All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 05x13 - Short Fuse.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,439 Previously on S.W.A.T... 2 00:00:01,506 --> 00:00:03,896 Want to get into her good graces? Call her Mama Pina. 3 00:00:03,930 --> 00:00:06,709 I open my home to undocumented women 4 00:00:06,733 --> 00:00:08,734 escaping bad situations. 5 00:00:08,768 --> 00:00:10,402 My, uh, cell phone number's on the back. 6 00:00:10,437 --> 00:00:12,071 If you need any help in the future, 7 00:00:12,105 --> 00:00:13,706 - I'm your first call. - Okay. 8 00:00:13,740 --> 00:00:16,709 Three years ago, I started thinking about adoption. 9 00:00:16,743 --> 00:00:18,777 I told the agency yes. 10 00:00:18,812 --> 00:00:21,413 I need to know where we stand. 11 00:00:21,448 --> 00:00:22,966 We'll figure it out together then. 12 00:00:29,823 --> 00:00:31,290 Got an inmate here who needs help. 13 00:00:31,324 --> 00:00:33,659 - What happened to him? - Seizures started a half hour ago. 14 00:00:33,727 --> 00:00:35,928 We were taking him to University Hospital, but didn't think he'd make it. 15 00:00:35,962 --> 00:00:36,996 You guys were the nearest ER. 16 00:00:37,063 --> 00:00:38,464 Dipping in and out of consciousness? 17 00:00:38,498 --> 00:00:39,965 Mostly out. 18 00:00:40,000 --> 00:00:41,318 Facial drooping. 19 00:00:42,902 --> 00:00:44,269 Dilated pupils. 20 00:00:44,304 --> 00:00:45,804 Can we lose his restraints? 21 00:00:45,839 --> 00:00:47,573 Uh, not a chance. No. 22 00:00:47,607 --> 00:00:48,807 Code Blue. 23 00:00:48,842 --> 00:00:50,776 Page Dr. Gregory. Escalating seizures, 24 00:00:50,810 --> 00:00:53,278 possible intracerebral hemorrhage. Let's get him prepped for imaging. 25 00:00:53,313 --> 00:00:54,680 Neurosurgeon's on his way. 26 00:01:00,587 --> 00:01:02,588 And before you hang up, 27 00:01:02,622 --> 00:01:04,156 remind the caller we'll be sending 28 00:01:04,190 --> 00:01:06,258 a two-person team to help de-escalate. 29 00:01:06,292 --> 00:01:10,162 911 dispatch will only forward non-violent calls to the hotline, 30 00:01:10,196 --> 00:01:13,532 but police and paramedics are standing by if it goes sideways. 31 00:01:13,600 --> 00:01:14,867 You have a question, Debra? 32 00:01:14,934 --> 00:01:16,201 Yeah, I thought the whole point 33 00:01:16,269 --> 00:01:18,437 was to stop the L.A.P.D. from aggravating people. 34 00:01:18,471 --> 00:01:20,412 Why involve cops at all? 35 00:01:20,447 --> 00:01:22,710 Our program, which we're calling "C.O.P.E.," 36 00:01:22,745 --> 00:01:25,644 works in tandem with the police, not in opposition to them. 37 00:01:25,679 --> 00:01:29,014 This pilot program was actually founded by a police officer, 38 00:01:29,049 --> 00:01:30,883 who's right over there. 39 00:01:30,950 --> 00:01:32,117 How y'all doing? 40 00:01:32,152 --> 00:01:33,385 My name's Hondo. 41 00:01:33,410 --> 00:01:34,810 I'm a S.W.A.T. officer, 42 00:01:34,835 --> 00:01:36,302 just like my friend Dominique Luca over here. 43 00:01:36,327 --> 00:01:38,042 Hey. Hey, everyone. Nice to meet you. 44 00:01:38,067 --> 00:01:41,518 Listen. It's really important that civilians like yourselves and Nichelle 45 00:01:41,542 --> 00:01:43,176 are at the forefront of this program. 46 00:01:43,210 --> 00:01:45,011 When someone has a mental health episode, 47 00:01:45,045 --> 00:01:47,614 sometimes the last person they want to talk to is a uniformed officer. 48 00:01:47,926 --> 00:01:49,349 Got anything to add, Luca? 49 00:01:49,383 --> 00:01:52,619 Yeah, piece of advice. When you first respond to a call, 50 00:01:52,686 --> 00:01:55,555 just take a step back and listen to what the person has to say. 51 00:01:55,589 --> 00:01:56,756 I mean, maybe she was fired, 52 00:01:56,791 --> 00:01:58,558 maybe his wife walked out on him. 53 00:01:58,592 --> 00:02:01,094 You're gonna meet people on the worst day of their lives, 54 00:02:01,128 --> 00:02:02,762 so try to imagine that you're talking 55 00:02:02,797 --> 00:02:04,798 to someone like your own mother, your own sibling. 56 00:02:04,865 --> 00:02:06,533 Me and my sister don't get along. 57 00:02:06,567 --> 00:02:08,401 Well, then maybe you should stick to the mama plan. 58 00:02:09,770 --> 00:02:11,104 We just want to say thank you 59 00:02:11,138 --> 00:02:12,539 for giving up your time to help people. 60 00:02:12,573 --> 00:02:13,973 It really can make a difference. 61 00:02:14,514 --> 00:02:15,848 I know it did for me. 62 00:02:17,378 --> 00:02:19,629 Okay, well, that about covers it, everyone. 63 00:02:19,664 --> 00:02:20,980 Stay around to chat, just be sure 64 00:02:21,048 --> 00:02:22,649 to get your credentials before you leave. 65 00:02:23,044 --> 00:02:24,984 Thank you. 66 00:02:25,052 --> 00:02:26,419 Nichelle might be a legit saint, 67 00:02:26,454 --> 00:02:28,121 man, spearheading this project, 68 00:02:28,155 --> 00:02:31,224 adopting a baby, putting up with your ass. 69 00:02:31,258 --> 00:02:33,993 It's hard to believe she'll be a mom three weeks from now. 70 00:02:34,061 --> 00:02:36,663 You know, it's actually two weeks and two days, Luca. 71 00:02:36,730 --> 00:02:39,019 Or at least that's the birth mother's due date. 72 00:02:39,767 --> 00:02:42,235 I just spent the weekend at Nichelle's place painting the nursery, 73 00:02:42,269 --> 00:02:44,637 and if you think for a second there's only one shade of lilac, 74 00:02:44,672 --> 00:02:46,406 let me tell you, you're wrong. 75 00:02:46,440 --> 00:02:47,841 You feel ready? 76 00:02:47,908 --> 00:02:49,909 I mean, seems like this all happened so fast. 77 00:02:49,944 --> 00:02:51,778 Am I ready to date a woman with a baby? 78 00:02:52,198 --> 00:02:53,413 Yeah. 79 00:02:53,447 --> 00:02:55,081 Yeah. Of course. 80 00:02:55,115 --> 00:02:56,816 As ready as I can be. 81 00:02:56,851 --> 00:02:58,288 Hey, I think something's going on with Nichelle. 82 00:03:03,858 --> 00:03:06,379 Okay. Thank you. I'm on my way. 83 00:03:07,194 --> 00:03:08,528 What's going on? 84 00:03:08,596 --> 00:03:10,597 Crystal's in labor. 85 00:03:10,631 --> 00:03:12,866 Is everything okay? Is this too early? 86 00:03:12,933 --> 00:03:14,367 No. Everything is fine. It's not too early. 87 00:03:14,435 --> 00:03:16,803 She's 37 weeks. 88 00:03:16,837 --> 00:03:18,538 Um, I have to get to Riverside. 89 00:03:18,606 --> 00:03:20,084 My rep is meeting me at the adoption agency. 90 00:03:20,151 --> 00:03:22,141 Okay, baby, go. We'll wrap things up here. 91 00:03:22,176 --> 00:03:24,310 - Call as soon as you know anything. - Okay. 92 00:03:29,350 --> 00:03:30,550 Mmm. 93 00:03:30,618 --> 00:03:31,851 It's really happening. 94 00:03:31,886 --> 00:03:33,286 Not if you don't get your cute butt over there. 95 00:03:33,320 --> 00:03:34,658 Now go. Go. 96 00:03:39,960 --> 00:03:41,528 Dr. Miller to surgical con B. 97 00:03:41,562 --> 00:03:44,797 We need this patient prepped and ready for surgery. 98 00:03:44,832 --> 00:03:46,299 Let's get him sedated. 99 00:03:46,333 --> 00:03:49,469 I don't want a hematoma leaving us with a hemorrhagic stroke. 100 00:03:49,503 --> 00:03:51,404 Yes, sir. 101 00:03:53,841 --> 00:03:55,341 How are his vitals? 102 00:03:55,535 --> 00:03:56,971 Vitals are stable. 103 00:04:05,986 --> 00:04:07,387 Don't say a word. 104 00:04:07,421 --> 00:04:09,389 There are officers right outside. 105 00:04:09,776 --> 00:04:12,191 - You walk out, they'll shoot... - Shut the hell up! 106 00:04:12,226 --> 00:04:14,072 I kill the next person that speaks. 107 00:04:15,863 --> 00:04:17,409 All of you, get in there. 108 00:04:21,402 --> 00:04:22,669 Get in there. 109 00:04:29,083 --> 00:04:30,472 Put this on. Quick. 110 00:04:30,496 --> 00:04:31,642 Where's the rest of the stuff? 111 00:04:31,779 --> 00:04:33,967 Here. Everything you asked for. 112 00:04:34,682 --> 00:04:35,715 We got to move. 113 00:04:39,954 --> 00:04:42,559 Hold on a second. Something I want to do. 114 00:04:45,392 --> 00:04:46,859 - What's that? - Defibrillator. 115 00:04:46,894 --> 00:04:48,695 360 joules. 116 00:04:48,729 --> 00:04:50,029 If we're gonna get out of here, 117 00:04:50,064 --> 00:04:51,526 we're gonna need some cover. 118 00:04:55,069 --> 00:04:56,736 Thanks for helping. 119 00:04:56,770 --> 00:04:58,938 These girls can use all the security they can get. 120 00:04:58,973 --> 00:05:00,373 Yeah, of course. 121 00:05:00,407 --> 00:05:02,108 It's a nice change of pace. 122 00:05:02,142 --> 00:05:03,977 You know there's no paycheck, right? 123 00:05:04,002 --> 00:05:06,499 Uh, that's what you think. Wait till you see the tab I run up at dinner. 124 00:05:06,575 --> 00:05:08,047 I mean, come on. 125 00:05:08,082 --> 00:05:10,717 You said you'd take me out for a meal if I helped you out. 126 00:05:10,751 --> 00:05:12,452 B.S. I said I'd buy you a burger. 127 00:05:12,486 --> 00:05:15,254 Well, I want my burger at Paul's Chophouse, and I want it tonight. 128 00:05:15,289 --> 00:05:16,718 A promise is a promise. 129 00:05:23,631 --> 00:05:25,431 Marta Valdez, the girl from El Salvador? 130 00:05:25,466 --> 00:05:26,566 Yes. 131 00:05:29,903 --> 00:05:32,238 This is a notice to appear at immigration court this afternoon. 132 00:05:32,272 --> 00:05:34,107 Marta's case was fast-tracked. 133 00:05:34,141 --> 00:05:37,810 A few months ago, she was charged with felony possession. 134 00:05:37,845 --> 00:05:39,979 A girl at her restaurant gave her a ride, 135 00:05:40,014 --> 00:05:42,582 and the cops found pills in the glove box. 136 00:05:42,616 --> 00:05:44,450 It wasn't her fault. 137 00:05:44,485 --> 00:05:46,619 Doesn't matter. Immigration court can use the police records 138 00:05:46,654 --> 00:05:48,688 to deport Marta, no questions asked. 139 00:05:48,756 --> 00:05:50,823 The only way they'll let her stay is if she's granted asylum. 140 00:05:50,858 --> 00:05:53,126 We told her that, but she said she won't go. 141 00:05:53,160 --> 00:05:54,460 Why not? 142 00:05:54,495 --> 00:05:56,863 The things that happened to Marta in El Salvador. 143 00:05:56,930 --> 00:05:58,831 There were men that, uh, 144 00:05:58,866 --> 00:06:01,179 that did terrible things to her. 145 00:06:01,669 --> 00:06:03,808 It's something Marta just doesn't talk about. 146 00:06:03,842 --> 00:06:07,173 - Well, she has to. Where is she now? - At her job. 147 00:06:07,207 --> 00:06:08,875 - Will you go see her? - Of course. 148 00:06:08,942 --> 00:06:10,343 Thank you. 149 00:06:10,377 --> 00:06:11,978 I told her that we could trust you, 150 00:06:12,012 --> 00:06:13,441 that you would listen. 151 00:06:20,621 --> 00:06:21,821 We're gonna make it. 152 00:06:21,855 --> 00:06:23,618 Not if you don't ease up. 153 00:06:30,330 --> 00:06:32,289 - She recognized you. - Keep walking. 154 00:06:32,323 --> 00:06:33,733 It's him! He's getting away! 155 00:06:33,801 --> 00:06:35,168 Stop! Down on the ground! 156 00:06:38,639 --> 00:06:40,373 Shots fired. Newburn Memorial Hospital. 157 00:06:40,407 --> 00:06:41,574 Surgical unit. 158 00:06:41,642 --> 00:06:43,509 Two suspects armed, wearing scrubs. 159 00:06:43,544 --> 00:06:44,811 You won't make it out! 160 00:06:44,845 --> 00:06:46,479 Put your guns down! 161 00:06:47,748 --> 00:06:48,848 Oh, no. 162 00:06:56,857 --> 00:07:04,857 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 163 00:07:33,423 --> 00:07:35,957 I heard your girlfriend's expecting a special delivery. 164 00:07:35,991 --> 00:07:37,859 - When will you know? - Soon, I hope. 165 00:07:37,926 --> 00:07:40,294 Birth mother's already been at it for three hours. 166 00:07:40,329 --> 00:07:41,629 Three hours is nothing. 167 00:07:41,663 --> 00:07:45,299 Took Barb 20 with Molly, 16 with JP. 168 00:07:45,334 --> 00:07:47,335 You're bragging like you actually did something. 169 00:07:47,369 --> 00:07:49,036 I did. I waited. 170 00:07:49,104 --> 00:07:50,338 It was stressful. 171 00:07:50,372 --> 00:07:52,607 Yeah, that's what I hear. 172 00:07:52,641 --> 00:07:55,890 All right, how does a prisoner trick deputies to bring him off-site? 173 00:07:55,924 --> 00:07:57,979 I mean, it can't be their first fake medical crisis. 174 00:07:58,013 --> 00:07:59,614 Must've been a hell of a performance. 175 00:07:59,648 --> 00:08:01,849 Deacon's on with the warden now. Maybe he'll know something. 176 00:08:01,884 --> 00:08:03,184 Joey Baratta. 177 00:08:03,218 --> 00:08:05,119 A decade into a life sentence. 178 00:08:05,154 --> 00:08:06,454 Nine murders that we know of. 179 00:08:06,488 --> 00:08:09,157 Weapon of choice is the vehicle-borne IED. 180 00:08:09,191 --> 00:08:11,826 And he was exclusively a car bomber? 181 00:08:11,860 --> 00:08:14,128 Maximum damage, minimum risk. 182 00:08:14,163 --> 00:08:15,897 Boston native. 183 00:08:15,922 --> 00:08:18,023 Defended Moreti family's interests on the East Coast 184 00:08:18,133 --> 00:08:21,803 until blessing L.A. with his criminal presence in 2005. 185 00:08:21,837 --> 00:08:24,672 ATF tracked him down a few years later and put him away. 186 00:08:24,706 --> 00:08:26,407 Until today. 187 00:08:26,475 --> 00:08:28,376 You seem to be well-acquainted with this guy already. 188 00:08:28,410 --> 00:08:31,045 The ATF agent who caught him used to be a friend of mine. 189 00:08:33,081 --> 00:08:35,416 Guards found a bootleg drink in Baratta's cell, 190 00:08:35,484 --> 00:08:37,819 triggers an allergic reaction that mimics a stroke. 191 00:08:37,853 --> 00:08:39,153 Doctors wouldn't have been able to know 192 00:08:39,188 --> 00:08:40,688 that he faked it until they got him into surgery. 193 00:08:40,722 --> 00:08:42,590 That's pretty risky. Guy must be desperate. 194 00:08:42,658 --> 00:08:44,158 Well, desperate doesn't begin to cover it. 195 00:08:44,193 --> 00:08:47,061 Earlier this year, he was diagnosed with grade four brain cancer. 196 00:08:47,095 --> 00:08:48,529 Just last week, they said he's got 197 00:08:48,564 --> 00:08:49,864 two months to live, three tops. 198 00:08:49,898 --> 00:08:51,332 Warden got any idea where he might want 199 00:08:51,366 --> 00:08:52,767 to spend his final days? 200 00:08:52,835 --> 00:08:54,435 From what it sounds like, he thinks he's gonna lay low. 201 00:08:54,503 --> 00:08:56,571 Said he'd bet the farm we never hear from him again. 202 00:09:00,375 --> 00:09:01,651 Well, I hope you took that bet, Deac. 203 00:09:02,277 --> 00:09:03,444 Look at this. 204 00:09:05,247 --> 00:09:06,848 What are the odds that's not Baratta? 205 00:09:06,882 --> 00:09:08,216 There's no way that's a coincidence. 206 00:09:08,250 --> 00:09:09,584 Rocker's squad's out that way. 207 00:09:09,618 --> 00:09:11,452 I'll have them secure the blast site. 208 00:09:11,520 --> 00:09:13,072 I wonder how many people are out there that Baratta 209 00:09:13,096 --> 00:09:14,203 would like to get even with. 210 00:09:14,270 --> 00:09:15,623 We better figure out who those people are 211 00:09:15,691 --> 00:09:17,058 and get them under protective custody. 212 00:09:17,092 --> 00:09:18,459 Maybe I'll swing by the blast site. 213 00:09:18,527 --> 00:09:20,061 - See if there's anything there. - All right. Bring Luca. 214 00:09:20,095 --> 00:09:21,462 I got a hunch this guy's just getting started. 215 00:09:25,216 --> 00:09:27,123 Eyewitness saw the victim turn the ignition, 216 00:09:27,157 --> 00:09:28,536 then his van went up in a fireball. 217 00:09:28,570 --> 00:09:29,770 One dead, six wounded. 218 00:09:29,805 --> 00:09:31,272 We have no clue why he was targeted? 219 00:09:31,306 --> 00:09:32,573 No clear-cut link to Baratta? 220 00:09:32,608 --> 00:09:35,142 No. From what I could find, he was a normal guy. 221 00:09:35,210 --> 00:09:37,812 Works as a forest ranger, volunteered at his church. 222 00:09:37,880 --> 00:09:39,780 What if Baratta picked his van at random? 223 00:09:39,815 --> 00:09:40,915 He might be going scorched earth. 224 00:09:40,949 --> 00:09:42,450 One last rampage to remember him by. 225 00:09:44,152 --> 00:09:46,120 Been a long time, Bob. 226 00:09:46,154 --> 00:09:48,556 Maybe not long enough, huh? 227 00:09:48,590 --> 00:09:50,420 How you doing? Ray Kaminski. 228 00:09:50,444 --> 00:09:52,024 Explosive specialist, ATF. 229 00:09:52,094 --> 00:09:53,261 What's your name, kiddo? 230 00:09:53,295 --> 00:09:54,462 Victor Tan. Good to meet you. 231 00:09:54,496 --> 00:09:55,630 Likewise. 232 00:09:55,664 --> 00:09:57,131 The hell are you doing here, Ray? 233 00:09:57,165 --> 00:09:58,966 L.A.P.D. has formed an emergency 234 00:09:59,001 --> 00:10:01,435 joint task force. ATF sent me as point. 235 00:10:01,470 --> 00:10:04,071 Higher-ups know I have a history with Baratta. 236 00:10:04,106 --> 00:10:06,240 Figured, you know, since I helped catch him before, I can do it again. 237 00:10:06,591 --> 00:10:08,342 Tell them the truth. 238 00:10:08,410 --> 00:10:10,511 You're just a munitions grunt who got lucky. 239 00:10:10,803 --> 00:10:13,681 I'd ask you if he's always this ornery, but... 240 00:10:13,749 --> 00:10:16,117 We were roomies back at the Academy. 241 00:10:16,151 --> 00:10:17,652 Think I know the answer. 242 00:10:17,686 --> 00:10:19,620 - You expected me to change? - Well... 243 00:10:19,655 --> 00:10:21,822 It's been a while since you lost Barb. 244 00:10:21,857 --> 00:10:23,858 Thought maybe by now you'd thawed out. 245 00:10:25,712 --> 00:10:27,503 Deac sent crime scene photos. 246 00:10:30,699 --> 00:10:31,933 Magnets. 247 00:10:31,967 --> 00:10:34,035 That's Baratta's signature. 248 00:10:34,102 --> 00:10:36,704 He gets a block of C-4, secures it to the undercarriage 249 00:10:36,772 --> 00:10:39,941 with these magnetic disks, ties it into the fuel line, 250 00:10:39,975 --> 00:10:41,375 turns the car itself into a bomb, 251 00:10:41,443 --> 00:10:42,810 like a mechanic from hell. 252 00:10:42,844 --> 00:10:44,946 In order to get that under the van in public, 253 00:10:44,980 --> 00:10:46,213 he had to have had a lookout. 254 00:10:46,281 --> 00:10:47,548 He's got outside help. 255 00:10:47,616 --> 00:10:49,150 We know he has an accomplice. 256 00:10:49,184 --> 00:10:50,985 It's how he escaped in the first place. 257 00:10:51,019 --> 00:10:52,637 You got a lead on the guy's I.D.? 258 00:10:53,689 --> 00:10:55,122 Yeah, I didn't think so. 259 00:10:55,157 --> 00:10:56,390 Lucky for you... 260 00:10:58,694 --> 00:11:00,194 Guy from the hospital. 261 00:11:00,228 --> 00:11:01,395 How'd you get this? 262 00:11:01,420 --> 00:11:03,187 Got a contact, works for a demolition company, 263 00:11:03,298 --> 00:11:04,799 recognized him from the news. 264 00:11:04,833 --> 00:11:06,334 Said he came in nosing around 265 00:11:06,368 --> 00:11:08,636 looking to buy plastic explosives last week. 266 00:11:08,670 --> 00:11:09,804 Thought it was suspicious, so... 267 00:11:09,838 --> 00:11:11,205 He pulled an image. 268 00:11:11,239 --> 00:11:13,407 Tattoo on his arm, barbed wire making an "S." 269 00:11:13,475 --> 00:11:15,209 That's a prison tat. 270 00:11:15,243 --> 00:11:18,045 Run it through the Department of Corrections archive, see if it hits. 271 00:11:18,080 --> 00:11:19,914 I'll have Kaminski text it to you. 272 00:11:21,316 --> 00:11:23,668 Kind of a funny way to have a reunion, huh? 273 00:11:23,693 --> 00:11:25,860 A Scout leader blew up in his church van. 274 00:11:26,188 --> 00:11:27,855 Nothing about today's funny. 275 00:11:27,889 --> 00:11:29,619 Haven't spoken in years, 276 00:11:29,654 --> 00:11:31,968 two minutes in, you're already correcting me. 277 00:11:32,394 --> 00:11:33,894 Where's your armory? I'll set up shop there. 278 00:11:33,929 --> 00:11:35,054 You'll find it. 279 00:11:43,230 --> 00:11:44,330 Hey. 280 00:11:44,355 --> 00:11:45,740 How'd it go with Marta? 281 00:11:45,774 --> 00:11:47,575 You think she'll make it to immigration court? 282 00:11:47,609 --> 00:11:48,943 She ghosted me. I went to her restaurant, 283 00:11:49,011 --> 00:11:50,378 but she ducked out the back. 284 00:11:50,412 --> 00:11:51,579 Man, she must really be scared 285 00:11:51,613 --> 00:11:52,989 of whatever she thinks is coming. 286 00:11:53,014 --> 00:11:54,882 I told Mama Pina I'd give Marta another chance, 287 00:11:54,916 --> 00:11:56,217 but she has to come to me. 288 00:11:56,251 --> 00:11:57,451 You can't want something for someone 289 00:11:57,519 --> 00:11:59,053 - more than she wants it for herself. - Yeah. 290 00:12:00,188 --> 00:12:01,622 So... 291 00:12:01,690 --> 00:12:03,557 We on for dinner after work? 292 00:12:03,592 --> 00:12:04,759 Come on. You've been wanting to try 293 00:12:04,793 --> 00:12:06,127 Paul's Chophouse since it opened. 294 00:12:07,396 --> 00:12:08,529 Medium rare. 295 00:12:09,398 --> 00:12:10,531 Side of broccolini. 296 00:12:11,600 --> 00:12:13,230 What the hell, a girl's got to eat. 297 00:12:13,264 --> 00:12:16,103 Great, 'cause I already made reservations. -00. 298 00:12:19,660 --> 00:12:20,961 Say hi to Grandma. 299 00:12:22,210 --> 00:12:23,577 Bye. 300 00:12:23,758 --> 00:12:24,791 Love you. 301 00:12:26,948 --> 00:12:28,916 Twins are safe at my mom's. 302 00:12:28,950 --> 00:12:30,751 Said the cops are outside now. 303 00:12:30,786 --> 00:12:33,321 Do the boys know that their dad just blew up someone's vehicle? 304 00:12:34,489 --> 00:12:35,823 Do they even know he escaped? 305 00:12:35,891 --> 00:12:37,408 Not sure they'd care if they did. 306 00:12:38,660 --> 00:12:40,995 Joey hasn't seen them since they were in diapers. 307 00:12:41,063 --> 00:12:43,230 They're 11. 308 00:12:43,265 --> 00:12:45,708 Can you confirm that you see your ex in this video? 309 00:12:48,670 --> 00:12:49,970 Yeah. That's him. 310 00:12:50,005 --> 00:12:51,605 Joey Baratta. 311 00:12:51,640 --> 00:12:53,340 You recognize the man he's with? 312 00:12:53,408 --> 00:12:58,763 No. Joey always had some sidekick around, doing whatever he said. 313 00:12:59,247 --> 00:13:01,615 He's a manipulative man. 314 00:13:01,650 --> 00:13:03,350 It's why I stayed with him for so long. 315 00:13:03,418 --> 00:13:05,019 That and the boys. 316 00:13:05,087 --> 00:13:07,421 Plus, Joey was paying the bills, so... 317 00:13:07,456 --> 00:13:09,323 I thought I was done with this crap. 318 00:13:09,357 --> 00:13:10,758 Now, I need you to tell me the truth. 319 00:13:10,792 --> 00:13:12,509 Do you have any idea where he's hiding out? 320 00:13:12,577 --> 00:13:14,946 - What? Hell no. - You sure about that? 321 00:13:14,971 --> 00:13:17,005 'Cause I think he gave you a heads-up about his escape plans. 322 00:13:17,132 --> 00:13:18,382 What are you talking about? 323 00:13:18,533 --> 00:13:20,167 Guards found a burner phone in his cell. 324 00:13:20,202 --> 00:13:21,836 Looks like he placed a ten-minute call 325 00:13:21,870 --> 00:13:23,504 to your office line last week. Do you remember that? 326 00:13:23,538 --> 00:13:24,847 You got to be kidding me. 327 00:13:24,872 --> 00:13:27,120 He called to tell me his cancer spread, and he didn't have long. 328 00:13:27,175 --> 00:13:28,776 He wanted to talk to our boys. 329 00:13:28,810 --> 00:13:30,678 I said no. Is that a crime? 330 00:13:30,712 --> 00:13:32,546 Depends on what else you discussed. 331 00:13:33,080 --> 00:13:35,114 You have kids, Sergeant? 332 00:13:35,684 --> 00:13:36,784 Well... 333 00:13:37,364 --> 00:13:38,731 I'll take that as a no. 334 00:13:41,056 --> 00:13:43,224 Maybe one day, you'll know what it feels like. 335 00:13:44,359 --> 00:13:46,360 Being a single parent. 336 00:13:47,103 --> 00:13:49,029 There's not many things harder. 337 00:13:53,487 --> 00:13:54,687 Excuse me. 338 00:13:59,374 --> 00:14:02,042 Baratta's accomplice is an ex-con named Nick Russo. 339 00:14:02,077 --> 00:14:04,011 Two of them met in prison a few years ago. 340 00:14:04,045 --> 00:14:05,813 Only address we found for Russo is out in Barstow. 341 00:14:05,847 --> 00:14:07,148 Cops are hitting it now. 342 00:14:07,182 --> 00:14:09,049 Russo got any ties to L.A.? 343 00:14:09,084 --> 00:14:10,294 Just an ex-girlfriend who moved here last year 344 00:14:10,318 --> 00:14:11,418 after filing a restraining order. 345 00:14:11,486 --> 00:14:12,343 Think she's in danger? 346 00:14:12,367 --> 00:14:13,654 Have Deacon and Luca stop by her place. 347 00:14:13,688 --> 00:14:14,922 See if she's willing to come in. 348 00:14:19,427 --> 00:14:20,694 Katie Erdman. 349 00:14:20,729 --> 00:14:22,196 14B. 350 00:14:22,230 --> 00:14:24,498 Tan say why she ordered the restraining order against Russo? 351 00:14:24,533 --> 00:14:26,767 No, but given his choice of friends, 352 00:14:26,835 --> 00:14:29,003 I can only imagine. 353 00:14:31,940 --> 00:14:33,674 Katie Erdman? 354 00:14:33,708 --> 00:14:36,110 L.A.P.D. It's a welfare check. 355 00:14:43,752 --> 00:14:45,019 L.A.P.D. 356 00:14:46,955 --> 00:14:48,889 Katie? 357 00:14:48,924 --> 00:14:50,558 This is L.A.P.D. Anyone home? 358 00:14:50,592 --> 00:14:51,692 Katie? 359 00:14:54,796 --> 00:14:56,096 Hey. 360 00:14:56,131 --> 00:14:58,210 Bedroom's clear. Taped to her mirror. 361 00:14:58,244 --> 00:14:59,350 Russo. 362 00:14:59,418 --> 00:15:00,634 Boyfriend of the year. 363 00:15:00,702 --> 00:15:02,602 Yeah, check out the date on the bottom. Taken ten days ago. 364 00:15:02,669 --> 00:15:04,271 Katie's not much of an ex. 365 00:15:04,306 --> 00:15:05,773 She's not much of a cook either. 366 00:15:05,807 --> 00:15:07,074 Look at that. 367 00:15:09,277 --> 00:15:11,579 Obviously trying to destroy evidence. 368 00:15:11,613 --> 00:15:13,439 Ah, man, long-lens surveillance. 369 00:15:14,583 --> 00:15:16,817 Photos of license plates, 370 00:15:16,885 --> 00:15:18,219 shots of parking lots. 371 00:15:18,253 --> 00:15:19,320 Speeding ticket. 372 00:15:20,422 --> 00:15:22,089 Russo was clocked doing 110 373 00:15:22,123 --> 00:15:24,124 on his red Ducati 1098 couple weeks back. 374 00:15:26,545 --> 00:15:28,128 Talk to me, Tan. 375 00:15:28,163 --> 00:15:29,930 Russo used the apartment as a war room 376 00:15:29,965 --> 00:15:31,329 to plan Baratta's escape, 377 00:15:31,397 --> 00:15:33,133 the bombing, maybe a whole lot more. 378 00:15:33,168 --> 00:15:35,753 - We put a BOLO out on the Ducati? - Yeah. 379 00:15:37,880 --> 00:15:40,674 This is what we salvaged from all the burnt evidence. 380 00:15:40,742 --> 00:15:43,177 He surveilled dozens of targets, but destroyed his notes. 381 00:15:43,245 --> 00:15:45,903 Still, we matched a few photos to the locations they were taken. 382 00:15:45,927 --> 00:15:47,848 Any of these cars owned by people linked to Baratta? 383 00:15:47,916 --> 00:15:49,750 Someone he'd want to kill? Bookies, 384 00:15:49,784 --> 00:15:51,018 loan sharks, informants? 385 00:15:51,086 --> 00:15:52,686 No. No one in Baratta's orbit. 386 00:15:52,711 --> 00:15:54,312 A red Ducati was just seen speeding in the Valley. 387 00:15:54,337 --> 00:15:56,005 Raced out of the Phelps Law Firm's parking lot. 388 00:15:56,124 --> 00:15:57,491 Defense attorneys. 389 00:15:57,525 --> 00:15:59,460 Maybe one of them represented Baratta. 390 00:15:59,494 --> 00:16:01,195 You think he's after his old lawyer? 391 00:16:01,263 --> 00:16:02,630 Any of Russo's surveillance 392 00:16:02,664 --> 00:16:03,931 take place anywhere near that firm? 393 00:16:09,137 --> 00:16:11,372 This photo looks like it was taken right in their parking lot. 394 00:16:11,439 --> 00:16:13,440 1200 block of East Mason. 395 00:16:13,475 --> 00:16:15,776 Well, they just planted an IED in this guy's car. 396 00:16:15,810 --> 00:16:18,462 I'll call the firm to start evacuating. Roll out! 397 00:16:30,525 --> 00:16:31,859 All right, Deac and Luca, 398 00:16:31,893 --> 00:16:33,894 cover the one side. Keep people moving. 399 00:16:33,962 --> 00:16:35,963 Be firm, but calm. We don't want panic. 400 00:16:35,997 --> 00:16:37,665 We're looking for a silver car, plate starts with "4." 401 00:16:37,699 --> 00:16:38,899 Go. 402 00:16:42,370 --> 00:16:43,804 I need you to walk this way. 403 00:16:43,838 --> 00:16:44,872 Head to that sidewalk, please. 404 00:16:44,906 --> 00:16:46,006 Stay away from the cars, everyone. 405 00:16:46,041 --> 00:16:47,341 - Away from the cars. - Over here, over here. 406 00:16:47,375 --> 00:16:49,743 This side of me. Folks, keep moving. 407 00:16:49,811 --> 00:16:51,954 20-David. Row two is clear. Moving to row three. 408 00:16:52,347 --> 00:16:53,747 Hold on. Tan. 409 00:16:53,815 --> 00:16:56,569 - Think I found the car. - Hey. Step away from the vehicle. 410 00:16:56,603 --> 00:16:58,686 Sir, we need you to get out on the street for your own safety. 411 00:16:58,720 --> 00:16:59,920 - Move. - Dealer plates. 412 00:16:59,988 --> 00:17:01,722 Wrong car. Repeat, wrong car. 413 00:17:01,756 --> 00:17:02,856 Go out that way. 414 00:17:02,891 --> 00:17:04,091 Head out towards the street. 415 00:17:06,094 --> 00:17:08,595 Bomb! There's a bomb inside the building! 416 00:17:08,663 --> 00:17:10,364 Come on. Go, go, go, go. 417 00:17:10,398 --> 00:17:11,498 I found the target! 418 00:17:11,533 --> 00:17:12,700 Silver sedan. 419 00:17:12,734 --> 00:17:15,069 It's the right plate. Sir! Stop! Wait! 420 00:17:15,103 --> 00:17:16,937 Do not start that car! 421 00:17:24,012 --> 00:17:25,713 Sir, sir. 422 00:17:25,747 --> 00:17:27,848 - Open your eyes. Look at me. - What? 423 00:17:27,882 --> 00:17:29,717 I... I can't hear you. 424 00:17:29,751 --> 00:17:31,719 There was an explosion. 425 00:17:31,753 --> 00:17:33,787 One of your former clients escaped from prison. 426 00:17:33,855 --> 00:17:35,522 Joey Baratta. 427 00:17:35,557 --> 00:17:37,624 - We think he's out for revenge. - Who? 428 00:17:37,692 --> 00:17:39,860 I never had a client named Baratta. 429 00:17:39,894 --> 00:17:41,587 Why would he do this to me? 430 00:17:46,277 --> 00:17:48,045 The victim finish giving his statement? 431 00:17:48,079 --> 00:17:51,048 He's represented some hardcore criminals, just not Baratta. 432 00:17:51,082 --> 00:17:52,749 So why'd Baratta blow up his car? 433 00:17:52,784 --> 00:17:53,898 It doesn't make sense. 434 00:17:53,932 --> 00:17:56,053 It will. Just keep digging. 435 00:17:56,087 --> 00:17:58,270 Kaminski still chatting it up out there with the bomb techs? 436 00:17:59,104 --> 00:18:00,390 Of course he is. 437 00:18:00,425 --> 00:18:02,025 Just thrilled to have a day off 438 00:18:02,060 --> 00:18:03,794 from writing fireworks citations. 439 00:18:08,433 --> 00:18:09,900 What's his issue with Kaminski? 440 00:18:09,934 --> 00:18:12,136 Just between you and me? 441 00:18:12,161 --> 00:18:14,830 Kaminski dated Hicks's wife Barb during the Academy days. 442 00:18:14,906 --> 00:18:16,974 It's actually how Hicks met Barb. 443 00:18:17,041 --> 00:18:20,000 So, Hicks was the O.G. Mr. "Steal Your Girl"? 444 00:18:20,912 --> 00:18:22,246 Never would've thought. 445 00:18:22,280 --> 00:18:23,917 How'd it become lifelong beef? 446 00:18:23,952 --> 00:18:25,816 A few years before Barb got sick, 447 00:18:25,841 --> 00:18:28,209 she and Hicks went through a rough patch. 448 00:18:28,234 --> 00:18:30,102 I'd guess Kaminski cozied back up to her, 449 00:18:30,127 --> 00:18:31,694 nearly wrecked Hicks's marriage, 450 00:18:31,823 --> 00:18:34,124 and it all blew up the night before Barb's funeral. 451 00:18:34,159 --> 00:18:35,392 What happened? 452 00:18:35,426 --> 00:18:37,161 Kaminski showed up to her wake, 453 00:18:37,228 --> 00:18:39,763 and Hicks just went off. 454 00:18:39,797 --> 00:18:42,022 The way I remember it, it almost ended in blows. 455 00:18:45,837 --> 00:18:49,072 Hey. Gonna hitch a ride back to HQ. 456 00:18:49,107 --> 00:18:50,340 Chris took the SUV. 457 00:18:51,576 --> 00:18:53,343 Deacon, how's she doing? 458 00:18:53,411 --> 00:18:55,584 Uh, good, I think. You know, she's... 459 00:18:55,608 --> 00:18:56,924 - She's Chris. - Hmm. 460 00:18:56,948 --> 00:18:58,448 I know she's been spending a lot of time 461 00:18:58,483 --> 00:19:00,617 at that safe house helping out the girls there. 462 00:19:00,652 --> 00:19:03,153 She might be juggling one ball too many. 463 00:19:03,188 --> 00:19:04,588 Help me keep an eye on her, all right? 464 00:19:04,622 --> 00:19:06,089 Yeah. Course. 465 00:19:06,124 --> 00:19:07,923 Any word from Nichelle yet? 466 00:19:08,326 --> 00:19:10,027 I'm sorry. I don't know why I asked that. 467 00:19:10,094 --> 00:19:12,002 You would've said something. 468 00:19:12,037 --> 00:19:13,330 You'd think I'd know that, 469 00:19:13,364 --> 00:19:14,431 having been through it four times. 470 00:19:14,465 --> 00:19:15,849 Don't even sweat it, Deac. 471 00:19:15,883 --> 00:19:18,001 Adoption reps are probably walking Nichelle through 100 things right now. 472 00:19:18,036 --> 00:19:20,337 She'll call me when she can. 473 00:19:20,371 --> 00:19:22,372 You feeling a little left out of the process, huh? 474 00:19:22,440 --> 00:19:25,642 You know, I didn't think I would, but yeah. 475 00:19:25,677 --> 00:19:26,944 I know it won't be my signature 476 00:19:26,978 --> 00:19:28,278 on the adoption papers, but... 477 00:19:29,180 --> 00:19:30,948 Nichelle's important to me, 478 00:19:30,982 --> 00:19:32,489 which means this kid will be, too. 479 00:19:35,820 --> 00:19:37,988 What if Baratta's not out for revenge? 480 00:19:38,022 --> 00:19:39,622 Why else do you think he'd do this? 481 00:19:40,124 --> 00:19:41,290 I'm not sure yet. 482 00:19:42,493 --> 00:19:43,894 Maybe the answer's back in that prison. 483 00:19:50,468 --> 00:19:52,703 Marta, I'm glad you came. 484 00:19:52,737 --> 00:19:54,887 I only have a minute, so please listen to me. 485 00:19:55,119 --> 00:19:57,139 You have to show up to your asylum hearing today. 486 00:19:57,542 --> 00:19:58,709 You got to tell them the truth 487 00:19:58,743 --> 00:20:00,310 about what you suffered in El Salvador 488 00:20:00,345 --> 00:20:01,411 and why you fear going back. 489 00:20:01,479 --> 00:20:02,713 It's the only way they're gonna let you 490 00:20:02,747 --> 00:20:04,014 stay in this country. Do you understand? 491 00:20:04,427 --> 00:20:06,565 Mama Pina said to give you this. 492 00:20:08,553 --> 00:20:10,020 I, uh... 493 00:20:10,054 --> 00:20:12,022 I wrote what happened to me in the city, 494 00:20:13,197 --> 00:20:14,691 with the men. 495 00:20:14,726 --> 00:20:16,760 How they used me, how... 496 00:20:16,828 --> 00:20:19,029 They said they will find me 497 00:20:19,063 --> 00:20:21,098 and cut me to pieces and feed me to the dogs. 498 00:20:21,165 --> 00:20:23,415 I-I wrote it all in here. 499 00:20:24,102 --> 00:20:26,703 I'm so sorry, Marta. It's awful. 500 00:20:28,606 --> 00:20:30,407 I'm glad you're writing in a journal. 501 00:20:30,441 --> 00:20:31,842 Sometimes it's part of healing. 502 00:20:32,877 --> 00:20:34,211 I know it was for me, too. 503 00:20:36,114 --> 00:20:38,448 Is it okay I wrote it in Spanish? 504 00:20:38,516 --> 00:20:41,685 The journal? What do you mean? 505 00:20:41,719 --> 00:20:43,854 You can give the court my story. 506 00:20:43,888 --> 00:20:45,856 It can't be a written statement. 507 00:20:45,890 --> 00:20:46,881 You have to talk about what happened... 508 00:20:46,905 --> 00:20:48,125 No! I won't. It-it-it... 509 00:20:48,192 --> 00:20:50,193 It makes me too... 510 00:20:50,228 --> 00:20:51,461 It's the only way they're gonna give you 511 00:20:51,529 --> 00:20:53,096 a shot at being granted asylum. 512 00:20:53,131 --> 00:20:55,032 I do not think I can do it, Chris. 513 00:20:56,913 --> 00:20:58,614 What if I go with you later? 514 00:20:59,437 --> 00:21:00,737 When you're in front of them, 515 00:21:00,772 --> 00:21:01,805 and you feel like you can't speak, 516 00:21:01,873 --> 00:21:03,140 you can just look at me, 517 00:21:03,207 --> 00:21:04,248 and we'll get through it. 518 00:21:07,945 --> 00:21:09,879 Deac, look what was scraped off the bottom of that oven. 519 00:21:10,048 --> 00:21:12,049 It's the last six digits of a bank account. 520 00:21:12,083 --> 00:21:14,651 Russo must've opened it for Baratta with a stolen I.D. 521 00:21:14,719 --> 00:21:16,219 And check it out. A $50,000 deposit 522 00:21:16,254 --> 00:21:17,654 hit the account earlier today. 523 00:21:17,722 --> 00:21:19,638 It was wired from someone in the Caymans. 524 00:21:20,958 --> 00:21:22,259 Oh, look at that. 525 00:21:22,293 --> 00:21:24,328 Somebody just deposited another 50 Gs. 526 00:21:24,643 --> 00:21:26,229 These car bombs... 527 00:21:26,264 --> 00:21:28,065 Baratta's getting paid to execute people. 528 00:21:28,099 --> 00:21:29,499 Yeah, but who's paying him? 529 00:21:29,567 --> 00:21:31,233 And what's a dying man need all this money for? 530 00:21:32,337 --> 00:21:34,153 This is Sergeant David Kay calling for the warden. 531 00:21:41,913 --> 00:21:42,946 Bob. 532 00:21:44,082 --> 00:21:45,456 Got a question for you. 533 00:21:46,417 --> 00:21:48,085 On both explosives so far, 534 00:21:48,119 --> 00:21:50,153 Baratta used a modified adapter hose 535 00:21:50,188 --> 00:21:53,657 to connect the device to the fuel line, so what I need to know is... 536 00:21:53,691 --> 00:21:54,791 Be honest with me. 537 00:21:57,428 --> 00:21:59,429 What was your endgame all those years ago? 538 00:21:59,464 --> 00:22:01,698 Did you really think Barb was gonna run off with you? 539 00:22:11,376 --> 00:22:12,442 Be honest? 540 00:22:13,544 --> 00:22:15,345 Crossed my mind, yes. 541 00:22:15,380 --> 00:22:18,181 I've burned a few bridges in my lifetime, Bob, 542 00:22:18,216 --> 00:22:20,016 but Barb and I, we just... 543 00:22:20,051 --> 00:22:21,351 Knew how to listen to one another. 544 00:22:23,121 --> 00:22:24,321 What a crock. 545 00:22:25,790 --> 00:22:28,959 I remember you two as a couple way back, always fighting. 546 00:22:28,993 --> 00:22:32,028 One fight. One. And you... 547 00:22:32,063 --> 00:22:33,163 Dove in. 548 00:22:33,197 --> 00:22:34,331 You broke up. 549 00:22:34,365 --> 00:22:35,866 She came to you as a friend. 550 00:22:35,900 --> 00:22:37,801 Next thing I knew, I'm third wheel 551 00:22:37,835 --> 00:22:40,036 between my roommate and my girlfriend. 552 00:22:40,071 --> 00:22:42,262 She was the mother of my children, Ray, 553 00:22:43,174 --> 00:22:45,140 and you made a move. 554 00:22:45,543 --> 00:22:47,711 I've apologized 100 times over. 555 00:22:47,745 --> 00:22:49,394 We never once crossed a line. 556 00:22:49,881 --> 00:22:51,014 Never once. 557 00:22:51,048 --> 00:22:52,382 And then you show up at the wake. 558 00:22:52,417 --> 00:22:53,884 Five years later. 559 00:22:53,918 --> 00:22:55,400 My kids were wrecks. 560 00:22:55,853 --> 00:22:58,255 It was all I could do to get dressed, 561 00:22:58,322 --> 00:23:00,724 and I get to the funeral home to see you. 562 00:23:00,758 --> 00:23:02,159 She was my friend. 563 00:23:02,193 --> 00:23:03,360 She was my wife! 564 00:23:09,567 --> 00:23:11,168 She only sought my company 565 00:23:11,202 --> 00:23:12,569 because you were too damn busy. 566 00:23:12,603 --> 00:23:15,539 - Oh, please. - That-that-that. See? That's it. 567 00:23:15,573 --> 00:23:17,207 She told you that, but you don't listen. 568 00:23:17,241 --> 00:23:18,708 You don't listen to anybody, Bob. 569 00:23:19,277 --> 00:23:20,777 Yeah. 570 00:23:20,845 --> 00:23:23,046 You didn't take care of Barb the way you should have. 571 00:23:24,749 --> 00:23:27,250 You weren't there when she got sick. 572 00:23:27,285 --> 00:23:29,052 You have no idea what it was like. 573 00:23:30,388 --> 00:23:32,604 I know she deserved better than you. 574 00:23:33,291 --> 00:23:34,356 Who, Ray? 575 00:23:35,259 --> 00:23:37,294 A twice-divorced alcoholic 576 00:23:37,361 --> 00:23:39,763 who hasn't seen their only kid since the '90s? 577 00:23:39,797 --> 00:23:40,931 Screw you. 578 00:23:41,632 --> 00:23:42,632 You're right, 579 00:23:42,700 --> 00:23:43,867 but screw you. 580 00:23:50,808 --> 00:23:51,808 What is that? 581 00:23:54,145 --> 00:23:55,325 It's a tilt fuse. 582 00:23:58,783 --> 00:24:00,340 You fill it with mercury. 583 00:24:03,154 --> 00:24:06,456 Ignition turns, gas starts to flow. 584 00:24:06,491 --> 00:24:08,932 It tilts. Boom. 585 00:24:09,494 --> 00:24:11,268 Is that what you wanted to talk about? 586 00:24:13,397 --> 00:24:15,765 See these two fittings on the connector pieces? 587 00:24:15,800 --> 00:24:17,695 Well, those have been machine-crimped. 588 00:24:17,729 --> 00:24:20,804 Back in the day, mechanics used this huge pneumatic machine 589 00:24:20,838 --> 00:24:23,306 to clamp these onto the fuel line. 590 00:24:23,341 --> 00:24:25,532 What the hell am I supposed to know about that? 591 00:24:26,997 --> 00:24:29,365 There's only one garage in all of L.A. that 592 00:24:29,612 --> 00:24:32,372 has an operational 1949 Press-O-Matic. 593 00:24:36,420 --> 00:24:38,455 Thought you might want to take a ride. 594 00:24:38,489 --> 00:24:40,156 All right. 595 00:24:40,191 --> 00:24:41,757 I'll go. 596 00:24:42,293 --> 00:24:43,759 But we drive separate. 597 00:24:47,698 --> 00:24:49,933 I just briefed the warden on our two targets. 598 00:24:49,967 --> 00:24:51,835 The forest ranger that Baratta killed in his van 599 00:24:51,869 --> 00:24:53,436 and the attorney he tried to kill. 600 00:24:53,471 --> 00:24:55,639 What'd the warden say? Either one of these guys do any time? 601 00:24:55,673 --> 00:24:57,474 No, but they both know someone who did. 602 00:24:58,943 --> 00:25:00,644 Do you remember Henry Lee Allen? 603 00:25:00,678 --> 00:25:02,917 Yeah. The multi-millionaire serial killer. 604 00:25:02,952 --> 00:25:04,548 Do you remember how he got caught? 605 00:25:04,615 --> 00:25:07,017 A witness saw Allen burying a body in the woods, and he called it in. 606 00:25:07,051 --> 00:25:08,552 That's right. 607 00:25:08,619 --> 00:25:10,954 The witness, a forest ranger. 608 00:25:10,988 --> 00:25:13,323 The same man that Baratta blew up in his van. 609 00:25:13,357 --> 00:25:15,225 Deacon, in the defense attorney's statement, 610 00:25:15,293 --> 00:25:17,027 he mentioned that Allen was one of his high-profile clients. 611 00:25:17,061 --> 00:25:18,328 He's two for two. 612 00:25:18,362 --> 00:25:20,196 Baratta's taking out Allen's enemies one by one. 613 00:25:20,231 --> 00:25:21,665 For 50K a pop. 614 00:25:21,699 --> 00:25:23,166 It's the only security he can leave his family 615 00:25:23,200 --> 00:25:24,568 with the little time he's got left. 616 00:25:24,635 --> 00:25:26,369 All right. 617 00:25:26,404 --> 00:25:29,372 We got to do a deep dive on Allen, create an enemies list. 618 00:25:29,407 --> 00:25:32,008 Well, Street and Tan are already working the phones. We'll keep at it. 619 00:25:32,043 --> 00:25:33,176 All right. 620 00:25:34,478 --> 00:25:37,547 Hey. Tell me you got some baby news, Nichelle. 621 00:25:37,582 --> 00:25:39,583 The baby was born, 622 00:25:40,103 --> 00:25:43,439 but Crystal changed her mind. 623 00:25:43,854 --> 00:25:45,221 What do you mean? 624 00:25:45,256 --> 00:25:47,657 When they put the baby in her arms, 625 00:25:47,692 --> 00:25:49,259 she backed out of the adoption. 626 00:25:49,327 --> 00:25:51,928 What? Can she do that? 627 00:25:51,996 --> 00:25:53,263 It's her child. 628 00:25:53,331 --> 00:25:56,366 I don't understand. She signed the agreement. 629 00:25:56,400 --> 00:25:59,402 There's a ten-day grace period in case this happens. 630 00:25:59,437 --> 00:26:02,238 I just can't believe it happened to me. 631 00:26:02,273 --> 00:26:03,440 My place is... 632 00:26:04,742 --> 00:26:06,109 Full of baby clothes, 633 00:26:07,745 --> 00:26:08,845 her nursery. 634 00:26:10,214 --> 00:26:12,248 I... 635 00:26:12,283 --> 00:26:13,850 I can't go back there. 636 00:26:13,884 --> 00:26:15,619 Okay, listen to me. 637 00:26:15,686 --> 00:26:17,454 We're gonna figure this out together. 638 00:26:18,956 --> 00:26:20,557 Why don't you just go to my house. 639 00:26:20,591 --> 00:26:22,292 I'll come home right after my shift, okay? 640 00:26:29,433 --> 00:26:31,067 You're not gonna believe this. 641 00:26:31,102 --> 00:26:33,803 Henry Lee Allen is facing a string of murder charges in Texas. 642 00:26:33,871 --> 00:26:35,305 There's an extradition hearing tomorrow. 643 00:26:35,373 --> 00:26:36,940 So, if California's about to turn him over, 644 00:26:36,974 --> 00:26:39,242 Allen must be desperate to get even with his enemies while he can. 645 00:26:39,276 --> 00:26:41,645 Or what if Allen has Baratta and Russo 646 00:26:41,712 --> 00:26:43,580 aiming to stop the extradition hearing from happening? 647 00:26:43,614 --> 00:26:44,781 By targeting the judge. 648 00:26:44,815 --> 00:26:46,506 Do we have Allen's extradition order? 649 00:26:51,789 --> 00:26:53,089 "Judge Mary Grant." 650 00:26:53,124 --> 00:26:54,758 She hasn't even signed off yet. 651 00:26:54,792 --> 00:26:56,259 Get her into police custody, just to be safe. 652 00:26:56,293 --> 00:26:57,726 I'll call the courthouse. 653 00:27:14,445 --> 00:27:16,813 It's not the end of the world 654 00:27:16,847 --> 00:27:18,682 if you don't make singles, honey. 655 00:27:18,749 --> 00:27:20,250 You and Sam will be great doubles partners. 656 00:27:25,623 --> 00:27:26,856 Nice to see you, Judge. 657 00:27:42,355 --> 00:27:45,190 Hey. Deac told us Nichelle's adoption fell through. 658 00:27:45,238 --> 00:27:48,140 - I'm so sorry, boss. - Me, too. 659 00:27:48,165 --> 00:27:50,333 Of all the things I prayed for, 660 00:27:50,358 --> 00:27:52,793 smooth delivery, healthy child, 661 00:27:53,028 --> 00:27:55,196 birth mother keeping her word was never on my list. 662 00:27:55,230 --> 00:27:56,592 And Nichelle doesn't deserve this. 663 00:27:56,626 --> 00:28:00,201 She wanted this so bad, Luca, and to be honest, seeing her joy lately, 664 00:28:00,235 --> 00:28:01,602 I started to feel the same way. 665 00:28:01,670 --> 00:28:03,771 Hey, Chris just spoke to Judge Grant's housekeeper. 666 00:28:03,839 --> 00:28:05,506 She said the judge took her kid to tennis practice. 667 00:28:05,541 --> 00:28:07,687 - Do we know where? - Astor Park, west side courts. 668 00:28:07,711 --> 00:28:08,964 Let's move out. 669 00:28:12,681 --> 00:28:13,881 You really think 670 00:28:13,916 --> 00:28:15,583 they assembled these explosives way out here? 671 00:28:15,617 --> 00:28:17,251 Well, this is the only garage with a machine 672 00:28:17,286 --> 00:28:18,719 that'd mark those fittings like that. 673 00:28:18,754 --> 00:28:19,887 You're the specialist. 674 00:28:25,247 --> 00:28:27,415 Robert Hicks, L.A.P.D. 675 00:28:27,440 --> 00:28:29,808 This is Agent Kaminski with the ATF. 676 00:28:29,833 --> 00:28:32,001 We got a couple of questions if that's okay. 677 00:28:32,040 --> 00:28:33,707 This guy ever come in? 678 00:28:33,732 --> 00:28:35,366 Maybe pay to use an old piece of machinery? 679 00:28:36,257 --> 00:28:37,691 Nope. 680 00:28:37,716 --> 00:28:40,585 You, uh, ever lay eyes on that man? 681 00:28:40,641 --> 00:28:42,642 Yeah. Car bomb psycho. 682 00:28:42,677 --> 00:28:45,379 Saw him on TV. Why you asking? 683 00:28:45,404 --> 00:28:47,271 Mind if we look at your recent security footage? 684 00:28:47,296 --> 00:28:48,730 Got a warrant? 685 00:28:48,755 --> 00:28:50,522 Got a pink slip for every car on your lot? 686 00:28:55,363 --> 00:28:56,931 You rattled his cage. 687 00:28:56,956 --> 00:28:59,491 I'm gonna step out. Calling for backup just to be safe. 688 00:29:02,223 --> 00:29:04,024 You got to turn your hips at the baseline. 689 00:29:04,049 --> 00:29:05,750 Get your racquet back and follow through. 690 00:29:17,227 --> 00:29:18,706 _ 691 00:29:31,326 --> 00:29:32,593 Don't start the engine! 692 00:29:33,240 --> 00:29:34,841 We're L.A.P.D. 693 00:29:34,989 --> 00:29:36,918 Step out of the car, Judge. Come with me. 694 00:29:36,942 --> 00:29:38,585 - It's rigged! - Get out now! 695 00:29:38,609 --> 00:29:39,875 Over here! Over here! Come on! Come on! 696 00:29:40,102 --> 00:29:41,202 Everyone, go, go! 697 00:29:41,270 --> 00:29:42,270 - Go this way. - Move back! 698 00:29:43,396 --> 00:29:45,164 Is that Baratta? 699 00:29:45,274 --> 00:29:47,008 Hondo, it's Baratta! 700 00:29:47,042 --> 00:29:48,776 Go! Go! Go! 701 00:29:48,810 --> 00:29:50,444 Baratta! L.A.P.D.! 702 00:29:51,213 --> 00:29:52,680 Deacon, hold. 703 00:29:52,714 --> 00:29:54,215 Come out of there with your hands up now! 704 00:29:54,283 --> 00:29:55,816 We know about your cancer diagnosis, 705 00:29:55,851 --> 00:29:57,250 that you don't have long. 706 00:29:57,285 --> 00:29:59,220 But you still got time to set things straight 707 00:29:59,245 --> 00:30:00,812 if you step out with your hands up! 708 00:30:00,889 --> 00:30:02,223 Sure you want me to do that? 709 00:30:06,514 --> 00:30:09,950 Hondo. If the mercury in that vial tilts... 710 00:30:10,299 --> 00:30:13,034 20-David. I need a 50-yard perimeter around that building. 711 00:30:13,068 --> 00:30:14,335 No one comes near. 712 00:30:14,369 --> 00:30:16,637 - Hey, it doesn't have to end this way! - Yeah. 713 00:30:16,672 --> 00:30:18,906 - It does! - Okay, wait, wait! 714 00:30:18,974 --> 00:30:20,474 The twins, man. 715 00:30:20,509 --> 00:30:22,209 Look at me. 716 00:30:22,244 --> 00:30:24,211 I can get your boys on the phone. 717 00:30:24,246 --> 00:30:26,080 That's who you're doing this for, right? 718 00:30:26,105 --> 00:30:27,338 The money's for them. 719 00:30:27,363 --> 00:30:29,130 To leave something behind before you die. 720 00:30:30,852 --> 00:30:32,219 Do it then! 721 00:30:32,254 --> 00:30:35,389 Okay. I'm calling 'em right now. 722 00:30:35,424 --> 00:30:37,425 I just need you to keep that hand steady for me. 723 00:30:37,450 --> 00:30:38,651 Luca, you got eyes? 724 00:30:38,676 --> 00:30:39,976 In position, Deac. Stand by. 725 00:30:42,184 --> 00:30:45,353 If I can separate the fuse from the explosive, 726 00:30:45,500 --> 00:30:46,500 the bomb deactivates. 727 00:30:46,535 --> 00:30:47,668 Wait. 728 00:30:47,703 --> 00:30:48,936 You're gonna shoot the line? 729 00:30:49,004 --> 00:30:50,187 Might be the only way. 730 00:30:50,221 --> 00:30:52,707 - They're not picking up! - They will. 731 00:30:52,732 --> 00:30:54,199 Just give it a second. 732 00:30:54,224 --> 00:30:55,525 He's not gonna wait much longer. 733 00:30:55,550 --> 00:30:57,107 If I could just get a clean shot. 734 00:30:57,132 --> 00:31:00,634 Tell my boys I did everything I could to take care of 'em! 735 00:31:00,659 --> 00:31:02,593 - He's gonna do it. Luca, take the shot. - Come on. 736 00:31:07,289 --> 00:31:09,590 Suspect down. Send in the bomb squad. 737 00:31:09,624 --> 00:31:10,524 Move in! Now! 738 00:31:11,627 --> 00:31:12,927 - Stay down! Stay down! - Stay down! 739 00:31:15,263 --> 00:31:17,517 It's just a graze wound. Nobody's dying today. 740 00:31:17,542 --> 00:31:20,547 - Get your hands behind your back. - Go! Let's go! 741 00:31:24,706 --> 00:31:25,773 This is 20-David. 742 00:31:25,807 --> 00:31:27,775 Baratta's in custody. We got him. 743 00:31:27,809 --> 00:31:28,909 We're Code 4. 744 00:31:28,944 --> 00:31:30,378 Who did you even call? 745 00:31:30,412 --> 00:31:32,542 Nobody, but he didn't know that. 746 00:31:36,418 --> 00:31:37,918 It's over, Baratta. 747 00:31:38,366 --> 00:31:40,675 No. It's not. 748 00:31:45,160 --> 00:31:48,162 - Hey. - Hey. I got to bail on dinner tonight. 749 00:31:48,230 --> 00:31:49,797 If I don't show up to Marta's hearing, 750 00:31:49,831 --> 00:31:51,599 I'm not sure she'll have the guts to testify. 751 00:31:51,633 --> 00:31:53,063 You know these things can last hours. 752 00:31:53,808 --> 00:31:55,108 Buy me a burger some other time. 753 00:31:55,133 --> 00:31:56,500 - Rain check, okay? - Okay. 754 00:32:01,367 --> 00:32:03,968 Cover units requested. Just checking on their status. 755 00:32:04,079 --> 00:32:06,647 We're out in the middle of nowhere past Route 139. 756 00:32:11,012 --> 00:32:12,546 Where's your friend? 757 00:32:12,571 --> 00:32:14,172 I thought you said he'd be right back. 758 00:32:14,197 --> 00:32:16,665 Oh, he will be. He just needed some air. 759 00:32:23,631 --> 00:32:25,498 Wait a minute. That's Russo. 760 00:32:27,202 --> 00:32:28,669 Whoa, whoa. 761 00:32:28,703 --> 00:32:30,771 Come here. You're under arrest. 762 00:32:30,806 --> 00:32:33,040 I didn't know he was making bombs 763 00:32:33,065 --> 00:32:35,038 when he first came in here, I swear. 764 00:32:35,063 --> 00:32:36,873 But I heard him talking to the other one on the phone. 765 00:32:37,044 --> 00:32:38,811 The psycho. 766 00:32:38,947 --> 00:32:41,463 He sent him pictures of you guys coming up here 767 00:32:41,488 --> 00:32:42,955 before you even came in. 768 00:32:42,980 --> 00:32:44,278 You should check on your friend. 769 00:32:44,303 --> 00:32:45,485 What the hell are you talking about? 770 00:32:45,510 --> 00:32:47,831 - Said his name was Kaminski, right? - That's right. 771 00:32:47,856 --> 00:32:50,078 I heard the psycho tell him to take care of that guy. 772 00:32:51,379 --> 00:32:53,480 Officers are on the way, Agent. 773 00:32:53,505 --> 00:32:54,839 Kaminski! 774 00:32:56,064 --> 00:32:57,560 Look under your car! 775 00:32:57,585 --> 00:32:58,937 Relax. What are you worried about? 776 00:32:58,962 --> 00:33:01,481 Russo was here when we showed up. He had Baratta on the phone. 777 00:33:01,515 --> 00:33:03,183 He might be targeting you. 778 00:33:03,472 --> 00:33:04,505 Check it. 779 00:33:10,358 --> 00:33:11,396 All clear. 780 00:33:15,417 --> 00:33:16,984 What was that? 781 00:33:19,173 --> 00:33:20,859 I need you to check under my seat. 782 00:33:29,598 --> 00:33:30,952 There's an explosive. 783 00:33:33,741 --> 00:33:35,242 Do you see a silver coil? 784 00:33:37,539 --> 00:33:39,340 There's four of 'em. 785 00:33:39,374 --> 00:33:40,574 What are those? 786 00:33:41,890 --> 00:33:44,692 They're pressure sensors. Son of a bitch. 787 00:33:44,806 --> 00:33:46,540 Baratta has changed up his game again. 788 00:33:46,788 --> 00:33:48,955 I activated it when I sat down. 789 00:33:48,980 --> 00:33:50,947 If I get up, my car explodes. 790 00:33:50,972 --> 00:33:53,161 Hell, if I even shift my weight, it may go up. 791 00:33:53,221 --> 00:33:54,722 What can I do? 792 00:33:54,756 --> 00:33:56,106 Just step away from the car. 793 00:33:56,131 --> 00:33:57,465 Backup's already on the way. 794 00:33:58,279 --> 00:33:59,522 Wait a minute. 795 00:34:00,468 --> 00:34:02,336 There's an egg timer on here. 796 00:34:02,597 --> 00:34:03,964 How much time is left on it? 797 00:34:04,032 --> 00:34:05,266 Six minutes. 798 00:34:05,300 --> 00:34:07,268 Oh. 799 00:34:07,302 --> 00:34:10,104 He's forcing me to sit here because he wants me to live in the fear. 800 00:34:10,138 --> 00:34:11,805 How deranged is that? 801 00:34:11,830 --> 00:34:14,031 Bob, please. I'm not gonna ask you again. 802 00:34:14,056 --> 00:34:15,356 Get away from the car. 803 00:34:15,381 --> 00:34:16,882 - Is this your bomb kit? - Hey. 804 00:34:16,907 --> 00:34:18,508 I'm gonna take that as a "yes." 805 00:34:18,533 --> 00:34:19,733 Don't even think about it. 806 00:34:19,758 --> 00:34:22,093 Bob? Bob, I didn't think you were smart, 807 00:34:22,118 --> 00:34:23,685 but I didn't know you were stupid. 808 00:34:23,885 --> 00:34:25,052 Now, you can't do this. 809 00:34:25,086 --> 00:34:26,674 I know I can't do this. 810 00:34:26,867 --> 00:34:28,301 That's why you're gonna walk me through it. 811 00:34:31,160 --> 00:34:32,827 Damn it, Bob, just get away. 812 00:34:32,861 --> 00:34:34,796 The sooner you help me disarm this thing, 813 00:34:34,830 --> 00:34:35,997 the sooner we get out of here. 814 00:34:36,031 --> 00:34:37,665 We're both in this together now. 815 00:34:37,700 --> 00:34:38,833 All right, listen to me. 816 00:34:38,867 --> 00:34:40,301 You've got to calm down. 817 00:34:40,336 --> 00:34:41,870 It you're gonna try to help, 818 00:34:41,904 --> 00:34:43,171 - calm down. - I am calm. 819 00:34:43,205 --> 00:34:44,706 Right. You're the one sitting 820 00:34:44,740 --> 00:34:46,007 on a bomb, Kaminski. 821 00:34:47,042 --> 00:34:48,543 No! No! 822 00:34:48,577 --> 00:34:49,978 Live explosives! 823 00:34:50,024 --> 00:34:51,925 Stay back, understand? 824 00:34:52,287 --> 00:34:53,820 Nobody come closer. 825 00:34:58,020 --> 00:35:00,822 Ooh. We got under three minutes left. 826 00:35:00,856 --> 00:35:02,357 What do I do first? 827 00:35:02,391 --> 00:35:03,985 Somewhere you should find, 828 00:35:04,053 --> 00:35:05,593 like, a small circuit board, 829 00:35:05,661 --> 00:35:08,329 uh, size of a half dollar. See if you can find it. 830 00:35:08,364 --> 00:35:09,831 It's more like a checkbook. 831 00:35:09,865 --> 00:35:12,834 Wow. This guy's a lunatic. 832 00:35:12,868 --> 00:35:15,269 This is like some, just, game to him. 833 00:35:15,337 --> 00:35:16,704 What's on the board? 834 00:35:16,739 --> 00:35:18,373 A red flashing light. 835 00:35:18,407 --> 00:35:21,275 A whole mess of wires... Orange, yellow, green. 836 00:35:21,343 --> 00:35:22,371 Colors don't matter. 837 00:35:22,396 --> 00:35:25,737 What I need you to do is tell me which one is hot to the touch. 838 00:35:25,762 --> 00:35:28,030 Well, it's 90 degrees out. How am I gonna know which one's hot? 839 00:35:28,183 --> 00:35:29,696 You'll know. 840 00:35:35,691 --> 00:35:36,758 Orange, 841 00:35:37,161 --> 00:35:38,292 I think. 842 00:35:38,360 --> 00:35:40,428 I don't know. Maybe yellow. 843 00:35:40,462 --> 00:35:41,833 They're both hot. 844 00:35:41,858 --> 00:35:44,043 Trust your gut. Which one? 845 00:35:50,651 --> 00:35:51,651 Orange. 846 00:35:52,641 --> 00:35:55,777 All right. Take the small box out of the kit 847 00:35:56,170 --> 00:35:57,303 and turn it on. 848 00:35:59,058 --> 00:36:00,314 All right, it's on. 849 00:36:00,382 --> 00:36:02,617 Attach the clamps to the orange wire 850 00:36:02,651 --> 00:36:03,985 two inches apart. 851 00:36:04,053 --> 00:36:05,386 Okay, two inches. 852 00:36:05,421 --> 00:36:07,822 Do not allow those clamps to touch any other wire. 853 00:36:07,890 --> 00:36:09,057 Understand? 854 00:36:09,091 --> 00:36:10,458 I got this. I got it. My hand... 855 00:36:10,492 --> 00:36:12,485 - My-my hands are shaking. - You'll be fine. 856 00:36:12,552 --> 00:36:14,395 Just take a deep breath. 857 00:36:14,430 --> 00:36:16,464 - Close your eyes. Think happy memories. - All right, I got it. 858 00:36:16,498 --> 00:36:17,799 Bob, think of happy thoughts. 859 00:36:17,833 --> 00:36:19,067 I got it. I got it. 860 00:36:19,101 --> 00:36:20,134 All right. 861 00:36:21,837 --> 00:36:22,770 Uh... 862 00:36:27,009 --> 00:36:28,713 I've got one. 863 00:36:34,683 --> 00:36:35,817 Okay. 864 00:36:35,851 --> 00:36:37,618 The clamps are attached. 865 00:36:37,653 --> 00:36:39,987 All right, so now, just 866 00:36:40,022 --> 00:36:43,591 cut it in the middle, the orange wire, between the two clamps. 867 00:36:43,625 --> 00:36:45,063 Okay. I got it. 868 00:37:02,656 --> 00:37:03,856 I did it. 869 00:37:05,223 --> 00:37:06,423 Is that it? I think I did it. 870 00:37:07,616 --> 00:37:08,836 Did I do it? 871 00:37:09,351 --> 00:37:10,384 You did it. 872 00:37:12,447 --> 00:37:13,580 See? You did it. 873 00:37:17,647 --> 00:37:18,814 How's it feel? 874 00:37:18,839 --> 00:37:20,206 That was a bit of a rush. 875 00:37:21,396 --> 00:37:22,530 Oh, yeah. 876 00:37:25,695 --> 00:37:26,829 Hey. 877 00:37:26,854 --> 00:37:28,970 How'd it go at the courthouse? 878 00:37:29,004 --> 00:37:31,472 Tan filled me in on the girl you've been trying to help. 879 00:37:31,507 --> 00:37:33,040 I got there just in time for Marta 880 00:37:33,075 --> 00:37:34,509 to speak to the immigration panel. 881 00:37:34,543 --> 00:37:36,511 She did about as well as I could've hoped. 882 00:37:36,545 --> 00:37:39,117 She, uh, told them the truth. 883 00:37:39,848 --> 00:37:41,682 When will you know whether or not she's been granted asylum? 884 00:37:41,717 --> 00:37:42,984 You know how the court works. 885 00:37:43,018 --> 00:37:44,418 It could be a week, could be months. 886 00:37:44,486 --> 00:37:46,020 Doesn't seem fair. 887 00:37:46,054 --> 00:37:47,722 The thought of her getting sent back to El Salvador, 888 00:37:47,756 --> 00:37:49,056 to what's waiting for her there. 889 00:37:49,091 --> 00:37:50,725 Well, you've done everything you can to help this girl. 890 00:37:50,759 --> 00:37:52,426 So why do I feel like I should be doing more? 891 00:37:52,494 --> 00:37:54,829 Because you know that there'll never be a shortage 892 00:37:54,863 --> 00:37:56,764 of people that need help. 893 00:37:56,832 --> 00:37:59,200 You've got a very deep sense of service. 894 00:37:59,234 --> 00:38:00,888 Deeper than anyone I know. 895 00:38:02,204 --> 00:38:04,438 You're a good cop, Chris. A great cop. 896 00:38:04,506 --> 00:38:06,541 Just hope you can admit that to yourself sometimes. 897 00:38:20,432 --> 00:38:23,000 Hey. I'm taking off. 898 00:38:23,025 --> 00:38:24,358 Just wanted to say thank you for everything. 899 00:38:24,393 --> 00:38:26,060 Ah, don't mention it. 900 00:38:26,094 --> 00:38:28,129 You know, they picked Russo and his girlfriend up 901 00:38:28,197 --> 00:38:29,297 at an airport in Ventura. 902 00:38:29,364 --> 00:38:30,731 Yeah, I heard. 903 00:38:30,766 --> 00:38:33,034 Baratta's saying he did all this for his kids. 904 00:38:33,068 --> 00:38:35,269 Said he wanted to have something to leave 'em. 905 00:38:35,304 --> 00:38:37,772 A demented, blood-money nest egg. 906 00:38:37,806 --> 00:38:41,275 I haven't had a day like that in a long, long time. 907 00:38:41,310 --> 00:38:43,514 Hope I never have a day like that again. 908 00:38:44,972 --> 00:38:45,972 Hey, um... 909 00:38:47,716 --> 00:38:49,317 ...I'm sorry for what I said. 910 00:38:49,384 --> 00:38:50,318 Yeah. 911 00:38:51,993 --> 00:38:52,993 So am I. 912 00:38:53,556 --> 00:38:54,957 I'll see you around. 913 00:38:54,982 --> 00:38:55,982 Yeah. 914 00:38:57,172 --> 00:38:59,206 It's been a real blast, huh? 915 00:39:01,169 --> 00:39:02,269 Hey, Ray? 916 00:39:05,767 --> 00:39:07,668 I was a good husband to her. 917 00:39:08,375 --> 00:39:09,609 I know. 918 00:39:24,925 --> 00:39:26,125 Baby. 919 00:39:29,289 --> 00:39:30,322 Oh. 920 00:39:32,527 --> 00:39:34,662 I can't even begin to tell you how sorry I am. 921 00:39:36,690 --> 00:39:38,057 This was out of your control. 922 00:39:38,934 --> 00:39:41,035 You did nothing to deserve this. 923 00:39:41,739 --> 00:39:43,137 I know I didn't lose a child, 924 00:39:43,171 --> 00:39:45,451 because I never had a child to lose. 925 00:39:46,748 --> 00:39:48,621 So why does it feel like I did? 926 00:39:50,145 --> 00:39:51,646 - This pain. - No. 927 00:39:52,881 --> 00:39:54,148 I love children, 928 00:39:54,182 --> 00:39:57,051 but maybe I'm just not cut out to be a mother. 929 00:39:57,119 --> 00:39:58,853 No, no, don't say that. 930 00:39:58,887 --> 00:40:01,161 Why not? It's true. 931 00:40:01,186 --> 00:40:02,519 Look at me. 932 00:40:02,544 --> 00:40:03,544 It is not true. 933 00:40:04,602 --> 00:40:06,770 No woman on this planet is more prepared 934 00:40:06,795 --> 00:40:07,995 to be a mother than you are. 935 00:40:09,498 --> 00:40:11,899 Nichelle, you are so thoughtful, 936 00:40:12,386 --> 00:40:13,753 you're an amazing teacher, 937 00:40:14,870 --> 00:40:16,737 and you make a mean P, B and J. 938 00:40:19,041 --> 00:40:21,085 I withdrew my name from consideration 939 00:40:21,119 --> 00:40:22,410 with the adoption agency. 940 00:40:22,435 --> 00:40:24,740 I can't ever go through something like this again. 941 00:40:28,042 --> 00:40:29,242 Hey. 942 00:40:34,362 --> 00:40:35,829 Let's have a kid together. 943 00:40:38,393 --> 00:40:40,828 Don't say that just to make me feel better. 944 00:40:40,862 --> 00:40:42,930 I'm not saying it to make you feel better. 945 00:40:42,998 --> 00:40:45,970 And I'm sorry it took today to make me realize it. 946 00:40:47,903 --> 00:40:49,370 I've been thinking a lot about us, 947 00:40:51,379 --> 00:40:52,546 our life together. 948 00:40:55,043 --> 00:40:56,510 There's nothing I want more. 949 00:40:56,545 --> 00:40:58,579 I'm not as young as most women are 950 00:40:58,613 --> 00:40:59,914 when they have their first child. 951 00:40:59,948 --> 00:41:01,716 Okay, well, look at me. 952 00:41:01,750 --> 00:41:04,585 I'm not as young as most men, but so what? 953 00:41:06,688 --> 00:41:09,390 So it might be a process. 954 00:41:11,579 --> 00:41:14,344 You want someone to go through that process with? 955 00:41:16,277 --> 00:41:18,278 I want to have a family with you. 956 00:41:20,327 --> 00:41:21,494 What do you want? 957 00:41:23,611 --> 00:41:24,944 I want the same thing. 958 00:41:33,715 --> 00:41:35,082 Me and you. 959 00:41:35,817 --> 00:41:37,418 We're gonna be okay. 960 00:41:37,452 --> 00:41:38,619 Yeah. 69640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.