All language subtitles for Love Unexpected episode 24 END [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:23,550 --> 00:01:27,870 [Love Unexpected] 3 00:01:28,080 --> 00:01:31,570 [Episode 24] 4 00:01:32,660 --> 00:01:34,930 [2012] 5 00:01:37,020 --> 00:01:38,340 Stay here. 6 00:01:38,340 --> 00:01:38,979 Ruo Chen. 7 00:01:47,740 --> 00:01:48,460 Don't scare me. 8 00:01:48,820 --> 00:01:49,340 Liu Ruo Chen. 9 00:01:49,660 --> 00:01:50,300 Liu Ruo Chen. 10 00:01:53,420 --> 00:01:54,340 Liu Ruo Chen! 11 00:02:00,380 --> 00:02:01,580 Wake up. 12 00:02:02,060 --> 00:02:03,020 Liu Ruo Chen. 13 00:02:05,060 --> 00:02:06,140 He is so weak. 14 00:02:11,540 --> 00:02:12,140 Gao Ru Wen! 15 00:02:12,140 --> 00:02:13,060 Now is the chance! 16 00:02:38,620 --> 00:02:39,300 Little Fan! 17 00:02:39,500 --> 00:02:40,220 I'm coming. 18 00:02:40,740 --> 00:02:41,930 Sister! 19 00:02:42,820 --> 00:02:43,610 You're safe now. 20 00:02:44,180 --> 00:02:44,740 You're safe now. 21 00:02:45,700 --> 00:02:46,820 Sister. 22 00:02:46,820 --> 00:02:47,620 You're safe now. 23 00:02:59,579 --> 00:03:00,180 You're safe now. 24 00:03:00,700 --> 00:03:01,100 You're safe now. 25 00:03:01,100 --> 00:03:03,220 I'm here. 26 00:03:07,180 --> 00:03:08,410 Fan Fan, leave here now. 27 00:03:09,250 --> 00:03:10,980 I can't leave you here all by yourself. 28 00:03:13,620 --> 00:03:14,180 Don't worry about me. 29 00:03:14,180 --> 00:03:15,660 The police will be here soon! 30 00:03:19,130 --> 00:03:19,540 Let's go! 31 00:04:15,050 --> 00:04:15,980 Nice shot. 32 00:04:22,620 --> 00:04:23,220 Little Fan, 33 00:04:23,620 --> 00:04:24,220 listen to me. 34 00:04:24,500 --> 00:04:25,180 You go home first. 35 00:04:25,620 --> 00:04:26,460 I will be right back. 36 00:04:26,700 --> 00:04:27,780 No. 37 00:04:28,090 --> 00:04:29,340 Sister, I'm scared. 38 00:04:30,100 --> 00:04:30,540 Don't be scared. 39 00:04:31,100 --> 00:04:31,500 Look. 40 00:04:31,780 --> 00:04:32,500 There is a door. 41 00:04:33,130 --> 00:04:34,260 You just run away from there. 42 00:04:34,780 --> 00:04:35,500 Mum is waiting for you at home. 43 00:04:35,650 --> 00:04:36,220 Do you hear me? 44 00:04:36,900 --> 00:04:37,340 I don't want. 45 00:04:37,340 --> 00:04:38,580 I'm scared. 46 00:05:16,500 --> 00:05:17,260 Leave! 47 00:05:17,540 --> 00:05:18,380 Leave! 48 00:05:18,740 --> 00:05:19,660 Sister. 49 00:05:19,660 --> 00:05:20,540 Leave! 50 00:06:16,570 --> 00:06:17,500 Fan Fan. 51 00:06:24,100 --> 00:06:25,140 Fan Fan. 52 00:06:39,620 --> 00:06:40,700 I'll tell you a secret. 53 00:06:40,820 --> 00:06:42,140 Girlfriend? 54 00:06:42,140 --> 00:06:42,740 In the future. 55 00:06:52,720 --> 00:06:57,600 ♫ I want to stop time ♫ 56 00:06:59,230 --> 00:07:01,380 ♫ And count ♫ 57 00:07:02,970 --> 00:07:07,090 ♫ How much further is eternity ♫ 58 00:07:05,260 --> 00:07:06,220 She is my girlfriend. 59 00:07:06,660 --> 00:07:07,340 I believe in her. 60 00:07:08,180 --> 00:07:12,800 ♫ How much further is eternity ♫ 61 00:07:13,780 --> 00:07:15,180 This is the best and sweetest omelette rice 62 00:07:14,770 --> 00:07:16,540 ♫ How do I choose ♫ 63 00:07:15,300 --> 00:07:16,490 I have ever had. 64 00:07:18,170 --> 00:07:26,030 ♫ So that I can come to you at the right time ♫ 65 00:07:26,360 --> 00:07:30,020 ♫ Some stories don't repeat if you miss it ♫ 66 00:07:27,620 --> 00:07:28,860 No matter it's you from 2012 67 00:07:29,530 --> 00:07:30,820 or 2024, 68 00:07:30,230 --> 00:07:34,010 ♫ Some memories are like a flash of lightning in darkness ♫ 69 00:07:31,460 --> 00:07:33,300 I'm in touch with the real you. 70 00:07:34,130 --> 00:07:35,770 ♫ In seconds ♫ 71 00:07:34,940 --> 00:07:35,580 I don't believe 72 00:07:35,580 --> 00:07:37,820 time will fade our feelings. 73 00:07:35,860 --> 00:07:39,130 ♫ It appears brilliantly, and disappears ♫ 74 00:07:39,170 --> 00:07:41,570 ♫ Stunningly ♫ 75 00:07:39,409 --> 00:07:41,659 Instead, it will perpetuate our feelings. 76 00:07:41,610 --> 00:07:45,260 ♫ Some relationships can't stand the test of time ♫ 77 00:07:44,180 --> 00:07:45,020 I love you. 78 00:07:45,390 --> 00:07:50,050 ♫ Some vows can't be fulfilled ♫ 79 00:07:50,180 --> 00:07:56,690 ♫ Meeting and parting change in an instant ♫ 80 00:08:08,990 --> 00:08:13,860 ♫ I want to stop time ♫ 81 00:08:15,250 --> 00:08:17,350 ♫ And count ♫ 82 00:08:16,220 --> 00:08:17,450 Even if I have to overcome a lot of difficulties, 83 00:08:17,450 --> 00:08:18,900 I still want to be with you. 84 00:08:19,450 --> 00:08:23,520 ♫ How much further is eternity ♫ 85 00:08:19,700 --> 00:08:20,940 I don't want to miss you. 86 00:08:24,360 --> 00:08:28,900 ♫ I want to return to the old place ♫ 87 00:08:30,700 --> 00:08:32,679 ♫ How do I choose ♫ 88 00:08:34,440 --> 00:08:42,090 ♫ So that I can come to you at the right time ♫ 89 00:08:42,460 --> 00:08:46,240 ♫ Some stories don't repeat if you miss it ♫ 90 00:08:44,660 --> 00:08:45,540 Is that you? 91 00:08:46,370 --> 00:08:50,190 ♫ Some memories are like a flash of lightning in darkness ♫ 92 00:08:47,580 --> 00:08:48,300 Yes, it's me. 93 00:08:50,280 --> 00:08:51,790 ♫ In seconds ♫ 94 00:08:51,910 --> 00:08:55,440 ♫ It appears brilliantly, and disappears ♫ 95 00:08:55,440 --> 00:08:57,920 ♫ Stunningly ♫ 96 00:08:57,140 --> 00:08:58,580 Fan Fan. 97 00:08:57,920 --> 00:09:01,570 ♫ Some relationships can't stand the test of time ♫ 98 00:08:59,980 --> 00:09:01,660 Liu Ruo Chen. 99 00:09:01,570 --> 00:09:06,400 ♫ Some vows can't be fulfilled ♫ 100 00:09:03,700 --> 00:09:05,420 You are an accident. 101 00:09:06,490 --> 00:09:12,580 ♫ Meeting and parting change in an instant ♫ 102 00:09:09,500 --> 00:09:10,500 Am I not cute? 103 00:09:13,160 --> 00:09:15,940 ♫ We spread endlessly ♫ 104 00:09:13,460 --> 00:09:15,420 You don't have to force yourself or do anything else. 105 00:09:16,060 --> 00:09:17,910 ♫ Along the same direction ♫ 106 00:09:16,330 --> 00:09:17,220 Starting tomorrow, 107 00:09:17,740 --> 00:09:19,540 I will love you a little more than I do today. 108 00:09:17,990 --> 00:09:21,480 ♫ You are like a star that shines brightly ♫ 109 00:09:22,110 --> 00:09:29,000 ♫ Hundreds of light years from me ♫ 110 00:09:26,460 --> 00:09:27,540 Be safe, 111 00:09:27,940 --> 00:09:28,700 healthy 112 00:09:29,140 --> 00:09:29,740 and happy forever. 113 00:09:32,440 --> 00:09:35,720 ♫ A voice reminds me times have changed ♫ 114 00:09:35,800 --> 00:09:39,920 ♫ Someone who can't be touched but only missed ♫ 115 00:09:39,960 --> 00:09:44,790 ♫ He will appear in my dream, too bad that I ♫ 116 00:09:44,540 --> 00:09:46,460 Do I cause you any trouble? 117 00:09:44,830 --> 00:09:47,600 ♫ Can't fall asleep ♫ 118 00:09:46,460 --> 00:09:48,540 You can never be my trouble. 119 00:09:47,690 --> 00:09:51,340 ♫ There happens to be a distance that separates us ♫ 120 00:09:51,380 --> 00:09:55,670 ♫ We remain neither far nor close, nor will we connect ♫ 121 00:09:55,340 --> 00:09:56,420 Let's introduce ourselves properly. 122 00:09:55,750 --> 00:10:02,890 ♫ Like two parallel lines ♫ 123 00:09:56,940 --> 00:09:58,020 My name is Lu Fan Fan. 124 00:09:58,900 --> 00:10:00,100 Liu Ruo Chen. 125 00:10:03,440 --> 00:10:06,160 ♫ Love is just ♫ 126 00:10:07,090 --> 00:10:10,870 ♫ A parallel line ♫ 127 00:10:11,980 --> 00:10:12,820 [Liu Ruo Chen,] 128 00:10:14,220 --> 00:10:15,100 [I love you.] 129 00:10:17,500 --> 00:10:18,660 Liu Ruo Chen, 130 00:10:19,300 --> 00:10:20,500 I will see if this time… 131 00:10:20,740 --> 00:10:21,340 Ruo Chen! 132 00:10:21,580 --> 00:10:22,740 Gao Ru Wen, I have called the police. 133 00:10:22,740 --> 00:10:23,700 The police are already here. 134 00:10:26,970 --> 00:10:27,580 Liu Ruo Chen. 135 00:10:29,580 --> 00:10:30,260 Liu Ruo Chen. 136 00:10:30,300 --> 00:10:30,980 Fan Fan. 137 00:10:33,580 --> 00:10:34,260 Fan Fan. 138 00:10:37,500 --> 00:10:38,340 You're awake. 139 00:10:39,220 --> 00:10:39,860 Fen Jin! 140 00:10:40,260 --> 00:10:41,540 Fen Jin, Fan Fan is awake! 141 00:10:45,180 --> 00:10:46,060 It's good that you're awake. 142 00:10:47,020 --> 00:10:47,770 It's good that you're awake. 143 00:10:48,460 --> 00:10:49,250 It's good that you're awake. 144 00:10:53,900 --> 00:10:54,980 Why am I here? 145 00:10:55,620 --> 00:10:56,580 Don't you remember? 146 00:10:58,060 --> 00:10:59,540 You just moved last year. 147 00:11:00,340 --> 00:11:01,140 An explosion occurred 148 00:11:01,260 --> 00:11:02,540 because of a gas leak 149 00:11:02,580 --> 00:11:03,660 in your neighbour's house. 150 00:11:04,580 --> 00:11:05,460 In the explosion, 151 00:11:05,740 --> 00:11:06,900 you took the hit. 152 00:11:08,540 --> 00:11:10,490 It was Liu Ruo Chen who saved you. 153 00:11:11,530 --> 00:11:12,220 Liu Ruo Chen. 154 00:11:13,420 --> 00:11:14,100 Liu Ruo Chen. 155 00:11:15,100 --> 00:11:15,500 Yes. 156 00:11:15,820 --> 00:11:16,980 Liu Ruo Chen saved you. 157 00:11:18,140 --> 00:11:19,100 What is the date today? 158 00:11:19,900 --> 00:11:22,780 Today is 1 November 2025. 159 00:11:23,500 --> 00:11:24,820 2025? 160 00:11:25,610 --> 00:11:26,620 2025? 161 00:11:27,340 --> 00:11:28,220 20… 162 00:11:29,500 --> 00:11:30,180 Fan Fan. 163 00:11:31,740 --> 00:11:33,020 You've been unconscious for almost a year. 164 00:11:34,020 --> 00:11:35,620 We're very worried about you. 165 00:11:38,780 --> 00:11:39,340 No. 166 00:11:40,970 --> 00:11:43,140 It's obvious that I went back to 12 years ago. 167 00:11:43,820 --> 00:11:45,940 I met 24-year-old Liu Ruo Chen 168 00:11:46,500 --> 00:11:47,860 and 12-year-old me. 169 00:11:48,120 --> 00:11:49,460 How can I be in 2025 now? 170 00:11:49,460 --> 00:11:50,010 It can't be. 171 00:11:50,420 --> 00:11:51,890 Fan Fan, what are you talking about? 172 00:11:52,140 --> 00:11:53,170 Fan Fan, what's wrong with you? 173 00:11:53,220 --> 00:11:53,700 It can't be. 174 00:11:54,380 --> 00:11:55,050 It's true. 175 00:11:55,050 --> 00:11:56,380 All I said is true. 176 00:11:56,460 --> 00:11:57,540 I saved our family. 177 00:11:57,740 --> 00:11:58,620 I saved you too. 178 00:11:58,860 --> 00:11:59,140 I… 179 00:11:59,340 --> 00:12:00,060 What happened to me? 180 00:12:01,940 --> 00:12:02,820 Nothing. 181 00:12:02,860 --> 00:12:04,580 But all I said is true. 182 00:12:04,700 --> 00:12:05,620 Alright. 183 00:12:05,820 --> 00:12:06,580 It's all true. 184 00:12:06,700 --> 00:12:08,090 All you said is true. 185 00:12:09,220 --> 00:12:10,140 Many things 186 00:12:10,340 --> 00:12:11,700 has happened this year. 187 00:12:12,290 --> 00:12:14,300 Liu Ruo Chen comes to visit you every day. 188 00:12:18,860 --> 00:12:20,260 He comes to visit me every day? 189 00:12:53,020 --> 00:12:53,780 Fan Fan. 190 00:13:09,300 --> 00:13:10,180 Liu Ruo Chen. 191 00:13:17,550 --> 00:13:20,950 ♫ If I miss the train to the future ♫ 192 00:13:21,830 --> 00:13:25,360 ♫ I will become a passenger of time ♫ 193 00:13:26,410 --> 00:13:29,690 ♫ If I cry a river ♫ 194 00:13:30,440 --> 00:13:34,010 ♫ Will it flood the passage of time ♫ 195 00:13:34,940 --> 00:13:38,380 ♫ If sadness doesn't remember happiness ♫ 196 00:13:38,540 --> 00:13:39,740 Why don't you wear thicker clothes when you are sick? 197 00:13:39,350 --> 00:13:43,000 ♫ I won't linger ♫ 198 00:13:43,750 --> 00:13:47,160 ♫ If eyes don't remember colours ♫ 199 00:13:48,120 --> 00:13:51,520 ♫ Leave it to the reflex of heart ♫ 200 00:13:52,200 --> 00:13:56,400 ♫ If I say I don't remember ♫ 201 00:13:56,520 --> 00:14:00,340 ♫ I don't believe long separation will always end in reunion ♫ 202 00:14:00,930 --> 00:14:06,900 ♫ The stubborn persona doesn't accept rebuttal ♫ 203 00:14:09,920 --> 00:14:13,910 ♫ If I don't even remember you ♫ 204 00:14:13,990 --> 00:14:18,230 ♫ Will I forget myself too ♫ 205 00:14:18,820 --> 00:14:23,950 ♫ The only thing left in my head is that love song ♫ 206 00:14:20,220 --> 00:14:20,860 Ruo Chen, 207 00:14:21,540 --> 00:14:23,220 I don't feel sick. 208 00:14:24,020 --> 00:14:25,140 Instead, I feel like 209 00:14:25,500 --> 00:14:26,580 I was dreaming. 210 00:14:28,380 --> 00:14:28,900 Actually, 211 00:14:28,900 --> 00:14:30,210 I had a dream too. 212 00:14:31,380 --> 00:14:32,020 A dream 213 00:14:32,860 --> 00:14:34,060 that was very long 214 00:14:34,940 --> 00:14:36,580 but beautiful. 215 00:14:38,610 --> 00:14:39,700 Guess what I dreamed of. 216 00:14:43,660 --> 00:14:45,380 I dreamed of the 24-year-old me. 217 00:14:46,980 --> 00:14:48,180 You existed in that world. 218 00:14:48,850 --> 00:14:52,500 ♫ If I miss the train to the future ♫ 219 00:14:53,430 --> 00:14:56,910 ♫ I will become a passenger of time ♫ 220 00:14:53,500 --> 00:14:54,700 I swore in my dream 221 00:14:55,650 --> 00:14:56,420 that I would marry you. 222 00:14:57,960 --> 00:15:01,200 ♫ If I cry a river ♫ 223 00:15:02,040 --> 00:15:05,900 ♫ Will it flood the passage of time ♫ 224 00:15:03,060 --> 00:15:03,700 Fan Fan, 225 00:15:05,300 --> 00:15:06,140 I love you. 226 00:15:06,530 --> 00:15:10,560 ♫ If sadness doesn't remember happiness ♫ 227 00:15:10,980 --> 00:15:14,760 ♫ I won't linger ♫ 228 00:15:15,310 --> 00:15:19,340 ♫ If eyes don't remember colours ♫ 229 00:15:19,430 --> 00:15:23,500 ♫ Leave it to the reflex of heart ♫ 230 00:15:24,000 --> 00:15:27,990 ♫ If I say I don't remember ♫ 231 00:15:28,120 --> 00:15:32,530 ♫ I don't believe long separation will always end in reunion ♫ 232 00:15:32,610 --> 00:15:38,910 ♫ The stubborn persona doesn't accept rebuttal ♫ 233 00:15:41,520 --> 00:15:45,720 ♫ If I don't even remember you ♫ 234 00:15:45,760 --> 00:15:49,960 ♫ Will I forget myself too ♫ 235 00:15:50,130 --> 00:15:57,180 ♫ The only thing left in my head is that love song ♫ 236 00:15:58,820 --> 00:16:02,720 ♫ If I say I don't remember ♫ 237 00:16:03,140 --> 00:16:06,840 ♫ I don't believe long separation will always end in reunion ♫ 238 00:16:06,970 --> 00:16:13,850 ♫ The stubborn persona doesn't accept rebuttal ♫ 239 00:16:16,420 --> 00:16:20,450 ♫ If I don't even remember you ♫ 240 00:16:20,530 --> 00:16:24,860 ♫ Will I forget myself too ♫ 241 00:16:24,900 --> 00:16:32,000 ♫ The only thing left in my head is that love song ♫ 242 00:16:37,020 --> 00:16:37,700 Here. 243 00:16:37,740 --> 00:16:38,380 Have a seat. 244 00:16:39,020 --> 00:16:39,980 Today, 245 00:16:40,700 --> 00:16:42,260 all you have to do is sit back 246 00:16:43,100 --> 00:16:44,540 and wait for the good food to be served. 247 00:16:49,660 --> 00:16:51,660 You're both here. 248 00:16:51,940 --> 00:16:53,140 So who is cooking? 249 00:17:03,380 --> 00:17:04,380 Don't bother about it. 250 00:17:04,900 --> 00:17:05,980 You just have to wait for your food. 251 00:17:06,210 --> 00:17:06,740 Yes. 252 00:17:07,020 --> 00:17:07,819 You've got something fishy. 253 00:17:12,740 --> 00:17:13,660 Dad. 254 00:17:14,660 --> 00:17:15,339 Okay, you can take a look. 255 00:17:15,339 --> 00:17:15,980 Just take a look. 256 00:17:51,500 --> 00:17:52,300 Stir-fried beef. 257 00:17:52,860 --> 00:17:53,500 Uncle, aunt. 258 00:17:53,820 --> 00:17:55,220 You can also taste it 259 00:17:55,220 --> 00:17:56,220 to see if it is good. 260 00:17:56,940 --> 00:17:58,060 It looks delicious. 261 00:17:58,790 --> 00:17:59,420 Colour, 262 00:17:59,540 --> 00:18:00,140 smell 263 00:18:00,180 --> 00:18:00,740 and taste. 264 00:18:02,970 --> 00:18:03,500 Try it. 265 00:18:08,900 --> 00:18:09,540 Is it good? 266 00:18:11,370 --> 00:18:12,380 It's so good. 267 00:18:12,580 --> 00:18:13,180 Is it delicious? 268 00:18:13,540 --> 00:18:14,460 I cooked a lot. 269 00:18:14,530 --> 00:18:15,260 I'll get some more. 270 00:18:15,260 --> 00:18:16,100 -No need. -No need. 271 00:18:22,820 --> 00:18:23,570 Well… 272 00:18:24,340 --> 00:18:25,180 I'm a professional. 273 00:18:25,580 --> 00:18:26,420 I will cook two more dishes. 274 00:18:26,780 --> 00:18:27,380 Let me cook. 275 00:18:29,380 --> 00:18:30,780 You shall take a break. 276 00:18:31,820 --> 00:18:32,420 Fan Fan, 277 00:18:32,420 --> 00:18:33,500 your dad can't do it by himself. 278 00:18:33,500 --> 00:18:33,980 I will go and help him. 279 00:18:33,980 --> 00:18:34,780 Do you need my help? 280 00:18:35,220 --> 00:18:36,500 You just stay here. 281 00:18:49,420 --> 00:18:50,180 I'm sorry. 282 00:18:51,180 --> 00:18:51,980 It's okay. 283 00:18:52,340 --> 00:18:53,540 This is your first time 284 00:18:54,050 --> 00:18:54,740 cooking. 285 00:18:54,940 --> 00:18:55,700 It's not easy 286 00:18:55,700 --> 00:18:56,700 for you to make this. 287 00:18:59,180 --> 00:19:00,260 I didn't expect 288 00:19:00,540 --> 00:19:01,500 that you're still wearing it. 289 00:19:03,090 --> 00:19:03,620 Of course. 290 00:19:03,820 --> 00:19:04,860 This is a gift from you. 291 00:19:07,980 --> 00:19:08,460 This is for you. 292 00:19:09,220 --> 00:19:10,180 I'm a man, 293 00:19:10,180 --> 00:19:11,290 why do I need a rubber band? 294 00:19:11,820 --> 00:19:12,580 Forget it if you don't want. 295 00:19:13,260 --> 00:19:13,860 I want. 296 00:19:15,060 --> 00:19:15,620 I will wear it. 297 00:19:17,810 --> 00:19:18,380 It looks good. 298 00:19:23,380 --> 00:19:24,220 Can somebody tell me 299 00:19:24,420 --> 00:19:25,620 what is love all about? 300 00:19:26,460 --> 00:19:27,740 You're lamenting again. 301 00:19:29,260 --> 00:19:30,340 I'm being sentimental. 302 00:19:35,360 --> 00:19:43,210 ♫ The only thing left in my head is half of that love song ♫ 303 00:20:07,530 --> 00:20:09,340 ♫ Love can be ♫ 304 00:20:10,470 --> 00:20:13,450 ♫ Hurting sometimes ♫ 305 00:20:14,670 --> 00:20:16,560 ♫ Love can be ♫ 306 00:20:17,480 --> 00:20:20,460 ♫ Healing every wound ♫ 307 00:20:20,840 --> 00:20:23,660 ♫ But for you ♫ 308 00:20:24,160 --> 00:20:27,350 ♫ I'm willing to be brave ♫ 309 00:20:28,820 --> 00:20:34,280 ♫ Taking the risk, no matter what they say ♫ 310 00:20:36,800 --> 00:20:39,740 ♫ When life gets hard ♫ 311 00:20:39,780 --> 00:20:42,980 ♫ Please think of the old memories ♫ 312 00:20:44,490 --> 00:20:46,670 ♫ When you feel lonely ♫ 313 00:20:47,430 --> 00:20:49,950 ♫ Please think of my whispers ♫ 314 00:20:50,870 --> 00:20:57,380 ♫ Whenever your dream is falling apart ♫ 315 00:20:57,880 --> 00:21:01,240 ♫ I will be on my way ♫ 316 00:21:01,330 --> 00:21:03,970 ♫ To ignite the fire of hope ♫ 317 00:21:06,160 --> 00:21:07,840 ♫ Oh, my love ♫ 318 00:21:07,840 --> 00:21:09,310 ♫ Oh, my dear ♫ 319 00:21:09,390 --> 00:21:11,070 ♫ Oh, my heart ♫ 320 00:21:13,210 --> 00:21:16,570 ♫ Underneath your breath ♫ 321 00:21:16,660 --> 00:21:18,970 ♫ I feel the warm ♫ 322 00:21:20,020 --> 00:21:22,120 ♫ Maybe one day ♫ 323 00:21:22,200 --> 00:21:23,540 ♫ We will be lost ♫ 324 00:21:23,630 --> 00:21:26,990 ♫ In the mist of this cold world ♫ 325 00:21:27,790 --> 00:21:29,840 ♫ Cherish the memory of me ♫ 326 00:21:29,930 --> 00:21:33,790 ♫ Whispering in your ear ♫ 327 00:21:34,000 --> 00:21:35,810 ♫ Oh, my love ♫ 328 00:21:35,890 --> 00:21:37,530 ♫ Oh, my dear ♫ 329 00:21:37,660 --> 00:21:39,250 ♫ Oh, my heart ♫ 330 00:21:41,060 --> 00:21:44,920 ♫ Underneath your breath ♫ 331 00:21:44,960 --> 00:21:47,860 ♫ I feel the warm ♫ 332 00:21:48,280 --> 00:21:50,380 ♫ Maybe one day ♫ 333 00:21:50,470 --> 00:21:52,480 ♫ We will be lost in ♫ 334 00:21:52,570 --> 00:21:55,420 ♫ The mist of this cold world ♫ 335 00:21:55,970 --> 00:21:59,070 ♫ Just remember ♫ 336 00:21:59,160 --> 00:22:00,960 ♫ My whisper ♫ 337 00:22:13,820 --> 00:22:17,430 [As long as we're in love, we'll meet in some parallel time and space eventually] 338 00:22:19,320 --> 00:22:23,480 [Stay tuned for the post-credits scene!] 339 00:22:40,690 --> 00:22:41,460 Why are you smiling? 340 00:22:45,140 --> 00:22:45,620 Qin Yang. 341 00:22:46,740 --> 00:22:47,380 Why 342 00:22:47,660 --> 00:22:48,780 do you like Fan Fan? 343 00:22:49,780 --> 00:22:50,220 I… 344 00:22:50,570 --> 00:22:51,460 I don't know. 345 00:22:52,340 --> 00:22:54,380 She is like a physics question that can never be solved. 346 00:22:57,180 --> 00:22:57,820 How about you? 347 00:22:58,340 --> 00:22:59,660 Why do you like Liu Ruo Chen? 348 00:22:59,940 --> 00:23:00,500 Me? 349 00:23:01,620 --> 00:23:02,580 I don't know too. 350 00:23:03,380 --> 00:23:04,060 Maybe 351 00:23:04,260 --> 00:23:06,300 he gave me a feeling of being protected. 352 00:23:07,260 --> 00:23:08,700 Besides, I'm really grateful to him. 353 00:23:10,460 --> 00:23:11,300 It's true. 354 00:23:12,340 --> 00:23:13,100 Liking someone 355 00:23:13,380 --> 00:23:14,330 is not solving a problem. 356 00:23:15,340 --> 00:23:17,180 There's not always an answer to everything. 357 00:23:21,660 --> 00:23:22,530 Sometimes, 358 00:23:23,140 --> 00:23:24,410 I think we are quite alike. 359 00:23:25,700 --> 00:23:26,420 How are we alike? 360 00:23:27,660 --> 00:23:28,380 We 361 00:23:29,420 --> 00:23:30,300 are quite pitiful. 362 00:23:45,380 --> 00:23:45,980 Do you 363 00:23:46,490 --> 00:23:48,060 really believe that there is a parallel time and space? 364 00:23:48,220 --> 00:23:48,940 Yes, I believe. 365 00:23:49,820 --> 00:23:51,500 But if there really is a parallel time and space, 366 00:23:51,820 --> 00:23:52,980 in that parallel time and space, 367 00:23:53,260 --> 00:23:54,380 I'm probably the one 368 00:23:54,460 --> 00:23:55,380 who is with Fan Fan. 369 00:23:56,020 --> 00:23:56,980 You're so narcissistic. 370 00:23:57,580 --> 00:23:59,300 If there really is a parallel time and space, 371 00:23:59,700 --> 00:24:01,020 I will find my happiness too, right? 372 00:24:18,300 --> 00:24:19,340 It's so beautiful. 373 00:24:20,100 --> 00:24:20,970 Actually, 374 00:24:21,220 --> 00:24:22,580 I rarely see the sea. 375 00:24:27,420 --> 00:24:27,900 Qin Yang. 376 00:24:29,780 --> 00:24:30,540 I 377 00:24:31,220 --> 00:24:32,180 have an idea. 378 00:24:33,780 --> 00:24:34,500 How about 379 00:24:34,660 --> 00:24:36,620 we pretend to be them of another time and space? 380 00:24:36,900 --> 00:24:37,660 What do you mean? 381 00:24:40,020 --> 00:24:40,700 Well, 382 00:24:41,180 --> 00:24:42,380 you treat me as Lu Fan Fan, 383 00:24:43,100 --> 00:24:44,220 I will treat you as Liu Ruo Chen. 384 00:24:47,500 --> 00:24:48,180 For just one day. 385 00:24:52,570 --> 00:24:55,130 ♫ You will be the infinity ♫ 386 00:24:53,220 --> 00:24:54,260 Forget it if you don't want. 387 00:24:55,210 --> 00:24:56,600 ♫ Of my lifetime ♫ 388 00:24:56,680 --> 00:25:00,130 ♫ A haven on the cusp of the storm ♫ 389 00:25:00,210 --> 00:25:05,080 ♫ Time passed, you are the most romantic ♫ 390 00:25:05,670 --> 00:25:07,640 ♫ Spectacle ♫ 391 00:25:10,120 --> 00:25:13,360 ♫ Maple leaves fall into bookmarks ♫ 392 00:25:13,650 --> 00:25:16,670 ♫ Use it to commemorate the fall ♫ 393 00:25:16,880 --> 00:25:22,430 ♫ The book is full of your comments ♫ 394 00:25:23,860 --> 00:25:26,800 ♫ Night breeze cools the sea ♫ 395 00:25:26,880 --> 00:25:29,820 ♫ And brings along your warmth ♫ 396 00:25:30,580 --> 00:25:34,690 ♫ I promise to stay with you ♫ 397 00:25:30,900 --> 00:25:31,610 Don't come near. 398 00:25:31,820 --> 00:25:33,540 Look, there are little seagulls over there! 399 00:25:34,770 --> 00:25:38,550 ♫ Forever ♫ 400 00:25:35,180 --> 00:25:35,940 Hurry. 401 00:25:37,460 --> 00:25:38,580 You're too slow. 402 00:25:39,230 --> 00:25:41,790 ♫ You are the source of all my sorrows ♫ 403 00:25:41,870 --> 00:25:43,260 ♫ And joys ♫ 404 00:25:43,340 --> 00:25:46,530 ♫ Before getting to the end of the world ♫ 405 00:25:46,660 --> 00:25:50,020 ♫ Time is willing to stop ♫ 406 00:25:49,260 --> 00:25:50,020 Fan Fan. 407 00:25:50,190 --> 00:25:52,500 ♫ For you ♫ 408 00:25:50,820 --> 00:25:51,540 Fan Fan. 409 00:25:52,620 --> 00:25:54,770 ♫ You will be the infinity ♫ 410 00:25:54,850 --> 00:25:56,400 ♫ Of my lifetime ♫ 411 00:25:56,530 --> 00:25:59,890 ♫ A haven on the cusp of the storm ♫ 412 00:25:59,970 --> 00:26:04,930 ♫ Time passed, you are the most romantic ♫ 413 00:26:05,770 --> 00:26:07,950 ♫ Spectacle ♫ 414 00:26:10,180 --> 00:26:13,410 ♫ Maple leaves fall into bookmarks ♫ 415 00:26:12,460 --> 00:26:13,100 Qin Yang. 416 00:26:13,540 --> 00:26:16,980 ♫ Use it to commemorate the fall ♫ 417 00:26:14,420 --> 00:26:15,130 Qin Yang! 418 00:26:17,070 --> 00:26:22,860 ♫ The book is full of your comments ♫ 419 00:26:23,410 --> 00:26:26,520 ♫ Night breeze cools the sea ♫ 420 00:26:23,740 --> 00:26:24,260 Qin Yang. 421 00:26:24,820 --> 00:26:25,380 What happened? 422 00:26:27,100 --> 00:26:29,880 ♫ And brings along your warmth ♫ 423 00:26:28,900 --> 00:26:30,180 Where did you go just now? 424 00:26:30,340 --> 00:26:34,500 ♫ I promise to stay with you ♫ 425 00:26:30,460 --> 00:26:31,340 I bought you ice pop. 426 00:26:33,540 --> 00:26:34,100 Let's go. 427 00:26:34,540 --> 00:26:38,910 ♫ Forever ♫ 428 00:26:38,950 --> 00:26:41,640 ♫ You are the source of all my sorrows ♫ 429 00:26:41,720 --> 00:26:43,230 ♫ And joys ♫ 430 00:26:43,270 --> 00:26:46,510 ♫ Before getting to the end of the world ♫ 431 00:26:46,630 --> 00:26:49,910 ♫ Time is willing to stop ♫ 432 00:26:49,990 --> 00:26:52,390 ♫ For you ♫ 433 00:26:52,510 --> 00:26:54,990 ♫ You will be the infinity ♫ 434 00:26:53,810 --> 00:26:54,650 What happened to you just now? 435 00:26:54,740 --> 00:26:55,700 You looked so nervous. 436 00:26:55,070 --> 00:26:56,500 ♫ Of my lifetime ♫ 437 00:26:56,670 --> 00:26:59,950 ♫ A haven on the cusp of the storm ♫ 438 00:26:58,740 --> 00:27:00,260 I thought you were gone 439 00:27:00,070 --> 00:27:05,240 ♫ Time passed, you are the most romantic ♫ 440 00:27:00,740 --> 00:27:02,220 and left me alone here. 441 00:27:02,820 --> 00:27:03,740 How can it be? 442 00:27:05,220 --> 00:27:05,580 Here. 443 00:27:05,320 --> 00:27:07,760 ♫ Spectacle ♫ 444 00:27:09,100 --> 00:27:10,300 The whole day 445 00:27:09,980 --> 00:27:11,830 ♫ Source of all my sorrows ♫ 446 00:27:10,500 --> 00:27:11,890 flew by. 447 00:27:11,920 --> 00:27:13,260 ♫ And joys ♫ 448 00:27:13,390 --> 00:27:16,540 ♫ Before getting to the end of the world ♫ 449 00:27:16,620 --> 00:27:20,060 ♫ Time is willing to stop ♫ 450 00:27:20,100 --> 00:27:22,500 ♫ For you ♫ 451 00:27:22,620 --> 00:27:24,930 ♫ You will be the infinity ♫ 452 00:27:24,980 --> 00:27:26,360 ♫ Of my lifetime ♫ 453 00:27:25,100 --> 00:27:26,540 You will find your happiness too. 454 00:27:26,450 --> 00:27:29,810 ♫ A haven on the cusp of the storm ♫ 455 00:27:27,500 --> 00:27:28,290 Maybe 456 00:27:28,900 --> 00:27:30,020 in the parallel time and space, 457 00:27:29,970 --> 00:27:34,850 ♫ Time passed, you are the most romantic ♫ 458 00:27:30,660 --> 00:27:32,460 you have done everything you want to do. 459 00:27:35,520 --> 00:27:37,790 ♫ Spectacle ♫ 460 00:27:46,300 --> 00:27:47,140 Thank you. 27556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.