All language subtitles for Grid S01E05 (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,718 --> 00:00:11,761 (theme music) 2 00:00:43,084 --> 00:00:45,920 EPISODE 5 3 00:00:46,004 --> 00:00:47,422 (controller clicking) 4 00:00:50,258 --> 00:00:51,217 Darn it. 5 00:00:52,218 --> 00:00:53,344 (door lock beeps) 6 00:01:06,524 --> 00:01:07,609 (door opens) 7 00:01:13,573 --> 00:01:14,699 (door closes) 8 00:01:14,783 --> 00:01:15,825 (controller beeps) 9 00:01:30,298 --> 00:01:31,549 This smells amazing. 10 00:01:43,144 --> 00:01:44,104 Stop buying them. 11 00:01:44,854 --> 00:01:46,314 -HIMCHAN: What? -Games. 12 00:01:46,981 --> 00:01:49,442 You didn't buy them. I bought them with my own money. 13 00:01:49,526 --> 00:01:51,402 That's why. You can't save money that way. 14 00:01:51,486 --> 00:01:52,987 Can I if I don't buy games? 15 00:01:53,738 --> 00:01:55,532 When will you buy a house like that? 16 00:01:55,615 --> 00:01:57,492 You sound like you own a house yourself. 17 00:01:59,035 --> 00:02:01,955 What will you do if I want to split the deposit money and live on my own? 18 00:02:03,081 --> 00:02:04,124 (sighs) 19 00:02:04,207 --> 00:02:05,583 Come on, you're crossing the line. 20 00:02:05,667 --> 00:02:07,752 I'm saying it could happen any day. 21 00:02:10,171 --> 00:02:12,590 Here. Chicken, your favorite. 22 00:02:12,674 --> 00:02:15,426 Eat up and live a long life. All right? 23 00:02:20,181 --> 00:02:23,309 And try not to eat late at night. You always go to bed right after you eat. 24 00:02:23,393 --> 00:02:25,812 Oh, Mother. When did you get here? 25 00:02:28,148 --> 00:02:30,024 SAEBYEOK: Look at the grease floating here. 26 00:02:31,109 --> 00:02:32,527 Is this an oil field or what? 27 00:02:32,610 --> 00:02:36,614 That's the miracle of creating something out of nothing. 28 00:02:44,497 --> 00:02:46,416 SAEHA: If you keep acting independently like this, 29 00:02:46,499 --> 00:02:48,835 you'll be removed from your duties. 30 00:02:48,918 --> 00:02:50,670 From all your duties, I mean. 31 00:02:51,713 --> 00:02:52,547 (exhales deeply) 32 00:02:53,631 --> 00:02:55,633 (somber music) 33 00:02:57,343 --> 00:02:58,344 (breathes heavily) 34 00:02:58,469 --> 00:03:00,513 I told you to keep the lid down! 35 00:03:00,597 --> 00:03:02,223 (grunting on TV) 36 00:03:03,808 --> 00:03:05,018 Keep the volume down. 37 00:03:07,770 --> 00:03:08,771 Jeez. 38 00:03:09,147 --> 00:03:10,148 (door opens) 39 00:03:11,774 --> 00:03:12,775 (door closes) 40 00:03:12,859 --> 00:03:13,902 (headphone beeps) 41 00:03:19,824 --> 00:03:21,075 (Saebyeok sighs) 42 00:03:24,120 --> 00:03:25,205 Darn it. 43 00:03:32,754 --> 00:03:34,797 (phone clacking) 44 00:03:39,719 --> 00:03:41,095 -(line rings) -(sighs) 45 00:03:46,517 --> 00:03:47,602 Can you talk now? 46 00:03:50,730 --> 00:03:51,898 How are you? 47 00:03:53,066 --> 00:03:53,983 Are you okay? 48 00:03:56,694 --> 00:03:59,906 Word travels fast. I guess you heard that I'm going to a good place. 49 00:04:02,408 --> 00:04:03,493 I'm sorry. 50 00:04:04,077 --> 00:04:05,662 SAEBYEOK (over phone): If you're really sorry, 51 00:04:05,745 --> 00:04:07,372 give me the latest information you've got. 52 00:04:08,081 --> 00:04:09,332 The latest information? 53 00:04:09,415 --> 00:04:10,667 SAEBYEOK: Anything about Kim Manok 54 00:04:10,750 --> 00:04:11,918 or the woman. 55 00:04:12,835 --> 00:04:16,256 I'll catch those punks and make a deal with the Administration Bureau. 56 00:04:16,839 --> 00:04:21,302 It doesn't matter to you who catches them first, does it? 57 00:04:22,136 --> 00:04:24,222 What makes you think so? 58 00:04:24,639 --> 00:04:27,183 SAEBYEOK: What matters to you is that they get caught. 59 00:04:27,267 --> 00:04:28,685 Am I wrong? 60 00:04:31,145 --> 00:04:33,439 Have you ever seen a ghost caught on camera? 61 00:04:33,523 --> 00:04:35,358 SAEHA: Do you know what we do these days? 62 00:04:36,401 --> 00:04:38,611 Since Kim Manok vanished from the subway, 63 00:04:38,695 --> 00:04:42,532 we're going through every surveillance footage from every station. 64 00:04:42,615 --> 00:04:44,284 But that's to no avail. 65 00:04:44,367 --> 00:04:46,494 There's no way she was caught on camera. 66 00:04:46,577 --> 00:04:49,372 Vanishing into thin air is a piece of cake to her. 67 00:04:50,039 --> 00:04:51,499 SAEBYEOK: What about Kim Manok? 68 00:04:52,625 --> 00:04:54,585 SAEHA: He was only seen getting on the subway. 69 00:04:54,669 --> 00:04:57,338 It's an old subway line, so there are no cameras on the train. 70 00:04:57,922 --> 00:04:59,966 RUSTIC HANDMADE KALGUKSU 71 00:05:03,678 --> 00:05:05,680 51SU 8346 73A 9602 72 00:05:06,389 --> 00:05:09,767 SAEBYEOK: It may not be a piece of cake for her, though. 73 00:05:11,060 --> 00:05:11,978 What do you mean? 74 00:05:13,521 --> 00:05:16,232 Her DNA is slightly out of alignment. 75 00:05:16,733 --> 00:05:20,111 To be precise, there's something wrong with the enzymes binding her DNA strands. 76 00:05:20,611 --> 00:05:24,198 These enzymes need to function for DNA strands to keep its structure. 77 00:05:25,158 --> 00:05:26,242 What? 78 00:05:26,826 --> 00:05:27,702 Simply put, 79 00:05:29,078 --> 00:05:31,289 it's not possible for living things to be like that, 80 00:05:31,372 --> 00:05:32,749 biologically. 81 00:05:33,249 --> 00:05:34,751 Are you saying she's really a ghost? 82 00:05:34,834 --> 00:05:37,253 SAEBYEOK: No, I hope not. That'd be too scary. 83 00:05:38,379 --> 00:05:39,213 Sorry? 84 00:05:39,297 --> 00:05:40,631 I mean… 85 00:05:41,924 --> 00:05:43,009 What I mean is, 86 00:05:43,593 --> 00:05:46,596 there must be an abnormal cause for that to have happened. 87 00:05:46,679 --> 00:05:49,015 What's most abnormal about her? 88 00:05:49,682 --> 00:05:52,310 Do you mean her DNA abnormalities were caused by teleportation? 89 00:05:52,852 --> 00:05:56,898 If that's the case, teleportation may not be as easy for her as we thought. 90 00:05:56,981 --> 00:05:59,192 It might cause her pain or exhaustion. 91 00:06:01,069 --> 00:06:02,320 I hope you're right, but… 92 00:06:03,529 --> 00:06:05,740 What? You don't think so? 93 00:06:07,241 --> 00:06:11,537 If it caused her extreme pain, wouldn't she be refrain from teleporting? 94 00:06:12,872 --> 00:06:14,582 You said you wondered 95 00:06:15,083 --> 00:06:16,542 why she disappeared before your eyes 96 00:06:16,626 --> 00:06:18,419 instead of fleeing with the culprit beforehand? 97 00:06:20,505 --> 00:06:23,299 The fact that she used her ability when it wasn't necessary… 98 00:06:23,925 --> 00:06:26,260 SAEBYEOK: Maybe it's not a big obstacle for her. 99 00:06:26,969 --> 00:06:28,888 Gosh, then there's really no clue. 100 00:06:28,971 --> 00:06:29,931 No. 101 00:06:30,181 --> 00:06:33,017 SAEBYEOK: People around Kim Manok don't know anything either. 102 00:06:33,101 --> 00:06:34,394 What people around him? 103 00:06:34,477 --> 00:06:37,605 I went to the construction site he last worked 104 00:06:37,688 --> 00:06:39,232 and where he last lived. 105 00:06:39,315 --> 00:06:42,485 No one knows anything, right? We went there too. 106 00:06:43,069 --> 00:06:43,986 Nothing at all. 107 00:06:45,822 --> 00:06:46,697 (clicks tongue) 108 00:06:47,865 --> 00:06:49,367 I went there for nothing. 109 00:06:50,284 --> 00:06:52,328 By the way, did you learn about her DNA abnormalities 110 00:06:52,412 --> 00:06:55,039 from the NFS analysis report? You said you didn't read it then. 111 00:06:56,332 --> 00:06:57,166 What if I did? 112 00:06:57,250 --> 00:06:59,502 -(controller clicking) -Darn it. 113 00:06:59,585 --> 00:07:00,420 (clicks tongue) 114 00:07:01,045 --> 00:07:03,172 -SAEBYEOK: What if I read it? -Gosh. 115 00:07:03,256 --> 00:07:04,632 SAEBYEOK: What are you going to do? 116 00:07:05,550 --> 00:07:07,969 Jeez, who is she nagging this time? 117 00:07:08,553 --> 00:07:11,347 SAEBYEOK: You won't tell Eojin about this, will you? 118 00:07:12,014 --> 00:07:13,266 Eojin? 119 00:07:13,349 --> 00:07:16,352 Anyway, I hope you're right about her DNA. 120 00:07:17,061 --> 00:07:18,980 Then we can take advantage of her weakness. 121 00:07:20,565 --> 00:07:21,482 SEABYEOK: Who knows? 122 00:07:22,275 --> 00:07:24,235 Maybe your guess is right. 123 00:07:25,153 --> 00:07:26,946 It may have nothing to do with her ability. 124 00:07:27,321 --> 00:07:29,574 Who is she talking to? What ability? 125 00:07:29,657 --> 00:07:32,034 SAEBYEOK: Forget how difficult it is to deal with her. 126 00:07:32,118 --> 00:07:35,288 I've only seen her once, so I have nothing to go on. 127 00:07:35,371 --> 00:07:37,415 I'll call you if I find anything in the footage. 128 00:07:38,166 --> 00:07:39,500 Don't get your hopes up though. 129 00:07:42,336 --> 00:07:43,504 I will. 130 00:07:43,588 --> 00:07:45,131 -SAEBYEOK: I'll have high hopes. -(scoffs) 131 00:07:45,214 --> 00:07:46,549 -Don't forget to call me. -Jeez. 132 00:07:46,632 --> 00:07:48,593 She's so clingy, isn't she? 133 00:07:48,676 --> 00:07:49,677 SAEBYEOK: Okay. Bye. 134 00:07:50,887 --> 00:07:55,391 I guess she's seeing someone, but his parents don't approve of her. 135 00:07:56,058 --> 00:07:56,976 Jeez. 136 00:08:02,356 --> 00:08:04,066 Is that why she brought up the deposit? 137 00:08:04,734 --> 00:08:06,486 Gosh, I don't have any money. 138 00:08:11,240 --> 00:08:12,158 (exhales deeply) 139 00:08:12,700 --> 00:08:14,702 (pensive music) 140 00:08:15,411 --> 00:08:16,913 What should I do? 141 00:08:21,250 --> 00:08:23,503 -(engines whooshing) -(horns honking) 142 00:08:24,587 --> 00:08:27,924 We checked all the CCTV footage from inside and outside every subway station. 143 00:08:28,007 --> 00:08:29,800 But he wasn't caught leaving anywhere. 144 00:08:31,052 --> 00:08:32,303 Darn it. 145 00:08:32,386 --> 00:08:34,847 To be honest, the way we work is 146 00:08:34,931 --> 00:08:37,141 a little old-fashioned and inefficient, isn't it? 147 00:08:37,642 --> 00:08:41,437 Ms. Chae, you must know a cutting-edge and efficient way to find him. 148 00:08:41,687 --> 00:08:42,730 Please tell us. 149 00:08:43,856 --> 00:08:44,857 (sighs) 150 00:08:44,941 --> 00:08:48,444 Maybe we should change the way we approach this, not the way we work. 151 00:08:48,528 --> 00:08:51,113 -Like... -For example, 152 00:08:51,197 --> 00:08:53,115 if subway surveillance cameras can't capture her, 153 00:08:53,199 --> 00:08:55,535 we should make the whole nation look for her. 154 00:08:56,410 --> 00:08:58,621 Are you saying we should put out an open APB for her? 155 00:08:58,704 --> 00:08:59,872 No matter her abilities, 156 00:08:59,956 --> 00:09:01,874 as long as she's a human, she must eat and sleep. 157 00:09:01,958 --> 00:09:04,835 She'll have to come in contact with someone eventually. 158 00:09:04,919 --> 00:09:07,004 Even if she does, would people recognize her? 159 00:09:07,088 --> 00:09:08,756 We don't even know our neighbors' faces. 160 00:09:08,839 --> 00:09:10,174 We must make people recognize her. 161 00:09:10,800 --> 00:09:13,636 We must make all 50 million people in this country look for her. 162 00:09:13,719 --> 00:09:15,012 She won't be able to escape that. 163 00:09:15,096 --> 00:09:18,766 What if people get hurt? She is currently protecting a murderer. 164 00:09:18,849 --> 00:09:20,601 If an ordinary civilian tries to report her, 165 00:09:20,685 --> 00:09:22,103 will she let them do it? 166 00:09:22,186 --> 00:09:23,813 She might appear and snap their neck. 167 00:09:23,896 --> 00:09:27,567 It's like we're hopping on the ground, trying to catch a bird flying in the sky. 168 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 We need to approach it in a different way. 169 00:09:29,652 --> 00:09:34,073 What I meant to say is not that we should make citizens do our job. 170 00:09:34,156 --> 00:09:35,491 What do you suggest then? 171 00:09:36,242 --> 00:09:38,911 We announce that the Grid broke down and it'll collapse soon. 172 00:09:38,995 --> 00:09:41,372 Are you out of your mind? 173 00:09:41,455 --> 00:09:43,165 The Ghost built the Grid. 174 00:09:43,249 --> 00:09:46,419 She built it herself using the technology that didn't even exist back then. 175 00:09:46,502 --> 00:09:50,131 If she hears that it's broken, she'll try to fix it. 176 00:09:50,756 --> 00:09:53,259 And she knows where to go to fix it. 177 00:09:53,342 --> 00:09:54,510 So she'll come here? 178 00:09:54,594 --> 00:09:57,471 Are you saying she'll voluntarily come here to fix it? 179 00:09:59,974 --> 00:10:00,975 Ms. Choi. 180 00:10:03,811 --> 00:10:05,938 (line trilling) 181 00:10:06,022 --> 00:10:07,732 Director. Do you have time now? 182 00:10:10,151 --> 00:10:12,236 Can we have a video conference? 183 00:10:12,320 --> 00:10:13,237 Okay. 184 00:10:14,488 --> 00:10:15,865 Mr. Kim. 185 00:10:22,788 --> 00:10:23,873 What is it? 186 00:10:23,956 --> 00:10:27,627 The Grid has broken twice since it was reported that the Ghost reappeared. 187 00:10:27,710 --> 00:10:30,338 SAEHA: The Ghost must've seen it. There's no way she could have missed it. 188 00:10:37,136 --> 00:10:39,138 (suspenseful music) 189 00:10:40,556 --> 00:10:42,516 (phones beeping) 190 00:10:43,893 --> 00:10:47,855 "The Grid is broken. The magnetic fields can no longer protect the earth." 191 00:10:47,938 --> 00:10:49,940 EMERGENCY ALERT COLLAPSE OF THE GRID, PLEASE EVACUATE 192 00:10:50,024 --> 00:10:51,233 EMERGENCY ALERT 193 00:10:51,317 --> 00:10:54,820 Traveling through time may be dangerous for the Ghost too. 194 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 But she still appeared in 1997. 195 00:10:56,822 --> 00:11:00,493 I don't think the Grid is needed only for people of the 21st century. 196 00:11:00,576 --> 00:11:03,245 It must be needed even in the future she came from. 197 00:11:03,329 --> 00:11:05,706 But what if we say it's broken? 198 00:11:06,999 --> 00:11:08,542 She's a being that can teleport. 199 00:11:08,626 --> 00:11:11,712 It's impossible for us to find her because there's no fixed positional value. 200 00:11:11,796 --> 00:11:15,424 Instead of looking for her, we should make her come to us. 201 00:11:15,508 --> 00:11:16,967 (alarm beeping) 202 00:11:21,472 --> 00:11:23,182 (zapping) 203 00:11:23,265 --> 00:11:24,183 (thuds) 204 00:11:30,731 --> 00:11:31,941 (guns clicking) 205 00:11:52,753 --> 00:11:55,131 MINISTER: That's easier said than done. 206 00:11:55,715 --> 00:11:58,092 It won't be easy even if she really does come. 207 00:11:58,175 --> 00:12:00,511 While we discuss possibilities without giving it a try, 208 00:12:00,594 --> 00:12:02,471 another 24 years will be wasted. 209 00:12:03,556 --> 00:12:04,515 (inhales sharply) 210 00:12:05,015 --> 00:12:07,560 Well, let's say it does make her come, Minister. 211 00:12:08,352 --> 00:12:09,937 But to make that happen, 212 00:12:10,020 --> 00:12:13,524 we need to make a fuss as if the Grid would collapse any moment. 213 00:12:13,607 --> 00:12:17,486 Have you thought through how chaotic the whole country would become? 214 00:12:18,028 --> 00:12:20,531 It will agitate people, 215 00:12:21,240 --> 00:12:25,661 but the best in people usually come out in times of crisis. 216 00:12:25,745 --> 00:12:28,539 If it can be handled within a week, it won't be that serious… 217 00:12:29,123 --> 00:12:30,583 What about internationally, Minister? 218 00:12:31,459 --> 00:12:33,502 What would other countries think of us? 219 00:12:33,586 --> 00:12:36,422 They may think our technology is so poor that we can't even 220 00:12:36,505 --> 00:12:38,758 maintain the protective shield over our own territory. 221 00:12:39,258 --> 00:12:42,136 That'd be humiliating. It'd completely hurt our country's image. 222 00:12:43,012 --> 00:12:44,889 But if things go as planned, 223 00:12:44,972 --> 00:12:48,100 it'll be the best year for the Korean government in terms of diplomacy. 224 00:12:50,686 --> 00:12:53,481 We'll be solving the biggest mystery in modern human history. 225 00:12:54,064 --> 00:12:56,776 No country has been able to solve it for almost 30 years. 226 00:12:56,859 --> 00:12:59,403 And the Korean government will be solving it in 2021. 227 00:12:59,487 --> 00:13:00,446 (scoffs) 228 00:13:00,529 --> 00:13:05,910 And what if we also find out how the woman was able to bring the future technology 229 00:13:05,993 --> 00:13:07,077 to the year of 1997, 230 00:13:07,578 --> 00:13:10,039 and monopolize it? What do you think will happen? 231 00:13:11,457 --> 00:13:13,459 (pensive music) 232 00:13:14,126 --> 00:13:15,127 But… 233 00:13:15,753 --> 00:13:16,962 if we fail? 234 00:13:18,380 --> 00:13:21,300 A way to catch the woman without bringing disgrace on our country? 235 00:13:21,967 --> 00:13:22,843 There is. 236 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 We can offer a reward for her capture. 237 00:13:28,474 --> 00:13:30,643 An amount that has never been seen before. 238 00:13:31,227 --> 00:13:34,104 We should reveal her face to the public so anyone can recognize her. 239 00:13:34,188 --> 00:13:36,440 Then, anyone who comes in contact with her can report her. 240 00:13:37,066 --> 00:13:39,652 Then a lot of women will suffer. 241 00:13:39,735 --> 00:13:43,989 There are already tons of people who would even chase murderers 242 00:13:44,073 --> 00:13:45,908 if it could increase the number of views. 243 00:13:45,991 --> 00:13:47,576 We wouldn't be able to stop people 244 00:13:47,660 --> 00:13:50,579 from harassing or secretly photographing innocent women. 245 00:13:50,663 --> 00:13:54,083 Then let's also offer a reward for the convenience store murderer's capture. 246 00:13:54,166 --> 00:13:55,835 Aren't they accomplices? 247 00:13:55,918 --> 00:13:59,547 Call them a killer couple and put them on the wanted list. 248 00:13:59,630 --> 00:14:00,798 That's a good idea. 249 00:14:01,423 --> 00:14:04,593 Why are they a killer couple? Because they've already killed before. 250 00:14:04,677 --> 00:14:07,471 Do you think they'll just let people report them to the police? 251 00:14:07,555 --> 00:14:09,139 Will she voluntarily come to us? 252 00:14:09,723 --> 00:14:13,143 Or will we find her by using all of our 50 million citizens? 253 00:14:13,227 --> 00:14:16,272 We already know which is more likely to happen. 254 00:14:16,897 --> 00:14:18,566 We should try the more probable one. 255 00:14:18,649 --> 00:14:21,735 If we corner her like that, she might just go back to where she came from. 256 00:14:21,819 --> 00:14:25,114 And if she flees, it's all over. Do you want to wait another few decades? 257 00:14:25,197 --> 00:14:26,824 Using the citizens is too risky. 258 00:14:26,907 --> 00:14:30,160 If we announce the Grid is about to collapse, the Grid Control Team… 259 00:14:31,871 --> 00:14:35,207 will be the first to be held accountable. Isn't that why you're against it? 260 00:14:38,043 --> 00:14:41,630 If someone has to be held accountable, it'll be the two of you. 261 00:14:41,714 --> 00:14:42,965 Director and Deputy Director. 262 00:14:44,049 --> 00:14:46,093 If we announce that the Grid has broken down, 263 00:14:46,176 --> 00:14:47,636 whatever the result is, 264 00:14:47,720 --> 00:14:50,347 you'll have to apologize to the public and step down. 265 00:14:52,182 --> 00:14:55,603 The director can just go back to teaching. 266 00:14:56,604 --> 00:14:59,523 And the deputy director who has devoted her life to this… 267 00:15:01,358 --> 00:15:03,068 Why do you think I've devoted my life? 268 00:15:04,695 --> 00:15:07,907 Whether I step down or apologize, let me think about it later. 269 00:15:09,950 --> 00:15:10,910 (Minister sighs) 270 00:15:11,327 --> 00:15:12,620 JONGYI: I think… 271 00:15:14,747 --> 00:15:19,084 we need to find a fundamental solution to this. 272 00:15:21,503 --> 00:15:22,379 Go on. 273 00:15:23,047 --> 00:15:25,341 To fight against someone who travels through time, 274 00:15:25,424 --> 00:15:27,801 we need a time machine as well. 275 00:15:28,385 --> 00:15:29,803 I suggest that we start developing one. 276 00:15:32,640 --> 00:15:35,225 Well, that's already being taken care of. 277 00:15:37,603 --> 00:15:38,437 What? 278 00:15:39,647 --> 00:15:42,858 It's already being developed? 279 00:15:42,942 --> 00:15:43,984 A time machine? 280 00:15:44,068 --> 00:15:45,069 (sighs) 281 00:15:46,403 --> 00:15:47,655 Where? 282 00:15:47,905 --> 00:15:49,406 How can I work there? 283 00:15:50,157 --> 00:15:51,533 (sighs) 284 00:15:54,203 --> 00:15:55,537 What's your major? 285 00:15:56,121 --> 00:15:58,082 My major? It's comparative literature. 286 00:15:58,165 --> 00:16:01,460 Too bad. Everyone who works there has a doctorate in engineering. 287 00:16:02,628 --> 00:16:05,589 I agree that this is a big opportunity for the country. 288 00:16:06,090 --> 00:16:08,592 But the risks are… 289 00:16:08,759 --> 00:16:09,635 Boy. 290 00:16:11,345 --> 00:16:13,931 If they succeeded, they should be here now. 291 00:16:15,432 --> 00:16:18,394 Even if they succeeded in developing it hundreds of years from now, 292 00:16:18,477 --> 00:16:21,689 they developed it for this moment, so they should be here right now. 293 00:16:21,772 --> 00:16:23,899 If not, that means they failed. 294 00:16:23,983 --> 00:16:26,694 And that suggests you need more than engineers. 295 00:16:27,111 --> 00:16:28,320 Ms. Chae Jongyi. 296 00:16:28,988 --> 00:16:31,782 -Let's talk without your subordinates. -Yes, sir. 297 00:16:40,374 --> 00:16:41,875 -Mr. Kim. -(door opens) 298 00:16:48,173 --> 00:16:50,801 Putting them on the wanted list will only make her more alert. 299 00:16:50,884 --> 00:16:53,721 If you announce the Grid is broken on top of that, would she buy that? 300 00:16:53,804 --> 00:16:57,182 Then let's not say it's broken. 301 00:16:57,683 --> 00:16:58,600 You two. 302 00:17:05,107 --> 00:17:06,066 Jeez. 303 00:17:07,818 --> 00:17:09,987 Do you think they're really developing a time machine? 304 00:17:10,904 --> 00:17:12,364 Or was he mocking me? 305 00:17:15,534 --> 00:17:16,910 (exhales deeply) 306 00:17:19,538 --> 00:17:20,873 Is this… 307 00:17:22,291 --> 00:17:23,375 really necessary? 308 00:17:26,462 --> 00:17:27,588 (beeps) 309 00:17:31,008 --> 00:17:32,301 OCTOBER 7, 2021 DONGSIN-RO 21-GIL 310 00:17:32,384 --> 00:17:33,927 Major Im Jiyu. 311 00:17:34,011 --> 00:17:35,304 Do you recognize this? 312 00:17:37,890 --> 00:17:38,891 That's one of my agents. 313 00:17:39,558 --> 00:17:43,020 It's a scar he got when he was hit in the back of the neck by Alpha. 314 00:17:47,066 --> 00:17:49,068 MAY 18, 1997 INSTITUTE OF RADIO RESEARCH 315 00:17:49,151 --> 00:17:53,280 May 18, 1997. It's that day. 316 00:17:53,363 --> 00:17:57,034 Both wounds were caused by the same weapon. 317 00:17:58,327 --> 00:18:03,165 This is the person who died in 1997? At the Institute of Radio Research? 318 00:18:04,333 --> 00:18:06,210 And this happened a few days ago? 319 00:18:06,293 --> 00:18:09,463 Yes, what we've found out about these scars so far 320 00:18:09,546 --> 00:18:13,050 is that they were formed by electrical stimulation through a superconductor. 321 00:18:13,634 --> 00:18:16,595 It's absolutely impossible with current technology, Minister. 322 00:18:17,554 --> 00:18:21,183 Superconductors only work below -100°C. 323 00:18:21,266 --> 00:18:22,101 A weapon? It's... 324 00:18:22,184 --> 00:18:25,896 That's right. In other words, the person the Secretariat calls the Ghost 325 00:18:27,397 --> 00:18:31,276 and the Grid Control Team calls the Founder is definitely that woman. 326 00:18:33,028 --> 00:18:34,780 From 1997 327 00:18:35,948 --> 00:18:37,533 until now, 2021. 328 00:18:38,408 --> 00:18:39,576 Minister. 329 00:18:40,661 --> 00:18:44,581 We've been waiting for this one person for 24 years. 330 00:18:45,833 --> 00:18:47,167 MS. CHOI: We mustn't lose her. 331 00:18:48,544 --> 00:18:50,546 (tense music) 332 00:18:54,049 --> 00:18:55,050 Let's go. 333 00:18:56,510 --> 00:18:57,386 Where to, sir? 334 00:18:57,970 --> 00:18:58,804 The Blue House. 335 00:18:59,721 --> 00:19:01,723 (suspenseful music) 336 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 The President should have the final say. 337 00:19:25,831 --> 00:19:27,833 (suspenseful music continues) 338 00:19:43,557 --> 00:19:44,850 "It's been over 100 years… 339 00:19:45,934 --> 00:19:48,604 Facing difficulty in utilizing… 340 00:19:49,897 --> 00:19:51,440 In 2020… 341 00:19:52,816 --> 00:19:54,318 Succeeded in developing..." 342 00:19:58,697 --> 00:20:01,116 -(door opens) -(approaching footsteps) 343 00:20:04,703 --> 00:20:05,746 (door closes) 344 00:20:18,383 --> 00:20:19,676 How is she these days? 345 00:20:20,802 --> 00:20:23,180 There were times when someone had to watch her 24/7 346 00:20:23,805 --> 00:20:25,557 because she'd go into convulsions often. 347 00:20:26,141 --> 00:20:27,726 But that no longer happens these days. 348 00:20:31,021 --> 00:20:32,773 You didn't have to come back. 349 00:20:33,982 --> 00:20:34,816 I know. 350 00:20:35,651 --> 00:20:37,694 We've done everything we could. 351 00:20:37,778 --> 00:20:39,446 The decision is now in their hands. 352 00:20:46,370 --> 00:20:49,748 How did you figure out the connection between the Ghost and the Grid? 353 00:20:50,249 --> 00:20:52,668 We've never officially admitted it. 354 00:20:52,751 --> 00:20:54,503 I've read all the relevant research papers. 355 00:20:55,629 --> 00:20:58,966 No research was conducted on it before 1997. 356 00:20:59,675 --> 00:21:02,469 The order should be a theory, research, 357 00:21:02,552 --> 00:21:05,973 and then implementation. But it was the opposite for the Grid. 358 00:21:06,556 --> 00:21:08,475 The research papers started to come out after 1997 359 00:21:08,558 --> 00:21:11,228 when the Institute of Radio Research was elevated to the AB. 360 00:21:11,979 --> 00:21:14,147 And in the same year, the Secretariat was founded. 361 00:21:14,231 --> 00:21:17,401 That's when my seniors started searching for an unidentified woman. 362 00:21:17,484 --> 00:21:19,111 The keyword was teleportation. 363 00:21:19,194 --> 00:21:20,028 (snorts) 364 00:21:20,821 --> 00:21:22,155 I hate engineering majors. 365 00:21:23,240 --> 00:21:25,117 I've always loathed them. 366 00:21:26,535 --> 00:21:28,203 Since working at the IRR? 367 00:21:29,997 --> 00:21:31,999 To the scientists there, we were nothing 368 00:21:32,082 --> 00:21:35,377 but their private secretaries who helped them with their taxes. 369 00:21:36,336 --> 00:21:38,588 I'm sure not all scientists were like that. 370 00:21:39,172 --> 00:21:40,007 Maybe. 371 00:21:40,424 --> 00:21:42,384 Actually, I didn't know many of them. 372 00:21:43,885 --> 00:21:46,305 On the outside, we seemed to be working as a team, 373 00:21:46,388 --> 00:21:49,016 but the scientists in the research lab and the administrative staff 374 00:21:49,099 --> 00:21:50,642 worked in different buildings. 375 00:21:51,143 --> 00:21:52,769 We even sat separately in the cafeteria. 376 00:21:53,895 --> 00:21:55,314 You didn't know them very well then. 377 00:21:56,648 --> 00:21:57,566 I'll get going. 378 00:22:02,404 --> 00:22:03,947 (phone buzzing) 379 00:22:07,117 --> 00:22:08,201 Hello, Director. 380 00:22:10,162 --> 00:22:12,164 (suspenseful music) 381 00:22:18,253 --> 00:22:21,256 CLOTHES FITTING AND REPAIR 382 00:22:22,466 --> 00:22:24,468 (foreboding music) 383 00:23:03,840 --> 00:23:05,842 (foreboding music continues) 384 00:23:45,424 --> 00:23:46,258 (cocks gun) 385 00:23:48,635 --> 00:23:50,387 DEALER: I guess you've used it before. 386 00:23:55,392 --> 00:23:58,437 -Three million won for ten. -I brought the amount you asked for. 387 00:24:00,605 --> 00:24:01,690 SINWOO BANK BAE JUNHYUNG 388 00:24:04,526 --> 00:24:05,902 It'll leave a transaction record. 389 00:24:05,986 --> 00:24:07,988 It's your problem if you get caught. 390 00:24:08,071 --> 00:24:10,115 You don't need bullets if you're not going to fire it. 391 00:24:18,915 --> 00:24:20,917 (tense music) 392 00:24:23,462 --> 00:24:24,754 TRANSFER 3,000,000 WON? 393 00:24:24,838 --> 00:24:26,006 TRANSFERRING 394 00:24:26,590 --> 00:24:28,216 Okay… 395 00:24:48,236 --> 00:24:50,238 (somber music) 396 00:24:52,365 --> 00:24:53,617 Mom. 397 00:24:58,079 --> 00:24:59,289 Mom. 398 00:25:00,415 --> 00:25:01,666 (clanking) 399 00:25:13,345 --> 00:25:14,429 Mom. 400 00:25:14,513 --> 00:25:16,932 -(sobbing) -Mom… 401 00:25:17,766 --> 00:25:20,143 (sobs, sniffles) 402 00:25:25,023 --> 00:25:26,983 (sniffles, whimpers) 403 00:25:34,199 --> 00:25:35,784 (sobbing) 404 00:25:35,867 --> 00:25:37,827 (both crying) 405 00:25:39,955 --> 00:25:41,414 Mom… 406 00:25:46,628 --> 00:25:48,630 (somber music) 407 00:26:07,399 --> 00:26:09,401 (somber music continues) 408 00:26:26,126 --> 00:26:27,627 We're almost there, Mom. 409 00:26:29,212 --> 00:26:30,171 Almost… 410 00:26:47,606 --> 00:26:49,274 (tires screeching) 411 00:27:15,675 --> 00:27:17,677 (foreboding music) 412 00:27:39,366 --> 00:27:41,242 (robot whirring) 413 00:27:58,927 --> 00:28:01,680 (suspenseful music) 414 00:28:37,090 --> 00:28:38,883 We need to move to a different office? 415 00:28:38,967 --> 00:28:40,135 Gosh, that's ridiculous. 416 00:28:40,510 --> 00:28:41,386 For real? 417 00:28:42,262 --> 00:28:44,097 What's going on? Are we really moving? 418 00:28:47,892 --> 00:28:49,894 (suspenseful music continues) 419 00:29:10,915 --> 00:29:13,501 (whirring) 420 00:29:37,442 --> 00:29:39,944 Tell everyone in Planning, Finance, and Data Processing 421 00:29:40,028 --> 00:29:41,613 to work from home for now. 422 00:29:41,696 --> 00:29:43,531 Only a skeleton staff will stay in the building. 423 00:29:43,615 --> 00:29:44,491 Yes, ma'am. 424 00:29:44,574 --> 00:29:46,659 But our work can only be done in the control room. 425 00:29:46,743 --> 00:29:48,077 What are we supposed to do? 426 00:29:48,161 --> 00:29:51,539 Say something abnormal has been detected in the control room and shut it down. 427 00:29:51,623 --> 00:29:55,084 Are you trying to break the Grid for real like the rumor we'll spread? 428 00:29:56,836 --> 00:29:58,129 What rumor? 429 00:30:01,257 --> 00:30:02,342 Empty the office right now. 430 00:30:06,930 --> 00:30:08,890 That little… 431 00:30:09,516 --> 00:30:11,184 She must be enjoying this. 432 00:30:11,434 --> 00:30:12,268 (sighs) 433 00:30:12,352 --> 00:30:14,771 (machine trilling) 434 00:30:23,154 --> 00:30:25,156 (foreboding music) 435 00:30:58,523 --> 00:30:59,524 (clatters) 436 00:31:06,447 --> 00:31:07,949 MAJOR: The teleportation device is the key. 437 00:31:08,575 --> 00:31:11,452 Regardless of type or shape, there must be some kind of device. 438 00:31:12,161 --> 00:31:15,039 As soon as Alpha shows up, you must take that device from her. 439 00:31:15,665 --> 00:31:17,083 This isn't a tranquilizer gun. 440 00:31:17,959 --> 00:31:20,378 Has the firearms ban been lifted? 441 00:31:21,087 --> 00:31:23,798 Of course, capturing her alive would be the best. 442 00:31:31,598 --> 00:31:33,683 MAJOR: It won't end with just an injury this time. 443 00:31:34,225 --> 00:31:36,227 As soon as she shows up, shoot her in the hand. 444 00:31:36,311 --> 00:31:37,145 Disarm her. 445 00:31:38,354 --> 00:31:39,355 If that fails, 446 00:31:40,982 --> 00:31:42,108 kill her. 447 00:31:43,985 --> 00:31:45,236 But orders to capture her… 448 00:31:46,571 --> 00:31:49,324 Whether we lose everything or secure at least her body and the device… 449 00:31:50,617 --> 00:31:52,118 depends on you guys. 450 00:31:54,662 --> 00:31:55,580 Yes, sir. 451 00:32:05,131 --> 00:32:06,341 (cocks gun) 452 00:32:12,263 --> 00:32:14,265 (thrilling music) 453 00:32:39,666 --> 00:32:41,668 (thrilling music continues) 454 00:33:16,536 --> 00:33:18,788 -Is it ready? -AGENT (over radio): Yes, it's connected. 455 00:33:18,871 --> 00:33:21,165 The lobby is all set. I'm going down to the basement. 456 00:33:21,249 --> 00:33:22,417 AGENT (over radio): Okay. 457 00:33:23,584 --> 00:33:25,503 JONGYI: Online streamers are already going wild. 458 00:33:25,586 --> 00:33:27,338 It's 700 million won for each of them. 459 00:33:27,422 --> 00:33:29,757 It's the highest bounty ever. 460 00:33:31,050 --> 00:33:34,095 But the Ghost must be aware that she's wanted. 461 00:33:34,178 --> 00:33:35,722 Do you think she'll buy it? 462 00:33:37,265 --> 00:33:39,100 When did they say they'd put out an APB? 463 00:33:39,600 --> 00:33:41,602 (suspenseful music) 464 00:33:47,108 --> 00:33:49,694 TIP-OFF REWARD: 700 MILLION WON 465 00:33:51,029 --> 00:33:52,572 (indistinct chatter) 466 00:33:52,655 --> 00:33:54,073 -Hey, what's that? -What? 467 00:33:54,157 --> 00:33:56,325 -Look at that. -Wow, the reward is 700 million won. 468 00:33:56,409 --> 00:33:59,078 -Seven… -Then if we capture both of them… 469 00:33:59,162 --> 00:34:01,080 -Isn't it 1.4 billion won? -What, 1.4 billion won? 470 00:34:01,164 --> 00:34:02,623 They must be brutal criminals. 471 00:34:02,707 --> 00:34:03,708 I know. 472 00:34:03,791 --> 00:34:05,460 STUDENT 1: It's my first time seeing a wanted poster with a reward. 473 00:34:05,543 --> 00:34:06,461 -STUDENT 2: I know. -STUDENT 3: Me too. 474 00:34:14,802 --> 00:34:15,803 My gosh. 475 00:34:22,518 --> 00:34:24,479 All right! Hi, guys. 476 00:34:24,562 --> 00:34:28,399 I'm Samgu of Samgu TV. Why am I here today? 477 00:34:28,483 --> 00:34:29,859 You guys all saw it, right? 478 00:34:29,942 --> 00:34:32,487 Yes, it's been on the news too. The reward of 700 million won! 479 00:34:32,570 --> 00:34:34,864 It's 1.4 billion won in total. 480 00:34:34,947 --> 00:34:39,827 If we win that money, we can remodel our lives. 481 00:34:39,911 --> 00:34:41,412 What? Nonsense? 482 00:34:41,496 --> 00:34:44,499 What the heck? I should just slap you… 483 00:34:44,916 --> 00:34:46,084 Gosh. 484 00:34:47,085 --> 00:34:49,837 There are a lot of pretty girls out today. 485 00:34:54,300 --> 00:34:55,259 Oh! 486 00:34:57,970 --> 00:34:59,055 Excuse me. 487 00:34:59,472 --> 00:35:00,807 Excuse me. Wait. 488 00:35:02,100 --> 00:35:03,559 Yes, this is it! 489 00:35:03,976 --> 00:35:05,269 This hood! Right? 490 00:35:05,353 --> 00:35:07,438 -Right, guys? Wait! -What do you think you're doing? 491 00:35:07,522 --> 00:35:09,482 Don't get me wrong. I just want to talk to you. 492 00:35:09,565 --> 00:35:10,608 I'm not a weirdo. 493 00:35:10,691 --> 00:35:13,236 You know Samgu TV, right? Samgu TV. Let's just talk for a moment. 494 00:35:13,319 --> 00:35:14,362 -Let go. -Don't go. 495 00:35:14,946 --> 00:35:16,072 SAMGU: Darn it! 496 00:35:17,990 --> 00:35:19,408 What's wrong with her? 497 00:35:19,492 --> 00:35:21,911 Did she think I was interested in her? 498 00:35:22,453 --> 00:35:23,496 Jeez. 499 00:35:24,872 --> 00:35:25,748 Oh! 500 00:35:27,375 --> 00:35:28,334 (grumbles) 501 00:35:29,085 --> 00:35:31,129 -Excuse me! Mr. Kim Manok! -Let go! 502 00:35:31,212 --> 00:35:33,756 Oh! Mr. Kim Manok! Hey, guys! Hold this guy! Hurry! 503 00:35:33,840 --> 00:35:35,299 -Let go! -Mr. Kim Manok. 504 00:35:35,383 --> 00:35:38,219 -Let go! -Let's just talk for a minute. 505 00:35:38,302 --> 00:35:40,555 SAMGU: Let's just talk. Hey, hold him! Darn it! 506 00:35:41,139 --> 00:35:43,015 Should I quit my job and become a bounty hunter? 507 00:35:43,766 --> 00:35:45,393 I'll make big bucks if I catch the guy. 508 00:35:46,519 --> 00:35:47,895 -The Grid is a kind of shield… -(Saebyeok scoffs) 509 00:35:47,979 --> 00:35:49,397 I know it's urgent, but… 510 00:35:49,480 --> 00:35:52,483 It sure is. You're the one who brought up the deposit. 511 00:35:53,526 --> 00:35:55,528 If I catch both of them, I can buy an apartment. 512 00:35:55,611 --> 00:35:56,612 (sighs) 513 00:35:56,988 --> 00:35:58,531 This isn't some kind of game. 514 00:35:58,614 --> 00:36:01,159 If it were a game, I would've already crushed them. 515 00:36:01,242 --> 00:36:03,911 This is the guy who kicked you off the wall. 516 00:36:04,620 --> 00:36:06,497 I'll teach him a lesson if I catch him. 517 00:36:09,667 --> 00:36:12,920 Sis, I'm the only one who cares about you, right? 518 00:36:14,630 --> 00:36:15,590 Come on. 519 00:36:17,091 --> 00:36:18,759 -Who am I talking to? -(door opens) 520 00:36:27,018 --> 00:36:28,561 You can't plug that in there. 521 00:36:28,644 --> 00:36:29,687 What? 522 00:36:30,229 --> 00:36:32,648 -But this is the only outlet... -You can't. 523 00:36:33,191 --> 00:36:34,442 (exhales deeply) 524 00:36:35,902 --> 00:36:36,819 (thuds) 525 00:36:38,571 --> 00:36:39,572 TIP-OFF BOARD 526 00:36:40,156 --> 00:36:41,741 (phone ringing) 527 00:36:41,824 --> 00:36:42,909 Hello? 528 00:36:43,951 --> 00:36:45,453 Yes, you can report it to us. 529 00:36:46,787 --> 00:36:48,164 JONGYI: Where did you see him? 530 00:36:50,291 --> 00:36:54,045 You shouldn't make prank calls, Mr. Yoon Subin living of Seonheung-dong. 531 00:36:55,338 --> 00:36:58,716 Isn't this Yoon Subin? Guo Middle School, Class 4. Should I call and check? 532 00:36:58,799 --> 00:37:01,552 (line beeping) 533 00:37:09,852 --> 00:37:11,312 (phone buzzing) 534 00:37:13,898 --> 00:37:15,149 MS. CHOI: Come on in. 535 00:37:15,233 --> 00:37:16,067 (exhales sharply) 536 00:37:18,527 --> 00:37:20,321 Tip-off number 924. 537 00:37:20,404 --> 00:37:21,989 SAEHA: I think you should check it out. 538 00:37:22,823 --> 00:37:25,493 I guess we've finally got something that's not bullcrap. 539 00:37:27,078 --> 00:37:28,788 (phone buzzing) 540 00:37:29,497 --> 00:37:31,499 (suspenseful music) 541 00:37:34,710 --> 00:37:36,337 -You two go. -Yes, ma'am. 542 00:37:40,424 --> 00:37:41,467 MS. CHOI: Where's Mr. Song? 543 00:37:42,718 --> 00:37:44,929 -Take Ms. Chae with you. -Yes, ma'am. 544 00:37:46,055 --> 00:37:48,307 SAEHA (over phone): The Grid hasn't broken down, right? 545 00:37:48,391 --> 00:37:49,475 (exhales deeply) 546 00:37:49,558 --> 00:37:51,477 It has something to do with the APB, right? 547 00:37:52,687 --> 00:37:54,897 We don't really have to evacuate people, right? 548 00:37:56,107 --> 00:37:58,150 You know I can't tell you anything. 549 00:37:58,943 --> 00:38:00,111 It's a lie then. 550 00:38:00,194 --> 00:38:01,529 Thank you for your answer. 551 00:38:01,612 --> 00:38:02,655 You should know this. 552 00:38:02,738 --> 00:38:05,074 It was probably a good idea for the Administration Bureau. 553 00:38:05,157 --> 00:38:06,659 But you just disturbed public order. 554 00:38:07,660 --> 00:38:08,786 (sighs) 555 00:38:10,371 --> 00:38:12,999 Don't blame me. It wasn't my idea. 556 00:38:13,833 --> 00:38:14,959 If it wasn't yours, 557 00:38:15,459 --> 00:38:16,669 was it your colleague's? 558 00:38:17,712 --> 00:38:18,629 My colleague? 559 00:38:18,713 --> 00:38:20,047 Was it Mr. Kim Saeha's idea? 560 00:38:21,841 --> 00:38:23,134 How do you know him? 561 00:38:25,469 --> 00:38:26,679 Do you call each other by name? 562 00:38:26,762 --> 00:38:28,639 SAEHA (over phone): What's it to you? Forget it. 563 00:38:28,723 --> 00:38:30,308 And the same goes for the reward. 564 00:38:30,391 --> 00:38:33,352 There are tons of people crazy about money. How could you use them like this? 565 00:38:36,022 --> 00:38:38,566 Well, since there are many, we should make use of them. 566 00:38:39,150 --> 00:38:40,276 Productively. 567 00:38:40,359 --> 00:38:41,193 (scoffs) 568 00:38:42,903 --> 00:38:45,573 I really hope no one gets hurt because of this. 569 00:38:47,033 --> 00:38:47,867 (phone beeps) 570 00:38:56,751 --> 00:38:58,085 "Mr. Kim Saeha"? 571 00:39:02,548 --> 00:39:03,382 (sighs) 572 00:39:05,468 --> 00:39:07,845 (suspenseful music) 573 00:39:21,734 --> 00:39:22,818 (cocks gun) 574 00:39:33,037 --> 00:39:34,038 FIREARMS WITHDRAWAL RECORD 575 00:39:36,499 --> 00:39:37,958 CORPORAL JUNG SAEBYEOK 576 00:39:58,354 --> 00:39:59,397 Welcome. 577 00:40:05,277 --> 00:40:06,278 MAN 1: Is this her? 578 00:40:07,321 --> 00:40:09,198 MAN 2: Yes, it is her. 579 00:40:09,281 --> 00:40:10,783 MAN 1: No, it's not. 580 00:40:10,866 --> 00:40:11,742 MAN 2: Yes, it is. 581 00:40:12,618 --> 00:40:14,912 -I think it's her. -MAN 1: No, it's not. 582 00:40:17,581 --> 00:40:18,791 MAN 2: Miss, what's your name? 583 00:40:20,000 --> 00:40:21,377 MAN 1: We're asking your name. 584 00:40:21,460 --> 00:40:24,922 Come on. That's not what matters. What matters is what she looks like. 585 00:40:25,005 --> 00:40:27,925 That's why I'm asking her name. She looks similar. 586 00:40:28,008 --> 00:40:28,926 Yes, doesn't she? 587 00:40:29,552 --> 00:40:30,803 If she loosens her hair. 588 00:40:30,886 --> 00:40:33,013 Oh, be careful. 589 00:40:33,097 --> 00:40:35,808 JANITRESS: Goodness, there's trash all over here. 590 00:40:35,891 --> 00:40:37,226 -Good gracious. -What's with her? 591 00:40:37,309 --> 00:40:39,270 -Why is only this spot so dirty? -Hey. 592 00:40:39,353 --> 00:40:41,814 -Hey… -Hey, it's dusty! 593 00:40:41,897 --> 00:40:44,066 I know. It's really dusty here. 594 00:40:44,150 --> 00:40:46,986 These pieces of trash that should be burned. Goodness! 595 00:40:47,069 --> 00:40:49,155 (groaning) 596 00:40:49,238 --> 00:40:50,448 Hey. Do you want to die? 597 00:40:50,531 --> 00:40:53,159 No, who would want to die? Let go of me, please. 598 00:40:54,410 --> 00:40:56,537 (grunting) 599 00:41:02,251 --> 00:41:03,210 (exhales) 600 00:41:04,128 --> 00:41:07,465 When two or more people gather to assault, threaten, or incite sedition, 601 00:41:07,548 --> 00:41:09,091 they may face up to ten years in prison. 602 00:41:10,134 --> 00:41:11,135 But… 603 00:41:11,719 --> 00:41:13,554 judges will probably release them. 604 00:41:13,637 --> 00:41:15,222 You should dress like that all the time. 605 00:41:15,806 --> 00:41:18,142 You look much better when you're neatly dressed. 606 00:41:18,726 --> 00:41:22,438 I thought you were homeless. I worried for nothing. 607 00:41:27,860 --> 00:41:30,571 Is there any place someone would hide around here? 608 00:41:31,155 --> 00:41:32,781 JANITRESS: In this station? 609 00:41:33,657 --> 00:41:35,576 I'm not sure if there is any. 610 00:41:37,244 --> 00:41:39,163 SAEBYEOK: Empty storage rooms or such? 611 00:41:39,246 --> 00:41:42,791 All the storage rooms here are frequented by workers like me. 612 00:41:43,459 --> 00:41:44,376 I see. 613 00:41:46,378 --> 00:41:48,881 May I ask how long you've been working here? 614 00:41:49,757 --> 00:41:52,384 It's been about a year now. 615 00:41:53,260 --> 00:41:58,182 Then have you seen these people around here recently? 616 00:41:58,766 --> 00:41:59,600 (sucks teeth) 617 00:42:00,809 --> 00:42:02,728 No, I don't think I have. 618 00:42:05,648 --> 00:42:07,608 -Thank you. -Sure. 619 00:42:08,859 --> 00:42:09,860 By the way… 620 00:42:13,155 --> 00:42:14,365 Thank you. 621 00:42:15,783 --> 00:42:17,076 Sure. 622 00:42:17,826 --> 00:42:18,911 Have a good day. 623 00:42:18,994 --> 00:42:20,788 (train honking in distance) 624 00:42:23,999 --> 00:42:24,875 (both panting) 625 00:42:34,176 --> 00:42:35,135 That's 700 million won. 626 00:42:38,305 --> 00:42:40,266 -It's her. -Get her! 627 00:42:41,892 --> 00:42:43,269 (silence) 628 00:42:46,772 --> 00:42:49,567 (train honking in distance) 629 00:42:52,444 --> 00:42:54,613 (breathing heavily) 630 00:43:05,583 --> 00:43:06,500 (exhales deeply) 631 00:43:22,349 --> 00:43:24,351 (suspenseful music) 632 00:43:31,859 --> 00:43:33,193 (rasping) 633 00:43:39,950 --> 00:43:42,119 SAEHA: Is there any place someone would hide around here? 634 00:43:42,202 --> 00:43:44,163 Empty storage rooms or such? 635 00:43:44,747 --> 00:43:45,664 MANOK: Hey. 636 00:43:46,915 --> 00:43:48,083 Right. 637 00:43:52,212 --> 00:43:54,048 (panting) 638 00:43:55,049 --> 00:43:56,884 Goodness, she's already gone? 639 00:43:57,384 --> 00:43:59,470 I should've told her about that. 640 00:44:03,641 --> 00:44:04,516 (door closes) 641 00:44:06,310 --> 00:44:07,561 (phone buzzing) 642 00:44:11,023 --> 00:44:11,857 Hello? 643 00:44:11,940 --> 00:44:14,818 SAEHA (over phone): You called earlier. I'm sorry. I wasn't able to answer. 644 00:44:15,944 --> 00:44:16,862 Where are you… 645 00:44:17,696 --> 00:44:18,781 Are you out? 646 00:44:19,365 --> 00:44:21,200 SAEBYEOK: Yes, at Gudong Station. 647 00:44:21,533 --> 00:44:22,618 Gudong Station? 648 00:44:22,701 --> 00:44:24,953 SAEBYEOK: I want to get the reward too. 649 00:44:25,037 --> 00:44:26,080 Detective. 650 00:44:26,163 --> 00:44:29,458 SAEBYEOK: We must catch either the woman or the murderer to end this disaster. 651 00:44:30,125 --> 00:44:32,670 I may not be able to catch the woman, but I'll catch Kim Manok. 652 00:44:33,587 --> 00:44:34,546 (clicks tongue) 653 00:44:34,630 --> 00:44:36,465 Do you think Kim Manok is still there? 654 00:44:37,049 --> 00:44:38,926 You said he was last seen here. 655 00:44:39,885 --> 00:44:42,137 Then I should start from here. 656 00:44:42,805 --> 00:44:44,014 GUDONG STATION FLOOR PLAN 657 00:44:44,098 --> 00:44:47,226 Did you know a new railroad was planned to be built at Gudong Station? 658 00:44:52,398 --> 00:44:54,400 (foreboding music) 659 00:44:55,693 --> 00:44:58,362 SAEBYEOK: But the plan was canceled, 660 00:44:58,445 --> 00:45:00,656 and some of the area for it was abandoned too. 661 00:45:05,661 --> 00:45:07,663 (foreboding music) 662 00:45:10,457 --> 00:45:13,085 A dead space that was supposed to be used as a passageway. 663 00:45:14,128 --> 00:45:15,838 It's a completely isolated space. 664 00:45:17,047 --> 00:45:20,259 SAEHA: She's someone who can go anywhere she wants. 665 00:45:20,342 --> 00:45:22,511 She may be on the other side of the Earth now. 666 00:45:22,594 --> 00:45:24,179 And you're looking for her there? 667 00:45:24,263 --> 00:45:26,098 (breathing heavily) 668 00:45:26,181 --> 00:45:28,016 There can't be anything here. 669 00:45:30,602 --> 00:45:32,521 SAEBYEOK: That's what I thought at first, 670 00:45:33,480 --> 00:45:35,774 but the text messages she sent to Kim Manok bother me. 671 00:45:37,526 --> 00:45:38,527 The bathroom. 672 00:45:39,945 --> 00:45:40,988 The truck. 673 00:45:41,905 --> 00:45:43,323 She told him the escape routes. 674 00:45:48,662 --> 00:45:50,664 (suspenseful music) 675 00:45:58,756 --> 00:45:59,715 What if… 676 00:46:01,216 --> 00:46:03,677 she can only teleport alone? 677 00:46:15,355 --> 00:46:17,357 (thrilling music) 678 00:46:22,905 --> 00:46:23,781 MANOK: Open this. 679 00:46:24,615 --> 00:46:27,951 -Open this! -(screams) 680 00:46:28,535 --> 00:46:30,162 Open this! 681 00:46:31,371 --> 00:46:33,499 (screaming) 682 00:46:37,461 --> 00:46:39,755 (pants) 683 00:46:48,847 --> 00:46:53,143 SAEBYEOK: If she could disappear with someone else, why would she text him? 684 00:46:54,812 --> 00:46:57,022 She could've just disappeared with Kim Manok… 685 00:46:57,105 --> 00:46:59,149 (janitress screaming) 686 00:46:59,233 --> 00:47:01,318 -Detective? -SAEBYEOK: Ma'am! 687 00:47:02,152 --> 00:47:03,195 Detective. 688 00:47:03,779 --> 00:47:05,948 -Detective! Hello... -(line beeps) 689 00:47:06,031 --> 00:47:08,242 (breathing heavily) Over there. 690 00:47:18,544 --> 00:47:19,419 Ma'am. 691 00:47:20,546 --> 00:47:22,673 -Please go bring a station worker. -Sorry? 692 00:47:22,756 --> 00:47:24,216 Go bring a station worker. 693 00:47:24,299 --> 00:47:26,385 Oh, okay. 694 00:47:26,468 --> 00:47:28,846 And ma'am, don't come back here. 695 00:47:28,929 --> 00:47:30,973 (breathes heavily) 696 00:47:34,768 --> 00:47:36,770 (thrilling music) 697 00:47:45,404 --> 00:47:47,781 (suspenseful music) 698 00:48:02,045 --> 00:48:05,173 (thrilling music) 699 00:48:24,776 --> 00:48:26,987 (thrilling music continues) 700 00:48:41,001 --> 00:48:43,086 (screaming) 701 00:48:43,170 --> 00:48:44,129 (grunts) 702 00:48:47,090 --> 00:48:48,467 -(Manok screaming) -(grunts) 703 00:48:56,308 --> 00:48:57,142 (groans) 704 00:49:00,479 --> 00:49:01,813 (grunts) 705 00:49:03,398 --> 00:49:05,400 (closing theme music) 49178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.