All language subtitles for The.Red.Pill.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,930 --> 00:00:19,890 ¿Alguna vez has estado en una situación 2 00:00:20,100 --> 00:00:23,900 donde no entiendes que acaba de suceder, 3 00:00:24,100 --> 00:00:27,820 pero sabes que fue importante que sucediera? 4 00:00:28,020 --> 00:00:29,000 Eso 5 00:00:29,140 --> 00:00:30,320 fue este viaje 6 00:00:30,420 --> 00:00:32,420 para mi. 7 00:00:46,150 --> 00:00:50,480 La Atracción Toxica del Movimiento por los Derechos de los Hombres 8 00:00:51,280 --> 00:00:55,150 Una guía rápida al Movimiento por los Derechos de los Hombres 9 00:00:55,640 --> 00:00:57,720 Los misóginos se sentirán a gusto 10 00:00:57,930 --> 00:00:59,680 en la lejana subcultura de Internet 11 00:00:59,890 --> 00:01:02,730 largamente descrita como el Movimiento por los Derechos de los Hombres... 12 00:01:02,930 --> 00:01:06,850 Una destilación toxica de los peores aspectos del sexismo de EEUU. 13 00:01:07,060 --> 00:01:09,980 Es un universo de foros donde hombres se juntan 14 00:01:10,190 --> 00:01:13,530 para expresar su odio contra las mujeres. 15 00:01:13,740 --> 00:01:15,820 Bueno, creía que actualmente los hombres 16 00:01:16,030 --> 00:01:17,070 tenían todas las ventajas del mundo. 17 00:01:17,280 --> 00:01:18,510 Eso es absurdo. 18 00:01:18,510 --> 00:01:21,030 Hombres son destruidos diariamente en los Tribunales de Familia 19 00:01:21,120 --> 00:01:23,160 eso es misandrista e injustamente prejuicioso. 20 00:01:23,370 --> 00:01:25,000 Son la mayoría de los indigentes. 21 00:01:25,210 --> 00:01:26,790 Son la mayoría en los suicidios. 22 00:01:27,000 --> 00:01:28,830 Son la mayoría de los adictos a las drogas. 23 00:01:29,040 --> 00:01:30,670 Son la mayoría de los desempleados 24 00:01:30,880 --> 00:01:32,480 Son los que en mayoría abandona los estudios. 25 00:01:32,510 --> 00:01:34,150 Son la mayoría de los prisioneros... 26 00:01:34,340 --> 00:01:36,700 ¿Como sabemos que ellos no son la causa de todos estos problemas? 27 00:01:36,760 --> 00:01:39,510 Hay una razón por la que las mujeres viven mas, Mark, déjame decirte, 28 00:01:39,720 --> 00:01:41,390 es porque somos mas fuertes 29 00:01:41,600 --> 00:01:44,270 y al final somos mas felices que la mayoría de los hombres, 30 00:01:44,480 --> 00:01:46,270 y eso es un hecho y lo sabes. 31 00:01:46,480 --> 00:01:48,560 Y cuando los hombres se casan con una mujer que grita como tu 32 00:01:48,730 --> 00:01:49,980 quieren morir antes. 33 00:01:50,150 --> 00:01:52,150 - No estoy gritando. - Cuando tienes que... 34 00:01:58,450 --> 00:02:01,160 Una Voz para los Hombres... 35 00:02:01,370 --> 00:02:04,790 Un sitio online para los activistas por los derechos del hombre. 36 00:02:05,000 --> 00:02:08,920 Fue fundado por un hombre llamado Paul Elam. 37 00:02:09,130 --> 00:02:11,750 Es un sitio web llamado "Una Voz para los Hombres" 38 00:02:11,960 --> 00:02:14,420 que esta dirigida por un hombre llamado Paul Elam... 39 00:02:14,630 --> 00:02:16,090 Que significa "Varón" (Male) deletreado al revés. 40 00:02:16,300 --> 00:02:18,800 pero es su nombre verdadero aparentemente, 41 00:02:19,010 --> 00:02:21,800 Es una junta de odia-mujeres. 42 00:02:22,010 --> 00:02:24,680 ...este Centro Legal para la Pobreza Sureña ha clasificado a este grupo 43 00:02:24,890 --> 00:02:26,930 y a los grupos por los derechos de los hombres, como grupos de odio. 44 00:02:27,140 --> 00:02:31,270 Él escribió un articulo 45 00:02:31,480 --> 00:02:33,230 declarando al mes de Octubre como 46 00:02:33,440 --> 00:02:37,190 el mes para "golpear a una puta violenta". 47 00:02:37,400 --> 00:02:39,820 "Quiero decir, literalmente agarrarlas del pelo, 48 00:02:40,030 --> 00:02:42,830 y golpear sus caras contra la pared", escribió. 49 00:02:59,010 --> 00:03:00,970 Aquí esta él. 50 00:03:03,820 --> 00:03:10,870 PAUL ELAM - FUNDADOR DE UNA VOZ PARA LOS HOMBRES 51 00:03:21,030 --> 00:03:24,030 Te estarás preguntando porque estoy sentada en un auto 52 00:03:24,240 --> 00:03:28,000 con el famoso activista por los derechos del hombre, Paul Elam. 53 00:03:28,200 --> 00:03:29,790 Es una pregunta valida. 54 00:03:30,000 --> 00:03:31,170 Y para responderla, 55 00:03:31,370 --> 00:03:33,750 necesito empezar por el principio... 56 00:03:33,960 --> 00:03:38,170 El principio de como me convertí en una feminista. 57 00:03:38,380 --> 00:03:41,220 Era una niña callada, que prefería observar todo desde lejos. 58 00:03:41,430 --> 00:03:42,970 Mi madre me anoto en clases de teatro 59 00:03:43,180 --> 00:03:45,340 cuando tuve 8 años para hacerme salir de mi caparazón, 60 00:03:45,430 --> 00:03:46,560 y me encantó, 61 00:03:46,760 --> 00:03:48,430 tanto que incluso decidí 62 00:03:48,600 --> 00:03:50,480 mudarme a Hollywood para convertirme en actriz 63 00:03:50,690 --> 00:03:52,140 a la edad de 18 años. 64 00:03:52,350 --> 00:03:54,610 Pero no estaba preparada para ser catalogada 65 00:03:54,810 --> 00:03:56,070 como "la rubia que muere siempre". 66 00:03:56,270 --> 00:03:57,610 ¿Billy? 67 00:04:04,570 --> 00:04:06,700 Por supuesto, tenia un buen grito. 68 00:04:06,910 --> 00:04:08,290 Pero los personajes que interpretaba 69 00:04:08,490 --> 00:04:10,710 no eran los únicos en sentirse objetivados. 70 00:04:10,910 --> 00:04:12,430 Me acosaban continuamente en las calles, 71 00:04:12,500 --> 00:04:14,420 productores casados me echaban los perros, 72 00:04:14,630 --> 00:04:15,960 los fotógrafos decían que volviera 73 00:04:16,170 --> 00:04:18,590 cuando perdiera 7 kilos y tuviese implantes de senos, 74 00:04:18,800 --> 00:04:21,840 y una plétora de otras experiencias incomodas, 75 00:04:22,050 --> 00:04:24,890 todo mientras aun era una adolescente. 76 00:04:25,090 --> 00:04:27,260 Comencé a darme cuenta que mi papel en el mundo 77 00:04:27,470 --> 00:04:31,430 se parecía bastante a los desafortunados roles a los que audicionaba 78 00:04:31,640 --> 00:04:33,390 y no era como me veía a mi misma 79 00:04:33,600 --> 00:04:36,270 o la persona que yo quería ser. 80 00:04:36,480 --> 00:04:40,110 Asi que renuncie a la actuación y me compre una video camara 81 00:04:40,280 --> 00:04:43,240 para contar las historias que quería contar, 82 00:04:43,450 --> 00:04:46,740 y he estado haciendo documentales desde el 2008 83 00:04:46,950 --> 00:04:49,660 a la edad de 21 años. 84 00:04:49,870 --> 00:04:53,660 La mayoría de mi trabajo ha sido acerca los problemas de las mujeres y la sexualidad. 85 00:04:53,870 --> 00:04:55,030 He cubierto una serie de temas 86 00:04:55,170 --> 00:04:57,460 desde el fenómeno de los "votos de pureza", 87 00:04:57,670 --> 00:04:59,880 a derechos reproductivos, 88 00:05:00,090 --> 00:05:01,920 madres solteras, 89 00:05:02,130 --> 00:05:04,180 y derechos de LGBT. 90 00:05:04,380 --> 00:05:08,550 Luego de estrenar mi película en el 2012 acerca de la igualdad de matrimonio, 91 00:05:08,760 --> 00:05:12,180 Estaba buscando que tema explorar a continuación, 92 00:05:12,390 --> 00:05:15,900 y ahí fue cuando 2 horribles historias sacudieron a los noticieros. 93 00:05:19,190 --> 00:05:21,230 Dos estrellas de fútbol americano de nivel secundario 94 00:05:21,440 --> 00:05:23,360 en Steubenville, Ohio, 95 00:05:23,380 --> 00:05:25,910 habrían sido declarados culpables por violar a una adolescente de West Virginia. 96 00:05:29,200 --> 00:05:31,830 El video muestra al ex estudiante de Steubenville 97 00:05:32,080 --> 00:05:34,290 casualmente bromeando acerca del incidente. 98 00:05:34,500 --> 00:05:36,370 Eso es como violarla. Es violación. 99 00:05:36,580 --> 00:05:38,460 - Hermano. - La violaron. 100 00:05:38,670 --> 00:05:39,920 - Hermano. - La violaron. 101 00:05:40,130 --> 00:05:42,710 - Es lo mas graciosos que... - La violaron. 102 00:05:42,920 --> 00:05:45,800 Indignación en India luego de que una mujer de 23 años fuese violada, 103 00:05:46,010 --> 00:05:48,470 victima de una de las violaciones mas horribles 104 00:05:48,680 --> 00:05:50,600 en la historia de India. 105 00:05:50,810 --> 00:05:52,890 Unos 90 minutos de horror para la estudiante 106 00:05:53,100 --> 00:05:55,020 de medicina de 23 años en este autobús. 107 00:05:55,230 --> 00:05:56,980 Violada por varios hombres y golpeada, 108 00:05:57,190 --> 00:05:59,650 su amiga fue asaltada y arrojada del autobús. 109 00:05:59,860 --> 00:06:03,030 Todos los días, todas las mujeres se enfrentan a la violencia en las calles. 110 00:06:03,230 --> 00:06:04,820 La gente está asustada... 111 00:06:05,030 --> 00:06:07,360 Comencé a investigar esta "cultura de la violación". 112 00:06:12,790 --> 00:06:17,120 Una web llamada Una Voz para los Hombres apareció. 113 00:06:17,330 --> 00:06:19,920 Paul Elam escribió acerca de como las mujeres 114 00:06:20,130 --> 00:06:22,420 quieren que sus fantasías de violación 115 00:06:22,630 --> 00:06:25,710 sean perpetuadas por un hombre al que nunca le hablo 116 00:06:25,920 --> 00:06:28,130 y mucho menos, le dio consentimiento. 117 00:06:28,340 --> 00:06:31,100 Mientras leía, me preguntaba a mi misma 118 00:06:31,300 --> 00:06:34,640 ¿es este el apologista a la violación del que he estado escuchando?. 119 00:06:34,850 --> 00:06:37,350 ¿el acusador de victimas, que perpetua la cultura de la violación? 120 00:06:39,810 --> 00:06:42,770 Continué leyendo Una Voz para los Hombres, 121 00:06:42,980 --> 00:06:44,780 a menudo deteniéndome a la mitad 122 00:06:44,980 --> 00:06:47,150 de cada articulo, porque solo podía leer 123 00:06:47,360 --> 00:06:49,200 tantos "puta", "coger", "feminazi", 124 00:06:49,410 --> 00:06:51,030 y "viola-retardada" por minuto. 125 00:06:53,240 --> 00:06:55,740 Pero aun así, continué leyendo 126 00:06:55,950 --> 00:06:58,870 y pensando, y leyendo aun mas. 127 00:07:02,420 --> 00:07:04,670 Estaba intentando entender como estos, 128 00:07:04,880 --> 00:07:07,010 que para mi eran odia-mujeres, 129 00:07:07,210 --> 00:07:08,760 podían tener tantos seguidores. 130 00:07:20,100 --> 00:07:26,500 Asi que decidí conocer a estos activistas del MDH (Movimiento por los Derechos de los Hombres)... 131 00:07:28,490 --> 00:07:30,820 A quienes lideran el movimiento 132 00:07:31,030 --> 00:07:32,660 y también a algunos de sus seguidores... 133 00:07:37,660 --> 00:07:40,330 Y así comenzó mi viaje 134 00:07:40,540 --> 00:07:42,170 "por la madriguera del conejo". 135 00:07:57,310 --> 00:07:58,720 Este, damas y caballeros, 136 00:07:58,930 --> 00:08:01,350 es un momento histórico. 137 00:08:01,560 --> 00:08:06,730 Nunca antes hubo una manifestación de este magnitud 138 00:08:06,940 --> 00:08:11,110 para apoyar a los chicos y hombres en sus problemas. 139 00:08:13,360 --> 00:08:16,660 Tenemos problemas serios. 140 00:08:16,870 --> 00:08:18,410 He estado trabajando en esta área, 141 00:08:18,620 --> 00:08:21,330 defendiendo los derechos... 142 00:08:21,540 --> 00:08:24,040 ¡MDH! ¡Desaparezcan! 143 00:08:24,310 --> 00:08:32,030 "...racistas, sexistas, anti-gay... MDH, desaparezcan..." 144 00:08:28,130 --> 00:08:29,380 - Y aquí vamos. 145 00:08:33,430 --> 00:08:35,760 Lo que escucharas, es que odiamos a las mujeres. 146 00:08:35,970 --> 00:08:39,470 Escucharas que somos la oposición a los derechos de las mujeres. 147 00:08:39,680 --> 00:08:42,560 Escucharas que somos regresivos que quieren a las mujeres en la cocina 148 00:08:42,770 --> 00:08:45,900 preparando sandwichs descalzas y embarazas. 149 00:08:46,110 --> 00:08:47,470 Sos un amargado, un perdedor, 150 00:08:47,650 --> 00:08:49,270 sos un lloron, sos feo, 151 00:08:49,480 --> 00:08:50,780 sos indeseable, sos un vago. 152 00:08:50,990 --> 00:08:52,780 Das miedo, seguro sos racista, 153 00:08:52,990 --> 00:08:53,990 seguro sos misogino. 154 00:08:54,110 --> 00:08:56,530 Cuando hablamos 155 00:08:56,740 --> 00:09:00,540 a menudo las mujeres no quieren oír lo que tenemos para decir, 156 00:09:00,740 --> 00:09:03,040 entonces nos ponen apodos. 157 00:09:03,250 --> 00:09:05,420 Somos llamados llorones. 158 00:09:05,580 --> 00:09:08,710 Y de esta forma la gente que no quiere que los hombres hablen de sus problemas 159 00:09:08,880 --> 00:09:10,460 intenta callarnos. 160 00:09:13,170 --> 00:09:14,800 Um, todos sabemos que ustedes 161 00:09:15,010 --> 00:09:18,800 son un grupo de nazis fascistas supremacistas blancos 162 00:09:19,010 --> 00:09:20,680 que no tienen otra forma de organizarse abiertamente 163 00:09:20,890 --> 00:09:23,680 si no es llamándose grupo por los derechos de los hombres. 164 00:09:23,700 --> 00:09:24,830 ¡Si! 165 00:09:24,910 --> 00:09:28,000 "Somos de alguna forma desfavorecidos por ser hombres blancos." 166 00:09:28,020 --> 00:09:29,650 Quizás es porque son patéticos. 167 00:09:29,860 --> 00:09:32,320 Estamos aquí para luchar contra los imbéciles misoginos 168 00:09:32,530 --> 00:09:34,210 que creen que tienen el derecho a oprimir mujeres. 169 00:09:34,360 --> 00:09:36,610 Los hombres blancos comienzan a sentirse desplazados 170 00:09:36,820 --> 00:09:39,030 porque las mujeres están ganando espacio. 171 00:09:39,240 --> 00:09:41,990 Es repugnante, y maduren de una puta vez 172 00:09:42,200 --> 00:09:44,540 y no confundan sufrimiento con opresión. 173 00:09:44,750 --> 00:09:47,080 Todos sufren, eso es universal. 174 00:09:47,250 --> 00:09:49,920 Soy un hombre y necesito el feminismo. 175 00:09:50,130 --> 00:09:51,960 ¡Somos feministas! ¡Somos geniales! 176 00:09:52,170 --> 00:09:54,260 ¡Estamos aquí! ¡Somos queer! 177 00:09:54,470 --> 00:09:56,760 Y esta muy claro 178 00:09:56,970 --> 00:10:00,050 que los problemas de los hombres y chicos son reales. 179 00:10:01,720 --> 00:10:03,080 Me gustaría entregarle el micrófono 180 00:10:03,180 --> 00:10:08,650 a Paul Elam de Una Voz para los Hombres 181 00:10:08,850 --> 00:10:10,230 para que diga algunas palabras. 182 00:10:15,280 --> 00:10:17,570 ¡Whoo! 183 00:10:17,780 --> 00:10:19,990 Este es un día histórico. 184 00:10:20,200 --> 00:10:22,450 Nunca he visto una manifestación como esta 185 00:10:22,660 --> 00:10:26,830 preocupada por el estado general 186 00:10:27,040 --> 00:10:28,750 de los hombres y los chicos de esta cultura. 187 00:10:28,960 --> 00:10:33,500 Tratar de articular la plataforma entera 188 00:10:33,710 --> 00:10:35,170 del Movimiento por los Derechos del los Hombres 189 00:10:35,380 --> 00:10:38,300 es como tratar de entender una ventisca 190 00:10:38,510 --> 00:10:40,510 un copo de nieve a la vez. 191 00:10:40,680 --> 00:10:43,350 Es un asunto muy, muy complicado. 192 00:10:43,560 --> 00:10:45,100 Considera esto, 193 00:10:45,310 --> 00:10:50,650 el 93% de las fatalidades en los trabajos son hombres. 194 00:10:50,850 --> 00:10:53,940 4 de cada 5 suicidios son hombres. 195 00:10:54,150 --> 00:10:57,440 Los hombres abandonan la educación superior 196 00:10:57,650 --> 00:10:59,530 a un ritmo muy preocupante. 197 00:10:59,740 --> 00:11:03,870 Caímos al 38%, de estudiantes universitarios varones 198 00:11:04,030 --> 00:11:06,540 y continua cayendo rápidamente. 199 00:11:06,750 --> 00:11:10,080 Suicidio masculino, abuso masculino, desempleo masculino, 200 00:11:10,290 --> 00:11:13,340 hombres sin hogar, fracaso masculino en la educación, 201 00:11:13,540 --> 00:11:14,920 problemas de salud masculinos. 202 00:11:15,130 --> 00:11:17,130 Están los problemas de paternidad, 203 00:11:17,340 --> 00:11:19,010 y los de paternidad errónea, 204 00:11:19,220 --> 00:11:21,930 las acusaciones falsas. 205 00:11:22,140 --> 00:11:26,520 Hombres son sentenciados a un 63% mas de tiempo en prisión 206 00:11:26,720 --> 00:11:28,930 que las mujeres, por el mismo crimen cometido. 207 00:11:29,140 --> 00:11:31,600 Es menos probable que vean a un doctor. 208 00:11:31,810 --> 00:11:34,060 Es menos probable que tengan cobertura de salud. 209 00:11:34,270 --> 00:11:37,190 El sistema de la Corte Familiar esta completamente en contra del hombre. 210 00:11:37,360 --> 00:11:39,000 No hay duda de eso. 211 00:11:39,190 --> 00:11:41,490 El movimiento pro-elección es solo para mujeres 212 00:11:41,700 --> 00:11:44,950 porque al hombre... se le niega cualquier tipo de elección 213 00:11:45,160 --> 00:11:46,240 una vez que el niño es concebido. 214 00:11:46,450 --> 00:11:49,540 Si el cuerpo es de ella, la elección es de ella, ¿cierto? 215 00:11:49,750 --> 00:11:51,080 Piensa en el hombre. 216 00:11:51,290 --> 00:11:54,040 ¿Su cuerpo, su elección? No tanto. 217 00:11:54,250 --> 00:11:55,380 Porque el gobierno de EEUU 218 00:11:55,590 --> 00:11:56,960 no quiere mandarte a vos a morir. 219 00:11:57,170 --> 00:12:00,090 Preferirían mandarme a mi. 220 00:12:00,300 --> 00:12:02,300 Varones jóvenes no estan despegando... 221 00:12:02,510 --> 00:12:04,640 Se quedan en su hogar de origen 222 00:12:04,850 --> 00:12:07,390 bastante mas tiempo de lo que uno esperaría 223 00:12:07,600 --> 00:12:09,020 que se independicen, salgan 224 00:12:09,220 --> 00:12:10,850 y comiencen a vivir sus vidas. 225 00:12:11,060 --> 00:12:12,560 Tenemos la adicción a los videojuegos. 226 00:12:12,770 --> 00:12:13,980 La adicción a la pornografía. 227 00:12:14,190 --> 00:12:16,980 Tenemos el abuso de varones jóvenes 228 00:12:17,190 --> 00:12:19,280 con drogas como el Ritalin, para manejar sus conductas. 229 00:12:19,480 --> 00:12:20,780 Casi todas las victimas 230 00:12:20,990 --> 00:12:23,360 de trastornos del espectro autista son chicos. 231 00:12:23,570 --> 00:12:25,820 Es mas probable que los chicos sean indigentes, 232 00:12:26,030 --> 00:12:27,450 es mas probable que tengan cáncer, 233 00:12:27,660 --> 00:12:30,370 mas probable que mueran jóvenes de cada causa mayor, 234 00:12:30,580 --> 00:12:32,710 mas probable que sean arrestados, procesados, 235 00:12:32,920 --> 00:12:34,460 encarcelados e incluso ejecutados 236 00:12:34,670 --> 00:12:36,040 mientras son completamente inocentes. 237 00:12:36,250 --> 00:12:38,500 No importa de que raza sean. 238 00:12:38,710 --> 00:12:40,510 No importa la etnia a la que pertenezcan. 239 00:12:40,710 --> 00:12:42,420 No importa que puntos de vista 240 00:12:42,630 --> 00:12:44,220 religiosos o no tengan. 241 00:12:44,430 --> 00:12:47,050 No importa si son homosexuales o heterosexuales. 242 00:12:47,260 --> 00:12:49,720 Hombres y chicos están en crisis 243 00:12:49,930 --> 00:12:52,230 y necesitan de su ayuda y necesitan su apoyo 244 00:12:52,430 --> 00:12:55,230 porque también son seres humanos, 245 00:12:55,440 --> 00:12:58,270 y no me van a silenciar ni a mi ni a nadie aquí 246 00:12:58,480 --> 00:13:01,110 nunca mas. 247 00:13:05,610 --> 00:13:08,490 Pero si comienzas a hablar acerca de estos problemas 248 00:13:08,700 --> 00:13:11,450 abordándolos en los términos en que afectan 249 00:13:11,660 --> 00:13:13,370 a chicos y hombres como grupo, 250 00:13:13,580 --> 00:13:16,210 la gente se pone violenta. 251 00:13:16,420 --> 00:13:20,130 La idea es que el hombre tiene todos los derechos. 252 00:13:20,340 --> 00:13:21,960 Que siempre tuvieron todo el poder. 253 00:13:22,170 --> 00:13:24,260 Pero si eso es verdad, 254 00:13:24,470 --> 00:13:26,890 ¿porque no consiguen hablar acerca de sus problemas? 255 00:13:27,090 --> 00:13:28,470 Y eso es lo que en principio 256 00:13:28,680 --> 00:13:30,810 hizo que me interesara en esto. 257 00:13:34,430 --> 00:13:37,850 Al poco tiempo de comenzar a grabar a los activistas por los derechos de los hombres, 258 00:13:38,060 --> 00:13:42,400 me di cuenta que mis propios puntos de vista estaban siendo desafiados. 259 00:13:42,610 --> 00:13:45,820 Mantuve un video-diario durante de la filmación, 260 00:13:46,030 --> 00:13:47,950 y he decidido compartir 261 00:13:48,160 --> 00:13:51,030 algunos de esos videos con ustedes. 262 00:13:51,240 --> 00:13:54,450 De verdad siento que al aprender acerca de los activistas por los hombres 263 00:13:54,660 --> 00:13:56,290 y sus problemas específicos... 264 00:13:56,500 --> 00:14:00,290 los problemas que enfrentan, 265 00:14:00,500 --> 00:14:03,880 es difícil para mi entenderlos completamente 266 00:14:04,090 --> 00:14:06,880 y... 267 00:14:07,090 --> 00:14:09,340 sentirme automáticamente bien recibida 268 00:14:09,550 --> 00:14:11,240 en ese ambiente al hablar acerca de estos problemas. 269 00:14:11,260 --> 00:14:12,810 Porque al menos con el feminismo, 270 00:14:13,020 --> 00:14:14,520 siempre que escuche de los problemas 271 00:14:14,730 --> 00:14:16,350 que enfrentan las feministas, 272 00:14:16,560 --> 00:14:19,770 siempre sentí que tenia algo para señalar 273 00:14:19,980 --> 00:14:22,650 de una experiencia, que me hacia estar de acuerdo con ellas. 274 00:14:22,860 --> 00:14:25,400 Y por eso es que siempre me sentí atraída 275 00:14:25,610 --> 00:14:26,700 al activismo feminista, 276 00:14:26,900 --> 00:14:28,660 porque mucho de lo que hablan 277 00:14:28,860 --> 00:14:30,320 fueron experiencias personales que viví. 278 00:14:30,530 --> 00:14:31,740 Y con el activismo de los hombres, 279 00:14:31,950 --> 00:14:34,200 tengo muy pocas experiencias personales 280 00:14:34,410 --> 00:14:35,950 con los problemas que ellos mencionan. 281 00:14:47,130 --> 00:14:51,600 Un taxista que maneja 70 horas por semana 282 00:14:51,800 --> 00:14:54,350 no dice "estoy ganando este dinero 283 00:14:54,560 --> 00:14:56,600 para tener poder sobre mi esposa". 284 00:14:56,810 --> 00:14:58,560 Esta ganando ese dinero 285 00:14:58,770 --> 00:15:01,060 incluso si le resta poder sobre su propia vida. 286 00:15:01,270 --> 00:15:04,650 Hace eso para que su hijo no tenga que manejar un taxi. 287 00:15:09,150 --> 00:15:10,700 El recolector de basura 288 00:15:10,910 --> 00:15:12,300 no se levanta a las 3:00 o 4:00 de la mañana 289 00:15:12,320 --> 00:15:13,580 durante la lluvia, rocío y nieve 290 00:15:13,780 --> 00:15:16,160 y sale a levantar basura 291 00:15:16,370 --> 00:15:18,330 asi tiene mas poder sobre su esposa. 292 00:15:18,540 --> 00:15:20,920 Ese es poder que pierde sobre su vida 293 00:15:21,120 --> 00:15:23,290 para poder hacer su contribución, 294 00:15:23,500 --> 00:15:25,840 su sacrificio, su forma de amar. 295 00:15:26,050 --> 00:15:30,180 Y esto se ha traducido en la cultura de 296 00:15:30,380 --> 00:15:32,590 "ganan mas dinero que la mujer, 297 00:15:32,800 --> 00:15:35,890 por lo tanto, deben tener mas poder" 298 00:15:36,100 --> 00:15:37,600 Conozcan a Warren Farrell, 299 00:15:37,810 --> 00:15:38,980 autor "best-seller" 300 00:15:39,180 --> 00:15:41,560 y autodenominado antropologo social, 301 00:15:41,770 --> 00:15:46,940 liderando una embestida a nuestro pensamiento tradicional acerca del hombre. 302 00:15:47,150 --> 00:15:48,490 Le pedí a mi novia en ese momento 303 00:15:48,690 --> 00:15:50,570 que me regalara 304 00:15:50,780 --> 00:15:52,500 creo que fue para Navidad o mi cumpleaños, 305 00:15:52,660 --> 00:15:55,030 el libro de Warren Farrell "El mito del poder masculino", 306 00:15:55,240 --> 00:15:59,040 lo cual ella hizo, y cambio mi vida por completo. 307 00:15:59,250 --> 00:16:04,210 Y su premisa era que mientras a las mujeres, a menudo, se las ve como objetos sexuales, 308 00:16:04,420 --> 00:16:08,210 los hombres son vistos como objeto de éxito. 309 00:16:08,420 --> 00:16:10,510 Y esto resonó conmigo. 310 00:16:10,720 --> 00:16:14,470 El escribió este libro que cuestiono nuestras nociones de poder, 311 00:16:14,680 --> 00:16:17,100 quien tiene el poder y donde esta, 312 00:16:17,310 --> 00:16:19,850 y cuestiono los roles de los hombres, 313 00:16:20,060 --> 00:16:22,440 pero no de la forma en que el feminismo 314 00:16:22,640 --> 00:16:25,650 había cuestionado el rol de los géneros. 315 00:16:25,860 --> 00:16:28,110 Cada sociedad que sobrevivió, 316 00:16:28,320 --> 00:16:30,400 lo hizo basándose en su habilidad 317 00:16:30,610 --> 00:16:33,990 para entrenar hijos como algo desechable... 318 00:16:34,200 --> 00:16:37,030 Desechables en la guerra como guerreros, 319 00:16:37,240 --> 00:16:39,490 desechables en el trabajo como bomberos, 320 00:16:39,700 --> 00:16:44,040 como trabajadores en las plataformas petrolíferas, mineros de carbón 321 00:16:44,250 --> 00:16:46,710 e indirectamente, desechables como padres. 322 00:16:52,110 --> 00:16:57,530 En el 2013, 4.584 personas murieron trabajando 323 00:16:57,990 --> 00:17:02,620 el 93% eran hombres. 324 00:17:05,650 --> 00:17:07,520 ¿Que sucede en la vida de los hombres 325 00:17:07,730 --> 00:17:09,690 cuando son educados bajo el concepto de que no valen nada 326 00:17:09,900 --> 00:17:11,150 a menos que sean proveedores, 327 00:17:11,360 --> 00:17:13,070 que deben trabajar incluso 328 00:17:13,280 --> 00:17:14,860 en lugares extremadamente peligrosos, 329 00:17:15,070 --> 00:17:18,240 y que no les queda otra, sino son inútiles como hombres? 330 00:17:18,450 --> 00:17:20,830 Eso es algo muy, muy fuerte. 331 00:17:21,080 --> 00:17:23,620 Veras, el feminismo observo correctamente 332 00:17:23,830 --> 00:17:25,920 que valoramos el trabajo del hombre 333 00:17:26,080 --> 00:17:28,840 mas de lo que valoramos el trabajo de la mujer. 334 00:17:29,040 --> 00:17:31,920 Pero también esta el tema de 335 00:17:32,130 --> 00:17:34,010 que valoramos mas la vida de la mujer 336 00:17:34,220 --> 00:17:35,800 de lo que valoramos la vida del hombre. 337 00:17:36,490 --> 00:17:41,700 Guerra Coreana 2 mujeres - 36.572 hombres 99.9% hombres 338 00:17:41,740 --> 00:17:45,870 Vietnam 8 mujeres - 58.272 hombres 99.5% hombres 339 00:17:45,910 --> 00:17:49,920 Guerra del Golfo Pérsico 15 mujeres - 280 hombres 95% hombres 340 00:17:49,960 --> 00:17:54,130 Operación Libertad Duradera 51 mujeres - 2.301 hombres 98% hombres 341 00:17:54,170 --> 00:17:57,510 Operación Libertad Iraqui 110 mujeres - 4.302 hombres 98% hombres 342 00:17:57,550 --> 00:18:02,930 Total de Muertes Militares en EEUU 343 00:18:03,560 --> 00:18:06,020 Incluso cuando ese avión cayó en Nueva York 344 00:18:06,080 --> 00:18:07,500 hace unos años, 345 00:18:07,710 --> 00:18:09,000 el piloto fue un héroe 346 00:18:09,210 --> 00:18:11,050 por la forma en la que aterrizó y salvó a todos... 347 00:18:11,250 --> 00:18:13,800 Se transmitió el aviso por la linea de incendios de la ciudad 348 00:18:14,010 --> 00:18:16,340 que un avión comercial se encontraba en el agua 349 00:18:16,550 --> 00:18:19,340 con 155 personas a bordo. 350 00:18:19,550 --> 00:18:21,350 Luego, durante los siguientes minutos, 351 00:18:21,560 --> 00:18:23,890 las puertas se abrieron, los chalecos salvavidas fueron activados 352 00:18:24,100 --> 00:18:26,140 y, mujeres y niños primero, 353 00:18:26,350 --> 00:18:27,980 todos salieron del avión. 354 00:18:28,190 --> 00:18:29,690 Salvaron a todas las mujeres primero. 355 00:18:29,900 --> 00:18:31,820 Eso aun... cuando viajé en un crucero, 356 00:18:32,020 --> 00:18:35,610 aun sucede lo de mujer y niños primero en los botes de rescate. 357 00:18:35,820 --> 00:18:37,820 No porque eres hombre 358 00:18:38,030 --> 00:18:41,780 asi que deberías nadar y cruzar mitad del océano, 359 00:18:41,990 --> 00:18:44,120 sino porque eres hombre y eres desechable. 360 00:18:46,910 --> 00:18:49,580 Tenemos que ver no solo los techos de vidrios 361 00:18:49,790 --> 00:18:51,250 sino también los sótanos de vidrio. 362 00:18:51,460 --> 00:18:53,340 Y, Paul, creo que eras vos el que decía, 363 00:18:53,550 --> 00:18:55,800 tenemos que ver a los hombres no solo como humanos haciendo, 364 00:18:56,010 --> 00:18:57,380 sino también como humanos siendo. 365 00:18:57,590 --> 00:19:00,050 Cuando sobrevivís porque alguien esta dispuesto a morir 366 00:19:00,260 --> 00:19:01,800 como en la guerra, 367 00:19:02,010 --> 00:19:04,680 entonces... te volves inmune al dolor 368 00:19:04,890 --> 00:19:06,220 de la gente que esta muriendo 369 00:19:06,430 --> 00:19:08,020 porque estas invirtiendo 370 00:19:08,230 --> 00:19:09,560 en que ellos están dispuestos a morir. 371 00:19:09,770 --> 00:19:12,770 Decís, "voy a construirte una estatua. 372 00:19:12,980 --> 00:19:14,900 Te recordaré en un libro de historia". 373 00:19:15,110 --> 00:19:17,030 Pero si lo observas desde otra perspectiva, 374 00:19:17,190 --> 00:19:18,740 al construir una estatua, 375 00:19:18,950 --> 00:19:20,170 o recordarte en un libro de historia 376 00:19:20,200 --> 00:19:23,830 es un soborno por estar dispuesto a morir 377 00:19:24,030 --> 00:19:25,950 asi yo puedo vivir. 378 00:19:29,750 --> 00:19:33,840 Ambos sexos en el momento en que son rechazados 379 00:19:34,040 --> 00:19:37,460 tienden a convertir aquello que los rechaza en un objeto. 380 00:19:37,670 --> 00:19:40,510 Entonces en el área donde los hombres... 381 00:19:40,720 --> 00:19:43,850 Estoy mirando esta, um, clase 382 00:19:44,050 --> 00:19:47,020 que Warren Farrell estaba dando en los '90s. 383 00:19:47,220 --> 00:19:48,600 Veo algunas mujeres entre la multitud, 384 00:19:48,810 --> 00:19:50,810 y muchas de ellas están con sus brazos cruzados, 385 00:19:51,020 --> 00:19:54,810 y hay un poco de... 386 00:19:57,190 --> 00:20:00,200 incomodidad... 387 00:20:00,400 --> 00:20:01,990 Por ser una mujer 388 00:20:02,200 --> 00:20:04,030 entre una multitud de gente 389 00:20:04,240 --> 00:20:08,450 mientras que el orador habla de como los hombres son oprimidos 390 00:20:08,660 --> 00:20:11,580 y las mujeres están tan bien. 391 00:20:11,790 --> 00:20:17,250 Te pone un poco a la defensiva, como mujer. 392 00:20:17,460 --> 00:20:20,670 Y al entender que yo me siento de esa forma 393 00:20:20,880 --> 00:20:22,760 hace que me pregunte 394 00:20:22,930 --> 00:20:27,430 ¿están los hombres con sus brazos cruzados 395 00:20:27,640 --> 00:20:29,430 escuchando a las feministas 396 00:20:29,600 --> 00:20:31,180 hablar de como los hombres tiene todo el poder, 397 00:20:31,390 --> 00:20:33,440 y las mujeres son oprimidas? 398 00:20:33,650 --> 00:20:37,070 ¿Están los hombres pensando, 399 00:20:37,270 --> 00:20:39,110 "¿de que estas hablando? 400 00:20:39,320 --> 00:20:43,280 No tengo poder, y también se la pasa bastante mal 401 00:20:43,490 --> 00:20:45,030 de este lado del césped"? 402 00:21:02,670 --> 00:21:04,630 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 403 00:21:04,840 --> 00:21:06,640 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 404 00:21:06,850 --> 00:21:08,810 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 405 00:21:09,010 --> 00:21:10,310 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 406 00:21:10,520 --> 00:21:12,140 ¡A la mierda Warren Farrell! 407 00:21:12,350 --> 00:21:13,730 ¡A la mierda Warren Farrell! 408 00:21:13,940 --> 00:21:15,440 ¡A la mierda Warren Farrell! 409 00:21:15,650 --> 00:21:17,150 ¡A la mierda Warren Farrell! 410 00:21:17,360 --> 00:21:18,730 ¡A la mierda Warren Farrell! 411 00:21:18,940 --> 00:21:20,480 ¡A la mierda Warren Farrell! 412 00:21:20,690 --> 00:21:22,070 ¡A la mierda Warren Farrell! 413 00:21:22,280 --> 00:21:24,740 En el 2012, el Dr. Warren Farrell 414 00:21:24,950 --> 00:21:26,740 estaba dando una charla acerca de los problemas de los hombres 415 00:21:26,950 --> 00:21:29,910 en la Universidad de Toronto en Canada. 416 00:21:32,290 --> 00:21:35,960 Un grupo feminista protesto en contra del evento. 417 00:21:36,170 --> 00:21:37,540 Sentí vergüenza con vos mismos. 418 00:21:37,750 --> 00:21:41,340 Sos una mierda. Sos una mierda. 419 00:21:41,550 --> 00:21:42,880 Puto apologista a la violación. 420 00:21:43,090 --> 00:21:46,930 apoya-incestos odia-mujeres puto de mierda. 421 00:21:47,240 --> 00:21:50,070 ¿Hay otro lugar donde pueda esperar sin que ella este siguiéndome? 422 00:21:51,100 --> 00:21:52,700 Sos una mierda. Otro... 423 00:21:52,950 --> 00:21:56,210 Solo quiero escuchar otra opinión, no estoy del lado de nadie aca. 424 00:21:56,210 --> 00:21:57,460 Solo quiero escuchar a tanta gente como pueda. 425 00:21:57,520 --> 00:21:59,360 ¿Sabes que entonces? ¿Por que pagarías 426 00:21:59,560 --> 00:22:01,270 para apoyar a un puto apologista a la violación 427 00:22:01,480 --> 00:22:02,900 si vos no sos uno? 428 00:22:03,110 --> 00:22:04,610 Nunca lo escuche decir... 429 00:22:04,820 --> 00:22:07,490 Bueno, es... ¡Puto de mierda! 430 00:22:10,070 --> 00:22:12,370 ¿A quien sirven? ¿A quien protegen? 431 00:22:12,580 --> 00:22:15,160 ¿A quien sirven? ¿A quien protegen? 432 00:22:15,370 --> 00:22:17,250 ¡No! ¡Carajo! ¡Son una mierda! 433 00:22:17,460 --> 00:22:18,540 ¡Andate a la mierda! 434 00:22:19,960 --> 00:22:21,800 ¡Andate a la mierda! 435 00:22:22,000 --> 00:22:24,300 Conseguite un trabajo de verdad. 436 00:22:24,510 --> 00:22:26,380 Fuera de aqui. 437 00:22:36,230 --> 00:22:38,480 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 438 00:22:38,690 --> 00:22:40,940 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 439 00:22:41,150 --> 00:22:43,480 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 440 00:22:43,690 --> 00:22:46,280 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 441 00:22:46,490 --> 00:22:48,910 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 442 00:22:49,110 --> 00:22:51,660 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 443 00:22:51,870 --> 00:22:54,370 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 444 00:23:23,820 --> 00:23:26,190 - Hola. ¿Como estas? - Warren, soy Cassie. 445 00:23:26,400 --> 00:23:28,860 ¿Sos Cassie? Oh, por alguna razón creí que serias hombre. 446 00:23:29,070 --> 00:23:31,990 Estoy encantado que seas mujer. 447 00:23:32,200 --> 00:23:33,660 Bueno, gracias. 448 00:23:33,870 --> 00:23:35,450 Encantando de conocerte. Adelante. 449 00:23:35,660 --> 00:23:37,660 - Gracias - Gracias. 450 00:23:37,870 --> 00:23:39,960 Pero Farrell no siempre fue tan aplicado a los hombres. 451 00:23:40,160 --> 00:23:44,460 De hecho por años, él se centro exclusivamente en los problemas de las mujeres. 452 00:23:44,670 --> 00:23:46,190 codeándose con las lideres feministas 453 00:23:46,250 --> 00:23:47,800 como Gloria Steinem. 454 00:23:48,010 --> 00:23:50,010 Y aun es portador del carnet de socio 455 00:23:50,220 --> 00:23:52,970 de la Organización Nacional por las Mujeres. 456 00:23:53,140 --> 00:23:55,810 Creo que las mujeres no pueden oír 457 00:23:56,010 --> 00:23:58,020 lo que los hombres no dicen. 458 00:23:58,220 --> 00:24:00,520 Y tiene mucho para decir tanto a hombres como a mujeres 459 00:24:00,730 --> 00:24:02,060 en su nuevo y provocativo libro, 460 00:24:02,270 --> 00:24:04,480 "El mito del poder masculino." 461 00:24:04,690 --> 00:24:06,860 Estaba haciendo una buena cantidad de dinero 462 00:24:07,070 --> 00:24:08,860 hablando por todo el mundo solamente 463 00:24:09,070 --> 00:24:11,320 en favor de las mujeres y de sus problemas. 464 00:24:11,490 --> 00:24:13,530 Pasé por un periodo de formar grupos de hombres. 465 00:24:13,740 --> 00:24:15,370 Y luego, cuando los escuché, 466 00:24:15,580 --> 00:24:17,540 pensé, "bueno, wow, seria muy útil 467 00:24:17,700 --> 00:24:19,750 si se lo presento a la audiencia así ellos pueden entender 468 00:24:19,950 --> 00:24:21,890 no solo el lado de las mujeres, sino también el de los hombres", 469 00:24:21,920 --> 00:24:24,040 porque yo estaba totalmente del lado feminista. 470 00:24:24,250 --> 00:24:27,340 E inmediatamente la gente que me ovacionaba se marchó. 471 00:24:27,550 --> 00:24:29,270 Y empecé a escuchar lo que estaban diciendo, 472 00:24:29,300 --> 00:24:32,550 "no lo inviten a hablar con nosotros" 473 00:24:32,760 --> 00:24:34,220 Y bastante rápido empece a... 474 00:24:34,430 --> 00:24:37,390 a tener tan solo unas pocas charlas en colegios y universidades. 475 00:24:37,600 --> 00:24:39,850 ¿Como fue que te involucraste en el feminismo? 476 00:24:40,060 --> 00:24:41,560 ¿Como comenzó todo? 477 00:24:41,770 --> 00:24:43,190 Estaba haciendo mi doctorado 478 00:24:43,390 --> 00:24:47,570 en ciencias políticas en Nueva York a fines de los '60s 479 00:24:47,770 --> 00:24:49,610 y el movimiento de mujeres emergió. 480 00:24:59,990 --> 00:25:02,160 Y empecé a decir, 481 00:25:02,370 --> 00:25:05,000 "esto es lo mas interesante que he oído". 482 00:25:05,210 --> 00:25:07,750 Porque escuché de los derechos civiles, derechos de homosexuales, 483 00:25:07,960 --> 00:25:09,750 pero de repente las mujeres decían, 484 00:25:09,960 --> 00:25:11,760 "No quiero estar confinada a ser 485 00:25:11,970 --> 00:25:13,550 un ama de casa o una secretaria". 486 00:25:13,760 --> 00:25:16,050 Asi que yo pensaba "¿por que no se anima las mujeres 487 00:25:16,260 --> 00:25:17,890 a ser todo lo que sean capaces de hacer? 488 00:25:18,100 --> 00:25:19,260 Y justo en ese momento 489 00:25:19,470 --> 00:25:21,980 vi a muchas mujeres casándose con hombres 490 00:25:22,180 --> 00:25:24,270 de los que no estaban enamoradas del todo, 491 00:25:24,480 --> 00:25:27,770 pero ellos tenían un buen sueldo. 492 00:25:27,980 --> 00:25:30,400 Y pensé, que eso era una forma de prostitución 493 00:25:30,610 --> 00:25:31,940 extendida por toda la vida. 494 00:25:32,150 --> 00:25:33,990 La depresión que le debe causar a la mujer. 495 00:25:34,200 --> 00:25:35,760 Y que tampoco será bueno para el hombre. 496 00:25:35,780 --> 00:25:37,910 Que nunca sabrá si es amado por como es él 497 00:25:38,120 --> 00:25:39,280 o amado por lo que tiene. 498 00:25:39,490 --> 00:25:41,950 Y tendrá miedo de dejar de producir 499 00:25:42,160 --> 00:25:44,000 por miedo a perder amor. 500 00:25:44,210 --> 00:25:46,040 Asi que las mujeres exitosas para mi 501 00:25:46,250 --> 00:25:47,770 solían ser aquellas que liberaban a los hombres 502 00:25:47,920 --> 00:25:49,460 de tener que ser, tu sabes, 503 00:25:49,670 --> 00:25:51,960 alguien atrapado en solo proveer pan. 504 00:25:52,170 --> 00:25:54,880 Y de estar a cargo de una, dos, tres, cuatro, cinco personas. 505 00:25:55,090 --> 00:25:57,090 Una cosa es ser responsable por uno mismo. 506 00:25:57,300 --> 00:25:59,050 Cuando eres responsable de cinco personas, 507 00:25:59,260 --> 00:26:01,310 no tenes la libertad de cuestionar a tu jefe. 508 00:26:01,510 --> 00:26:03,980 Porque estás a cargo de cinco personas. 509 00:26:07,520 --> 00:26:09,060 La primer cuestión del feminismo 510 00:26:09,270 --> 00:26:12,480 fue decir, "solo porque soy una mujer, 511 00:26:12,690 --> 00:26:15,610 quizás no quiero pasar mi vida criando hijos." 512 00:26:15,820 --> 00:26:19,070 "No me obligues a ejercer ese rol en contra de mi voluntad." 513 00:26:19,280 --> 00:26:21,930 Asi que observaron a los hombres y dijeron, "bueno, ustedes no están obligados a criar hijos." 514 00:26:21,950 --> 00:26:23,370 Ustedes no tienen ningún problema. 515 00:26:23,580 --> 00:26:26,230 Pero para los hombres, el rol tradicional no era criar hijos. 516 00:26:26,460 --> 00:26:27,790 Para nosotros, el rol tradicional 517 00:26:28,000 --> 00:26:30,040 era de proveedor, de protector, 518 00:26:30,250 --> 00:26:33,050 y el de iniciar relaciones. 519 00:26:33,250 --> 00:26:35,300 Cada uno de nosotros tenía roles de genero tradicionales. 520 00:26:35,510 --> 00:26:37,380 No nos obliguen a cargar con esos 521 00:26:37,590 --> 00:26:40,600 roles de genero tradicionales. 522 00:26:40,800 --> 00:26:44,270 Tenemos las mismas reglas establecidas para hombres 523 00:26:44,470 --> 00:26:46,640 que siempre tuvimos, 524 00:26:46,850 --> 00:26:49,690 que tiene que ser protector, tiene que proveer a toda costa. 525 00:26:49,900 --> 00:26:53,820 Pero cambiamos todo cuando se trata de mujeres. 526 00:26:54,030 --> 00:26:55,440 Ellas ahora tienen acceso 527 00:26:55,650 --> 00:26:58,700 a todo lo que el hombre tiene y siempre ha tenido... 528 00:26:58,910 --> 00:27:03,280 A educación, a trabajos, a todo lo que sea que quieran hacer, 529 00:27:03,490 --> 00:27:07,460 pero no son ellas las que manejan los camiones de carga 530 00:27:07,660 --> 00:27:10,880 ni tampoco son ellas las que están en las minas de carbón. 531 00:27:11,080 --> 00:27:13,500 No escuchas a la Organización Nacional por las Mujeres 532 00:27:13,710 --> 00:27:17,880 quejarse de que no hay suficientes mujeres cavando zanjas. 533 00:27:18,090 --> 00:27:20,800 Sigue siendo el hombre, el que tiene que repartirse 534 00:27:21,010 --> 00:27:25,310 lo que se necesite hacer para operar y mantener una sociedad. 535 00:27:25,520 --> 00:27:27,560 Y aun existe la expectativa 536 00:27:27,770 --> 00:27:29,610 de que si alguien tiene que hundirse con la embarcación, 537 00:27:29,770 --> 00:27:31,440 tiene que ser el hombre. 538 00:27:38,900 --> 00:27:42,700 Flexibilidad en roles es a donde deberíamos dirigirnos. 539 00:27:42,910 --> 00:27:45,790 Cualquier activista por los derechos del hombre al que yo apoyaría, 540 00:27:45,990 --> 00:27:48,410 tiene que apoyar la porción de los derechos de la mujer 541 00:27:48,620 --> 00:27:51,580 que las anime 542 00:27:51,790 --> 00:27:54,250 a ser mas flexibles en los roles. 543 00:27:54,460 --> 00:27:56,750 ¿Entonces, en que estan en desacuerdo 544 00:27:56,960 --> 00:27:59,340 los MDH y el feminismo? 545 00:27:59,550 --> 00:28:02,430 Bueno, solo en la creencia fundamental 546 00:28:02,640 --> 00:28:05,220 en la que el movimiento de mujeres 547 00:28:05,430 --> 00:28:07,970 dice que los hombres son opresores, 548 00:28:08,180 --> 00:28:11,940 que ellos... que estamos involucrados en un mundo patriarcal 549 00:28:12,150 --> 00:28:17,360 en el cual el hombre inventó todas las reglas para beneficiar al hombre 550 00:28:17,570 --> 00:28:19,940 a expensas de la mujer. 551 00:28:20,150 --> 00:28:23,030 ¿Pero no vivimos en un patriarcado, 552 00:28:23,240 --> 00:28:26,330 cuando la mayoría de las naciones del mundo 553 00:28:26,530 --> 00:28:29,500 aun no han tenido una mujer líder... 554 00:28:31,890 --> 00:28:34,650 PAISES SIN UNA MUJER LIDER EN EL ESTADO O GOBIERNO 1964-2014 555 00:28:35,100 --> 00:28:39,980 Menos del 20% de los Congresistas en EEUU son mujeres. 556 00:28:40,010 --> 00:28:42,380 Y menos del 5% de los CEOs 557 00:28:42,590 --> 00:28:45,640 de las 500 empresas mas ricas, son mujeres? 558 00:28:49,100 --> 00:28:52,140 Tenes que mirar esto desde una perspectiva mayor. 559 00:28:52,350 --> 00:28:55,770 El patriarcado es el resultado de los roles de genero 560 00:28:55,980 --> 00:28:57,860 y no al revés. 561 00:29:02,320 --> 00:29:05,570 Tradicionalmente, el poder y la responsabilidad de la mujer 562 00:29:05,780 --> 00:29:07,580 han sido en la esfera reproductiva, 563 00:29:07,780 --> 00:29:09,410 mientras que el poder del hombre y su responsabilidad 564 00:29:09,620 --> 00:29:11,950 estuvo en la esfera productiva. 565 00:29:12,160 --> 00:29:14,580 Tu sabes, cuando tienes que reproducirte para continuar la especie, 566 00:29:14,790 --> 00:29:16,880 y tienes que producir para alimentar a las personas 567 00:29:17,080 --> 00:29:18,500 asi se pueden reproducir. 568 00:29:18,710 --> 00:29:20,420 Entonces es, como trabajar juntos. 569 00:29:29,970 --> 00:29:32,520 Y la mayoría de las culturas se dividían por roles 570 00:29:32,730 --> 00:29:35,140 porque las mujeres eran responsables de dar a luz 571 00:29:35,350 --> 00:29:37,270 y era mas común que ellas amamantaran. 572 00:29:37,480 --> 00:29:38,860 ...No mas común... 573 00:29:39,070 --> 00:29:40,900 Eran ellas las que amantaban. 574 00:29:41,110 --> 00:29:44,150 Solían encargarse de la crianza de los hijos. 575 00:29:44,360 --> 00:29:47,370 Los hombres tenían el rol de conseguir dinero 576 00:29:47,570 --> 00:29:49,620 o cazar animales 577 00:29:49,830 --> 00:29:51,580 o tener éxito en Wall Street.. 578 00:29:51,830 --> 00:29:55,250 Pero esas eran nuestras obligaciones. 579 00:29:55,460 --> 00:29:57,420 Es por eso que la industria estaba dominada por hombres 580 00:29:57,630 --> 00:29:59,040 y el gobierno estaba dominado por hombres, 581 00:29:59,250 --> 00:30:00,920 porque era nuestra obligación. 582 00:30:01,130 --> 00:30:03,130 Asi que, a lo que llamamos patriarcado 583 00:30:03,340 --> 00:30:07,180 es al hombre rindiéndose ante los roles 584 00:30:07,390 --> 00:30:08,790 que se esperaba que se rindiera, 585 00:30:08,840 --> 00:30:10,480 y muchos de estos roles son muy dañinos... 586 00:30:10,680 --> 00:30:14,230 Trabajar largas horas de mas, en horarios difíciles, 587 00:30:14,430 --> 00:30:17,060 trabajos peligrosos, perdiendo la vida en esos trabajos... 588 00:30:17,270 --> 00:30:20,360 Incluso la política mucha gente lo describe como masoquismo. 589 00:30:22,440 --> 00:30:26,280 Imagina lo que conlleva ser un político exitoso. 590 00:30:26,490 --> 00:30:29,490 Imagina a cuanto de tu vida personal tienes que renunciar, 591 00:30:29,700 --> 00:30:33,290 cuanto trabajo, cuanta privacidad tienes que sacrificar, 592 00:30:33,540 --> 00:30:35,870 cuanta libertad de tu día a día 593 00:30:36,080 --> 00:30:37,500 que se va por la ventana. 594 00:30:37,710 --> 00:30:39,710 Hay mas hombres dispuestos a hacer esas cosas 595 00:30:39,920 --> 00:30:41,710 que mujeres dispuestas a hacerlo. 596 00:30:44,800 --> 00:30:47,510 Pero también, solo porque los hombres sean 597 00:30:47,720 --> 00:30:50,890 los que en general redactan las leyes, 598 00:30:51,100 --> 00:30:54,140 no significa que las leyes estén protegiendo a los hombres. 599 00:30:54,350 --> 00:30:56,390 ¿Escuchaste acerca del patriarcado, no? 600 00:30:56,600 --> 00:30:58,080 Todos los males del mundo son por el patriarcado. 601 00:30:58,100 --> 00:31:01,310 Pero somos nosotros los que estamos muriendo, ¿sabías? 602 00:31:01,520 --> 00:31:03,110 Y lo hacemos por ustedes. 603 00:31:03,320 --> 00:31:06,320 Para proteger a nuestras familias, nuestros amigos. 604 00:31:06,530 --> 00:31:09,110 En todas las sociedades que existieron, 605 00:31:09,320 --> 00:31:12,660 las mujeres tienen privilegios y protecciones que los hombres no tienen. 606 00:31:12,870 --> 00:31:17,330 Por ejemplo, nunca escuchas como los hombres fueron excluidos 607 00:31:17,540 --> 00:31:20,620 del Convenio sobre el trabajo forzoso de 1930. 608 00:31:20,830 --> 00:31:22,920 Por años, el Convenio sobre el trabajo forzoso 609 00:31:23,130 --> 00:31:26,510 fue un tratado internacional que prohibió la esclavitud 610 00:31:26,710 --> 00:31:28,010 y la servidumbre forzada, 611 00:31:28,220 --> 00:31:29,340 pero tenia una excepción 612 00:31:29,550 --> 00:31:33,100 para todos los hombre sanos de 18 a 45 años. 613 00:31:34,850 --> 00:31:37,350 Con el tiempo se deshicieron de la excepción, 614 00:31:37,560 --> 00:31:39,350 salvo para los prisioneros y militares, 615 00:31:39,560 --> 00:31:44,230 que son 90% hombres. 616 00:31:44,440 --> 00:31:48,940 Dejen de fingir que están siendo oprimidas 617 00:31:49,150 --> 00:31:51,740 y que los hombres son sus opresores. 618 00:31:51,910 --> 00:31:54,370 Es mentira, y es una mentira muy dañina. 619 00:31:54,580 --> 00:31:56,910 Es una mentira que esparce odio, y esta mal. 620 00:31:57,970 --> 00:32:04,400 Un Mensaje de Píldora Roja para un Mundo de Píldora Azul 621 00:32:04,770 --> 00:32:06,900 Prescripción de píldora roja: tome todas. 622 00:32:07,440 --> 00:32:09,150 Tome Dos Píldoras Rojas, Y Llámeme en la Mañana 623 00:32:09,190 --> 00:32:10,650 La siguiente píldora roja 624 00:32:10,650 --> 00:32:12,780 La siguiente píldora roja: parte II 625 00:32:15,760 --> 00:32:18,390 Hablas mucho de "la píldora roja" 626 00:32:18,600 --> 00:32:20,850 en Una Voz para los Hombres. ¿Que es la píldora roja? 627 00:32:21,060 --> 00:32:23,310 Oh, es una especie de eslogan cultural. 628 00:32:23,520 --> 00:32:26,230 Proviene de la película "Matrix" 629 00:32:26,440 --> 00:32:29,190 donde al protagonista, Neo, se le da a elegir 630 00:32:29,400 --> 00:32:31,200 entre una píldora roja y una azul. 631 00:32:31,400 --> 00:32:35,620 Tomas la píldora roja, y te quedas en el País de las Maravillas, 632 00:32:35,830 --> 00:32:38,410 Y te muestro que tan profunda es la madriguera del conejo. 633 00:32:38,660 --> 00:32:42,210 Y si él toma la píldora roja, 634 00:32:42,420 --> 00:32:45,130 las escamas de sus ojos caerán. 635 00:32:45,290 --> 00:32:49,130 Él verá todo lo que no le era posible ver. 636 00:32:49,340 --> 00:32:51,880 Y si toma la píldora azul, volverá a dormirse 637 00:32:52,090 --> 00:32:54,220 y vivir en una especia de estado inconsciente, 638 00:32:54,430 --> 00:32:56,600 semi-comatoso para siempre, 639 00:32:56,800 --> 00:32:58,890 y probablemente sea mucho mas feliz. 640 00:32:59,100 --> 00:33:00,770 Es una analogía bastante adecuada. 641 00:33:00,980 --> 00:33:04,520 Entonces, ¿cuál es la píldora azul en nuestro mundo? 642 00:33:04,730 --> 00:33:08,230 Bueno, la azul es el paradigma en el cual la mayoría de la gente vive, 643 00:33:08,440 --> 00:33:10,030 que los hombres tienen todo el poder, 644 00:33:10,230 --> 00:33:12,240 que siempre han tenido todo el poder, 645 00:33:12,450 --> 00:33:15,030 que la violencia domestica es un problema 646 00:33:15,240 --> 00:33:17,660 que solo es perpetuado por los hombres contra las mujeres, 647 00:33:17,870 --> 00:33:19,390 que la violencia sexual solo sucede 648 00:33:19,580 --> 00:33:21,660 por hombres contra mujeres, 649 00:33:21,870 --> 00:33:23,460 que las mujeres no ganan la misma cantidad de dinero 650 00:33:23,660 --> 00:33:26,080 que el hombre, por el mismo trabajo. 651 00:33:26,290 --> 00:33:28,500 "Enséñenle a los hombres a no violar. Solo los hombres pueden detener el abuso sexual. 652 00:33:28,670 --> 00:33:30,250 Los hombres cometen violencia domestica. 653 00:33:30,460 --> 00:33:32,300 Tenemos que detener la violencia contra mujeres..." 654 00:33:32,510 --> 00:33:35,260 en vez de detener la violencia en general. 655 00:33:35,470 --> 00:33:37,180 Todo eso es la formación feminista. 656 00:33:40,470 --> 00:33:44,480 Los MDH... 657 00:33:44,690 --> 00:33:46,940 Dicen que vivimos en mundo de píldora azul 658 00:33:47,150 --> 00:33:49,730 donde las mujeres son victimas y los hombres son perpetradores, 659 00:33:49,940 --> 00:33:51,860 y que todo eso es mentira 660 00:33:52,030 --> 00:33:54,900 y que nos lavaron el cerebro para creer esto, 661 00:33:55,110 --> 00:33:56,280 pero que no es verdad, 662 00:33:56,490 --> 00:33:57,880 y que los hombres son esclavos de este mundo 663 00:33:57,910 --> 00:34:01,290 y las mujeres... 664 00:34:01,490 --> 00:34:03,830 no creo que consideren que sean las mentes maestras detrás de todo 665 00:34:04,040 --> 00:34:08,290 pero creo que estan diciendo que las mujeres 666 00:34:08,500 --> 00:34:12,800 la tienen mas fácil que los hombres... 667 00:34:13,010 --> 00:34:15,130 que se les dan medallas y estatuas 668 00:34:15,340 --> 00:34:17,340 y se los menciona en los libros de historia 669 00:34:17,550 --> 00:34:21,430 para justificar sus muertes y ser esclavos del trabajo 670 00:34:21,640 --> 00:34:23,810 o ser, uh... 671 00:34:24,020 --> 00:34:27,060 son usados para el progreso de las sociedades. 672 00:34:32,820 --> 00:34:35,740 Y yo... he creído por tanto tiempo 673 00:34:35,950 --> 00:34:39,320 que... que yo... 674 00:34:39,530 --> 00:34:42,280 estaba en desventaja por ser mujer 675 00:34:42,490 --> 00:34:44,410 y que tenia que trabajar mas duro que todos los demás 676 00:34:44,540 --> 00:34:47,750 y tenia mas cosas que superar y mas que demostrar 677 00:34:47,960 --> 00:34:49,460 solo por mi genero. 678 00:34:49,670 --> 00:34:52,130 Pero los MDH dicen que todo eso es mentira 679 00:34:52,340 --> 00:34:53,750 y que ellos son 680 00:34:53,960 --> 00:34:58,180 los que están en desventaja y son discriminados. 681 00:35:02,220 --> 00:35:03,930 Y, en verdad cuando mas aprendo de ellos, 682 00:35:04,140 --> 00:35:07,180 mas pienso, "gracias a dios no nací hombre." 683 00:35:07,390 --> 00:35:10,150 Porque no creo que 684 00:35:10,350 --> 00:35:15,360 las expectativas en los hombres sea... 685 00:35:15,570 --> 00:35:17,360 buena o saludable. 686 00:35:17,570 --> 00:35:19,450 Quiero decir, tienen tanta presión 687 00:35:19,660 --> 00:35:21,280 por ser exitosos y ser fuertes 688 00:35:21,490 --> 00:35:23,370 y por levantarse y proteger a otros 689 00:35:23,580 --> 00:35:25,450 y por poner sus vidas en juego. 690 00:35:28,540 --> 00:35:30,750 No creo que quiera tener esa responsabilidad. 691 00:35:30,960 --> 00:35:35,050 Pero, saben, 50 años atrás, 692 00:35:35,250 --> 00:35:36,880 no, no me hubiese gustado ser mujer. 693 00:35:39,970 --> 00:35:42,970 Pero ahora, quizás es justo ahora 694 00:35:43,180 --> 00:35:44,390 que los tiempos están cambiando 695 00:35:44,600 --> 00:35:48,350 y las mujeres tienen... 696 00:35:48,560 --> 00:35:50,940 el mejor trato. 697 00:35:51,150 --> 00:35:52,810 Bueno, no. No se. 698 00:35:59,990 --> 00:36:01,410 Y a veces pienso 699 00:36:01,610 --> 00:36:05,830 que los MDH solo me están engañando 700 00:36:06,040 --> 00:36:09,620 y me dan esos discursos tan fuertes 701 00:36:09,830 --> 00:36:11,210 acerca de lo que ellos creen 702 00:36:11,420 --> 00:36:13,290 para convencerme de algo 703 00:36:13,500 --> 00:36:16,300 que solo es una teoría 704 00:36:16,500 --> 00:36:17,840 que los hombres son discriminados 705 00:36:18,050 --> 00:36:20,340 y que las mujeres tienen... la ventaja. 706 00:36:25,140 --> 00:36:29,020 Si, soy Cassie Jaye. 707 00:36:29,220 --> 00:36:32,310 Es acerca del documental sobre el movimiento de los derechos del hombre, 708 00:36:32,520 --> 00:36:36,020 y ahora estamos buscando representantes feministas 709 00:36:36,230 --> 00:36:37,350 para hablar en el documental. 710 00:36:47,390 --> 00:36:51,730 Fundacion Mayoria Feminista - Ms. Magazine 711 00:36:55,130 --> 00:36:56,840 Fundacion Mayoria Feminista. 712 00:36:57,040 --> 00:36:58,200 Si, por favor espere un momento. 713 00:37:10,220 --> 00:37:11,640 Asi que me di cuenta "okay, 714 00:37:11,850 --> 00:37:13,580 necesito incluir algunos feministas en el documental.. 715 00:37:13,600 --> 00:37:15,410 - Bien. - ...para asegurarme de también tener este lado.“ 716 00:37:15,440 --> 00:37:16,480 Bien. 717 00:37:16,690 --> 00:37:18,480 Estaba investigando "la cultura de la violación", 718 00:37:18,690 --> 00:37:21,690 y asi es como me crucé con este sitio web 719 00:37:21,900 --> 00:37:23,490 llamado avoiceformen.com. (una voz para los hombres) 720 00:37:23,700 --> 00:37:25,590 Algunas de las personas que ya hemos entrevistado 721 00:37:25,610 --> 00:37:29,830 del lado de los MDH es Paul Elam de Una Voz para los Hombres. 722 00:37:30,040 --> 00:37:31,870 - Si. - ¿Estas familiarizado con él? 723 00:37:32,080 --> 00:37:33,720 Oh, si lo estoy. Nunca lo vi en persona. 724 00:37:33,750 --> 00:37:35,750 - Si. - Obviamente, ellos gastan 725 00:37:35,960 --> 00:37:37,350 un tiempo y energía significante 726 00:37:37,380 --> 00:37:39,090 acusándome asi que me pareció que debía fijarme 727 00:37:39,290 --> 00:37:41,550 que es lo que decían. 728 00:37:41,760 --> 00:37:44,720 Si, en verdad la gente por derechos de los hombres son parte de la oposición. 729 00:37:44,930 --> 00:37:47,430 - ¿Oposición? - Al feminismo. 730 00:37:47,640 --> 00:37:50,890 El movimiento de los derechos de los hombres comenzó cuando 731 00:37:51,100 --> 00:37:53,100 las mujeres empezaron a conseguir ganancias, 732 00:37:53,310 --> 00:37:56,100 y algunos hombres se sintieron amenazados 733 00:37:56,310 --> 00:38:00,610 por las oportunidades que se les abrieron a las mujeres. 734 00:38:00,820 --> 00:38:02,060 Y no se, si es porque 735 00:38:02,190 --> 00:38:04,320 algunos de ellos se sienten amenazados 736 00:38:04,530 --> 00:38:05,740 porque ahora deben competir 737 00:38:05,950 --> 00:38:07,910 contra mucha mas gente en sus trabajos. 738 00:38:08,120 --> 00:38:11,910 Ahora no pueden entrar en las mejores escuelas 739 00:38:12,120 --> 00:38:14,870 si una mujer tiene mejores calificaciones. 740 00:38:15,080 --> 00:38:16,540 Piénsalo de esta forma. 741 00:38:16,750 --> 00:38:18,330 La generación de los abuelos probablemente 742 00:38:18,540 --> 00:38:20,340 la llevaban muy fácil, ¿no? 743 00:38:20,540 --> 00:38:24,550 Todas sus necesidades, sus camisas planchadas, 744 00:38:24,760 --> 00:38:26,720 de todas esas cosas se encargaban otros. 745 00:38:26,930 --> 00:38:28,180 Bueno, que maduren, ¿cierto? 746 00:38:28,390 --> 00:38:30,760 que se den cuenta que el mundo cambio. 747 00:38:30,970 --> 00:38:33,350 Y por mucho que a los MDH 748 00:38:33,560 --> 00:38:35,520 les gustaría que las cosas volviera a ser como eran antes 749 00:38:35,680 --> 00:38:38,480 y usen el argumento que 750 00:38:38,690 --> 00:38:40,360 las mujeres llevan la ventaja ahora... 751 00:38:42,320 --> 00:38:44,490 Ninguna persona observando los datos 752 00:38:44,690 --> 00:38:46,950 podría decir que las mujeres tienen ventajas. 753 00:38:47,150 --> 00:38:51,580 Apenas estamos comenzando a jugar al mismo nivel. 754 00:38:51,780 --> 00:38:56,160 No esta inclinado a nuestro favor, te lo puedo asegurar. 755 00:38:56,370 --> 00:38:58,580 Y ellos lo saben. Lo saben. 756 00:38:58,790 --> 00:39:04,460 Pero es la constante distorsión de los datos, 757 00:39:04,670 --> 00:39:08,630 las manipulación de situaciones 758 00:39:08,840 --> 00:39:12,970 para hacerlo ver como que las mujeres vamos adelante, 759 00:39:13,180 --> 00:39:15,770 consiguiendo una ventaja que no merecemos. 760 00:39:15,970 --> 00:39:20,060 Um, es, uh... Son parte de la oposición. 761 00:39:20,270 --> 00:39:24,440 La organización política proviene del sentimiento de victimizacion, 762 00:39:24,650 --> 00:39:27,190 que es la causa por la que los MDH dicen esas cosas 763 00:39:27,360 --> 00:39:30,070 que los hombres son victimas de discriminación. 764 00:39:30,280 --> 00:39:31,700 Pero no tiene mucha tracción 765 00:39:31,910 --> 00:39:35,540 porque si miras alrededor es difícil verlo. 766 00:39:35,740 --> 00:39:38,830 No tenemos movimientos llamados, liberación heterosexual. 767 00:39:39,040 --> 00:39:42,540 ¿Son los hombres...? la pregunta que haría retoricamente es, 768 00:39:42,750 --> 00:39:47,420 ¿son los MDH en realidad, una versión de genero 769 00:39:47,630 --> 00:39:49,340 del movimiento del nacionalismo blanco? 770 00:39:49,550 --> 00:39:52,430 Porque hay mucha gente blanca 771 00:39:52,640 --> 00:39:54,260 que dice ser victima 772 00:39:54,470 --> 00:39:56,350 de "discriminación inversa." 773 00:39:56,560 --> 00:39:58,730 Por supuesto no van a tener mucha tracción. 774 00:39:58,930 --> 00:40:03,230 No podes organizar gente que esta super ordenada. 775 00:40:07,820 --> 00:40:09,900 Entonces, ¿crees que los hombres 776 00:40:10,110 --> 00:40:13,660 son discriminados de alguna forma? 777 00:40:13,870 --> 00:40:15,660 No bajo la ley. 778 00:40:15,870 --> 00:40:18,660 Los hombres no tienen desventajas en nuestras leyes 779 00:40:18,870 --> 00:40:22,750 o en el mundo de los negocios. 780 00:40:22,960 --> 00:40:26,670 Como clase, los hombres no están sub-representados en las juntas corporativas 781 00:40:26,880 --> 00:40:29,880 o en las 1000 empresas mas ricas. 782 00:40:30,090 --> 00:40:32,680 En el mundo corporativo, en el mundo de los negocios, 783 00:40:32,890 --> 00:40:34,680 en muchas partes de la academia, 784 00:40:34,890 --> 00:40:37,260 en lo militar, en el mundo de los deportes, 785 00:40:37,430 --> 00:40:40,560 aun estamos básicamente un mundo dominado por hombres 786 00:40:40,770 --> 00:40:41,980 donde muchos privilegios 787 00:40:42,190 --> 00:40:44,650 y poder y estatus es acumulado por hombres. 788 00:40:44,860 --> 00:40:49,280 Los hombres tienen ventaja en comparación con las mujeres, sin duda alguna. 789 00:40:49,480 --> 00:40:52,530 Nadie puede... Nadie puede debatir esto. 790 00:40:52,740 --> 00:40:55,240 No con una seria... 791 00:40:55,450 --> 00:40:58,580 No con alguna seriedad. 792 00:41:08,300 --> 00:41:10,380 Era un especialista en matemáticas como estudiante, 793 00:41:10,590 --> 00:41:13,550 y una de las cosas fundamentales acerca de la geometría 794 00:41:13,760 --> 00:41:16,260 es que la distancia entre el punto "a" y el punto "b" 795 00:41:16,470 --> 00:41:19,510 es igual a la distancia del punto "b" al punto "a", 796 00:41:19,720 --> 00:41:22,640 y si las mujeres son tan diferentes a los hombres 797 00:41:22,850 --> 00:41:25,520 que los hombres no pueden entender la experiencia femenina, 798 00:41:25,730 --> 00:41:28,320 y necesitamos escuchar cuando las mujeres la describen, 799 00:41:28,520 --> 00:41:30,320 entonces la experiencia masculina es tan diferente 800 00:41:30,530 --> 00:41:32,730 a la femenina, que no nos pueden entender. 801 00:41:32,900 --> 00:41:34,280 Y necesitan escucharnos. 802 00:41:34,490 --> 00:41:36,320 Realmente no se puede comparar 803 00:41:36,530 --> 00:41:41,750 como los hombres y mujeres sufren el sexismo. 804 00:41:41,950 --> 00:41:44,790 No hay forma de cuantificar, 805 00:41:45,000 --> 00:41:48,170 ¿entendes?, ese tipo de sufrimiento. 806 00:41:48,380 --> 00:41:52,710 Si una mujer dice "bueno, me falta 30% de mis ganancias... 807 00:41:53,360 --> 00:41:57,820 en EEUU, las mujeres ganan el 57% - 77% de lo que ganan los hombres 808 00:41:57,890 --> 00:42:01,310 que es mas de los 6 años de vida que te faltaran..." 809 00:42:01,330 --> 00:42:04,700 en EEUU, las mujeres viven un promedio de 5 años mas que los hombres 810 00:42:04,810 --> 00:42:06,810 No hay forma de cuantificarlo. 811 00:42:07,020 --> 00:42:10,770 O "he perdido una oportunidad laboral por ser mujer". 812 00:42:10,980 --> 00:42:14,360 No hay forma de decir "he sufrido mas que tu" 813 00:42:14,570 --> 00:42:16,990 que has perdido un hijo porque eres hombre. 814 00:42:17,200 --> 00:42:20,080 Entendes, no podemos... Pero es serio. 815 00:42:20,280 --> 00:42:23,700 Al menos si... 816 00:42:23,910 --> 00:42:26,210 si se te niega un trabajo por ser mujer, 817 00:42:26,420 --> 00:42:27,900 al menos puedes ir a otra empresa 818 00:42:28,000 --> 00:42:29,460 y aplicar a otro trabajo. 819 00:42:29,670 --> 00:42:31,380 Pero... cuando perdes un hijo, 820 00:42:31,590 --> 00:42:33,590 no podes decir "okay, tendré la custodia de este otro chico. 821 00:42:33,800 --> 00:42:35,590 Lo intentare con éste". 822 00:42:35,800 --> 00:42:38,180 Es algo horrible que sucede. 823 00:42:41,100 --> 00:42:43,850 Hubo un caso... "el caso Serpico". 824 00:42:47,190 --> 00:42:49,230 Quizás sos muy joven para conocer la película "Serpico" 825 00:42:49,440 --> 00:42:50,960 - con al Pacino. - Si. 826 00:42:51,020 --> 00:42:53,070 Trataba sobre un policía encubierto de Nueva York. 827 00:42:53,280 --> 00:42:54,680 Al final de la película le disparan 828 00:42:54,780 --> 00:42:56,280 y se retira de la fuerza policial. 829 00:42:56,490 --> 00:42:58,860 Y fue un hombre de verdad, Frank Serpico. 830 00:42:59,070 --> 00:43:02,530 Una mujer, luego de que se hiciera la película, 831 00:43:02,740 --> 00:43:04,620 decidió que quería ser madre soltera 832 00:43:04,830 --> 00:43:07,080 y lo engañó a él para que fuese el padre. 833 00:43:07,290 --> 00:43:08,830 Y la corte lo aceptó, 834 00:43:09,040 --> 00:43:11,250 porque ella le dijo a sus amistades que lo iba a engañar 835 00:43:11,460 --> 00:43:12,980 y ellos testificaron, y la corte dijo, 836 00:43:13,050 --> 00:43:14,880 "si, fuiste engañado", 837 00:43:15,090 --> 00:43:19,130 y aun asi, ella ganó mas del 90% de su pensión policial. 838 00:43:19,300 --> 00:43:21,220 Asi que todo lo que le sucedió durante esta película, 839 00:43:21,430 --> 00:43:24,850 incluyendo recibir un disparo, para merecer su pensión, 840 00:43:25,060 --> 00:43:28,850 ella lo gano por dormir con él una noche. 841 00:43:29,060 --> 00:43:30,850 La madre de mi hijo quería que tener un hijo conmigo 842 00:43:31,060 --> 00:43:32,650 y yo siempre me opuse, 843 00:43:32,860 --> 00:43:34,860 diciendo, "tenes éste problema de ira. 844 00:43:35,070 --> 00:43:36,400 Necesitas consejería. 845 00:43:36,610 --> 00:43:38,650 No voy a considerar tener un hijo contigo 846 00:43:38,860 --> 00:43:40,490 hasta que hagas tratar éso". 847 00:43:40,700 --> 00:43:42,910 Porque ella perdía su temperamento casi todos los días, 848 00:43:43,120 --> 00:43:44,620 y usaba lo que podía como un arma. 849 00:43:44,830 --> 00:43:47,370 Y como, un hijo es el arma perfecta, 850 00:43:47,580 --> 00:43:49,080 fui completamente definitivo en ese asunto. 851 00:43:49,290 --> 00:43:52,130 Pero ella también solía corregir todos mis artículos por mi. 852 00:43:52,330 --> 00:43:56,090 Y escribí este articulo para la revista "Playboy" acerca de Serpico. 853 00:43:56,300 --> 00:43:59,090 Y cuando ella lo leyó, le dijo a su amiga 854 00:43:59,300 --> 00:44:01,680 que me iba a engañar para que tuviésemos un hijo. 855 00:44:01,890 --> 00:44:03,390 Que no necesitaba mi permiso. 856 00:44:03,600 --> 00:44:07,600 Y así fue como mi hijo fue concebido. 857 00:44:07,810 --> 00:44:11,100 Entonces dijo, "si queres ver a tu hijo, 858 00:44:11,310 --> 00:44:13,270 vamos a tener que continuar juntos. 859 00:44:13,480 --> 00:44:14,980 Pero si terminas conmigo, 860 00:44:15,190 --> 00:44:17,480 se todas las cosas que una mujer puede hacerle a un hombre." 861 00:44:17,650 --> 00:44:20,700 Ella leyó todos mis artículos. Vio todos mis programas de entrevistas. 862 00:44:20,900 --> 00:44:22,630 Dijo, "se todas las cosas que una mujer puede hacerle a un hombre, 863 00:44:22,660 --> 00:44:23,990 y te las voy a hacer a ti." 864 00:44:24,200 --> 00:44:26,620 Asi que, um, eso es lo que tuve que soportar. 865 00:44:26,830 --> 00:44:29,080 Todas las cosas que trataba de concienciar 866 00:44:29,290 --> 00:44:31,750 durante 17 años, 867 00:44:31,960 --> 00:44:35,710 ellas las juntó en una sola, para que yo las viviera en carne propia. 868 00:44:35,920 --> 00:44:37,670 Es irónico en verdad. 869 00:44:40,670 --> 00:44:43,510 Durante los primeros... 870 00:44:43,720 --> 00:44:46,760 cinco años, creo, 871 00:44:46,970 --> 00:44:50,180 nos veíamos 4 veces al día para intercambiar. 872 00:44:50,390 --> 00:44:52,100 En promedio, cada día 873 00:44:52,310 --> 00:44:54,440 tenía que soportar alguna escena... 874 00:44:54,650 --> 00:44:57,360 Con escena me refiero a ella quizás no aparecía 875 00:44:57,570 --> 00:45:00,940 o sostenia a mi hijo y luego lo retiraba 876 00:45:01,150 --> 00:45:02,360 y lo acercaba y lo retiraba... 877 00:45:02,570 --> 00:45:03,710 Y solo para jugar conmigo. 878 00:45:03,740 --> 00:45:05,160 O me dejaba tener a mi hijo 879 00:45:05,370 --> 00:45:06,550 y luego se quedaba parada en frente del auto 880 00:45:06,580 --> 00:45:07,580 asi no podía marcharme. 881 00:45:07,680 --> 00:45:13,390 "Estarás en Ciudad-Mami mañana. Te quedaras allí por unos días, dos días..." 882 00:45:13,390 --> 00:45:15,190 "...y luego volverás Pueblo-Papi." 883 00:45:15,330 --> 00:45:18,550 Una vez, la vi sujetarlo de los hombros 884 00:45:18,750 --> 00:45:20,760 y decirle, "papá es un hombre malo. 885 00:45:20,960 --> 00:45:22,920 Papá es un hombre muy malo." 886 00:45:25,300 --> 00:45:27,350 Y así tuve que aguantar una larga batalla por la custodia, 887 00:45:27,550 --> 00:45:29,930 y las decisiones que tomaban, 888 00:45:30,140 --> 00:45:32,140 te hacen decir, "¿como... 889 00:45:32,350 --> 00:45:34,480 puede haber una explicación? 890 00:45:34,690 --> 00:45:38,400 O son completos idiotas o no están siendo imparciales." 891 00:45:38,610 --> 00:45:40,690 No existe otra explicación. 892 00:45:42,940 --> 00:45:45,410 Otra cosa, su madre es obesa 893 00:45:45,610 --> 00:45:49,450 y quería que él fuese obeso por varias razones. 894 00:45:49,660 --> 00:45:51,790 Una era, que asi el podría identificarse 895 00:45:52,000 --> 00:45:54,830 con su familia mas que con la mia, 896 00:45:55,040 --> 00:45:57,630 porque nosotros somos todos... delgados. 897 00:45:57,790 --> 00:46:01,000 Otra era que de esa forma el disfrutaría mas al estar con ella, 898 00:46:01,210 --> 00:46:04,130 porque cuando estaba conmigo teníamos actividades, 899 00:46:04,340 --> 00:46:06,220 y comía almuerzos bien balanceados, 900 00:46:06,430 --> 00:46:08,010 y tenia sus horas de sueño y ese tipo de cosas. 901 00:46:08,220 --> 00:46:10,220 Y en su casa, horneaban brownies 902 00:46:10,430 --> 00:46:12,470 y se quedaban hasta tarde mirando TV. 903 00:46:12,680 --> 00:46:14,330 Entonces, ¿donde...? si eres un niño, 904 00:46:14,350 --> 00:46:16,230 ¿donde crees que el disfrutaría estar mas tiempo? 905 00:46:16,440 --> 00:46:19,810 Pero él se auto-reportó al mediador 906 00:46:20,020 --> 00:46:22,190 por lo molesto que estaba por ser obeso, 907 00:46:22,400 --> 00:46:24,110 que lo peor en la escuela 908 00:46:24,320 --> 00:46:27,490 era cuando los chicos le decían "gordito" y que él lloraba, 909 00:46:27,700 --> 00:46:30,030 y su pediatra dijo que 910 00:46:30,240 --> 00:46:32,200 estaba preocupado por él. 911 00:46:32,410 --> 00:46:34,040 Y lo que hice fue, él estaba en la edad 912 00:46:34,250 --> 00:46:37,040 donde imitaba todo lo que yo hacia. 913 00:46:37,250 --> 00:46:38,690 Viste, le daba una afeitadora electrifica que ya no funcionaba, 914 00:46:38,830 --> 00:46:40,840 asi que cuando yo me afeitaba, el pretendía afeitarse. 915 00:46:41,040 --> 00:46:42,340 Y lo que hice fue, 916 00:46:42,550 --> 00:46:44,070 Empecé a pesarme todas las mañanas 917 00:46:44,260 --> 00:46:48,050 y a tomar notas de mi peso y la fecha, 918 00:46:48,260 --> 00:46:49,700 y le enseñé a el como leer la balanza. 919 00:46:49,890 --> 00:46:53,060 Asi que tomo notas de su peso. 920 00:46:53,270 --> 00:46:57,060 Asi tuve seis meses de estadísticas que demostraban de forma constante 921 00:46:57,270 --> 00:46:59,850 que cada vez que el estaba con su madre unos días, 922 00:47:00,060 --> 00:47:02,270 volvía pesando 1 o 2 kg mas, 923 00:47:02,480 --> 00:47:04,860 y que los perdía mientras estaba conmigo. 924 00:47:05,070 --> 00:47:06,650 Asi que tenían, 925 00:47:06,860 --> 00:47:08,820 lo molesto que él estaba por el problema, 926 00:47:09,030 --> 00:47:11,490 tenían a su pediatra preocupado por el problema, 927 00:47:11,700 --> 00:47:13,660 y tenían la prueba de donde estaba la raíz del problema. 928 00:47:13,870 --> 00:47:15,500 Asi que la decisión de los jueces fue, 929 00:47:15,700 --> 00:47:17,500 que al padre no se le volvería 930 00:47:17,710 --> 00:47:19,870 permitir pesar al hijo. 931 00:47:20,080 --> 00:47:21,080 Problema resuelto. 932 00:47:25,130 --> 00:47:27,670 Después de 14 años, mi cuerpo se rindió. 933 00:47:27,880 --> 00:47:29,510 Y me enferme como nunca. 934 00:47:29,720 --> 00:47:31,300 Y entendí que iba a morir. 935 00:47:31,510 --> 00:47:32,790 Que eso no le iba a ser bien a nadie. 936 00:47:32,850 --> 00:47:34,100 Asi que decidí dejar de luchar. 937 00:47:34,310 --> 00:47:35,520 Y renuncié a la custodia, 938 00:47:35,720 --> 00:47:37,810 y ya no veo a mi hijo. 939 00:47:38,020 --> 00:47:40,100 No ha estado en mi casa desde entonces. 940 00:47:40,310 --> 00:47:42,110 - Um. - Lo siento mucho. 941 00:47:42,310 --> 00:47:44,400 Asi que lo perdí. 942 00:47:44,570 --> 00:47:49,320 Como un sueño 943 00:47:51,530 --> 00:47:55,120 eres como una luz que brilla y me guía en la noche 944 00:47:55,330 --> 00:47:59,330 Fred afirma que durante sus 14 años luchando por la custodia, 945 00:47:59,540 --> 00:48:00,620 gastó el equivalente 946 00:48:00,830 --> 00:48:03,250 a 5 años de sus ingresos brutos 947 00:48:03,460 --> 00:48:05,460 en honorarios legales, mediadores, 948 00:48:05,670 --> 00:48:07,630 y gastos de apoyo infantil. 949 00:48:07,840 --> 00:48:09,550 La verdad es que estuve en su vida, mas años 950 00:48:09,760 --> 00:48:11,930 que la mayoría de los padres pudo haberlo estado. 951 00:48:12,140 --> 00:48:14,550 Es algo que la mayoría de los padres no pueden permitirse. 952 00:48:17,770 --> 00:48:23,150 Eres tan hermoso 953 00:48:23,360 --> 00:48:24,360 para mi... 954 00:48:27,210 --> 00:48:33,430 De Todos los Padres con Custodia - 81.6% Son Mujeres - 18.3% Son Hombres Censo 2011, EEUU. 955 00:48:33,490 --> 00:48:35,370 Sabemos que en general los padres 956 00:48:35,580 --> 00:48:37,090 no consiguen un buen acuerdo en la Corte de la Familia 957 00:48:37,120 --> 00:48:38,750 y no nos quejamos de eso 958 00:48:38,950 --> 00:48:40,160 hasta que nos sucede a nosotros, 959 00:48:40,370 --> 00:48:41,690 e incluso así, muchos hombres no lo hacen. 960 00:48:41,820 --> 00:48:43,450 Muchos activistas por los derechos de los hombres 961 00:48:43,580 --> 00:48:45,540 se transforman en activistas 962 00:48:45,750 --> 00:48:47,420 luego de haberse divorciado, 963 00:48:47,630 --> 00:48:49,360 queriendo continuar la relación con sus hijos, 964 00:48:49,380 --> 00:48:52,380 y se dan cuenta que las mujeres tienen el derecho a sus hijos 965 00:48:52,590 --> 00:48:55,600 y los hombres tienen que luchar por sus hijos. 966 00:48:55,800 --> 00:48:59,600 Cuando la Corte de la Familia funciona bajo la suposición 967 00:48:59,810 --> 00:49:03,900 de que las madres son mas aptas para tener la custodia 968 00:49:04,100 --> 00:49:06,980 y que los padres son mas aptos 969 00:49:07,190 --> 00:49:11,400 para entregar un cheque todos los meses 970 00:49:11,610 --> 00:49:14,990 y convertirse en lo que llamamos "papis-tíos" 971 00:49:15,200 --> 00:49:17,990 donde ellos visitan... Visitan a sus hijos, 972 00:49:18,200 --> 00:49:20,620 para mi, esa es una de las obscenidades mas grandes del mundo, 973 00:49:20,830 --> 00:49:23,330 la idea de visitar a tus propio hijos, 974 00:49:23,540 --> 00:49:24,790 donde los podes ver 975 00:49:25,000 --> 00:49:26,840 por dos horas los miércoles en la noche, 976 00:49:27,040 --> 00:49:31,340 y podes verlos por "x" horas cada tantos fines de semana, 977 00:49:31,550 --> 00:49:33,930 y no tenes decisión en como son criados. 978 00:49:37,950 --> 00:49:41,160 Únete a la Coalición Nacional por los Hombres ncfm.org 979 00:49:41,160 --> 00:49:45,080 Fraude de Paternidad Centro Nacional de Hombres de San Diego. Coalicion Nacional por los Hombres Libres. 980 00:49:45,520 --> 00:49:46,730 Sabes, podría decirte 981 00:49:46,940 --> 00:49:49,860 cuantos hombres han estado en esta oficina, 982 00:49:50,070 --> 00:49:52,530 en esa silla, 983 00:49:52,740 --> 00:49:56,450 envueltos en lagrimas porque no pueden ver a sus hijos. 984 00:50:11,630 --> 00:50:12,760 Si, y muchos de estos casos 985 00:50:12,960 --> 00:50:15,300 terminan con consecuencias horribles. 986 00:50:15,510 --> 00:50:18,760 Como este caballero de aquí, ese es su hijo. 987 00:50:18,970 --> 00:50:20,680 Lo encontraron muerto... 988 00:50:20,890 --> 00:50:22,680 No al hijo, sino al joven, 989 00:50:22,890 --> 00:50:26,270 en el desierto con una bala en la cabeza 990 00:50:26,480 --> 00:50:28,690 el día después que la Corte de la Familia 991 00:50:28,900 --> 00:50:30,480 le avisara 992 00:50:30,690 --> 00:50:33,490 que iba a tener que ver a su hijo aun menos veces. 993 00:50:35,610 --> 00:50:37,490 Y por supuesto, lo habían acusado falsamente 994 00:50:37,700 --> 00:50:39,280 una vez tras otra, y otra vez. 995 00:50:39,490 --> 00:50:41,080 Le destruyeron la vida. 996 00:50:41,280 --> 00:50:43,870 Lo dejaron en la ruina y eso lo endeudó. 997 00:50:44,080 --> 00:50:45,290 Tuvo que empezar a faltar al trabajo. 998 00:50:45,500 --> 00:50:47,290 Y estaba a punto de perderlo. 999 00:50:47,500 --> 00:50:48,680 Se le estaba acabando la cuerda, 1000 00:50:48,710 --> 00:50:52,340 asi que decidió acabar con todo. 1001 00:50:52,550 --> 00:50:55,720 La injusticia en la Cortes de la Familia, 1002 00:50:55,920 --> 00:50:57,440 la injusticia en la forma de estructura 1003 00:50:57,510 --> 00:50:58,890 que a menudo tiene el apoyo infantil, 1004 00:50:59,090 --> 00:51:00,640 es de lo mas común, y esta en todos lados, 1005 00:51:00,850 --> 00:51:02,490 y cuanto mas conciencia tomas de esto 1006 00:51:02,510 --> 00:51:04,020 mas te das cuenta que esta ahí. 1007 00:51:09,360 --> 00:51:13,400 Comencé a investigar casos de derechos de paternidad 1008 00:51:13,940 --> 00:51:18,110 y me cruce con algunas historias horrorosas, 1009 00:51:18,320 --> 00:51:20,570 como la de éste hombre en Carolina del Sur 1010 00:51:20,780 --> 00:51:23,330 que se enteró que su hija única fue dada en adopción 1011 00:51:23,540 --> 00:51:26,910 por la madre, sin su conocimiento o consentimiento... 1012 00:51:27,120 --> 00:51:28,160 Su hija estaba con 1013 00:51:28,370 --> 00:51:30,540 una familia adoptiva en California, 1014 00:51:30,750 --> 00:51:32,960 entonces comenzó a luchar para recuperarla. 1015 00:51:33,130 --> 00:51:36,130 La adopción es para niños sin familias, 1016 00:51:36,340 --> 00:51:39,760 no para niños con una familia dispuesta y capas. 1017 00:51:39,970 --> 00:51:41,930 Y este hombre en Colorado 1018 00:51:42,140 --> 00:51:44,560 que perdió a su hija cuando la madre dejó el estado 1019 00:51:44,760 --> 00:51:46,350 para dar a luz en Utah 1020 00:51:46,560 --> 00:51:49,310 donde el no tendría ningún derecho legal con su hija. 1021 00:51:49,520 --> 00:51:51,350 Luchó cuatro años en la Corte de la Familia 1022 00:51:51,560 --> 00:51:55,360 y solo gano derechos de visita... 1023 00:51:55,570 --> 00:51:57,570 Solo visita. 1024 00:51:57,780 --> 00:52:00,150 No puedo explicar la emoción, la felicidad... 1025 00:52:00,360 --> 00:52:03,700 Esta ardua lucha, y lo que significa para mi... 1026 00:52:03,910 --> 00:52:06,830 Y luego esta desgarradora historia. 1027 00:52:07,040 --> 00:52:09,790 Este padre de 20 años nunca se alejó de su lado 1028 00:52:10,000 --> 00:52:12,830 hasta que fue forzado a entregarla a una familia adoptiva esta semana 1029 00:52:13,040 --> 00:52:16,000 luego de que la madre de Kaylee decidiera darla en adopción. 1030 00:52:16,210 --> 00:52:17,960 Con el fin de mantener a Kaylee, 1031 00:52:18,130 --> 00:52:21,180 Colby necesitaba iniciar una Demanda de Paternidad, una Declaración Jurada, 1032 00:52:21,380 --> 00:52:24,180 y un Aviso de Inicio con los Registros Vitales de Utah 1033 00:52:24,390 --> 00:52:25,810 un día antes que la madre firmara 1034 00:52:26,010 --> 00:52:28,180 los papeles de adopción renunciando a sus derechos. 1035 00:52:28,390 --> 00:52:31,600 Pero en el caso de Colby, la madre solo le aviso 1036 00:52:31,810 --> 00:52:33,650 unas horas antes lo que estaba por hacer. 1037 00:52:33,860 --> 00:52:36,440 Quisiera que volviera. 1038 00:52:36,650 --> 00:52:37,900 Los hombres en este movimiento 1039 00:52:38,110 --> 00:52:41,610 no están molestos por tener que ser padres. 1040 00:52:41,820 --> 00:52:44,870 Están molestos porque no se les permite serlo. 1041 00:52:45,070 --> 00:52:48,410 Este joven... 1042 00:52:48,620 --> 00:52:50,620 Se voló la cabeza, se voló los sesos. 1043 00:52:50,830 --> 00:52:54,000 ¿Por la Corte de la Familia? 1044 00:52:54,210 --> 00:52:56,450 ¿Y la gente no cree que eso esta mal? 1045 00:52:58,380 --> 00:53:01,090 Abrimos las puertas de nuestro negocio al día siguiente como siempre 1046 00:53:01,300 --> 00:53:02,970 ¿y eso esta bien? 1047 00:53:12,600 --> 00:53:14,230 Siempre he pensado del feminismo 1048 00:53:14,440 --> 00:53:17,820 como la lucha por la igualdad de los géneros. 1049 00:53:18,020 --> 00:53:20,440 Y jamás escuche acerca de los problemas con los derechos de paternidad 1050 00:53:20,650 --> 00:53:23,280 y las injusticias que ocurren en las cortes de familia. 1051 00:53:25,030 --> 00:53:26,700 ¿Por qué? 1052 00:53:26,910 --> 00:53:32,250 Decidí preguntárselo al profesor de Estudios de Genero, Michael Messner. 1053 00:53:32,460 --> 00:53:35,880 Bueno, diré que, no creo que... 1054 00:53:36,080 --> 00:53:37,880 No creo que muchas de sus suposiciones 1055 00:53:38,090 --> 00:53:39,920 sean correctas para empezar. 1056 00:53:40,130 --> 00:53:42,470 No hay dudas que han habido algunos hombres 1057 00:53:42,670 --> 00:53:44,260 que son perjudicados 1058 00:53:44,470 --> 00:53:49,060 por las decisión de las cortes en casos de custodios. 1059 00:53:49,260 --> 00:53:53,270 Pero cuando observas los patrones mas amplios 1060 00:53:53,480 --> 00:53:56,270 aun sucede el caso de que 1061 00:53:56,480 --> 00:54:01,150 en familias heterosexuales intactas con hijos, 1062 00:54:01,360 --> 00:54:03,110 las mujeres aun continúan haciendo la mayoría 1063 00:54:03,280 --> 00:54:05,780 de las tareas del hogar y la crianza de los chicos, 1064 00:54:05,990 --> 00:54:08,780 y hay mucha ausencia por parte de los padres, 1065 00:54:08,990 --> 00:54:10,790 y falta de participación por parte de los padres, 1066 00:54:10,950 --> 00:54:15,500 de los cuales algunos, creo, luego del divorcio 1067 00:54:15,710 --> 00:54:19,090 de repente quieren 1068 00:54:19,290 --> 00:54:22,710 igualdad, entendes, como padres 1069 00:54:22,920 --> 00:54:24,920 cuando antes no han estado participando igualitariamente 1070 00:54:25,050 --> 00:54:26,260 como padres. 1071 00:54:26,470 --> 00:54:29,550 Asi que para mi, como que siempre se vuelve 1072 00:54:29,760 --> 00:54:33,640 a la perspectiva feminista de como tenemos fomentar 1073 00:54:33,850 --> 00:54:35,940 una igualdad completa, en todos los ámbitos, 1074 00:54:36,140 --> 00:54:39,110 incluyendo antes de los divorcios. 1075 00:54:39,310 --> 00:54:41,730 Y si conseguimos eso, luego podríamos tener 1076 00:54:41,940 --> 00:54:44,650 mas simetría cuando los divorcios suceden. 1077 00:54:49,200 --> 00:54:51,530 Cuanto mas investigo los derechos de los padres, 1078 00:54:51,740 --> 00:54:55,500 mas cuenta me doy de que tan profunda es la madriguera del conejo, 1079 00:54:55,710 --> 00:54:58,460 no solo por la variedad de problemas, 1080 00:54:58,670 --> 00:55:00,130 sino en la amplia variedad 1081 00:55:00,330 --> 00:55:03,670 de perspectivas en estos problemas. 1082 00:55:03,880 --> 00:55:05,970 Decidí hacer un diagrama de flujo 1083 00:55:06,170 --> 00:55:09,090 de lo que creí, eran las opciones que los padres tenían 1084 00:55:09,300 --> 00:55:11,970 luego de un embarazo sorpresa. 1085 00:55:12,180 --> 00:55:14,350 Use lineas verdes para los caminos 1086 00:55:14,560 --> 00:55:16,980 que consideré serían buenos para el padre. 1087 00:55:17,190 --> 00:55:18,560 Y luego usé lineas rojas para los caminos 1088 00:55:18,770 --> 00:55:21,980 que me pareció no serían tan buenos para el padre. 1089 00:55:22,190 --> 00:55:25,570 Luego hice un diagrama de flujo para las opciones de las mujeres 1090 00:55:25,780 --> 00:55:27,950 e hice lo mismo con lineas verdes y rojas. 1091 00:55:31,160 --> 00:55:32,990 Y luego me aleje unos pasos. 1092 00:55:33,200 --> 00:55:36,160 Vi todas las lineas rojas para las opciones de las mujeres 1093 00:55:36,370 --> 00:55:37,960 si ella no quiere tener al hijo. 1094 00:55:40,330 --> 00:55:43,290 Pero me di cuenta de algo. 1095 00:55:43,500 --> 00:55:48,380 En cada camino al que el padre biológico pueda ir, 1096 00:55:48,590 --> 00:55:52,510 esta a la merced de la discreción de la mujer. 1097 00:55:52,720 --> 00:55:56,470 Aunque la mujer tienen que tomar decisiones muy difíciles, 1098 00:55:56,680 --> 00:56:00,600 al menos puede elegir. 1099 00:56:00,810 --> 00:56:02,810 Pero el padre biológico, 1100 00:56:03,020 --> 00:56:06,780 no tiene decisión sobre su destino paternal. 1101 00:56:19,790 --> 00:56:21,330 Ella es mi amiga Darrah. 1102 00:56:21,540 --> 00:56:24,540 Tiene un embarazo de ocho meses, su primer hija, 1103 00:56:24,750 --> 00:56:27,050 y es una feminista de toda la vida. 1104 00:56:30,970 --> 00:56:34,220 Parece ser por lo que leí que las mujeres tienen 1105 00:56:34,430 --> 00:56:37,220 mas derechos reproductivos que los hombres. 1106 00:56:37,430 --> 00:56:39,640 No se que decir. Nosotras llevamos a los niños. 1107 00:56:39,850 --> 00:56:41,230 Ellos nunca lo harán. 1108 00:56:41,440 --> 00:56:42,650 Son cosas diferentes. 1109 00:56:42,850 --> 00:56:45,060 Asi que creo, tanto como sea posible, 1110 00:56:45,270 --> 00:56:48,650 hay que tomar las medidas para prevenir 1111 00:56:48,860 --> 00:56:50,610 estar en esa situación. 1112 00:56:50,820 --> 00:56:52,540 Es solo que, no se que decirte. 1113 00:56:52,660 --> 00:56:55,070 No hay... No hay nada... 1114 00:56:55,280 --> 00:56:57,410 Las mujeres... 1115 00:56:57,620 --> 00:57:00,450 Las mujeres han sido culpadas, y aun lo son, 1116 00:57:00,660 --> 00:57:04,250 por embarazos no deseados, 1117 00:57:04,460 --> 00:57:05,670 elegir abortar, 1118 00:57:05,880 --> 00:57:07,170 no elegir abortar, 1119 00:57:07,380 --> 00:57:09,260 elegir dar a sus hijos en adopción. 1120 00:57:09,460 --> 00:57:15,260 Cuando una madre soltera tiene que cargar con todo 1121 00:57:15,470 --> 00:57:18,680 si el hombre la abandona, socialmente, es criticada. 1122 00:57:18,890 --> 00:57:20,100 Asi que hay muchas cosas 1123 00:57:20,310 --> 00:57:22,100 que las mujeres deben soportar en ese aspecto 1124 00:57:22,310 --> 00:57:24,270 y los hombres no. 1125 00:57:24,480 --> 00:57:26,900 Entonces puedo tener compasión por la situación de ellos, 1126 00:57:27,110 --> 00:57:28,690 pero no creo que vaya a cambiar 1127 00:57:28,900 --> 00:57:31,690 de la forma que ellos quieren, porque es biológico. 1128 00:57:31,900 --> 00:57:34,700 Si van a tener sexo 1129 00:57:34,910 --> 00:57:36,700 que podría resultar en embarazo, 1130 00:57:36,910 --> 00:57:38,490 y aun no has tenido esta conversación 1131 00:57:38,700 --> 00:57:40,490 con la mujer con la que tendrás sexo, 1132 00:57:40,700 --> 00:57:42,420 mas vale que lo hablen. Y mas vale que lo hablen rápido. 1133 00:57:42,540 --> 00:57:46,500 Ahí es cuando el hombre tienen la habilidad de tomar decisiones... 1134 00:57:46,710 --> 00:57:50,500 Tanto como no involucrarse en sexo o usar condones 1135 00:57:50,710 --> 00:57:52,920 y usar otras formas de anticoncepcion. 1136 00:57:53,130 --> 00:57:55,510 Ahi es donde entra su rol. 1137 00:57:55,720 --> 00:57:57,350 Una vez que ella queda embarazada, 1138 00:57:57,550 --> 00:58:00,930 ella es la que se enfrentará a continuar con el embarazo, 1139 00:58:01,140 --> 00:58:04,940 enfrentándose a los riesgos de salud que vienen con el embarazo. 1140 00:58:05,140 --> 00:58:08,310 Por lo que... los derechos del hombre 1141 00:58:08,480 --> 00:58:11,110 tienen que ser ejercidos antes. 1142 00:58:11,320 --> 00:58:16,740 Pero una vez que ella esta embarazada, todas las decisiones deben ser de ella. 1143 00:58:16,950 --> 00:58:21,490 Porque al final, ella es la mas perjudicada. 1144 00:58:21,700 --> 00:58:23,330 No cabe duda alguna. 1145 00:58:23,500 --> 00:58:25,620 Ella tiene la responsabilidad ultima por ese hijo. 1146 00:58:31,460 --> 00:58:32,590 Entonces, antes que nos casáramos, 1147 00:58:32,800 --> 00:58:34,970 el me prometió que tendríamos dos hijos, 1148 00:58:35,170 --> 00:58:36,800 y ahora ya no quiere tenerlos. 1149 00:58:37,010 --> 00:58:38,550 Aww. 1150 00:58:38,760 --> 00:58:40,120 Mi amiga piensa que debería engañarlo 1151 00:58:40,180 --> 00:58:41,720 y dejar de tomar los anticonceptivos. 1152 00:58:41,890 --> 00:58:44,770 Los hombres nunca han tenido control de nuestros cuerpos, 1153 00:58:44,980 --> 00:58:46,560 nosotras somos las que tenemos el control. 1154 00:58:46,770 --> 00:58:48,490 Aplaudan si creen que ella debería engañarlo. 1155 00:58:50,730 --> 00:58:54,780 Mi gente. A continuación, todos... 1156 00:58:54,990 --> 00:58:57,360 Parece que los derechos reproductivos de los hombres 1157 00:58:57,570 --> 00:59:01,370 están limitados a la decisión de tener sexo o no 1158 00:59:01,580 --> 00:59:04,790 y a la decisión de usar protección o no. 1159 00:59:05,000 --> 00:59:07,790 ¿Pero que sucede si él es engañado para ser padre? 1160 00:59:08,000 --> 00:59:12,380 ¿O si ni siquiera es el padre? 1161 00:59:12,590 --> 00:59:15,010 ¿Como es el fraude de paternidad? 1162 00:59:15,210 --> 00:59:19,840 Es horrible, es extraordinariamente horrible. 1163 00:59:20,050 --> 00:59:21,570 Y tenemos que hacer la distinción entre fraude de paternidad 1164 00:59:21,600 --> 00:59:24,220 - y paternidad incorrecta. - ¿Cual es la diferencia? 1165 00:59:24,430 --> 00:59:27,690 La paternidad incorrecta puede ser inocente. 1166 00:59:27,890 --> 00:59:30,020 "Okay, fui a una fiesta, tuve sexo con seis chicos. 1167 00:59:30,230 --> 00:59:32,110 Y creo que es cuando colgaba de la ventana 1168 00:59:32,270 --> 00:59:34,030 que quedé embarazada, pero no estoy segura. 1169 00:59:34,230 --> 00:59:36,000 Pero saben, si alguien conoce el nombre de ese chico, 1170 00:59:36,030 --> 00:59:38,610 le dirían por favor que me llame?" 1171 00:59:38,820 --> 00:59:40,380 Y ella nombra a algún otro chico 1172 00:59:40,450 --> 00:59:42,990 y él no tuvo sexo con ella. 1173 00:59:43,200 --> 00:59:45,620 No fue malicioso. No fue intencional. 1174 00:59:45,830 --> 00:59:47,620 No intentaba lastimar a nadie. 1175 00:59:47,830 --> 00:59:50,460 Solo quería intentar descifrar con quien había estado. 1176 00:59:50,670 --> 00:59:53,340 Paternidad incorrecta. 1177 00:59:53,540 --> 00:59:56,670 Mas seguido, y en mayor seriedad, 1178 00:59:56,880 --> 00:59:58,800 "okay, estoy casada y tengo una aventura". 1179 01:00:01,590 --> 01:00:03,850 Obviamente, esto conlleva toda clase de problemas, 1180 01:00:04,060 --> 01:00:05,600 porque hay mas victimas 1181 01:00:05,810 --> 01:00:07,490 que la persona a la que nombró como padre 1182 01:00:07,640 --> 01:00:10,060 que podría haber sido el equivocado. 1183 01:00:10,270 --> 01:00:11,830 Cuando son familia, están todos involucrados, 1184 01:00:11,850 --> 01:00:14,270 como sucedió en Texas 1185 01:00:14,480 --> 01:00:16,320 donde en la familia tenían cinco hijos... 1186 01:00:16,480 --> 01:00:18,650 Todos chicos, todos rubios. 1187 01:00:18,860 --> 01:00:20,450 Y de repente, 1188 01:00:20,650 --> 01:00:21,840 un día el pequeño rubio se mete en problemas 1189 01:00:21,860 --> 01:00:23,450 y tiene que ser llevado al hospital. 1190 01:00:23,620 --> 01:00:25,620 No pueden contactar a la madre. Contactan al padre. 1191 01:00:25,700 --> 01:00:28,870 El padre sale corriendo al hospital, necesita dar sangre. 1192 01:00:29,080 --> 01:00:30,160 Ups. 1193 01:00:30,330 --> 01:00:32,290 No puede. Sangre incorrecta. 1194 01:00:32,500 --> 01:00:34,460 "¿Cómo?" 1195 01:00:34,670 --> 01:00:36,880 Todos los chicos se parecen. 1196 01:00:37,090 --> 01:00:39,880 Resulta que eran del tipo de la otra calle. 1197 01:00:40,090 --> 01:00:42,300 - ¿Escuchó de este caso? - Es un caso real. 1198 01:00:42,510 --> 01:00:44,760 ¿Entonces que sucede con esta familia? 1199 01:00:44,970 --> 01:00:49,890 ¿Podrías comprenden que sucede con esta familia? 1200 01:00:50,100 --> 01:00:51,890 ¿Cómo crees que se sintieron los chicos cuando se enteraron 1201 01:00:52,100 --> 01:00:53,310 que su querido papá no es su papá, 1202 01:00:53,520 --> 01:00:54,660 sino el tipo de la otra calle? 1203 01:00:54,690 --> 01:00:56,940 ¿Cómo crees que se sintió el papá, 1204 01:00:57,150 --> 01:00:59,900 cuando supo que éstos cinco chicos que aun ama profundamente, 1205 01:01:00,110 --> 01:01:01,880 no son sus hijos biológicos? 1206 01:01:01,900 --> 01:01:03,820 Pero no los puede dejar, porque los ama. 1207 01:01:04,030 --> 01:01:06,120 El se dedico a ellos... 1208 01:01:06,330 --> 01:01:08,290 ¿Cómo crees que se siente? 1209 01:01:08,490 --> 01:01:10,700 O sea, es horroroso. 1210 01:01:10,910 --> 01:01:13,120 Horroroso. 1211 01:01:13,330 --> 01:01:16,130 Eso no es una equivocacion. Eso es a propósito. 1212 01:01:16,340 --> 01:01:18,460 - ¿Entonces eso es fraude de paternidad? - Eso es fraude de paternidad. 1213 01:01:18,550 --> 01:01:20,550 Ella sabía quien era el padre y mintió. 1214 01:01:22,930 --> 01:01:24,760 Paul tenia razón cuando dijo que 1215 01:01:24,970 --> 01:01:27,350 intentar de entender el MDH 1216 01:01:27,560 --> 01:01:30,140 era como intentar entender una ventisca 1217 01:01:30,350 --> 01:01:34,350 un copo de nieve a la vez. 1218 01:01:34,560 --> 01:01:36,940 Hay problemas específicos con los derechos de los padres 1219 01:01:37,150 --> 01:01:40,530 que varían entre, soltero, casado, 1220 01:01:40,730 --> 01:01:43,320 y padres divorciados. 1221 01:01:43,530 --> 01:01:46,410 Pero también hay problemas con los derechos de los hombres 1222 01:01:46,620 --> 01:01:48,490 para padres no-biológicos... 1223 01:01:51,910 --> 01:01:54,960 Como este hombre que puede terminar en la cárcel 1224 01:01:55,170 --> 01:01:56,960 por no pagar la cuota alimentaria 1225 01:01:57,170 --> 01:02:01,130 de un hijo que el resultado de ADN demuestra que no es suyo. 1226 01:02:01,340 --> 01:02:03,670 Carnell Alexander aun debe 1227 01:02:03,880 --> 01:02:07,970 mas de $30,000 al estado por un hijo que no es suyo 1228 01:02:08,180 --> 01:02:10,180 porque la madre escribió su nombre 1229 01:02:10,390 --> 01:02:11,970 cuando necesitaba nombrar a alguien 1230 01:02:12,180 --> 01:02:13,890 para obtener prestaciones sociales. 1231 01:02:14,100 --> 01:02:16,190 Tuve que ponerlo a él como padre. 1232 01:02:16,400 --> 01:02:17,960 Esa era la única forma en la que me darían asistencia. 1233 01:02:17,980 --> 01:02:21,400 Estoy casi sin hogar. Estoy a punto de ir a la cárcel. 1234 01:02:21,610 --> 01:02:23,070 Estoy sin trabajo 1235 01:02:23,280 --> 01:02:25,280 y amenazan con quitarme mi dinero. 1236 01:02:25,450 --> 01:02:27,450 El dice que la ley necesita ser cambiada, 1237 01:02:27,660 --> 01:02:30,200 para que cuando ésto vuelva a suceder, tan seguido como sucede, 1238 01:02:30,410 --> 01:02:33,160 otros hombres no se conviertan en padres por que sí. 1239 01:02:40,960 --> 01:02:43,550 Muchas veces la gente les pregunta a los MDH, 1240 01:02:43,760 --> 01:02:46,220 "¿por qué están tan enojados?" 1241 01:02:46,430 --> 01:02:49,050 Mi respuesta es, "¿por qué ustedes no lo estan?" 1242 01:02:49,260 --> 01:02:53,220 ¿Cómo alguien puede observar todo esto y no enojarse? 1243 01:02:53,430 --> 01:02:57,440 Y la única respuesta a la que puedo llegar es que 1244 01:02:57,650 --> 01:02:59,810 la gente no se enoja 1245 01:03:00,020 --> 01:03:01,980 porque no ven a los hombres como seres humanos. 1246 01:03:16,620 --> 01:03:19,830 Continué viajando por Norteamérica, 1247 01:03:20,040 --> 01:03:24,170 conociendo otros MDH de toda clase, 1248 01:03:24,380 --> 01:03:26,260 escuchando sus historias personales, 1249 01:03:26,470 --> 01:03:28,510 sus momentos de "píldora roja". 1250 01:03:28,720 --> 01:03:30,510 Conocí a un joven que fue abusado sexualmente 1251 01:03:30,720 --> 01:03:32,050 a la edad de 16 1252 01:03:32,260 --> 01:03:34,010 mientras vivía en un hogar residencial 1253 01:03:34,220 --> 01:03:37,100 para gente con discapacidades de desarrollo.. 1254 01:03:37,310 --> 01:03:39,250 Ella es la única mujer con la que hice algo, 1255 01:03:39,270 --> 01:03:42,150 porque me jodió tanto la vida. 1256 01:03:42,360 --> 01:03:44,860 Ella continua trabajando allí. 1257 01:03:49,070 --> 01:03:51,280 Ella me golpeó en el rostro. 1258 01:03:51,490 --> 01:03:53,280 Me pegó por toda la casa, 1259 01:03:53,490 --> 01:03:55,240 me persiguió por toda la casa. 1260 01:03:55,490 --> 01:03:58,250 Cuando reporté mi abuso domestico al policía, 1261 01:03:58,460 --> 01:04:03,210 no mencione para nada que también fui abusado sexualmente. 1262 01:04:03,420 --> 01:04:05,090 Porque si él no iba a creer 1263 01:04:05,300 --> 01:04:07,510 que fui victima de abuso domestico, 1264 01:04:07,720 --> 01:04:09,160 era imposible que creyera 1265 01:04:09,300 --> 01:04:11,550 que fui victima de abuso sexual. 1266 01:04:15,470 --> 01:04:18,310 Conocí a las "tejones de la miel", 1267 01:04:18,520 --> 01:04:21,150 mujeres en defensa por los derechos de los hombres. 1268 01:04:26,280 --> 01:04:27,710 Y también había un chico de 15 años, 1269 01:04:27,740 --> 01:04:29,110 y una mujer de 35, 1270 01:04:29,320 --> 01:04:30,800 y luego cuando ella salio de la cárcel 1271 01:04:30,900 --> 01:04:34,330 obtuvo la orden para recibir la cuota alimentaria 1272 01:04:34,530 --> 01:04:36,160 de éste chico al que ella había violado. 1273 01:04:36,370 --> 01:04:37,700 Si. 1274 01:04:37,910 --> 01:04:39,250 Después de salir de la cárcel. 1275 01:04:39,460 --> 01:04:41,120 Asi que hay una carencia de justicia para los hombres 1276 01:04:41,330 --> 01:04:43,130 en los sistemas judiciales. 1277 01:04:43,330 --> 01:04:45,920 Cuando los policías aparecen en casos de violencia domestica 1278 01:04:46,130 --> 01:04:47,840 a menudo los hombres son llevados 1279 01:04:48,050 --> 01:04:50,130 sin siquiera preguntar que sucedió. 1280 01:04:50,340 --> 01:04:52,550 Se asume que los hombres son criminales. 1281 01:04:55,140 --> 01:04:58,350 Fui agredido varias veces, y nunca tuve algún tipo de ayuda. 1282 01:04:58,560 --> 01:05:01,020 Fui a la policía incluso sangrando un par de veces, 1283 01:05:01,230 --> 01:05:04,730 y un policía me dijo... 1284 01:05:04,940 --> 01:05:08,150 Nunca voy a olvidar esto, dijo, 1285 01:05:08,360 --> 01:05:11,050 "si ella comienza a golpearte otra vez, mas te vale que salgas de ahí rápido, 1286 01:05:11,150 --> 01:05:13,550 porque si ella se rompe una uña intentando golpearte, 1287 01:05:13,780 --> 01:05:15,320 te vamos a arrestar". 1288 01:05:15,530 --> 01:05:17,010 Ya no podría decirte 1289 01:05:17,120 --> 01:05:19,160 cuantos hombres con los que hablé estaban como 1290 01:05:19,370 --> 01:05:20,560 "si sabes, ella me apuñaló 1291 01:05:20,580 --> 01:05:22,000 y me metieron en la cárcel". 1292 01:05:22,210 --> 01:05:24,750 No solo hay incontables estudios 1293 01:05:24,960 --> 01:05:27,210 que demuestran que las mujeres son tan violentas como los hombres, 1294 01:05:27,420 --> 01:05:30,170 cuando hablo acerca de esto, siempre 1295 01:05:30,380 --> 01:05:32,930 hay hombres que se abren y comienzan a contar sus historias... 1296 01:05:35,930 --> 01:05:37,390 Historias que temían contar, 1297 01:05:37,600 --> 01:05:40,600 historias por las que fueron motivos de risa, 1298 01:05:40,810 --> 01:05:43,140 historias por las que fueron culpados. 1299 01:05:43,350 --> 01:05:47,400 Es horrible. 1300 01:05:47,610 --> 01:05:49,190 Esto no es halagador para los hombres 1301 01:05:49,400 --> 01:05:50,980 el hablar acerca de sus debilidades 1302 01:05:51,190 --> 01:05:54,780 hablar de las formas en que no son fuertes 1303 01:05:54,990 --> 01:05:58,950 y en las que son, bueno, débiles. 1304 01:05:59,160 --> 01:06:01,620 Y para ser honesta, no es agradable. 1305 01:06:01,830 --> 01:06:05,000 Una solución para los dos sexos 1306 01:06:05,210 --> 01:06:07,420 es que tenemos que ser capaces de reconocer 1307 01:06:07,630 --> 01:06:09,800 como los hombres son vulnerables 1308 01:06:10,000 --> 01:06:11,190 y tenemos que reconocer 1309 01:06:11,210 --> 01:06:13,220 como las mujeres son actoras. 1310 01:06:13,420 --> 01:06:16,300 Porque tenemos un gran punto ciego 1311 01:06:16,510 --> 01:06:18,600 especialmente cuando las mujeres hacen cosas malas. 1312 01:06:23,980 --> 01:06:25,190 Mi mejor amigo 1313 01:06:25,390 --> 01:06:27,270 con quien crecí desde jardín de infantes 1314 01:06:27,480 --> 01:06:30,230 estaba siendo abusado físicamente por su esposa 1315 01:06:30,440 --> 01:06:33,820 con quien estuvo casado por 20 años 1316 01:06:33,990 --> 01:06:36,950 Rompía vasos y se los arrojaba, lo golpeaba. 1317 01:06:37,160 --> 01:06:39,240 Lo he visto suceder de forma espontanea, 1318 01:06:39,450 --> 01:06:42,660 y era algo frecuente. 1319 01:06:42,870 --> 01:06:43,950 Y él es mas grande que ella, 1320 01:06:44,160 --> 01:06:46,670 pero no quería golpearla. 1321 01:06:46,870 --> 01:06:48,150 Él tampoco quería que los hijos... 1322 01:06:48,250 --> 01:06:49,670 Tenían tres hijos menores de edad, 1323 01:06:49,880 --> 01:06:52,840 no quería que ellos los vieran de esta forma. 1324 01:06:53,050 --> 01:06:55,720 Asi que cuando sucedía, salia de la casa, 1325 01:06:55,920 --> 01:06:58,050 porque había vidrios rotos, 1326 01:06:58,260 --> 01:07:00,470 o cosas destruidas o gritos, 1327 01:07:00,680 --> 01:07:02,470 y sabia que los vecinos 1328 01:07:02,680 --> 01:07:04,350 pensarían que era él. 1329 01:07:04,560 --> 01:07:06,140 Asi que salía 1330 01:07:06,350 --> 01:07:09,350 para que los vecinos vieran que estaba sucediendo. 1331 01:07:09,560 --> 01:07:11,480 Finalmente, le dije, "mira, vas a necesitar... 1332 01:07:11,690 --> 01:07:13,410 vas a necesitar ayuda profesional, y ella también. 1333 01:07:13,480 --> 01:07:15,360 Quizás los chicos también". 1334 01:07:15,570 --> 01:07:18,860 Asi que llame a muchos refugios para violencia domestica. 1335 01:07:19,030 --> 01:07:21,490 Conseguí los números por internet y llamé, 1336 01:07:21,700 --> 01:07:24,080 pero en cada lugar que me atendían decían, 1337 01:07:24,290 --> 01:07:25,870 "no ayudamos a los hombres. 1338 01:07:26,080 --> 01:07:28,620 No ayudamos a los hombres... de ninguna forma." 1339 01:07:28,830 --> 01:07:33,800 Y comencé sentir curiosidad de porque era asi, 1340 01:07:34,000 --> 01:07:37,420 porque aprendí que estos refugios son financiados por el estado. 1341 01:07:37,630 --> 01:07:41,090 Y se que los hombres al menos pagan la mitad de los impuestos 1342 01:07:41,300 --> 01:07:43,220 que financian estos refugios, 1343 01:07:43,310 --> 01:07:45,060 y me preguntaba por que. 1344 01:07:45,270 --> 01:07:48,440 Básicamente, no había lugar al que llevar a mi amigo 1345 01:07:48,640 --> 01:07:50,100 y asi continuó. 1346 01:07:50,310 --> 01:07:51,520 El problema que él tenia continuó. 1347 01:07:57,280 --> 01:07:58,740 En los Estados Unidos, 1348 01:07:58,950 --> 01:08:03,740 hay mas de 2000 refugios de violencia domestica. 1349 01:08:03,950 --> 01:08:06,660 Todos ellos atienden a mujeres, 1350 01:08:06,870 --> 01:08:11,420 y casi todos ellos rechazan a los hombres. 1351 01:08:13,920 --> 01:08:17,130 De hecho, hasta hoy en el 2016, 1352 01:08:17,340 --> 01:08:20,760 hay un solo refugio de violencia domestica para hombres. 1353 01:08:22,930 --> 01:08:25,350 Mi reacción inicial fue, que es necesario que haya 1354 01:08:25,560 --> 01:08:27,560 miles de refugios mas, para mujeres 1355 01:08:27,770 --> 01:08:31,020 porque tantas son las mujeres abusadas. 1356 01:08:31,230 --> 01:08:33,270 Pero resulta que, 1357 01:08:33,480 --> 01:08:37,360 1 de cada 3 mujeres y 1 de cada 4 hombres 1358 01:08:37,570 --> 01:08:39,780 serán victimas de violencia física 1359 01:08:39,990 --> 01:08:42,780 por parte de un compañero intimo, en sus vidas. 1360 01:08:42,990 --> 01:08:46,540 Por supuesto, hay una leve mayoría de mujeres victimas, 1361 01:08:46,740 --> 01:08:50,410 ¿pero cómo eso, puede ser excusa para negar ayuda a los hombres? 1362 01:08:50,620 --> 01:08:53,330 ¿No podría considerarse esto, como discriminación de genero? 1363 01:08:58,420 --> 01:08:59,970 Piénselo de esta forma. 1364 01:09:00,170 --> 01:09:04,050 Aproximadamente el 78% de los suicidios, son hombres. 1365 01:09:04,260 --> 01:09:08,600 Si un servicio de prevención al suicida solo atendiera hombres, 1366 01:09:08,810 --> 01:09:12,810 ¿no veríamos ésto como discriminación de genero inmediatamente? 1367 01:09:13,020 --> 01:09:15,810 Si hay mas de 2000 refugios de mujeres 1368 01:09:16,020 --> 01:09:17,980 que rechazan hombres, 1369 01:09:18,190 --> 01:09:20,610 y solo un refugio para hombres, 1370 01:09:20,820 --> 01:09:23,910 obviamente, los recursos no coinciden con las necesidades. 1371 01:09:27,950 --> 01:09:31,410 ¿Cómo te involucraste con el MDH? 1372 01:09:31,620 --> 01:09:32,740 Bueno, desde el principio 1373 01:09:32,870 --> 01:09:34,210 cuando abrí el primer refugio, 1374 01:09:34,420 --> 01:09:38,420 el cual fue en 1971 en Chiswick, Londres, 1375 01:09:38,630 --> 01:09:40,840 tan pronto como le di refugio a las mujeres, 1376 01:09:41,050 --> 01:09:44,220 abrí un hogar para los hombres. 1377 01:09:44,430 --> 01:09:47,640 Editora General de Una Voz para los Hombres, Erin Pizzey, 1378 01:09:47,850 --> 01:09:52,430 fundó el primer refugio femenino del mundo en 1971, 1379 01:09:52,640 --> 01:09:55,650 y es ampliamente venerada dentro de la comunidad por los derechos de los hombres. 1380 01:09:59,400 --> 01:10:01,490 Porque verás, lo que sabía desde el inicio, 1381 01:10:01,690 --> 01:10:04,030 era que la mayoría de la violencia domestica es consensual. 1382 01:10:04,200 --> 01:10:05,240 Los dos están involucrados. 1383 01:10:05,450 --> 01:10:07,070 A veces uno es el perpetrador, 1384 01:10:07,280 --> 01:10:09,990 y el otro es la victima, luego se puede invertir. 1385 01:10:10,200 --> 01:10:13,460 No es como se piensa que son siempre los hombres o siempre las mujeres. 1386 01:10:13,660 --> 01:10:17,040 Son los dos, a veces victimas inocentes... 1387 01:10:17,250 --> 01:10:18,250 Muy inocentes. 1388 01:10:22,090 --> 01:10:24,880 Los chicos maltratados crecen para maltratar. Eso es lo que aprendí, 1389 01:10:25,090 --> 01:10:27,010 asi sea un hombre o una mujer. 1390 01:10:27,220 --> 01:10:28,890 Y se que si una mujer llega 1391 01:10:29,100 --> 01:10:32,020 con un pasado violento en su propia infancia, 1392 01:10:32,220 --> 01:10:34,690 hay chances, de que ella sea violenta con sus hijos. 1393 01:10:34,890 --> 01:10:38,060 Y ella va a querer continuar con esta vida al filo de la navaja, con crisis y peligro. 1394 01:10:40,980 --> 01:10:42,220 No se me ha permitido hablar. 1395 01:10:42,400 --> 01:10:44,490 - Eso es lo difícil. - ¿Por que? 1396 01:10:44,700 --> 01:10:47,360 Porque estoy completamente prohibida en todas las conferencias. 1397 01:10:47,570 --> 01:10:49,910 No se me permite poner un solo pie en mi propio refugio. 1398 01:10:50,120 --> 01:10:51,240 Y yo compré el maldito edificio. 1399 01:10:51,450 --> 01:10:53,290 Pero no, porque hay feministas... 1400 01:10:53,500 --> 01:10:55,500 La mujer que lo maneja es muy feminista. 1401 01:10:55,710 --> 01:10:57,190 No quiere saber nada conmigo. 1402 01:10:57,370 --> 01:11:00,630 ¿Que dijiste que hizo que te odiaran? 1403 01:11:00,840 --> 01:11:02,920 Que las mujeres pueden ser tan violentas como los hombres... 1404 01:11:03,130 --> 01:11:04,250 Eso fue desde el inicio. 1405 01:11:04,480 --> 01:11:10,120 "Erin Pizzey condona la violencia masculina" 1406 01:11:13,470 --> 01:11:15,520 Erin pizzey dice que 62 1407 01:11:15,730 --> 01:11:19,100 de las primeras 100 mujeres que entraron al refugio 1408 01:11:19,270 --> 01:11:21,690 eran tan violentas como los hombres que abandonaron, 1409 01:11:21,900 --> 01:11:23,530 y eran violentas con sus hijos. 1410 01:11:24,380 --> 01:11:27,920 Erin: Pero hay niveles de violencia, ¿no? 1411 01:11:29,760 --> 01:11:32,350 - No me considero violenta. 1412 01:11:33,180 --> 01:11:35,560 - Yo si soy violenta. 1413 01:11:35,100 --> 01:11:36,350 - Yo también. 1414 01:11:36,100 --> 01:11:37,350 - Muy violenta. 1415 01:11:37,910 --> 01:11:39,330 - Verbalmente, y... 1416 01:11:39,640 --> 01:11:41,600 - Puedo pegarle a cualquiera fácilmente. 1417 01:11:41,790 --> 01:11:42,790 - así... muy fácil, 1418 01:11:43,000 --> 01:11:44,170 - y tuve una discusión... 1419 01:11:44,340 --> 01:11:45,840 Pero los feministas que he conocido 1420 01:11:46,010 --> 01:11:48,300 tienen una mirada en la violencia domestica completamente diferente. 1421 01:11:56,060 --> 01:11:57,770 Y todo el tema de la violencia domestica... 1422 01:11:57,980 --> 01:11:59,350 que es otra palabra, en realidad. 1423 01:11:59,560 --> 01:12:01,980 Es solo otra forma de decir "maltrato de esposas", 1424 01:12:02,190 --> 01:12:03,370 porque eso es en verdad. 1425 01:12:03,400 --> 01:12:05,070 O "violencia de pareja". 1426 01:12:05,280 --> 01:12:07,570 Y no son las chicas que están golpeando a los chicos. 1427 01:12:07,780 --> 01:12:09,400 Son chicos que están golpeando chicas, 1428 01:12:09,610 --> 01:12:12,160 y usan la violencia para intimidar y tener control. 1429 01:12:12,370 --> 01:12:14,660 Y tenemos muy pocos 1430 01:12:14,870 --> 01:12:16,790 de lo que se llama refugios de violencia domestica, 1431 01:12:17,000 --> 01:12:19,580 que son lugares donde las mujeres pueden ir para poder abandonar su hogar 1432 01:12:19,790 --> 01:12:22,000 con sus hijos y empezar otra vida, 1433 01:12:22,210 --> 01:12:23,460 para salir de la violencia. 1434 01:12:23,670 --> 01:12:26,090 Pero no hay los suficientes. 1435 01:12:26,300 --> 01:12:29,090 Necesitamos mas fondos y mas recursos 1436 01:12:29,300 --> 01:12:34,390 porque es una desventaja enorme 1437 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 para las mujeres y las chicas. 1438 01:12:47,570 --> 01:12:51,820 En el 2014, el Center of Concern publico un reporte 1439 01:12:52,030 --> 01:12:56,160 revelando que mas de 5.4 millones de hombres 1440 01:12:56,370 --> 01:12:58,910 y 4.7 millones de mujeres 1441 01:12:59,120 --> 01:13:02,080 habían sufrido violencia física por parte de su pareja intima 1442 01:13:02,290 --> 01:13:04,540 durante los 12 meses anteriores. 1443 01:13:04,750 --> 01:13:06,130 ¿Pero entonces por que los medios 1444 01:13:06,340 --> 01:13:09,050 pintan la violencia domestica como un problema femenino? 1445 01:13:09,260 --> 01:13:10,980 La Organización Mundial de la Salud dice que 1446 01:13:11,050 --> 01:13:13,640 una de cada tres mujeres son abusadas por su pareja. 1447 01:13:13,840 --> 01:13:17,430 Una de cada tres mujeres estadounidenses experimenta violencia física 1448 01:13:17,640 --> 01:13:19,310 o acoso en algún punto de su vida. 1449 01:13:19,520 --> 01:13:22,230 Y cuando fue señalado como un problema de hombres, 1450 01:13:22,440 --> 01:13:25,650 el orador trataba de decir que 1451 01:13:25,860 --> 01:13:27,860 los hombres son el problema. 1452 01:13:28,070 --> 01:13:29,190 Voy a compartir con ustedes 1453 01:13:29,400 --> 01:13:31,190 un paradigma que cambiara sus perspectivas 1454 01:13:31,400 --> 01:13:32,700 en los problemas de violencia de genero. 1455 01:13:32,900 --> 01:13:34,260 No veo esto como un problema que afecta a mujeres 1456 01:13:34,410 --> 01:13:36,240 y algunos hombres buenos intentan ayudar. 1457 01:13:36,450 --> 01:13:38,470 De hecho, argumentaría que esto es algo que concierne a los hombres. 1458 01:13:38,490 --> 01:13:40,660 ¿Por qué la violencia domestica es un problema tan grande 1459 01:13:40,870 --> 01:13:42,750 en los Estados Unidos y el resto del mundo? 1460 01:13:42,960 --> 01:13:45,080 ¿Que esta sucediendo? ¿Por que tantos hombres abusan física, 1461 01:13:45,290 --> 01:13:47,250 emocional, verbalmente y de otras formas 1462 01:13:47,460 --> 01:13:49,060 a mujeres y chicas, y hombres y chicos 1463 01:13:49,090 --> 01:13:50,090 que tanto dicen amar? 1464 01:13:50,300 --> 01:13:52,880 ¿Que sucede con los hombres? 1465 01:13:53,090 --> 01:13:58,470 Supongamos que cada uno de los casos son ciertos. 1466 01:13:58,680 --> 01:14:00,600 Si, que son verdaderos. Digamos... 1467 01:14:00,810 --> 01:14:04,190 Quiero decir, no son verdaderos, pero asumamos que si lo son 1468 01:14:04,390 --> 01:14:08,270 que hay simetría de genero en la violencia domestica, 1469 01:14:08,480 --> 01:14:11,320 que las mujeres golpean hombres tanto como ellos golpean mujeres. 1470 01:14:11,530 --> 01:14:13,740 Si yo dijera eso, diría, 1471 01:14:13,950 --> 01:14:18,120 "por lo tanto necesitamos muchos mas fondos 1472 01:14:18,330 --> 01:14:20,240 para el abuso domestico 1473 01:14:20,450 --> 01:14:23,160 para desarrollar refugios y métodos adecuados de intervención, 1474 01:14:23,370 --> 01:14:24,730 porque hay una epidemia invisible 1475 01:14:24,920 --> 01:14:27,710 de hombres que están siendo abusados por mujeres." 1476 01:14:27,920 --> 01:14:30,920 O, podría decir, como dicen los MDH, 1477 01:14:31,130 --> 01:14:32,810 "por lo tanto, estos refugios no deben existir 1478 01:14:32,960 --> 01:14:35,510 ni hace falta que les demos fondos porque todas las mujeres están mintiendo". 1479 01:14:35,720 --> 01:14:40,720 Bueno, me parece a mi, que si de verdad creyeran en la simetría de genero, 1480 01:14:40,930 --> 01:14:43,140 no deberían cuestionar el numero de mujeres. 1481 01:14:43,350 --> 01:14:44,910 Solo dicen "el numero de hombres es..." 1482 01:14:44,940 --> 01:14:46,730 Querrían unirse con las mujeres 1483 01:14:46,940 --> 01:14:48,730 que están en contra de la violencia, 1484 01:14:48,940 --> 01:14:51,730 para decir "tenemos un problema real aquí. 1485 01:14:51,940 --> 01:14:53,940 Ni siquiera es un problema de genero. 1486 01:14:54,150 --> 01:14:56,430 Hay mujeres golpeando hombres y hombres golpeando mujeres 1487 01:14:56,530 --> 01:14:59,950 Tenemos que conseguir muchos fondos. Tenemos que trabajar unidos". 1488 01:15:00,160 --> 01:15:02,120 Esa seria la respuesta lógica a este asunto. 1489 01:15:02,330 --> 01:15:04,870 Sin embargo ellos dicen que es un juego de suma cero. 1490 01:15:05,080 --> 01:15:09,460 Que si financiamos a las mujeres, entonces vamos a ignorar a los hombres, 1491 01:15:09,670 --> 01:15:12,170 bueno, no... no vamos a ignorar a la mujer, 1492 01:15:12,380 --> 01:15:15,670 porque todos acordamos que los números son tan altos como decimos. 1493 01:15:18,720 --> 01:15:21,350 Pero suena como un juego de suma cero 1494 01:15:21,550 --> 01:15:23,970 cuando solo las mujeres reciben apoyo 1495 01:15:24,180 --> 01:15:28,350 en situaciones de violencia domestica. 1496 01:15:28,560 --> 01:15:30,560 Y de todos los MDH que he conocido, 1497 01:15:30,770 --> 01:15:33,980 ninguno de ellos cuestionó el numero de victimas mujeres. 1498 01:15:34,190 --> 01:15:36,110 Sino que intentan llamar la atención al alto numero 1499 01:15:36,190 --> 01:15:38,150 de victimas hombres que están siendo ignorados. 1500 01:15:40,740 --> 01:15:42,740 Entonces, ¿por que es que los activistas MDH 1501 01:15:42,950 --> 01:15:44,950 y el feminismo no trabajan juntos? 1502 01:15:47,750 --> 01:15:51,580 Michael Kimmel brevemente menciono algo que despertó mi interés. 1503 01:15:51,790 --> 01:15:55,210 Él dijo que ya no sería un problema de genero 1504 01:15:55,420 --> 01:15:58,340 si hombres y mujeres fuesen igualmente victimas 1505 01:15:58,550 --> 01:16:01,220 de violencia domestica. 1506 01:16:01,430 --> 01:16:03,390 ¿Es por esto que el número de victimas hombres 1507 01:16:03,600 --> 01:16:05,220 nunca es mencionado? 1508 01:16:08,560 --> 01:16:11,480 Para mi, ha sido un fraude todos estos años. 1509 01:16:11,690 --> 01:16:15,820 ¿Porque tenemos este enorme y poderoso movimiento feminista, 1510 01:16:16,030 --> 01:16:18,400 y virtualmente nada para los hombres? 1511 01:16:18,610 --> 01:16:21,030 Originalmente, era el capitalismo 1512 01:16:21,240 --> 01:16:23,990 ese era el gran enemigo de los '60s y los '70s. 1513 01:16:24,200 --> 01:16:29,040 Y fue el movimiento radical feminista que en EEUU movió la mira. 1514 01:16:29,250 --> 01:16:31,620 Ellas dijeron, no, el enemigo ya no es mas el capitalismo. 1515 01:16:31,830 --> 01:16:35,250 El enemigo es el patriarcado... o los hombres. 1516 01:16:39,800 --> 01:16:42,470 Y así es como se inicio el movimiento de la mujer, 1517 01:16:42,680 --> 01:16:45,010 y fue enormemente exitoso. 1518 01:16:48,020 --> 01:16:51,060 El nuevo estado de los refugios 1519 01:16:51,270 --> 01:16:53,440 iba a ser que los hombres ya no podrían trabajar en ellos, 1520 01:16:53,650 --> 01:16:54,730 y hoy en día no pueden. 1521 01:16:54,940 --> 01:16:56,320 No pueden ser parte de la junta. 1522 01:16:56,520 --> 01:16:57,860 Y chicos mayores de 9, 1523 01:16:58,070 --> 01:17:00,530 o quizás 12, no pueden quedarse allí. 1524 01:17:00,740 --> 01:17:02,280 Y les llaman refugios. 1525 01:17:02,490 --> 01:17:04,470 Sus madres tienen que hacer arreglos para ellos, 1526 01:17:04,490 --> 01:17:07,240 lo cual me parece sorprendente. 1527 01:17:07,450 --> 01:17:11,000 Y se restringió el dinero. 1528 01:17:11,210 --> 01:17:13,710 Creo que fue justo en ese momento 1529 01:17:13,920 --> 01:17:16,000 cuando el movimiento feminista estaba desesperado por financiamiento 1530 01:17:16,090 --> 01:17:19,460 porque se les acabo la publicidad... 1531 01:17:19,630 --> 01:17:20,970 Estaban desesperadas por conseguir fondos 1532 01:17:21,170 --> 01:17:23,470 y solo necesitaban una causa justa. 1533 01:17:23,680 --> 01:17:26,510 Y, lamentablemente, la consiguieron. 1534 01:17:26,720 --> 01:17:28,680 Es una industria enorme. 1535 01:17:28,890 --> 01:17:31,180 Me refiero, "la violencia contra las mujeres", 1536 01:17:31,350 --> 01:17:32,690 consiguen algo como... 1537 01:17:32,890 --> 01:17:34,900 bueno, es un billón al año. 1538 01:17:35,110 --> 01:17:36,310 Hmm. 1539 01:17:36,520 --> 01:17:38,900 Y un montón de eso va, en verdad, 1540 01:17:39,110 --> 01:17:40,690 supuestamente la rehabilitación de los hombres, 1541 01:17:40,900 --> 01:17:42,320 que esencialmente es castigarlos 1542 01:17:42,530 --> 01:17:45,910 con algo que es llamado el Modelo Duluth. 1543 01:17:46,120 --> 01:17:48,360 Duluth, la rueda de poder y control. Bueno, ¿ustedes lo conocen? 1544 01:17:48,490 --> 01:17:51,330 - No. - Te voy a dar una copia. 1545 01:17:51,540 --> 01:17:54,500 En 1977, creo, un montón de mujeres locas en Duluth, Minnesota, 1546 01:17:54,670 --> 01:17:56,920 se dieron cuenta que tenían la solución a la violencia 1547 01:17:57,130 --> 01:17:59,130 y fue todo por culpa del patriarcado 1548 01:17:59,340 --> 01:18:01,510 y todo por culpa de los hombres. 1549 01:18:01,710 --> 01:18:04,130 Es la rueda de control y poder de Duluth, 1550 01:18:04,340 --> 01:18:07,720 porque los hombres solo se interesan en poder y control. 1551 01:18:07,930 --> 01:18:09,390 Por su puesto ustedes damas, no. 1552 01:18:09,600 --> 01:18:11,140 Ustedes, no controlan nada. 1553 01:18:11,350 --> 01:18:12,770 No tienen poder. 1554 01:18:12,980 --> 01:18:14,540 Solo son algo pequeño, dulce e inocente. 1555 01:18:14,560 --> 01:18:17,150 Okay, así es la rueda de poder y control 1556 01:18:17,360 --> 01:18:19,190 se divide en todas estas cosas, 1557 01:18:19,400 --> 01:18:21,130 quien hace esto, y quien hace aquello, 1558 01:18:21,150 --> 01:18:23,110 y blah blah blah. Y por su puesto, todo es culpa de los hombres. 1559 01:18:41,340 --> 01:18:44,170 La industria entera de la violencia domestica fue fundada en base a eso. 1560 01:18:44,380 --> 01:18:45,430 Creo que aun 37 1561 01:18:45,630 --> 01:18:46,970 o 32 de los estados de EEUU 1562 01:18:47,180 --> 01:18:49,390 por ley tienen que usar el Modelo Duluth 1563 01:18:49,600 --> 01:18:51,310 para elaborar el programa de intervención a la violencia. 1564 01:18:51,510 --> 01:18:54,180 Y todo se basa en acusar, sentir culpa y avergonzar. 1565 01:18:54,390 --> 01:18:55,630 Si sos un hombre y entras al programa, 1566 01:18:55,770 --> 01:18:57,400 debes admitir que lo hiciste a propósito 1567 01:18:57,600 --> 01:18:58,980 o estas en negación. 1568 01:18:59,190 --> 01:19:00,860 No hay debate. No hay discusión. 1569 01:19:01,070 --> 01:19:03,310 No existe la posibilidad de que hayas sido falsamente acusado, 1570 01:19:03,480 --> 01:19:05,520 o que el sistema judicial haya cometido un error. 1571 01:19:05,700 --> 01:19:07,780 Nada. Estas en estado de negación, 1572 01:19:07,990 --> 01:19:10,200 y vas a completar el curso 1573 01:19:10,410 --> 01:19:12,540 o vas a ir a la cárcel. 1574 01:19:12,740 --> 01:19:15,580 Vas a ser rediseñado. 1575 01:19:15,790 --> 01:19:18,170 Es espantoso. 1576 01:19:18,370 --> 01:19:20,000 - ¿Espantoso? - Si, lo es. 1577 01:19:20,210 --> 01:19:21,500 Yo creo que es aterrador. 1578 01:19:23,710 --> 01:19:26,510 Completamente aterrador. 1579 01:19:28,220 --> 01:19:29,740 Todo lo que tenia que hacer, tenia una elección simple. 1580 01:19:29,800 --> 01:19:31,220 Podía decir, 1581 01:19:31,430 --> 01:19:34,220 "si, tienen razón. Los hombres son el enemigo". 1582 01:19:34,430 --> 01:19:36,020 Fácil. Pero no pude. 1583 01:19:36,230 --> 01:19:37,770 No pude para nada. 1584 01:19:45,650 --> 01:19:49,030 Me estoy sintiendo abrumada, 1585 01:19:49,240 --> 01:19:51,030 porque... 1586 01:19:54,790 --> 01:19:57,830 No se... 1587 01:19:58,040 --> 01:20:01,250 Hacia donde voy con lo que creo, 1588 01:20:01,460 --> 01:20:03,460 y que es correcto y que no lo es, 1589 01:20:03,670 --> 01:20:06,210 y quienes están equivocados y quienes tienen la razón y... 1590 01:20:17,020 --> 01:20:18,420 la verdad esta en algún lugar en el medio 1591 01:20:18,560 --> 01:20:22,270 y es por eso que me siento frustrada, 1592 01:20:22,480 --> 01:20:26,480 porque... 1593 01:20:26,690 --> 01:20:28,030 No se donde esta la verdad, 1594 01:20:28,190 --> 01:20:29,990 y no se... 1595 01:20:36,660 --> 01:20:38,660 Cuando decidí hacer una película 1596 01:20:38,870 --> 01:20:41,500 acerca del movimiento por los derechos de los hombres, 1597 01:20:41,710 --> 01:20:43,500 nunca se me ocurrió 1598 01:20:43,710 --> 01:20:46,670 que cuestionaría mi mirada feminista. 1599 01:20:46,880 --> 01:20:48,970 Pero a cuantos mas MDH conocía, 1600 01:20:49,170 --> 01:20:50,880 mas obligada me sentía a 1601 01:20:51,090 --> 01:20:54,300 recordarme porque era feminista. 1602 01:20:57,850 --> 01:21:01,480 Me inscribí en un grupo de mujeres. 1603 01:21:01,690 --> 01:21:05,110 Bienvenidas al taller "mujeres, dominen de su poder" 1604 01:21:05,320 --> 01:21:10,650 Solo el 4% de las 500 empresas mas ricas son lideradas por mujeres. 1605 01:21:10,860 --> 01:21:14,700 Solo el 14% de las mujeres tienen 1606 01:21:14,870 --> 01:21:17,080 puestos ejecutivos corporativos 1607 01:21:17,290 --> 01:21:22,330 y menos del 20% tiene puestos en nuestro gobierno. 1608 01:21:22,540 --> 01:21:24,580 Hice video-diarios quejándome 1609 01:21:24,790 --> 01:21:26,540 acerca de como tengo que cambiar mi ropa 1610 01:21:26,750 --> 01:21:28,050 para caminar sola por la noche, 1611 01:21:28,210 --> 01:21:32,090 cuanto tiempo me toma estar lista para trabajar, 1612 01:21:32,300 --> 01:21:34,760 todas las tareas del hogar que estaban a mi cargo. 1613 01:21:34,930 --> 01:21:36,720 En comparación con los otros problemas de genero, 1614 01:21:36,930 --> 01:21:38,810 estos videos se ven triviales, 1615 01:21:39,020 --> 01:21:41,930 pero los hice de todas formas. 1616 01:21:42,140 --> 01:21:45,100 Atendí manifestaciones por los derechos de las mujeres. 1617 01:21:45,310 --> 01:21:46,480 "No" a la violencia. 1618 01:21:46,690 --> 01:21:48,480 Para es estamos acá, 1619 01:21:48,690 --> 01:21:51,860 para decir "no" a cualquier forma de violencia, 1620 01:21:52,070 --> 01:21:54,360 especialmente contra mujeres y chicas. 1621 01:21:59,080 --> 01:22:01,160 Repetí los problemas de las mujeres en mi cabeza 1622 01:22:01,370 --> 01:22:03,290 como un disco roto... 1623 01:22:03,500 --> 01:22:04,920 Mutilación genital femenina, 1624 01:22:05,120 --> 01:22:06,830 trafico sexual, derechos reproductivos, 1625 01:22:07,040 --> 01:22:09,210 licencia de maternidad, 1626 01:22:09,420 --> 01:22:12,630 y los medios me ayudaron a recordar los problemas de las mujeres. 1627 01:22:12,840 --> 01:22:17,180 Hemos luchado por la igualdad de los derechos de todos. 1628 01:22:17,390 --> 01:22:22,140 Ya es hora de que tengamos un salario igualitario de una vez por todas, 1629 01:22:22,350 --> 01:22:24,190 e igualdad de derechos para las mujeres 1630 01:22:24,390 --> 01:22:26,150 en los Estados Unidos de América. 1631 01:22:28,150 --> 01:22:31,610 Estamos luchando por una palabra unificadora. 1632 01:22:31,820 --> 01:22:33,400 Pero la buena noticia es 1633 01:22:33,610 --> 01:22:37,200 que tenemos un movimiento de unidad. 1634 01:22:37,410 --> 01:22:39,030 Se llama "el por ella". 1635 01:22:48,790 --> 01:22:52,630 Cuando sea que escucho el punto de vista de los MDH 1636 01:22:52,840 --> 01:22:54,630 sobre que tan difícil es para ellos, 1637 01:22:54,840 --> 01:22:57,260 inmediatamente voy al, 1638 01:22:57,470 --> 01:23:00,180 "bueno, ¿pero qué hay de nosotras? ¿Cómo es para nosotras?" 1639 01:23:00,390 --> 01:23:01,810 Y me pongo a la defensiva 1640 01:23:02,010 --> 01:23:03,770 y quiero asegurarme 1641 01:23:03,980 --> 01:23:07,810 de que los problemas de las mujeres también sean escuchados. 1642 01:23:08,020 --> 01:23:11,230 Y no se si es necesario, 1643 01:23:11,440 --> 01:23:13,690 porque los MDH dicen que 1644 01:23:13,900 --> 01:23:18,240 la perspectiva feminista es la dominante. 1645 01:23:18,450 --> 01:23:20,410 Pero incluso cuando escucho acerca de sus problemas, 1646 01:23:20,620 --> 01:23:22,100 aun siento que quiero hablar por las mujeres 1647 01:23:22,200 --> 01:23:24,660 porque siento... No se porque siento 1648 01:23:24,870 --> 01:23:27,000 que hablar sobre los problemas de genero de uno 1649 01:23:27,210 --> 01:23:28,670 es negar los del otro, 1650 01:23:28,880 --> 01:23:30,880 y creo que es, a lo que los MDH tienen que enfrentarse cuando 1651 01:23:30,920 --> 01:23:32,400 escuchan acerca de los problemas de las mujeres 1652 01:23:32,460 --> 01:23:34,180 y sienten que los problemas de ellos son ignorados. 1653 01:23:34,300 --> 01:23:36,470 Pero cuando sea que escucho acerca de los problemas de los hombres, 1654 01:23:36,670 --> 01:23:38,680 siento que tengo la necesidad de pararme y decir, 1655 01:23:38,890 --> 01:23:39,680 "esto es lo que nosotras tenemos que enfrentar, 1656 01:23:39,890 --> 01:23:42,260 un igual opuesto." 1657 01:23:46,640 --> 01:23:48,850 Me encontré con la activista MDH, Karen Straughan 1658 01:23:49,060 --> 01:23:52,020 una noche tardía, en un ruidoso bar. 1659 01:23:52,230 --> 01:23:55,030 Ella se hizo conocida por sus videos en YouTube 1660 01:23:55,230 --> 01:23:56,860 donde habla de la desechabilidad masculina 1661 01:23:57,070 --> 01:23:59,280 y otros problemas de los derechos de los hombres, 1662 01:23:59,490 --> 01:24:02,030 y ella es una de las "tejones de la miel". 1663 01:24:02,240 --> 01:24:03,330 Parte de lo que hago, 1664 01:24:03,530 --> 01:24:04,850 de lo que investigo, y de lo que pienso 1665 01:24:04,870 --> 01:24:08,080 son las razones psicológicas 1666 01:24:08,290 --> 01:24:10,830 del porque el feminismo parece ser 1667 01:24:11,040 --> 01:24:14,090 una cómoda y cálida manta emocional 1668 01:24:14,300 --> 01:24:17,800 para tantas personas, hombres y mujeres por igual. 1669 01:24:18,010 --> 01:24:22,890 Y es tan cómodo 1670 01:24:23,100 --> 01:24:26,100 que hace que no veas algunas cosas 1671 01:24:26,310 --> 01:24:27,810 que suceden enfrente de tu rostro. 1672 01:24:28,020 --> 01:24:30,100 Pensa en Boko Haram. 1673 01:24:30,310 --> 01:24:33,520 Cientos de chicas durmiendo en sus camas 1674 01:24:33,730 --> 01:24:35,980 fueron despertadas por el sonido de armas de fuego. 1675 01:24:36,190 --> 01:24:38,150 Atacantes armados irrumpieron en su escuela 1676 01:24:38,320 --> 01:24:40,700 y prendieron fuego docenas de edificaciones. 1677 01:24:40,910 --> 01:24:44,700 Cerca de 300 chicas fueron sacadas de sus dormitorios, encerradas en camiones 1678 01:24:44,910 --> 01:24:46,990 y llevadas a lo profundo del bosque. 1679 01:24:47,200 --> 01:24:49,310 ...Ayer hubo manifestaciones desde Nueva York hasta Londres, 1680 01:24:49,330 --> 01:24:53,630 reclamando que el grupo terrorista Boko Haram "traiga de vuelta a nuestras chicas." 1681 01:24:53,830 --> 01:24:56,170 Toca hasta lo mas profundo de tu ser. 1682 01:24:56,380 --> 01:24:58,260 Este acto inconcebible 1683 01:24:58,420 --> 01:25:00,680 fue cometido por un grupo terrorista 1684 01:25:00,880 --> 01:25:03,800 determinado a mantener estas chicas lejos de la educación. 1685 01:25:04,010 --> 01:25:08,770 Y lo que sucedió en Nigeria no fue un incidente aislado. 1686 01:25:08,980 --> 01:25:11,980 Es una historia que se repite cada día, 1687 01:25:12,190 --> 01:25:14,560 de chicas al rededor del mundo arriesgando sus vidas 1688 01:25:14,770 --> 01:25:16,940 para perseguir sus ambiciones, 1689 01:25:17,150 --> 01:25:19,820 Digo, seguro escuchaste todo acerca de esto, ¿no? 1690 01:25:20,030 --> 01:25:23,950 Se tuerce como, que un grupo fundamentalista islámico 1691 01:25:24,160 --> 01:25:27,540 está tan determinado a ser misogino 1692 01:25:27,740 --> 01:25:28,950 y oprimir chicas, 1693 01:25:29,160 --> 01:25:31,250 que les quieren negar una educación. 1694 01:25:31,460 --> 01:25:34,790 Pero ellos no están en contra de la educación de las chicas. 1695 01:25:35,000 --> 01:25:40,300 Ellos están en contra de que cualquiera tenga una educación occidental secular o cristiana. 1696 01:25:40,510 --> 01:25:42,840 Los ataque iniciales, y hubo muchos, 1697 01:25:43,050 --> 01:25:45,600 hubo uno... uno donde mas de cien hombres fueron asesinados 1698 01:25:45,800 --> 01:25:47,720 y una mujer asesinada. 1699 01:25:47,930 --> 01:25:51,730 Y las victimas fueron descritas como "gente", ¿cierto? 1700 01:25:51,930 --> 01:25:53,560 O "aldeanos." 1701 01:25:53,770 --> 01:25:57,820 Y los ataques previos a escuelas, 1702 01:25:58,020 --> 01:26:00,400 en verdad dejaron libre a las chicas. 1703 01:26:00,610 --> 01:26:03,400 Ellos separaron a los chicos de las chicas 1704 01:26:03,610 --> 01:26:06,200 y dejaron ir a las chicas, les dijeron, 1705 01:26:06,410 --> 01:26:09,580 "vayan a casa, contraigan matrimonio, 1706 01:26:09,790 --> 01:26:11,790 renuncien a sus pecados, 1707 01:26:12,000 --> 01:26:15,630 y tengan una vida correcta bajo las enseñanzas de Allah". 1708 01:26:15,830 --> 01:26:18,630 Y a los chicos los prendieron fuego vivos. 1709 01:26:18,840 --> 01:26:21,420 Literalmente no hubo indignación alguna. 1710 01:26:21,630 --> 01:26:23,470 Apenas fue reportado. 1711 01:26:23,670 --> 01:26:26,030 Fue uno de esos casos, donde no hubo artículos de opinión, 1712 01:26:26,050 --> 01:26:27,430 ni nada, ¿entendes? 1713 01:26:27,640 --> 01:26:30,430 Hasta que las chicas fueron secuestradas. 1714 01:26:30,640 --> 01:26:31,850 Y miralo de esta forma, 1715 01:26:32,060 --> 01:26:34,020 porque caímos directamente en sus manos. 1716 01:26:34,230 --> 01:26:36,440 Porque ellos buscan atención ¿no? 1717 01:26:36,650 --> 01:26:40,230 Y no estaban consiguiendo ningún tipo de atención de los medios occidentales 1718 01:26:40,440 --> 01:26:42,360 cuando solo descuartizaban chicos. 1719 01:26:42,570 --> 01:26:44,450 - Si. - ¿Entendes? 1720 01:26:44,650 --> 01:26:46,110 Ellos quieren atención. 1721 01:26:46,320 --> 01:26:48,240 Entonces ¿qué hacen? Secuestran chicas 1722 01:26:48,450 --> 01:26:51,200 y las venden a matrimonios forzados o esclavitud. 1723 01:26:51,410 --> 01:26:54,250 Y todos... la UN, 1724 01:26:54,460 --> 01:26:56,790 Michelle Obama, Barack Obama, 1725 01:26:57,000 --> 01:27:00,460 el Gobierno del Reino Unido, el Ministerio de Defensa Federal Canadiense, 1726 01:27:00,670 --> 01:27:03,460 todos prometiendo asistencia, ayuda y equipamiento 1727 01:27:03,670 --> 01:27:07,050 y personal para ayudar a encontrar estas chicas y rescatarlas, 1728 01:27:07,260 --> 01:27:08,800 porque hubo tanta indignación, 1729 01:27:09,010 --> 01:27:11,310 y "oh, dios mio, algo hay que hacer." 1730 01:27:11,510 --> 01:27:15,310 Bueno, quizás, si el año pasado, 1731 01:27:15,520 --> 01:27:17,480 si hubiésemos hecho algo en ese momento, 1732 01:27:17,690 --> 01:27:22,860 todas estas chicas estarían ahora a salvo en sus dormitorios, ¿cierto? 1733 01:27:23,070 --> 01:27:24,360 Pero no lo hicimos. 1734 01:27:24,570 --> 01:27:26,700 Y la razón por la que ellos secuestraron esas chicas 1735 01:27:26,900 --> 01:27:28,660 es porque no hicimos nada. 1736 01:27:28,860 --> 01:27:32,870 No les prestamos atención, y quieren atención. 1737 01:27:33,080 --> 01:27:35,910 Y ellos saben que atacar chicas o mujeres 1738 01:27:36,120 --> 01:27:38,710 les va a dar la atención que quieren. 1739 01:27:38,920 --> 01:27:42,590 ¿Que vamos a hacer? ¿Empezar la campaña "traigan de vuelta a nuestros chicos"? 1740 01:27:42,800 --> 01:27:46,920 Oh, esperen, están muertos. Olvidenlo. 1741 01:27:47,130 --> 01:27:50,300 Los hombres... la gente de Boko Haram, 1742 01:27:50,510 --> 01:27:52,680 son caballerosos. 1743 01:27:52,890 --> 01:27:54,520 Si esas chicos hubiesen sido chicos, 1744 01:27:54,720 --> 01:27:56,310 no estarían teniendo una educación, 1745 01:27:56,520 --> 01:27:58,850 estarían muertos. 1746 01:27:59,060 --> 01:28:00,380 No serian vendidos como esclavos 1747 01:28:00,520 --> 01:28:04,320 con esperanza de libertad. Estarían muertos. 1748 01:28:04,530 --> 01:28:05,900 Boko Haram ha estado luchando 1749 01:28:06,110 --> 01:28:09,910 por el dominio islámico en Nigeria desde el 2002. 1750 01:28:10,110 --> 01:28:12,280 Sus integrantes han matado cientos de personas. 1751 01:28:22,940 --> 01:28:27,070 Mayo, 2011 - 13 muertos. 40 heridos. "13 personas se confirmaron muertas," 1752 01:28:27,760 --> 01:28:29,130 Al menos 69 muertos, 1753 01:28:29,340 --> 01:28:31,760 aunque algunos reportes ascienden el numero a 150 1754 01:28:31,970 --> 01:28:34,680 y registran mas heridos. 1755 01:28:34,740 --> 01:28:38,620 Enero, 2012 - mas de 178 muertos. "asesinan a mas de 178 en Kano, Nigeria" 1756 01:28:38,870 --> 01:28:44,040 Octubre, 2012 - 46 muertos. "46 personas," 1757 01:28:44,210 --> 01:28:48,170 Julio 2013 - 42 muertos. 1758 01:28:48,340 --> 01:28:56,260 Septiembre 2013 - 44 muertos. 1759 01:28:56,600 --> 01:29:03,350 Febrero, 2014 - 29 muertos. "Todas las victimas fueron chicos jóvenes" 1760 01:29:03,560 --> 01:29:11,070 Febrero, 2014 - 106 muertos. "106 personas, incluyendo una mujer mayor, fueron asesinados" 1761 01:29:11,240 --> 01:29:20,120 Febrero, 2014 - 59 muertos. "59 chicos" "quemados hasta cenizas" "todas las victimas del ataque del lunes fueron chicos" 1762 01:29:20,290 --> 01:29:24,380 Marzo, 2014 - "1000 muertos este año, en el conflicto de Boko Haram - NEMA" 1763 01:29:24,710 --> 01:29:28,420 Mayo, 2014 - "Nigeria: Boko Haram Asesina 2053 Civiles en 5 Meses" 1764 01:29:28,630 --> 01:29:35,090 2014 - "Al menos 200 chicas fueron secuestradas por Boko Haram, dicen oficiales Nigerianos" 1765 01:29:35,890 --> 01:29:59,030 #BRINGBACKOURGIRLS (TRAIGAN DE VUELTA A NUESTRAS CHICAS) 1766 01:29:59,560 --> 01:30:02,060 Una de las cosas mas importantes que el MDH esta haciendo 1767 01:30:02,270 --> 01:30:06,230 es poder decir que los hombres también necesitan compasión 1768 01:30:06,440 --> 01:30:09,360 y que los hombres merecen compasión. 1769 01:30:09,570 --> 01:30:11,650 Y que eso suceda, 1770 01:30:11,860 --> 01:30:14,200 no es algo que espero verlo en mi vida. 1771 01:30:16,030 --> 01:30:18,370 Es un océano de dolor ahí fuera. 1772 01:30:18,580 --> 01:30:21,870 Esto de lo que hablamos 1773 01:30:22,080 --> 01:30:25,920 viene sucediendo durante tanto tiempo 1774 01:30:26,130 --> 01:30:30,880 y nadie escucha, a nadie le importa. 1775 01:30:31,090 --> 01:30:36,470 Una cosa es cuando observas lo que le sucede a las mujeres 1776 01:30:36,680 --> 01:30:39,560 y sentís una indignación normal saludable por eso, 1777 01:30:39,760 --> 01:30:41,430 y eso debería suceder. 1778 01:30:41,640 --> 01:30:43,080 Pero cuando podes ver lo que sucede 1779 01:30:43,100 --> 01:30:44,600 en los sistemas judiciales con los hombres, 1780 01:30:44,810 --> 01:30:46,900 en los establecimientos médicos con los hombres, 1781 01:30:47,100 --> 01:30:48,900 en nuestras escuelas con los hombres, 1782 01:30:49,110 --> 01:30:51,940 y aun así nos mantenemos tan cerebral acerca de todo eso, 1783 01:30:52,110 --> 01:30:55,910 "bueno, si, ciertamente es algo que hay que considerar." 1784 01:30:56,110 --> 01:30:59,030 Si le llegara a pasar a cualquier otro grupo, 1785 01:30:59,240 --> 01:31:02,200 estaríamos teniendo protestas de costa a costa. 1786 01:31:02,410 --> 01:31:05,410 Y el hecho de que esto le suceda a los hombres 1787 01:31:05,620 --> 01:31:07,920 todos los días enfrente de nuestros ojos, 1788 01:31:08,130 --> 01:31:11,300 y la gente se enoja si intentas hablar al respecto. 1789 01:31:11,500 --> 01:31:14,130 Asi es, que tan profundo llega el prejuicio. 1790 01:31:18,090 --> 01:31:20,640 Pero ha habido protestas, 1791 01:31:20,850 --> 01:31:24,520 no con la intención de hacer notar los problemas de los hombres, 1792 01:31:24,730 --> 01:31:26,940 sino con el objetivo de silenciar 1793 01:31:27,140 --> 01:31:30,730 cualquier discusión acerca de los problemas de los hombres. 1794 01:31:30,940 --> 01:31:32,520 Como en la Universidad de Ottawa, 1795 01:31:32,730 --> 01:31:35,570 cuando la profesara Janice Flamengo intento dar una charla 1796 01:31:35,780 --> 01:31:38,780 que cuestionaba la narrativa feminista. 1797 01:31:38,990 --> 01:31:40,320 Nos tomaremos un momento 1798 01:31:40,490 --> 01:31:44,790 hasta que impongamos algo de decoro en la sala. 1799 01:31:45,000 --> 01:31:46,960 ¿Creen que esto es una victoria? 1800 01:31:47,160 --> 01:31:48,540 ¿Por que tienen tanto miedo... 1801 01:31:48,750 --> 01:31:50,330 si, por que le temen tanto 1802 01:31:50,500 --> 01:31:53,750 a escuchar una opinión diferente a la de ustedes? 1803 01:31:53,960 --> 01:31:56,010 También sucedió en la Primer Conferencia Internacional 1804 01:31:56,220 --> 01:31:59,300 sobre los Problemas de los Hombres en Michigan, 1805 01:31:59,510 --> 01:32:01,850 donde incluso "Ms. Magazine" pidió a sus lectores 1806 01:32:02,050 --> 01:32:05,220 que protestaran en contra de la conferencia con intenciones de cancelarla. 1807 01:32:18,950 --> 01:32:21,370 Pero quizás la protesta mas conocida 1808 01:32:21,570 --> 01:32:23,450 en un evento a favor de los derechos de los hombres 1809 01:32:23,660 --> 01:32:27,870 sucedió en abril del 2013, en la Universidad de Toronto, 1810 01:32:28,080 --> 01:32:30,210 cuando la Asociación Canadiense por la Igualdad 1811 01:32:30,420 --> 01:32:32,580 organizo una discusión titulada 1812 01:32:32,790 --> 01:32:37,010 "De la Misoginia y Misandria al dialogo Intersexual". 1813 01:32:37,530 --> 01:32:40,610 ...durante mis 20s, cuando iba a Columbia 1814 01:32:40,700 --> 01:32:45,450 a estudiar historia del arte, y eso fue en el '68, 1815 01:32:45,490 --> 01:32:48,290 fue durante la Guerra de Vietnam 1816 01:32:48,330 --> 01:32:54,380 y me vi confrontado con la posibilidad de ser llamado a reportarme en combate. 1817 01:32:51,980 --> 01:32:54,020 - ¡A la mierda el patriarcado! 1818 01:32:56,820 --> 01:32:58,820 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 1819 01:33:01,030 --> 01:33:03,030 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 1820 01:33:04,990 --> 01:33:06,700 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 1821 01:33:09,250 --> 01:33:11,830 ¡Las mujeres sostienen la mitad del cielo! 1822 01:33:13,830 --> 01:33:16,460 Un grupo feminista protestó contra el evento, 1823 01:33:16,670 --> 01:33:18,260 ilegalmente activaron la alarma contra incendios 1824 01:33:18,460 --> 01:33:20,720 y la cancelación del evento fue un éxito. 1825 01:33:31,020 --> 01:33:34,860 Okay, fuera. ¡Suena la alarma de incendio! 1826 01:33:35,060 --> 01:33:36,690 Una vez fuera del salón de la conferencia 1827 01:33:36,920 --> 01:33:39,380 protestantes feministas y activistas por los derechos de los hombres 1828 01:33:39,570 --> 01:33:42,450 hablaron cara a cara. 1829 01:33:42,650 --> 01:33:44,660 Asi que, numero uno. ¡Numero uno! 1830 01:33:44,870 --> 01:33:47,870 Cerra el culo por un segundo. 1831 01:33:48,080 --> 01:33:51,040 Las feministas no queremos que pierdan la custodia de sus hijos. 1832 01:33:51,250 --> 01:33:53,960 La suposición de que las mujeres son mejores cuidadoras 1833 01:33:54,170 --> 01:33:56,750 es parte del patriarcado. 1834 01:33:56,960 --> 01:33:58,460 Las feministas no queremos comerciales 1835 01:33:58,670 --> 01:34:00,590 donde papas torpes no pueden lavar la ropa 1836 01:34:00,800 --> 01:34:03,340 y esposas competentes tienen que hacerlo. 1837 01:34:03,550 --> 01:34:07,930 La suposición que las mujeres... esta es una lista 1838 01:34:08,140 --> 01:34:09,970 de las cosas en las que estamos trabajando. 1839 01:34:10,180 --> 01:34:11,890 Ahora si cerraras el culo 1840 01:34:12,100 --> 01:34:13,890 por la 50ma mil millones de vez... 1841 01:34:14,100 --> 01:34:15,500 - Estos son temas en los que estamos de acuerdo, en verdad. 1842 01:34:15,520 --> 01:34:17,900 Estas son cosas en las que nos estamos poniendo de acuerdo, 1843 01:34:18,110 --> 01:34:21,320 y estas son cosas en las que ustedes tienen unos puntos de vista de mierda. 1844 01:34:21,530 --> 01:34:24,320 Ustedes creen que el feminismo esta tratando de quitarles sus putos derechos, 1845 01:34:24,530 --> 01:34:26,700 pero en verdad, lo que intentamos hacer 1846 01:34:26,910 --> 01:34:29,050 es trabajar en las mismas cosas que ustedes trabajan, 1847 01:34:29,080 --> 01:34:30,620 salvo por el hecho de que estas... 1848 01:34:30,830 --> 01:34:32,330 tan ocupado odiando a las mujeres... 1849 01:34:32,540 --> 01:34:34,460 - Son un puto grupo de odio. 1850 01:34:34,670 --> 01:34:36,270 Que no pueden ver que trabajamos en esos mismos temas. 1851 01:34:36,290 --> 01:34:38,960 ¿Estas confundiendo al feminismo, que es una ideología, 1852 01:34:39,170 --> 01:34:41,880 con mujeres, que son una demografía social? 1853 01:34:42,090 --> 01:34:43,440 Okay, señor guia-tontos. 1854 01:34:43,470 --> 01:34:45,070 Entonces, en verdad, tu odio es al feminismo. 1855 01:34:45,130 --> 01:34:47,800 - Igual son un grupo de odio. - Una ideología, si. 1856 01:34:48,010 --> 01:34:49,530 También odio otros "ismos". 1857 01:34:49,640 --> 01:34:51,430 - Entonces, lo admitís. - Racismo, sexismo. 1858 01:34:51,640 --> 01:34:53,140 Oh, eso es mierda, mentira. 1859 01:34:53,350 --> 01:34:55,350 Mentira, odias al sexismo, pero sos un MDH. 1860 01:34:55,560 --> 01:34:57,940 Okay, no. Me llevo el punto. Como que... como que ganamos. 1861 01:34:58,150 --> 01:34:59,710 Obviamente no leíste nuestra literatura. 1862 01:34:59,730 --> 01:35:01,230 Perdón. ¡Okay! 1863 01:35:01,440 --> 01:35:03,530 - Ustedes no trabajan en nada. 1864 01:35:03,740 --> 01:35:05,620 - No están creando ningún cambio en el puto mundo. 1865 01:35:05,700 --> 01:35:07,060 - Su pagina de internet, esa puta pagina de internet, 1866 01:35:07,160 --> 01:35:08,570 - esa pagina de odio contra el feminismo... 1867 01:35:08,780 --> 01:35:10,010 - Ustedes no crean ningún cambio. 1868 01:35:10,030 --> 01:35:12,540 Las feministas no quieren que ustedes 1869 01:35:12,740 --> 01:35:14,160 tengan que pagar una cuota alimentaria. 1870 01:35:14,370 --> 01:35:16,500 La cuota alimentaria fue establecida para combatir el hecho 1871 01:35:16,710 --> 01:35:18,350 de que, históricamente se esperaba que las mujeres 1872 01:35:18,380 --> 01:35:21,170 priorizaran las tareas domesticas sobre objetivos profesionales, 1873 01:35:21,380 --> 01:35:22,960 así minimizando su potencial de ingresos 1874 01:35:23,170 --> 01:35:24,550 si el matrimonio terminaba. 1875 01:35:24,760 --> 01:35:26,590 Estoy aquí. No tenes que gritar. 1876 01:35:26,800 --> 01:35:28,970 Estoy leyendo cara de mierda. 1877 01:35:29,180 --> 01:35:30,990 - Es por la puta cámara. - Estoy tratando... 1878 01:35:31,010 --> 01:35:33,180 Asi todos me escuchan, ¿okay? 1879 01:35:33,390 --> 01:35:35,640 No es solo para vos, señor privilegiado. 1880 01:35:35,850 --> 01:35:38,190 La suposición de que las esposas deben... 1881 01:35:38,400 --> 01:35:40,610 ¿Por que crees que el movimiento por los derechos de los hombres 1882 01:35:40,770 --> 01:35:42,900 esta en desacuerdo con el feminismo? 1883 01:35:43,110 --> 01:35:46,450 ¿Que ha creado ese enfrentamiento, esa guerra entre uno y el otro? 1884 01:35:46,650 --> 01:35:50,780 Bueno, primero, por 50 años el feminismo 1885 01:35:50,950 --> 01:35:54,120 ha demonizado a los hombres, el cual es uno de los problemas. 1886 01:35:54,330 --> 01:35:56,790 Los estudiosos feministas han caracterizado a los hombres 1887 01:35:57,000 --> 01:35:59,290 como inherentemente violentos y malos, 1888 01:35:59,500 --> 01:36:02,130 inherenemete predadores y opresivos. 1889 01:36:02,340 --> 01:36:05,760 Han postulado que la masculinidad es una enfermedad. 1890 01:36:05,960 --> 01:36:09,300 Las feministas no son el único problema. 1891 01:36:09,510 --> 01:36:11,510 El problema no empezó con el feminismo. 1892 01:36:11,720 --> 01:36:13,810 Asi que cuando comienzo a criticar el feminismo, 1893 01:36:14,010 --> 01:36:19,230 quiero que sepas que son solo parte del problema. 1894 01:36:19,440 --> 01:36:20,850 Son parte del problema. 1895 01:36:21,060 --> 01:36:23,820 Ustedes llaman opresores a los hombres 1896 01:36:24,020 --> 01:36:27,440 y las mujeres oprimidas demonizan a los hombres, 1897 01:36:27,650 --> 01:36:30,610 y creo que al mismo tiempo disminuye a la mujer. 1898 01:36:30,780 --> 01:36:32,660 Es una forma de decirle a los hombres que se callen. 1899 01:36:32,870 --> 01:36:34,080 Es una forma de decirles 1900 01:36:34,280 --> 01:36:35,790 que sus experiencias no importan. 1901 01:36:35,990 --> 01:36:37,960 Le dicen a un hombre que es privilegiado, 1902 01:36:38,160 --> 01:36:40,330 por lo tanto, todo lo que vivió, 1903 01:36:40,540 --> 01:36:42,460 o todo lo que tiene para decir no importa. 1904 01:36:42,670 --> 01:36:44,250 Sus experiencias no importan 1905 01:36:44,460 --> 01:36:45,670 porque es privilegiado. 1906 01:36:49,630 --> 01:36:52,510 ¿Entonces, que edad tenías cuando empezaste a considerarte feminista? 1907 01:36:52,720 --> 01:36:54,850 ¿O hace cuántos años? 1908 01:36:55,060 --> 01:36:59,060 Fue probablemente, hace tres años, creo. 1909 01:36:59,270 --> 01:37:01,770 Soy relativamente nueva, si. 1910 01:37:01,980 --> 01:37:04,270 Pero grito mucho, así que... 1911 01:37:04,480 --> 01:37:07,440 El silencio solo ayuda al opresor, no al oprimido. 1912 01:37:07,650 --> 01:37:09,280 Muchos MDH dicen que las feministas 1913 01:37:09,490 --> 01:37:11,490 no luchan por los derechos de los hombres. 1914 01:37:11,700 --> 01:37:13,070 ¿Que dirías con respecto a eso? 1915 01:37:13,280 --> 01:37:15,240 Anda a llorarle a tu mamá, enserio, 1916 01:37:15,450 --> 01:37:17,620 porque el feminismo es un movimiento 1917 01:37:17,830 --> 01:37:19,960 acerca de las discrepancias 1918 01:37:20,160 --> 01:37:23,710 en cuanto a los derechos de igualdad de la mujer. 1919 01:37:23,920 --> 01:37:26,800 Porque aun no lo conseguimos. Aun no estamos ahí. 1920 01:37:27,000 --> 01:37:30,300 Asi que, que ni siquiera empiecen con todo el 1921 01:37:30,510 --> 01:37:32,280 "oh, pero ustedes no piensan en los problemas de los hombres." 1922 01:37:32,300 --> 01:37:33,760 Bueno, ¿sabes que? 1923 01:37:33,970 --> 01:37:36,100 Que creen su maldito movimiento, lo cual hicieron, 1924 01:37:36,310 --> 01:37:39,390 pero quizás, traten un poco mas con problemas legítimos 1925 01:37:39,600 --> 01:37:41,690 como custodio o cuota alimentaria 1926 01:37:41,890 --> 01:37:43,900 y cosas de las que crean que no hay igualdad, 1927 01:37:44,100 --> 01:37:45,980 las cuales todas nacen del patriarcado, 1928 01:37:46,190 --> 01:37:48,030 no del, "oh, dios mio 1929 01:37:48,230 --> 01:37:50,690 las feministas están tratando de arrebatarnos nuestros hijos". 1930 01:37:50,860 --> 01:37:52,530 No, sorete. 1931 01:37:52,740 --> 01:37:54,200 No es lo que queremos hacer. 1932 01:37:54,410 --> 01:37:55,740 No queremos hacer eso. 1933 01:37:55,910 --> 01:37:58,790 Me refiero a, si miraran la raíz y buscaran los porque, 1934 01:37:58,990 --> 01:38:04,540 por ejemplo, las mujeres consiguen los custodios mas seguido que los hombres, 1935 01:38:04,750 --> 01:38:06,460 se supone que las mujeres son madres. 1936 01:38:06,670 --> 01:38:08,800 Se supone que son "las cuidadoras naturales". 1937 01:38:09,000 --> 01:38:11,550 Asi que obvio, duh, tenes una vagina, 1938 01:38:11,760 --> 01:38:14,720 obviamente vas poder cuidar mejor a los chiquitos. 1939 01:38:14,930 --> 01:38:16,350 Eso es lo que es. 1940 01:38:16,550 --> 01:38:18,930 Todo nace del sexismo contra las mujeres. 1941 01:38:19,140 --> 01:38:24,350 Es solo que, el dialecto opresivo tiene que desaparecer. 1942 01:38:24,560 --> 01:38:28,150 Es tan difícil convencer a la gente de 1943 01:38:28,360 --> 01:38:30,860 que observe al activismo por los derechos de los hombres y lo apoye 1944 01:38:31,070 --> 01:38:35,110 sin primero permitirles escapar 1945 01:38:35,320 --> 01:38:39,910 del estrangulamiento que el feminismo tiene en sus mentes. 1946 01:38:40,120 --> 01:38:43,660 Yo creo que es dogma. Es fanatismo. 1947 01:38:43,870 --> 01:38:46,920 Hay gente buena en el movimiento feminista. 1948 01:38:48,750 --> 01:38:50,590 Um... 1949 01:38:50,800 --> 01:38:51,840 No hay gente buena 1950 01:38:52,050 --> 01:38:53,550 en el movimiento del feminismo radical. 1951 01:38:55,550 --> 01:38:58,970 Um... 1952 01:38:59,180 --> 01:39:01,390 Ese es un sistema basado en el odio, 1953 01:39:01,600 --> 01:39:03,600 y el odio... en mi opinión, 1954 01:39:03,810 --> 01:39:05,980 es la fuerza mas destructiva del mundo. 1955 01:39:06,190 --> 01:39:08,520 Son tan rápidos para llamarnos 1956 01:39:08,730 --> 01:39:10,770 odia-hombres o misandricos. 1957 01:39:10,940 --> 01:39:13,190 Misandria toda la vida. No. 1958 01:39:13,400 --> 01:39:14,610 Son tan rápidos para decir eso, 1959 01:39:14,820 --> 01:39:16,490 cuando todo lo que estamos haciendo es hablar sobre 1960 01:39:16,700 --> 01:39:18,950 sociedades y estructuras patriarcales 1961 01:39:19,160 --> 01:39:22,370 y como desmantelarlas. 1962 01:39:22,620 --> 01:39:24,620 Nada en contra del hombre en particular, 1963 01:39:24,830 --> 01:39:27,110 solo decimos "hey, este es el sistema en el que vivimos 1964 01:39:27,210 --> 01:39:28,790 y pone al hombre sobre la mujer." 1965 01:39:29,000 --> 01:39:30,790 Y no es necesariamente culpa de ellos, 1966 01:39:30,960 --> 01:39:33,000 pero, hey, reconozcan lo que sucede 1967 01:39:33,210 --> 01:39:35,220 y trabajemos juntos para desmantelarlo. 1968 01:39:35,420 --> 01:39:39,220 El omnipotente siempre-presente patriarcado, 1969 01:39:39,430 --> 01:39:42,810 la fuerza invisible que dirige 1970 01:39:43,010 --> 01:39:45,270 todas nuestras vidas, ¿cierto? 1971 01:39:45,480 --> 01:39:49,020 Y causa todas las opresiones y todo el sufrimiento ¿no? 1972 01:39:49,230 --> 01:39:51,520 Nuestro diablo. 1973 01:39:51,730 --> 01:39:56,360 Y la hermosa, maravillosa fuerza de la justicia... 1974 01:39:56,570 --> 01:39:59,030 Feminismo, el camino. 1975 01:39:59,240 --> 01:40:01,530 Es el camino. 1976 01:40:01,740 --> 01:40:05,080 Suena como una religión. Suena como una religión. 1977 01:40:08,420 --> 01:40:09,670 Y, oh, dios mio, 1978 01:40:09,880 --> 01:40:12,590 para un movimiento que solo busca la igualdad 1979 01:40:12,790 --> 01:40:14,250 y no se trata de culpar a los hombres, 1980 01:40:14,460 --> 01:40:17,050 se basan en ellos para nombrar la fuerza del mal 1981 01:40:17,260 --> 01:40:19,380 y en las mujeres para nombrar la fuerza de la justicia, 1982 01:40:19,530 --> 01:40:25,410 y a este movimiento, le preocupa tanto las implicaciones del lenguaje, 1983 01:40:25,410 --> 01:40:28,960 que creen que las profesiones sin nombres de genero neutro 1984 01:40:28,960 --> 01:40:33,920 puede desalentar a las chicas a querer seguir esas profesiones 1985 01:40:34,710 --> 01:40:39,800 y a veces también a las mujeres adultas, 1986 01:40:40,260 --> 01:40:41,470 por no usar nombres de genero neutro, 1987 01:40:41,800 --> 01:40:45,310 pero podemos llamar a la fuerza de toda opresión 1988 01:40:45,560 --> 01:40:49,480 podemos llamarla, esencialmente "hombres". "Patriarcado". 1989 01:40:50,100 --> 01:40:53,730 y podemos llamar a la fuerza del bien y justicia "mujeres" ("feminismo"). 1990 01:40:53,900 --> 01:40:57,900 y este tipo de lenguaje no tiene consecuencias. 1991 01:40:57,900 --> 01:40:59,990 No estamos culpando a los hombres 1992 01:41:01,280 --> 01:41:03,660 solo nombramos todo lo malo basandonos en ellos. 1993 01:41:07,680 --> 01:41:09,890 Ellos están muy enojados, y están enojados con las mujeres, 1994 01:41:10,100 --> 01:41:12,190 están enojados con las mujeres feministas. 1995 01:41:12,400 --> 01:41:16,110 Si, los hombres la han pasado mal, 1996 01:41:16,320 --> 01:41:19,400 pero no es culpa de las mujeres o la gente gay. 1997 01:41:19,610 --> 01:41:23,110 Cuando los feministas dicen que no tienen nada que ver con esto, 1998 01:41:23,320 --> 01:41:26,080 yo creo que no están siendo honestos. 1999 01:41:26,280 --> 01:41:28,330 No culpo al feminismo por todo, 2000 01:41:28,540 --> 01:41:30,540 pero creo que el feminismo tiene un rol en esto. 2001 01:41:30,750 --> 01:41:32,920 Han redactado leyes que discriminan a los hombres. 2002 01:41:33,120 --> 01:41:35,130 Y luchan por proteger esas leyes, 2003 01:41:35,340 --> 01:41:37,550 particularmente en las áreas de violencia domestica. 2004 01:41:37,750 --> 01:41:40,920 Y por muchos, muchos años, la segunda oleada feminista 2005 01:41:41,090 --> 01:41:42,550 revisó los estatutos 2006 01:41:42,760 --> 01:41:44,930 y cambió todo lo que era de genero especifico 2007 01:41:45,140 --> 01:41:46,640 a algo de genero neutro 2008 01:41:46,850 --> 01:41:48,610 a menos que fuese algo que beneficiara a las mujeres, 2009 01:41:48,770 --> 01:41:50,140 como las leyes de violencia domestica. 2010 01:41:50,350 --> 01:41:52,230 Esas no las modificaron. 2011 01:41:52,440 --> 01:41:54,560 Otro tipos de áreas, como padres en prisión, 2012 01:41:54,770 --> 01:41:57,570 hay estatutos específicos que dan a las madres ciertos beneficios 2013 01:41:57,770 --> 01:42:00,150 que los padres en prisión no tienen. 2014 01:42:00,360 --> 01:42:01,750 Y también luché contra eso, legalmente, 2015 01:42:01,780 --> 01:42:03,070 pero no lo conseguimos. 2016 01:42:03,280 --> 01:42:05,030 Cuando intente conseguir una comisión para hombres 2017 01:42:05,240 --> 01:42:06,880 de la misma forma en que el condado tiene una una comisión para mujeres, 2018 01:42:07,030 --> 01:42:10,160 los feministas lucharon con uñas y dientes. 2019 01:42:10,370 --> 01:42:13,960 Cuando la proposición 209 estaba a disposición de los votantes de California, 2020 01:42:14,170 --> 01:42:16,080 la cual iba a terminar con la "acción afirmativa", 2021 01:42:16,290 --> 01:42:20,590 cada organización feminista se opuso. 2022 01:42:20,800 --> 01:42:22,840 Cada vez que grupos por los derechos de los hombres 2023 01:42:23,050 --> 01:42:25,590 intentan aprobar la legislación de la custodia conjunta, 2024 01:42:25,800 --> 01:42:27,600 los grupos feministas se oponen. 2025 01:42:27,800 --> 01:42:30,060 Se opusieron al fraude de paternidad. 2026 01:42:30,270 --> 01:42:33,140 La oposición mas grande a la que me enfrente 2027 01:42:33,350 --> 01:42:35,980 ha sido del grupo feminista radical cuando dijo, 2028 01:42:36,150 --> 01:42:38,400 "no queremos que la verdad sea el estándar". 2029 01:42:38,610 --> 01:42:41,190 Porque sino, no se opondrían automáticamente 2030 01:42:41,400 --> 01:42:43,400 a los test de ADN al nacer. 2031 01:42:43,610 --> 01:42:46,200 Y en cortes como en Francia, 2032 01:42:46,410 --> 01:42:50,330 dicen, "bueno, el ADN debería llamarse NIP, No Intentes Preguntar" 2033 01:42:50,540 --> 01:42:54,000 porque ahora es ilegal hacerse un test. 2034 01:42:54,210 --> 01:42:58,080 Y si haces el test sin el permiso de la madre, 2035 01:42:58,290 --> 01:42:59,920 vas a ser procesado criminalmente. 2036 01:43:03,170 --> 01:43:06,550 En Suecia, intentaron crear un impuesto a los hombres. 2037 01:43:06,760 --> 01:43:09,220 En India, el MDH esta intentando conseguir 2038 01:43:09,430 --> 01:43:12,850 que las leyes de violación incluyan a los hombres, 2039 01:43:13,060 --> 01:43:16,440 y los grupos feminista parece que los están combatiendo. 2040 01:43:16,650 --> 01:43:18,860 No digo que todos los feministas sean de esta manera. 2041 01:43:19,060 --> 01:43:23,440 Pero creo que, los que afectan las políticas publicas, 2042 01:43:23,650 --> 01:43:26,530 quienes tienen el poder para hacerlo, si lo son. 2043 01:43:26,740 --> 01:43:28,660 Si observas sus acciones, 2044 01:43:28,870 --> 01:43:30,620 no quieren igualdad para las mujeres. 2045 01:43:30,860 --> 01:43:34,480 quieren privilegios especiales para mujeres y chicas. 2046 01:43:34,660 --> 01:43:37,460 E incluso cuando saben que en muchas áreas 2047 01:43:37,670 --> 01:43:41,090 los hombres no tienen igualdad, guardan silencio. 2048 01:43:43,210 --> 01:43:44,490 El comandante del Cuerpo Marino 2049 01:43:44,630 --> 01:43:46,050 dijo que cree y cito, 2050 01:43:46,220 --> 01:43:48,680 "todos los hombres y mujeres elegibles y calificados 2051 01:43:48,890 --> 01:43:50,090 deberían enlistarse para servicio", 2052 01:43:50,140 --> 01:43:51,470 hablando del servicio selectivo. 2053 01:43:51,680 --> 01:43:53,600 ¿Cree que las mujeres también deberían enlistarse 2054 01:43:53,810 --> 01:43:55,390 al servicio selectivo como los hombres? 2055 01:43:55,600 --> 01:43:59,270 Tengo que pensar si es necesario ir tan lejos 2056 01:43:59,480 --> 01:44:05,240 como nuestra fuerzas militares lo recomiendan. 2057 01:44:05,440 --> 01:44:09,570 La idea de hacer que todos se enlisten 2058 01:44:09,780 --> 01:44:11,160 me preocupa un poco, 2059 01:44:11,370 --> 01:44:13,030 hasta que tengamos una mejor idea 2060 01:44:13,240 --> 01:44:14,660 de como podría resultar. 2061 01:44:14,870 --> 01:44:16,500 Donde quiero que las personas se registren, 2062 01:44:16,710 --> 01:44:19,420 quiero que cada joven se registre a la edad de 18 2063 01:44:19,580 --> 01:44:21,170 para que automáticamente puedan votar. 2064 01:44:21,380 --> 01:44:23,500 Y creo que si... 2065 01:44:28,630 --> 01:44:30,090 ¿Cual es el incentivo? 2066 01:44:30,300 --> 01:44:31,930 ¿La gente no pregunta, cual es la incentivo? 2067 01:44:32,140 --> 01:44:33,280 ¿Necesitamos al MDH? 2068 01:44:33,300 --> 01:44:36,100 No. Necesitamos sentido común. 2069 01:44:36,270 --> 01:44:38,520 Pero si va a haber un movimiento para las mujeres 2070 01:44:38,730 --> 01:44:41,940 y este es el movimiento que va a hacer todas estas cosas, 2071 01:44:42,150 --> 01:44:43,940 entonces quizás necesitamos un contrapeso, 2072 01:44:44,150 --> 01:44:45,940 algo que se llame Movimiento por los Derechos de los Hombres, 2073 01:44:46,150 --> 01:44:48,110 o movimiento de hombres. 2074 01:44:48,320 --> 01:44:50,110 No me gusta ver a ninguno de los dos. 2075 01:44:50,320 --> 01:44:52,910 Creo que es vergonzoso. Me parece destructivo. 2076 01:45:01,320 --> 01:45:05,370 Escucho lo que dicen los activistas por los derechos de los hombres. 2077 01:45:05,550 --> 01:45:07,050 Y voy encontrando las fuentes, 2078 01:45:07,260 --> 01:45:09,130 que apoyan lo que dicen. 2079 01:45:09,340 --> 01:45:11,760 Es mas probable que los hombres sean victimas 2080 01:45:11,970 --> 01:45:15,140 de violencia física por parte de un compañero intimo. 2081 01:45:15,350 --> 01:45:19,390 Los hombres tienen poco o nada de control sobre su destino como padres, 2082 01:45:19,600 --> 01:45:22,060 especialmente cuando son engañados para ser padres 2083 01:45:22,270 --> 01:45:23,560 o si están criando un hijo 2084 01:45:23,770 --> 01:45:27,150 que luego descubren que no es suyo. 2085 01:45:27,360 --> 01:45:29,570 La disparidad en las sentencias entre hombres y mujeres 2086 01:45:29,780 --> 01:45:32,990 es seis veces mas larga que la disparidad de sentencias 2087 01:45:33,200 --> 01:45:36,030 entre blancos y negros. 2088 01:45:36,240 --> 01:45:38,370 Asi que mientras un hombre negro puede ser sentenciado 2089 01:45:38,580 --> 01:45:40,370 a un 10% mas de tiempo en prisión 2090 01:45:40,580 --> 01:45:43,580 por el mismo crimen, que un hombre blanco, 2091 01:45:43,790 --> 01:45:48,000 un hombre puede ser sentenciado a un 60% mas de tiempo en prisión 2092 01:45:48,210 --> 01:45:51,050 que una mujer arrestada por el mismo crimen. 2093 01:45:52,760 --> 01:45:55,390 Los chicos se quedan atrás en la educación. 2094 01:45:55,600 --> 01:45:57,810 Se inscriben menos para estudiar 2095 01:45:58,010 --> 01:46:01,390 y obtienen menos títulos universitarios. 2096 01:46:01,600 --> 01:46:04,100 Y mientras no todos los MDH están de acuerdo con el tema 2097 01:46:04,310 --> 01:46:06,400 de la circuncisión infantil, 2098 01:46:06,610 --> 01:46:11,190 la mayoría de los MDH cree que es una violación a los derechos humanos. 2099 01:46:11,360 --> 01:46:14,700 Pasé meses aprendiendo acerca de la circuncisión infantil, 2100 01:46:14,910 --> 01:46:17,450 pero solo me tomo cinco minutos de mirar 2101 01:46:17,660 --> 01:46:20,700 un video de entrenamiento medico, para convencerme 2102 01:46:20,910 --> 01:46:24,000 de que es una practica barbara que tiene que parar. 2103 01:46:24,210 --> 01:46:27,040 Okay, entonces primero, tenemos que asegurarnos que este bien sujeto. 2104 01:46:27,250 --> 01:46:30,420 ¿Entonces el prepucio. Okay? 2105 01:46:30,630 --> 01:46:33,630 Y debemos repetir el proceso con una sola punta y pinzar. 2106 01:46:33,840 --> 01:46:35,510 Todo lo que queda pinzado se corta. 2107 01:46:35,720 --> 01:46:37,220 Todo lo que quedo, fue un pene incompleto 2108 01:46:37,430 --> 01:46:39,140 y sus pequeños testículos. 2109 01:46:39,350 --> 01:46:43,060 Rhodes dice que Ashton deber orinar por un agujero en su pene. 2110 01:46:43,270 --> 01:46:45,650 Ella dice que ni se puede imaginar qué le dirá a su hijo 2111 01:46:45,850 --> 01:46:47,040 cuando sea lo suficientemente grande para entender 2112 01:46:47,060 --> 01:46:48,150 lo que le sucedió. 2113 01:46:48,360 --> 01:46:50,070 ¿Como le explicas a tu hijo 2114 01:46:50,280 --> 01:46:51,530 que no tiene un pene 2115 01:46:51,730 --> 01:46:54,320 o que quizás nunca va a ser capas de tener hijos? 2116 01:47:03,250 --> 01:47:05,460 Si, los hombres representan la mayoría 2117 01:47:05,670 --> 01:47:08,590 de las muertes y lesiones en espacios de trabajos, 2118 01:47:08,790 --> 01:47:13,460 mayoría en las muertes por guerra y suicidios. 2119 01:47:13,670 --> 01:47:15,630 Tienen una expectativa de vida mas corta. 2120 01:47:18,220 --> 01:47:19,500 Warren Farrell dice que 2121 01:47:19,680 --> 01:47:21,260 el cáncer de próstata y el cáncer de mama 2122 01:47:21,430 --> 01:47:24,270 tienen un indice de mortalidad similar, 2123 01:47:24,480 --> 01:47:26,480 pero de manera desproporcionada, se financia mas 2124 01:47:26,690 --> 01:47:28,900 la investigación y concienciación del cancer de mama 2125 01:47:29,110 --> 01:47:30,650 que el cáncer de próstata. 2126 01:47:34,280 --> 01:47:38,700 La Píldora Roja trata sobre observar estos problemas 2127 01:47:38,910 --> 01:47:41,660 de una forma honesta, incluso si es incomodo. 2128 01:47:41,870 --> 01:47:44,040 Y estas cosas son incomodas. 2129 01:47:44,250 --> 01:47:49,080 Pero sin la voluntad 2130 01:47:49,290 --> 01:47:51,500 de dejar a un lado la programación 2131 01:47:51,810 --> 01:47:54,610 y dejar de lados las falsas creencias sobre lo que es el poder 2132 01:47:54,710 --> 01:47:57,590 y lo que son las mujeres y quienes son las mujeres... 2133 01:47:57,800 --> 01:48:02,560 Parte de lo que hago es criticar seriamente ambos sexos. 2134 01:48:02,760 --> 01:48:04,020 Es brutal. 2135 01:48:04,220 --> 01:48:06,020 Pero criticar los sexos 2136 01:48:06,230 --> 01:48:08,310 es algo de mucho valor en realidad. 2137 01:48:08,520 --> 01:48:11,150 Los feministas no quieren que lo hagas, 2138 01:48:11,360 --> 01:48:13,080 a menos que estés representando a las mujeres como victimas 2139 01:48:13,150 --> 01:48:15,230 y a los hombres como perpetradores. 2140 01:48:15,440 --> 01:48:17,530 La Píldora Roja es entender 2141 01:48:17,740 --> 01:48:19,740 que los hombres y las mujeres como todo en la vida, 2142 01:48:19,950 --> 01:48:21,280 son un conjunto variado. 2143 01:48:21,450 --> 01:48:22,990 Tenes victimas y perpetradores 2144 01:48:23,160 --> 01:48:24,490 a los dos lados de la cerca. 2145 01:48:24,700 --> 01:48:26,960 Y eso es todo. En realidad es simple. 2146 01:48:27,160 --> 01:48:28,370 Pero no es fácil. 2147 01:48:32,500 --> 01:48:35,380 Hmm. 2148 01:48:35,590 --> 01:48:38,680 Yo... creo que estoy de acuerdo con todo lo que dijiste. 2149 01:48:38,880 --> 01:48:42,970 Pero tengo... aun tengo dudas, 2150 01:48:43,180 --> 01:48:46,770 y no se de donde vienen. 2151 01:48:46,980 --> 01:48:49,140 Reconozco todos estos serios 2152 01:48:49,350 --> 01:48:52,020 problemas de los hombres. 2153 01:48:52,230 --> 01:48:54,940 Pero lo que aun no entiendo 2154 01:48:55,150 --> 01:48:57,570 es como podría estar de acuerdo 2155 01:48:57,780 --> 01:49:01,200 con los activistas por los derechos de los hombres. 2156 01:49:01,410 --> 01:49:03,660 ¿Es esté el mismo grupo de odio, misogino, 2157 01:49:03,870 --> 01:49:07,750 que al comienzo descubrí por internet? 2158 01:49:07,950 --> 01:49:09,210 "El Centro Legal para la Pobreza Sureña 2159 01:49:09,410 --> 01:49:10,790 ha clasificado a este grupo 2160 01:49:11,070 --> 01:49:13,360 y al grupo por los derechos de los hombres como grupos de odio", 2161 01:49:13,500 --> 01:49:16,380 Busque lo que decían los feministas 2162 01:49:16,550 --> 01:49:19,920 y los medios masivos acerca de los MDH. 2163 01:49:20,130 --> 01:49:21,590 Leí mucho y escuché mucho, 2164 01:49:21,800 --> 01:49:23,590 que los MDH, 2165 01:49:23,800 --> 01:49:25,390 han sido clasificado como grupo de odio 2166 01:49:25,600 --> 01:49:27,600 por el Centro Legal para la Pobreza Sureña. 2167 01:49:27,810 --> 01:49:29,810 - ¿Es eso correcto? - Si, no es correcto. 2168 01:49:30,020 --> 01:49:31,810 No, lo interpretaron mal. No. 2169 01:49:32,020 --> 01:49:33,860 Esto fue redactado 2170 01:49:34,060 --> 01:49:36,440 en algún tipo de sitio web anti-derechos de hombres 2171 01:49:36,610 --> 01:49:39,030 que dijo que nosotros los habíamos clasificados como grupo de odio, etc. 2172 01:49:39,240 --> 01:49:40,240 Pero no lo hicimos. 2173 01:49:47,740 --> 01:49:52,040 Él redactó un articulo 2174 01:49:52,250 --> 01:49:55,040 declarando al mes de octubre como 2175 01:49:55,250 --> 01:49:57,840 el mes para "golpear a una puta violenta". 2176 01:49:58,050 --> 01:49:59,840 Jesús. 2177 01:50:00,050 --> 01:50:02,300 "Quiero decir, literalmente agarrarlas del pelo, 2178 01:50:02,510 --> 01:50:05,180 y golpear sus caras contra la pared", escribió. 2179 01:50:09,050 --> 01:50:11,300 Luego descubrí que la famosa frase de Paul Elam 2180 01:50:11,480 --> 01:50:14,600 del articulo "golpear a una puta violenta" fue en respuesta 2181 01:50:14,810 --> 01:50:17,020 a este articulo de Jezebel llamado... 2182 01:50:17,420 --> 01:50:19,550 "¿Alguna Vez Golpeaste A Tu Novio? 2183 01:50:19,630 --> 01:50:21,800 Porque, Uh, Nosotras Si" 2184 01:50:21,900 --> 01:50:24,070 El articulo citaba un estudio que reveló 2185 01:50:24,280 --> 01:50:27,030 que el 70% de la violencia no correspondida 2186 01:50:27,240 --> 01:50:29,160 era perpetuada por mujeres. 2187 01:50:29,370 --> 01:50:31,080 La autora luego dijo que 2188 01:50:31,290 --> 01:50:34,080 ella realizó una encuesta informal en su oficina 2189 01:50:34,290 --> 01:50:35,880 y que los resultados fueron que, 2190 01:50:36,080 --> 01:50:39,750 muchas mujeres habían asaltado físicamente a su hombres, 2191 01:50:39,960 --> 01:50:43,300 y que era interpretado por ellas como algo gracioso 2192 01:50:43,510 --> 01:50:46,800 o como algo que él se buscó. 2193 01:50:47,010 --> 01:50:48,680 No me quedó otra que ver la hipocresía 2194 01:50:48,890 --> 01:50:52,890 de un importante sitio web feminista burlándose de como abusaban de hombres, 2195 01:50:53,100 --> 01:50:55,480 y los MDH respondiendo 2196 01:50:55,690 --> 01:50:58,560 solo para que los medios los pintaran a ellos como abusadores. 2197 01:51:01,590 --> 01:51:05,130 Otra cosa a tener en cuenta, llegando al campus 2198 01:51:05,170 --> 01:51:13,680 los chicos también verán los efectos de los "programas de estudios de mujeres". Ahora llamados "programas de estudio de genero". 2199 01:51:13,770 --> 01:51:19,150 Pero no se confundan, aun son programas de estudios de mujeres. 2200 01:51:19,190 --> 01:51:22,690 Enseño el programa de estudios de genero en Wagner (Colegio) 2201 01:51:22,980 --> 01:51:30,410 Hay alrededor de 900 de estos programas en el mundo, y 400 de estos, están en EEUU. 2202 01:51:30,780 --> 01:51:37,040 En comparación con esos 900 programas mundiales, hay un solo "programa de estudios de hombres". 2203 01:51:37,580 --> 01:51:44,300 En cuatro años, El Centro para el Hombre y la Masculinidad será establecido en la Universidad de Nueva York, 2204 01:51:44,340 --> 01:51:46,760 la cede de Stony Brook. 2205 01:51:46,800 --> 01:51:51,550 Será encabezada por el Prof. Michael Kimmel, un sociólogo. 2206 01:51:51,720 --> 01:51:57,850 Sus consejeros serán, probablemente dentro de los consejeros se encuentren los financiadores también, 2207 01:51:57,890 --> 01:52:02,020 La actriz y experta en fitness Jane Fonda, 2208 01:52:02,060 --> 01:52:04,110 Gloria Steinem, 2209 01:52:04,150 --> 01:52:08,530 Y Eve Ensler, autora de Los Monólogos de la Vagina. 2210 01:52:16,730 --> 01:52:20,770 Después de este año filmando a los activistas MDH y a los feministas 2211 01:52:20,980 --> 01:52:22,570 mi descenso en la madriguera del conejo 2212 01:52:22,770 --> 01:52:25,990 no se detenía. 2213 01:52:26,190 --> 01:52:27,490 Mi educación en las políticas de genero 2214 01:52:27,700 --> 01:52:30,950 apenas estaba empezando. 2215 01:52:31,160 --> 01:52:33,910 Aprendí acerca de otros sectores de la comunidad de hombres, 2216 01:52:34,120 --> 01:52:37,000 como los MGTOW, "Hombres Siguiendo Su Propio Camino" 2217 01:52:37,210 --> 01:52:40,580 y el foro de reddit llamado "la píldora roja" 2218 01:52:40,790 --> 01:52:42,390 que es algo separado de la comunidad del MDH, 2219 01:52:42,420 --> 01:52:46,210 y nada tiene que ver el uno con el otro. 2220 01:52:46,420 --> 01:52:48,420 Se me dijo que la forma mas fácil de recordar las diferencias 2221 01:52:48,630 --> 01:52:52,800 es que mientras los MDH quieren cambiar el sistema, 2222 01:52:53,010 --> 01:52:56,640 "la píldora roja" de reddit quiere beneficiarse del sistema, 2223 01:52:56,810 --> 01:52:58,980 Y los MGTOW quieren salirse del sistema. 2224 01:53:01,400 --> 01:53:03,900 Hay tantas perspectivas sobre el genero, 2225 01:53:04,110 --> 01:53:07,110 y yo creo que vale la pena escucharlas a todas. 2226 01:53:07,320 --> 01:53:11,450 Sin embargo, la conversación es silenciada. 2227 01:53:11,660 --> 01:53:13,990 Que una sociedad acepte todo lo que 2228 01:53:14,200 --> 01:53:15,990 se diga por parte de los derechos de las mujeres 2229 01:53:16,200 --> 01:53:19,460 y luego se avergüence cualquier intento de dialogo sobre los derechos de los hombres 2230 01:53:19,660 --> 01:53:23,250 y se lo llame discurso de odio, es precisamente el problema. 2231 01:53:23,460 --> 01:53:25,460 ¡Así se ven los derechos de los hombres! 2232 01:53:25,670 --> 01:53:27,260 No se hacia donde me dirijo, 2233 01:53:27,460 --> 01:53:30,630 pero sí se, que dejé atrás. 2234 01:53:30,840 --> 01:53:33,050 Ya no me considero una feminista.181687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.