All language subtitles for Midnight.2021.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,950 --> 00:00:28,900 Provided by Synchronized 2 00:01:07,584 --> 00:01:09,252 I'm on my way. 3 00:01:10,212 --> 00:01:11,546 I'm not late for no reason. 4 00:01:12,130 --> 00:01:13,715 I'm so tired of working overtime. 5 00:01:13,799 --> 00:01:15,300 Don't talk like that. 6 00:01:17,928 --> 00:01:18,929 Hey! 7 00:01:19,304 --> 00:01:21,270 I'm hanging up if you keep talking nonsense. 8 00:01:21,354 --> 00:01:24,559 (Wi Ha-Joon) 9 00:01:24,643 --> 00:01:26,645 Damn. Hey! 10 00:01:27,145 --> 00:01:28,896 I found it first! 11 00:01:28,980 --> 00:01:30,124 Stop! 12 00:01:30,208 --> 00:01:31,316 (Park Hoon) 13 00:01:31,400 --> 00:01:34,444 (Gil Hae-Yeon, Kim Hye-Yoon) 14 00:01:37,322 --> 00:01:42,369 (Written & Directed by Kwon Oh-Seung) 15 00:02:01,221 --> 00:02:03,056 Get in. Will take you to the main road. 16 00:02:04,808 --> 00:02:06,017 No, thank you. 17 00:02:06,560 --> 00:02:09,771 Not many taxis at this hour. Just get in. 18 00:02:10,313 --> 00:02:11,940 I don't get in a random guy's car. 19 00:02:14,693 --> 00:02:16,695 - Yes. - I'm sorry. 20 00:02:17,070 --> 00:02:19,197 I didn't want to make you mad. 21 00:02:19,489 --> 00:02:21,450 The way you talked hurt me! 22 00:02:28,123 --> 00:02:30,375 - Shall we get some chicken? - Chicken? 23 00:02:30,625 --> 00:02:31,960 It's your favorite. 24 00:02:32,627 --> 00:02:34,171 I'll be right there, get ready. 25 00:02:34,255 --> 00:02:35,880 Got it. Hurry! 26 00:02:35,964 --> 00:02:37,424 - Okay. - Okay. 27 00:02:42,012 --> 00:02:43,180 Hello... 28 00:02:47,726 --> 00:02:50,103 - Hello... - What is that? 29 00:02:52,814 --> 00:02:53,815 Hello? 30 00:02:57,778 --> 00:02:58,862 What is this? 31 00:02:59,821 --> 00:03:04,159 Help me, please. 32 00:03:06,453 --> 00:03:07,453 Something wrong? 33 00:03:10,457 --> 00:03:11,458 Hello? 34 00:03:19,800 --> 00:03:20,801 Hello. 35 00:03:32,270 --> 00:03:34,606 Please help me. 36 00:03:36,483 --> 00:03:40,278 Save me, please. 37 00:03:45,659 --> 00:03:47,202 Help me. 38 00:04:04,136 --> 00:04:07,013 Please help me! 39 00:04:24,114 --> 00:04:26,824 Sir. You called 911, right? 40 00:04:26,908 --> 00:04:27,908 Sir? 41 00:04:29,911 --> 00:04:30,954 Over there... 42 00:04:31,997 --> 00:04:33,206 - You go check. - Yes, sir. 43 00:04:34,458 --> 00:04:35,709 Sir, are you okay? 44 00:04:38,128 --> 00:04:40,130 You must've been shocked. 45 00:04:41,590 --> 00:04:42,882 Do you want some water? 46 00:04:42,966 --> 00:04:45,844 No... I'm okay. 47 00:04:46,720 --> 00:04:50,807 May I have a cigarette if you've got one? 48 00:04:51,224 --> 00:04:54,895 Yes, but what made you so shocked? 49 00:04:55,395 --> 00:04:56,395 Here. 50 00:04:59,107 --> 00:05:01,442 Sir! There is a dead body! 51 00:05:01,526 --> 00:05:02,694 What? Dead body? 52 00:05:02,778 --> 00:05:05,197 It's a female corpse. 53 00:05:05,530 --> 00:05:08,198 I've seen it all. 54 00:05:08,955 --> 00:05:12,245 You know those foreign workers... 55 00:05:13,371 --> 00:05:18,210 Three of them stabbed her mercilessly in turns. 56 00:05:18,794 --> 00:05:22,380 I see, please wait here. 57 00:05:22,464 --> 00:05:23,339 Yes. 58 00:05:23,423 --> 00:05:25,509 - Get the line first, hurry. - Yes. 59 00:05:26,218 --> 00:05:28,053 Don't go anywhere, sir. 60 00:05:29,805 --> 00:05:31,222 Damn, what the hell? 61 00:05:31,306 --> 00:05:34,434 What did those crazy jerks do? 62 00:05:35,394 --> 00:05:37,812 Hey, make it a bigger circle. 63 00:05:37,896 --> 00:05:38,896 Yes, sir. 64 00:05:39,773 --> 00:05:42,234 - Damn! Sir! - What again? 65 00:05:42,567 --> 00:05:44,152 There is a male corpse, too! 66 00:05:44,236 --> 00:05:46,154 What the...? 67 00:05:54,329 --> 00:06:03,755 (MIDNIGHT) 68 00:06:07,008 --> 00:06:09,969 Thanks for calling 'Care with You'. 69 00:06:10,053 --> 00:06:11,972 Your name is... 70 00:06:12,514 --> 00:06:14,140 We've checked your registration date... 71 00:06:14,224 --> 00:06:15,642 How may I assist you? 72 00:06:15,892 --> 00:06:16,976 - Yes, we will. - Yes, sir. 73 00:06:17,060 --> 00:06:19,989 - Thank you for your order. - Have a nice day. 74 00:06:30,240 --> 00:06:31,824 Of course. 75 00:06:31,908 --> 00:06:33,660 Any further inquiries? 76 00:06:33,744 --> 00:06:36,663 No, thank you. 77 00:06:36,747 --> 00:06:38,998 Have a good day. 78 00:06:39,082 --> 00:06:40,792 Thank you. 79 00:06:41,209 --> 00:06:47,924 (SIGN LANGUAGE CUSTOMER SERVICE) 80 00:06:48,340 --> 00:06:49,598 (CALL) 81 00:06:50,552 --> 00:06:52,679 Hello, ma'am. How may I assist you? 82 00:06:53,013 --> 00:06:55,682 Can I get the refund or not? 83 00:06:59,019 --> 00:07:00,979 I gotta use the stuff to know if it's working! 84 00:07:01,063 --> 00:07:03,106 How would I know otherwise? 85 00:07:05,901 --> 00:07:08,820 Who taught you to serve the client this way, wench? 86 00:07:14,868 --> 00:07:17,620 You must not swear, ma'am. 87 00:07:17,704 --> 00:07:19,601 If you keep swearing, 88 00:07:19,685 --> 00:07:21,666 I'll hang up first. 89 00:07:51,321 --> 00:07:52,531 Hey, Choi So-jung! 90 00:07:53,657 --> 00:07:55,450 Go change unless you want to die. 91 00:07:56,576 --> 00:07:57,576 Okay. 92 00:07:59,413 --> 00:08:01,915 But everyone's dressed like this! 93 00:08:02,624 --> 00:08:03,917 - Really? - Yes. 94 00:08:04,167 --> 00:08:06,586 Then go change unless you want to die. 95 00:08:08,380 --> 00:08:10,215 Please... Just once. 96 00:08:10,424 --> 00:08:12,592 Told you I've got a blind date today. 97 00:08:12,676 --> 00:08:14,636 You don't want your only sister to look pretty? 98 00:08:14,720 --> 00:08:16,251 You want me to come home crying 99 00:08:16,335 --> 00:08:18,223 rejected by a guy? 100 00:08:18,807 --> 00:08:20,600 - Of course not. - You don't, do you? 101 00:08:21,059 --> 00:08:22,519 - OK, then. - Yes? 102 00:08:23,395 --> 00:08:26,231 Go change unless you want to die. 103 00:08:27,733 --> 00:08:30,068 Jeez! So gross! 104 00:08:30,152 --> 00:08:32,696 - Watch your language! - Do you ever wash your feet? 105 00:08:37,909 --> 00:08:38,910 I'm going. 106 00:08:39,578 --> 00:08:40,871 Hey, Choi So-jung! 107 00:08:41,705 --> 00:08:42,789 Stop right there. 108 00:08:43,540 --> 00:08:44,540 Inspection! 109 00:08:45,417 --> 00:08:46,710 I'm wearing pants, sir! 110 00:08:47,711 --> 00:08:49,588 They're too short, too. 111 00:08:50,672 --> 00:08:52,507 Look at yours! 112 00:08:52,716 --> 00:08:54,051 Those damn Marine shorts! 113 00:08:55,385 --> 00:08:57,011 Come home by 9PM sharp. 114 00:08:57,095 --> 00:08:58,221 No, I'm coming by midnight. 115 00:08:58,305 --> 00:09:00,140 Here you go again. 116 00:09:03,226 --> 00:09:04,352 Hey! 117 00:09:06,146 --> 00:09:09,732 Don't drag mom and dad into this! 118 00:09:09,816 --> 00:09:12,151 Mom, dad, tell me what I should do 119 00:09:12,235 --> 00:09:16,990 when this little one acts so recklessly... 120 00:09:17,074 --> 00:09:19,534 Alright, won't be late. Satisfied? 121 00:09:20,911 --> 00:09:22,996 - Stop! - What now? 122 00:09:25,791 --> 00:09:26,833 What is this? 123 00:09:27,209 --> 00:09:30,003 Don't feel small to a boy. You buy him a meal. 124 00:09:30,796 --> 00:09:32,088 So, by what time? 125 00:09:32,172 --> 00:09:33,840 By 10PM. No matter what. 126 00:09:33,924 --> 00:09:35,466 10? Okay. 127 00:09:35,550 --> 00:09:36,593 Midnight it is then! 128 00:09:37,147 --> 00:09:39,554 Hey! 129 00:09:41,973 --> 00:09:44,351 What a naughty one. 130 00:09:46,144 --> 00:09:48,772 Attention, everyone! Important announcement! 131 00:09:49,147 --> 00:09:51,983 Who's in for tonight's drink with clients? 132 00:09:52,067 --> 00:09:53,568 (Mom, let's go to Jeju Island.) 133 00:09:53,652 --> 00:09:55,237 (Why Jeju island?) 134 00:10:01,159 --> 00:10:05,497 (Well... to get some fresh air?) 135 00:10:14,005 --> 00:10:16,299 Here he goes. 136 00:10:16,383 --> 00:10:17,843 Again? 137 00:10:19,344 --> 00:10:21,471 Why do we have to liven up the mood? 138 00:10:21,555 --> 00:10:23,765 - Right! - It's not like... 139 00:10:23,849 --> 00:10:26,601 Does it mean I'm a bar girl 140 00:10:26,935 --> 00:10:28,186 and Mr. Nam's a gigolo? 141 00:10:28,270 --> 00:10:30,313 But drinking with clients is not our job! 142 00:10:30,397 --> 00:10:33,066 She's right! Why do you keep taking us? 143 00:10:33,150 --> 00:10:35,777 If we lose our clients, who are you going to consult with? 144 00:10:35,861 --> 00:10:37,779 Who will pay your salary? 145 00:10:39,197 --> 00:10:43,034 You know the organization... the company is... 146 00:10:46,413 --> 00:10:47,748 What? 147 00:11:00,135 --> 00:11:01,636 Read it for me. 148 00:11:06,224 --> 00:11:07,642 'I'll go.' 149 00:11:08,268 --> 00:11:09,350 'I'm also an employee, 150 00:11:09,434 --> 00:11:10,687 so I can go.' 151 00:11:11,688 --> 00:11:13,740 'A reasonable person like you 152 00:11:13,824 --> 00:11:16,318 wouldn't discriminate me.' 153 00:11:24,618 --> 00:11:25,619 Fine. 154 00:11:28,497 --> 00:11:30,749 - You understand her, right? - Yes, ma'am. 155 00:11:44,971 --> 00:11:47,932 I have a nice body, you know. 156 00:11:48,016 --> 00:11:50,727 Hey, what do you think her charm is? 157 00:11:50,811 --> 00:11:52,813 In fact, she's my kind of girl. 158 00:11:53,397 --> 00:11:56,525 I think it's her figure... 159 00:12:11,706 --> 00:12:13,500 Isn't it a bit too much? 160 00:12:13,834 --> 00:12:16,086 Shut up. Don't spoil the mood. 161 00:12:16,420 --> 00:12:18,171 She can't hear anyway. 162 00:12:20,257 --> 00:12:21,341 Pour me a drink. 163 00:12:24,803 --> 00:12:27,139 I'll grind your face. 164 00:12:27,597 --> 00:12:29,349 Oh, sucking up! 165 00:12:31,893 --> 00:12:36,064 Hey, you should wash your eyeballs. 166 00:12:36,148 --> 00:12:38,108 Oh, bomb drinks! 167 00:12:38,734 --> 00:12:40,336 I said you look ugly! Guess you don't get it. 168 00:12:40,360 --> 00:12:42,153 Wanna get trashed? 169 00:12:42,237 --> 00:12:43,256 Great! Pour her some drink! 170 00:12:43,280 --> 00:12:44,489 Sir. 171 00:12:46,116 --> 00:12:47,930 Shall I put you in the coffin 172 00:12:48,014 --> 00:12:49,911 and close the lid? 173 00:12:50,162 --> 00:12:52,497 - She's swearing, right? - Let me just bury you! 174 00:12:52,581 --> 00:12:54,249 No way. 175 00:12:55,000 --> 00:12:56,960 Never. 176 00:12:57,044 --> 00:12:59,838 It's the K-heart. She loves you. 177 00:13:00,047 --> 00:13:01,673 She says, enjoy your meal. 178 00:13:04,468 --> 00:13:08,346 My ladies are working hard. 179 00:13:09,931 --> 00:13:10,932 Here. 180 00:13:11,767 --> 00:13:14,519 Great job this month, too! 181 00:13:14,728 --> 00:13:16,063 For you. 182 00:13:16,688 --> 00:13:19,775 I marked the numbers on the envelopes, 183 00:13:20,525 --> 00:13:21,901 check if they're correct. 184 00:13:21,985 --> 00:13:24,446 - Don't lay on me later. - Don't worry. 185 00:13:25,489 --> 00:13:27,832 You've done so much! 186 00:13:27,916 --> 00:13:29,201 You doubled me! 187 00:13:29,743 --> 00:13:31,119 No, tripled! 188 00:13:32,496 --> 00:13:33,955 Where'd you spend it all on? 189 00:13:40,128 --> 00:13:43,173 You're going to Jeju Island? 190 00:13:43,632 --> 00:13:46,093 My daughter asked me to go. 191 00:13:47,219 --> 00:13:49,638 - She's going with her daughter. - I understand her, too. 192 00:13:50,347 --> 00:13:52,182 Look at her smile. 193 00:13:52,641 --> 00:13:54,101 Guess she's so happy. 194 00:14:00,440 --> 00:14:01,650 Gosh. 195 00:14:05,592 --> 00:14:09,240 She doesn't bother to reply after reading my texts. 196 00:14:09,324 --> 00:14:10,951 What does she take me for? 197 00:14:11,284 --> 00:14:14,413 Forget it. You said she went on a blind date. 198 00:14:16,623 --> 00:14:21,086 The two must be... You know. 199 00:14:22,087 --> 00:14:23,088 Know what? 200 00:14:24,464 --> 00:14:25,465 Each other... 201 00:14:26,007 --> 00:14:27,800 What do they do to each other? 202 00:14:27,884 --> 00:14:29,094 Tell me, prick! 203 00:14:31,054 --> 00:14:33,557 You really are a virgin. 204 00:14:33,974 --> 00:14:37,728 - Damn it. - What do you think they would do? 205 00:14:38,288 --> 00:14:40,021 Take care. 206 00:15:40,749 --> 00:15:41,749 Don't come! 207 00:15:42,334 --> 00:15:43,334 Don't! Stop there! 208 00:15:45,379 --> 00:15:46,379 Stop! 209 00:15:59,726 --> 00:16:00,810 Are you alright? 210 00:16:00,894 --> 00:16:03,230 I'm fine. 211 00:16:04,022 --> 00:16:06,441 Should've been careful! No need to rush! 212 00:16:06,525 --> 00:16:07,817 You should always watch out! 213 00:16:07,901 --> 00:16:09,277 What if you had an accident! 214 00:16:10,612 --> 00:16:12,613 When are we going to Jeju? 215 00:16:12,697 --> 00:16:15,158 Let's go soon. I got paid. 216 00:16:15,242 --> 00:16:16,117 What? No way. 217 00:16:16,201 --> 00:16:17,306 I asked you to go 218 00:16:17,390 --> 00:16:18,494 so I'll pay for the trip. 219 00:16:18,578 --> 00:16:20,621 Can't hear you! 220 00:16:20,705 --> 00:16:24,668 I'll pay no matter what! I'm rich! 221 00:16:31,883 --> 00:16:33,468 That's why you ran? 222 00:16:33,552 --> 00:16:35,220 To show me this? 223 00:16:36,972 --> 00:16:38,366 (REDEVELOPMENT CONFIRMED SOON TO TEAR-DOWN) 224 00:16:38,390 --> 00:16:39,390 So-jung, 225 00:16:39,450 --> 00:16:40,754 (SOON TO BE WITHDRAWN) 226 00:16:40,838 --> 00:16:42,519 come out and report how the date went. 227 00:16:44,020 --> 00:16:45,021 Are you sleeping? 228 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 So-jung? 229 00:17:09,546 --> 00:17:10,797 You little prick. 230 00:17:32,402 --> 00:17:34,570 I'll go park. 231 00:17:34,654 --> 00:17:36,281 Wait there. 232 00:17:39,284 --> 00:17:41,411 Anything you want to eat? 233 00:17:42,120 --> 00:17:44,163 I'm full. I mean it. 234 00:17:44,247 --> 00:17:46,792 Don't buy too much. 235 00:18:59,531 --> 00:19:01,700 I'm passing the supermarket. 236 00:19:02,242 --> 00:19:03,994 Supermarket! Are you deaf now? 237 00:19:04,494 --> 00:19:07,122 Yes, I told you I'm almost home. 238 00:19:10,417 --> 00:19:13,378 Report? Report what? 239 00:19:14,546 --> 00:19:16,464 You don't believe your sister? 240 00:19:16,548 --> 00:19:19,176 - Damn it. - What kind of brother are you? 241 00:19:20,719 --> 00:19:24,056 Of course! He's not a man if he doesn't like me. 242 00:19:25,849 --> 00:19:27,934 Don't start! 243 00:19:41,656 --> 00:19:43,950 I told you I'm almost home! 244 00:20:49,599 --> 00:20:50,892 (MOM: What is it?) 245 00:20:50,976 --> 00:20:52,268 (Why not coming?) 246 00:20:52,352 --> 00:20:55,897 Unbelievable. Why isn't she home yet? 247 00:20:55,981 --> 00:20:57,941 (Little Brat) 248 00:21:06,783 --> 00:21:07,326 Hey! 249 00:21:07,410 --> 00:21:10,229 The call is directed to voicemail. 250 00:21:10,313 --> 00:21:11,954 Please leave a message after the beep. 251 00:21:12,038 --> 00:21:13,665 Is she nuts or what? 252 00:22:01,171 --> 00:22:03,715 Oh, I'm sorry, ma'am. 253 00:22:03,799 --> 00:22:04,966 Thank god it's not broken. 254 00:22:05,050 --> 00:22:06,551 I'm so sorry to scare you. 255 00:22:06,635 --> 00:22:08,220 Really sorry. 256 00:22:09,513 --> 00:22:13,475 Have you seen a girl around here? 257 00:22:17,646 --> 00:22:20,399 I'm sorry. Bye. 258 00:22:21,441 --> 00:22:23,693 Where the hell is she? 259 00:23:14,077 --> 00:23:16,163 You're dead if you touch it. 260 00:23:25,005 --> 00:23:28,216 Please... help me. 261 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 Damn! 262 00:24:33,448 --> 00:24:36,159 Save... me. 263 00:24:48,046 --> 00:24:50,256 Here... in my stomach... 264 00:24:50,340 --> 00:24:51,842 it's too cold. 265 00:24:57,013 --> 00:24:58,013 I... 266 00:25:00,142 --> 00:25:02,686 Will bring... someone. 267 00:25:05,147 --> 00:25:06,147 You wench! 268 00:25:07,065 --> 00:25:08,233 Hey! 269 00:25:08,692 --> 00:25:11,194 Look. She's dying because of you! 270 00:25:11,278 --> 00:25:13,113 Because of you, wench! 271 00:25:14,197 --> 00:25:16,032 Don't move. I said don't move! 272 00:25:19,494 --> 00:25:20,494 Damn! 273 00:27:42,387 --> 00:27:43,875 Come here! 274 00:27:44,097 --> 00:27:45,223 Damn! 275 00:28:18,090 --> 00:28:19,590 I'll be there with my car. 276 00:28:19,674 --> 00:28:21,259 Don't go anywhere. 277 00:28:21,468 --> 00:28:22,928 What is it? 278 00:28:23,012 --> 00:28:24,012 (CALL ENDED) 279 00:28:53,875 --> 00:28:56,586 So your ears are clogged, not your mouth. 280 00:29:01,174 --> 00:29:02,050 (MOM: What is it?) 281 00:29:02,134 --> 00:29:03,009 (Hurry.) 282 00:29:03,093 --> 00:29:04,803 Your mom's waiting for you. 283 00:29:05,887 --> 00:29:06,887 Let's go. 284 00:29:20,318 --> 00:29:22,738 So annoying. 285 00:29:23,655 --> 00:29:25,115 I told you to go. 286 00:29:26,074 --> 00:29:28,410 Start the car if you don't want to die! 287 00:29:30,996 --> 00:29:34,415 What the hell! What are you trying to do, wench! 288 00:29:34,499 --> 00:29:36,376 Stop the car! 289 00:29:40,672 --> 00:29:42,799 You come right here! 290 00:29:43,383 --> 00:29:45,969 You wench. 291 00:30:30,091 --> 00:30:31,091 (EMERGENCY LIGHT) 292 00:30:43,068 --> 00:30:44,756 This is patrol division. 293 00:30:44,840 --> 00:30:46,154 How can I help you? 294 00:30:46,571 --> 00:30:48,907 Hello? Can you hear me? 295 00:30:49,157 --> 00:30:50,783 Ma'am, can you hear us? 296 00:30:50,867 --> 00:30:53,203 We're watching. Speak up. 297 00:31:11,847 --> 00:31:13,849 Hello? Hello? 298 00:31:14,599 --> 00:31:16,559 We're watching. Just talk to us. 299 00:31:16,643 --> 00:31:18,283 (PRESSING THE BUTTON WILL DISPATCH A PATROL) 300 00:31:18,729 --> 00:31:20,605 Let's go to the police station. 301 00:31:22,816 --> 00:31:24,443 Can you hear me? 302 00:31:28,405 --> 00:31:29,894 Hello, gentleman in suit? 303 00:31:30,144 --> 00:31:32,116 Can you hear me? 304 00:31:32,200 --> 00:31:34,703 Hello? 305 00:31:35,620 --> 00:31:36,620 Hello? 306 00:31:37,038 --> 00:31:38,957 Excuse me. Can I ask you something? 307 00:31:39,708 --> 00:31:42,126 I'm looking for my sister. 308 00:31:42,210 --> 00:31:44,754 Hey, it's not working again! Do something! 309 00:31:44,838 --> 00:31:46,631 Mom, give me your phone. 310 00:31:46,715 --> 00:31:49,968 Stay there. We'll take care of it. 311 00:31:52,383 --> 00:31:54,052 (YOUR SISTER?) 312 00:31:54,385 --> 00:31:55,553 Yes! 313 00:31:57,805 --> 00:32:00,683 You cannot speak? 314 00:32:06,773 --> 00:32:08,316 Oh, I see. 315 00:32:08,566 --> 00:32:11,332 I was to meet my sister nearby 316 00:32:11,416 --> 00:32:13,112 but suddenly I cannot reach her. 317 00:32:13,404 --> 00:32:16,115 She is this tall... 318 00:32:17,200 --> 00:32:18,605 wearing a yellow shirt 319 00:32:18,689 --> 00:32:20,078 and white heels. 320 00:32:25,249 --> 00:32:27,001 You've seen her, right? 321 00:32:35,510 --> 00:32:37,470 (SEEN ANY STRANGE MAN?) 322 00:32:42,475 --> 00:32:47,313 I saw a man wearing a cap and a mask running... 323 00:32:55,988 --> 00:32:57,240 That way. 324 00:32:58,491 --> 00:33:00,493 What is it? 325 00:33:04,539 --> 00:33:06,081 (IF SHE'S YOUR SISTER,) 326 00:33:06,165 --> 00:33:07,792 (SHE COULD BE HURT.) 327 00:33:09,001 --> 00:33:10,002 Hurt? 328 00:33:12,338 --> 00:33:13,464 Where is it? 329 00:33:13,548 --> 00:33:14,882 Where is my sister? 330 00:33:19,220 --> 00:33:21,222 Where is she? Tell me! 331 00:33:21,514 --> 00:33:24,756 Come with me, please. 332 00:33:28,438 --> 00:33:30,022 Don't go. 333 00:33:30,898 --> 00:33:34,277 But she must've bled a lot. 334 00:33:35,570 --> 00:33:38,364 Then I'll go with you. 335 00:33:38,448 --> 00:33:40,074 With me? 336 00:33:43,619 --> 00:33:45,455 Thank you. 337 00:34:19,030 --> 00:34:21,365 Damn, I was so close. 338 00:34:26,371 --> 00:34:28,831 Now, we don't have to worry. 339 00:34:28,915 --> 00:34:30,917 I hope she's fine. 340 00:34:44,097 --> 00:34:45,848 Nothing but a bike and the trash. 341 00:34:46,265 --> 00:34:47,934 Are you sure about the location? 342 00:34:51,396 --> 00:34:52,646 (IT'S HERE. SHE WAS HERE.) 343 00:34:52,730 --> 00:34:54,273 No trace at all. 344 00:34:54,357 --> 00:34:56,484 Any chance you're confused? 345 00:35:00,988 --> 00:35:02,531 - CC... - What? 346 00:35:02,615 --> 00:35:04,534 CCTV. 347 00:35:10,164 --> 00:35:12,458 See? I told you! 348 00:35:13,000 --> 00:35:14,293 How about other angles? 349 00:35:14,377 --> 00:35:16,284 Kids turn the cameras 350 00:35:16,368 --> 00:35:17,922 whenever they smoke! 351 00:35:18,464 --> 00:35:21,091 Please take a second look just in case. 352 00:35:21,175 --> 00:35:25,096 Just check her blood alcohol level. 353 00:35:27,640 --> 00:35:29,308 It's yours, right? 354 00:35:29,392 --> 00:35:30,810 What is this? 355 00:35:31,561 --> 00:35:32,895 Ask her. 356 00:35:32,979 --> 00:35:35,732 She threw this away on the ground. 357 00:35:36,816 --> 00:35:37,900 Is it yours? 358 00:35:40,027 --> 00:35:45,866 I was... ru...nning... 359 00:35:45,950 --> 00:35:48,327 I cannot understand. 360 00:35:48,578 --> 00:35:51,122 Ru...nning... 361 00:35:51,706 --> 00:35:52,733 I'll join you soon. 362 00:35:52,817 --> 00:35:53,999 Please wait down there. 363 00:35:54,083 --> 00:35:56,252 Take your time. 364 00:36:09,348 --> 00:36:10,349 I'm going crazy. 365 00:36:10,433 --> 00:36:12,226 I'm not lying. You believe me, don't you? 366 00:36:17,482 --> 00:36:22,340 Have you noticed 367 00:36:22,424 --> 00:36:27,366 this man keeps glancing at us? 368 00:36:40,046 --> 00:36:43,799 It's because he doesn't understand us. 369 00:36:43,883 --> 00:36:46,803 You know his sister is involved. 370 00:36:47,929 --> 00:36:52,099 He was devastated moments ago, 371 00:36:52,183 --> 00:36:55,061 but he's so calm now. 372 00:36:58,106 --> 00:37:01,150 She is not my sister. 373 00:37:12,912 --> 00:37:17,875 N-O-T M-Y S-I-S-T-E-R. 374 00:37:36,686 --> 00:37:38,420 Just got her message. 375 00:37:38,504 --> 00:37:39,731 Must've missed each other. 376 00:37:42,066 --> 00:37:44,402 He found her. 377 00:37:47,530 --> 00:37:50,283 Yes, I'm relieved now. 378 00:37:59,792 --> 00:38:04,672 Yellow blouse, denim shorts. 379 00:38:05,673 --> 00:38:08,509 White heels. 380 00:38:09,552 --> 00:38:13,848 Then where is she now? 381 00:38:17,060 --> 00:38:18,478 You don't know? 382 00:38:20,980 --> 00:38:25,068 And the man was wearing a cap and a mask? 383 00:38:25,443 --> 00:38:28,196 Then you didn't see his face? 384 00:38:29,280 --> 00:38:30,740 Gosh. 385 00:38:31,866 --> 00:38:34,577 Anything else you remember? 386 00:38:34,994 --> 00:38:37,413 How tall or... how big he was... 387 00:38:37,914 --> 00:38:39,791 I can answer that. 388 00:38:40,249 --> 00:38:43,043 He was about 170cm tall and very slender... 389 00:38:43,127 --> 00:38:46,329 Sir, I'll get your statement later. 390 00:38:46,413 --> 00:38:47,590 Please wait. 391 00:38:47,882 --> 00:38:51,260 You're not supposed to interrupt other's statement. 392 00:38:52,095 --> 00:38:53,221 Yes, I'm sorry. 393 00:38:55,598 --> 00:38:56,432 Hey! 394 00:38:57,392 --> 00:39:01,479 Who do you think you are, interrupting like that? 395 00:39:02,271 --> 00:39:04,982 Mr. Cop will take care of everything. 396 00:39:08,111 --> 00:39:10,946 - Ruthless prick. - Sir. 397 00:39:11,030 --> 00:39:12,614 Don't pick a fight. Stay still! 398 00:39:12,698 --> 00:39:14,575 You think you're so smart? 399 00:39:14,659 --> 00:39:15,493 Sir. 400 00:39:17,620 --> 00:39:19,288 I heard you, so stop. 401 00:39:19,497 --> 00:39:23,375 How dare you stare like that when the elderly talks? 402 00:39:23,459 --> 00:39:24,752 Please, sir. 403 00:39:24,836 --> 00:39:27,421 Did your parents raise you this way? 404 00:39:27,505 --> 00:39:29,548 - Sir! - Jerk. 405 00:39:29,632 --> 00:39:31,133 Just go home if you sobered up. 406 00:39:31,217 --> 00:39:32,760 I feel sorry for your parents... 407 00:39:32,844 --> 00:39:35,346 We won't let you in if you behave like this. 408 00:39:41,227 --> 00:39:42,937 Behave, moron. 409 00:39:48,568 --> 00:39:51,237 I've got no parents, you scumbag. 410 00:39:57,952 --> 00:39:58,994 What did you just say? 411 00:39:59,078 --> 00:40:00,496 - Pardon? - You called me a scumbag? 412 00:40:00,580 --> 00:40:01,789 Please! 413 00:40:02,165 --> 00:40:03,499 Say it again! 414 00:40:03,583 --> 00:40:05,292 Please check if everything's correct. 415 00:40:05,376 --> 00:40:07,586 Don't pick a fight on a random person! 416 00:40:07,670 --> 00:40:09,088 - You called me a scumbag? - Please! 417 00:40:09,172 --> 00:40:11,466 - He cursed at me. - What did I say? 418 00:40:11,716 --> 00:40:13,217 He called me a scumbag! 419 00:40:13,301 --> 00:40:15,177 - I didn't call you that. - You did! 420 00:40:15,261 --> 00:40:17,055 Say it again! 421 00:40:17,513 --> 00:40:19,598 - Say it again! - Cut it out. 422 00:40:19,682 --> 00:40:20,891 Give it to me. That's mine. 423 00:40:20,975 --> 00:40:22,351 - That little jerk has no respect. - Please stop. 424 00:40:22,435 --> 00:40:23,770 Get off me! 425 00:40:24,729 --> 00:40:26,605 - Please, sir! - You come here! 426 00:40:26,689 --> 00:40:28,399 - So sorry. - Just go home! 427 00:40:28,483 --> 00:40:31,360 You're dead! 428 00:40:31,444 --> 00:40:32,444 Get over here! 429 00:40:55,218 --> 00:40:56,803 May I take a look? 430 00:40:59,806 --> 00:41:00,848 At that. 431 00:41:09,690 --> 00:41:10,733 (NAME: KIM Kyung-mi) 432 00:41:10,817 --> 00:41:12,610 (ADDRESS: #13, SANGWOL-RO 102, NAMYOUNG-GU, SEOUL) 433 00:41:16,823 --> 00:41:19,617 It's really weird. 434 00:41:20,493 --> 00:41:21,869 What? 435 00:41:22,620 --> 00:41:27,583 He had a black mobile earlier. 436 00:41:29,669 --> 00:41:31,045 And? 437 00:41:31,838 --> 00:41:36,050 His mobile I just saw is white. 438 00:41:36,467 --> 00:41:37,593 White? 439 00:41:37,885 --> 00:41:42,243 And the wallpaper 440 00:41:42,327 --> 00:41:46,769 was a girl's photo. 441 00:41:51,482 --> 00:41:53,735 Damn, you saw too much. 442 00:41:57,488 --> 00:41:59,490 What have you two been talking about? 443 00:42:07,081 --> 00:42:09,250 (NOTHING.) 444 00:42:09,709 --> 00:42:11,627 So what is that nothing? 445 00:42:13,588 --> 00:42:14,797 What is it? 446 00:42:16,257 --> 00:42:17,383 Stop it, mom. 447 00:42:17,467 --> 00:42:19,510 He seems offended. 448 00:42:26,100 --> 00:42:28,519 Tell me what you two are talking about! 449 00:42:43,785 --> 00:42:45,828 Tell me! What did you say? 450 00:42:51,376 --> 00:42:54,545 Damn, I sure did put it here. Where is it? 451 00:43:12,814 --> 00:43:14,128 We were on the phone 452 00:43:14,212 --> 00:43:15,441 but now I can't reach her. 453 00:43:15,525 --> 00:43:17,568 She's gone missing, I tell you! 454 00:43:17,652 --> 00:43:20,738 You can't call it missing for a couple missed calls. 455 00:43:20,822 --> 00:43:23,032 It's not a couple, I called a hundred times! 456 00:43:23,116 --> 00:43:24,200 Okay, I hear you. 457 00:43:25,785 --> 00:43:28,246 Are you done checking? 458 00:43:30,623 --> 00:43:33,376 Think about it, officer. 459 00:43:34,544 --> 00:43:36,462 She said 460 00:43:36,546 --> 00:43:39,424 she was in the neighborhood, 461 00:43:39,882 --> 00:43:42,343 then suddenly she's out of touch. Do you think it makes sense? 462 00:43:42,427 --> 00:43:45,012 The neighborhood? When was that? 463 00:43:46,013 --> 00:43:47,390 About 10PM. 464 00:43:48,391 --> 00:43:49,392 10PM? 465 00:43:49,892 --> 00:43:53,771 - What was she wearing? - A yellow blouse and... 466 00:43:54,397 --> 00:43:56,649 for her blind date... 467 00:43:56,733 --> 00:43:58,192 and she wore white heels. 468 00:43:58,276 --> 00:43:59,360 White heels? 469 00:44:00,319 --> 00:44:01,309 You've got her picture? 470 00:44:01,393 --> 00:44:02,905 Yes, hold on. 471 00:44:03,740 --> 00:44:04,615 Here... 472 00:44:04,866 --> 00:44:07,034 Show it to the folks here. 473 00:44:07,761 --> 00:44:08,511 What? 474 00:44:08,595 --> 00:44:09,894 We were working on the report 475 00:44:09,978 --> 00:44:11,538 for a similar case, so show it to them! 476 00:44:11,622 --> 00:44:13,291 I see, okay! 477 00:44:13,875 --> 00:44:18,004 Excuse me sir, have you seen this girl? 478 00:44:18,337 --> 00:44:21,382 - No, I haven't. - I see, thank you. 479 00:44:22,216 --> 00:44:25,511 Ma'am, have you seen this girl... 480 00:44:28,639 --> 00:44:30,516 Oh, it was you... 481 00:44:30,892 --> 00:44:33,311 Sorry. 482 00:44:35,021 --> 00:44:36,981 Excuse me, miss. 483 00:44:37,356 --> 00:44:39,317 Have you seen this girl? 484 00:44:42,612 --> 00:44:45,073 You've seen my sister? Talk to me! 485 00:44:45,323 --> 00:44:47,867 She can't hear, so read this. 486 00:44:48,534 --> 00:44:50,286 - Is she the one? - Yes. 487 00:44:50,661 --> 00:44:52,705 Yes? Does this mean yes? 488 00:44:52,789 --> 00:44:53,747 It's his sister... 489 00:44:53,831 --> 00:44:57,335 - You scumbag! - Sir, please! 490 00:44:57,627 --> 00:45:02,923 - You prick... - Stop, sir. 491 00:45:03,007 --> 00:45:05,385 - Please go home, sir. - I'm choking. 492 00:45:18,022 --> 00:45:19,690 Shut your mouth 493 00:45:19,982 --> 00:45:21,609 or your girl is dead. 494 00:45:28,658 --> 00:45:32,370 Where... where is this? 495 00:45:38,209 --> 00:45:39,335 She's gone? 496 00:45:42,171 --> 00:45:43,423 Miss... 497 00:45:45,007 --> 00:45:48,553 Did you see the prick who hurt my sister? 498 00:45:50,263 --> 00:45:52,432 Did you see his face? 499 00:45:54,684 --> 00:45:55,893 Mask. 500 00:45:56,102 --> 00:45:57,686 He wore a cap? 501 00:45:57,770 --> 00:46:00,398 - Open it. - So you didn't see? 502 00:46:01,899 --> 00:46:03,276 His face? 503 00:46:03,943 --> 00:46:05,611 You should've seen it. 504 00:46:05,695 --> 00:46:08,614 Right, what did he wear? 505 00:46:09,615 --> 00:46:11,701 Red? Are you sure? 506 00:46:11,909 --> 00:46:13,327 Anything else? 507 00:46:22,462 --> 00:46:23,337 What the hell? 508 00:46:23,421 --> 00:46:25,548 I was having so much fun. 509 00:46:26,007 --> 00:46:28,008 That's me, the scumbag who stabbed your sister. 510 00:46:28,092 --> 00:46:29,093 What? 511 00:46:31,554 --> 00:46:33,473 You messed up with a wrong person. 512 00:46:52,617 --> 00:46:55,536 What does he take this place for? An elderly lounge? 513 00:46:56,079 --> 00:46:58,664 - What is it? - Why are they still here? 514 00:47:06,381 --> 00:47:09,342 Say it! Where's my sister? 515 00:47:11,177 --> 00:47:13,179 Tell me right now, scumbag! 516 00:47:20,770 --> 00:47:22,105 Don't kill me. 517 00:47:23,356 --> 00:47:26,109 - Please don't. - What? 518 00:47:26,776 --> 00:47:28,403 My brother is... 519 00:47:29,153 --> 00:47:31,531 a really tough man. 520 00:47:32,990 --> 00:47:35,284 So please let me go. 521 00:47:37,328 --> 00:47:39,247 So, I said to your sister. 522 00:47:39,706 --> 00:47:41,708 'If your brother meets me, 523 00:47:42,333 --> 00:47:44,544 I will kill him, too!' 524 00:48:14,907 --> 00:48:15,908 Tell me! 525 00:48:16,242 --> 00:48:19,328 Where is my sister? Where is she? 526 00:48:23,833 --> 00:48:25,043 Don't get worked up. 527 00:48:25,668 --> 00:48:27,420 It will only make her die sooner. 528 00:48:27,795 --> 00:48:31,883 What is it? I said you don't have to worry. 529 00:48:32,800 --> 00:48:33,718 Sir! 530 00:48:34,844 --> 00:48:36,512 Mister, put that knife down. 531 00:48:36,596 --> 00:48:38,097 Please help me! 532 00:48:38,181 --> 00:48:41,684 Help me, please. I'm so scared. 533 00:48:42,435 --> 00:48:43,811 Sir, you must not do this! 534 00:48:43,895 --> 00:48:45,396 This scumbag knows where my sister is. 535 00:48:45,480 --> 00:48:47,022 He is a witness, witness! 536 00:48:47,106 --> 00:48:49,608 No, he is that scumbag! 537 00:48:49,692 --> 00:48:51,568 I understand you are worried about your sister. 538 00:48:51,652 --> 00:48:52,861 But you shouldn't do this. 539 00:48:52,945 --> 00:48:55,739 No! He is that jerk! 540 00:48:55,823 --> 00:48:57,658 Please help me! 541 00:48:59,077 --> 00:49:03,122 I can hardly breathe. 542 00:49:03,623 --> 00:49:05,124 You scumbag! 543 00:49:17,637 --> 00:49:18,971 Are you alright? 544 00:49:21,265 --> 00:49:22,308 What's all this about? 545 00:49:22,392 --> 00:49:23,601 What happened? 546 00:49:23,851 --> 00:49:27,397 Those ladies... since they can't talk, 547 00:49:27,688 --> 00:49:29,311 he asked me where his sister is, 548 00:49:29,395 --> 00:49:31,818 then suddenly lost his temper 549 00:49:31,901 --> 00:49:34,820 and took out that knife and threatened me. 550 00:49:34,904 --> 00:49:37,198 That man is a real dangerous one. 551 00:49:38,366 --> 00:49:39,826 No, no! 552 00:49:42,787 --> 00:49:44,288 My... my sister. 553 00:49:50,795 --> 00:49:52,422 My sister... 554 00:49:57,677 --> 00:50:00,138 I told you not to get worked up. 555 00:50:15,862 --> 00:50:16,779 Sir. 556 00:50:17,530 --> 00:50:19,198 Are you sure you're okay? 557 00:50:19,699 --> 00:50:20,825 Yes, I am. 558 00:50:21,534 --> 00:50:23,244 I just feel a little dizzy. 559 00:50:26,706 --> 00:50:29,625 What is going on? 560 00:50:30,585 --> 00:50:32,628 I don't know. 561 00:50:35,214 --> 00:50:37,020 Sorry about that. 562 00:50:37,104 --> 00:50:38,342 You were just being nice. 563 00:50:38,426 --> 00:50:40,803 He must be worried about his sister. 564 00:50:41,637 --> 00:50:44,556 I understand. Let's not make a big deal of it. 565 00:50:44,640 --> 00:50:47,894 Would it be alright, sir? Thank you so much. 566 00:50:48,895 --> 00:50:52,565 It's okay, he is not hurt. You can be assured. 567 00:50:54,525 --> 00:50:56,986 He's fine, really. No need to worry. 568 00:50:59,197 --> 00:51:00,031 Sir! 569 00:51:02,658 --> 00:51:03,951 Please take care. 570 00:51:05,995 --> 00:51:07,080 Good night. 571 00:51:11,125 --> 00:51:12,835 Yes, he's alright. 572 00:51:23,721 --> 00:51:27,517 I've just told you we checked everything! 573 00:51:27,892 --> 00:51:30,520 Please, I ask you. Alright. 574 00:51:39,987 --> 00:51:41,406 We are so sorry. 575 00:51:41,906 --> 00:51:43,532 Only if you had told us... 576 00:51:43,616 --> 00:51:45,113 I kept telling you 577 00:51:45,197 --> 00:51:46,952 that jerk is the one! 578 00:51:47,036 --> 00:51:49,455 Yes, you did but... 579 00:51:49,997 --> 00:51:52,017 how could we believe you 580 00:51:52,101 --> 00:51:53,959 when you're swaying a knife? 581 00:51:54,043 --> 00:51:56,295 Find my sister right now! 582 00:51:56,754 --> 00:51:59,923 We contacted all the ERs nearby 583 00:52:00,007 --> 00:52:02,552 - so please be patient... - You kidding me? 584 00:52:10,268 --> 00:52:12,603 Kim Kyung-mi's address, 585 00:52:13,938 --> 00:52:17,107 (Sangwol-ro...) 586 00:52:17,191 --> 00:52:19,444 (#13, SANGWOL-RO 102) 587 00:52:30,204 --> 00:52:32,023 Missing person's description, 588 00:52:32,107 --> 00:52:35,584 female, 163cm tall, yellow... 589 00:52:35,668 --> 00:52:37,378 We'll patrol, so don't worry. 590 00:52:37,462 --> 00:52:42,175 Repeat. Description of missing person... 591 00:52:44,260 --> 00:52:45,928 Your mom is saying... 592 00:52:46,345 --> 00:52:47,754 163cm tall, yellow blouse 593 00:52:47,838 --> 00:52:50,057 and white heels. 594 00:52:50,141 --> 00:52:53,059 Other stations are also on alert, 595 00:52:53,143 --> 00:52:54,312 so you don't have to worry. 596 00:52:54,896 --> 00:52:56,439 Can we just go? 597 00:53:25,468 --> 00:53:26,928 Have some tea. 598 00:53:30,181 --> 00:53:31,932 That girl should be alright, right? 599 00:53:32,016 --> 00:53:33,935 She should be. 600 00:53:48,866 --> 00:53:52,578 (THE LIGHT GOES ON AT THE DETECTION OF SOUND.) 601 00:54:35,496 --> 00:54:36,956 Who is it at this hour? 602 00:54:44,213 --> 00:54:45,214 Don't. 603 00:54:45,757 --> 00:54:48,259 It's alright, stay behind me. 604 00:55:28,591 --> 00:55:32,387 What took so long when you were inside? 605 00:55:33,096 --> 00:55:34,722 Why didn't you answer my calls? 606 00:55:35,014 --> 00:55:37,475 What brought you at this hour? 607 00:55:37,975 --> 00:55:40,394 What? I told you I'd come to collect the stuff. 608 00:55:40,478 --> 00:55:43,231 I can't be here forever. Just hurry. 609 00:55:50,488 --> 00:55:53,908 What is it with you today, sis? 610 00:55:54,283 --> 00:55:55,993 Kyung-mi, get inside! 611 00:55:59,622 --> 00:56:02,374 Hey, when are you moving out? 612 00:56:02,458 --> 00:56:06,838 The neighborhood feels scary with people moving out. 613 00:56:46,753 --> 00:56:47,754 Dad! 614 00:56:49,881 --> 00:56:51,466 Where is mom going? 615 00:59:35,963 --> 00:59:38,049 (CHOI Jong-tak, MANAGER SECURITY SERVICE) 616 00:59:43,346 --> 00:59:47,809 (I'm sorry about your sister...) 617 00:59:50,853 --> 00:59:55,066 (I hope you will find her...) 618 01:00:07,370 --> 01:00:09,372 You're not to worry about others. 619 01:00:12,125 --> 01:00:14,669 I told you not to touch that shoe. 620 01:00:18,506 --> 01:00:19,882 What can you do now? 621 01:00:21,175 --> 01:00:23,052 You can't hear me 622 01:00:24,387 --> 01:00:25,680 and alert is off. 623 01:00:27,098 --> 01:00:28,641 You got no choice 624 01:00:29,350 --> 01:00:30,351 but to die. 625 01:00:39,777 --> 01:00:40,862 Still alive? 626 01:00:58,463 --> 01:01:00,339 (Please help.) 627 01:01:05,011 --> 01:01:06,095 So-jung! 628 01:01:12,226 --> 01:01:14,896 (Please help. That man is in my house.) 629 01:01:33,956 --> 01:01:38,378 (Mom, don't come home. He is in the house.) 630 01:01:47,845 --> 01:01:51,224 (What are you talking about? Why is the door open?) 631 01:02:11,035 --> 01:02:12,120 (Kyung-mi.) 632 01:02:13,371 --> 01:02:14,663 (Someone) 633 01:02:14,747 --> 01:02:15,957 (is here.) 634 01:02:36,978 --> 01:02:37,978 (is here.) 635 01:02:38,062 --> 01:02:39,104 (Someone) 636 01:02:39,188 --> 01:02:40,064 (Kyung-mi.) 637 01:02:40,148 --> 01:02:42,608 (What are you talking about? Why is the door open?) 638 01:02:42,692 --> 01:02:47,947 (Why can't you come? Should I go?) 639 01:02:57,915 --> 01:03:01,378 Come here. It's alright, come on. 640 01:03:11,387 --> 01:03:12,555 Damn it! 641 01:03:16,809 --> 01:03:19,144 (Open the door. Open it!) 642 01:03:19,228 --> 01:03:20,521 (My sweet girl.) 643 01:03:22,523 --> 01:03:23,524 (Don't make mom mad.) 644 01:03:23,608 --> 01:03:24,483 (Open the door. Open!) 645 01:03:24,567 --> 01:03:25,651 (Right now! Right now!) 646 01:03:25,735 --> 01:03:26,986 (Now.) 647 01:03:43,711 --> 01:03:44,796 So-jung... 648 01:04:36,556 --> 01:04:38,182 What are you doing there? 649 01:04:40,143 --> 01:04:41,561 Come to mommy. 650 01:04:57,034 --> 01:04:59,036 Where do you think you're going? 651 01:05:11,382 --> 01:05:13,384 Damn! Let go of me! 652 01:05:16,054 --> 01:05:17,221 Let go of me! 653 01:05:23,186 --> 01:05:24,187 Damn... 654 01:05:28,441 --> 01:05:29,692 You wench... 655 01:05:52,590 --> 01:05:54,425 Stop right there, you scumbag! 656 01:06:03,643 --> 01:06:05,728 Damn! 657 01:07:14,714 --> 01:07:15,965 Pathetic wench. 658 01:07:21,804 --> 01:07:24,098 You prick, stop right there! 659 01:07:57,673 --> 01:07:59,300 You've gone crazy. 660 01:08:02,178 --> 01:08:03,012 Come here. 661 01:08:05,807 --> 01:08:06,891 You! 662 01:08:07,850 --> 01:08:09,852 Stay right there! 663 01:08:10,061 --> 01:08:11,437 I'll kill you. 664 01:08:12,647 --> 01:08:14,232 You scumbag... 665 01:08:20,029 --> 01:08:22,323 - Impressive. - I know. 666 01:08:24,325 --> 01:08:26,202 You need to get beaten first. 667 01:08:27,704 --> 01:08:30,248 Crazy scumbag, what are you doing? 668 01:08:34,168 --> 01:08:37,422 You crackhead, put that thing down. 669 01:08:45,012 --> 01:08:46,431 Why? To hit me again? 670 01:08:47,432 --> 01:08:48,808 Don't. I hate being beaten. 671 01:08:49,031 --> 01:08:50,184 What did you say? 672 01:08:50,727 --> 01:08:53,104 - I'd rather die. - Damn. 673 01:08:55,273 --> 01:08:59,642 Where is my sister? Tell me! You prick! 674 01:09:01,195 --> 01:09:04,467 So you came not for her 675 01:09:04,551 --> 01:09:05,658 but for your sister. 676 01:09:06,409 --> 01:09:07,326 What? 677 01:09:08,077 --> 01:09:10,079 You're a scumbag, too. 678 01:09:22,759 --> 01:09:25,553 Then I will keep her. You go to your sister. 679 01:09:26,929 --> 01:09:29,182 You scumbag... 680 01:09:33,519 --> 01:09:35,688 Don't play with people's lives! 681 01:09:36,147 --> 01:09:38,149 Your sister is... 682 01:09:39,609 --> 01:09:42,069 I will tell you detailed location later. 683 01:09:42,153 --> 01:09:43,905 Call me if you can't find her. 684 01:09:45,948 --> 01:09:47,450 What if you're lying to me? 685 01:09:48,701 --> 01:09:50,036 Take it or leave it. 686 01:10:00,254 --> 01:10:01,255 What now? 687 01:10:02,006 --> 01:10:03,674 Is she still on your mind? 688 01:10:04,675 --> 01:10:06,510 Then you take her. I'll have your sister. 689 01:10:06,594 --> 01:10:08,179 Shut up. 690 01:10:11,891 --> 01:10:14,394 Make a choice, now. 691 01:10:16,437 --> 01:10:17,397 Her? 692 01:10:20,942 --> 01:10:21,901 Or your sister? 693 01:10:28,282 --> 01:10:29,659 Darn it. 694 01:10:36,040 --> 01:10:38,710 Your sister is dying now. 695 01:10:51,639 --> 01:10:52,849 I am sorry. 696 01:11:13,953 --> 01:11:14,871 See? 697 01:11:16,998 --> 01:11:19,249 So-jung, So-jung. 698 01:11:19,333 --> 01:11:20,835 Please stay alive. 699 01:11:23,212 --> 01:11:27,675 So-jung! Answer me! It's me, Jong-tak! 700 01:11:27,759 --> 01:11:30,553 Where are you, So-jung? 701 01:11:35,933 --> 01:11:38,061 Damn it. 702 01:11:50,114 --> 01:11:51,365 Hey, you got there? 703 01:11:51,449 --> 01:11:53,326 Where is my sister? 704 01:11:53,951 --> 01:11:57,830 Look out carefully. She might be hiding somewhere. 705 01:11:57,914 --> 01:12:00,208 Cut to the chase. Where is she, scumbag? 706 01:12:01,751 --> 01:12:04,003 I told you, getting worked up doesn't help. 707 01:12:04,087 --> 01:12:05,798 Alright, I get it. 708 01:12:05,882 --> 01:12:07,881 Just tell me where she is. 709 01:12:07,965 --> 01:12:11,148 Hey, you deserted this wench to save your sister. 710 01:12:11,232 --> 01:12:13,470 You've got no right to be demanding! 711 01:12:13,554 --> 01:12:16,557 I get it, I am sorry. 712 01:12:16,641 --> 01:12:19,644 Just shut your mouth and 713 01:12:20,353 --> 01:12:23,189 have a good reunion with her mom. 714 01:12:46,713 --> 01:12:49,215 Hey, open your eyes. 715 01:12:51,843 --> 01:12:53,970 Tell me if I am wrong. 716 01:12:55,138 --> 01:12:56,973 Damn! 717 01:13:00,268 --> 01:13:01,352 God. 718 01:13:06,190 --> 01:13:09,652 Ma'am! Ma'am! Please. 719 01:13:34,218 --> 01:13:36,345 Help me! 720 01:13:39,015 --> 01:13:41,726 I beg you, please save me. 721 01:13:48,232 --> 01:13:49,817 Please help me. 722 01:14:17,011 --> 01:14:20,223 What shall we do now? 723 01:14:21,724 --> 01:14:23,935 (911) 724 01:15:27,373 --> 01:15:29,876 (CALL YOUR BROTHER, HE'S NEARBY.) 725 01:16:26,766 --> 01:16:27,850 Hey, are you in here? 726 01:16:31,145 --> 01:16:32,939 Come out quick! 727 01:17:02,093 --> 01:17:03,302 What are you doing? 728 01:17:09,559 --> 01:17:11,477 Damn wenches... 729 01:17:23,781 --> 01:17:25,241 She's here, right? 730 01:17:29,120 --> 01:17:30,538 I know she is. Tell me. 731 01:17:32,206 --> 01:17:33,124 Hey! 732 01:17:33,958 --> 01:17:36,169 This wench is dead if you're not coming out now! 733 01:17:57,940 --> 01:18:02,320 My da...ugh...ter... wh...er...e is she? 734 01:18:02,612 --> 01:18:04,113 She is... 735 01:18:06,866 --> 01:18:09,868 Ma'am, hold on. 736 01:18:09,952 --> 01:18:12,538 It's her number. 737 01:18:13,623 --> 01:18:15,333 Your daughter's calling. 738 01:18:17,627 --> 01:18:18,461 Hello? 739 01:18:20,880 --> 01:18:22,131 Jong-tak. 740 01:18:24,217 --> 01:18:27,178 So-jung...? So-jung, are you alright? 741 01:19:32,785 --> 01:19:33,786 So-jung! 742 01:19:35,121 --> 01:19:37,248 Sir, wait! I'm her brother. 743 01:19:37,540 --> 01:19:41,711 - Jong-tak! - So-jung, are you okay? 744 01:19:43,921 --> 01:19:45,631 Poor thing, you're bleeding bad... 745 01:19:45,715 --> 01:19:46,632 Jong-tak... 746 01:19:52,138 --> 01:19:54,682 My da...ugh...ter... wh...ere is she? 747 01:19:57,977 --> 01:19:59,520 Ma'am! 748 01:20:00,605 --> 01:20:01,939 Where is she? 749 01:20:04,734 --> 01:20:06,527 She... went 750 01:20:07,528 --> 01:20:11,824 downtown to save me. 751 01:20:14,243 --> 01:20:18,289 I am sorry. I am so sorry. 752 01:20:21,250 --> 01:20:22,960 Ma'am! 753 01:21:08,131 --> 01:21:12,969 Please... Help me! 754 01:21:24,564 --> 01:21:26,107 What's with her? 755 01:21:28,025 --> 01:21:31,154 No, you stay here. Let me go find her. 756 01:21:40,496 --> 01:21:48,546 Please... Help. I beg you. 757 01:21:53,926 --> 01:21:55,594 Hey miss! Don't! 758 01:21:55,678 --> 01:21:58,097 Put that knife down first. 759 01:21:58,556 --> 01:22:00,516 I don't know what's going on. 760 01:22:00,600 --> 01:22:03,102 This won't help you if someone is hurt. 761 01:22:03,186 --> 01:22:04,687 Not me... Him... 762 01:22:04,771 --> 01:22:05,980 It's dangerous! 763 01:22:06,064 --> 01:22:10,109 Hello? Police? It's downtown in Sangwol-dong. 764 01:22:13,362 --> 01:22:15,406 Stop! She's my sister. 765 01:22:18,868 --> 01:22:20,953 Hey, hey! 766 01:22:21,662 --> 01:22:23,956 Don't you see she's frightening all these people? 767 01:22:24,749 --> 01:22:27,585 What if she gets hurt? What will you do? 768 01:22:28,211 --> 01:22:30,588 I'm just... it's because people are scared. 769 01:22:32,673 --> 01:22:33,841 Alright... 770 01:22:57,281 --> 01:22:58,574 Mister! 771 01:22:58,950 --> 01:23:00,076 Here! 772 01:23:02,078 --> 01:23:03,892 We might get stand-down for this! 773 01:23:03,976 --> 01:23:05,789 We didn't do it for that. 774 01:23:05,873 --> 01:23:07,375 But you never know. 775 01:23:10,378 --> 01:23:13,047 She was hiding behind the bin. 776 01:23:15,508 --> 01:23:19,094 Thank you so much. I owe you big! 777 01:23:19,178 --> 01:23:22,460 And she had this. 778 01:23:22,826 --> 01:23:24,225 We wrapped with paper. 779 01:23:32,066 --> 01:23:33,735 Let's go. Good luck, sir. 780 01:23:34,527 --> 01:23:36,738 Thank you, really. 781 01:23:37,321 --> 01:23:38,489 Thank you. 782 01:23:43,035 --> 01:23:45,413 You crazy wench. 783 01:23:51,502 --> 01:23:53,796 Did you really believe you can live coming here? 784 01:23:56,591 --> 01:23:57,675 Did you... 785 01:24:01,888 --> 01:24:04,098 expect people here to help you? 786 01:24:06,893 --> 01:24:10,271 Why? Wanna say something? 787 01:24:14,275 --> 01:24:16,795 I don't... 788 01:24:17,820 --> 01:24:22,283 want to die. 789 01:24:24,410 --> 01:24:29,358 I really... 790 01:24:30,249 --> 01:24:32,877 don't want to die. 791 01:24:35,546 --> 01:24:38,132 I still want to do 792 01:24:38,216 --> 01:24:42,595 lots of things... 793 01:24:44,639 --> 01:24:49,349 and to go many places 794 01:24:49,433 --> 01:24:52,397 with my mom. 795 01:24:53,439 --> 01:24:56,025 I want to marry 796 01:24:56,401 --> 01:24:59,195 a good man, 797 01:25:00,488 --> 01:25:05,034 and have two kids. 798 01:25:06,285 --> 01:25:10,248 If you kill me now, 799 01:25:14,127 --> 01:25:20,299 I can't do any of these. 800 01:25:24,262 --> 01:25:28,349 I beg you. 801 01:25:31,394 --> 01:25:36,649 Please don't kill me. 802 01:25:38,234 --> 01:25:40,194 Please, 803 01:25:40,945 --> 01:25:45,700 for this once, 804 01:25:46,451 --> 01:25:50,913 listen to me. 805 01:25:52,081 --> 01:25:57,336 I don't want to die. 806 01:26:17,482 --> 01:26:19,881 As you talk to me so eloquently, 807 01:26:19,965 --> 01:26:21,569 I get more convinced. 808 01:26:22,487 --> 01:26:25,239 That I must've been in trouble 809 01:26:26,866 --> 01:26:29,077 if anyone paid attention to you. 810 01:26:37,293 --> 01:26:39,462 What are you looking at? 811 01:26:41,172 --> 01:26:42,590 What are you staring at? 812 01:26:45,676 --> 01:26:47,720 Do you think it would change anything? 813 01:26:49,347 --> 01:26:50,807 You damn prick! 814 01:26:54,769 --> 01:26:56,896 Are you alright? Aren't you hurt? 815 01:27:02,026 --> 01:27:04,320 You scumbag. I'm gonna kill you. 816 01:27:22,171 --> 01:27:25,800 A crazy dog like you deserves to get beaten to death! 817 01:27:26,467 --> 01:27:27,510 Damn! 818 01:27:57,707 --> 01:27:58,875 Are you alright? 819 01:28:02,628 --> 01:28:03,713 I am sorry. 820 01:28:05,757 --> 01:28:07,675 Your... sister... 821 01:28:08,217 --> 01:28:09,052 Sister? 822 01:28:10,553 --> 01:28:13,556 My sister! She went to the hospital. 823 01:28:14,098 --> 01:28:15,032 She's alright. 824 01:28:15,558 --> 01:28:18,769 And right... your mother! 825 01:28:18,853 --> 01:28:19,937 Mom? My mom? 826 01:28:20,021 --> 01:28:23,149 She came here, too. 827 01:28:23,441 --> 01:28:27,779 I tried to stop her but she was too worried. 828 01:28:30,490 --> 01:28:33,284 Thank you. Thank you so much. 829 01:28:35,203 --> 01:28:36,437 You scumbag! 830 01:28:38,956 --> 01:28:40,333 I told you I hate getting beaten! 831 01:28:42,752 --> 01:28:44,170 You prick! 832 01:28:46,172 --> 01:28:50,092 Only thing you deserve is to be dead! Dead! 833 01:28:50,176 --> 01:28:51,677 Scumbag! 834 01:28:54,764 --> 01:28:56,849 Do you even know how to use it? 835 01:29:18,371 --> 01:29:19,664 Step back. 836 01:29:26,963 --> 01:29:29,090 I told you I will kill at least one. 837 01:29:30,049 --> 01:29:31,134 What? 838 01:29:34,011 --> 01:29:35,555 So her mom is here? 839 01:29:37,515 --> 01:29:38,474 No. 840 01:29:54,574 --> 01:29:55,408 Miss. 841 01:30:29,567 --> 01:30:30,485 Mom! 842 01:30:42,580 --> 01:30:45,260 My da...ugh...ter... 843 01:30:46,009 --> 01:30:50,713 Wh...ere sh...e? 844 01:30:54,592 --> 01:30:57,011 Daughter? Your daughter? 845 01:30:57,845 --> 01:30:59,889 I've searched for you so desperately, mom. 846 01:31:00,515 --> 01:31:03,059 Your daughter, she is there. 847 01:31:18,241 --> 01:31:19,992 Go, I said she's over there. 848 01:31:23,204 --> 01:31:24,122 Go! 849 01:31:53,609 --> 01:31:54,652 Don't come. 850 01:31:57,905 --> 01:31:59,741 I'll finish this. 851 01:32:08,166 --> 01:32:10,918 Do you think you can stop me like this? 852 01:32:13,546 --> 01:32:16,132 I asked if you even know how to use it. 853 01:32:18,509 --> 01:32:20,803 What can you do? You just missed. 854 01:32:21,637 --> 01:32:22,972 You only hurt your hand. 855 01:32:36,986 --> 01:32:38,029 What did you do? 856 01:32:41,491 --> 01:32:43,076 What the heck are you doing? 857 01:32:58,674 --> 01:33:00,385 He stabbed her, right? 858 01:33:01,469 --> 01:33:02,970 No... that's not... Not me... 859 01:33:04,055 --> 01:33:05,598 No, I didn't do it. 860 01:33:13,815 --> 01:33:16,692 Think about it. Focus! Focus! 861 01:33:19,612 --> 01:33:20,571 Focus! Focus! 862 01:33:22,824 --> 01:33:25,909 She tried to stab me... 863 01:33:25,993 --> 01:33:28,370 but then suddenly she didn't. 864 01:33:28,454 --> 01:33:29,455 Damn it! 865 01:33:29,789 --> 01:33:31,124 Clear the parameters. 866 01:33:32,166 --> 01:33:33,036 You should've stabbed me. 867 01:33:33,120 --> 01:33:34,585 Why hurt yourself? 868 01:33:35,420 --> 01:33:36,754 Drop that knife, now! 869 01:33:37,380 --> 01:33:39,257 I'm so messed up. 870 01:33:41,676 --> 01:33:43,052 Sir, please put that down. 871 01:33:47,265 --> 01:33:48,933 Don't move! Freeze! 872 01:33:59,360 --> 01:34:00,528 You're smiling? 873 01:34:01,988 --> 01:34:05,491 Are you laughing at me? 874 01:34:06,409 --> 01:34:08,911 Don't you smile. 875 01:34:16,919 --> 01:34:18,379 Damn it... 876 01:34:44,113 --> 01:34:46,324 Scumbags 877 01:34:47,325 --> 01:34:49,827 like you 878 01:34:54,415 --> 01:34:59,337 deserves this... 879 01:35:05,551 --> 01:35:07,303 Go to hell! 880 01:35:37,750 --> 01:35:41,295 I'm... going...to...kill...you... 881 01:35:42,296 --> 01:35:43,131 Kill... 882 01:37:07,799 --> 01:37:09,842 My girl, you look so pretty. 883 01:37:10,593 --> 01:37:11,594 I know. 884 01:37:13,679 --> 01:37:15,014 You like it here? 885 01:37:15,598 --> 01:37:21,312 Yes, I like it better as I'm with you! 886 01:37:22,605 --> 01:37:25,232 Let's eat a lot of fancy food 887 01:37:25,316 --> 01:37:27,943 and take loads of pictures! 888 01:37:28,027 --> 01:37:30,947 Sure! I have a lot of money! 889 01:37:31,197 --> 01:37:33,408 Talk about money again? You're helpless. 890 01:37:46,838 --> 01:37:48,005 Sis! 891 01:37:51,592 --> 01:37:54,679 Hello, hello. How are you? 892 01:37:55,722 --> 01:37:57,484 Sorry we are late. 893 01:37:57,568 --> 01:37:58,975 How have you been? 894 01:38:00,518 --> 01:38:07,066 Shall I do like this? Right? 895 01:38:11,779 --> 01:38:13,614 Not like that! 896 01:38:13,990 --> 01:38:15,783 - You are so hopeless. - It's too hard. 897 01:38:16,325 --> 01:38:19,170 Let's take a picture together 898 01:38:19,254 --> 01:38:20,490 and have good time! 899 01:38:23,041 --> 01:38:25,043 Yes, let's have fun! 900 01:38:29,130 --> 01:38:30,965 - Smile, Jong-tak. - Smile? 901 01:38:36,699 --> 01:38:41,499 Provided by Synchronized 902 01:38:42,727 --> 01:38:46,647 (Jin Ki-Joo) 903 01:38:46,731 --> 01:38:50,651 (Wi Ha-Joon) 904 01:38:50,735 --> 01:38:54,697 (Gil Hae-Yeon, Park Hoon, Kim Hye-Yoon) 58174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.