 --> 01:14:00,600
Si, que son verdaderos. Digamos...
1467
01:14:00,810 --> 01:14:04,190
Quiero decir, no son verdaderos, pero asumamos que si lo son
1468
01:14:04,390 --> 01:14:08,270
que hay simetría de genero en la violencia domestica,
1469
01:14:08,480 --> 01:14:11,320
que las mujeres golpean hombres
tanto como ellos golpean mujeres.
1470
01:14:11,530 --> 01:14:13,740
Si yo dijera eso, diría,
1471
01:14:13,950 --> 01:14:18,120
"por lo tanto necesitamos muchos mas fondos
1472
01:14:18,330 --> 01:14:20,240
para el abuso domestico
1473
01:14:20,450 --> 01:14:23,160
para desarrollar refugios y métodos adecuados de intervención,
1474
01:14:23,370 --> 01:14:24,730
porque hay una epidemia invisible
1475
01:14:24,920 --> 01:14:27,710
de hombres que están siendo abusados por mujeres."
1476
01:14:27,920 --> 01:14:30,920
O, podría decir, como dicen los MDH,
1477
01:14:31,130 --> 01:14:32,810
"por lo tanto, estos refugios no deben existir
1478
01:14:32,960 --> 01:14:35,510
ni hace falta que les demos fondos
porque todas las mujeres están mintiendo".
1479
01:14:35,720 --> 01:14:40,720
Bueno, me parece a mi,
que si de verdad creyeran en la simetría de genero,
1480
01:14:40,930 --> 01:14:43,140
no deberían cuestionar el numero de mujeres.
1481
01:14:43,350 --> 01:14:44,910
Solo dicen "el numero de hombres es..."
1482
01:14:44,940 --> 01:14:46,730
Querrían unirse con las mujeres
1483
01:14:46,940 --> 01:14:48,730
que están en contra de la violencia,
1484
01:14:48,940 --> 01:14:51,730
para decir "tenemos un problema real aquí.
1485
01:14:51,940 --> 01:14:53,940
Ni siquiera es un problema de genero.
1486
01:14:54,150 --> 01:14:56,430
Hay mujeres golpeando hombres
y hombres golpeando mujeres
1487
01:14:56,530 --> 01:14:59,950
Tenemos que conseguir muchos fondos.
Tenemos que trabajar unidos".
1488
01:15:00,160 --> 01:15:02,120
Esa seria la respuesta lógica a este asunto.
1489
01:15:02,330 --> 01:15:04,870
Sin embargo ellos dicen que es un juego de suma cero.
1490
01:15:05,080 --> 01:15:09,460
Que si financiamos a las mujeres,
entonces vamos a ignorar a los hombres,
1491
01:15:09,670 --> 01:15:12,170
bueno, no... no vamos a ignorar a la mujer,
1492
01:15:12,380 --> 01:15:15,670
porque todos acordamos que los números son tan altos como decimos.
1493
01:15:18,720 --> 01:15:21,350
Pero suena como un juego de suma cero
1494
01:15:21,550 --> 01:15:23,970
cuando solo las mujeres reciben apoyo
1495
01:15:24,180 --> 01:15:28,350
en situaciones de violencia domestica.
1496
01:15:28,560 --> 01:15:30,560
Y de todos los MDH que he conocido,
1497
01:15:30,770 --> 01:15:33,980
ninguno de ellos cuestionó el numero de victimas mujeres.
1498
01:15:34,190 --> 01:15:36,110
Sino que intentan llamar la atención al alto numero
1499
01:15:36,190 --> 01:15:38,150
de victimas hombres que están siendo ignorados.
1500
01:15:40,740 --> 01:15:42,740
Entonces, ¿por que es que los activistas MDH
1501
01:15:42,950 --> 01:15:44,950
y el feminismo no trabajan juntos?
1502
01:15:47,750 --> 01:15:51,580
Michael Kimmel brevemente menciono algo
que despertó mi interés.
1503
01:15:51,790 --> 01:15:55,210
Él dijo que ya no sería un problema de genero
1504
01:15:55,420 --> 01:15:58,340
si hombres y mujeres fuesen igualmente victimas
1505
01:15:58,550 --> 01:16:01,220
de violencia domestica.
1506
01:16:01,430 --> 01:16:03,390
¿Es por esto que el número de victimas hombres
1507
01:16:03,600 --> 01:16:05,220
nunca es mencionado?
1508
01:16:08,560 --> 01:16:11,480
Para mi, ha sido un fraude todos estos años.
1509
01:16:11,690 --> 01:16:15,820
¿Porque tenemos este enorme
y poderoso movimiento feminista,
1510
01:16:16,030 --> 01:16:18,400
y virtualmente nada para los hombres?
1511
01:16:18,610 --> 01:16:21,030
Originalmente, era el capitalismo
1512
01:16:21,240 --> 01:16:23,990
ese era el gran enemigo de los '60s y los '70s.
1513
01:16:24,200 --> 01:16:29,040
Y fue el movimiento radical feminista
que en EEUU movió la mira.
1514
01:16:29,250 --> 01:16:31,620
Ellas dijeron, no, el enemigo ya no es mas el capitalismo.
1515
01:16:31,830 --> 01:16:35,250
El enemigo es el patriarcado... o los hombres.
1516
01:16:39,800 --> 01:16:42,470
Y así es como se inicio el movimiento de la mujer,
1517
01:16:42,680 --> 01:16:45,010
y fue enormemente exitoso.
1518
01:16:48,020 --> 01:16:51,060
El nuevo estado de los refugios
1519
01:16:51,270 --> 01:16:53,440
iba a ser que los hombres ya no podrían trabajar en ellos,
1520
01:16:53,650 --> 01:16:54,730
y hoy en día no pueden.
1521
01:16:54,940 --> 01:16:56,320
No pueden ser parte de la junta.
1522
01:16:56,520 --> 01:16:57,860
Y chicos mayores de 9,
1523
01:16:58,070 --> 01:17:00,530
o quizás 12, no pueden quedarse allí.
1524
01:17:00,740 --> 01:17:02,280
Y les llaman refugios.
1525
01:17:02,490 --> 01:17:04,470
Sus madres tienen que hacer arreglos para ellos,
1526
01:17:04,490 --> 01:17:07,240
lo cual me parece sorprendente.
1527
01:17:07,450 --> 01:17:11,000
Y se restringió el dinero.
1528
01:17:11,210 --> 01:17:13,710
Creo que fue justo en ese momento
1529
01:17:13,920 --> 01:17:16,000
cuando el movimiento feminista estaba desesperado
por financiamiento
1530
01:17:16,090 --> 01:17:19,460
porque se les acabo la publicidad...
1531
01:17:19,630 --> 01:17:20,970
Estaban desesperadas por conseguir fondos
1532
01:17:21,170 --> 01:17:23,470
y solo necesitaban una causa justa.
1533
01:17:23,680 --> 01:17:26,510
Y, lamentablemente, la consiguieron.
1534
01:17:26,720 --> 01:17:28,680
Es una industria enorme.
1535
01:17:28,890 --> 01:17:31,180
Me refiero, "la violencia contra las mujeres",
1536
01:17:31,350 --> 01:17:32,690
consiguen algo como...
1537
01:17:32,890 --> 01:17:34,900
bueno, es un billón al año.
1538
01:17:35,110 --> 01:17:36,310
Hmm.
1539
01:17:36,520 --> 01:17:38,900
Y un montón de eso va, en verdad,
1540
01:17:39,110 --> 01:17:40,690
supuestamente la rehabilitación de los hombres,
1541
01:17:40,900 --> 01:17:42,320
que esencialmente es castigarlos
1542
01:17:42,530 --> 01:17:45,910
con algo que es llamado el Modelo Duluth.
1543
01:17:46,120 --> 01:17:48,360
Duluth, la rueda de poder y control. Bueno, ¿ustedes lo conocen?
1544
01:17:48,490 --> 01:17:51,330
- No.
- Te voy a dar una copia.
1545
01:17:51,540 --> 01:17:54,500
En 1977, creo, un montón de mujeres locas en Duluth, Minnesota,
1546
01:17:54,670 --> 01:17:56,920
se dieron cuenta que tenían la solución a la violencia
1547
01:17:57,130 --> 01:17:59,130
y fue todo por culpa del patriarcado
1548
01:17:59,340 --> 01:18:01,510
y todo por culpa de los hombres.
1549
01:18:01,710 --> 01:18:04,130
Es la rueda de control y poder de Duluth,
1550
01:18:04,340 --> 01:18:07,720
porque los hombres solo se interesan en poder y control.
1551
01:18:07,930 --> 01:18:09,390
Por su puesto ustedes damas, no.
1552
01:18:09,600 --> 01:18:11,140
Ustedes, no controlan nada.
1553
01:18:11,350 --> 01:18:12,770
No tienen poder.
1554
01:18:12,980 --> 01:18:14,540
Solo son algo pequeño, dulce e inocente.
1555
01:18:14,560 --> 01:18:17,150
Okay, así es la rueda de poder y control
1556
01:18:17,360 --> 01:18:19,190
se divide en todas estas cosas,
1557
01:18:19,400 --> 01:18:21,130
quien hace esto, y quien hace aquello,
1558
01:18:21,150 --> 01:18:23,110
y blah blah blah. Y por su puesto,
todo es culpa de los hombres.
1559
01:18:41,340 --> 01:18:44,170
La industria entera de la violencia domestica
fue fundada en base a eso.
1560
01:18:44,380 --> 01:18:45,430
Creo que aun 37
1561
01:18:45,630 --> 01:18:46,970
o 32 de los estados de EEUU
1562
01:18:47,180 --> 01:18:49,390
por ley tienen que usar el Modelo Duluth
1563
01:18:49,600 --> 01:18:51,310
para elaborar el programa de intervención a la violencia.
1564
01:18:51,510 --> 01:18:54,180
Y todo se basa en acusar, sentir culpa y avergonzar.
1565
01:18:54,390 --> 01:18:55,630
Si sos un hombre y entras al programa,
1566
01:18:55,770 --> 01:18:57,400
debes admitir que lo hiciste a propósito
1567
01:18:57,600 --> 01:18:58,980
o estas en negación.
1568
01:18:59,190 --> 01:19:00,860
No hay debate. No hay discusión.
1569
01:19:01,070 --> 01:19:03,310
No existe la posibilidad de que hayas sido falsamente acusado,
1570
01:19:03,480 --> 01:19:05,520
o que el sistema judicial haya cometido un error.
1571
01:19:05,700 --> 01:19:07,780
Nada. Estas en estado de negación,
1572
01:19:07,990 --> 01:19:10,200
y vas a completar el curso
1573
01:19:10,410 --> 01:19:12,540
o vas a ir a la cárcel.
1574
01:19:12,740 --> 01:19:15,580
Vas a ser rediseñado.
1575
01:19:15,790 --> 01:19:18,170
Es espantoso.
1576
01:19:18,370 --> 01:19:20,000
- ¿Espantoso?
- Si, lo es.
1577
01:19:20,210 --> 01:19:21,500
Yo creo que es aterrador.
1578
01:19:23,710 --> 01:19:26,510
Completamente aterrador.
1579
01:19:28,220 --> 01:19:29,740
Todo lo que tenia que hacer,
tenia una elección simple.
1580
01:19:29,800 --> 01:19:31,220
Podía decir,
1581
01:19:31,430 --> 01:19:34,220
"si, tienen razón. Los hombres son el enemigo".
1582
01:19:34,430 --> 01:19:36,020
Fácil. Pero no pude.
1583
01:19:36,230 --> 01:19:37,770
No pude para nada.
1584
01:19:45,650 --> 01:19:49,030
Me estoy sintiendo abrumada,
1585
01:19:49,240 --> 01:19:51,030
porque...
1586
01:19:54,790 --> 01:19:57,830
No se...
1587
01:19:58,040 --> 01:20:01,250
Hacia donde voy con lo que creo,
1588
01:20:01,460 --> 01:20:03,460
y que es correcto
y que no lo es,
1589
01:20:03,670 --> 01:20:06,210
y quienes están equivocados
y quienes tienen la razón y...
1590
01:20:17,020 --> 01:20:18,420
la verdad esta en algún lugar en el medio
1591
01:20:18,560 --> 01:20:22,270
y es por eso que me siento frustrada,
1592
01:20:22,480 --> 01:20:26,480
porque...
1593
01:20:26,690 --> 01:20:28,030
No se donde esta la verdad,
1594
01:20:28,190 --> 01:20:29,990
y no se...
1595
01:20:36,660 --> 01:20:38,660
Cuando decidí hacer una película
1596
01:20:38,870 --> 01:20:41,500
acerca del movimiento por los derechos de los hombres,
1597
01:20:41,710 --> 01:20:43,500
nunca se me ocurrió
1598
01:20:43,710 --> 01:20:46,670
que cuestionaría mi mirada feminista.
1599
01:20:46,880 --> 01:20:48,970
Pero a cuantos mas MDH conocía,
1600
01:20:49,170 --> 01:20:50,880
mas obligada me sentía a
1601
01:20:51,090 --> 01:20:54,300
recordarme porque era feminista.
1602
01:20:57,850 --> 01:21:01,480
Me inscribí en un grupo de mujeres.
1603
01:21:01,690 --> 01:21:05,110
Bienvenidas al taller "mujeres, dominen de su poder"
1604
01:21:05,320 --> 01:21:10,650
Solo el 4% de las 500 empresas mas ricas
son lideradas por mujeres.
1605
01:21:10,860 --> 01:21:14,700
Solo el 14% de las mujeres tienen
1606
01:21:14,870 --> 01:21:17,080
puestos ejecutivos corporativos
1607
01:21:17,290 --> 01:21:22,330
y menos del 20% tiene puestos en nuestro gobierno.
1608
01:21:22,540 --> 01:21:24,580
Hice video-diarios quejándome
1609
01:21:24,790 --> 01:21:26,540
acerca de como tengo que cambiar mi ropa
1610
01:21:26,750 --> 01:21:28,050
para caminar sola por la noche,
1611
01:21:28,210 --> 01:21:32,090
cuanto tiempo me toma estar lista para trabajar,
1612
01:21:32,300 --> 01:21:34,760
todas las tareas del hogar que estaban a mi cargo.
1613
01:21:34,930 --> 01:21:36,720
En comparación con los otros problemas de genero,
1614
01:21:36,930 --> 01:21:38,810
estos videos se ven triviales,
1615
01:21:39,020 --> 01:21:41,930
pero los hice de todas formas.
1616
01:21:42,140 --> 01:21:45,100
Atendí manifestaciones por los derechos de las mujeres.
1617
01:21:45,310 --> 01:21:46,480
"No" a la violencia.
1618
01:21:46,690 --> 01:21:48,480
Para es estamos acá,
1619
01:21:48,690 --> 01:21:51,860
para decir "no" a cualquier forma de violencia,
1620
01:21:52,070 --> 01:21:54,360
especialmente contra mujeres y chicas.
1621
01:21:59,080 --> 01:22:01,160
Repetí los problemas de las mujeres en mi cabeza
1622
01:22:01,370 --> 01:22:03,290
como un disco roto...
1623
01:22:03,500 --> 01:22:04,920
Mutilación genital femenina,
1624
01:22:05,120 --> 01:22:06,830
trafico sexual, derechos reproductivos,
1625
01:22:07,040 --> 01:22:09,210
licencia de maternidad,
1626
01:22:09,420 --> 01:22:12,630
y los medios me ayudaron a recordar los problemas de las mujeres.
1627
01:22:12,840 --> 01:22:17,180
Hemos luchado por la igualdad de los derechos de todos.
1628
01:22:17,390 --> 01:22:22,140
Ya es hora de que tengamos un salario igualitario
de una vez por todas,
1629
01:22:22,350 --> 01:22:24,190
e igualdad de derechos para las mujeres
1630
01:22:24,390 --> 01:22:26,150
en los Estados Unidos de América.
1631
01:22:28,150 --> 01:22:31,610
Estamos luchando por una palabra unificadora.
1632
01:22:31,820 --> 01:22:33,400
Pero la buena noticia es
1633
01:22:33,610 --> 01:22:37,200
que tenemos un movimiento de unidad.
1634
01:22:37,410 --> 01:22:39,030
Se llama "el por ella".
1635
01:22:48,790 --> 01:22:52,630
Cuando sea que escucho el punto de vista de los MDH
1636
01:22:52,840 --> 01:22:54,630
sobre que tan difícil es para ellos,
1637
01:22:54,840 --> 01:22:57,260
inmediatamente voy al,
1638
01:22:57,470 --> 01:23:00,180
"bueno, ¿pero qué hay de nosotras?
¿Cómo es para nosotras?"
1639
01:23:00,390 --> 01:23:01,810
Y me pongo a la defensiva
1640
01:23:02,010 --> 01:23:03,770
y quiero asegurarme
1641
01:23:03,980 --> 01:23:07,810
de que los problemas de las mujeres también sean escuchados.
1642
01:23:08,020 --> 01:23:11,230
Y no se si es necesario,
1643
01:23:11,440 --> 01:23:13,690
porque los MDH dicen que
1644
01:23:13,900 --> 01:23:18,240
la perspectiva feminista es la dominante.
1645
01:23:18,450 --> 01:23:20,410
Pero incluso cuando escucho acerca de sus problemas,
1646
01:23:20,620 --> 01:23:22,100
aun siento que quiero hablar por las mujeres
1647
01:23:22,200 --> 01:23:24,660
porque siento... No se porque siento
1648
01:23:24,870 --> 01:23:27,000
que hablar sobre los problemas de genero de uno
1649
01:23:27,210 --> 01:23:28,670
es negar los del otro,
1650
01:23:28,880 --> 01:23:30,880
y creo que es,
a lo que los MDH tienen que enfrentarse cuando
1651
01:23:30,920 --> 01:23:32,400
escuchan acerca de los problemas de las mujeres
1652
01:23:32,460 --> 01:23:34,180
y sienten que los problemas de ellos son ignorados.
1653
01:23:34,300 --> 01:23:36,470
Pero cuando sea que escucho
acerca de los problemas de los hombres,
1654
01:23:36,670 --> 01:23:38,680
siento que tengo la necesidad de pararme y decir,
1655
01:23:38,890 --> 01:23:39,680
"esto es lo que nosotras tenemos que enfrentar,
1656
01:23:39,890 --> 01:23:42,260
un igual opuesto."
1657
01:23:46,640 --> 01:23:48,850
Me encontré con la activista MDH, Karen Straughan
1658
01:23:49,060 --> 01:23:52,020
una noche tardía, en un ruidoso bar.
1659
01:23:52,230 --> 01:23:55,030
Ella se hizo conocida por sus videos en YouTube
1660
01:23:55,230 --> 01:23:56,860
donde habla de la desechabilidad masculina
1661
01:23:57,070 --> 01:23:59,280
y otros problemas de los derechos de los hombres,
1662
01:23:59,490 --> 01:24:02,030
y ella es una de las "tejones de la miel".
1663
01:24:02,240 --> 01:24:03,330
Parte de lo que hago,
1664
01:24:03,530 --> 01:24:04,850
de lo que investigo, y de lo que pienso
1665
01:24:04,870 --> 01:24:08,080
son las razones psicológicas
1666
01:24:08,290 --> 01:24:10,830
del porque el feminismo parece ser
1667
01:24:11,040 --> 01:24:14,090
una cómoda y cálida manta emocional
1668
01:24:14,300 --> 01:24:17,800
para tantas personas,
hombres y mujeres por igual.
1669
01:24:18,010 --> 01:24:22,890
Y es tan cómodo
1670
01:24:23,100 --> 01:24:26,100
que hace que no veas algunas cosas
1671
01:24:26,310 --> 01:24:27,810
que suceden enfrente de tu rostro.
1672
01:24:28,020 --> 01:24:30,100
Pensa en Boko Haram.
1673
01:24:30,310 --> 01:24:33,520
Cientos de chicas durmiendo en sus camas
1674
01:24:33,730 --> 01:24:35,980
fueron despertadas por el sonido de armas de fuego.
1675
01:24:36,190 --> 01:24:38,150
Atacantes armados irrumpieron en su escuela
1676
01:24:38,320 --> 01:24:40,700
y prendieron fuego docenas de edificaciones.
1677
01:24:40,910 --> 01:24:44,700
Cerca de 300 chicas fueron sacadas de sus dormitorios, encerradas en camiones
1678
01:24:44,910 --> 01:24:46,990
y llevadas a lo profundo del bosque.
1679
01:24:47,200 --> 01:24:49,310
...Ayer hubo manifestaciones desde Nueva York hasta Londres,
1680
01:24:49,330 --> 01:24:53,630
reclamando que el grupo terrorista Boko Haram
"traiga de vuelta a nuestras chicas."
1681
01:24:53,830 --> 01:24:56,170
Toca hasta lo mas profundo de tu ser.
1682
01:24:56,380 --> 01:24:58,260
Este acto inconcebible
1683
01:24:58,420 --> 01:25:00,680
fue cometido por un grupo terrorista
1684
01:25:00,880 --> 01:25:03,800
determinado a mantener estas chicas lejos de la educación.
1685
01:25:04,010 --> 01:25:08,770
Y lo que sucedió en Nigeria no fue un incidente aislado.
1686
01:25:08,980 --> 01:25:11,980
Es una historia que se repite cada día,
1687
01:25:12,190 --> 01:25:14,560
de chicas al rededor del mundo arriesgando sus vidas
1688
01:25:14,770 --> 01:25:16,940
para perseguir sus ambiciones,
1689
01:25:17,150 --> 01:25:19,820
Digo, seguro escuchaste todo acerca de esto, ¿no?
1690
01:25:20,030 --> 01:25:23,950
Se tuerce como, que un grupo fundamentalista islámico
1691
01:25:24,160 --> 01:25:27,540
está tan determinado a ser misogino
1692
01:25:27,740 --> 01:25:28,950
y oprimir chicas,
1693
01:25:29,160 --> 01:25:31,250
que les quieren negar una educación.
1694
01:25:31,460 --> 01:25:34,790
Pero ellos no están en contra de la educación de las chicas.
1695
01:25:35,000 --> 01:25:40,300
Ellos están en contra de que cualquiera
tenga una educación occidental secular o cristiana.
1696
01:25:40,510 --> 01:25:42,840
Los ataque iniciales, y hubo muchos,
1697
01:25:43,050 --> 01:25:45,600
hubo uno... uno donde mas de cien hombres fueron asesinados
1698
01:25:45,800 --> 01:25:47,720
y una mujer asesinada.
1699
01:25:47,930 --> 01:25:51,730
Y las victimas fueron descritas como "gente", ¿cierto?
1700
01:25:51,930 --> 01:25:53,560
O "aldeanos."
1701
01:25:53,770 --> 01:25:57,820
Y los ataques previos a escuelas,
1702
01:25:58,020 --> 01:26:00,400
en verdad dejaron libre a las chicas.
1703
01:26:00,610 --> 01:26:03,400
Ellos separaron a los chicos de las chicas
1704
01:26:03,610 --> 01:26:06,200
y dejaron ir a las chicas, les dijeron,
1705
01:26:06,410 --> 01:26:09,580
"vayan a casa, contraigan matrimonio,
1706
01:26:09,790 --> 01:26:11,790
renuncien a sus pecados,
1707
01:26:12,000 --> 01:26:15,630
y tengan una vida correcta bajo las enseñanzas de Allah".
1708
01:26:15,830 --> 01:26:18,630
Y a los chicos los prendieron fuego vivos.
1709
01:26:18,840 --> 01:26:21,420
Literalmente no hubo indignación alguna.
1710
01:26:21,630 --> 01:26:23,470
Apenas fue reportado.
1711
01:26:23,670 --> 01:26:26,030
Fue uno de esos casos, donde no hubo artículos de opinión,
1712
01:26:26,050 --> 01:26:27,430
ni nada, ¿entendes?
1713
01:26:27,640 --> 01:26:30,430
Hasta que las chicas fueron secuestradas.
1714
01:26:30,640 --> 01:26:31,850
Y miralo de esta forma,
1715
01:26:32,060 --> 01:26:34,020
porque caímos directamente en sus manos.
1716
01:26:34,230 --> 01:26:36,440
Porque ellos buscan atención ¿no?
1717
01:26:36,650 --> 01:26:40,230
Y no estaban consiguiendo ningún tipo de atención
de los medios occidentales
1718
01:26:40,440 --> 01:26:42,360
cuando solo descuartizaban chicos.
1719
01:26:42,570 --> 01:26:44,450
- Si.
- ¿Entendes?
1720
01:26:44,650 --> 01:26:46,110
Ellos quieren atención.
1721
01:26:46,320 --> 01:26:48,240
Entonces ¿qué hacen? Secuestran chicas
1722
01:26:48,450 --> 01:26:51,200
y las venden a matrimonios forzados o esclavitud.
1723
01:26:51,410 --> 01:26:54,250
Y todos... la UN,
1724
01:26:54,460 --> 01:26:56,790
Michelle Obama, Barack Obama,
1725
01:26:57,000 --> 01:27:00,460
el Gobierno del Reino Unido,
el Ministerio de Defensa Federal Canadiense,
1726
01:27:00,670 --> 01:27:03,460
todos prometiendo asistencia,
ayuda y equipamiento
1727
01:27:03,670 --> 01:27:07,050
y personal para ayudar a encontrar estas chicas y rescatarlas,
1728
01:27:07,260 --> 01:27:08,800
porque hubo tanta indignación,
1729
01:27:09,010 --> 01:27:11,310
y "oh, dios mio, algo hay que hacer."
1730
01:27:11,510 --> 01:27:15,310
Bueno, quizás, si el año pasado,
1731
01:27:15,520 --> 01:27:17,480
si hubiésemos hecho algo en ese momento,
1732
01:27:17,690 --> 01:27:22,860
todas estas chicas estarían ahora a salvo
en sus dormitorios, ¿cierto?
1733
01:27:23,070 --> 01:27:24,360
Pero no lo hicimos.
1734
01:27:24,570 --> 01:27:26,700
Y la razón por la que ellos secuestraron esas chicas
1735
01:27:26,900 --> 01:27:28,660
es porque no hicimos nada.
1736
01:27:28,860 --> 01:27:32,870
No les prestamos atención, y quieren atención.
1737
01:27:33,080 --> 01:27:35,910
Y ellos saben que atacar chicas o mujeres
1738
01:27:36,120 --> 01:27:38,710
les va a dar la atención que quieren.
1739
01:27:38,920 --> 01:27:42,590
¿Que vamos a hacer?
¿Empezar la campaña "traigan de vuelta a nuestros chicos"?
1740
01:27:42,800 --> 01:27:46,920
Oh, esperen, están muertos. Olvidenlo.
1741
01:27:47,130 --> 01:27:50,300
Los hombres... la gente de Boko Haram,
1742
01:27:50,510 --> 01:27:52,680
son caballerosos.
1743
01:27:52,890 --> 01:27:54,520
Si esas chicos hubiesen sido chicos,
1744
01:27:54,720 --> 01:27:56,310
no estarían teniendo una educación,
1745
01:27:56,520 --> 01:27:58,850
estarían muertos.
1746
01:27:59,060 --> 01:28:00,380
No serian vendidos como esclavos
1747
01:28:00,520 --> 01:28:04,320
con esperanza de libertad. Estarían muertos.
1748
01:28:04,530 --> 01:28:05,900
Boko Haram ha estado luchando
1749
01:28:06,110 --> 01:28:09,910
por el dominio islámico en Nigeria desde el 2002.
1750
01:28:10,110 --> 01:28:12,280
Sus integrantes han matado cientos de personas.
1751
01:28:22,940 --> 01:28:27,070
Mayo, 2011 - 13 muertos. 40 heridos.
"13 personas se confirmaron muertas,"
1752
01:28:27,760 --> 01:28:29,130
Al menos 69 muertos,
1753
01:28:29,340 --> 01:28:31,760
aunque algunos reportes ascienden el numero a 150
1754
01:28:31,970 --> 01:28:34,680
y registran mas heridos.
1755
01:28:34,740 --> 01:28:38,620
Enero, 2012 - mas de 178 muertos.
"asesinan a mas de 178 en Kano, Nigeria"
1756
01:28:38,870 --> 01:28:44,040
Octubre, 2012 - 46 muertos.
"46 personas,"
1757
01:28:44,210 --> 01:28:48,170
Julio 2013 - 42 muertos.
1758
01:28:48,340 --> 01:28:56,260
Septiembre 2013 - 44 muertos.
1759
01:28:56,600 --> 01:29:03,350
Febrero, 2014 - 29 muertos.
"Todas las victimas fueron chicos jóvenes"
1760
01:29:03,560 --> 01:29:11,070
Febrero, 2014 - 106 muertos.
"106 personas, incluyendo una mujer mayor, fueron asesinados"
1761
01:29:11,240 --> 01:29:20,120
Febrero, 2014 - 59 muertos.
"59 chicos" "quemados hasta cenizas"
"todas las victimas del ataque del lunes fueron chicos"
1762
01:29:20,290 --> 01:29:24,380
Marzo, 2014 -
"1000 muertos este año, en el conflicto de Boko Haram - NEMA"
1763
01:29:24,710 --> 01:29:28,420
Mayo, 2014 -
"Nigeria: Boko Haram Asesina 2053 Civiles en 5 Meses"
1764
01:29:28,630 --> 01:29:35,090
2014 -
"Al menos 200 chicas fueron secuestradas por Boko Haram, dicen oficiales Nigerianos"
1765
01:29:35,890 --> 01:29:59,030
#BRINGBACKOURGIRLS
(TRAIGAN DE VUELTA A NUESTRAS CHICAS)
1766
01:29:59,560 --> 01:30:02,060
Una de las cosas mas importantes que el MDH esta haciendo
1767
01:30:02,270 --> 01:30:06,230
es poder decir que los hombres también necesitan compasión
1768
01:30:06,440 --> 01:30:09,360
y que los hombres merecen compasión.
1769
01:30:09,570 --> 01:30:11,650
Y que eso suceda,
1770
01:30:11,860 --> 01:30:14,200
no es algo que espero verlo en mi vida.
1771
01:30:16,030 --> 01:30:18,370
Es un océano de dolor ahí fuera.
1772
01:30:18,580 --> 01:30:21,870
Esto de lo que hablamos
1773
01:30:22,080 --> 01:30:25,920
viene sucediendo durante tanto tiempo
1774
01:30:26,130 --> 01:30:30,880
y nadie escucha, a nadie le importa.
1775
01:30:31,090 --> 01:30:36,470
Una cosa es cuando observas
lo que le sucede a las mujeres
1776
01:30:36,680 --> 01:30:39,560
y sentís una indignación normal saludable por eso,
1777
01:30:39,760 --> 01:30:41,430
y eso debería suceder.
1778
01:30:41,640 --> 01:30:43,080
Pero cuando podes ver lo que sucede
1779
01:30:43,100 --> 01:30:44,600
en los sistemas judiciales con los hombres,
1780
01:30:44,810 --> 01:30:46,900
en los establecimientos médicos con los hombres,
1781
01:30:47,100 --> 01:30:48,900
en nuestras escuelas con los hombres,
1782
01:30:49,110 --> 01:30:51,940
y aun así nos mantenemos tan cerebral acerca de todo eso,
1783
01:30:52,110 --> 01:30:55,910
"bueno, si, ciertamente es algo que hay que considerar."
1784
01:30:56,110 --> 01:30:59,030
Si le llegara a pasar a cualquier otro grupo,
1785
01:30:59,240 --> 01:31:02,200
estaríamos teniendo protestas de costa a costa.
1786
01:31:02,410 --> 01:31:05,410
Y el hecho de que esto le suceda a los hombres
1787
01:31:05,620 --> 01:31:07,920
todos los días enfrente de nuestros ojos,
1788
01:31:08,130 --> 01:31:11,300
y la gente se enoja si intentas hablar al respecto.
1789
01:31:11,500 --> 01:31:14,130
Asi es, que tan profundo llega el prejuicio.
1790
01:31:18,090 --> 01:31:20,640
Pero ha habido protestas,
1791
01:31:20,850 --> 01:31:24,520
no con la intención de hacer notar los problemas de los hombres,
1792
01:31:24,730 --> 01:31:26,940
sino con el objetivo de silenciar
1793
01:31:27,140 --> 01:31:30,730
cualquier discusión acerca de los problemas de los hombres.
1794
01:31:30,940 --> 01:31:32,520
Como en la Universidad de Ottawa,
1795
01:31:32,730 --> 01:31:35,570
cuando la profesara Janice Flamengo intento dar una charla
1796
01:31:35,780 --> 01:31:38,780
que cuestionaba la narrativa feminista.
1797
01:31:38,990 --> 01:31:40,320
Nos tomaremos un momento
1798
01:31:40,490 --> 01:31:44,790
hasta que impongamos algo de decoro en la sala.
1799
01:31:45,000 --> 01:31:46,960
¿Creen que esto es una victoria?
1800
01:31:47,160 --> 01:31:48,540
¿Por que tienen tanto miedo...
1801
01:31:48,750 --> 01:31:50,330
si, por que le temen tanto
1802
01:31:50,500 --> 01:31:53,750
a escuchar una opinión diferente a la de ustedes?
1803
01:31:53,960 --> 01:31:56,010
También sucedió en la Primer Conferencia Internacional
1804
01:31:56,220 --> 01:31:59,300
sobre los Problemas de los Hombres en Michigan,
1805
01:31:59,510 --> 01:32:01,850
donde incluso "Ms. Magazine" pidió a sus lectores
1806
01:32:02,050 --> 01:32:05,220
que protestaran en contra de la conferencia
con intenciones de cancelarla.
1807
01:32:18,950 --> 01:32:21,370
Pero quizás la protesta mas conocida
1808
01:32:21,570 --> 01:32:23,450
en un evento a favor de los derechos de los hombres
1809
01:32:23,660 --> 01:32:27,870
sucedió en abril del 2013, en la Universidad de Toronto,
1810
01:32:28,080 --> 01:32:30,210
cuando la Asociación Canadiense por la Igualdad
1811
01:32:30,420 --> 01:32:32,580
organizo una discusión titulada
1812
01:32:32,790 --> 01:32:37,010
"De la Misoginia y Misandria al dialogo Intersexual".
1813
01:32:37,530 --> 01:32:40,610
...durante mis 20s, cuando iba a Columbia
1814
01:32:40,700 --> 01:32:45,450
a estudiar historia del arte, y eso fue en el '68,
1815
01:32:45,490 --> 01:32:48,290
fue durante la Guerra de Vietnam
1816
01:32:48,330 --> 01:32:54,380
y me vi confrontado con la posibilidad
de ser llamado a reportarme en combate.
1817
01:32:51,980 --> 01:32:54,020
- ¡A la mierda el patriarcado!
1818
01:32:56,820 --> 01:32:58,820
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
1819
01:33:01,030 --> 01:33:03,030
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
1820
01:33:04,990 --> 01:33:06,700
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
1821
01:33:09,250 --> 01:33:11,830
¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo!
1822
01:33:13,830 --> 01:33:16,460
Un grupo feminista protestó contra el evento,
1823
01:33:16,670 --> 01:33:18,260
ilegalmente activaron la alarma contra incendios
1824
01:33:18,460 --> 01:33:20,720
y la cancelación del evento fue un éxito.
1825
01:33:31,020 --> 01:33:34,860
Okay, fuera. ¡Suena la alarma de incendio!
1826
01:33:35,060 --> 01:33:36,690
Una vez fuera del salón de la conferencia
1827
01:33:36,920 --> 01:33:39,380
protestantes feministas
y activistas por los derechos de los hombres
1828
01:33:39,570 --> 01:33:42,450
hablaron cara a cara.
1829
01:33:42,650 --> 01:33:44,660
Asi que, numero uno. ¡Numero uno!
1830
01:33:44,870 --> 01:33:47,870
Cerra el culo por un segundo.
1831
01:33:48,080 --> 01:33:51,040
Las feministas no queremos que pierdan la custodia de sus hijos.
1832
01:33:51,250 --> 01:33:53,960
La suposición de que las mujeres son mejores cuidadoras
1833
01:33:54,170 --> 01:33:56,750
es parte del patriarcado.
1834
01:33:56,960 --> 01:33:58,460
Las feministas no queremos comerciales
1835
01:33:58,670 --> 01:34:00,590
donde papas torpes no pueden lavar la ropa
1836
01:34:00,800 --> 01:34:03,340
y esposas competentes tienen que hacerlo.
1837
01:34:03,550 --> 01:34:07,930
La suposición que las mujeres... esta es una lista
1838
01:34:08,140 --> 01:34:09,970
de las cosas en las que estamos trabajando.
1839
01:34:10,180 --> 01:34:11,890
Ahora si cerraras el culo
1840
01:34:12,100 --> 01:34:13,890
por la 50ma mil millones de vez...
1841
01:34:14,100 --> 01:34:15,500
- Estos son temas en los que estamos de acuerdo, en verdad.
1842
01:34:15,520 --> 01:34:17,900
Estas son cosas en las que nos estamos poniendo de acuerdo,
1843
01:34:18,110 --> 01:34:21,320
y estas son cosas en las que ustedes tienen unos puntos de vista de mierda.
1844
01:34:21,530 --> 01:34:24,320
Ustedes creen que el feminismo esta tratando de quitarles sus putos derechos,
1845
01:34:24,530 --> 01:34:26,700
pero en verdad, lo que intentamos hacer
1846
01:34:26,910 --> 01:34:29,050
es trabajar en las mismas cosas que ustedes trabajan,
1847
01:34:29,080 --> 01:34:30,620
salvo por el hecho de que estas...
1848
01:34:30,830 --> 01:34:32,330
tan ocupado odiando a las mujeres...
1849
01:34:32,540 --> 01:34:34,460
- Son un puto grupo de odio.
1850
01:34:34,670 --> 01:34:36,270
Que no pueden ver que trabajamos en esos mismos temas.
1851
01:34:36,290 --> 01:34:38,960
¿Estas confundiendo al feminismo, que es una ideología,
1852
01:34:39,170 --> 01:34:41,880
con mujeres, que son una demografía social?
1853
01:34:42,090 --> 01:34:43,440
Okay, señor guia-tontos.
1854
01:34:43,470 --> 01:34:45,070
Entonces, en verdad, tu odio es al feminismo.
1855
01:34:45,130 --> 01:34:47,800
- Igual son un grupo de odio.
- Una ideología, si.
1856
01:34:48,010 --> 01:34:49,530
También odio otros "ismos".
1857
01:34:49,640 --> 01:34:51,430
- Entonces, lo admitís.
- Racismo, sexismo.
1858
01:34:51,640 --> 01:34:53,140
Oh, eso es mierda, mentira.
1859
01:34:53,350 --> 01:34:55,350
Mentira, odias al sexismo, pero sos un MDH.
1860
01:34:55,560 --> 01:34:57,940
Okay, no. Me llevo el punto.
Como que... como que ganamos.
1861
01:34:58,150 --> 01:34:59,710
Obviamente no leíste nuestra literatura.
1862
01:34:59,730 --> 01:35:01,230
Perdón. ¡Okay!
1863
01:35:01,440 --> 01:35:03,530
- Ustedes no trabajan en nada.
1864
01:35:03,740 --> 01:35:05,620
- No están creando ningún cambio en el puto mundo.
1865
01:35:05,700 --> 01:35:07,060
- Su pagina de internet,
esa puta pagina de internet,
1866
01:35:07,160 --> 01:35:08,570
- esa pagina de odio contra el feminismo...
1867
01:35:08,780 --> 01:35:10,010
- Ustedes no crean ningún cambio.
1868
01:35:10,030 --> 01:35:12,540
Las feministas no quieren que ustedes
1869
01:35:12,740 --> 01:35:14,160
tengan que pagar una cuota alimentaria.
1870
01:35:14,370 --> 01:35:16,500
La cuota alimentaria fue establecida para combatir el hecho
1871
01:35:16,710 --> 01:35:18,350
de que, históricamente se esperaba que las mujeres
1872
01:35:18,380 --> 01:35:21,170
priorizaran las tareas domesticas sobre objetivos profesionales,
1873
01:35:21,380 --> 01:35:22,960
así minimizando su potencial de ingresos
1874
01:35:23,170 --> 01:35:24,550
si el matrimonio terminaba.
1875
01:35:24,760 --> 01:35:26,590
Estoy aquí. No tenes que gritar.
1876
01:35:26,800 --> 01:35:28,970
Estoy leyendo cara de mierda.
1877
01:35:29,180 --> 01:35:30,990
- Es por la puta cámara.
- Estoy tratando...
1878
01:35:31,010 --> 01:35:33,180
Asi todos me escuchan, ¿okay?
1879
01:35:33,390 --> 01:35:35,640
No es solo para vos, señor privilegiado.
1880
01:35:35,850 --> 01:35:38,190
La suposición de que las esposas deben...
1881
01:35:38,400 --> 01:35:40,610
¿Por que crees que el movimiento por los derechos de los hombres
1882
01:35:40,770 --> 01:35:42,900
esta en desacuerdo con el feminismo?
1883
01:35:43,110 --> 01:35:46,450
¿Que ha creado ese enfrentamiento,
esa guerra entre uno y el otro?
1884
01:35:46,650 --> 01:35:50,780
Bueno, primero, por 50 años el feminismo
1885
01:35:50,950 --> 01:35:54,120
ha demonizado a los hombres,
el cual es uno de los problemas.
1886
01:35:54,330 --> 01:35:56,790
Los estudiosos feministas han caracterizado a los hombres
1887
01:35:57,000 --> 01:35:59,290
como inherentemente violentos y malos,
1888
01:35:59,500 --> 01:36:02,130
inherenemete predadores y opresivos.
1889
01:36:02,340 --> 01:36:05,760
Han postulado que la masculinidad es una enfermedad.
1890
01:36:05,960 --> 01:36:09,300
Las feministas no son el único problema.
1891
01:36:09,510 --> 01:36:11,510
El problema no empezó con el feminismo.
1892
01:36:11,720 --> 01:36:13,810
Asi que cuando comienzo a criticar el feminismo,
1893
01:36:14,010 --> 01:36:19,230
quiero que sepas que son solo parte del problema.
1894
01:36:19,440 --> 01:36:20,850
Son parte del problema.
1895
01:36:21,060 --> 01:36:23,820
Ustedes llaman opresores a los hombres
1896
01:36:24,020 --> 01:36:27,440
y las mujeres oprimidas demonizan a los hombres,
1897
01:36:27,650 --> 01:36:30,610
y creo que al mismo tiempo disminuye a la mujer.
1898
01:36:30,780 --> 01:36:32,660
Es una forma de decirle a los hombres que se callen.
1899
01:36:32,870 --> 01:36:34,080
Es una forma de decirles
1900
01:36:34,280 --> 01:36:35,790
que sus experiencias no importan.
1901
01:36:35,990 --> 01:36:37,960
Le dicen a un hombre que es privilegiado,
1902
01:36:38,160 --> 01:36:40,330
por lo tanto, todo lo que vivió,
1903
01:36:40,540 --> 01:36:42,460
o todo lo que tiene para decir no importa.
1904
01:36:42,670 --> 01:36:44,250
Sus experiencias no importan
1905
01:36:44,460 --> 01:36:45,670
porque es privilegiado.
1906
01:36:49,630 --> 01:36:52,510
¿Entonces, que edad tenías cuando
empezaste a considerarte feminista?
1907
01:36:52,720 --> 01:36:54,850
¿O hace cuántos años?
1908
01:36:55,060 --> 01:36:59,060
Fue probablemente, hace tres años, creo.
1909
01:36:59,270 --> 01:37:01,770
Soy relativamente nueva, si.
1910
01:37:01,980 --> 01:37:04,270
Pero grito mucho, así que...
1911
01:37:04,480 --> 01:37:07,440
El silencio solo ayuda al opresor, no al oprimido.
1912
01:37:07,650 --> 01:37:09,280
Muchos MDH dicen que las feministas
1913
01:37:09,490 --> 01:37:11,490
no luchan por los derechos de los hombres.
1914
01:37:11,700 --> 01:37:13,070
¿Que dirías con respecto a eso?
1915
01:37:13,280 --> 01:37:15,240
Anda a llorarle a tu mamá, enserio,
1916
01:37:15,450 --> 01:37:17,620
porque el feminismo es un movimiento
1917
01:37:17,830 --> 01:37:19,960
acerca de las discrepancias
1918
01:37:20,160 --> 01:37:23,710
en cuanto a los derechos de igualdad de la mujer.
1919
01:37:23,920 --> 01:37:26,800
Porque aun no lo conseguimos. Aun no estamos ahí.
1920
01:37:27,000 --> 01:37:30,300
Asi que, que ni siquiera empiecen con todo el
1921
01:37:30,510 --> 01:37:32,280
"oh, pero ustedes no piensan
en los problemas de los hombres."
1922
01:37:32,300 --> 01:37:33,760
Bueno, ¿sabes que?
1923
01:37:33,970 --> 01:37:36,100
Que creen su maldito movimiento, lo cual hicieron,
1924
01:37:36,310 --> 01:37:39,390
pero quizás, traten un poco mas con problemas legítimos
1925
01:37:39,600 --> 01:37:41,690
como custodio o cuota alimentaria
1926
01:37:41,890 --> 01:37:43,900
y cosas de las que crean que no hay igualdad,
1927
01:37:44,100 --> 01:37:45,980
las cuales todas nacen del patriarcado,
1928
01:37:46,190 --> 01:37:48,030
no del, "oh, dios mio
1929
01:37:48,230 --> 01:37:50,690
las feministas están tratando de arrebatarnos nuestros hijos".
1930
01:37:50,860 --> 01:37:52,530
No, sorete.
1931
01:37:52,740 --> 01:37:54,200
No es lo que queremos hacer.
1932
01:37:54,410 --> 01:37:55,740
No queremos hacer eso.
1933
01:37:55,910 --> 01:37:58,790
Me refiero a, si miraran la raíz y buscaran los porque,
1934
01:37:58,990 --> 01:38:04,540
por ejemplo, las mujeres consiguen los custodios
mas seguido que los hombres,
1935
01:38:04,750 --> 01:38:06,460
se supone que las mujeres son madres.
1936
01:38:06,670 --> 01:38:08,800
Se supone que son "las cuidadoras naturales".
1937
01:38:09,000 --> 01:38:11,550
Asi que obvio, duh, tenes una vagina,
1938
01:38:11,760 --> 01:38:14,720
obviamente vas poder cuidar mejor a los chiquitos.
1939
01:38:14,930 --> 01:38:16,350
Eso es lo que es.
1940
01:38:16,550 --> 01:38:18,930
Todo nace del sexismo contra las mujeres.
1941
01:38:19,140 --> 01:38:24,350
Es solo que, el dialecto opresivo tiene que desaparecer.
1942
01:38:24,560 --> 01:38:28,150
Es tan difícil convencer a la gente de
1943
01:38:28,360 --> 01:38:30,860
que observe al activismo por los derechos
de los hombres y lo apoye
1944
01:38:31,070 --> 01:38:35,110
sin primero permitirles escapar
1945
01:38:35,320 --> 01:38:39,910
del estrangulamiento que el feminismo tiene en sus mentes.
1946
01:38:40,120 --> 01:38:43,660
Yo creo que es dogma. Es fanatismo.
1947
01:38:43,870 --> 01:38:46,920
Hay gente buena en el movimiento feminista.
1948
01:38:48,750 --> 01:38:50,590
Um...
1949
01:38:50,800 --> 01:38:51,840
No hay gente buena
1950
01:38:52,050 --> 01:38:53,550
en el movimiento del feminismo radical.
1951
01:38:55,550 --> 01:38:58,970
Um...
1952
01:38:59,180 --> 01:39:01,390
Ese es un sistema basado en el odio,
1953
01:39:01,600 --> 01:39:03,600
y el odio... en mi opinión,
1954
01:39:03,810 --> 01:39:05,980
es la fuerza mas destructiva del mundo.
1955
01:39:06,190 --> 01:39:08,520
Son tan rápidos para llamarnos
1956
01:39:08,730 --> 01:39:10,770
odia-hombres o misandricos.
1957
01:39:10,940 --> 01:39:13,190
Misandria toda la vida.
No.
1958
01:39:13,400 --> 01:39:14,610
Son tan rápidos para decir eso,
1959
01:39:14,820 --> 01:39:16,490
cuando todo lo que estamos haciendo es hablar sobre
1960
01:39:16,700 --> 01:39:18,950
sociedades y estructuras patriarcales
1961
01:39:19,160 --> 01:39:22,370
y como desmantelarlas.
1962
01:39:22,620 --> 01:39:24,620
Nada en contra del hombre en particular,
1963
01:39:24,830 --> 01:39:27,110
solo decimos
"hey, este es el sistema en el que vivimos
1964
01:39:27,210 --> 01:39:28,790
y pone al hombre sobre la mujer."
1965
01:39:29,000 --> 01:39:30,790
Y no es necesariamente culpa de ellos,
1966
01:39:30,960 --> 01:39:33,000
pero, hey, reconozcan lo que sucede
1967
01:39:33,210 --> 01:39:35,220
y trabajemos juntos para desmantelarlo.
1968
01:39:35,420 --> 01:39:39,220
El omnipotente siempre-presente patriarcado,
1969
01:39:39,430 --> 01:39:42,810
la fuerza invisible que dirige
1970
01:39:43,010 --> 01:39:45,270
todas nuestras vidas, ¿cierto?
1971
01:39:45,480 --> 01:39:49,020
Y causa todas las opresiones y todo el sufrimiento ¿no?
1972
01:39:49,230 --> 01:39:51,520
Nuestro diablo.
1973
01:39:51,730 --> 01:39:56,360
Y la hermosa, maravillosa fuerza de la justicia...
1974
01:39:56,570 --> 01:39:59,030
Feminismo, el camino.
1975
01:39:59,240 --> 01:40:01,530
Es el camino.
1976
01:40:01,740 --> 01:40:05,080
Suena como una religión.
Suena como una religión.
1977
01:40:08,420 --> 01:40:09,670
Y, oh, dios mio,
1978
01:40:09,880 --> 01:40:12,590
para un movimiento que solo busca la igualdad
1979
01:40:12,790 --> 01:40:14,250
y no se trata de culpar a los hombres,
1980
01:40:14,460 --> 01:40:17,050
se basan en ellos
para nombrar la fuerza del mal
1981
01:40:17,260 --> 01:40:19,380
y en las mujeres
para nombrar la fuerza de la justicia,
1982
01:40:19,530 --> 01:40:25,410
y a este movimiento, le preocupa tanto
las implicaciones del lenguaje,
1983
01:40:25,410 --> 01:40:28,960
que creen que las profesiones
sin nombres de genero neutro
1984
01:40:28,960 --> 01:40:33,920
puede desalentar a las chicas a querer seguir esas profesiones
1985
01:40:34,710 --> 01:40:39,800
y a veces también a las mujeres adultas,
1986
01:40:40,260 --> 01:40:41,470
por no usar nombres de genero neutro,
1987
01:40:41,800 --> 01:40:45,310
pero podemos llamar a la fuerza de toda opresión
1988
01:40:45,560 --> 01:40:49,480
podemos llamarla, esencialmente "hombres". "Patriarcado".
1989
01:40:50,100 --> 01:40:53,730
y podemos llamar a la fuerza del bien y justicia "mujeres" ("feminismo").
1990
01:40:53,900 --> 01:40:57,900
y este tipo de lenguaje no tiene consecuencias.
1991
01:40:57,900 --> 01:40:59,990
No estamos culpando a los hombres
1992
01:41:01,280 --> 01:41:03,660
solo nombramos todo lo malo basandonos en ellos.
1993
01:41:07,680 --> 01:41:09,890
Ellos están muy enojados,
y están enojados con las mujeres,
1994
01:41:10,100 --> 01:41:12,190
están enojados con las mujeres feministas.
1995
01:41:12,400 --> 01:41:16,110
Si, los hombres la han pasado mal,
1996
01:41:16,320 --> 01:41:19,400
pero no es culpa de las mujeres o la gente gay.
1997
01:41:19,610 --> 01:41:23,110
Cuando los feministas dicen
que no tienen nada que ver con esto,
1998
01:41:23,320 --> 01:41:26,080
yo creo que no están siendo honestos.
1999
01:41:26,280 --> 01:41:28,330
No culpo al feminismo por todo,
2000
01:41:28,540 --> 01:41:30,540
pero creo que el feminismo tiene un rol en esto.
2001
01:41:30,750 --> 01:41:32,920
Han redactado leyes que discriminan a los hombres.
2002
01:41:33,120 --> 01:41:35,130
Y luchan por proteger esas leyes,
2003
01:41:35,340 --> 01:41:37,550
particularmente en las áreas de violencia domestica.
2004
01:41:37,750 --> 01:41:40,920
Y por muchos, muchos años, la segunda oleada feminista
2005
01:41:41,090 --> 01:41:42,550
revisó los estatutos
2006
01:41:42,760 --> 01:41:44,930
y cambió todo lo que era de genero especifico
2007
01:41:45,140 --> 01:41:46,640
a algo de genero neutro
2008
01:41:46,850 --> 01:41:48,610
a menos que fuese algo que beneficiara a las mujeres,
2009
01:41:48,770 --> 01:41:50,140
como las leyes de violencia domestica.
2010
01:41:50,350 --> 01:41:52,230
Esas no las modificaron.
2011
01:41:52,440 --> 01:41:54,560
Otro tipos de áreas, como padres en prisión,
2012
01:41:54,770 --> 01:41:57,570
hay estatutos específicos
que dan a las madres ciertos beneficios
2013
01:41:57,770 --> 01:42:00,150
que los padres en prisión no tienen.
2014
01:42:00,360 --> 01:42:01,750
Y también luché contra eso, legalmente,
2015
01:42:01,780 --> 01:42:03,070
pero no lo conseguimos.
2016
01:42:03,280 --> 01:42:05,030
Cuando intente conseguir una comisión para hombres
2017
01:42:05,240 --> 01:42:06,880
de la misma forma en que el condado
tiene una una comisión para mujeres,
2018
01:42:07,030 --> 01:42:10,160
los feministas lucharon con uñas y dientes.
2019
01:42:10,370 --> 01:42:13,960
Cuando la proposición 209
estaba a disposición de los votantes de California,
2020
01:42:14,170 --> 01:42:16,080
la cual iba a terminar con la "acción afirmativa",
2021
01:42:16,290 --> 01:42:20,590
cada organización feminista se opuso.
2022
01:42:20,800 --> 01:42:22,840
Cada vez que grupos por los derechos de los hombres
2023
01:42:23,050 --> 01:42:25,590
intentan aprobar la legislación de la custodia conjunta,
2024
01:42:25,800 --> 01:42:27,600
los grupos feministas se oponen.
2025
01:42:27,800 --> 01:42:30,060
Se opusieron al fraude de paternidad.
2026
01:42:30,270 --> 01:42:33,140
La oposición mas grande a la que me enfrente
2027
01:42:33,350 --> 01:42:35,980
ha sido del grupo feminista radical cuando dijo,
2028
01:42:36,150 --> 01:42:38,400
"no queremos que la verdad sea el estándar".
2029
01:42:38,610 --> 01:42:41,190
Porque sino, no se opondrían automáticamente
2030
01:42:41,400 --> 01:42:43,400
a los test de ADN al nacer.
2031
01:42:43,610 --> 01:42:46,200
Y en cortes como en Francia,
2032
01:42:46,410 --> 01:42:50,330
dicen, "bueno, el ADN debería llamarse NIP, No Intentes Preguntar"
2033
01:42:50,540 --> 01:42:54,000
porque ahora es ilegal hacerse un test.
2034
01:42:54,210 --> 01:42:58,080
Y si haces el test sin el permiso de la madre,
2035
01:42:58,290 --> 01:42:59,920
vas a ser procesado criminalmente.
2036
01:43:03,170 --> 01:43:06,550
En Suecia, intentaron crear un impuesto a los hombres.
2037
01:43:06,760 --> 01:43:09,220
En India, el MDH esta intentando conseguir
2038
01:43:09,430 --> 01:43:12,850
que las leyes de violación incluyan a los hombres,
2039
01:43:13,060 --> 01:43:16,440
y los grupos feminista parece que los están combatiendo.
2040
01:43:16,650 --> 01:43:18,860
No digo que todos los feministas sean de esta manera.
2041
01:43:19,060 --> 01:43:23,440
Pero creo que, los que afectan las políticas publicas,
2042
01:43:23,650 --> 01:43:26,530
quienes tienen el poder para hacerlo, si lo son.
2043
01:43:26,740 --> 01:43:28,660
Si observas sus acciones,
2044
01:43:28,870 --> 01:43:30,620
no quieren igualdad para las mujeres.
2045
01:43:30,860 --> 01:43:34,480
quieren privilegios especiales para mujeres y chicas.
2046
01:43:34,660 --> 01:43:37,460
E incluso cuando saben que en muchas áreas
2047
01:43:37,670 --> 01:43:41,090
los hombres no tienen igualdad, guardan silencio.
2048
01:43:43,210 --> 01:43:44,490
El comandante del Cuerpo Marino
2049
01:43:44,630 --> 01:43:46,050
dijo que cree y cito,
2050
01:43:46,220 --> 01:43:48,680
"todos los hombres y mujeres elegibles y calificados
2051
01:43:48,890 --> 01:43:50,090
deberían enlistarse para servicio",
2052
01:43:50,140 --> 01:43:51,470
hablando del servicio selectivo.
2053
01:43:51,680 --> 01:43:53,600
¿Cree que las mujeres también deberían enlistarse
2054
01:43:53,810 --> 01:43:55,390
al servicio selectivo como los hombres?
2055
01:43:55,600 --> 01:43:59,270
Tengo que pensar si es necesario ir tan lejos
2056
01:43:59,480 --> 01:44:05,240
como nuestra fuerzas militares lo recomiendan.
2057
01:44:05,440 --> 01:44:09,570
La idea de hacer que todos se enlisten
2058
01:44:09,780 --> 01:44:11,160
me preocupa un poco,
2059
01:44:11,370 --> 01:44:13,030
hasta que tengamos una mejor idea
2060
01:44:13,240 --> 01:44:14,660
de como podría resultar.
2061
01:44:14,870 --> 01:44:16,500
Donde quiero que las personas se registren,
2062
01:44:16,710 --> 01:44:19,420
quiero que cada joven se registre a la edad de 18
2063
01:44:19,580 --> 01:44:21,170
para que automáticamente puedan votar.
2064
01:44:21,380 --> 01:44:23,500
Y creo que si...
2065
01:44:28,630 --> 01:44:30,090
¿Cual es el incentivo?
2066
01:44:30,300 --> 01:44:31,930
¿La gente no pregunta, cual es la incentivo?
2067
01:44:32,140 --> 01:44:33,280
¿Necesitamos al MDH?
2068
01:44:33,300 --> 01:44:36,100
No. Necesitamos sentido común.
2069
01:44:36,270 --> 01:44:38,520
Pero si va a haber un movimiento para las mujeres
2070
01:44:38,730 --> 01:44:41,940
y este es el movimiento
que va a hacer todas estas cosas,
2071
01:44:42,150 --> 01:44:43,940
entonces quizás necesitamos un contrapeso,
2072
01:44:44,150 --> 01:44:45,940
algo que se llame Movimiento por los Derechos de los Hombres,
2073
01:44:46,150 --> 01:44:48,110
o movimiento de hombres.
2074
01:44:48,320 --> 01:44:50,110
No me gusta ver a ninguno de los dos.
2075
01:44:50,320 --> 01:44:52,910
Creo que es vergonzoso. Me parece destructivo.
2076
01:45:01,320 --> 01:45:05,370
Escucho lo que dicen los activistas
por los derechos de los hombres.
2077
01:45:05,550 --> 01:45:07,050
Y voy encontrando las fuentes,
2078
01:45:07,260 --> 01:45:09,130
que apoyan lo que dicen.
2079
01:45:09,340 --> 01:45:11,760
Es mas probable que los hombres sean victimas
2080
01:45:11,970 --> 01:45:15,140
de violencia física por parte de un compañero intimo.
2081
01:45:15,350 --> 01:45:19,390
Los hombres tienen poco o nada de control
sobre su destino como padres,
2082
01:45:19,600 --> 01:45:22,060
especialmente cuando son engañados para ser padres
2083
01:45:22,270 --> 01:45:23,560
o si están criando un hijo
2084
01:45:23,770 --> 01:45:27,150
que luego descubren que no es suyo.
2085
01:45:27,360 --> 01:45:29,570
La disparidad en las sentencias entre hombres y mujeres
2086
01:45:29,780 --> 01:45:32,990
es seis veces mas larga que la disparidad de sentencias
2087
01:45:33,200 --> 01:45:36,030
entre blancos y negros.
2088
01:45:36,240 --> 01:45:38,370
Asi que mientras un hombre negro puede ser sentenciado
2089
01:45:38,580 --> 01:45:40,370
a un 10% mas de tiempo en prisión
2090
01:45:40,580 --> 01:45:43,580
por el mismo crimen, que un hombre blanco,
2091
01:45:43,790 --> 01:45:48,000
un hombre puede ser sentenciado
a un 60% mas de tiempo en prisión
2092
01:45:48,210 --> 01:45:51,050
que una mujer arrestada por el mismo crimen.
2093
01:45:52,760 --> 01:45:55,390
Los chicos se quedan atrás en la educación.
2094
01:45:55,600 --> 01:45:57,810
Se inscriben menos para estudiar
2095
01:45:58,010 --> 01:46:01,390
y obtienen menos títulos universitarios.
2096
01:46:01,600 --> 01:46:04,100
Y mientras no todos los MDH están de acuerdo con el tema
2097
01:46:04,310 --> 01:46:06,400
de la circuncisión infantil,
2098
01:46:06,610 --> 01:46:11,190
la mayoría de los MDH cree que es una violación
a los derechos humanos.
2099
01:46:11,360 --> 01:46:14,700
Pasé meses aprendiendo acerca de la circuncisión infantil,
2100
01:46:14,910 --> 01:46:17,450
pero solo me tomo cinco minutos de mirar
2101
01:46:17,660 --> 01:46:20,700
un video de entrenamiento medico, para convencerme
2102
01:46:20,910 --> 01:46:24,000
de que es una practica barbara que tiene que parar.
2103
01:46:24,210 --> 01:46:27,040
Okay, entonces primero,
tenemos que asegurarnos que este bien sujeto.
2104
01:46:27,250 --> 01:46:30,420
¿Entonces el prepucio. Okay?
2105
01:46:30,630 --> 01:46:33,630
Y debemos repetir el proceso con una sola punta y pinzar.
2106
01:46:33,840 --> 01:46:35,510
Todo lo que queda pinzado se corta.
2107
01:46:35,720 --> 01:46:37,220
Todo lo que quedo, fue un pene incompleto
2108
01:46:37,430 --> 01:46:39,140
y sus pequeños testículos.
2109
01:46:39,350 --> 01:46:43,060
Rhodes dice que Ashton deber orinar
por un agujero en su pene.
2110
01:46:43,270 --> 01:46:45,650
Ella dice que ni se puede imaginar qué le dirá a su hijo
2111
01:46:45,850 --> 01:46:47,040
cuando sea lo suficientemente grande para entender
2112
01:46:47,060 --> 01:46:48,150
lo que le sucedió.
2113
01:46:48,360 --> 01:46:50,070
¿Como le explicas a tu hijo
2114
01:46:50,280 --> 01:46:51,530
que no tiene un pene
2115
01:46:51,730 --> 01:46:54,320
o que quizás nunca va a ser capas de tener hijos?
2116
01:47:03,250 --> 01:47:05,460
Si, los hombres representan la mayoría
2117
01:47:05,670 --> 01:47:08,590
de las muertes y lesiones en espacios de trabajos,
2118
01:47:08,790 --> 01:47:13,460
mayoría en las muertes por guerra y suicidios.
2119
01:47:13,670 --> 01:47:15,630
Tienen una expectativa de vida mas corta.
2120
01:47:18,220 --> 01:47:19,500
Warren Farrell dice que
2121
01:47:19,680 --> 01:47:21,260
el cáncer de próstata y el cáncer de mama
2122
01:47:21,430 --> 01:47:24,270
tienen un indice de mortalidad similar,
2123
01:47:24,480 --> 01:47:26,480
pero de manera desproporcionada,
se financia mas
2124
01:47:26,690 --> 01:47:28,900
la investigación y concienciación del cancer de mama
2125
01:47:29,110 --> 01:47:30,650
que el cáncer de próstata.
2126
01:47:34,280 --> 01:47:38,700
La Píldora Roja trata sobre observar estos problemas
2127
01:47:38,910 --> 01:47:41,660
de una forma honesta, incluso si es incomodo.
2128
01:47:41,870 --> 01:47:44,040
Y estas cosas son incomodas.
2129
01:47:44,250 --> 01:47:49,080
Pero sin la voluntad
2130
01:47:49,290 --> 01:47:51,500
de dejar a un lado la programación
2131
01:47:51,810 --> 01:47:54,610
y dejar de lados las falsas creencias sobre lo que es el poder
2132
01:47:54,710 --> 01:47:57,590
y lo que son las mujeres
y quienes son las mujeres...
2133
01:47:57,800 --> 01:48:02,560
Parte de lo que hago es criticar seriamente ambos sexos.
2134
01:48:02,760 --> 01:48:04,020
Es brutal.
2135
01:48:04,220 --> 01:48:06,020
Pero criticar los sexos
2136
01:48:06,230 --> 01:48:08,310
es algo de mucho valor en realidad.
2137
01:48:08,520 --> 01:48:11,150
Los feministas no quieren que lo hagas,
2138
01:48:11,360 --> 01:48:13,080
a menos que estés representando a las mujeres como victimas
2139
01:48:13,150 --> 01:48:15,230
y a los hombres como perpetradores.
2140
01:48:15,440 --> 01:48:17,530
La Píldora Roja es entender
2141
01:48:17,740 --> 01:48:19,740
que los hombres y las mujeres como todo en la vida,
2142
01:48:19,950 --> 01:48:21,280
son un conjunto variado.
2143
01:48:21,450 --> 01:48:22,990
Tenes victimas y perpetradores
2144
01:48:23,160 --> 01:48:24,490
a los dos lados de la cerca.
2145
01:48:24,700 --> 01:48:26,960
Y eso es todo. En realidad es simple.
2146
01:48:27,160 --> 01:48:28,370
Pero no es fácil.
2147
01:48:32,500 --> 01:48:35,380
Hmm.
2148
01:48:35,590 --> 01:48:38,680
Yo... creo que estoy de acuerdo con todo lo que dijiste.
2149
01:48:38,880 --> 01:48:42,970
Pero tengo... aun tengo dudas,
2150
01:48:43,180 --> 01:48:46,770
y no se de donde vienen.
2151
01:48:46,980 --> 01:48:49,140
Reconozco todos estos serios
2152
01:48:49,350 --> 01:48:52,020
problemas de los hombres.
2153
01:48:52,230 --> 01:48:54,940
Pero lo que aun no entiendo
2154
01:48:55,150 --> 01:48:57,570
es como podría estar de acuerdo
2155
01:48:57,780 --> 01:49:01,200
con los activistas por los derechos de los hombres.
2156
01:49:01,410 --> 01:49:03,660
¿Es esté el mismo grupo de odio, misogino,
2157
01:49:03,870 --> 01:49:07,750
que al comienzo descubrí por internet?
2158
01:49:07,950 --> 01:49:09,210
"El Centro Legal para la Pobreza Sureña
2159
01:49:09,410 --> 01:49:10,790
ha clasificado a este grupo
2160
01:49:11,070 --> 01:49:13,360
y al grupo por los derechos de los hombres como grupos de odio",
2161
01:49:13,500 --> 01:49:16,380
Busque lo que decían los feministas
2162
01:49:16,550 --> 01:49:19,920
y los medios masivos acerca de los MDH.
2163
01:49:20,130 --> 01:49:21,590
Leí mucho y escuché mucho,
2164
01:49:21,800 --> 01:49:23,590
que los MDH,
2165
01:49:23,800 --> 01:49:25,390
han sido clasificado como grupo de odio
2166
01:49:25,600 --> 01:49:27,600
por el Centro Legal para la Pobreza Sureña.
2167
01:49:27,810 --> 01:49:29,810
- ¿Es eso correcto?
- Si, no es correcto.
2168
01:49:30,020 --> 01:49:31,810
No, lo interpretaron mal. No.
2169
01:49:32,020 --> 01:49:33,860
Esto fue redactado
2170
01:49:34,060 --> 01:49:36,440
en algún tipo de sitio web anti-derechos de hombres
2171
01:49:36,610 --> 01:49:39,030
que dijo que nosotros los habíamos clasificados
como grupo de odio, etc.
2172
01:49:39,240 --> 01:49:40,240
Pero no lo hicimos.
2173
01:49:47,740 --> 01:49:52,040
Él redactó un articulo
2174
01:49:52,250 --> 01:49:55,040
declarando al mes de octubre como
2175
01:49:55,250 --> 01:49:57,840
el mes para "golpear a una puta violenta".
2176
01:49:58,050 --> 01:49:59,840
Jesús.
2177
01:50:00,050 --> 01:50:02,300
"Quiero decir, literalmente
agarrarlas del pelo,
2178
01:50:02,510 --> 01:50:05,180
y golpear sus caras
contra la pared", escribió.
2179
01:50:09,050 --> 01:50:11,300
Luego descubrí que la famosa frase de Paul Elam
2180
01:50:11,480 --> 01:50:14,600
del articulo "golpear a una puta violenta" fue en respuesta
2181
01:50:14,810 --> 01:50:17,020
a este articulo de Jezebel llamado...
2182
01:50:17,420 --> 01:50:19,550
"¿Alguna Vez Golpeaste A Tu Novio?
2183
01:50:19,630 --> 01:50:21,800
Porque, Uh, Nosotras Si"
2184
01:50:21,900 --> 01:50:24,070
El articulo citaba un estudio que reveló
2185
01:50:24,280 --> 01:50:27,030
que el 70% de la violencia no correspondida
2186
01:50:27,240 --> 01:50:29,160
era perpetuada por mujeres.
2187
01:50:29,370 --> 01:50:31,080
La autora luego dijo que
2188
01:50:31,290 --> 01:50:34,080
ella realizó una encuesta informal en su oficina
2189
01:50:34,290 --> 01:50:35,880
y que los resultados fueron que,
2190
01:50:36,080 --> 01:50:39,750
muchas mujeres habían asaltado físicamente a su hombres,
2191
01:50:39,960 --> 01:50:43,300
y que era interpretado por ellas como algo gracioso
2192
01:50:43,510 --> 01:50:46,800
o como algo que él se buscó.
2193
01:50:47,010 --> 01:50:48,680
No me quedó otra que ver la hipocresía
2194
01:50:48,890 --> 01:50:52,890
de un importante sitio web feminista
burlándose de como abusaban de hombres,
2195
01:50:53,100 --> 01:50:55,480
y los MDH respondiendo
2196
01:50:55,690 --> 01:50:58,560
solo para que los medios los pintaran a ellos
como abusadores.
2197
01:51:01,590 --> 01:51:05,130
Otra cosa a tener en cuenta, llegando al campus
2198
01:51:05,170 --> 01:51:13,680
los chicos también verán los efectos de los "programas de estudios de mujeres".
Ahora llamados "programas de estudio de genero".
2199
01:51:13,770 --> 01:51:19,150
Pero no se confundan,
aun son programas de estudios de mujeres.
2200
01:51:19,190 --> 01:51:22,690
Enseño el programa de estudios de genero en Wagner (Colegio)
2201
01:51:22,980 --> 01:51:30,410
Hay alrededor de 900 de estos programas en el mundo,
y 400 de estos, están en EEUU.
2202
01:51:30,780 --> 01:51:37,040
En comparación con esos 900 programas mundiales,
hay un solo "programa de estudios de hombres".
2203
01:51:37,580 --> 01:51:44,300
En cuatro años, El Centro para el Hombre y la Masculinidad
será establecido en la Universidad de Nueva York,
2204
01:51:44,340 --> 01:51:46,760
la cede de Stony Brook.
2205
01:51:46,800 --> 01:51:51,550
Será encabezada por el Prof. Michael Kimmel, un sociólogo.
2206
01:51:51,720 --> 01:51:57,850
Sus consejeros serán, probablemente dentro de los consejeros
se encuentren los financiadores también,
2207
01:51:57,890 --> 01:52:02,020
La actriz y experta en fitness Jane Fonda,
2208
01:52:02,060 --> 01:52:04,110
Gloria Steinem,
2209
01:52:04,150 --> 01:52:08,530
Y Eve Ensler, autora de Los Monólogos de la Vagina.
2210
01:52:16,730 --> 01:52:20,770
Después de este año filmando a los activistas MDH y a los feministas
2211
01:52:20,980 --> 01:52:22,570
mi descenso en la madriguera del conejo
2212
01:52:22,770 --> 01:52:25,990
no se detenía.
2213
01:52:26,190 --> 01:52:27,490
Mi educación en las políticas de genero
2214
01:52:27,700 --> 01:52:30,950
apenas estaba empezando.
2215
01:52:31,160 --> 01:52:33,910
Aprendí acerca de otros sectores de la comunidad de hombres,
2216
01:52:34,120 --> 01:52:37,000
como los MGTOW, "Hombres Siguiendo Su Propio Camino"
2217
01:52:37,210 --> 01:52:40,580
y el foro de reddit llamado "la píldora roja"
2218
01:52:40,790 --> 01:52:42,390
que es algo separado de la comunidad del MDH,
2219
01:52:42,420 --> 01:52:46,210
y nada tiene que ver el uno con el otro.
2220
01:52:46,420 --> 01:52:48,420
Se me dijo que la forma mas fácil de recordar las diferencias
2221
01:52:48,630 --> 01:52:52,800
es que mientras los MDH quieren cambiar el sistema,
2222
01:52:53,010 --> 01:52:56,640
"la píldora roja" de reddit quiere beneficiarse del sistema,
2223
01:52:56,810 --> 01:52:58,980
Y los MGTOW quieren salirse del sistema.
2224
01:53:01,400 --> 01:53:03,900
Hay tantas perspectivas sobre el genero,
2225
01:53:04,110 --> 01:53:07,110
y yo creo que vale la pena escucharlas a todas.
2226
01:53:07,320 --> 01:53:11,450
Sin embargo, la conversación es silenciada.
2227
01:53:11,660 --> 01:53:13,990
Que una sociedad acepte todo lo que
2228
01:53:14,200 --> 01:53:15,990
se diga por parte de los derechos de las mujeres
2229
01:53:16,200 --> 01:53:19,460
y luego se avergüence cualquier intento de dialogo
sobre los derechos de los hombres
2230
01:53:19,660 --> 01:53:23,250
y se lo llame discurso de odio,
es precisamente el problema.
2231
01:53:23,460 --> 01:53:25,460
¡Así se ven los derechos de los hombres!
2232
01:53:25,670 --> 01:53:27,260
No se hacia donde me dirijo,
2233
01:53:27,460 --> 01:53:30,630
pero sí se, que dejé atrás.
2234
01:53:30,840 --> 01:53:33,050
Ya no me considero una feminista.181687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.