All language subtitles for The Flash (2014) - 08x07 - Lockdown.AMZN.WEBRip-NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:07,396 10-38 on Dayton Blvd. At Second Street intersection. 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,398 - Unit en route. - [scoffs] 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,515 Routine traffic stop downtown? Oh, yeah. 4 00:00:12,518 --> 00:00:13,866 Looks like it was a good day 5 00:00:13,869 --> 00:00:16,100 to pull monitor duty, Chester P. 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,624 - [laughs] - [stomach growls] 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,539 Ooh... snack time. 8 00:00:19,541 --> 00:00:22,281 [peaceful music] 9 00:00:22,283 --> 00:00:25,284 [imitates whooshing] 10 00:00:25,286 --> 00:00:28,678 [laughs] 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,093 Damn. 12 00:00:30,096 --> 00:00:33,118 I was supposed to make the egg salad this morning. 13 00:00:33,120 --> 00:00:36,425 Grandma Runk is gonna be epically mad. 14 00:00:36,427 --> 00:00:38,255 Now I got nada for lunch. 15 00:00:40,083 --> 00:00:42,431 Although... 16 00:00:42,433 --> 00:00:46,653 legally, I am entitled to a break every four hours, 17 00:00:46,655 --> 00:00:49,003 and it's only gonna take me, like, four minutes, 18 00:00:49,005 --> 00:00:52,833 'cause the kitchen's just right down the hall. 19 00:00:52,835 --> 00:00:55,575 Then again, that is time enough 20 00:00:55,577 --> 00:00:57,881 for a nuclear meltdown 21 00:00:57,883 --> 00:00:59,927 and an alien invasion in this town. 22 00:00:59,929 --> 00:01:01,711 - So... - Hey, Chuck. 23 00:01:01,713 --> 00:01:03,278 Oh! What up, A? 24 00:01:03,280 --> 00:01:05,523 [laughs] I thought you'd be working. 25 00:01:05,526 --> 00:01:07,500 I was, and then I remembered 26 00:01:07,502 --> 00:01:10,459 it's Wednesday, and that place I told you about 27 00:01:10,461 --> 00:01:12,548 at last week's D&D game, Hershfield's, 28 00:01:12,550 --> 00:01:13,757 today is when they have 29 00:01:13,760 --> 00:01:15,986 their amazing chicken parmesan sandwiches, 30 00:01:15,988 --> 00:01:18,163 so I thought, it's lunchtime! 31 00:01:18,165 --> 00:01:20,165 Why not surprise you with a treat? 32 00:01:20,167 --> 00:01:21,554 Wow, thanks. 33 00:01:21,557 --> 00:01:23,211 I guess I'm lunch-date-worthy now, huh? 34 00:01:23,213 --> 00:01:25,039 - [laughs] - Chuck, you are date-worthy 35 00:01:25,041 --> 00:01:27,520 in all the major categories. 36 00:01:27,522 --> 00:01:28,695 I am? 37 00:01:28,697 --> 00:01:31,219 Yeah, definitely... 38 00:01:31,221 --> 00:01:34,570 I mean, that's... that's good... That's good to... know. 39 00:01:34,572 --> 00:01:37,007 You know? And I, too, think that you 40 00:01:37,009 --> 00:01:39,271 are also, um, 41 00:01:39,273 --> 00:01:41,273 what you just... like, worthy 42 00:01:41,275 --> 00:01:43,884 of what you just said a second ago. 43 00:01:43,886 --> 00:01:46,887 [alarm blaring] 44 00:01:46,889 --> 00:01:48,454 [suspenseful music] 45 00:01:48,456 --> 00:01:50,499 Holy Alice H. Parker. 46 00:01:50,501 --> 00:01:52,629 Kay, we got a mugging in progress off Route 119. 47 00:01:52,632 --> 00:01:54,982 And a carjacking at the Edwards Center parking lot. 48 00:01:54,984 --> 00:01:56,897 And a holdup at Jitters. 49 00:01:56,899 --> 00:01:58,638 And they're all happening right now? 50 00:01:58,640 --> 00:02:00,640 Don't worry, guys. Already on it. 51 00:02:00,642 --> 00:02:02,598 Uh, all of it, boss? 52 00:02:02,600 --> 00:02:05,340 [heroic music] 53 00:02:05,342 --> 00:02:07,299 [whooshes] 54 00:02:07,301 --> 00:02:10,867 [car alarm wailing] 55 00:02:10,869 --> 00:02:12,173 You heard me! 56 00:02:12,175 --> 00:02:13,653 I want everything in the register 57 00:02:13,655 --> 00:02:15,655 and a triple-shot latte with oat milk! 58 00:02:15,657 --> 00:02:17,918 Not soy! 59 00:02:17,920 --> 00:02:20,312 60 00:02:20,314 --> 00:02:23,053 Think these guys could use some help finding their cells. 61 00:02:23,055 --> 00:02:25,795 - [applause] - Uh, thanks, Flash. 62 00:02:25,797 --> 00:02:28,624 Yeah. 63 00:02:28,626 --> 00:02:29,930 What's going on out here? 64 00:02:29,932 --> 00:02:30,968 I didn't do nothin'. 65 00:02:30,971 --> 00:02:32,846 - I wanna see my lawyer. - Yeah. 66 00:02:32,848 --> 00:02:35,065 What they said. And hey! 67 00:02:35,067 --> 00:02:38,242 Any chance Flash brought that latte I ordered? 68 00:02:38,245 --> 00:02:41,333 Officers, take these gentlemen to holding, please. 69 00:02:41,335 --> 00:02:43,554 [scoffs] Ow. 70 00:02:45,948 --> 00:02:47,643 Captain, hey. 71 00:02:47,645 --> 00:02:49,123 Staff meeting's canceled, Allen. 72 00:02:49,125 --> 00:02:50,603 For the record, you'd have been late. 73 00:02:50,605 --> 00:02:52,561 Sorry, I was just... I got caught up 74 00:02:52,563 --> 00:02:54,215 with a little blood spatter analysis. 75 00:02:54,217 --> 00:02:55,738 But it looks like you've had a busy morning. 76 00:02:55,740 --> 00:02:56,867 Yeah, and it's about to turn 77 00:02:56,870 --> 00:02:58,707 into a busy afternoon, evening, and night, 78 00:02:58,710 --> 00:03:00,272 thanks to this generous donation 79 00:03:00,275 --> 00:03:02,101 from the Scarlet Speedster. 80 00:03:02,104 --> 00:03:03,659 Wha... but the Flash caught those guys. 81 00:03:03,661 --> 00:03:04,747 That's a good thing, right? 82 00:03:04,749 --> 00:03:06,271 How can I press charges 83 00:03:06,273 --> 00:03:07,988 when I don't know what crimes were committed, 84 00:03:07,990 --> 00:03:09,287 how they were done, and where? 85 00:03:09,290 --> 00:03:11,406 Ferg, that file's on my desk. I'll be right back. 86 00:03:11,408 --> 00:03:14,453 And it's not like we can just call up the Flash and ask. 87 00:03:14,455 --> 00:03:17,107 Yeah, like on a Flash phone or... 88 00:03:17,109 --> 00:03:19,545 Yeah. That's a terrible name. 89 00:03:19,547 --> 00:03:20,662 Yeah. 90 00:03:20,665 --> 00:03:25,300 But Captain, CCPD's never had a line to the Flash before. 91 00:03:25,303 --> 00:03:27,173 Yeah, but for once, I would like to feel like 92 00:03:27,176 --> 00:03:29,959 the Flash and law enforcement are on the same page, 93 00:03:29,962 --> 00:03:32,745 instead of us just always playing catch-up. 94 00:03:32,748 --> 00:03:34,792 But since that's not happening, 95 00:03:34,795 --> 00:03:36,823 cancel any plans you have for tonight. 96 00:03:36,825 --> 00:03:38,694 We've got a lot of legwork to do. 97 00:03:38,696 --> 00:03:41,697 [quirky music] 98 00:03:41,699 --> 00:03:43,090 99 00:03:43,092 --> 00:03:45,310 [whispering] You're welcome. 100 00:03:45,312 --> 00:03:48,313 - [heroic music] - [electricity crackling] 101 00:03:48,315 --> 00:03:55,365 102 00:03:55,368 --> 00:04:00,568 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 103 00:04:02,546 --> 00:04:04,372 Sounds like Kramer has a point. 104 00:04:04,374 --> 00:04:06,026 Look, maybe I could do a better job 105 00:04:06,028 --> 00:04:07,636 communicating when I'm dropping off criminals, 106 00:04:07,638 --> 00:04:10,422 but giving CCPD a direct line to the Flash? 107 00:04:10,424 --> 00:04:12,337 You don't really think that's necessary, do you? 108 00:04:12,339 --> 00:04:13,686 I don't know, Barr, when I was captain, 109 00:04:13,688 --> 00:04:15,253 I had a direct line to the Flash. 110 00:04:15,255 --> 00:04:18,264 And, I mean, me too. 111 00:04:18,267 --> 00:04:20,692 When I was district attorney, if I had a question on a case, 112 00:04:20,695 --> 00:04:22,608 all I ever had to do was call you and get the details. 113 00:04:22,610 --> 00:04:24,044 That's because you're family. 114 00:04:24,046 --> 00:04:25,524 Which she is not, and I get that, 115 00:04:25,526 --> 00:04:27,090 but what she and I went through 116 00:04:27,092 --> 00:04:28,918 when we were tracking down Creyke... 117 00:04:28,920 --> 00:04:31,878 I... I trust her with my life. 118 00:04:31,880 --> 00:04:34,968 Maybe you should consider letting her in a bit more. 119 00:04:34,970 --> 00:04:38,014 Give her one of the alert apps that we all have on our phones. 120 00:04:38,016 --> 00:04:39,799 Joe, look, I get it. She's a good cop. 121 00:04:39,801 --> 00:04:41,104 She's a great captain. 122 00:04:41,106 --> 00:04:42,758 When I first got my speed, 123 00:04:42,760 --> 00:04:43,873 I needed a lot of help, 124 00:04:43,876 --> 00:04:45,311 not just from Caitlin and Cisco, 125 00:04:45,314 --> 00:04:47,923 but from you and everybody at CCPD. 126 00:04:47,926 --> 00:04:52,061 - But now... - Now you've leveled up. 127 00:04:52,064 --> 00:04:53,552 Yeah. 128 00:04:53,554 --> 00:04:54,901 Which means I can find other ways 129 00:04:54,903 --> 00:04:56,816 to solve Kramer's Flash problem, 130 00:04:56,818 --> 00:04:58,731 like doing extra CSI work 131 00:04:58,733 --> 00:05:00,385 to collect what she needs for processing. 132 00:05:00,387 --> 00:05:03,170 I mean, that'll ease the burden for her, right? 133 00:05:03,173 --> 00:05:04,389 - It sounds like it. - Yeah. 134 00:05:04,391 --> 00:05:06,434 And I get how keeping 135 00:05:06,436 --> 00:05:08,784 church and state separated is the easiest choice, 136 00:05:08,786 --> 00:05:10,308 but I also know Kramer, 137 00:05:10,310 --> 00:05:13,789 and if she's asking for a line to the Flash, 138 00:05:13,791 --> 00:05:15,617 she probably has a good reason. 139 00:05:15,619 --> 00:05:16,966 Just sayin'. 140 00:05:16,968 --> 00:05:19,012 Maybe you wanna think about it 141 00:05:19,014 --> 00:05:20,579 before you decide what to do, Barr. 142 00:05:20,581 --> 00:05:23,582 [soft dramatic music] 143 00:05:23,584 --> 00:05:27,412 144 00:05:27,414 --> 00:05:30,937 [yelling] What up, party people? 145 00:05:30,939 --> 00:05:32,286 It's your boy Chester P, 146 00:05:32,288 --> 00:05:33,722 and I'm ready to rock your world 147 00:05:33,724 --> 00:05:36,029 with knowledge for free! 148 00:05:36,031 --> 00:05:38,510 [imitating echoing] Free! Free! Free! 149 00:05:38,512 --> 00:05:41,208 Hey, today, we have a self-flying drone 150 00:05:41,210 --> 00:05:44,733 based off of an AI algorithm created by yours truly. 151 00:05:44,735 --> 00:05:46,561 I'm gonna upload the specs online, 152 00:05:46,563 --> 00:05:48,128 'cause here at the Runkyard, 153 00:05:48,130 --> 00:05:51,653 we keep tech openly sourced and classy. 154 00:05:51,655 --> 00:05:54,656 All right, how is this even possible? 155 00:05:54,658 --> 00:05:56,179 I've silenced my phone, 156 00:05:56,181 --> 00:05:57,746 I've turned off all the notifications, 157 00:05:57,748 --> 00:06:00,662 and look at what keeps popping up. 158 00:06:00,664 --> 00:06:02,272 Are those all from Frost and Mark? 159 00:06:02,274 --> 00:06:05,058 Oh, you mean my sister and her ex-con boyfriend? 160 00:06:05,060 --> 00:06:07,105 Yes, they are. Look at what they're doing. 161 00:06:09,717 --> 00:06:10,759 Looks cool. 162 00:06:10,761 --> 00:06:11,891 No, it looks dangerous! 163 00:06:11,893 --> 00:06:13,248 Hey, hey, Caitlin. 164 00:06:13,251 --> 00:06:15,503 Do you mind just taking a wee little step to the right? 165 00:06:15,506 --> 00:06:16,939 [laughs] 166 00:06:16,941 --> 00:06:20,029 - Are you livestreaming? - Uh-huh, yeah. 167 00:06:20,031 --> 00:06:23,206 WookieLover77 says, "Who's the girl? 168 00:06:23,208 --> 00:06:24,904 Her sister seems cooler"? 169 00:06:24,906 --> 00:06:26,471 Okay, that's it for today. 170 00:06:26,473 --> 00:06:27,950 Smash that like button. [laughs] 171 00:06:27,952 --> 00:06:29,256 [computer chimes] 172 00:06:29,258 --> 00:06:30,823 I'm sorry. I'm sorry. 173 00:06:30,825 --> 00:06:31,824 I'm just so annoyed. 174 00:06:31,826 --> 00:06:32,999 Mark keeps taking Frost 175 00:06:33,001 --> 00:06:34,479 on all these ridiculous dates. 176 00:06:34,481 --> 00:06:36,437 Well, maybe tonight will distract you. 177 00:06:36,439 --> 00:06:38,134 Don't you have a date too? 178 00:06:38,136 --> 00:06:40,093 Yes. Yeah, Marcus is taking me 179 00:06:40,095 --> 00:06:41,964 to the Spanish Hamper. 180 00:06:41,966 --> 00:06:43,618 How'd he get you guys a reservation 181 00:06:43,620 --> 00:06:45,272 for the hottest place in town? 182 00:06:45,274 --> 00:06:46,491 That's impressive. 183 00:06:46,493 --> 00:06:48,600 Is it turning serious? 184 00:06:48,603 --> 00:06:51,365 I mean, he's really nice, 185 00:06:51,367 --> 00:06:53,628 and I like nice, so... 186 00:06:53,630 --> 00:06:55,587 that's nice. It's nice. 187 00:06:55,589 --> 00:06:58,186 Oh, man, I can see it now. 188 00:06:58,189 --> 00:06:59,895 He doesn't know we're on Team Flash. 189 00:06:59,897 --> 00:07:01,984 But soon, you and Marcus are gonna fall in love, 190 00:07:01,986 --> 00:07:03,508 and then he's gonna join us for, like, 191 00:07:03,510 --> 00:07:05,727 some crazy adventure, then boom! 192 00:07:05,729 --> 00:07:07,033 He's on the team. 193 00:07:07,035 --> 00:07:08,469 Hey, hey, maybe he'll learn 194 00:07:08,471 --> 00:07:10,427 how to control plants. 195 00:07:10,430 --> 00:07:12,995 It's their third date, Chuck, so maybe just slow your roll. 196 00:07:12,997 --> 00:07:15,467 Right, right. Reel it... reel it back. 197 00:07:15,470 --> 00:07:17,782 Yeah, speaking of, I should go get ready. 198 00:07:17,785 --> 00:07:18,914 Night, guys. 199 00:07:18,916 --> 00:07:21,526 - Have fun. - Bye-bye. 200 00:07:21,528 --> 00:07:23,832 - [chuckles] - Fancy date night. 201 00:07:23,834 --> 00:07:26,531 - Sounds expensive. - Yeah, right? 202 00:07:26,533 --> 00:07:29,185 [quirky music] 203 00:07:29,187 --> 00:07:31,013 Could be fun, though. 204 00:07:31,016 --> 00:07:33,734 205 00:07:33,757 --> 00:07:37,167 - Uh, I gotta type things. - Uh, yeah, I have to go write. 206 00:07:37,170 --> 00:07:38,586 - Algorithms and such. - Article. 207 00:07:38,588 --> 00:07:40,545 Mm-hmm. 208 00:07:40,547 --> 00:07:41,981 - Oh, that's a typo. - Huh? 209 00:07:41,983 --> 00:07:43,243 - No, I was just... - Oh. 210 00:07:43,245 --> 00:07:44,376 Thinkin' out loud. 211 00:07:46,553 --> 00:07:47,726 [sighs] 212 00:07:47,728 --> 00:07:53,209 213 00:07:53,211 --> 00:07:55,298 Hey, Captain, you got a sec? 214 00:07:55,300 --> 00:07:58,519 - I'm on my way to processing. - These will come in handy. 215 00:07:58,521 --> 00:08:01,130 I cross-referenced the 911 calls from this morning 216 00:08:01,132 --> 00:08:03,568 with the description of the perps the Flash brought in. 217 00:08:03,570 --> 00:08:06,135 Then I hit the crime scenes... Fingerprints, security footage, 218 00:08:06,137 --> 00:08:07,659 Korber even interviewed witnesses. 219 00:08:07,661 --> 00:08:08,964 So this should be everything you need 220 00:08:08,966 --> 00:08:10,488 - to wrap up these cases. - Wow. 221 00:08:10,490 --> 00:08:12,272 - I appreciate the hustle, Allen. - Yeah. 222 00:08:12,274 --> 00:08:13,621 Just wish it was more 223 00:08:13,623 --> 00:08:15,561 than a Band-Aid on a bullet wound. 224 00:08:15,564 --> 00:08:16,972 Well, you have more than enough 225 00:08:16,974 --> 00:08:19,045 to charge all three suspects. 226 00:08:19,048 --> 00:08:21,788 What about the suspects the Flash drops off tomorrow? 227 00:08:21,791 --> 00:08:23,661 Or the day after that? 228 00:08:23,664 --> 00:08:25,894 Respectfully, Captain, I mean, this is the way 229 00:08:25,896 --> 00:08:27,243 we've done things the past seven years 230 00:08:27,245 --> 00:08:28,680 ever since the Flash showed up. 231 00:08:28,682 --> 00:08:30,595 You know, the system works. 232 00:08:30,597 --> 00:08:31,881 From your perspective, 233 00:08:31,884 --> 00:08:33,755 but there are things you don't need to worry about 234 00:08:33,757 --> 00:08:36,576 as a forensic scientist that I need to consider as captain. 235 00:08:36,579 --> 00:08:38,318 I understand that, but, you know, 236 00:08:38,321 --> 00:08:40,387 the Flash is just trying to help this city. 237 00:08:40,389 --> 00:08:42,607 And he does, all the time. 238 00:08:42,609 --> 00:08:45,697 But together, we could help it even more. 239 00:08:45,699 --> 00:08:48,613 Humans and meta-humans alike. 240 00:08:48,615 --> 00:08:50,440 - [elevator dings] - Now, if you'll excuse me. 241 00:08:50,442 --> 00:08:52,617 [device beeps] 242 00:08:52,619 --> 00:08:55,620 [suspenseful music] 243 00:08:55,622 --> 00:08:56,838 Oh... 244 00:08:56,840 --> 00:09:03,891 245 00:09:13,683 --> 00:09:15,030 [elevator dings] 246 00:09:15,032 --> 00:09:22,083 247 00:09:30,928 --> 00:09:32,308 Time to get to work. 248 00:09:32,310 --> 00:09:37,620 249 00:09:41,581 --> 00:09:44,582 [both sigh heavily] 250 00:09:44,584 --> 00:09:47,585 [tense music] 251 00:09:47,587 --> 00:09:50,675 252 00:09:50,677 --> 00:09:53,654 What the hell? 253 00:09:53,657 --> 00:09:55,467 What are these? 254 00:09:57,710 --> 00:10:01,059 They're meta-dampening bracelets. 255 00:10:01,062 --> 00:10:02,816 I've seen these before. 256 00:10:02,819 --> 00:10:06,212 Wakey, wakey, ladies and gents in blue. 257 00:10:06,214 --> 00:10:08,431 Folks call me Goldface. 258 00:10:08,433 --> 00:10:10,695 That's 'cause if it's made of gold, 259 00:10:10,697 --> 00:10:12,697 it's mine to control, 260 00:10:12,699 --> 00:10:14,699 from your dental fillings 261 00:10:14,701 --> 00:10:18,311 to the 0.35 grams of gold in your cell phones. 262 00:10:18,313 --> 00:10:20,792 Don't even bother trying to phone a friend, 263 00:10:20,794 --> 00:10:23,272 'cause we knocked out the nearest cell phone tower. 264 00:10:23,274 --> 00:10:26,139 But if anyone does come calling, 265 00:10:26,142 --> 00:10:28,495 they'll find a couple of Central City's finest outside 266 00:10:28,497 --> 00:10:30,149 telling them there's a gas leak. 267 00:10:30,151 --> 00:10:33,369 268 00:10:33,371 --> 00:10:35,460 What are you doing? What are you... hey. 269 00:10:37,357 --> 00:10:41,968 Goldface, this is my precinct. 270 00:10:41,971 --> 00:10:44,276 You have a problem, you take it up with me. 271 00:10:44,279 --> 00:10:45,599 Let my officers go. 272 00:10:45,601 --> 00:10:46,644 [scoffs] 273 00:10:46,646 --> 00:10:48,384 Ah... 274 00:10:48,386 --> 00:10:51,474 if it isn't the famous Kristen Kramer. 275 00:10:51,476 --> 00:10:54,347 Loved you on the "Citizentopia" podcast. 276 00:10:54,349 --> 00:10:56,958 - Very inspiring. - Thanks. 277 00:10:56,960 --> 00:11:01,006 Now, Captain, I'm guessing you wanna play hero. 278 00:11:01,008 --> 00:11:03,835 Let me let my man Carver here show you 279 00:11:03,837 --> 00:11:06,141 what happens if anyone gets out of line. 280 00:11:06,143 --> 00:11:08,623 [whistles] 281 00:11:08,626 --> 00:11:10,668 Now, you may have all noticed that you're sporting 282 00:11:10,670 --> 00:11:12,365 a new piece of jewelry. 283 00:11:12,367 --> 00:11:15,498 Well, since Captain Mimic here outed herself as a meta, 284 00:11:15,500 --> 00:11:18,850 I figured she may not be the only one of you. 285 00:11:18,852 --> 00:11:22,545 But these bracelets, they don't just dampen powers. 286 00:11:22,548 --> 00:11:24,318 They also do this. 287 00:11:26,555 --> 00:11:28,424 [devices beeping] 288 00:11:28,426 --> 00:11:30,600 [explosion booms] 289 00:11:30,602 --> 00:11:33,603 [suspenseful music] 290 00:11:33,605 --> 00:11:39,000 291 00:11:39,002 --> 00:11:40,959 You feeling me now, Captain? 292 00:11:40,961 --> 00:11:45,137 293 00:11:45,147 --> 00:11:48,193 Hold on. Don't I know you? 294 00:11:49,665 --> 00:11:52,100 You're that rat that cost me the organ printer! 295 00:11:52,102 --> 00:11:56,017 The chemist! 296 00:11:56,019 --> 00:11:58,585 Yes. Um, yeah. 297 00:11:58,587 --> 00:12:03,404 Look, I was on a undercover assignment. 298 00:12:03,407 --> 00:12:07,147 Look, why don't you just tell us what it is you want? 299 00:12:07,150 --> 00:12:09,595 Kay, nobody has to die tonight. 300 00:12:09,598 --> 00:12:13,208 301 00:12:13,210 --> 00:12:16,124 You know my lady, Amunet Black? 302 00:12:16,126 --> 00:12:18,257 Not only is she the finest female 303 00:12:18,259 --> 00:12:20,346 this side of Mississippi, 304 00:12:20,348 --> 00:12:23,262 but she's got some intel that there are some very rare 305 00:12:23,264 --> 00:12:26,483 and valuable items in your armory. 306 00:12:26,486 --> 00:12:29,269 I want what's in there. 307 00:12:29,272 --> 00:12:31,836 So I'ma go get it. 308 00:12:31,838 --> 00:12:36,492 And if anyone tries anything... 309 00:12:36,494 --> 00:12:37,972 We get the belt. 310 00:12:37,974 --> 00:12:39,887 311 00:12:39,889 --> 00:12:42,194 Good memory, chemist. 312 00:12:42,196 --> 00:12:45,371 313 00:12:45,373 --> 00:12:48,200 Keep an eye on this one. 314 00:12:48,202 --> 00:12:49,592 He smells like trouble. 315 00:12:49,594 --> 00:12:56,645 316 00:12:58,690 --> 00:13:00,865 Seriously, Marcus, I am so sorry. 317 00:13:00,867 --> 00:13:02,780 I cannot believe I made a dinner reservation 318 00:13:02,782 --> 00:13:05,347 - for next January. - Please don't feel bad. 319 00:13:05,349 --> 00:13:07,175 Last week at work, I screwed up the blooming cycle 320 00:13:07,177 --> 00:13:09,177 for the Selenicereus grandiflorus I've been growing. 321 00:13:09,179 --> 00:13:10,352 You should've seen all the pollen. 322 00:13:10,354 --> 00:13:11,779 [laughs] Thank you. 323 00:13:11,782 --> 00:13:13,659 I mean, really, you're just such a trooper. 324 00:13:13,662 --> 00:13:15,577 This first round is on me. 325 00:13:17,099 --> 00:13:20,274 This place is a little seedier than I remember. 326 00:13:20,277 --> 00:13:22,060 It's fun. Plus, they've got karaoke. 327 00:13:22,062 --> 00:13:23,757 Next up, the Ice Pack! 328 00:13:23,759 --> 00:13:25,367 - There's that. - Yeah. 329 00:13:25,369 --> 00:13:28,414 ♪ You're as cold as ice ♪ 330 00:13:28,416 --> 00:13:32,897 ♪ You're willing to sacrifice our love ♪ 331 00:13:32,899 --> 00:13:34,899 Hey. Way off-key, but they're committed. 332 00:13:34,901 --> 00:13:37,466 [Foreigner's "Cold as Ice" playing] 333 00:13:37,468 --> 00:13:38,861 We need to leave. 334 00:13:40,558 --> 00:13:42,558 Caity? 335 00:13:42,560 --> 00:13:44,169 What a coinky-dink! 336 00:13:44,171 --> 00:13:45,735 What are the two of you doing here? 337 00:13:45,737 --> 00:13:48,042 We were just grabbing a casual drink, 338 00:13:48,044 --> 00:13:50,349 but, um, it's too crowded in here. 339 00:13:50,351 --> 00:13:53,265 Hey, whoa, whoa, whoa, is this the infamous Marcus, 340 00:13:53,267 --> 00:13:54,483 as in Dr. Ficus? 341 00:13:54,485 --> 00:13:56,311 Um... yes? 342 00:13:56,313 --> 00:13:58,052 Holy crap. 343 00:13:58,054 --> 00:14:01,733 Hey, you two are here. Mark and I are here. 344 00:14:01,736 --> 00:14:03,492 We should totally make this a double date. 345 00:14:03,494 --> 00:14:04,842 - Yes! - Oh, no. 346 00:14:04,844 --> 00:14:06,234 We'll let you get back to it. 347 00:14:06,236 --> 00:14:08,671 Why? They've got great food here. 348 00:14:08,673 --> 00:14:10,021 If you like to live dangerously. 349 00:14:10,023 --> 00:14:11,674 - I don't. - [laughs] 350 00:14:11,676 --> 00:14:13,111 You wanna stay, right? 351 00:14:13,113 --> 00:14:15,548 We can workshop some plant-y ice puns. 352 00:14:15,550 --> 00:14:17,811 Well, I've heard a lot about Frost. 353 00:14:17,813 --> 00:14:20,378 It'd be nice to have a person to go with the stories 354 00:14:20,381 --> 00:14:24,122 [laughter] Whoa. 355 00:14:24,132 --> 00:14:26,569 Great. Let's double-date. 356 00:14:28,519 --> 00:14:30,302 [whispering] I count three hostiles 357 00:14:30,304 --> 00:14:33,037 guarding us here, two at the exits. 358 00:14:33,040 --> 00:14:34,915 [whispering] Yeah, and Carver's with Goldface 359 00:14:34,917 --> 00:14:36,961 in the armory. 360 00:14:36,963 --> 00:14:40,178 We have the numbers to take back the building... 361 00:14:40,181 --> 00:14:43,459 except everyone on our side has a bomb strapped to their wrist. 362 00:14:45,145 --> 00:14:47,162 These things are ultra-sensitive. 363 00:14:47,165 --> 00:14:48,624 Tamper with them, they'll blow. 364 00:14:48,626 --> 00:14:51,279 Same for Goldface's belt. 365 00:14:51,281 --> 00:14:53,412 We gotta do something. 366 00:14:53,414 --> 00:14:55,414 Whatever it is, we gotta do it fast. 367 00:14:55,416 --> 00:14:57,807 [tense music] 368 00:14:57,809 --> 00:14:59,157 Cap, do you have any idea 369 00:14:59,159 --> 00:15:02,551 what Goldface wants in the armory? 370 00:15:02,553 --> 00:15:05,337 All I can tell you, Allen, is... 371 00:15:05,339 --> 00:15:07,600 is if he gets in there, 372 00:15:07,602 --> 00:15:09,602 things are gonna get a lot worse. 373 00:15:09,604 --> 00:15:12,997 [suspenseful music] 374 00:15:12,999 --> 00:15:16,696 [explosions booming] 375 00:15:16,698 --> 00:15:19,394 376 00:15:19,396 --> 00:15:20,961 Open sesame. 377 00:15:20,963 --> 00:15:23,485 According to Amunet's intel, 378 00:15:23,487 --> 00:15:26,314 the target should be... 379 00:15:26,316 --> 00:15:27,533 in there. 380 00:15:27,535 --> 00:15:34,585 381 00:15:36,498 --> 00:15:37,847 I love my woman. 382 00:15:37,849 --> 00:15:42,374 383 00:15:42,376 --> 00:15:43,507 [sighs] 384 00:15:45,379 --> 00:15:47,292 Not what you were expecting, boss? 385 00:15:47,294 --> 00:15:48,904 Of course it's not. It's empty. 386 00:15:51,094 --> 00:15:52,573 Go get Kramer! 387 00:15:55,780 --> 00:15:57,345 And her little chemist too. 388 00:15:57,347 --> 00:16:05,049 389 00:16:05,051 --> 00:16:06,441 Where the hell are they? 390 00:16:06,443 --> 00:16:07,818 I don't know what you mean. 391 00:16:10,900 --> 00:16:13,857 The meta-bullets. Remember, Captain? 392 00:16:13,860 --> 00:16:16,147 The ones you had commissioned for your task force. 393 00:16:16,149 --> 00:16:18,888 One shot takes away any meta's powers forever. 394 00:16:18,890 --> 00:16:22,022 Am I ringing any bells? 395 00:16:22,024 --> 00:16:24,720 That's what you're stealing? 396 00:16:24,722 --> 00:16:27,723 That's what I'm selling. 397 00:16:27,725 --> 00:16:30,011 The power to take down any meta in this city, 398 00:16:30,014 --> 00:16:32,990 including... say it with me... the Flash... 399 00:16:32,992 --> 00:16:37,603 400 00:16:37,605 --> 00:16:41,085 Well, that's gonna bring me a lot of gold. 401 00:16:41,087 --> 00:16:44,088 But those bullets aren't where they're supposed to be. 402 00:16:44,090 --> 00:16:45,437 Captain? 403 00:16:45,439 --> 00:16:47,569 Any thoughts on that? 404 00:16:47,571 --> 00:16:49,702 Yeah. 405 00:16:49,704 --> 00:16:51,965 Those bullets belong to CCPD 406 00:16:51,967 --> 00:16:55,142 for only the most severe emergencies. 407 00:16:55,144 --> 00:16:59,016 Also, I'd die before betraying the metas of this city 408 00:16:59,018 --> 00:17:00,365 and putting them in any danger. 409 00:17:00,367 --> 00:17:02,236 Hmm. 410 00:17:02,238 --> 00:17:04,543 I'm willing to bet you'd risk your own life, Captain, 411 00:17:04,545 --> 00:17:06,590 but... [grunts] 412 00:17:08,418 --> 00:17:10,723 [groaning] 413 00:17:10,725 --> 00:17:12,065 How about this fool's? 414 00:17:12,068 --> 00:17:14,920 415 00:17:18,123 --> 00:17:20,080 [suspenseful music] 416 00:17:20,082 --> 00:17:22,039 [choking] 417 00:17:22,041 --> 00:17:23,562 Let him go. 418 00:17:23,564 --> 00:17:24,780 Tell me where the meta-bullets 419 00:17:24,782 --> 00:17:26,130 are hidden, Captain. 420 00:17:26,132 --> 00:17:27,827 You have till three. 421 00:17:27,829 --> 00:17:29,263 One. 422 00:17:29,265 --> 00:17:31,526 Two. 423 00:17:31,528 --> 00:17:34,442 I can help you. 424 00:17:34,444 --> 00:17:36,009 Oh, yeah, chemist? 425 00:17:36,011 --> 00:17:37,837 Like you helped me steal that printer? 426 00:17:37,839 --> 00:17:41,145 The meta-bullets have trace amounts of dark matter. 427 00:17:41,147 --> 00:17:43,016 I've got a scanner in my lab. 428 00:17:43,018 --> 00:17:44,076 Let me guess. 429 00:17:44,079 --> 00:17:45,366 I let you go, you'll go get it 430 00:17:45,368 --> 00:17:46,454 and bring it right back to me. 431 00:17:46,456 --> 00:17:47,673 Allen, what are you doing? 432 00:17:47,675 --> 00:17:49,501 I could adjust the scanner. 433 00:17:49,503 --> 00:17:51,720 It'll find the bullets. They have to be here somewhere. 434 00:17:51,722 --> 00:17:55,550 435 00:17:55,552 --> 00:17:58,553 [gasps] 436 00:17:58,555 --> 00:18:01,817 437 00:18:01,819 --> 00:18:05,430 When we first met, I knew you couldn't be trusted. 438 00:18:05,432 --> 00:18:07,823 Plot twist: you're not only untrustworthy, 439 00:18:07,825 --> 00:18:08,911 you're a coward. 440 00:18:08,913 --> 00:18:10,739 [scoffs] Watch Kramer. 441 00:18:10,741 --> 00:18:13,307 I'm gonna take the chemist here on a little field trip. 442 00:18:13,309 --> 00:18:15,266 One last chance to live up to his name. 443 00:18:15,268 --> 00:18:20,271 444 00:18:20,273 --> 00:18:22,577 [rock music playing] 445 00:18:22,579 --> 00:18:23,928 All right. 446 00:18:23,931 --> 00:18:26,407 I got a Dark and Stormy for Marcus, 447 00:18:26,409 --> 00:18:28,148 Chardonnay for Caitlin, 448 00:18:28,150 --> 00:18:29,976 and a whiskey for Mark and me... 449 00:18:29,978 --> 00:18:31,891 On the rocks, of course. 450 00:18:31,893 --> 00:18:33,199 Thanks, snowflake. 451 00:18:35,201 --> 00:18:37,418 [giggles] 452 00:18:37,420 --> 00:18:39,420 You know, there's a cactus plant 453 00:18:39,422 --> 00:18:41,205 that makes great cocktails. 454 00:18:41,207 --> 00:18:42,597 The pads of the Opuntia cacti 455 00:18:42,599 --> 00:18:44,279 pair perfectly with an agave spirit. 456 00:18:44,282 --> 00:18:46,558 I bet it would really cover the taste of strychnine too. 457 00:18:46,560 --> 00:18:48,473 [laughing] Strychnine... 458 00:18:48,475 --> 00:18:51,432 Wow, a genius botanist who can mix drinks? 459 00:18:51,434 --> 00:18:52,694 I like him already. 460 00:18:52,696 --> 00:18:54,218 [laughter] 461 00:18:54,220 --> 00:18:56,350 So how did you two meet? 462 00:18:56,352 --> 00:18:59,527 - Oh. - Well, we met here, actually. 463 00:18:59,529 --> 00:19:01,964 Mark was pouring beers by day and... 464 00:19:01,966 --> 00:19:03,748 Murdering delivery men by night. 465 00:19:05,318 --> 00:19:06,708 What? It's true. 466 00:19:06,710 --> 00:19:08,451 She's exaggerating it. 467 00:19:08,454 --> 00:19:10,103 Well, not exactly. 468 00:19:10,105 --> 00:19:11,365 Okay, fine. 469 00:19:11,367 --> 00:19:13,115 Mark and I each spent some time 470 00:19:13,118 --> 00:19:14,480 on the wrong side of the law, 471 00:19:14,483 --> 00:19:16,240 but I paid for my crimes, 472 00:19:16,243 --> 00:19:20,199 and Mark turned state's witness against some really bad guys. 473 00:19:20,202 --> 00:19:23,160 Yeah, and the DA expunged my record. 474 00:19:23,162 --> 00:19:25,727 So now, as clean as a whistle. 475 00:19:25,729 --> 00:19:27,686 Well, seems like you've turned over a new leaf. 476 00:19:27,688 --> 00:19:29,340 [laughs] Hey! Dr. Ficus. 477 00:19:29,342 --> 00:19:30,819 - There he is. - So good! 478 00:19:30,821 --> 00:19:32,451 Hey, I kind of like that. 479 00:19:32,454 --> 00:19:37,037 Listen, Frost and I are going skydiving again next weekend. 480 00:19:38,481 --> 00:19:40,061 Double date, round two? 481 00:19:40,064 --> 00:19:41,977 What do you say? I mean, you seem cool, man. 482 00:19:41,980 --> 00:19:44,005 No, no, I've always wanted to go skydiving. 483 00:19:44,008 --> 00:19:45,225 - Hm? - Yeah, I'm game. 484 00:19:45,227 --> 00:19:46,446 What do you say, Caity? 485 00:19:49,008 --> 00:19:53,667 Marcus, did you know that when Mark got out, 486 00:19:53,670 --> 00:19:57,106 he seduced my sister so that he could steal a weapon 487 00:19:57,108 --> 00:19:58,934 out from right under her nose? 488 00:19:58,936 --> 00:20:01,198 After he helped us save the day. 489 00:20:01,200 --> 00:20:03,200 And she was so upset 490 00:20:03,202 --> 00:20:05,941 that she just kept moping and crying 491 00:20:05,943 --> 00:20:08,161 and even needed to take a sabbatical. 492 00:20:08,163 --> 00:20:10,250 - Caitlin... - I apologized for all of that. 493 00:20:10,252 --> 00:20:11,499 - We... we... - And I accepted it. 494 00:20:11,501 --> 00:20:13,109 Frost, I mean, how naive can you be? 495 00:20:13,112 --> 00:20:14,663 He's already betrayed you, and yet you're out there 496 00:20:14,665 --> 00:20:17,292 livestreaming the two of you jumping out of airplanes 497 00:20:17,295 --> 00:20:19,303 and making out on cliffs. 498 00:20:19,305 --> 00:20:22,044 - Remember Mount Shasta? - Hell yeah. 499 00:20:22,046 --> 00:20:23,785 Frost, what is wrong with you? 500 00:20:23,787 --> 00:20:26,310 You're acting like some stupid teenager 501 00:20:26,312 --> 00:20:28,636 falling in love with this guy who's already hurt you 502 00:20:28,639 --> 00:20:29,811 and, guess what, 503 00:20:29,814 --> 00:20:32,032 is definitely going to do it again. 504 00:20:32,035 --> 00:20:33,121 And you know what? 505 00:20:33,124 --> 00:20:34,795 When that happens, I am not 506 00:20:34,798 --> 00:20:36,755 picking up the pieces, because I am done 507 00:20:36,757 --> 00:20:38,159 with broken hearts, you got that? 508 00:20:38,162 --> 00:20:39,540 [somber music] 509 00:20:39,542 --> 00:20:41,238 Hey, you know, we get it. 510 00:20:41,240 --> 00:20:42,935 You don't like me. 511 00:20:42,937 --> 00:20:44,920 But Frost is an adult with her own life. 512 00:20:44,923 --> 00:20:46,721 And so long as she's choosing to spend it with me, 513 00:20:46,723 --> 00:20:48,549 then you need to deal with it. 514 00:20:48,551 --> 00:20:49,596 [scoffs] 515 00:20:51,936 --> 00:20:54,120 Are you really gonna let him talk to me that way? 516 00:20:54,122 --> 00:20:56,601 - Your sister? - Yeah. I am. 517 00:20:56,603 --> 00:20:58,123 'Cause he's my boyfriend, 518 00:20:58,126 --> 00:21:00,518 and anything else is none of your damn business. 519 00:21:00,520 --> 00:21:07,570 520 00:21:11,705 --> 00:21:13,792 Hey... 521 00:21:13,794 --> 00:21:17,230 I think I'd like to go home. 522 00:21:17,232 --> 00:21:19,232 I'll pull the car around. Yeah. 523 00:21:19,234 --> 00:21:26,935 524 00:21:26,937 --> 00:21:28,330 [sighs] 525 00:21:33,029 --> 00:21:34,638 I'm sorry. Do you mind? 526 00:21:34,641 --> 00:21:36,119 Oh, my bad. 527 00:21:36,122 --> 00:21:37,685 Maybe I should just take a leisurely stroll 528 00:21:37,687 --> 00:21:40,253 down the hallway. [laughs] 529 00:21:40,255 --> 00:21:43,474 I'ma watch you like a hawk watching a juicy vole. 530 00:21:43,476 --> 00:21:46,912 ♪ We are strong ♪ 531 00:21:46,914 --> 00:21:48,443 Do you need to take that? 532 00:21:48,446 --> 00:21:51,048 ♪ No one can tell us we're wrong ♪ 533 00:21:52,482 --> 00:21:54,308 Baby girl. 534 00:21:54,311 --> 00:21:56,227 What time is it now in Londontown? 535 00:21:57,707 --> 00:21:59,794 You eat a nice, balanced breakfast like we discussed, 536 00:21:59,796 --> 00:22:01,363 not just the bangers and mash? 537 00:22:03,234 --> 00:22:04,843 Meta-bullets? 538 00:22:04,845 --> 00:22:07,052 Yeah, not exactly. 539 00:22:07,055 --> 00:22:08,229 Yeah, uh-huh. 540 00:22:08,232 --> 00:22:09,883 Yeah, baby, I... 541 00:22:09,886 --> 00:22:12,626 I know the buyer's schedule, baby. 542 00:22:12,629 --> 00:22:14,281 Yes, baby. 543 00:22:14,284 --> 00:22:16,763 No, we just hit a teensy little snag. 544 00:22:16,766 --> 00:22:18,204 But you know me. 545 00:22:18,206 --> 00:22:20,032 I got it all worked out. 546 00:22:20,034 --> 00:22:21,860 Okay. 547 00:22:21,862 --> 00:22:23,124 I love you too. 548 00:22:25,387 --> 00:22:27,996 I said I lub yub tub, Ammy Wammy. 549 00:22:27,998 --> 00:22:30,347 [baby voice] I lub yub tub, Ammy Wammy. 550 00:22:30,349 --> 00:22:33,350 [quirky music] 551 00:22:33,352 --> 00:22:35,787 552 00:22:35,789 --> 00:22:37,658 - I say something funny? - No. 553 00:22:37,660 --> 00:22:41,401 No, you just... you seem to have a great relationship 554 00:22:41,403 --> 00:22:43,272 with... Amunet? 555 00:22:43,274 --> 00:22:45,927 Uh, police reports say you work together now. 556 00:22:45,929 --> 00:22:48,103 Damn right, we have a great relationship. 557 00:22:48,105 --> 00:22:50,541 - It's because we work together. - Hmm. 558 00:22:50,543 --> 00:22:52,630 Ammy and I used to have separate crews, 559 00:22:52,632 --> 00:22:54,849 separate heists, separate hideouts, 560 00:22:54,851 --> 00:22:58,462 but it's like Dr. Finkel says. 561 00:22:58,464 --> 00:23:01,465 "If you want your partner to enter your heart, 562 00:23:01,467 --> 00:23:03,031 you can't just open the doors. 563 00:23:03,033 --> 00:23:06,600 You gotta open the windows." 564 00:23:06,602 --> 00:23:10,299 I'm sorry, you see Dr. Finkel? 565 00:23:10,301 --> 00:23:13,868 Sharon sees us, man. Okay? 566 00:23:13,870 --> 00:23:17,219 And she helped us realize that we'd never truly committed. 567 00:23:17,221 --> 00:23:20,745 But now, we're not just partners in love. 568 00:23:20,747 --> 00:23:22,911 We're partners in crime. 569 00:23:22,914 --> 00:23:25,523 And since we've stopped holding back and have gone all in, 570 00:23:25,526 --> 00:23:28,266 our relationship's never been better... 571 00:23:28,269 --> 00:23:30,226 or more lucrative. 572 00:23:30,229 --> 00:23:31,752 Hmm. 573 00:23:33,318 --> 00:23:35,629 And if I don't have those meta-bullets in hand 574 00:23:35,631 --> 00:23:37,718 within the next hour, 575 00:23:37,720 --> 00:23:40,155 Ammy Wammy says our buyer is gonna walk. 576 00:23:40,157 --> 00:23:42,286 Yeah, so look, the dark matter 577 00:23:42,289 --> 00:23:43,984 we're looking for is microscopic, 578 00:23:43,987 --> 00:23:45,770 so I'm sorry, I'm gonna need more time. 579 00:23:45,772 --> 00:23:47,119 Nah. 580 00:23:47,121 --> 00:23:49,991 You need incentive. [whistles] 581 00:23:49,993 --> 00:23:52,080 [dramatic music] 582 00:23:52,082 --> 00:23:54,996 Barry, you don't have to help him. 583 00:23:54,998 --> 00:23:57,477 Finish the scanner, now, 584 00:23:57,479 --> 00:24:00,088 or your captain gets to meet the white whale. 585 00:24:00,090 --> 00:24:01,350 Hell yeah. 586 00:24:01,352 --> 00:24:03,657 She gonna walk the plank, y'all. 587 00:24:03,659 --> 00:24:06,530 - [laughs] - Ahab didn't... 588 00:24:06,532 --> 00:24:10,229 I'm sorry, do you not know "Moby Dick"? 589 00:24:10,231 --> 00:24:13,319 "To the last I grapple with thee." 590 00:24:13,321 --> 00:24:15,321 What about "Wrath of Khan"? 591 00:24:15,323 --> 00:24:17,323 "From hell's heart, I stab at thee. 592 00:24:17,325 --> 00:24:21,279 For hate's sake, I spit my last"... 593 00:24:21,282 --> 00:24:22,369 [sighs] 594 00:24:22,372 --> 00:24:23,547 I bought you a first edition 595 00:24:23,549 --> 00:24:24,722 for your birthday. 596 00:24:24,724 --> 00:24:26,811 [quirky music] 597 00:24:26,813 --> 00:24:28,203 BA in literature from Yale. 598 00:24:28,205 --> 00:24:29,901 Now I'm surrounded by philistines. 599 00:24:29,903 --> 00:24:31,772 [sighs heavily] 600 00:24:31,774 --> 00:24:32,860 Time's up. Waste her. 601 00:24:32,862 --> 00:24:34,558 No! Wait, wait, wait. 602 00:24:34,560 --> 00:24:37,952 Um, look, it might not be perfect, 603 00:24:37,954 --> 00:24:40,263 but the scanner's done. 604 00:24:40,266 --> 00:24:41,869 Now there's that service with a smile 605 00:24:41,871 --> 00:24:44,002 I've been waiting for. 606 00:24:44,004 --> 00:24:47,701 So all you have to do is touch this button right here. 607 00:24:47,703 --> 00:24:50,704 - [high-pitched screeching] - [all groaning] 608 00:24:50,706 --> 00:24:53,577 [suspenseful music] 609 00:24:53,579 --> 00:24:55,286 610 00:24:55,289 --> 00:24:57,145 Put these in. Put these in. Put these in. 611 00:24:57,147 --> 00:24:59,583 [breathing heavily] How did you... 612 00:24:59,585 --> 00:25:01,498 I reset the scanner from infrared to infrasonic. 613 00:25:01,500 --> 00:25:02,890 Come on. We gotta go. Come on. 614 00:25:02,892 --> 00:25:05,893 - [scanner screeching] - [both grunting] 615 00:25:05,895 --> 00:25:11,333 616 00:25:11,335 --> 00:25:13,161 Time to make 'em go boom, boss? 617 00:25:13,163 --> 00:25:14,511 Not when she's the only one who can tell me 618 00:25:14,513 --> 00:25:15,947 where the bullets are hidden now. 619 00:25:15,949 --> 00:25:17,209 Find them! 620 00:25:17,211 --> 00:25:19,646 621 00:25:19,648 --> 00:25:21,996 Nobody hides from Goldface. 622 00:25:21,998 --> 00:25:23,478 Nobody! 623 00:25:28,614 --> 00:25:31,049 [panting] 624 00:25:31,051 --> 00:25:33,661 - What's it look like out there? - Clear. 625 00:25:33,664 --> 00:25:35,836 But it's only a matter of time before we're discovered. 626 00:25:35,838 --> 00:25:37,664 We need to figure out our next move fast. 627 00:25:37,666 --> 00:25:39,361 Okay. This is a storage room 628 00:25:39,363 --> 00:25:41,320 for junked equipment, so let's look for anything 629 00:25:41,322 --> 00:25:42,626 we can patch up and use. 630 00:25:42,628 --> 00:25:45,324 Tools to get these bracelets off. 631 00:25:45,326 --> 00:25:46,978 Anything. 632 00:25:46,980 --> 00:25:48,980 Hold on. 633 00:25:48,982 --> 00:25:51,330 Captain, look. 634 00:25:51,332 --> 00:25:53,462 It's deactivated. How's that possible? 635 00:25:53,464 --> 00:25:54,812 Your powers work by mimicking 636 00:25:54,814 --> 00:25:56,422 the powers of nearby metas, right? 637 00:25:56,424 --> 00:25:58,511 Yes, whenever I'm in high-stress situations 638 00:25:58,513 --> 00:26:00,034 around other metas, it just happens. 639 00:26:00,036 --> 00:26:02,341 For about 30 seconds, I gain their powers. 640 00:26:02,343 --> 00:26:04,125 - Why? - These bracelets release 641 00:26:04,127 --> 00:26:06,606 RNA energy pulses that repress meta-genes. 642 00:26:06,608 --> 00:26:09,391 Your DNA is constantly morphing based on your adrenal levels 643 00:26:09,393 --> 00:26:11,176 and your proximity to other metas. 644 00:26:11,178 --> 00:26:12,569 The cuffs weren't designed to handle 645 00:26:12,571 --> 00:26:14,309 erratic gene fluctuation, so... 646 00:26:14,311 --> 00:26:18,747 So my mimic powers short-circuited the bracelet. 647 00:26:18,750 --> 00:26:19,880 This is great. 648 00:26:19,882 --> 00:26:21,229 Kay, now you can mimic 649 00:26:21,231 --> 00:26:22,317 Goldface's powers and take him down. 650 00:26:22,319 --> 00:26:23,449 He'll never see you coming. 651 00:26:23,451 --> 00:26:25,599 No, I'm not ready for that. 652 00:26:25,602 --> 00:26:26,974 Why not? This is the chance 653 00:26:26,976 --> 00:26:28,106 we've been waiting for. 654 00:26:28,108 --> 00:26:29,513 I said I can't do it, Allen. 655 00:26:29,516 --> 00:26:31,083 Let's just stick with your plan, 656 00:26:31,086 --> 00:26:32,545 find something here that can help us. 657 00:26:32,547 --> 00:26:33,679 We don't have much time. 658 00:26:36,899 --> 00:26:39,900 [rock music playing] 659 00:26:39,902 --> 00:26:41,685 660 00:26:41,687 --> 00:26:43,338 Pardon moi, madame. 661 00:26:43,340 --> 00:26:45,297 There room here for two to pay their tab? 662 00:26:45,299 --> 00:26:46,690 Wouldn't want this fine establishment 663 00:26:46,692 --> 00:26:49,170 to think I'm a thief. 664 00:26:49,172 --> 00:26:52,217 So you disappear when people want you to stick around, 665 00:26:52,219 --> 00:26:55,873 but you stick around when people want you to disappear. 666 00:26:55,875 --> 00:26:57,877 I'm all kinds of complicated, Caitlin. 667 00:26:59,411 --> 00:27:01,879 Maybe that's why you can't see how much we have in common. 668 00:27:01,881 --> 00:27:03,707 [scoffs] 669 00:27:03,709 --> 00:27:06,100 Yeah, believe it or not, 670 00:27:06,102 --> 00:27:07,798 both of us care about Frost. 671 00:27:07,800 --> 00:27:10,322 Yeah, and that's why you abandoned her. 672 00:27:10,324 --> 00:27:13,586 I... fine. 673 00:27:13,588 --> 00:27:15,675 I screwed up before. 674 00:27:15,677 --> 00:27:16,958 But Frost is special, 675 00:27:16,961 --> 00:27:18,809 so I'm making up for it as best I can. 676 00:27:18,811 --> 00:27:20,593 I'm even putting time in with her family. 677 00:27:20,595 --> 00:27:22,813 Yeah, and what do you know about family? 678 00:27:22,815 --> 00:27:26,193 Uh, I know that mine's dysfunctional as hell. 679 00:27:26,196 --> 00:27:27,731 And the way you went off in there, 680 00:27:27,733 --> 00:27:29,907 you kind of reminded me of them. 681 00:27:29,909 --> 00:27:33,998 Yeah, you sounded just like my frumpy, backstabbing nana 682 00:27:34,000 --> 00:27:36,609 at every Blaine family reunion ever. 683 00:27:36,611 --> 00:27:39,264 I mean, talk about cold. [snickers] 684 00:27:39,266 --> 00:27:40,661 [shivers] 685 00:27:40,664 --> 00:27:43,224 Congratulations, you actually gave me flashbacks. 686 00:27:43,226 --> 00:27:46,750 [soft music] 687 00:27:46,752 --> 00:27:49,099 I'm sorry I blew up. 688 00:27:49,102 --> 00:27:51,798 But if you care about Frost as much as you say you do, 689 00:27:51,800 --> 00:27:55,106 then you'll agree that she deserves someone who... 690 00:27:55,108 --> 00:27:57,369 Accepts her, warts and all? 691 00:27:57,371 --> 00:27:58,457 Just like I do? 692 00:27:58,459 --> 00:28:01,155 693 00:28:01,157 --> 00:28:05,682 Caitlin, like it or not, Frost and I are all in. 694 00:28:05,684 --> 00:28:10,034 There's no holding back or hiding pieces of ourselves. 695 00:28:10,036 --> 00:28:11,294 [scoffs] Like you. 696 00:28:11,297 --> 00:28:12,514 What are you talking about? 697 00:28:12,516 --> 00:28:13,646 Come on. 698 00:28:13,648 --> 00:28:16,301 I used to tend bar, remember? 699 00:28:16,303 --> 00:28:18,564 This isn't about Snowflake and I. 700 00:28:18,566 --> 00:28:21,001 This is about you being more focused on hating me 701 00:28:21,003 --> 00:28:23,743 than focusing on your own date. 702 00:28:23,745 --> 00:28:25,919 You've been holding back all night 703 00:28:25,921 --> 00:28:28,402 'cause you're afraid to go all in with Marcus. 704 00:28:31,013 --> 00:28:32,319 Am I wrong? 705 00:28:34,800 --> 00:28:36,630 [both sigh] 706 00:28:36,640 --> 00:28:37,897 Look, it's... 707 00:28:39,587 --> 00:28:42,380 It's okay to be scared. 708 00:28:42,383 --> 00:28:44,633 But at some point, you've got to take a leap of faith 709 00:28:44,635 --> 00:28:46,766 like I did with Frost and like she's doing with me. 710 00:28:46,768 --> 00:28:48,855 711 00:28:48,857 --> 00:28:50,770 Trust me, it's the best decision 712 00:28:50,772 --> 00:28:52,772 that either of us have ever made. 713 00:28:52,774 --> 00:28:54,036 Hmm. 714 00:28:56,343 --> 00:28:58,778 And one more thing. 715 00:28:58,781 --> 00:29:01,349 Marcus is a really good guy. 716 00:29:02,768 --> 00:29:05,986 So maybe stop thinking about what it is you have to lose 717 00:29:05,989 --> 00:29:07,439 and start thinking about what it is 718 00:29:07,441 --> 00:29:10,181 you might gain, you know? 719 00:29:10,183 --> 00:29:12,270 But I don't know. 720 00:29:12,272 --> 00:29:13,619 Thanks. 721 00:29:13,621 --> 00:29:15,012 - For what? - Gotta go. 722 00:29:15,014 --> 00:29:19,059 723 00:29:19,061 --> 00:29:20,759 [scoffs] 724 00:29:23,631 --> 00:29:24,937 [sighs] 725 00:29:27,678 --> 00:29:30,549 [sighs] Okay. 726 00:29:30,551 --> 00:29:33,247 - You find anything? - No, not yet. 727 00:29:33,249 --> 00:29:35,510 Let's just keep looking. 728 00:29:35,512 --> 00:29:38,992 Captain, your powers are our only hope of stopping Goldface. 729 00:29:38,994 --> 00:29:40,864 I told you, I can't. 730 00:29:40,866 --> 00:29:43,083 - Why not? - Because I can't control them. 731 00:29:43,085 --> 00:29:45,999 [tense music] 732 00:29:46,001 --> 00:29:48,654 [sighs] Barry, the other day, 733 00:29:48,656 --> 00:29:51,309 I ordered an iced coffee, but when I picked it up, 734 00:29:51,311 --> 00:29:53,746 it boiled in my hand. 735 00:29:53,748 --> 00:29:55,792 Turns out the barista was a heat meta, 736 00:29:55,794 --> 00:29:58,490 and I mimicked her powers without even realizing it. 737 00:29:58,492 --> 00:30:01,145 738 00:30:01,147 --> 00:30:03,277 I understand, but you can work 739 00:30:03,279 --> 00:30:04,666 on controlling your powers. 740 00:30:04,669 --> 00:30:06,890 I've tried. 741 00:30:06,892 --> 00:30:09,370 But I can't figure it out, 742 00:30:09,372 --> 00:30:11,372 and no one can teach me. 743 00:30:11,374 --> 00:30:14,575 744 00:30:14,578 --> 00:30:16,463 That's why you've been so anxious 745 00:30:16,466 --> 00:30:19,859 about getting in touch with the Flash? 746 00:30:19,861 --> 00:30:21,036 You want him to train you. 747 00:30:23,560 --> 00:30:26,346 Why didn't you just say that was the reason earlier? 748 00:30:27,870 --> 00:30:30,568 Because it's hard for me to ask for help. 749 00:30:30,571 --> 00:30:31,790 And... 750 00:30:35,268 --> 00:30:38,791 When I mimicked that other meta's abilities, 751 00:30:38,793 --> 00:30:41,838 if they had been more lethal, I could've killed someone 752 00:30:41,840 --> 00:30:45,189 without even realizing what was happening. 753 00:30:45,191 --> 00:30:47,341 I was hoping Flash could help me 754 00:30:47,344 --> 00:30:50,739 learn to control them, but he's out of reach. 755 00:30:52,762 --> 00:30:56,025 I am madness maddened. 756 00:30:56,028 --> 00:30:58,506 Come out, come out wherever you are, Captain, 757 00:30:58,508 --> 00:30:59,594 'cause if you don't, 758 00:30:59,596 --> 00:31:00,944 I'm gonna do this 759 00:31:00,946 --> 00:31:02,380 the old-fashioned way 760 00:31:02,382 --> 00:31:03,816 and start squeezing 761 00:31:03,818 --> 00:31:06,514 your brave officers until they pop. 762 00:31:06,516 --> 00:31:08,299 [groaning] 763 00:31:08,301 --> 00:31:09,909 Two minutes, Captain. 764 00:31:09,911 --> 00:31:11,130 Ticktock. 765 00:31:15,904 --> 00:31:17,794 Clock's ticking down, Captain. 766 00:31:17,797 --> 00:31:19,553 Captain, you have to go down there right now. 767 00:31:19,555 --> 00:31:20,964 Don't you think I know that? 768 00:31:20,966 --> 00:31:22,661 [suspenseful music] 769 00:31:22,663 --> 00:31:24,968 Look, I did two tours on a Khandaqi battlefield. 770 00:31:24,970 --> 00:31:26,575 I am not afraid of dying, 771 00:31:26,578 --> 00:31:29,014 and I won't let any more women or men 772 00:31:29,017 --> 00:31:30,614 under my command get hurt, 773 00:31:30,617 --> 00:31:33,130 but right now, I don't know how to prevent that. 774 00:31:33,133 --> 00:31:34,586 You have to use your powers. 775 00:31:34,589 --> 00:31:35,873 Look, I know you're worried 776 00:31:35,876 --> 00:31:38,806 about losing control, but the military gave you 777 00:31:38,809 --> 00:31:39,983 all the training you'll ever need 778 00:31:39,985 --> 00:31:41,607 to harness your own instincts. 779 00:31:41,610 --> 00:31:43,334 So instead of worrying about trying to control 780 00:31:43,336 --> 00:31:45,771 Goldface's powers, just let it in. 781 00:31:45,773 --> 00:31:47,512 Let it take over, and then go all in 782 00:31:47,514 --> 00:31:49,862 on trusting your instincts. 783 00:31:49,864 --> 00:31:51,298 Believe me, you can do this. 784 00:31:51,300 --> 00:31:54,214 785 00:31:54,216 --> 00:31:57,724 Even if I could, what good would it do? 786 00:31:57,727 --> 00:31:59,263 It'll give me the 30 seconds I need 787 00:31:59,265 --> 00:32:01,308 to get this cuff off. 788 00:32:01,310 --> 00:32:03,093 - What? - Oh, Captain, my Captain. 789 00:32:03,095 --> 00:32:05,008 Just stall Goldface until I can get us help. 790 00:32:05,011 --> 00:32:06,373 Barry, you saw what happens 791 00:32:06,376 --> 00:32:08,141 when someone tries to take off that trinket. 792 00:32:08,143 --> 00:32:10,100 - Do you have a death wish? - No, I can do this. 793 00:32:10,102 --> 00:32:12,232 And you can handle Goldface. 794 00:32:12,234 --> 00:32:14,060 You know why? 795 00:32:14,062 --> 00:32:16,149 You are one of the bravest people I've ever met. 796 00:32:16,151 --> 00:32:22,199 797 00:32:22,201 --> 00:32:23,940 Let's take back our house. 798 00:32:23,942 --> 00:32:30,947 799 00:32:30,949 --> 00:32:32,818 I'm done playing, Captain. 800 00:32:32,820 --> 00:32:34,733 You got 30 seconds to give me what I want, 801 00:32:34,735 --> 00:32:36,685 or Officer... 802 00:32:36,688 --> 00:32:38,041 What's your name again? 803 00:32:38,043 --> 00:32:39,651 [choking] Korber. 804 00:32:39,653 --> 00:32:41,174 Oh. 805 00:32:41,176 --> 00:32:42,915 Is that with a C or with a K? 806 00:32:42,917 --> 00:32:44,047 A K. 807 00:32:44,049 --> 00:32:46,136 K. Thanks. 808 00:32:46,138 --> 00:32:49,530 It's "bye, Felicia" for Officer K-K-Korber here, 809 00:32:49,532 --> 00:32:52,838 and for every minute I'm empty-handed after that, 810 00:32:52,840 --> 00:32:58,191 another person dies. 811 00:32:58,193 --> 00:32:59,627 30! 812 00:32:59,629 --> 00:33:01,194 29. 813 00:33:01,196 --> 00:33:02,500 28. 814 00:33:02,502 --> 00:33:03,588 27. 815 00:33:03,590 --> 00:33:05,720 Boss, you could just skip 816 00:33:05,722 --> 00:33:08,636 the counting and kill her, you know? 817 00:33:08,638 --> 00:33:10,423 You have no sense of drama. 818 00:33:13,948 --> 00:33:15,339 Where was I? 819 00:33:15,341 --> 00:33:18,168 [sighs] 27... 26... 820 00:33:18,170 --> 00:33:19,821 26. 821 00:33:19,823 --> 00:33:21,258 - 25. - Let her go. 822 00:33:21,260 --> 00:33:24,261 [heroic music] 823 00:33:24,263 --> 00:33:27,786 824 00:33:27,788 --> 00:33:29,920 You don't disappoint, Captain. 825 00:33:35,970 --> 00:33:37,491 What the hell? 826 00:33:37,493 --> 00:33:38,810 Give me back my chain! 827 00:33:38,813 --> 00:33:40,919 You want it? Take it from me. 828 00:33:42,933 --> 00:33:45,325 Shh. 829 00:33:45,327 --> 00:33:48,459 Why isn't your bracelet working? 830 00:33:48,461 --> 00:33:49,940 Didn't match my outfit. 831 00:33:53,595 --> 00:33:56,596 [suspenseful music] 832 00:33:56,599 --> 00:34:03,476 833 00:34:04,298 --> 00:34:05,732 Wow. 834 00:34:05,735 --> 00:34:08,043 You have seriously leveled up. 835 00:34:08,046 --> 00:34:15,053 836 00:34:27,282 --> 00:34:29,980 [explosion rumbles] 837 00:34:42,036 --> 00:34:45,864 Looks like the chemist wasn't so smart after all. 838 00:34:45,866 --> 00:34:48,040 That just leaves you. 839 00:34:48,043 --> 00:34:49,566 Time to bring the pain. 840 00:34:57,007 --> 00:34:59,864 Sorry I'm late, everyone. 841 00:34:59,867 --> 00:35:02,083 Oh, my God. Allen, he must have... 842 00:35:02,086 --> 00:35:03,435 No, he's okay. 843 00:35:03,438 --> 00:35:06,439 I got him out just in time, thanks to you. 844 00:35:06,442 --> 00:35:09,496 Now, what were you thinking, breaking into a police station? 845 00:35:09,498 --> 00:35:11,281 Whose bad idea was that, anyway? 846 00:35:11,283 --> 00:35:14,588 ♪ We are strong ♪ 847 00:35:14,590 --> 00:35:15,989 Seriously? 848 00:35:15,992 --> 00:35:17,678 ♪ No one can tell us we're wrong ♪ 849 00:35:17,680 --> 00:35:19,071 What can I say? 850 00:35:19,073 --> 00:35:20,725 I'd do anything for love. 851 00:35:20,727 --> 00:35:24,076 ♪ Searching our hearts for so long ♪ 852 00:35:24,078 --> 00:35:26,252 Can one of you guys get this? 853 00:35:26,254 --> 00:35:27,755 854 00:35:27,758 --> 00:35:29,717 ♪ Love is a battlefield ♪ 855 00:35:34,114 --> 00:35:35,827 Take this evidence to Processing. 856 00:35:35,829 --> 00:35:37,568 - You're late. - Yeah, I know. 857 00:35:37,570 --> 00:35:39,135 - Again. - I'm sorry. 858 00:35:39,137 --> 00:35:40,614 You were amazing. 859 00:35:40,616 --> 00:35:42,399 You went toe-to-toe with Goldface. 860 00:35:42,401 --> 00:35:43,591 So I heard. 861 00:35:43,594 --> 00:35:45,768 I mean, Korber told me all about it. 862 00:35:45,771 --> 00:35:48,970 I held my own, long enough for the Flash to arrive. 863 00:35:48,972 --> 00:35:51,059 Of course, he left before I got a chance 864 00:35:51,061 --> 00:35:52,341 to say "thank you" again, 865 00:35:52,344 --> 00:35:54,779 but at least I can thank you, Allen. 866 00:35:54,782 --> 00:35:57,060 I never could've stood up to Goldface that way 867 00:35:57,063 --> 00:35:58,415 if it weren't for your advice. 868 00:35:58,417 --> 00:36:00,112 Nah, it was all you. 869 00:36:00,114 --> 00:36:02,856 I just aimed you in the right direction. 870 00:36:04,336 --> 00:36:06,031 By the way, I gotta ask you, 871 00:36:06,033 --> 00:36:08,122 where are the meta-bullets, anyway? 872 00:36:09,950 --> 00:36:12,168 I had them transferred to A.R.G.U.S. 873 00:36:12,170 --> 00:36:14,257 35 weeks ago. 874 00:36:14,259 --> 00:36:16,433 And you kept that secret the whole time? 875 00:36:16,435 --> 00:36:17,956 Goldface was about to kill you. 876 00:36:17,958 --> 00:36:19,827 It's called a poker face, Allen. 877 00:36:19,829 --> 00:36:22,352 [soft music] 878 00:36:22,354 --> 00:36:24,267 I should get started on the paperwork. 879 00:36:24,269 --> 00:36:26,399 At least this time, I know what the charges are. 880 00:36:26,401 --> 00:36:31,580 881 00:36:38,631 --> 00:36:41,240 - Can we talk? - Mark's downstairs. 882 00:36:41,242 --> 00:36:42,542 We have tickets to an underground rave 883 00:36:42,544 --> 00:36:43,851 in Keystone City. 884 00:36:43,853 --> 00:36:46,985 It'll just take a minute. Please. 885 00:36:46,987 --> 00:36:49,640 Look, I acted like a total bonehead tonight, 886 00:36:49,642 --> 00:36:51,294 and I was rude to you and to Mark. 887 00:36:51,296 --> 00:36:52,512 I am so sorry. 888 00:36:52,514 --> 00:36:54,384 Bonehead? Try jackass. 889 00:36:54,386 --> 00:36:55,994 What is your deal? 890 00:36:55,996 --> 00:36:58,953 I guess I have a lot of baggage to unpack 891 00:36:58,955 --> 00:37:00,433 when it comes to dating. 892 00:37:00,435 --> 00:37:01,480 Ya think? 893 00:37:03,046 --> 00:37:05,743 The reason I've been afraid to go all-in with Marcus 894 00:37:05,745 --> 00:37:09,270 is because the last time I did, I lost everything. 895 00:37:11,090 --> 00:37:12,966 And I think that's why it's so hard 896 00:37:12,969 --> 00:37:14,621 for me to see you with Mark, 897 00:37:14,623 --> 00:37:17,624 'cause I envy how honest 898 00:37:17,626 --> 00:37:20,932 and free and effortless your relationship is. 899 00:37:20,934 --> 00:37:22,208 Effortless? 900 00:37:22,211 --> 00:37:24,022 I'm sorry, that's not exactly what I'd call 901 00:37:24,024 --> 00:37:26,807 the roller coaster that is FrostBlaine. 902 00:37:26,809 --> 00:37:28,940 You're aware I stabbed him, right? 903 00:37:28,942 --> 00:37:30,507 [sentimental music] 904 00:37:30,509 --> 00:37:31,812 Yeah. 905 00:37:31,814 --> 00:37:34,337 You make it seem easy, at least. 906 00:37:34,339 --> 00:37:36,950 And Mark helped me realize something. 907 00:37:38,560 --> 00:37:40,908 Mark? My Mark? 908 00:37:40,910 --> 00:37:42,294 Yeah. 909 00:37:42,297 --> 00:37:44,172 Mark showed me that if I'm gonna have a chance 910 00:37:44,174 --> 00:37:47,263 at finding the same thing, then I need to take 911 00:37:47,265 --> 00:37:50,962 the same leap with Dr. Ficus. 912 00:37:50,964 --> 00:37:53,660 - So I'm gonna do it. - Hmm. 913 00:37:53,662 --> 00:37:55,923 That's great. I'm happy for you. 914 00:37:55,925 --> 00:37:58,361 Thank you, and I'm happy for you and Mark, 915 00:37:58,363 --> 00:38:02,843 even though he is... himself. 916 00:38:02,845 --> 00:38:04,802 So does this mean we can do that whole 917 00:38:04,804 --> 00:38:06,543 double date thing for reals? 918 00:38:06,545 --> 00:38:08,240 I need to patch things up with Marcus, 919 00:38:08,242 --> 00:38:10,982 but after that, I'd love to. 920 00:38:10,984 --> 00:38:12,568 Great. 921 00:38:12,571 --> 00:38:14,899 Mark and I signed up for a roller derby on the weekend, 922 00:38:14,901 --> 00:38:17,554 and we need two extra players, so... 923 00:38:17,556 --> 00:38:20,165 you have a mouthguard, right? 924 00:38:20,167 --> 00:38:24,424 Uh, I could probably find one, maybe. 925 00:38:24,427 --> 00:38:26,389 Cool. Practice starts tomorrow. 926 00:38:26,391 --> 00:38:28,216 8:00 a.m. Don't be late. 927 00:38:28,218 --> 00:38:35,269 928 00:38:37,924 --> 00:38:40,272 [whooshes] 929 00:38:40,274 --> 00:38:42,405 I love what you've done with the place. 930 00:38:42,407 --> 00:38:45,930 It's... it's different than the last captain's. 931 00:38:45,932 --> 00:38:49,847 Flash, on behalf of this whole department, 932 00:38:49,849 --> 00:38:52,240 I wanted to thank you. 933 00:38:52,242 --> 00:38:54,458 We couldn't have stopped Goldface without you. 934 00:38:54,461 --> 00:38:56,112 Hey, if it wasn't for your smart thinking, 935 00:38:56,115 --> 00:38:58,811 a lot of people would have been seriously hurt. 936 00:38:58,814 --> 00:39:02,642 So from now on, if you need me, 937 00:39:02,644 --> 00:39:05,819 you can call me on this. 938 00:39:05,821 --> 00:39:07,299 If we're gonna keep this city safe, 939 00:39:07,301 --> 00:39:09,606 we need to do it together. 940 00:39:09,608 --> 00:39:13,479 Which is why I wanna share something else with you. 941 00:39:13,481 --> 00:39:16,439 My true identity. 942 00:39:16,441 --> 00:39:18,223 Allen, I know it's you. 943 00:39:18,225 --> 00:39:20,530 [heroic music] 944 00:39:20,532 --> 00:39:22,749 Wait, what? 945 00:39:22,751 --> 00:39:24,599 How did you find out? 946 00:39:24,602 --> 00:39:27,449 I found this charred bracelet in the storage room. 947 00:39:27,452 --> 00:39:30,148 There's only one way you could've escaped 948 00:39:30,150 --> 00:39:32,542 a bomb exploding on your wrist. 949 00:39:32,544 --> 00:39:33,719 Superspeed. 950 00:39:35,198 --> 00:39:37,198 [chuckles] 951 00:39:37,200 --> 00:39:39,897 Yeah, Joe was right all along. 952 00:39:39,900 --> 00:39:41,302 You really are a great cop. 953 00:39:43,163 --> 00:39:46,077 And I'd be more than happy to train you 954 00:39:46,079 --> 00:39:47,818 to become an even better meta. 955 00:39:47,820 --> 00:39:54,870 956 00:39:59,484 --> 00:40:01,614 [sighs] 957 00:40:01,616 --> 00:40:04,269 Since when do you know how to make a doro wat? 958 00:40:04,271 --> 00:40:05,705 Did you spend a year in Ethiopia 959 00:40:05,707 --> 00:40:07,161 that I don't know about, or... 960 00:40:07,164 --> 00:40:09,578 [laughs] It's called retirement. 961 00:40:09,581 --> 00:40:12,880 I am learning to cook whatever I want. 962 00:40:12,883 --> 00:40:14,491 'Course, all your little sister 963 00:40:14,494 --> 00:40:15,975 wants to eat is chicken nuggets. 964 00:40:15,978 --> 00:40:17,427 Hey, don't knock the nuggies. 965 00:40:17,430 --> 00:40:19,169 I should check on her and make sure 966 00:40:19,172 --> 00:40:20,633 she's still sleeping, not trying 967 00:40:20,635 --> 00:40:22,722 to make a break for it. 968 00:40:22,724 --> 00:40:25,116 Yeah, I'm gonna pack Barr some leftovers. 969 00:40:25,118 --> 00:40:27,031 He's working late. 970 00:40:27,033 --> 00:40:30,251 But first, I am gonna have a little bit more. 971 00:40:30,253 --> 00:40:32,079 [whooshes] 972 00:40:32,081 --> 00:40:35,082 [eerie music] 973 00:40:35,084 --> 00:40:39,217 974 00:40:39,219 --> 00:40:40,784 [door slams] 975 00:40:40,786 --> 00:40:42,612 Dad. 976 00:40:42,614 --> 00:40:44,352 [stammers] 977 00:40:44,354 --> 00:40:46,746 Weren't you just upstairs? 978 00:40:46,748 --> 00:40:48,487 Yeah. 979 00:40:48,489 --> 00:40:51,577 And then I went to the garage because you asked me 980 00:40:51,579 --> 00:40:55,320 to get the files from the old Scarpulla case. 981 00:40:55,322 --> 00:40:57,714 Remember? 982 00:40:57,716 --> 00:40:59,629 Um... 983 00:40:59,631 --> 00:41:02,806 yeah, I-I must have just, uh, checked out for a second. 984 00:41:02,808 --> 00:41:05,013 Mm. I get it. 985 00:41:05,016 --> 00:41:07,158 That's a food coma, baby girl. 986 00:41:07,160 --> 00:41:14,210 987 00:41:14,213 --> 00:41:19,216 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 68775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.