All language subtitles for T_AND_T_S02E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:06,180 Hey weird window weird window wants the going from here 2 00:00:06,930 --> 00:00:13,800 making set up zero man this is great. 3 00:00:13,980 --> 00:00:18,540 Just superb a bag full of money second now 4 00:00:18,540 --> 00:00:19,110 I'm gonna 5 00:00:20,820 --> 00:00:21,900 I'm sleeping here tonight 6 00:00:27,180 --> 00:00:28,320 somebody took a shot at me 7 00:00:28,320 --> 00:00:29,220 that makes it personal 8 00:00:37,080 --> 00:00:42,480 to us Toronto was a city smart kid fighting his way off the street until he was framed for a crime 9 00:00:46,260 --> 00:00:50,700 Amy Taylor was a young crusading lawyer she mounted an appeal before turning back on the 10 00:00:50,700 --> 00:00:51,090 street. 11 00:00:51,390 --> 00:00:58,740 This time in a suit the tie working as a private detective together they are T. 12 00:02:05,190 --> 00:02:08,400 We are window on snake oil you for me here? 13 00:02:09,090 --> 00:02:10,950 Junk bass Kenya cried 14 00:02:29,970 --> 00:02:38,700 Mackintosh's Many thanks lads just the way I prefer them 15 00:02:50,340 --> 00:03:01,380 get a job I don't believe I told you to check out the vehicle 16 00:03:03,120 --> 00:03:06,000 I did I even got the scooter working. 17 00:03:06,330 --> 00:03:08,790 Why did I say yes to your stupid brother? 18 00:03:08,790 --> 00:03:10,530 I mean what am I the Red Cross gave 19 00:03:10,530 --> 00:03:11,070 me gentlemen 20 00:03:12,900 --> 00:03:14,250 please with me too high as a runner. 21 00:03:14,400 --> 00:03:17,370 So I bring you out to show you the ropes on a done deal and right away. 22 00:03:17,970 --> 00:03:19,410 I swear frets I'm not gonna blow it. 23 00:03:20,010 --> 00:03:21,120 Look at us both. So 24 00:03:21,120 --> 00:03:23,820 we've got a getaway car that breaks noise violence. 25 00:03:24,120 --> 00:03:27,480 Any cop we pass can pull it so listen for time sorry, I promise. 26 00:03:29,310 --> 00:03:33,840 There is a hearse. 27 00:03:34,890 --> 00:03:36,450 There's no better cover for booking. 28 00:03:37,290 --> 00:03:40,230 He's a reliable prompt and he keeps his nose clean. 29 00:03:40,000 --> 00:03:41,170 He's an embalmer. 30 00:03:45,220 --> 00:04:32,950 For two years just like come on for eight you hear that siren? 31 00:04:33,370 --> 00:05:02,950 Siren I don't care. Can't stop 32 00:05:16,120 --> 00:05:20,290 here comes old stinko again, is not such a bad old guy. 33 00:05:20,920 --> 00:05:23,740 Decker feeds him out of the gym sometimes give me a break joy. 34 00:05:23,740 --> 00:05:25,330 That guy's a walking garbage stump. 35 00:05:27,520 --> 00:05:30,310 Hey, Wendell, looking for your fall wardrobe. 36 00:05:33,550 --> 00:05:34,300 I mean, you know, 37 00:05:35,290 --> 00:05:39,760 you bug us when you got bad Brett had to leave him alone. 38 00:05:39,760 --> 00:05:40,840 He's not hurting anybody. 39 00:05:41,470 --> 00:05:43,990 What do you mean look at all the junk he carries around. 40 00:05:45,520 --> 00:05:47,530 guy could trip and bust his ankle. 41 00:05:49,060 --> 00:05:50,770 Hey, pick it up. 42 00:05:51,010 --> 00:05:58,630 While I'll pick you up part of this job. 43 00:05:59,020 --> 00:05:59,860 I was just watching. 44 00:06:00,190 --> 00:06:07,750 There's no excuse to pause things window. 45 00:06:08,530 --> 00:06:09,280 Here and there. 46 00:06:10,900 --> 00:06:14,590 I'm gonna tell you guys, what's the one time only this man lives here. 47 00:06:14,950 --> 00:06:16,180 And you're standing in his house. 48 00:06:16,300 --> 00:06:17,350 You need to respect that. 49 00:06:17,830 --> 00:06:19,030 Are you in big trouble with me? 50 00:06:19,240 --> 00:06:20,710 We didn't need him any harm, sir. 51 00:06:21,280 --> 00:06:22,210 I'm sure you didn't 52 00:06:26,290 --> 00:06:27,760 Oh, International. You got family. 53 00:06:27,970 --> 00:06:29,410 I don't take a person to window. 54 00:06:29,680 --> 00:06:30,610 They just kids. 55 00:06:31,030 --> 00:06:31,870 Firewood day. 56 00:06:32,110 --> 00:06:34,240 Oh, yeah. Got some good stuff staked out. 57 00:06:34,270 --> 00:06:35,080 Absolutely. 58 00:06:35,290 --> 00:06:37,390 They got a new load of frigerators over it Haley's. 59 00:06:37,870 --> 00:06:40,540 All in packing crates in beautiful clean pine. 60 00:06:42,970 --> 00:06:43,810 Oh, yes. 61 00:06:43,840 --> 00:06:44,560 There you are. 62 00:06:45,040 --> 00:06:47,110 You were supposed to meet me at the office? 63 00:06:48,760 --> 00:06:50,380 The couch remember? 64 00:06:50,800 --> 00:06:52,360 OTs you promised. 65 00:06:52,510 --> 00:06:53,920 Oh right. 66 00:06:53,920 --> 00:06:54,670 The couch. 67 00:06:54,000 --> 00:06:58,110 Couch. You ain't gonna bet his couch for $2,000 68 00:06:58,380 --> 00:06:59,520 What do you think about that window? 69 00:07:00,060 --> 00:07:04,110 $2,000 for a coach seems like a lot would you like 70 00:07:05,520 --> 00:07:08,760 well, it's black. Actually. Black leather 71 00:07:08,820 --> 00:07:09,510 or leather. 72 00:07:09,750 --> 00:07:11,040 Oh, we're not playing Jeopardy. 73 00:07:11,040 --> 00:07:12,900 Golden 2000 bucks. 74 00:07:12,900 --> 00:07:14,580 I'd probably be your full grain leather. 75 00:07:14,640 --> 00:07:16,380 It'd be a calf right? 76 00:07:16,800 --> 00:07:17,520 Yes. 77 00:07:18,330 --> 00:07:23,940 You see I just got this new office downtown and will people expect you to have nice things in your 78 00:07:23,940 --> 00:07:24,810 reception area? 79 00:07:24,840 --> 00:07:25,740 Of course you do. 80 00:07:25,860 --> 00:07:28,140 Give them what they expect you always come back for more 81 00:07:28,440 --> 00:07:29,430 but she's not going to die. 82 00:07:29,430 --> 00:07:35,100 Let's prove it being as I am such an expert on other couches when no one else can witness 83 00:07:40,890 --> 00:07:45,090 well I can't get them back in crates out of the dumpster for to do a pickup. 84 00:07:45,990 --> 00:08:03,870 Okay, I was a pleasure to see you we're about one to one get cold outside. 85 00:08:05,520 --> 00:08:07,530 Couldn't we have to find a place in a shelter or 86 00:08:07,530 --> 00:08:09,240 something bigger tried that already. 87 00:08:09,420 --> 00:08:11,130 He says he loves his freedom too much. 88 00:08:13,260 --> 00:08:14,370 Oh, listen to us. 89 00:08:14,370 --> 00:08:17,730 I hate to be a pest but the store is delivering the couch. 90 00:08:17,760 --> 00:08:19,890 Yeah, no major couch crisis. 91 00:08:19,950 --> 00:08:20,910 So let's deal with it. 92 00:08:21,240 --> 00:08:22,830 Thank you. See you later, Joe. 93 00:08:23,460 --> 00:08:24,090 Hey, Joe. 94 00:08:24,300 --> 00:08:27,510 Tell you what, once you go talk to Window try to be his friend. 95 00:08:27,930 --> 00:08:29,370 You'll be surprised what he can teach you 96 00:08:34,950 --> 00:08:36,000 not the car 97 00:08:41,250 --> 00:08:43,950 this is great. just superb. 98 00:08:44,430 --> 00:08:46,470 I'm going to have a heart attack in my brain 99 00:08:49,530 --> 00:08:50,790 What Are You the King of England? 100 00:08:51,510 --> 00:08:52,770 Get your butt out here. 101 00:08:55,230 --> 00:08:59,370 You see this is what happens when you let a child go off the rails 102 00:08:59,370 --> 00:09:01,800 Nabil first one little thing goes wrong 103 00:09:01,800 --> 00:09:08,040 you know the muffler didn't expand another little thing crops up and just like clockwork next a big 104 00:09:08,040 --> 00:09:09,030 thing goes wrong. 105 00:09:09,060 --> 00:09:15,000 I'd expect the police to come into that drop bag is no longer here Nabil and I can really feel 106 00:09:15,000 --> 00:09:20,340 myself starting to lose by for you and me. 107 00:09:20,430 --> 00:09:21,000 I can understand you. 108 00:09:23,670 --> 00:09:27,570 Do something about that. flinch. Nabil. Very unbecoming. 109 00:09:30,660 --> 00:09:31,560 What do we do now? 110 00:09:31,950 --> 00:09:42,360 think on our feet yo, fellas, can I talk to you a minute? 111 00:09:43,050 --> 00:09:44,070 You live around here? 112 00:09:44,220 --> 00:09:44,670 Yeah. 113 00:09:45,780 --> 00:09:47,310 I got a bit of a problem here. 114 00:09:47,670 --> 00:09:53,820 I had a perfectly good phys ed bag with all my my racquetball stuff in it and my buddy here made a 115 00:09:53,820 --> 00:09:55,020 mistake and threw it away. 116 00:09:55,530 --> 00:09:57,570 This happened just like a few minutes ago. 117 00:09:57,960 --> 00:09:59,280 Little Blue Baby but gay. 118 00:09:59,000 --> 00:09:59,630 Thank you 119 00:10:00,500 --> 00:10:04,880 Don't suppose you saw someone around here and might have, you know, by accident just picked it 120 00:10:04,880 --> 00:10:06,530 up because the thing looked perfectly good 121 00:10:06,830 --> 00:10:07,430 window. 122 00:10:07,640 --> 00:10:11,900 Maybe he's an old man he lives in the streets around here. 123 00:10:11,990 --> 00:10:13,610 He's a friend of ours, right? 124 00:10:14,270 --> 00:10:17,270 I think I know the fellow you mean with the bundle buggy and the beer 125 00:10:20,150 --> 00:10:20,900 What do I find it? 126 00:10:22,310 --> 00:10:23,030 Hard to see? 127 00:10:23,180 --> 00:10:25,040 You see one street around here sometimes. 128 00:10:25,610 --> 00:10:26,300 Thanks, guys. 129 00:10:26,480 --> 00:10:40,100 Thanks guys let's do it was the handle about no idea 130 00:10:43,400 --> 00:10:45,260 I love the line about the racquetball equipment. 131 00:10:45,290 --> 00:10:46,820 You know, I never would have thought Shut up. 132 00:10:47,240 --> 00:10:49,490 One of them. No. 133 00:10:52,220 --> 00:10:53,210 You wouldn't believe it. 134 00:10:53,210 --> 00:10:53,660 Look at me. 135 00:10:53,660 --> 00:10:56,030 No, but I was a big strong fellow and as your age. 136 00:10:56,300 --> 00:11:02,750 Oh, yeah. Yeah, live with yourself, boy. 137 00:11:02,780 --> 00:11:03,320 Look it up. 138 00:11:04,310 --> 00:11:07,040 Anyway. Oh God, he ran a hell of a boat on St. John. 139 00:11:07,220 --> 00:11:08,120 Winter summary. 140 00:11:08,120 --> 00:11:10,160 Chappelle was a three man crew. 141 00:11:10,160 --> 00:11:13,880 They were the toughest punching deck swab and paper cutters. 142 00:11:13,880 --> 00:11:17,960 This side of the lens is so serious. 143 00:11:17,960 --> 00:11:18,290 They're tough. 144 00:11:18,290 --> 00:11:19,430 They charge for breakfast. 145 00:11:19,670 --> 00:11:20,990 Yeah, right. Raw 146 00:11:32,210 --> 00:11:35,240 you know, this is the chemic counter that you look at from across the room. 147 00:11:35,930 --> 00:11:36,770 What do you mean? 148 00:11:37,010 --> 00:11:38,630 This is a local boozy A. 149 00:11:38,870 --> 00:11:40,100 Well, sort of. 150 00:11:40,430 --> 00:11:41,750 He was a famous designer 151 00:11:42,170 --> 00:11:43,160 to grandpa. 152 00:11:43,250 --> 00:11:46,100 Yeah, I think that dude, was he he saw you come in a me. 153 00:11:46,280 --> 00:11:47,720 Where's the rest of it? Oh, very 154 00:11:47,720 --> 00:11:48,170 funny. 155 00:11:48,770 --> 00:11:50,270 Oh, I'm getting a crick in my neck. 156 00:11:52,490 --> 00:11:53,810 Well, I haven't paid for it yet. 157 00:11:53,960 --> 00:11:55,580 I've got it on a one week trial. 158 00:11:55,700 --> 00:11:59,240 I kitten a new couch arrived. 159 00:11:59,330 --> 00:12:01,250 Looks great. 160 00:12:01,280 --> 00:12:02,180 Hi there. 161 00:12:02,180 --> 00:12:04,730 Her Parkinson Mater horn ski aware. 162 00:12:04,730 --> 00:12:05,840 Here's my card. 163 00:12:05,900 --> 00:12:07,730 We're in the office across the hall. 164 00:12:08,030 --> 00:12:10,910 A full line of men's and Lady sportswear. 165 00:12:11,660 --> 00:12:15,290 Why don't you drop by the showroom sometime and I'll show you some samples. 166 00:12:16,640 --> 00:12:18,740 Her was very helpful during the move. 167 00:12:19,490 --> 00:12:21,890 Hey, I have a picture. No big deal. 168 00:12:22,640 --> 00:12:23,450 I can dig it. 169 00:12:23,660 --> 00:12:26,450 I tell you what her I just sit down and give it a try. 170 00:12:26,570 --> 00:12:27,770 It really makes you feel alive. 171 00:12:27,860 --> 00:12:28,310 Come on 172 00:12:34,730 --> 00:12:35,840 this is great. 173 00:12:39,560 --> 00:12:42,080 Well, I'm going to be getting back to the gym. 174 00:12:42,710 --> 00:12:44,090 Work this crook on my neck Nick. 175 00:12:45,380 --> 00:12:47,630 Thanks Thanks a lot 176 00:12:52,490 --> 00:12:53,870 hangs around in the alleys 177 00:12:54,260 --> 00:12:55,340 that's what the kid said 178 00:12:55,670 --> 00:13:00,380 slow down any second 179 00:13:00,380 --> 00:13:01,670 now I'm gonna go 180 00:13:05,180 --> 00:13:07,670 warm dry 181 00:13:07,760 --> 00:13:09,230 eat tomorrow and eat 182 00:13:11,540 --> 00:13:13,820 Decker said you could sleep in the storage room at the gym. 183 00:13:14,270 --> 00:13:15,230 Wouldn't that be better? 184 00:13:17,420 --> 00:13:19,460 No, this needs to be happy and healthy. 185 00:13:20,330 --> 00:13:26,870 That's the key to life you know why probably this I just can't bear to pass up on booty. 186 00:13:28,280 --> 00:13:35,780 Mosby is so busy talking to you and then time to go through today's hall here she would have been 187 00:13:37,070 --> 00:13:51,560 perfectly good thankful 188 00:13:53,600 --> 00:13:54,980 What a pleasant surprise 189 00:14:09,920 --> 00:14:11,270 Wendell found a bag of money 190 00:14:12,500 --> 00:14:15,350 he says he's paying everybody back for helping him out all these years 191 00:14:20,900 --> 00:14:30,740 I don't judge somebody you look there's the guys that we're looking for window. 192 00:14:31,160 --> 00:14:36,320 We got to get him out of here now what 193 00:14:37,610 --> 00:14:38,540 take them away from the crowd. 194 00:14:38,900 --> 00:14:39,350 That's good. 195 00:14:42,980 --> 00:14:43,850 What's going on? 196 00:14:45,200 --> 00:14:46,400 Your guess is as good as mine 197 00:14:56,990 --> 00:14:57,650 come on, 198 00:14:59,390 --> 00:15:00,290 get him into the Jump 199 00:15:03,920 --> 00:15:04,970 on the right there get 200 00:15:06,890 --> 00:15:13,250 get your wish right boy I think you'd better 201 00:15:15,740 --> 00:15:16,490 give me the gun. 202 00:15:16,820 --> 00:15:18,050 Do we really have to shoot the lock 203 00:15:18,050 --> 00:15:19,310 Give me the gun idiot 204 00:15:30,260 --> 00:15:30,710 Damn it 205 00:15:31,670 --> 00:15:32,240 we'll get a fix 206 00:15:32,240 --> 00:15:46,640 this too come on, 207 00:15:46,940 --> 00:15:47,360 come on 208 00:15:53,360 --> 00:15:53,750 come on 209 00:15:57,680 --> 00:15:59,300 doesn't make any sense to me. 210 00:15:59,480 --> 00:16:00,230 Trust me. 211 00:16:00,440 --> 00:16:04,910 Why don't we just call the police by the time the cops get around to find a bone some nickel dime 212 00:16:04,910 --> 00:16:05,960 firemen fraction. 213 00:16:06,140 --> 00:16:09,080 Those guys belong go to TS Amy. 214 00:16:09,410 --> 00:16:11,660 Somebody took a shot at me that makes it personal. 215 00:16:12,290 --> 00:16:13,160 You just sit tight 216 00:16:20,330 --> 00:16:21,530 just start to try it out. 217 00:16:22,580 --> 00:16:26,300 And they can get into crank in the back of my neck. 218 00:16:27,920 --> 00:16:29,450 So we got a plan. 219 00:16:30,080 --> 00:16:30,770 Yes. 220 00:16:31,670 --> 00:16:35,180 TS would like you to stay here tonight so that you're safe and out of the way 221 00:16:36,740 --> 00:16:39,080 removed much for sharing here. 222 00:16:39,140 --> 00:16:39,860 I get out. 223 00:16:39,980 --> 00:16:44,390 I just stopped by to 224 00:16:42,930 --> 00:16:43,530 I'm sorry. 225 00:16:43,530 --> 00:16:44,399 Are you guys in the meeting? 226 00:16:45,750 --> 00:16:48,270 Herb? This is my friend Wendell. 227 00:16:48,570 --> 00:16:50,670 I'm sleeping here tonight. Oh, 228 00:16:51,360 --> 00:16:52,500 he's a client. 229 00:16:53,610 --> 00:16:55,110 Right Well, 230 00:16:55,110 --> 00:16:58,530 I have to get back we're doing inventory tonight. 231 00:16:58,530 --> 00:17:01,560 You know you're still welcome to come by and take your pick from the fall winter line. 232 00:17:01,560 --> 00:17:05,220 Oh, thank you herb I couldn't it's okay if we don't give them away. 233 00:17:05,220 --> 00:17:07,310 We just have to send them back to the manufacturer. 234 00:17:07,679 --> 00:17:08,429 I'll think about 235 00:17:14,970 --> 00:17:15,750 your boyfriend 236 00:17:15,810 --> 00:17:20,880 I hope not You sure this is gonna work 237 00:17:21,270 --> 00:17:24,000 hey, if they want window as bad as I think they do, 238 00:17:24,000 --> 00:17:37,410 they are fall for this like middleweight contender, man. 239 00:17:37,410 --> 00:17:52,020 You got to sort of hunched over and slide alone that's it Decker. 240 00:17:52,020 --> 00:18:07,920 Thanks, Joe. Glad it's working for you 241 00:18:07,920 --> 00:18:13,680 Do I really have to wear these clothes when in Rome? 242 00:18:13,680 --> 00:18:14,600 Your credit third. 243 00:18:16,320 --> 00:18:19,350 It's just that I pride myself on my personal hygiene. 244 00:18:20,670 --> 00:18:29,100 You don't want to tear off your face and stuff but in your mouth ever. 245 00:18:29,100 --> 00:18:30,000 See that? 246 00:18:30,000 --> 00:18:33,210 Can can harden up when you're whining? 247 00:18:33,210 --> 00:18:35,370 Okay, I'm going to fire the car. 248 00:18:35,370 --> 00:18:36,210 Right? Right. 249 00:18:36,210 --> 00:18:37,140 Understand this 250 00:18:50,700 --> 00:18:52,110 and I pay the rent for it. 251 00:18:52,110 --> 00:18:53,160 You know nothing fancy. 252 00:18:53,160 --> 00:18:55,650 Just a very simple boarding house room. 253 00:18:55,650 --> 00:18:56,280 What do you say? 254 00:18:58,650 --> 00:19:01,230 Well, I ever think about that. 255 00:19:01,230 --> 00:19:03,720 General heating tends to be a bad thing if they're not useful. 256 00:19:04,340 --> 00:19:06,480 I've never met anyone like you. 257 00:19:06,480 --> 00:19:07,820 Well, I am a bit strange. 258 00:19:09,540 --> 00:19:10,080 No doubt 259 00:19:10,080 --> 00:19:15,630 you'll meet stranger and as long life 260 00:19:15,630 --> 00:19:19,410 I think I already have three we're mostly made out of water. 261 00:19:19,410 --> 00:19:21,750 That's what my uncle used to tell me. 262 00:19:21,750 --> 00:19:24,480 Human nature is all just tides going in and out. 263 00:19:25,710 --> 00:19:26,940 I like the way you talk. 264 00:19:28,140 --> 00:19:29,550 Well, it's nice to have a good audience 265 00:19:38,460 --> 00:19:42,420 can't believe that TSA I don't feel ever asked me to do something again. 266 00:19:42,420 --> 00:19:43,550 I'm not gonna do it. 267 00:19:43,550 --> 00:19:49,560 Catch the bum get our dough break his legs and to then we're gonna keep the money. 268 00:19:49,560 --> 00:19:51,110 That's what we're going to do. 269 00:19:52,110 --> 00:19:54,180 To Yes, I'm gonna get you 270 00:19:59,520 --> 00:21:09,960 five pale Fritz will yell and beat me black and blue not bad Nice to meet you trade secrets 271 00:21:20,640 --> 00:21:21,600 Everybody get up 272 00:21:23,250 --> 00:21:24,840 Nabil get the bag 273 00:21:55,230 --> 00:21:56,190 sure this is me 274 00:21:56,520 --> 00:22:02,160 I think you look great you know I knew her would come in handy sooner or later. 275 00:22:02,160 --> 00:22:04,890 Oh window I'm ready to rent that room whenever you 276 00:22:05,820 --> 00:22:15,210 hate to miss winter and trap line, a window looking good brother get used to it 19589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.