All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E12.1080p.WEB.H264-PECULATE-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,616 --> 00:00:12,708 ♪♪ 2 00:00:12,751 --> 00:00:15,624 Our genes, which we inherit from our parents, 3 00:00:15,667 --> 00:00:17,452 determine who we are biologically. 4 00:00:19,106 --> 00:00:20,542 Just a heads-up -- the owner of the cabin 5 00:00:20,585 --> 00:00:22,413 has a very strict no-phones policy, 6 00:00:22,457 --> 00:00:24,024 except in emergencies. 7 00:00:24,067 --> 00:00:25,634 I wouldn't want to upset the owner. 8 00:00:25,677 --> 00:00:27,679 No, you wouldn't. Right? 9 00:00:28,854 --> 00:00:30,204 Wow. 10 00:00:30,247 --> 00:00:32,206 It's more amazing than you described. 11 00:00:32,249 --> 00:00:33,990 Well, the porch railing's a little loose, 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,296 and, you know, bears. 13 00:00:36,253 --> 00:00:37,646 But they're not inside, so... 14 00:00:37,689 --> 00:00:39,474 Okay. Hmm. 15 00:00:39,517 --> 00:00:40,475 Our blueprint. 16 00:00:40,518 --> 00:00:42,520 ♪♪ 17 00:00:42,564 --> 00:00:45,219 Sorry, it's just one last e-mail to Amelia 18 00:00:45,262 --> 00:00:46,742 about the FDA. 19 00:00:46,785 --> 00:00:48,787 And then you'll be done changing the world? Yes. 20 00:00:48,831 --> 00:00:50,093 Done. 21 00:00:51,399 --> 00:00:52,356 Ready? Yeah. 22 00:00:52,400 --> 00:00:53,488 Let's go. 23 00:00:55,098 --> 00:00:56,056 Paging Dr. Hamilton 24 00:00:56,099 --> 00:00:57,405 to the Grey Center. 25 00:00:57,448 --> 00:00:59,407 Dr. Hamilton to the Grey Center. 26 00:00:59,450 --> 00:01:02,497 Everything from our eye color to our height. 27 00:01:02,540 --> 00:01:04,629 Even our laugh. 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,283 But, also, our diseases. 29 00:01:06,327 --> 00:01:07,937 Did I miss the party invite? 30 00:01:07,980 --> 00:01:10,679 A very expensive experiment succeeded, 31 00:01:10,722 --> 00:01:13,508 which means more money, more people. 32 00:01:13,551 --> 00:01:15,249 More toys. Is this a new 3D b-- 33 00:01:15,292 --> 00:01:16,902 Don't. I know. Don't touch it. 34 00:01:16,946 --> 00:01:18,687 Did you see Meredith's notes? 35 00:01:18,730 --> 00:01:20,515 She said we could finish the report. 36 00:01:20,558 --> 00:01:23,083 Asthma, diabetes, cancers. 37 00:01:23,126 --> 00:01:24,388 And be done with all this? 38 00:01:28,349 --> 00:01:32,135 But who you are at your core goes way beyond genes. 39 00:01:32,179 --> 00:01:35,312 98, 99, 100! 40 00:01:35,356 --> 00:01:38,141 Ready or not, here I come. So, the sun is actually white? 41 00:01:38,185 --> 00:01:40,187 Yeah. Weird, huh? Yeah. 42 00:01:40,230 --> 00:01:42,580 And it's not even the biggest star. Is that true, Aunt Maggie? 43 00:01:43,320 --> 00:01:44,800 Huh? 44 00:01:44,843 --> 00:01:45,975 I'm so sorry. What was it? 45 00:01:46,018 --> 00:01:47,890 What -- Ask me again. 46 00:01:47,933 --> 00:01:49,544 Well, I think you should go lay down. 47 00:01:49,587 --> 00:01:50,545 No. No. 48 00:01:50,588 --> 00:01:51,763 I took the flu medication. 49 00:01:51,807 --> 00:01:52,808 I'm gonna rally, 50 00:01:52,851 --> 00:01:54,244 and I'm gonna help with the kids. 51 00:01:54,288 --> 00:01:56,594 Well, you know I used to be a camp counselor, right? 52 00:01:56,638 --> 00:02:00,337 I know CPR, and I've seen every Marvel movie. 53 00:02:00,381 --> 00:02:03,210 And, you know, the whole surgeon thing. 54 00:02:03,253 --> 00:02:05,299 It's just it requires a different kind of training. 55 00:02:05,342 --> 00:02:06,604 I'll be fine. 56 00:02:06,648 --> 00:02:07,736 Let's just get you upstairs and -- 57 00:02:07,779 --> 00:02:09,172 I can't find Ellis. 58 00:02:10,086 --> 00:02:11,827 Oh, God. 59 00:02:11,870 --> 00:02:13,611 Yeah, okay. Here we go. 60 00:02:15,222 --> 00:02:16,527 Here we go. 61 00:02:23,708 --> 00:02:26,581 You're rewriting your report in your head, aren't you? 62 00:02:26,624 --> 00:02:31,238 I am still stuck on the part where we explained 63 00:02:31,281 --> 00:02:33,979 why we chose to break up the injection into four parts. 64 00:02:34,023 --> 00:02:35,546 Mm. 65 00:02:35,590 --> 00:02:36,591 When you work on something like that, 66 00:02:36,634 --> 00:02:38,027 it invades your thoughts. 67 00:02:38,070 --> 00:02:40,160 It i-invades your dreams, everything. 68 00:02:40,203 --> 00:02:41,161 It's weird. 69 00:02:41,204 --> 00:02:42,553 Two weeks ago, I wrote out 70 00:02:42,597 --> 00:02:44,947 a cellular calculation on Zola's homework. 71 00:02:44,990 --> 00:02:46,557 Well, think how smart she looked. 72 00:02:46,601 --> 00:02:48,037 It was a history assignment. Oh. 73 00:02:48,080 --> 00:02:49,473 About 15 years ago, 74 00:02:49,517 --> 00:02:51,258 I got involved in a study on liver transplants 75 00:02:51,301 --> 00:02:53,564 with HIV-positive donors and recipients, 76 00:02:53,608 --> 00:02:54,826 and it was a lot of ups and downs 77 00:02:54,870 --> 00:02:56,567 and flying all over the country. 78 00:02:56,611 --> 00:02:58,352 And I wanted to be able to turn my brain off 79 00:02:58,395 --> 00:03:01,659 every once in a while, so...cabin. 80 00:03:01,703 --> 00:03:03,879 It was the first big purchase I made just for me. 81 00:03:03,922 --> 00:03:05,272 Did it work, to shut your brain off? 82 00:03:05,315 --> 00:03:06,447 The first few times I came up here, 83 00:03:06,490 --> 00:03:08,275 I got a little stir crazy. 84 00:03:08,318 --> 00:03:10,146 Because there were no lives to save. Not a single one. 85 00:03:10,190 --> 00:03:11,495 So, I had to settle into the calm. 86 00:03:13,584 --> 00:03:15,107 Oh. What's that like? 87 00:03:15,151 --> 00:03:16,239 Takes some getting used to. 88 00:03:21,462 --> 00:03:23,812 You're not very good at this, are you? 89 00:03:23,855 --> 00:03:25,683 No. 90 00:03:26,293 --> 00:03:27,729 ♪♪ 91 00:03:27,772 --> 00:03:30,340 Come here. 92 00:03:31,776 --> 00:03:41,743 ♪♪ 93 00:03:41,786 --> 00:03:46,965 ♪♪ 94 00:03:47,009 --> 00:03:48,619 I think we need to re-work the way we tackle 95 00:03:48,663 --> 00:03:50,578 David's bowel obstruction. 96 00:03:50,621 --> 00:03:52,971 It reads like he was intentionally trying to hide it. Didn't he? 97 00:03:53,015 --> 00:03:55,452 Maybe, but he's already been accused of pay-to-play. 98 00:03:55,496 --> 00:03:57,062 Putting entire responsibility on him 99 00:03:57,106 --> 00:03:58,325 would further discredit him, 100 00:03:58,368 --> 00:03:59,674 just as he's looking to widen the project. 101 00:03:59,717 --> 00:04:00,675 So we should take the blame? 102 00:04:00,718 --> 00:04:02,111 I didn't say that, either. 103 00:04:02,154 --> 00:04:04,113 Hamilton's primary care physician 104 00:04:04,156 --> 00:04:05,506 had examined and cleared him, 105 00:04:05,549 --> 00:04:07,595 and he reported feeling fine that morning. 106 00:04:07,638 --> 00:04:09,727 Patients with Parkinson's are at risk 107 00:04:09,771 --> 00:04:11,512 for other health conditions. 108 00:04:11,555 --> 00:04:13,078 Maybe we could have done more on our end. 109 00:04:13,122 --> 00:04:15,037 Hamilton almost cost us that entire surgery. 110 00:04:15,080 --> 00:04:16,430 Why would we lie? We're not. 111 00:04:16,473 --> 00:04:19,128 But the goal is to further Parkinson's research. 112 00:04:19,171 --> 00:04:20,390 Do you have to do that? 113 00:04:20,434 --> 00:04:21,870 Walk? Pace. 114 00:04:23,872 --> 00:04:26,004 Fine, okay -- an argument could be made 115 00:04:26,048 --> 00:04:28,006 that due to the extreme motivation of patients 116 00:04:28,050 --> 00:04:30,182 who are seeking this experimental surgery, 117 00:04:30,226 --> 00:04:32,402 it requires more in-depth history and physical pre-op. 118 00:04:32,446 --> 00:04:34,578 Right, okay. Let's frame it like that. 119 00:04:34,622 --> 00:04:36,841 Thorough history-taking and rigorous testing 120 00:04:36,885 --> 00:04:38,495 should be considered before performing the surgery 121 00:04:38,539 --> 00:04:39,757 moving forward. 122 00:04:39,801 --> 00:04:40,584 Yeah, it doesn't point fingers, 123 00:04:40,628 --> 00:04:42,325 and it focuses on outcomes. 124 00:04:42,369 --> 00:04:43,935 And it provides value to future surgeries. 125 00:04:43,979 --> 00:04:44,849 Mm-hmm. 126 00:04:46,590 --> 00:04:48,200 Pacing works. 127 00:04:55,033 --> 00:04:56,470 So, are we ready to submit this? 128 00:04:56,513 --> 00:04:58,472 I think we are. 129 00:04:58,515 --> 00:05:00,952 Okay, we are... 130 00:05:00,996 --> 00:05:01,779 done. 131 00:05:04,391 --> 00:05:05,957 We are. 132 00:05:06,001 --> 00:05:09,047 My flight doesn't leave until tomorrow morning. 133 00:05:09,091 --> 00:05:12,007 Or I could change it... 134 00:05:12,050 --> 00:05:13,095 to today. 135 00:05:13,138 --> 00:05:14,139 Or you could stay. 136 00:05:14,183 --> 00:05:15,358 You wanna come to a show? 137 00:05:28,589 --> 00:05:30,025 What the -- Uncle Nick! 138 00:05:30,068 --> 00:05:31,722 Charlotte! What -- What are you doing here? 139 00:05:31,766 --> 00:05:34,725 Clearly, we had the same idea. 140 00:05:36,640 --> 00:05:38,033 Can you give me a minute? 141 00:05:39,339 --> 00:05:40,557 Just a minute. 142 00:05:41,515 --> 00:05:43,168 ♪♪ 143 00:05:45,127 --> 00:05:46,346 Sorry. 144 00:05:46,389 --> 00:05:49,131 Ellis! Ellis? 145 00:05:49,174 --> 00:05:50,741 Where is that girl? 146 00:05:50,785 --> 00:05:52,439 Well, she's not in the bathroom. 147 00:05:52,482 --> 00:05:54,266 Ugh, God. Are you okay? 148 00:05:54,310 --> 00:05:56,921 My sinuses have just turned into a vise around my brain. 149 00:05:58,445 --> 00:06:00,838 Hey, doesn't she love to hide in her closet? 150 00:06:00,882 --> 00:06:03,014 I checked. She's not there. Ellis! 151 00:06:03,058 --> 00:06:05,234 How am I gonna tell Meredith I lost one of her kids? 152 00:06:05,277 --> 00:06:07,062 We didn't lose her -- we just don't know where she is. 153 00:06:07,105 --> 00:06:08,063 Ellis! 154 00:06:08,106 --> 00:06:09,456 I can just hear Meredith now. 155 00:06:09,499 --> 00:06:11,675 "I always knew it was gonna be you." 156 00:06:11,719 --> 00:06:14,156 I found her! Oop. 157 00:06:14,199 --> 00:06:15,113 Mm. Mm. 158 00:06:16,724 --> 00:06:17,986 Here I come. 159 00:06:21,381 --> 00:06:22,556 Are you okay? 160 00:06:22,599 --> 00:06:23,905 Did I win? 161 00:06:23,948 --> 00:06:25,123 Yeah, you sure did. 162 00:06:25,167 --> 00:06:27,082 Let's play again. No, let's not. 163 00:06:27,125 --> 00:06:30,128 Why don't you two go get a juice box, all right? 164 00:06:30,172 --> 00:06:32,957 And I'll be right there in a second. 165 00:06:33,001 --> 00:06:34,437 Ugh... 166 00:06:34,481 --> 00:06:35,917 Hey, let me handle it. Mm. 167 00:06:35,960 --> 00:06:38,136 All right? You rest. 168 00:06:38,180 --> 00:06:40,138 Look how level-headed I was during all that. 169 00:06:41,183 --> 00:06:42,750 What is this? 170 00:06:49,800 --> 00:06:52,673 Oh, this looks like some of Ellis' old stuff. 171 00:06:52,716 --> 00:06:55,502 I thought Meredith had all of this stuff put in storage. 172 00:06:55,545 --> 00:06:57,155 Can I keep this? 173 00:06:57,199 --> 00:06:58,330 I don't see why not. 174 00:06:58,374 --> 00:07:00,115 I mean, we can ask your mom. 175 00:07:00,158 --> 00:07:01,899 Wow. 176 00:07:03,161 --> 00:07:05,294 Wow. 177 00:07:05,337 --> 00:07:07,339 Is this for you, Aunt Maggie? 178 00:07:07,383 --> 00:07:14,608 ♪♪ 179 00:07:15,870 --> 00:07:20,918 ♪♪ 180 00:07:39,284 --> 00:07:41,896 Hi. Hey. 181 00:07:42,940 --> 00:07:44,986 Okay, let's try this again. 182 00:07:45,029 --> 00:07:46,509 Uh, Meredith, this is my niece, Charlotte. 183 00:07:46,553 --> 00:07:49,033 Charlotte, this is Dr. Meredith Grey. Hi, Charlotte. 184 00:07:49,077 --> 00:07:50,557 It's really nice to meet you. 185 00:07:50,600 --> 00:07:51,949 He talks about you all the time. 186 00:07:51,993 --> 00:07:53,908 Aww. Wait, Dr. Grey? 187 00:07:53,951 --> 00:07:55,562 As in the -- the surgeon that saved your kidney? 188 00:07:55,605 --> 00:07:57,520 Life. But, yes, same one. 189 00:07:57,564 --> 00:07:59,217 You forgot to mention that she's your girlfriend. 190 00:07:59,261 --> 00:08:00,915 Well, I wanted to properly introduce you two. 191 00:08:00,958 --> 00:08:02,699 Well, that was definitely an introduction. 192 00:08:02,743 --> 00:08:05,006 And, um, are you supposed 193 00:08:05,049 --> 00:08:06,181 to be dating your patients? 194 00:08:06,224 --> 00:08:08,139 He's not my patient anymore, so it's fine. 195 00:08:08,183 --> 00:08:11,403 Who's this? Oh, uh, this is Silver. 196 00:08:11,447 --> 00:08:13,449 Silver? Okay. Nice to meet you. 197 00:08:13,493 --> 00:08:14,929 You guys, uh, friends, or... 198 00:08:14,972 --> 00:08:16,539 More like soul mates. "Soul mates"? 199 00:08:16,583 --> 00:08:18,106 It's like we've known each other lifetimes. 200 00:08:18,149 --> 00:08:19,194 Eras. 201 00:08:19,237 --> 00:08:21,501 ♪♪ 202 00:08:21,544 --> 00:08:22,850 Long time. 203 00:08:22,893 --> 00:08:24,025 Pretty far away from school. 204 00:08:24,068 --> 00:08:25,200 You know, mid-terms. 205 00:08:25,243 --> 00:08:26,854 I'm starving. 206 00:08:26,897 --> 00:08:28,551 I saw steak. I can eat. 207 00:08:28,595 --> 00:08:32,642 ♪♪ 208 00:08:32,686 --> 00:08:34,252 Let's eat. Let's eat. 209 00:08:34,296 --> 00:08:36,994 ♪♪ 210 00:08:37,908 --> 00:08:39,431 Are you gonna open it? 211 00:08:39,475 --> 00:08:41,521 Well, it could be for another Margaret. 212 00:08:46,656 --> 00:08:49,920 You know, after my mom died... 213 00:08:49,964 --> 00:08:52,575 there was a fire in my grandmother's house, 214 00:08:52,619 --> 00:08:54,446 and it burned up a good part of it, 215 00:08:54,490 --> 00:08:56,579 including the bedroom where my brother and I kept 216 00:08:56,623 --> 00:08:58,712 a lot of our stuff in storage. 217 00:08:58,755 --> 00:09:01,192 I lost a lot of pictures and books, 218 00:09:01,236 --> 00:09:03,325 and I lost the last birthday card 219 00:09:03,368 --> 00:09:04,892 my mom had given me. 220 00:09:07,547 --> 00:09:08,722 I was devastated. 221 00:09:11,159 --> 00:09:14,728 And to this day, I still dream about... 222 00:09:14,771 --> 00:09:16,643 seeing her handwriting again. 223 00:09:18,601 --> 00:09:20,168 You don't even have to read it, 224 00:09:20,211 --> 00:09:21,778 but it's nice that you have it. 225 00:09:21,822 --> 00:09:27,479 ♪♪ 226 00:09:27,523 --> 00:09:28,959 ♪ When I think of you, I don't know what to do ♪ 227 00:09:29,003 --> 00:09:30,439 Do you want a soda? 228 00:09:30,482 --> 00:09:32,006 A water? 229 00:09:32,049 --> 00:09:34,791 I would love a ginger ale. 230 00:09:34,835 --> 00:09:37,402 Can I get a ginger ale and Coke, please? 231 00:09:38,665 --> 00:09:40,797 I spent a lot of time in places like this 232 00:09:40,841 --> 00:09:42,190 when I was younger. 233 00:09:42,233 --> 00:09:43,887 What was that Amelia like? Lucky to have survived. 234 00:09:43,931 --> 00:09:45,280 High most of the time. 235 00:09:45,323 --> 00:09:48,022 Doing things she could not remember the next day. 236 00:09:48,065 --> 00:09:50,633 Probably still brilliant. They call it high-functioning. 237 00:09:50,677 --> 00:09:53,680 Well, this Amelia just helped a million patients 238 00:09:53,723 --> 00:09:56,160 get one step closer to a cure for their horrible disease. 239 00:09:56,204 --> 00:09:57,422 ♪ Shoot a hole into the sun 240 00:09:57,466 --> 00:09:58,641 To the one who drilled the holes. 241 00:09:58,685 --> 00:10:01,644 To us. 242 00:10:03,167 --> 00:10:05,213 ♪♪ 243 00:10:09,043 --> 00:10:10,653 Are you okay? Yeah. 244 00:10:10,697 --> 00:10:12,220 Not exactly the night I had planned, 245 00:10:12,263 --> 00:10:14,396 but I'm still gonna make you the perfect steak. 246 00:10:14,439 --> 00:10:16,006 If Silver doesn't eat it first. 247 00:10:16,050 --> 00:10:17,617 Yes, that is true. 248 00:10:17,660 --> 00:10:19,009 A little more cheese would go a long way. 249 00:10:22,143 --> 00:10:23,927 So, Silver. Hmm? 250 00:10:23,971 --> 00:10:25,233 Cool name.Yeah. 251 00:10:25,276 --> 00:10:26,321 Real cool. It feels like who I am 252 00:10:26,364 --> 00:10:27,714 in this moment, you know? 253 00:10:27,757 --> 00:10:29,367 Bright, but overlooked. 254 00:10:30,630 --> 00:10:33,502 When I first met Silver, his name was actually Oak, 255 00:10:33,545 --> 00:10:35,330 but he's much more of a Silver now. 256 00:10:36,766 --> 00:10:38,681 I'm sorry -- Silver's not your real name? 257 00:10:38,725 --> 00:10:39,900 Oh, it is -- for now. Yeah. 258 00:10:39,943 --> 00:10:41,641 Uh, we're always evolving, you know? 259 00:10:41,684 --> 00:10:43,643 So, I change my name each time I feel 260 00:10:43,686 --> 00:10:46,123 like a different person.Huh. 261 00:10:46,167 --> 00:10:47,603 Is that often?No more than the next person. 262 00:10:48,822 --> 00:10:50,214 Mmm. 263 00:10:50,258 --> 00:10:51,476 Mmm, that's good. 264 00:10:51,520 --> 00:10:52,477 A little salty. 265 00:10:55,698 --> 00:10:56,873 Where did you two meet? 266 00:10:56,917 --> 00:10:58,570 In the woods. 267 00:10:58,614 --> 00:11:00,921 Charlotte participated in one of my micro-dosing experiences. 268 00:11:02,226 --> 00:11:03,793 Drugs? Psilocybin. 269 00:11:03,837 --> 00:11:05,316 So, 'shrooms? Calm down. 270 00:11:05,360 --> 00:11:07,144 Real low doses. You don't even feel it. 271 00:11:07,188 --> 00:11:08,624 As I understand it, micro-dosing therapy 272 00:11:08,668 --> 00:11:10,060 is for people with, uh, anxiety, 273 00:11:10,104 --> 00:11:11,888 depression, substance abuse issues. 274 00:11:11,932 --> 00:11:13,542 Does that describe you, Charlotte? 275 00:11:15,370 --> 00:11:17,415 We use it to get in touch with our shadow selves -- 276 00:11:17,459 --> 00:11:20,201 the parts of us that we're ashamed and scared of. 277 00:11:20,244 --> 00:11:21,376 Not what it's for. Meredith? 278 00:11:21,419 --> 00:11:24,292 Yeah? Uh, micro-dosing therapy -- 279 00:11:24,335 --> 00:11:26,555 know anything about it? I... 280 00:11:26,598 --> 00:11:29,384 have read some of the science, sure. Mm-hmm. 281 00:11:29,427 --> 00:11:33,214 I'm not sure I'm as educated on it as Silver is. 282 00:11:34,432 --> 00:11:36,913 So, are you guys in some of the same classes, or...? Nope. 283 00:11:36,957 --> 00:11:38,785 Uh, are we ready to eat? I'm not really a college type of guy. 284 00:11:38,828 --> 00:11:40,743 I'm more of a student of life. 285 00:11:40,787 --> 00:11:42,702 So, as a student of life, what do you do? 286 00:11:42,745 --> 00:11:44,181 We can learn a lot more from traveling the world 287 00:11:44,225 --> 00:11:45,313 than sitting in a classroom. 288 00:11:46,793 --> 00:11:49,186 Okay, we're definitely ready to eat. 289 00:11:49,230 --> 00:11:50,753 Mm. 290 00:11:50,797 --> 00:11:52,189 We plan to really study everything around us 291 00:11:52,233 --> 00:11:53,060 in Costa Rica. 292 00:11:54,670 --> 00:11:56,063 I'm sorry. "Costa Rica"? 293 00:11:56,106 --> 00:11:58,413 Are you guys planning a trip after the semester's over? 294 00:11:58,456 --> 00:12:00,502 In two weeks. Is this some sort of study abroad? 295 00:12:00,545 --> 00:12:03,766 Why pay tuition when you can just go for a few months? 296 00:12:03,810 --> 00:12:06,203 I was gonna tell you. Tell me what? 297 00:12:07,639 --> 00:12:09,598 I'm leaving school. 298 00:12:09,641 --> 00:12:17,345 ♪♪ 299 00:12:20,565 --> 00:12:26,441 ♪♪ 300 00:12:28,051 --> 00:12:37,800 ♪♪ 301 00:12:37,844 --> 00:12:39,584 I have to admit that letter writing 302 00:12:39,628 --> 00:12:42,805 is my preferred form of communication. 303 00:12:42,849 --> 00:12:44,633 You're able to say what you need to say 304 00:12:44,676 --> 00:12:47,549 without rude interruption or interference. 305 00:12:48,855 --> 00:12:51,596 "There are things I should probably say to you, Margaret, 306 00:12:51,640 --> 00:12:54,295 and there's no time like the present. 307 00:12:54,338 --> 00:12:56,427 My recent diagnosis has forced me 308 00:12:56,471 --> 00:12:59,387 to think about my own mortality. 309 00:12:59,430 --> 00:13:00,605 The past." 310 00:13:01,389 --> 00:13:03,217 "And mistakes." 311 00:13:03,260 --> 00:13:05,088 ♪♪ 312 00:13:11,138 --> 00:13:13,793 "You know, I think I got my desire to take care of people 313 00:13:13,836 --> 00:13:15,142 from my mother." I can't believe it's you. 314 00:13:15,185 --> 00:13:16,186 "She was the quintessential housewife." 315 00:13:17,492 --> 00:13:19,233 "And everything, down to the pleats 316 00:13:19,276 --> 00:13:22,845 in my A-line skirt, had to be perfect. 317 00:13:22,889 --> 00:13:24,325 But that wasn't enough for my father. 318 00:13:24,368 --> 00:13:26,240 He slept with all of his secretaries. 319 00:13:26,283 --> 00:13:27,894 Even the married ones. 320 00:13:27,937 --> 00:13:30,679 My mother hated it, but clearly not enough to say a word. 321 00:13:30,722 --> 00:13:33,813 But I swore I'd never become someone's doormat." 322 00:13:33,856 --> 00:13:36,554 I would never have taken you as the doormat type. 323 00:13:36,598 --> 00:13:38,382 I wasn't. 324 00:13:38,426 --> 00:13:39,644 Who are you? 325 00:13:39,688 --> 00:13:40,907 This letter is for my daughter. 326 00:13:40,950 --> 00:13:42,256 It's -- It's -- I'm -- I'm -- I'm Maggie. 327 00:13:43,170 --> 00:13:44,519 Margaret. Your daughter. 328 00:13:44,562 --> 00:13:46,695 I-I am one of your daughters. 329 00:13:47,957 --> 00:13:50,351 Hmm. 330 00:13:50,394 --> 00:13:51,656 Where was I? 331 00:13:53,180 --> 00:13:56,879 "I swore I'd never follow my mother's example. 332 00:13:56,923 --> 00:13:58,141 Well, that was short-lived. 333 00:13:58,185 --> 00:14:00,100 I ended up as Richard Webber's doormat. 334 00:14:00,143 --> 00:14:01,492 Oh, how I loved that man. 335 00:14:01,536 --> 00:14:03,538 Even the part of him that was married, 336 00:14:03,581 --> 00:14:07,063 because that meant I could never end up like my mother..." 337 00:14:07,107 --> 00:14:08,717 Don't hover over me! 338 00:14:08,760 --> 00:14:09,892 Y-You're distracting me. 339 00:14:09,936 --> 00:14:11,807 I'm sorry, I -- 340 00:14:11,851 --> 00:14:12,895 I'm s-- Please. 341 00:14:12,939 --> 00:14:14,331 Don't go. 342 00:14:14,375 --> 00:14:15,985 Please, just keep reading. 343 00:14:16,029 --> 00:14:19,075 ♪♪ 344 00:14:21,338 --> 00:14:23,775 Hey. Hey, you two. Hey. Why don't you come sit down... Give it back! 345 00:14:23,819 --> 00:14:25,342 ...so that we can play "Connect Four"? Give me the bear! 346 00:14:25,386 --> 00:14:27,083 No! Give me the bear! And we can be real quiet 347 00:14:27,127 --> 00:14:28,824 so that your Aunt Maggie can get some sleep, okay? No, he's mine! 348 00:14:28,868 --> 00:14:30,739 Give me it! I'll teach you my game strategy if you come sit down. 349 00:14:30,782 --> 00:14:32,132 Always choose yellow... Give it back! 350 00:14:32,175 --> 00:14:33,524 ...if you want to win. 351 00:14:33,568 --> 00:14:35,091 Aren't you tired yet? 352 00:14:36,223 --> 00:14:37,354 Whew. 353 00:14:37,398 --> 00:14:40,053 Were you scared when your mom died? 354 00:14:42,272 --> 00:14:43,665 Um... 355 00:14:43,708 --> 00:14:46,450 Yeah, I'm -- I-I was. 356 00:14:46,494 --> 00:14:48,975 I was -- I-I was a lot of things. 357 00:14:49,018 --> 00:14:52,152 I was scared when I thought my mom was dying. 358 00:14:52,195 --> 00:14:53,980 Yeah, I was, too. 359 00:14:54,023 --> 00:14:55,938 But thankfully, she's here now. 360 00:14:55,982 --> 00:14:56,939 She's okay. 361 00:14:56,983 --> 00:14:58,941 Yeah, but I'm... 362 00:14:58,985 --> 00:15:00,812 still scared. 363 00:15:00,856 --> 00:15:02,771 Yeah, I understand that. But you know what? 364 00:15:02,814 --> 00:15:05,382 I think all we can do... 365 00:15:05,426 --> 00:15:08,733 is try to take advantage of the time we have now 366 00:15:08,777 --> 00:15:09,996 with the people we love. It's mine! It's mine! 367 00:15:10,039 --> 00:15:11,823 - Give me it! - It's mine! Stop! 368 00:15:11,867 --> 00:15:13,390 Ow! 369 00:15:13,434 --> 00:15:15,349 Oh. Uh-oh, okay. Oh, God. 370 00:15:15,392 --> 00:15:16,611 What happened? What, what, what, what, what? 371 00:15:16,654 --> 00:15:17,481 What happened? What happened? 372 00:15:17,525 --> 00:15:18,874 Oh. Oh, are you okay? 373 00:15:18,918 --> 00:15:20,310 Ooh, okay. 374 00:15:20,354 --> 00:15:22,312 Ow. 375 00:15:22,356 --> 00:15:23,444 I swear, 376 00:15:23,487 --> 00:15:24,488 I was gonna tell you. 377 00:15:24,532 --> 00:15:25,750 When? Soon? 378 00:15:25,794 --> 00:15:26,969 I knew you were gonna do this. 379 00:15:27,013 --> 00:15:28,362 I knew you were gonna be you and freak out. 380 00:15:28,405 --> 00:15:30,146 I'm sorry. How am I supposed to react to the news 381 00:15:30,190 --> 00:15:31,713 you're dropping out of college? 382 00:15:31,756 --> 00:15:32,932 I'm taking time off. 383 00:15:32,975 --> 00:15:34,629 Charlotte, you have two years left. 384 00:15:34,672 --> 00:15:35,935 I want to travel now. 385 00:15:35,978 --> 00:15:37,849 You finish, then you travel the world. 386 00:15:37,893 --> 00:15:39,851 That's how it works. The world really is the best classroom. 387 00:15:39,895 --> 00:15:41,201 Dude. Please? 388 00:15:41,244 --> 00:15:42,506 He's not entirely wrong. 389 00:15:42,550 --> 00:15:44,856 Are you serious? Will you just listen? 390 00:15:44,900 --> 00:15:47,076 Silver and I want to elevate ourselves, 391 00:15:47,120 --> 00:15:49,426 and Costa Rica's all about wellness -- 392 00:15:49,470 --> 00:15:50,601 I'm planning some sweet meditation workshops. 393 00:15:50,645 --> 00:15:52,299 Man, you've got to stop talking. 394 00:15:52,342 --> 00:15:54,866 We're gonna stay in an eco-lodge and be surrounded by nature. 395 00:15:54,910 --> 00:15:56,868 Are you hearing yourself, or am I the only one that thinks 396 00:15:56,912 --> 00:15:58,087 this sounds ridiculous? 397 00:15:58,131 --> 00:15:59,784 Please, help me out here. 398 00:16:01,177 --> 00:16:03,136 Wow, thank you. You know what? 399 00:16:03,179 --> 00:16:05,268 It's not your decision to make. How you gonna pay for it? 400 00:16:05,312 --> 00:16:07,270 I have money saved, and we're gonna make some more 401 00:16:07,314 --> 00:16:09,316 with Silver's...workshops. 402 00:16:09,359 --> 00:16:11,971 They're pay-what-you-can. That sounds about right. 403 00:16:12,014 --> 00:16:13,407 So, what happens when you change your mind 404 00:16:13,450 --> 00:16:15,365 about the eco-lodge and your soul mate? 405 00:16:15,409 --> 00:16:17,585 You know, when Silver here turns to Bronze. 406 00:16:17,628 --> 00:16:19,021 You're gonna be stuck in Costa Rica with no money. 407 00:16:19,065 --> 00:16:20,153 Who you gonna call then, huh? 408 00:16:21,371 --> 00:16:22,546 Not you. 409 00:16:22,590 --> 00:16:23,983 I'm the only one you can call! 410 00:16:28,900 --> 00:16:30,946 I think this steak's Wagyu. 411 00:16:33,383 --> 00:16:35,907 An afterlife? Really? You seem surprised. 412 00:16:35,951 --> 00:16:37,300 'Cause you're a neuroscientist. 413 00:16:37,344 --> 00:16:39,085 Who doesn't believe this is all there is. 414 00:16:39,128 --> 00:16:42,479 I think that this life is part of one long journey. 415 00:16:42,523 --> 00:16:44,655 I don't think I want to keep living life after life. 416 00:16:44,699 --> 00:16:46,222 It sounds exhausting. 417 00:16:46,266 --> 00:16:48,398 Well, I'd like to think we do better each time. 418 00:16:48,442 --> 00:16:51,749 So, the next one will be decent? 419 00:16:51,793 --> 00:16:53,012 Exactly. 420 00:16:53,055 --> 00:16:56,928 So, to temper your expectations... 421 00:16:56,972 --> 00:16:58,887 the band is okay. 422 00:16:58,930 --> 00:17:00,410 The vibe is good. 423 00:17:00,454 --> 00:17:02,847 I would listen to bad karaoke right now. 424 00:17:02,891 --> 00:17:04,719 Can you watch my Coke? Mm-hmm. 425 00:17:09,593 --> 00:17:10,812 All right, guys. 426 00:17:15,904 --> 00:17:17,732 ♪♪ 427 00:17:17,775 --> 00:17:21,518 ♪ You been causing me trouble and keeping me up ♪ 428 00:17:21,562 --> 00:17:23,912 ♪♪ 429 00:17:23,955 --> 00:17:26,045 ♪ Throw your rock at my window 430 00:17:26,088 --> 00:17:28,134 ♪ I'm calling your bluff 431 00:17:28,177 --> 00:17:29,831 ♪♪ 432 00:17:29,874 --> 00:17:33,182 ♪ An eye for an eye doesn't seem too unfair ♪ 433 00:17:33,226 --> 00:17:36,316 ♪ If you stare long enough 434 00:17:36,359 --> 00:17:39,101 ♪ Keep your hands off my phone and I'll leave you alone ♪ 435 00:17:39,145 --> 00:17:41,756 ♪ Do you miss me or what? 436 00:17:41,799 --> 00:17:43,584 ♪♪ 437 00:17:47,022 --> 00:17:51,940 ♪ And when the night comes, I hope I'm causin' you trouble ♪ 438 00:17:52,941 --> 00:17:57,380 ♪ And when the night comes, I hope I'm keepin' you up ♪ 439 00:17:57,424 --> 00:17:59,513 ♪♪ 440 00:17:59,556 --> 00:18:04,866 ♪ And when the night comes, I hope I'm causin' you trouble ♪ 441 00:18:04,909 --> 00:18:08,478 ♪ And keepin' you, and keepin' you up ♪ 442 00:18:08,522 --> 00:18:15,137 ♪♪ 443 00:18:15,181 --> 00:18:21,752 ♪♪ 444 00:18:23,319 --> 00:18:28,716 ♪♪ 445 00:18:32,763 --> 00:18:38,726 ♪♪ 446 00:18:38,769 --> 00:18:45,036 ♪♪ 447 00:18:47,213 --> 00:18:53,306 ♪♪ 448 00:18:55,351 --> 00:19:02,228 ♪♪ 449 00:19:04,186 --> 00:19:05,796 ♪♪ 450 00:19:15,415 --> 00:19:18,157 I used to be Charlotte. 451 00:19:18,200 --> 00:19:22,204 I had pink hair, traveled all over Europe. 452 00:19:22,248 --> 00:19:24,293 I had soul mates that were fun. 453 00:19:27,775 --> 00:19:29,777 That supposed to make me feel better? Maybe. 454 00:19:29,820 --> 00:19:31,779 I'm just saying, things worked out okay for me. 455 00:19:31,822 --> 00:19:33,041 When I thought I was dying, what did I ask you 456 00:19:33,084 --> 00:19:34,042 to do for Charlotte? 457 00:19:34,085 --> 00:19:35,652 To make sure she got an education. 458 00:19:35,696 --> 00:19:36,827 That's right. 459 00:19:38,002 --> 00:19:39,787 Then you should know this isn't really up for discussion. 460 00:19:39,830 --> 00:19:42,181 Because of your sister? I'm not gonna talk about my sister right now. 461 00:19:43,486 --> 00:19:46,663 If you keep trying to control her, you... 462 00:19:46,707 --> 00:19:49,057 you will lose her. 463 00:19:49,100 --> 00:19:51,973 You have to find a way to let her be who she is. 464 00:19:52,016 --> 00:19:55,150 That's the one thing I do know about being a 20-year-old woman. 465 00:19:55,194 --> 00:19:56,369 It's hard. I get it. 466 00:19:56,412 --> 00:19:58,501 No, you do not get it. 467 00:19:58,545 --> 00:20:00,547 You had a mother who was a surgical genius. 468 00:20:00,590 --> 00:20:01,939 She had a woman who couldn't recognize her 469 00:20:01,983 --> 00:20:03,985 9 times out of 10. 470 00:20:04,028 --> 00:20:06,248 She's genetically programmed to make huge mistakes, 471 00:20:06,292 --> 00:20:07,467 and I've spent the last 10 years trying 472 00:20:07,510 --> 00:20:08,946 to make sure that that does not happen. 473 00:20:08,990 --> 00:20:11,688 So, no, you do not get it. 474 00:20:12,733 --> 00:20:16,171 ♪♪ 475 00:20:17,433 --> 00:20:20,610 ♪♪ 476 00:20:26,660 --> 00:20:28,836 She pushed me into the fireplace. 477 00:20:28,879 --> 00:20:30,751 Ellis! He pushed me first! 478 00:20:30,794 --> 00:20:33,144 He's my bear. No, it's mine! 479 00:20:33,188 --> 00:20:34,842 No, give me it! Stop! Give me! Ah! 480 00:20:34,885 --> 00:20:36,322 Hey, we want Aunt Maggie to stay asleep 481 00:20:36,365 --> 00:20:38,149 so she doesn't see the blood on the carpet, okay? 482 00:20:38,193 --> 00:20:40,500 How much blood is there? Barely any. 483 00:20:40,543 --> 00:20:42,110 And I told you not to run in the house. 484 00:20:42,153 --> 00:20:43,981 You always run in the house. 485 00:20:44,025 --> 00:20:46,201 You know what? 486 00:20:46,245 --> 00:20:48,203 We are gonna play emergency room. 487 00:20:48,247 --> 00:20:49,987 Is that a game? Yeah. 488 00:20:50,031 --> 00:20:51,293 It's an exciting one, too. 489 00:20:51,337 --> 00:20:53,556 Can I play? You're our patient. 490 00:20:53,600 --> 00:20:55,428 And, Zola, you're my resident, 491 00:20:55,471 --> 00:20:57,299 so you will assist me with the surgery. 492 00:20:57,343 --> 00:20:58,735 Will you prepare the antiseptic? Mm-hmm. 493 00:20:58,779 --> 00:21:00,824 Surgery? It's like a play surgery. 494 00:21:00,868 --> 00:21:02,522 You know, like, pretend. It's make-believe. 495 00:21:02,565 --> 00:21:04,175 It'll be fun. Here you go. 496 00:21:04,219 --> 00:21:05,742 Thank you, Dr. Grey-Shepherd. 497 00:21:05,786 --> 00:21:07,266 You're welcome, Dr. Ndugu. 498 00:21:07,309 --> 00:21:08,310 We're going to clean the cut first, 499 00:21:08,354 --> 00:21:10,094 and then we're going to apply gauze 500 00:21:10,138 --> 00:21:11,922 to protect the skin and help with healing. 501 00:21:16,884 --> 00:21:21,845 ♪♪ 502 00:21:21,889 --> 00:21:25,284 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 503 00:21:25,327 --> 00:21:28,156 ♪ Papa's gonna buy you a mockingbird ♪ 504 00:21:28,199 --> 00:21:31,072 Did you ever think about me? ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 505 00:21:31,115 --> 00:21:32,682 Or did you ever try to contact me... ♪ Papa's gonna buy you 506 00:21:32,726 --> 00:21:34,641 ...or want to contact me? ♪ A diamond ring 507 00:21:34,684 --> 00:21:37,818 ♪ And if that diamond ring Stop singing, please. 508 00:21:37,861 --> 00:21:39,254 "I used to be so unsure of myself. 509 00:21:39,298 --> 00:21:41,125 I constantly listened to everyone else -- 510 00:21:41,169 --> 00:21:43,171 advisors, attendings, even other residents -- 511 00:21:43,214 --> 00:21:45,434 but I never listened to the voice inside. 512 00:21:45,478 --> 00:21:47,523 To what I wanted." Is that why you gave me up? 513 00:21:47,567 --> 00:21:49,612 "I didn't even want to go into general surgery initially. 514 00:21:49,656 --> 00:21:52,659 I wanted to do cardio, but I talked myself out of it. 515 00:21:52,702 --> 00:21:54,051 I forced myself out of it." 516 00:21:54,095 --> 00:21:55,662 You wanted to go into cardio? 517 00:21:55,705 --> 00:21:56,924 "I would have been extraordinary." 518 00:21:56,967 --> 00:21:58,752 I am extraordinary! 519 00:21:58,795 --> 00:22:00,101 I went into cardio. 520 00:22:00,144 --> 00:22:00,971 Ellis, is that because of you? 521 00:22:01,015 --> 00:22:02,973 How should I know? 522 00:22:03,017 --> 00:22:04,801 Because... 523 00:22:04,845 --> 00:22:06,499 I a-am your daughter. 524 00:22:06,542 --> 00:22:07,543 I... 525 00:22:08,544 --> 00:22:09,980 Please, look at me! Please! 526 00:22:10,024 --> 00:22:12,113 Please! See me! Please! 527 00:22:12,156 --> 00:22:13,157 "Regrets are useless, though. 528 00:22:13,201 --> 00:22:14,463 They make you weak. 529 00:22:14,507 --> 00:22:16,596 Always pining for something out of your control. 530 00:22:16,639 --> 00:22:18,293 That's why I became a remarkable surgeon -- 531 00:22:18,337 --> 00:22:20,382 because I never let the inconsequential 532 00:22:20,426 --> 00:22:21,427 get in my way." 533 00:22:22,906 --> 00:22:24,168 I was inconsequential? 534 00:22:24,212 --> 00:22:25,996 Margaret, would you stop interrupting? 535 00:22:30,697 --> 00:22:32,786 ♪♪ 536 00:22:48,845 --> 00:22:51,848 Your sister's kids are cute. Yeah, they're adorable. 537 00:22:51,892 --> 00:22:53,197 PB&J? 538 00:22:53,241 --> 00:22:54,547 Yeah! 539 00:22:56,592 --> 00:23:00,683 Did you ever feel the kid and marriage pressure? 540 00:23:00,727 --> 00:23:03,556 Mm, my grandmother guilts me every Thanksgiving. 541 00:23:03,599 --> 00:23:05,035 She's not getting any younger. 542 00:23:05,079 --> 00:23:06,167 Mm. 543 00:23:06,210 --> 00:23:08,299 So, plants? 544 00:23:08,343 --> 00:23:09,562 Yeah, mm-hmm. 545 00:23:09,605 --> 00:23:11,346 This is Ringo. 546 00:23:12,521 --> 00:23:13,609 Makes sense. 547 00:23:13,653 --> 00:23:15,785 And this is Janis. 548 00:23:15,829 --> 00:23:18,005 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 549 00:23:18,048 --> 00:23:19,833 And that is Tina. 550 00:23:21,965 --> 00:23:24,054 I actually love kids. 551 00:23:24,098 --> 00:23:25,404 So much that I don't want any. 552 00:23:28,711 --> 00:23:31,801 Being a parent is hard, as you know. 553 00:23:31,845 --> 00:23:32,802 Don't touch. 554 00:23:32,846 --> 00:23:34,064 You are responsible 555 00:23:34,108 --> 00:23:35,457 for another person's everything. 556 00:23:35,501 --> 00:23:37,459 Shaping their perspective and worldview. 557 00:23:37,503 --> 00:23:38,765 Trying to keep them alive 558 00:23:38,808 --> 00:23:40,854 and help them be a decent human being. 559 00:23:40,897 --> 00:23:42,595 All the while, figuring out your own stuff. 560 00:23:43,770 --> 00:23:46,163 Well, yeah. 561 00:23:46,207 --> 00:23:47,556 But there's a lot of love 562 00:23:47,600 --> 00:23:49,950 that kind of comes in to balance all of that. 563 00:23:49,993 --> 00:23:51,647 I love. 564 00:23:51,691 --> 00:23:54,084 I love my plants. 565 00:24:06,880 --> 00:24:08,098 Oh, hi. Oh, sorry. 566 00:24:08,142 --> 00:24:09,143 I thought Silver was in here. 567 00:24:09,186 --> 00:24:11,101 No, he went outside, I think. 568 00:24:11,145 --> 00:24:12,538 He said something about needing a "pipe." 569 00:24:13,800 --> 00:24:16,890 Um, look, I know we just met, 570 00:24:16,933 --> 00:24:19,588 but, uh, would you mind talking to my uncle for me? 571 00:24:19,632 --> 00:24:21,634 Since you've probably got some sway with him right now. 572 00:24:21,677 --> 00:24:24,854 Charlotte, you remind me so much of myself. 573 00:24:26,160 --> 00:24:28,292 Except you're a lot braver than I was. 574 00:24:29,816 --> 00:24:32,645 I thought I was rebelling against my mother. 575 00:24:32,688 --> 00:24:33,950 In actuality, I was doing 576 00:24:33,994 --> 00:24:36,562 exactly what she wanted me to do. 577 00:24:36,605 --> 00:24:38,128 I'm not rebelling. 578 00:24:39,173 --> 00:24:41,044 Are you sure? Yes. 579 00:24:41,088 --> 00:24:42,350 Yeah, I'm sure. 580 00:24:42,393 --> 00:24:43,830 I just -- I don't know. 581 00:24:43,873 --> 00:24:46,485 I want something new, different. 582 00:24:47,660 --> 00:24:48,704 Change. 583 00:24:48,748 --> 00:24:50,271 Yeah. Yeah. 584 00:24:50,314 --> 00:24:52,142 The last two years were not what I expected, 585 00:24:52,186 --> 00:24:54,057 and I've been thinking about, you know, 586 00:24:54,101 --> 00:24:55,276 the way I want to live my life, 587 00:24:55,319 --> 00:24:58,018 and maybe it's not like other people 588 00:24:58,061 --> 00:25:00,673 or like how my uncle wants me to. 589 00:25:00,716 --> 00:25:02,326 You know he means well. 590 00:25:02,370 --> 00:25:04,546 He is so worried about me becoming my mother 591 00:25:04,590 --> 00:25:07,984 that he doesn't see, you know, who I'm actually becoming. 592 00:25:08,028 --> 00:25:10,552 ♪♪ 593 00:25:10,596 --> 00:25:13,120 Very hard to live outside the shadow of your parents. 594 00:25:13,163 --> 00:25:14,556 Yeah, well, he's making it harder. 595 00:25:14,600 --> 00:25:17,385 It's always been his way or no way. 596 00:25:17,428 --> 00:25:19,387 You'll see that -- eventually. 597 00:25:19,430 --> 00:25:20,431 ♪♪ 598 00:25:21,607 --> 00:25:22,782 Will you talk to him? 599 00:25:22,825 --> 00:25:24,566 ♪♪ 600 00:25:26,525 --> 00:25:27,743 You can. 601 00:25:28,439 --> 00:25:29,789 You can. 602 00:25:29,832 --> 00:25:37,361 ♪♪ 603 00:25:37,405 --> 00:25:41,235 "I stopped doing what was expected of me after Richard. 604 00:25:41,278 --> 00:25:45,152 I started doing what was best for me, and only me." 605 00:25:45,195 --> 00:25:47,415 Now, I'm not judging you for giving me up. 606 00:25:47,458 --> 00:25:48,764 I just feel like you're ashamed of me. 607 00:25:48,808 --> 00:25:50,200 I'm the child of an affair 608 00:25:50,244 --> 00:25:52,855 with a married man who didn't choose you. 609 00:25:54,596 --> 00:25:55,989 Tell me I'm wrong. 610 00:25:56,032 --> 00:25:57,556 "The first time I met Bill and Diane, 611 00:25:57,599 --> 00:25:59,601 I was so nervous that they would judge me. 612 00:25:59,645 --> 00:26:00,863 But it was nothing like that. 613 00:26:00,907 --> 00:26:03,474 They we really kind, loving, hardworking people 614 00:26:03,518 --> 00:26:05,781 who really wanted a child." 615 00:26:05,825 --> 00:26:07,696 You chose my parents? 616 00:26:07,740 --> 00:26:10,264 "I knew you were going to be in good hands. 617 00:26:10,307 --> 00:26:11,744 They were my first choice. 618 00:26:11,787 --> 00:26:13,354 I just knew." 619 00:26:14,921 --> 00:26:16,662 "They asked if I wanted the occasional update 620 00:26:16,705 --> 00:26:18,228 about how you were doing." 621 00:26:18,272 --> 00:26:20,622 They did? "Of course, I declined." 622 00:26:20,666 --> 00:26:22,537 You declined? Hmm. 623 00:26:22,581 --> 00:26:24,800 I'm not a dinner invitation, Ellis. 624 00:26:24,844 --> 00:26:26,585 ♪♪ 625 00:26:28,021 --> 00:26:29,457 You declined? 626 00:26:29,500 --> 00:26:31,851 You weren't the least bit curious about me? 627 00:26:31,894 --> 00:26:33,287 You're the one who thinks that everything you touch 628 00:26:33,330 --> 00:26:34,636 is extraordinary. 629 00:26:34,680 --> 00:26:36,203 Didn't want to see if I fit the bill? 630 00:26:36,246 --> 00:26:38,466 No, no, no. Look at me, Ellis. 631 00:26:38,509 --> 00:26:40,816 You don't get to avoid me now. 632 00:26:40,860 --> 00:26:42,470 Look at me! What do you want me to say?! 633 00:26:42,513 --> 00:26:43,863 That I wish it was different? 634 00:26:43,906 --> 00:26:46,648 That I wish that you and Meredith and me and Richard 635 00:26:46,692 --> 00:26:48,824 could have been one big, happy family? 636 00:26:48,868 --> 00:26:49,956 Well, that was a childish fantasy. 637 00:26:49,999 --> 00:26:51,435 It was never gonna happen! 638 00:26:51,479 --> 00:26:53,046 I -- I'm here. 639 00:26:53,089 --> 00:26:56,353 Living every day in the shadow of the great Ellis Grey. 640 00:26:56,397 --> 00:26:58,442 Her living and breathing and walking and talking mistake, 641 00:26:58,486 --> 00:27:00,488 the one who wasn't good enough to be approved. 642 00:27:00,531 --> 00:27:02,272 You don't know how hard it was for me. 643 00:27:02,316 --> 00:27:04,840 But I picked up the pieces, and I moved on. 644 00:27:04,884 --> 00:27:06,668 And I did it -- on my own. 645 00:27:06,712 --> 00:27:08,975 And I spent every day 646 00:27:09,018 --> 00:27:10,541 wondering why I wasn't worthy. 647 00:27:10,585 --> 00:27:12,282 Didn't you ever think about how I might feel? 648 00:27:12,326 --> 00:27:14,545 I made a decision, and I stood by it. 649 00:27:14,589 --> 00:27:16,983 That decision not to see you I do not regret one bit. 650 00:27:17,026 --> 00:27:19,550 That decision I am proud of! 651 00:27:23,337 --> 00:27:24,947 ♪♪ 652 00:27:28,559 --> 00:27:30,170 ♪♪ 653 00:27:32,912 --> 00:27:35,088 Baby, hey. 654 00:27:35,131 --> 00:27:36,089 What happened? What's going on? 655 00:27:36,132 --> 00:27:37,046 Are you okay? 656 00:27:37,090 --> 00:27:39,701 That woman -- 657 00:27:39,745 --> 00:27:42,225 She's awful. She -- 658 00:27:42,269 --> 00:27:43,792 She was exactly 659 00:27:43,836 --> 00:27:45,925 how Meredith described her. 660 00:27:45,968 --> 00:27:47,666 I don't think I'm gonna finish the letter. 661 00:27:48,971 --> 00:27:50,233 Then don't. 662 00:27:51,757 --> 00:27:54,150 And know that... 663 00:27:54,194 --> 00:27:56,718 whatever it says does not change 664 00:27:56,762 --> 00:27:58,546 the amazing person that you are. 665 00:28:01,201 --> 00:28:03,333 I know. 666 00:28:03,377 --> 00:28:04,552 Okay. 667 00:28:05,771 --> 00:28:07,729 I just wish I didn't need her to know that. 668 00:28:07,773 --> 00:28:10,558 ♪♪ 669 00:28:10,601 --> 00:28:12,342 Come here. 670 00:28:12,386 --> 00:28:14,475 ♪♪ 671 00:28:20,568 --> 00:28:22,962 Finishing school is gonna give you more options. 672 00:28:23,005 --> 00:28:24,441 It's something most people do not have. 673 00:28:24,485 --> 00:28:26,008 Most people -- You're talking about Mom? Yes. 674 00:28:26,052 --> 00:28:28,271 Your mom could have had options, but she threw them all away. 675 00:28:28,315 --> 00:28:31,274 She made the same mistake over and over and over again. 676 00:28:31,318 --> 00:28:32,667 I know. I was there. Then act like it! 677 00:28:32,711 --> 00:28:34,625 I'm not her! 678 00:28:34,669 --> 00:28:36,279 Oh, my --Wait, whoa, whoa, whoa, whoa. Please, stop. 679 00:28:36,323 --> 00:28:37,193 Stop, stop, stop, stop, stop. No, no. 680 00:28:37,237 --> 00:28:40,109 Stop, stop, stop. I-I-I -- 681 00:28:40,153 --> 00:28:42,721 Look, I just want what's best for you, okay? 682 00:28:42,764 --> 00:28:44,244 Based on what you want, not what I want. 683 00:28:44,287 --> 00:28:46,115 No, based on a lot of life experience. 684 00:28:46,159 --> 00:28:47,682 You know, most people aren't like you. 685 00:28:47,726 --> 00:28:49,771 Not everyone wakes up one day and immediately knows 686 00:28:49,815 --> 00:28:51,860 what they want to do. 687 00:28:51,904 --> 00:28:54,515 I need to figure some stuff out by myself. 688 00:28:55,821 --> 00:28:57,779 Why can't that be okay? 689 00:28:58,780 --> 00:29:00,260 I just... 690 00:29:02,262 --> 00:29:05,439 I don't want you to have to struggle. 691 00:29:05,482 --> 00:29:07,354 Will you give yourself some more credit? 692 00:29:07,397 --> 00:29:09,835 Have you ever had to bail me out of jail? 693 00:29:09,878 --> 00:29:12,272 Or, like, pick me up off the side of the road? 694 00:29:12,315 --> 00:29:15,144 Or -- I don't know, take pills out of my hand? 695 00:29:15,188 --> 00:29:16,972 No. Because you did your job. 696 00:29:18,495 --> 00:29:21,150 I'm okay, and it's because of you 697 00:29:21,194 --> 00:29:24,066 that I can even think about traveling the world. 698 00:29:26,634 --> 00:29:30,116 I will go back to school. I promise. 699 00:29:31,508 --> 00:29:33,032 I'll make sure that I have options. 700 00:29:33,075 --> 00:29:34,555 But in order for me to do that, 701 00:29:34,598 --> 00:29:38,820 you have to stop trying to dictate my every move. 702 00:29:38,864 --> 00:29:41,040 You have to let me mess up 703 00:29:41,083 --> 00:29:43,477 and, like, change my mind a few times. 704 00:29:43,520 --> 00:29:45,827 ♪♪ 705 00:29:45,871 --> 00:29:48,090 And if I do drugs... Charlotte. 706 00:29:48,134 --> 00:29:51,615 ...they will be plant-based, okay? 707 00:29:51,659 --> 00:29:53,226 So calm down. 708 00:29:56,577 --> 00:30:02,017 ♪♪ 709 00:30:02,061 --> 00:30:07,501 ♪♪ 710 00:30:18,729 --> 00:30:27,651 ♪♪ 711 00:30:27,695 --> 00:30:29,218 "I do have one regret." 712 00:30:30,916 --> 00:30:32,439 Please, go. 713 00:30:32,482 --> 00:30:34,920 "I do wish that you and Meredith could have met. 714 00:30:34,963 --> 00:30:37,444 She could have used a sister. 715 00:30:37,487 --> 00:30:38,924 She's so much like me. 716 00:30:38,967 --> 00:30:41,274 Stubborn, singular-focused. 717 00:30:41,317 --> 00:30:44,016 I have a feeling you would have been a good influence on her." 718 00:30:44,059 --> 00:30:45,234 ♪♪ 719 00:30:45,278 --> 00:30:47,149 True sisters. 720 00:30:47,193 --> 00:30:49,456 ♪♪ 721 00:30:49,499 --> 00:30:50,936 We are. 722 00:30:52,807 --> 00:30:55,549 I wasn't the best mother to Meredith. 723 00:30:55,592 --> 00:30:57,116 I had high expectations 724 00:30:57,159 --> 00:30:58,987 which she couldn't always reach. 725 00:30:59,031 --> 00:31:01,903 ♪♪ 726 00:31:01,947 --> 00:31:04,950 But I did my best with you, 727 00:31:04,993 --> 00:31:07,430 by giving you away. 728 00:31:07,474 --> 00:31:10,390 I knew you would be better off with Bill and Diane. 729 00:31:10,433 --> 00:31:11,782 ♪♪ 730 00:31:11,826 --> 00:31:13,349 I was. 731 00:31:13,393 --> 00:31:21,401 ♪♪ 732 00:31:21,444 --> 00:31:29,539 ♪♪ 733 00:31:29,583 --> 00:31:33,630 ♪♪ 734 00:31:33,674 --> 00:31:36,546 Hey, my baby. 735 00:31:38,200 --> 00:31:39,810 Mom! 736 00:31:44,206 --> 00:31:45,425 Okay. 737 00:31:48,950 --> 00:31:51,997 ♪♪ 738 00:31:53,999 --> 00:31:55,130 ♪♪ 739 00:31:58,829 --> 00:32:03,225 ♪♪ 740 00:32:05,706 --> 00:32:08,535 ♪♪ 741 00:32:08,578 --> 00:32:10,929 When did you get into music? 742 00:32:10,972 --> 00:32:12,365 A few years ago. Really? 743 00:32:12,408 --> 00:32:14,062 You looked like you'd been playing since you were a kid. 744 00:32:15,107 --> 00:32:17,326 It started as a dare, actually. 745 00:32:17,370 --> 00:32:19,067 My friend took me to an Open Mic Night, 746 00:32:19,111 --> 00:32:21,940 certain it would cure my hatred of public speaking. 747 00:32:21,983 --> 00:32:23,419 Didn't work. 748 00:32:23,463 --> 00:32:24,725 Clearly. 749 00:32:24,768 --> 00:32:27,380 No, still hate it, but performing is different. 750 00:32:27,423 --> 00:32:29,860 It's like this deep part of myself 751 00:32:29,904 --> 00:32:33,168 that doesn't get to come out often... 752 00:32:33,212 --> 00:32:35,910 gets to be a rock star. 753 00:32:35,954 --> 00:32:37,825 You're real carefree on stage. 754 00:32:37,868 --> 00:32:39,609 I am. 755 00:32:39,653 --> 00:32:41,176 And self-assured. 756 00:32:41,220 --> 00:32:43,265 ♪♪ 757 00:32:43,309 --> 00:32:45,964 Just when I feel like I'm figuring my stuff out... 758 00:32:46,007 --> 00:32:48,314 ...life lifes. 759 00:32:48,357 --> 00:32:50,620 Why do you pretend like you're not a rock star yourself? 760 00:32:50,664 --> 00:32:53,101 ♪♪ 761 00:32:53,145 --> 00:32:55,495 Thank you for flattering me. 762 00:32:55,538 --> 00:32:57,279 No, I-I'm wondering. 763 00:32:57,323 --> 00:32:59,412 Why do you self-deprecate? 764 00:32:59,455 --> 00:33:00,848 You're more than that. 765 00:33:09,030 --> 00:33:10,727 I don't know. 766 00:33:10,771 --> 00:33:13,165 I guess... 767 00:33:13,208 --> 00:33:16,081 it's kind of become my shield of armor. 768 00:33:16,124 --> 00:33:17,386 Protection. 769 00:33:17,430 --> 00:33:18,997 From what? 770 00:33:20,650 --> 00:33:22,609 From fully loving every part of me. 771 00:33:24,132 --> 00:33:28,223 'Cause if I do, then... 772 00:33:28,267 --> 00:33:30,486 I deserve a love that does the same. 773 00:33:30,530 --> 00:33:33,098 It took me a long time to embrace all of who I am. 774 00:33:33,141 --> 00:33:36,536 So, outside love is like icing. 775 00:33:36,579 --> 00:33:40,322 ♪♪ 776 00:33:40,366 --> 00:33:44,152 I don't even think I know all of who I am. 777 00:33:44,196 --> 00:33:47,938 Well, I'm excited to get to know all of who you are. 778 00:33:47,982 --> 00:33:52,378 ♪♪ 779 00:33:52,421 --> 00:33:53,857 Me, too. 780 00:33:53,901 --> 00:33:58,123 ♪♪ 781 00:33:58,166 --> 00:33:59,689 You sure you two don't wanna come? 782 00:33:59,733 --> 00:34:01,604 Should be a sick full moon ceremony. 783 00:34:01,648 --> 00:34:02,997 Meredith? Sick full moon? 784 00:34:03,041 --> 00:34:04,390 I'm good. We'll pass. 785 00:34:04,433 --> 00:34:05,739 It was nice meeting you. 786 00:34:05,782 --> 00:34:07,393 I'm glad my uncle has someone else to worry about. 787 00:34:07,436 --> 00:34:09,438 Have a great time in Costa Rica. 788 00:34:09,482 --> 00:34:10,265 We will. 789 00:34:11,658 --> 00:34:13,703 So, next weekend, yes? Yes, yes, yes. 790 00:34:13,747 --> 00:34:15,662 I will come, and I'll give you all the deets about our trip. 791 00:34:15,705 --> 00:34:17,968 You know, coordinates, flights, the trees I'll be touching. 792 00:34:18,012 --> 00:34:19,535 Okay. Goodbye. 793 00:34:30,242 --> 00:34:33,593 I'm sorry our weekend got ruined. 794 00:34:33,636 --> 00:34:36,161 No, these are our lives. 795 00:34:36,204 --> 00:34:37,901 There's no need to apologize for them. 796 00:34:44,778 --> 00:34:46,519 I'm not used to help. 797 00:34:47,868 --> 00:34:49,087 Someone else's opinion. 798 00:34:49,130 --> 00:34:50,610 Well, if you know anything about me, 799 00:34:50,653 --> 00:34:52,133 you'll have to get used to it. 800 00:34:52,177 --> 00:34:53,352 Well, yeah, that's not easy for me. 801 00:34:53,395 --> 00:34:54,701 I mean, how would you feel if I was trying 802 00:34:54,744 --> 00:34:56,224 to give you help when it comes to your sisters? 803 00:34:56,268 --> 00:34:57,704 I wouldn't like it, 804 00:34:57,747 --> 00:34:59,488 and I would tell you you were wrong. 805 00:34:59,532 --> 00:35:01,621 Well, then, we’re gonna have to get used to it. 806 00:35:06,539 --> 00:35:08,802 Charlotte's a great girl. 807 00:35:08,845 --> 00:35:10,282 You did a really good job. 808 00:35:10,325 --> 00:35:11,587 The weird thing is, 809 00:35:11,631 --> 00:35:14,155 is I don't want her to end up like me, either. 810 00:35:14,199 --> 00:35:16,288 So rigid one day, she wakes up 811 00:35:16,331 --> 00:35:17,898 and wants to rethink everything. 812 00:35:17,941 --> 00:35:19,682 Is that what you're doing? 813 00:35:19,726 --> 00:35:21,902 I chose a career where saving one life means losing another, 814 00:35:21,945 --> 00:35:25,645 and every case feels harder than the last. 815 00:35:25,688 --> 00:35:27,255 Are you thinking about quitting? 816 00:35:27,299 --> 00:35:28,343 No. 817 00:35:29,910 --> 00:35:30,998 I don't know. 818 00:35:31,781 --> 00:35:34,001 I don't -- I don't know. 819 00:35:37,918 --> 00:35:40,573 You know, Hamilton thinks that I took the Parkinson's project 820 00:35:40,616 --> 00:35:43,358 because I'm really trying to cure Alzheimer's. 821 00:35:43,402 --> 00:35:45,491 Is that true? I don't know. 822 00:35:45,534 --> 00:35:47,232 But I also don't know if I can just go back 823 00:35:47,275 --> 00:35:49,712 to Grey-Sloan and be Chief of General anymore. 824 00:35:51,540 --> 00:35:53,020 ♪♪ 825 00:36:00,027 --> 00:36:03,509 You know, I think today, you saw that I'm not the, um -- 826 00:36:03,552 --> 00:36:05,554 I'm not the most, uh... 827 00:36:05,598 --> 00:36:07,556 ♪♪ 828 00:36:07,600 --> 00:36:09,210 Patient? 829 00:36:09,254 --> 00:36:11,212 Yeah, that's it. 830 00:36:11,256 --> 00:36:14,215 Who is patient when it comes to their family? 831 00:36:14,259 --> 00:36:16,609 ♪ Think I got a new philosophy 832 00:36:16,652 --> 00:36:18,045 Not me. 833 00:36:18,088 --> 00:36:21,744 ♪ I wanna dive right in 834 00:36:21,788 --> 00:36:23,572 I also have a temper. 835 00:36:23,616 --> 00:36:24,791 You have a temper? Yeah. 836 00:36:24,834 --> 00:36:27,010 Well, I don't believe it. 837 00:36:29,491 --> 00:36:30,840 ♪ But I don't think I know how to swim ♪ 838 00:36:30,884 --> 00:36:34,366 I threw a retractor once. Yeah. 839 00:36:34,409 --> 00:36:36,977 About eight years ago, after losing a patient, I -- 840 00:36:37,020 --> 00:36:38,631 ♪ And when I'm standing on the precipice ♪ 841 00:36:38,674 --> 00:36:41,547 I didn't hit anymore, but I-I think about it 842 00:36:41,590 --> 00:36:43,375 about once a day. 843 00:36:43,418 --> 00:36:46,639 I also have a very hard time trusting people. 844 00:36:46,682 --> 00:36:48,771 And if you sell insurance or you don't like dogs, 845 00:36:48,815 --> 00:36:50,033 you're dead to me. 846 00:36:50,077 --> 00:36:52,253 Well, agreed on that. 847 00:36:52,297 --> 00:36:54,516 ♪ Some days I wonder why I'm doing this ♪ 848 00:36:54,560 --> 00:36:57,824 ♪ So much easier to love regret ♪I just -- 849 00:36:57,867 --> 00:37:00,348 When I'm falling in love, I-I-I -- 850 00:37:00,392 --> 00:37:01,871 I mean, it scares me 851 00:37:01,915 --> 00:37:04,004 because I've done it very rarely in my life. 852 00:37:04,047 --> 00:37:06,876 ♪ My love, if I jumped in 853 00:37:06,920 --> 00:37:09,270 ♪ Would you save me from drowning? ♪ I just don't love the feeling of losing control. 854 00:37:09,314 --> 00:37:11,098 When you're falling in love? 855 00:37:11,141 --> 00:37:12,578 ♪ Is it too much to ask, dear? ♪ 856 00:37:12,621 --> 00:37:14,710 ♪ I need to know Yeah, when I'm falling in love. 857 00:37:14,754 --> 00:37:16,408 ♪ I need to know you'll be here ♪ 858 00:37:16,451 --> 00:37:19,280 ♪ My love, if I jumped in 859 00:37:19,324 --> 00:37:22,805 ♪ Would you save me from drowning? ♪ 860 00:37:22,849 --> 00:37:25,591 ♪ Is it too much to ask, dear? 861 00:37:25,634 --> 00:37:27,027 ♪ I need to know 862 00:37:27,070 --> 00:37:30,639 ♪ I need to know you'll be here ♪ 863 00:37:30,683 --> 00:37:34,295 ♪ Stuck on the poolside 864 00:37:34,339 --> 00:37:37,124 ♪ Trying just to get by 865 00:37:37,167 --> 00:37:42,085 ♪ Been waiting a long time just to know ♪ 866 00:37:43,522 --> 00:37:47,917 ♪ But the poolside's all I know ♪ 867 00:37:49,223 --> 00:37:51,181 There you go! Thank you. 868 00:37:51,225 --> 00:37:52,270 Is Aunt Maggie okay? 869 00:37:52,313 --> 00:37:54,272 Yeah. 870 00:37:54,315 --> 00:37:55,229 She's all right. 871 00:37:58,667 --> 00:38:00,103 Are you okay? 872 00:38:01,409 --> 00:38:04,369 Do you think my birth mother thinks about me? 873 00:38:06,936 --> 00:38:08,242 Do you think about her? 874 00:38:08,286 --> 00:38:12,072 I wonder about her, but I feel bad about it. 875 00:38:12,115 --> 00:38:14,335 I don't want to make my mom sad. 876 00:38:14,379 --> 00:38:16,381 I think it's normal to wonder where we came from 877 00:38:16,424 --> 00:38:17,860 and why we are the way we are. 878 00:38:17,904 --> 00:38:19,471 And we can -- 879 00:38:19,514 --> 00:38:21,560 we can have different feelings about it. 880 00:38:23,213 --> 00:38:24,476 Growing up, I didn't like being around my dad 881 00:38:24,519 --> 00:38:26,956 because of some of the decisions he made. 882 00:38:27,000 --> 00:38:29,611 But my mom -- 883 00:38:29,655 --> 00:38:31,570 she was my hero. 884 00:38:31,613 --> 00:38:33,659 ♪♪ 885 00:38:33,702 --> 00:38:35,530 So's mine. 886 00:38:35,574 --> 00:38:38,881 ♪ Your eyes look bored, your brow's mean ♪ 887 00:38:38,925 --> 00:38:42,276 ♪♪ 888 00:38:42,320 --> 00:38:46,672 ♪ Looking upon your lit up screen ♪ 889 00:38:46,715 --> 00:38:48,891 ♪♪ 890 00:38:48,935 --> 00:38:52,330 ♪ And the story that plays out... ♪ You know, you could stay. 891 00:38:52,373 --> 00:38:54,201 ♪ ...is not clean 892 00:38:54,244 --> 00:38:55,768 I can't. Why not? 893 00:38:55,811 --> 00:38:58,379 Because I'm a mom. 894 00:38:58,423 --> 00:39:01,861 ♪ You can't un-see what you've seen ♪ And when I'm here in Minnesota... 895 00:39:04,559 --> 00:39:07,040 ...I miss my son with every cell of my body. 896 00:39:07,083 --> 00:39:08,650 ♪ I go walking out, the storms upon me ♪ 897 00:39:08,694 --> 00:39:10,609 And I hope that part of me doesn't scare you away, 898 00:39:10,652 --> 00:39:14,961 because it is a part of me that I truly, deeply love. 899 00:39:15,004 --> 00:39:16,963 ♪ And I'm wandering about upon the stone ♪ 900 00:39:17,006 --> 00:39:18,834 ♪♪ 901 00:39:18,878 --> 00:39:24,405 ♪ And the evening sky is storming, too ♪ 902 00:39:24,449 --> 00:39:26,364 ♪♪ 903 00:39:26,407 --> 00:39:29,802 ♪ Was I better off 904 00:39:29,845 --> 00:39:31,978 ♪ The less I knew? 905 00:39:32,021 --> 00:39:37,679 ♪♪ 906 00:39:37,723 --> 00:39:39,420 Who you really are 907 00:39:39,464 --> 00:39:41,422 is the result of many, many things. 908 00:39:41,466 --> 00:39:44,294 ♪ We're coming up in odd days 909 00:39:44,338 --> 00:39:45,992 How you deal with fear. 910 00:39:46,035 --> 00:39:50,562 ♪ And one person's easy path's another's maze ♪ 911 00:39:50,605 --> 00:39:52,390 Who you surround yourself with. 912 00:39:52,433 --> 00:39:55,131 ♪ And yet we go on unfazed 913 00:39:55,175 --> 00:39:56,872 I can't believe she wrote this. 914 00:39:58,787 --> 00:40:00,920 It doesn't even seem like her. 915 00:40:02,487 --> 00:40:03,792 It's not like she mailed it. 916 00:40:05,403 --> 00:40:07,579 She could have forgotten she wrote it. 917 00:40:07,622 --> 00:40:09,755 ♪ See the dog trees swaying Are you glad you read it? 918 00:40:09,798 --> 00:40:11,496 ♪ Above the ground 919 00:40:11,539 --> 00:40:13,019 I don't know. 920 00:40:13,062 --> 00:40:14,977 I just... ♪ And the cold 921 00:40:15,021 --> 00:40:17,240 ...felt like I should. ♪ Upon your skin 922 00:40:17,284 --> 00:40:19,460 ♪ It feels so true 923 00:40:19,504 --> 00:40:21,984 I used to feel like there was something missing, 924 00:40:22,028 --> 00:40:24,770 and I just figured it was her. 925 00:40:24,813 --> 00:40:26,598 ♪ Were you better off, the less you knew? ♪ 926 00:40:26,641 --> 00:40:29,383 ♪♪ 927 00:40:29,427 --> 00:40:30,993 I don't feel that way anymore. 928 00:40:31,037 --> 00:40:32,604 ♪ And all I see Mm-hmm. 929 00:40:32,647 --> 00:40:34,432 ♪ Is greys and greens 930 00:40:34,475 --> 00:40:36,085 ♪♪ 931 00:40:36,129 --> 00:40:40,786 ♪ With all the other colors in between ♪ 932 00:40:42,831 --> 00:40:44,746 ♪♪ 933 00:40:44,790 --> 00:40:46,531 And how you show up when it matters. 934 00:40:46,574 --> 00:40:51,100 ♪♪ 935 00:40:51,144 --> 00:40:54,974 ♪ The less we know, oh-oh 936 00:40:55,017 --> 00:40:56,410 ♪ The less we know 937 00:40:56,454 --> 00:40:58,978 ♪♪ 938 00:40:59,021 --> 00:41:02,851 ♪ Are we better off the less we know? ♪ 939 00:41:21,566 --> 00:41:29,878 ♪♪ 940 00:41:29,922 --> 00:41:38,539 ♪♪ 941 00:41:38,583 --> 00:41:46,939 ♪♪ 65925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.