Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:06,246
BARRY: My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,340 --> 00:00:09,208
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist,
3
00:00:09,301 --> 00:00:12,169
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
4
00:00:12,262 --> 00:00:14,754
I fight crime
and find other meta-humans like me.
5
00:00:15,349 --> 00:00:17,090
But I became lost in time.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,930
It took everything in my friends'
power to bring me back.
7
00:00:20,145 --> 00:00:23,058
And in doing so, our world
was opened up to new threats.
8
00:00:23,315 --> 00:00:25,932
And I'm the only one fast enough
to stop them.
9
00:00:26,151 --> 00:00:28,143
I am the Flash.
10
00:00:29,571 --> 00:00:31,062
CISCO: Previously on The Flash...
11
00:00:31,156 --> 00:00:32,738
JUDGE: The court
orders that Mr. Allen
12
00:00:32,824 --> 00:00:35,737
should be remanded
to Iron Heights Penitentiary.
13
00:00:36,078 --> 00:00:37,910
- Get comfortable.
- BARRY: I didn't kill anybody.
14
00:00:37,996 --> 00:00:41,330
Yeah, sure. Everyone's innocent here.
Especially that guy. Big Sir.
15
00:00:41,416 --> 00:00:43,373
CISCO: Twelve markers, twelve metas.
16
00:00:43,460 --> 00:00:45,543
Now that we know how many there are,
we can go right to them.
17
00:00:45,629 --> 00:00:47,461
- I don't want any trouble.
- Too late.
18
00:00:51,218 --> 00:00:53,426
Thanks. I was just wondering
why you helped me.
19
00:00:53,512 --> 00:00:54,969
BIG SIR: Because your dad helped me.
20
00:00:55,597 --> 00:00:57,008
He operated and saved my life.
21
00:01:00,394 --> 00:01:02,226
JOE: Cecile, are you sure
we even need a crib?
22
00:01:03,230 --> 00:01:06,519
I used to plop Iris on some cushions
and call it a night.
23
00:01:06,608 --> 00:01:08,725
Well, I'm glad to hear
you got all your parenting mistakes
24
00:01:08,819 --> 00:01:09,900
out of the way with your first kid.
25
00:01:09,987 --> 00:01:12,070
(LAUGHING)
I think she turned out pretty good.
26
00:01:12,155 --> 00:01:16,069
Oh, babe. I cannot believe
I'm so big already.
27
00:01:16,159 --> 00:01:18,572
You know, I was barely
showing at this point with Joanie.
28
00:01:18,662 --> 00:01:20,654
All right, best I got.
What do you think?
29
00:01:21,498 --> 00:01:22,659
Mmm-hmm.
30
00:01:23,709 --> 00:01:25,416
- Are they?
- Are they what?
31
00:01:25,502 --> 00:01:27,243
- Too tight?
- Um...
32
00:01:27,337 --> 00:01:29,579
Hey, you just said that
you thought my clothes are too tight.
33
00:01:29,673 --> 00:01:30,754
Do I look bad?
34
00:01:30,841 --> 00:01:31,957
What? I didn't say that.
35
00:01:33,760 --> 00:01:36,002
What do you mean,
"When is it gonna go back to normal?"
36
00:01:37,556 --> 00:01:39,798
I didn't say that either.
37
00:01:43,353 --> 00:01:44,343
Look at me.
38
00:01:45,439 --> 00:01:47,476
- My lips aren't moving.
- What are you talking about?
39
00:01:47,566 --> 00:01:48,807
I heard you. I...
40
00:01:53,780 --> 00:01:57,649
- I can still hear you.
- What the hell is going on?
41
00:01:58,201 --> 00:01:59,783
Why can I hear what you're thinking?
42
00:02:00,912 --> 00:02:02,198
Oh, my God. Joe.
43
00:02:03,290 --> 00:02:05,077
I think I can read minds.
44
00:02:11,840 --> 00:02:13,456
Heart rate's 170 bpm,
45
00:02:13,550 --> 00:02:15,792
and there's no sign of
dark matter in the amniotic fluid.
46
00:02:16,428 --> 00:02:17,589
So the baby's not a meta?
47
00:02:17,679 --> 00:02:19,420
Nope, it's a perfectly normal baby...
48
00:02:21,558 --> 00:02:24,175
"Girl." You were gonna say
"baby girl."
49
00:02:24,978 --> 00:02:27,311
- I'm having another daughter?
- I'm gonna have a sister.
50
00:02:28,065 --> 00:02:30,307
Well, I guess we can
cancel the announcement party.
51
00:02:30,400 --> 00:02:32,062
(CISCO LAUGHING)
52
00:02:32,486 --> 00:02:34,318
Boy, girl, that's 50/50.
53
00:02:35,280 --> 00:02:36,896
Let's test your skills for real.
54
00:02:37,991 --> 00:02:39,402
What number am I thinking of?
55
00:02:40,869 --> 00:02:43,657
Three. Eleven. Twenty-five.
56
00:02:44,289 --> 00:02:45,825
Three again. Bulbasaur.
57
00:02:46,750 --> 00:02:47,957
What the hell is a Bulbasaur?
58
00:02:48,418 --> 00:02:49,408
So weird.
59
00:02:49,503 --> 00:02:51,415
Why would I be thinking about
Pokémon at a time like this?
60
00:02:51,505 --> 00:02:54,043
- Yep. Definitely a telepath.
- But how?
61
00:02:54,675 --> 00:02:57,918
If the baby is not a meta, then
where did these powers come from?
62
00:02:58,053 --> 00:02:59,510
Nope, I wasn't on the bus.
63
00:02:59,888 --> 00:03:01,550
No, I was not abducted by aliens.
64
00:03:01,932 --> 00:03:05,391
No, I didn't inherit
a mystic totem from my grandma.
65
00:03:05,477 --> 00:03:07,764
Really, guys? Why are you
still thinking about Bulbasaur?
66
00:03:07,854 --> 00:03:09,766
- 'Cause he's the cutest one of all.
- Okay.
67
00:03:09,856 --> 00:03:11,347
My best hypothesis is
68
00:03:11,441 --> 00:03:13,603
this is actually triggered by
your latest phase of pregnancy
69
00:03:13,694 --> 00:03:17,278
and it's actually latent dark matter
that's been in your brain since
70
00:03:17,364 --> 00:03:19,401
maybe the first
particle accelerator explosion.
71
00:03:19,491 --> 00:03:21,153
Think of it like
gestational diabetes.
72
00:03:21,243 --> 00:03:23,109
But it's not.
You can fix that with insulin.
73
00:03:23,203 --> 00:03:24,569
Right, but it's temporary.
74
00:03:24,705 --> 00:03:27,448
I mean, the symptoms
should recede after childbirth.
75
00:03:27,541 --> 00:03:28,531
(SIGHS)
76
00:03:29,459 --> 00:03:30,449
Hmm.
77
00:03:30,544 --> 00:03:33,002
Okay, we'll give you guys a minute.
78
00:03:35,424 --> 00:03:38,041
Joe, you're literally thinking,
"I'm worried about Cecile."
79
00:03:40,095 --> 00:03:41,882
I just want you
and the baby to be okay.
80
00:03:42,180 --> 00:03:43,216
I know.
81
00:03:43,515 --> 00:03:46,007
But, hey, maybe this will
turn out to be a good thing.
82
00:03:46,935 --> 00:03:49,143
I've always wondered
what goes on in that head of yours.
83
00:03:50,272 --> 00:03:52,309
Cecile's a telepath.
84
00:03:52,399 --> 00:03:55,107
Well, that's way more important
than getting Allen out of prison.
85
00:03:55,610 --> 00:03:57,067
- Not!
- Sick burn, Har.
86
00:03:57,154 --> 00:03:58,144
Please don't encourage him.
87
00:03:58,238 --> 00:03:59,854
Yeah, as a former prisoner,
88
00:03:59,948 --> 00:04:02,486
- I can tell you...
- No, that was gorilla prison.
89
00:04:02,576 --> 00:04:03,817
Gorilla prison is worse.
90
00:04:03,910 --> 00:04:05,117
They throw their scat at you.
91
00:04:05,203 --> 00:04:08,492
I can tell you that Allen is sitting
in his cell suffering while...
92
00:04:09,124 --> 00:04:11,912
this guy, DeVoe,
continues his plan unabated.
93
00:04:12,002 --> 00:04:14,039
Harry, Cecile
filed an appeal last week.
94
00:04:14,129 --> 00:04:16,041
We have no new evidence,
so that doesn't matter.
95
00:04:16,131 --> 00:04:17,167
We have satellites on the DeVoes.
96
00:04:17,257 --> 00:04:19,249
And they haven't made a move
in weeks, so that doesn't matter.
97
00:04:19,342 --> 00:04:20,708
Well, Barry is in gen pop,
98
00:04:20,802 --> 00:04:23,294
so worst case, he can always
phase out or I can breach him out.
99
00:04:23,388 --> 00:04:24,378
Then he'd be a fugitive.
100
00:04:24,473 --> 00:04:26,965
And by the way, Ramon, why do we not
have eyes on him in there?
101
00:04:27,058 --> 00:04:29,801
Hey, it's a pain trying to get
into an analog camera from here,
102
00:04:29,895 --> 00:04:33,104
- no matter how hard I hack.
- Hack harder.
103
00:04:34,191 --> 00:04:35,432
We're nowhere.
104
00:04:35,734 --> 00:04:37,976
This team is nowhere
and this is the team
105
00:04:38,069 --> 00:04:40,186
that got Barry out of
a pan-temporal speed prison
106
00:04:40,280 --> 00:04:42,317
and we can't
spring him from a county jail?
107
00:04:42,407 --> 00:04:44,865
Harry, we are working
just as hard as you. Okay?
108
00:04:45,243 --> 00:04:48,236
And, yes, it kills me to admit it,
but we are at a roadblock.
109
00:04:48,622 --> 00:04:50,158
So Barry is just gonna have to...
110
00:04:52,375 --> 00:04:53,365
Hold on.
111
00:04:56,004 --> 00:04:58,166
I mean, I can't even imagine
what he's going through.
112
00:05:00,759 --> 00:05:01,966
Read 'em and weep, boys.
113
00:05:02,052 --> 00:05:03,418
- (SIGHS)
- That's it.
114
00:05:03,845 --> 00:05:05,381
I'm dealing next round.
115
00:05:07,974 --> 00:05:10,136
You know, there's
something fishy about you, Allen.
116
00:05:10,227 --> 00:05:12,344
I'm fishy?
You tried to murder me and Joe.
117
00:05:12,437 --> 00:05:14,895
Well, if you can't play cards with
somebody who tried to murder you,
118
00:05:14,981 --> 00:05:16,438
you'll never play cards in here.
119
00:05:16,525 --> 00:05:18,266
Knew I'd regret
inviting you to this game.
120
00:05:18,568 --> 00:05:20,275
You may be big,
but you got no poker face.
121
00:05:20,445 --> 00:05:21,606
(CHUCKLES)
122
00:05:23,198 --> 00:05:24,188
(BUZZING)
123
00:05:29,329 --> 00:05:30,319
(BUZZING)
124
00:05:32,000 --> 00:05:38,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
125
00:06:03,864 --> 00:06:06,231
- Deuces again.
- Okay, I'm out.
126
00:06:07,242 --> 00:06:09,950
- Hey, you can't take that.
- It's my last pudding.
127
00:06:10,036 --> 00:06:12,153
Then you shouldn't have
thrown it in the pot, dumbass.
128
00:06:14,457 --> 00:06:15,664
Dumbass?
129
00:06:15,750 --> 00:06:18,333
A politician who gets caught
with his pants down.
130
00:06:19,212 --> 00:06:20,999
Yeah, I'd say you're a dumbass.
131
00:06:21,464 --> 00:06:23,547
Well, maybe
I'll just take the whole pot then.
132
00:06:23,633 --> 00:06:25,590
- Guys, come on.
- Don't screw with me, Bellows.
133
00:06:27,512 --> 00:06:29,799
Or what? You gonna shoot me?
134
00:06:30,724 --> 00:06:33,387
That's right.
You only shoot unarmed men.
135
00:06:37,147 --> 00:06:38,137
(SIGHS)
136
00:06:42,360 --> 00:06:43,646
(EXHALES)
137
00:06:43,737 --> 00:06:45,023
(YELLS)
138
00:06:45,947 --> 00:06:47,063
(GRUNTS)
139
00:06:52,621 --> 00:06:53,953
What the hell are you looking at?
140
00:06:55,332 --> 00:06:56,698
Is that really why you're in here?
141
00:06:57,250 --> 00:06:58,331
You shot an unarmed man?
142
00:06:58,793 --> 00:07:01,957
Yeah, I'm just another bad guy.
Now get the hell out.
143
00:07:03,340 --> 00:07:05,832
If my dad really risked his life
to save yours, then...
144
00:07:07,302 --> 00:07:08,838
I doubt you're just another bad guy.
145
00:07:10,722 --> 00:07:13,635
Hey, why don't you just tell me
what really happened?
146
00:07:14,559 --> 00:07:15,549
(SIGHS)
147
00:07:24,069 --> 00:07:25,059
(SIGHS)
148
00:07:32,994 --> 00:07:35,953
"A suspect was arrested last night
after a botched robbery.
149
00:07:36,247 --> 00:07:39,115
"While attempting to steal
from a Mercury Labs shipping crate,
150
00:07:39,209 --> 00:07:41,747
"David P. Ratchet, alias Big Sir,
151
00:07:41,836 --> 00:07:44,169
"allegedly shot
and killed a security guard.
152
00:07:44,923 --> 00:07:46,459
"An eyewitness
called in the shooting."
153
00:07:47,425 --> 00:07:50,714
(OFFICER SPEAKING INDISTINCTLY)
154
00:07:50,804 --> 00:07:53,387
BARRY: "Ratchet was
previously arrested for fighting."
155
00:07:54,224 --> 00:07:57,058
The only forensic evidence
were bullet casings from the scene
156
00:07:57,143 --> 00:07:58,975
that matched the cartridge of a gun
you owned.
157
00:07:59,062 --> 00:08:00,803
Okay, time to go.
158
00:08:00,897 --> 00:08:03,810
Hey, firearm identification like that
can have errors.
159
00:08:03,900 --> 00:08:05,436
It's practically junk science.
160
00:08:05,527 --> 00:08:07,519
I said, time to go.
161
00:08:08,989 --> 00:08:10,355
You didn't kill that guy, did you?
162
00:08:15,578 --> 00:08:16,819
There was another guy.
163
00:08:16,913 --> 00:08:18,199
(GUNSHOTS)
164
00:08:18,373 --> 00:08:20,410
BIG SIR:
He was my size, my frame.
165
00:08:20,792 --> 00:08:23,705
I heard the shots,
I tried to save the guard.
166
00:08:24,462 --> 00:08:25,452
(TIRES SCREECHING)
167
00:08:25,547 --> 00:08:27,789
Wrong place, wrong time.
168
00:08:29,718 --> 00:08:32,677
- Why didn't you just tell me that?
- 'Cause it doesn't matter, Allen.
169
00:08:32,762 --> 00:08:34,173
It didn't matter to the cops.
170
00:08:34,264 --> 00:08:36,347
Not to my lawyer or the jury.
171
00:08:36,433 --> 00:08:39,676
They took one look at me
and decided I was the guy.
172
00:08:40,729 --> 00:08:42,220
That guy could still be out there.
173
00:08:42,313 --> 00:08:44,430
(CHUCKLES)
If I was that guy,
174
00:08:44,899 --> 00:08:47,642
I would have ditched this crap town
a long time ago.
175
00:08:51,823 --> 00:08:54,236
Central City loves her heroes.
176
00:08:54,325 --> 00:08:56,362
And I should know,
I'm your new mayor.
177
00:08:56,453 --> 00:08:58,115
But we all agree,
doing business in a city
178
00:08:58,204 --> 00:09:00,821
with meta-humans
can be a little risky.
179
00:09:01,082 --> 00:09:04,575
Technology companies in Central City
are robbed at nearly 30 times
180
00:09:04,669 --> 00:09:05,910
the national average.
181
00:09:06,004 --> 00:09:07,916
That's second
only to Star City, folks.
182
00:09:09,382 --> 00:09:11,499
Which is why I'm proud to unveil
183
00:09:11,593 --> 00:09:15,837
Kord Industries' newest
advanced research facility.
184
00:09:16,431 --> 00:09:18,969
Designed to be the most
secure building of its kind.
185
00:09:19,642 --> 00:09:22,350
Complete with
super-speed motion detectors,
186
00:09:22,437 --> 00:09:26,272
sonic vibration defenses
and laser beams that don't freeze.
187
00:09:26,524 --> 00:09:30,143
Believe me, no one is breaking into
this building anytime soon.
188
00:09:30,236 --> 00:09:31,272
(THUNDERING)
189
00:09:37,327 --> 00:09:38,317
(ALL CLAMORING)
190
00:09:40,413 --> 00:09:41,654
I hate this city.
191
00:10:02,477 --> 00:10:03,558
(INDISTINCT CHATTER)
192
00:10:06,773 --> 00:10:08,810
Cecile. Hey, babe,
what are you doing here?
193
00:10:09,192 --> 00:10:10,558
I needed a helper
194
00:10:11,277 --> 00:10:13,018
- and, well, she wanted to help.
- Yeah.
195
00:10:13,613 --> 00:10:16,276
Cisco said you were working a case
about an R&D lab that vanished.
196
00:10:16,366 --> 00:10:18,699
I figured maybe I could help
dig up some clues,
197
00:10:18,785 --> 00:10:19,946
now that I'm a meta.
198
00:10:20,161 --> 00:10:21,493
Babe, you're not a meta.
199
00:10:21,996 --> 00:10:25,455
I can hear every one of these people.
200
00:10:25,667 --> 00:10:27,829
Dark matter
definitely left its mark here.
201
00:10:27,919 --> 00:10:28,955
I figured as much.
202
00:10:29,629 --> 00:10:31,245
That patrolman, right there.
203
00:10:32,173 --> 00:10:34,039
He is cheating on his wife.
204
00:10:34,384 --> 00:10:36,751
Ah...
Never trust a mustache, I always say.
205
00:10:36,845 --> 00:10:37,881
I have a mustache.
206
00:10:37,971 --> 00:10:40,088
No, you have a sexy goatee.
207
00:10:40,181 --> 00:10:41,422
He has a creeper mustache.
208
00:10:41,641 --> 00:10:42,677
Red tie.
209
00:10:42,767 --> 00:10:47,182
Oh, baby, red tie does not like his boss
very much.
210
00:10:47,272 --> 00:10:49,229
She's been doing this
all the way over here.
211
00:10:49,315 --> 00:10:51,807
- Mmm.
- And that lady right there. Joe...
212
00:10:52,193 --> 00:10:53,434
Joe, she is a thief.
213
00:10:54,279 --> 00:10:55,360
Thief!
214
00:10:55,822 --> 00:10:56,858
Staplers.
215
00:10:56,948 --> 00:10:58,484
She's been stealing them
out of her office for months now.
216
00:10:58,575 --> 00:11:00,032
She damn near
cleaned out the supply closet.
217
00:11:00,118 --> 00:11:01,325
Baby, I love you
218
00:11:01,411 --> 00:11:04,575
and I think it's great that
you have these new powers, but I...
219
00:11:04,664 --> 00:11:06,621
Oh. You want me to go.
220
00:11:06,958 --> 00:11:08,199
I don't want you to go.
221
00:11:08,293 --> 00:11:09,909
No, no, no. It's just 'cause
you wanna do your job.
222
00:11:10,003 --> 00:11:11,710
I totally get it. Go. Stop crime.
223
00:11:12,380 --> 00:11:13,587
(CHUCKLING)
224
00:11:14,841 --> 00:11:16,252
- Love you.
- Love you.
225
00:11:17,051 --> 00:11:19,668
I can hear everyone. It's so fun.
226
00:11:22,974 --> 00:11:23,964
Hey.
227
00:11:24,058 --> 00:11:27,597
The closest security cam I can find
is from an ATM across the street.
228
00:11:27,687 --> 00:11:29,223
The footage is choppy, but...
229
00:11:31,232 --> 00:11:32,439
JOE: Look at that.
230
00:11:32,525 --> 00:11:35,563
- Did he just...
- Pull a Chevelle out of nowhere.
231
00:11:35,653 --> 00:11:37,895
I'm gonna run those plates.
See if I can get an ID on the dude.
232
00:11:37,989 --> 00:11:39,855
- Copy that.
- (PHONE VIBRATING)
233
00:11:39,949 --> 00:11:41,281
JOE: Yes, I'll accept the charges.
234
00:11:42,202 --> 00:11:43,283
Hey, Barry.
235
00:11:44,621 --> 00:11:47,489
So Barry asked you to ask us
to get this guy out of prison?
236
00:11:47,582 --> 00:11:50,700
Barry has gotten close to this guy
who says he's innocent.
237
00:11:50,793 --> 00:11:52,409
It was a case of mistaken identity.
238
00:11:53,004 --> 00:11:55,542
Well, from what I could
find out on CCPN's archives,
239
00:11:55,632 --> 00:11:57,999
Big Sir's case
does sound a bit suspect.
240
00:11:58,343 --> 00:12:01,302
Fifteen years ago, he was
found guilty of shooting a guard,
241
00:12:01,387 --> 00:12:03,549
but there was no apparent motive.
242
00:12:03,640 --> 00:12:04,847
- Only one eyewitness?
- Mmm.
243
00:12:05,433 --> 00:12:06,765
Studies have shown that
244
00:12:06,851 --> 00:12:08,808
line-up composition,
verbal and non-verbal cues
245
00:12:08,895 --> 00:12:11,262
can all lead to
unintended false identifications.
246
00:12:11,731 --> 00:12:16,021
Look, this is all just fantastic,
but we're not really gonna do this.
247
00:12:16,110 --> 00:12:18,193
Yeah, I mean,
we've already got a lot on our plate
248
00:12:18,279 --> 00:12:19,770
just trying to free one innocent man.
249
00:12:19,864 --> 00:12:21,025
We all want Barry to be free,
250
00:12:21,115 --> 00:12:23,858
but I don't know that there's
much else we can do right now.
251
00:12:23,993 --> 00:12:25,074
We kinda hit a wall.
252
00:12:25,161 --> 00:12:26,948
We're not gonna get through that wall
while we are working on this.
253
00:12:27,038 --> 00:12:28,324
It's just one case.
254
00:12:28,414 --> 00:12:30,406
Yeah, and it's a case
that we have to take.
255
00:12:31,209 --> 00:12:33,952
Allen has made one request of us
since he's been incarcerated.
256
00:12:34,045 --> 00:12:35,877
A request
that doesn't even involve himself.
257
00:12:36,422 --> 00:12:37,629
We have to take this case.
258
00:12:37,715 --> 00:12:40,708
It's unsettling
how convincing you can be sometimes.
259
00:12:40,802 --> 00:12:42,634
I got a plate match on the Chevelle.
260
00:12:42,720 --> 00:12:44,302
It's registered to a perp who has
261
00:12:44,389 --> 00:12:46,631
multiple
breaking and entering priors.
262
00:12:47,308 --> 00:12:49,391
"Sylbert Rundine."
263
00:12:50,144 --> 00:12:52,352
Why does every villain in this city
264
00:12:52,438 --> 00:12:54,179
have a name that sounds like
it came out of a comic book?
265
00:12:54,274 --> 00:12:55,685
He must go by something for short.
266
00:12:56,025 --> 00:12:57,357
Syl. Sylbie.
267
00:12:58,319 --> 00:13:00,311
- Bertie.
- What do we wanna do about this case?
268
00:13:00,488 --> 00:13:03,447
Well, my dad, Cisco and Ralph
are gonna question Rundine
269
00:13:03,533 --> 00:13:05,195
and I'm gonna call Cecile and see
270
00:13:05,285 --> 00:13:07,072
if she can pull up
the case file on Big Sir.
271
00:13:07,704 --> 00:13:09,070
(WHISPERING)
You won't even have to say it.
272
00:13:09,747 --> 00:13:11,329
"Bertie"? Are you for real with that?
273
00:13:11,416 --> 00:13:13,373
Yeah.
I bet you five bucks it's Bertie.
274
00:13:13,835 --> 00:13:14,825
You're on.
275
00:13:19,549 --> 00:13:20,585
Hey.
276
00:13:20,883 --> 00:13:22,465
Allen, you're stirring up my dust.
277
00:13:22,552 --> 00:13:23,838
Oh, sorry.
278
00:13:24,012 --> 00:13:25,469
Um, I've got some news.
279
00:13:25,930 --> 00:13:29,799
So I have some friends that I thought
could help with your case
280
00:13:30,810 --> 00:13:33,348
- and they've agreed to do it.
- CCPD cop friends?
281
00:13:34,272 --> 00:13:35,683
Not exactly.
282
00:13:35,773 --> 00:13:38,766
But, um, if there's anybody
that can prove you innocent,
283
00:13:38,860 --> 00:13:39,896
it's these guys.
284
00:13:39,986 --> 00:13:41,727
'Cause they did
a bang-up job of clearing you.
285
00:13:42,488 --> 00:13:43,729
That's not really...
286
00:13:43,823 --> 00:13:45,234
- I mean, my case...
- Look,
287
00:13:46,034 --> 00:13:47,946
just call them and tell them to stop.
288
00:13:48,036 --> 00:13:50,699
I don't understand
why you're not excited about this.
289
00:13:52,582 --> 00:13:55,290
What you're peddling, it's dangerous.
290
00:13:55,376 --> 00:13:57,959
- What's dangerous?
- Hope.
291
00:13:59,464 --> 00:14:02,332
I've been in here long enough
to understand that in prison,
292
00:14:02,425 --> 00:14:05,463
hope is the most dangerous thing.
293
00:14:06,471 --> 00:14:08,212
Wait. Did you get that
from Shawshank?
294
00:14:08,389 --> 00:14:09,379
(CHUCKLING)
295
00:14:09,766 --> 00:14:11,632
No, I got that from being in prison.
296
00:14:12,352 --> 00:14:15,561
Tell your friends
to stop wasting their time.
297
00:14:23,613 --> 00:14:24,729
(KNOCKING ON DOOR)
298
00:14:25,490 --> 00:14:26,947
Sylbert Rundine?
299
00:14:27,617 --> 00:14:28,949
It's the CCPD.
300
00:14:32,997 --> 00:14:34,954
- You Sylbert Rundine?
- Bert.
301
00:14:35,583 --> 00:14:37,575
"Rundine." The "E" is silent.
302
00:14:37,794 --> 00:14:38,784
(SIGHS)
303
00:14:38,878 --> 00:14:40,164
So close.
304
00:14:40,922 --> 00:14:42,504
I'm Detective Joe West.
These are my associates.
305
00:14:42,590 --> 00:14:44,377
We're looking into a robbery
that took place.
306
00:14:44,467 --> 00:14:45,799
Wanted to ask you some questions.
307
00:14:46,052 --> 00:14:47,088
Okay.
308
00:14:47,220 --> 00:14:50,338
- Do you own a 1970 Chevelle?
- Well, I used to.
309
00:14:50,431 --> 00:14:51,638
Oh, my glob.
310
00:14:52,141 --> 00:14:55,885
Is that a replica of DARPA's HTV-3X?
311
00:14:55,978 --> 00:14:57,344
Whoa, whoa, whoa, whoa.
312
00:14:57,647 --> 00:14:59,684
Don't you know not to
mess with another man's toys?
313
00:14:59,774 --> 00:15:01,015
You mean "figurines."
314
00:15:02,068 --> 00:15:03,104
Yes.
315
00:15:03,945 --> 00:15:05,061
Yes, he does.
316
00:15:05,696 --> 00:15:06,686
Wow.
317
00:15:07,073 --> 00:15:08,905
This is a perfect replica.
318
00:15:09,367 --> 00:15:12,075
It even has a tiny automatic
navigation control system.
319
00:15:12,286 --> 00:15:15,324
This is the reason
I don't have any money in my savings.
320
00:15:15,415 --> 00:15:16,997
- Oh, I get it.
- Is this you?
321
00:15:18,376 --> 00:15:20,208
Yeah, hard to believe.
322
00:15:20,753 --> 00:15:22,995
Fifteen years ago,
I was a bit of a gym rat.
323
00:15:23,172 --> 00:15:24,208
DIBNY: Hey, Joe.
324
00:15:24,841 --> 00:15:26,332
It's a pretty nice figurine.
325
00:15:27,301 --> 00:15:30,510
Well, gentlemen,
I was just about to head out.
326
00:15:30,596 --> 00:15:32,713
So, if you guys are good here...
327
00:15:33,599 --> 00:15:36,933
Fifteen years ago, did you spend
any time around Mercury Labs?
328
00:15:57,123 --> 00:15:58,955
Cisco, get us to the alley.
329
00:16:01,169 --> 00:16:02,159
(PANTING)
330
00:16:02,253 --> 00:16:03,243
Damn.
331
00:16:03,963 --> 00:16:05,044
He wasn't that quick, was he?
332
00:16:05,256 --> 00:16:06,963
You guys check down there.
I'll check the streets.
333
00:16:07,049 --> 00:16:08,039
CISCO: Okay.
334
00:16:10,636 --> 00:16:11,843
Guys, he's here!
335
00:16:13,556 --> 00:16:14,717
DIBNY: Hey, hold it right there.
336
00:16:17,602 --> 00:16:19,059
Oh, that feels weird.
337
00:16:20,062 --> 00:16:21,143
(LAUGHING)
338
00:16:21,230 --> 00:16:22,687
CISCO: Joe, he's getting away!
339
00:16:23,691 --> 00:16:25,102
I think we got bigger problems.
340
00:16:36,871 --> 00:16:39,113
- This is...
- Ridiculous.
341
00:16:39,665 --> 00:16:40,826
You okay, guys?
342
00:16:41,918 --> 00:16:44,126
Are we doing okay? Are we doing okay?
343
00:16:44,212 --> 00:16:46,920
Does it look like we're doing okay?
We're two inches tall, Caitlin!
344
00:16:47,256 --> 00:16:50,715
Yeah, I'm like Cisco-size now.
Is this always how you see the world?
345
00:16:50,801 --> 00:16:51,917
Oh, that's really funny, man.
346
00:16:52,011 --> 00:16:53,627
I guess your body
just finally shrunk down
347
00:16:53,721 --> 00:16:56,054
to a size that's proportional
to your brain!
348
00:16:56,849 --> 00:17:00,013
Ralph, have you tried just
stretching back to normal size?
349
00:17:00,937 --> 00:17:01,927
Uh...
350
00:17:04,148 --> 00:17:06,765
Oh, my back! Geez Louise.
351
00:17:06,859 --> 00:17:09,021
Okay, you know what?
Maybe I can breach us out of here.
352
00:17:17,495 --> 00:17:18,485
(GROANS)
353
00:17:18,788 --> 00:17:21,576
Really thought
I was gonna go further than that.
354
00:17:22,416 --> 00:17:23,782
How many fingers am I holding up?
355
00:17:24,335 --> 00:17:25,371
What fingers?
356
00:17:25,545 --> 00:17:27,537
You're no less annoying at that size.
357
00:17:27,630 --> 00:17:30,623
Hey, guys. I think I got something.
358
00:17:30,716 --> 00:17:33,083
So, I wasn't able to pin
Ray Palmer or the Waverider,
359
00:17:33,177 --> 00:17:35,089
but I was able to reach Felicity.
360
00:17:35,263 --> 00:17:37,926
So, Ray uses dwarf star alloy
361
00:17:38,015 --> 00:17:41,099
to power the shrinking capabilities
in the A.T.O.M. suit.
362
00:17:41,185 --> 00:17:42,346
But on October 10th,
363
00:17:42,436 --> 00:17:44,519
Palmer Tech's
last depository of alloy
364
00:17:44,605 --> 00:17:46,141
was stolen from
Central City's facility.
365
00:17:46,232 --> 00:17:48,645
October 10th, that's the day
Barry came out of the Speed Force.
366
00:17:48,734 --> 00:17:50,771
So he hits the facility,
then he hops on the bus.
367
00:17:50,861 --> 00:17:53,399
So, a dwarf star alloy
plus dark matter
368
00:17:53,489 --> 00:17:56,152
equals Rundine's shrinking powers?
369
00:17:56,242 --> 00:17:58,780
Not exactly.
Nature doesn't work to scale.
370
00:17:58,869 --> 00:18:01,031
If the human body were to shrink,
we can't lift our skeleton.
371
00:18:01,122 --> 00:18:03,159
So Rundine's power
must be able to shrink
372
00:18:03,249 --> 00:18:04,785
the space between atomic bonds.
373
00:18:04,875 --> 00:18:06,958
Miniaturize tech, so you can steal it
374
00:18:07,044 --> 00:18:09,161
and then make it big
so you can sell it.
375
00:18:09,797 --> 00:18:10,878
- Hey.
- Hey.
376
00:18:10,965 --> 00:18:12,172
Ratchet's trial records.
377
00:18:12,258 --> 00:18:13,248
Oh.
378
00:18:13,467 --> 00:18:15,003
You really think the guy
who shrunk that building
379
00:18:15,094 --> 00:18:17,006
is the same guy
we need to free Barry's friend?
380
00:18:17,430 --> 00:18:19,467
Well... I mean, look.
381
00:18:20,391 --> 00:18:21,632
Be easy to mistake them, right?
382
00:18:21,726 --> 00:18:23,183
I mean, they certainly
had a resemblance.
383
00:18:23,269 --> 00:18:27,058
Rundine hit up the warehouse a month
after they picked up Big Sir.
384
00:18:27,148 --> 00:18:29,140
Still, that's a big coincidence.
385
00:18:29,233 --> 00:18:31,691
I keep saying it. There is no
coincidences when it comes to DeVoe
386
00:18:31,777 --> 00:18:33,018
and that includes Barry's cellmate.
387
00:18:33,112 --> 00:18:34,774
Well, I can't sell that to a judge.
388
00:18:35,156 --> 00:18:36,488
So, if we wanna get Big Sir out,
389
00:18:36,574 --> 00:18:39,487
we're gonna need
a confession from Dr. Shrinker.
390
00:18:39,577 --> 00:18:40,738
Dwarfstar!
391
00:18:40,828 --> 00:18:42,285
(YELLS)
What the hell is that?
392
00:18:42,371 --> 00:18:44,408
Well, that's what I'm naming him.
See, "Dwarfstar."
393
00:18:44,498 --> 00:18:45,534
- Oh, God.
- Yeah.
394
00:18:45,875 --> 00:18:48,037
Oh, it takes a lot of time
to breach here.
395
00:18:49,295 --> 00:18:51,161
Who spit gum on the floor?
396
00:18:51,255 --> 00:18:53,463
(GASPS) I'm a gumshoe!
397
00:18:53,549 --> 00:18:55,040
Not gum on a shoe!
398
00:18:55,134 --> 00:18:56,625
Oh, my God. Get him off, get him off!
399
00:18:57,678 --> 00:19:00,512
- (GROANS)
- Ugh.
400
00:19:01,390 --> 00:19:02,972
You guys are
going in the hamster cage.
401
00:19:03,059 --> 00:19:05,301
Ugh. Hamster cage?
402
00:19:05,394 --> 00:19:06,760
DIBNY: Don't drop me! Don't drop me!
403
00:19:08,689 --> 00:19:09,805
(SIGHS)
404
00:19:11,609 --> 00:19:14,477
Harry, this is not your fault.
405
00:19:14,820 --> 00:19:15,981
Yeah, well, it kinda...
406
00:19:17,907 --> 00:19:21,025
Don't read my mind, okay?
What am I thinking now?
407
00:19:21,369 --> 00:19:22,610
- Oh, God.
- Great.
408
00:19:22,703 --> 00:19:24,490
Now, if you'll excuse me,
409
00:19:24,580 --> 00:19:28,039
I'm gonna go build a
reverse polarity dwarf star matrix.
410
00:19:28,125 --> 00:19:29,115
Great name, Ray Palmer.
411
00:19:29,210 --> 00:19:32,544
Was "electron-degenerate
sub-atomizer" taken?
412
00:19:32,672 --> 00:19:33,662
(LAUGHING)
413
00:19:33,756 --> 00:19:34,746
Electron...
414
00:19:38,135 --> 00:19:40,218
Oh, you have no idea
what Harry was talking about.
415
00:19:40,304 --> 00:19:43,263
Or what anyone
around here is ever talking about.
416
00:19:44,016 --> 00:19:46,633
- I gotta call Barry.
- Okay.
417
00:19:49,355 --> 00:19:53,770
I can hear you, Iris, and there is
nothing wrong with me and Joe.
418
00:19:53,984 --> 00:19:55,816
Right. Yes. Totally.
419
00:19:57,029 --> 00:19:59,487
It's just that if you ever,
you know, think
420
00:19:59,573 --> 00:20:00,689
there is something wrong,
421
00:20:00,783 --> 00:20:03,116
I know someone who could help.
That's all.
422
00:20:06,372 --> 00:20:07,908
I'm Dr. Sharon Finkel.
423
00:20:07,998 --> 00:20:09,955
Thank you for
seeing us on short notice.
424
00:20:10,167 --> 00:20:11,829
- Lucky us.
- Of course.
425
00:20:12,253 --> 00:20:14,961
The reason that we're here today is
426
00:20:15,047 --> 00:20:19,007
I've been experiencing some
unusual pregnancy symptoms.
427
00:20:19,093 --> 00:20:20,504
You know,
the first time I was pregnant,
428
00:20:20,594 --> 00:20:21,835
it was a really long time ago,
429
00:20:21,929 --> 00:20:23,716
and things were very different
at that point.
430
00:20:23,806 --> 00:20:27,550
Eggs, bread, olive oil.
I'm sorry, are you...
431
00:20:28,519 --> 00:20:29,726
Are you making a grocery list?
432
00:20:31,105 --> 00:20:33,768
Of course not. I would not...
433
00:20:34,817 --> 00:20:39,357
So, tell me more about
the symptoms you're experiencing.
434
00:20:39,739 --> 00:20:43,824
It's almost as if I have become
435
00:20:43,909 --> 00:20:47,277
aware of Joe's thoughts.
436
00:20:47,788 --> 00:20:49,950
- Like I read his diary.
- My diary?
437
00:20:50,040 --> 00:20:52,407
Your pregnancy
made you read Joe's diary?
438
00:20:52,501 --> 00:20:53,912
What do you mean,
you're taking his side?
439
00:20:54,128 --> 00:20:55,209
I don't take sides.
440
00:20:55,421 --> 00:20:57,253
You just think that I'm in the wrong.
441
00:20:57,506 --> 00:20:59,293
- (SCOFFS) I would never think...
- Maybe this was a bad idea.
442
00:20:59,550 --> 00:21:01,712
No, no. No, babe,
we're not done here.
443
00:21:01,886 --> 00:21:03,627
Therapy scares you
and you don't like this woman
444
00:21:03,804 --> 00:21:05,921
- hearing all your business.
- Cecile... That's not true.
445
00:21:06,015 --> 00:21:08,223
And now you just wanna go, you think
this whole thing is a waste of time.
446
00:21:08,392 --> 00:21:09,382
Cecile, stop.
447
00:21:09,602 --> 00:21:12,265
You're thinking about
a pink elephant over and over?
448
00:21:13,564 --> 00:21:15,180
You're trying to block me out.
449
00:21:15,357 --> 00:21:17,189
Can I just ask one question?
450
00:21:17,359 --> 00:21:19,772
Really, a pink elephant?
451
00:21:20,029 --> 00:21:22,112
Why are you hiding
your thoughts from me?
452
00:21:22,323 --> 00:21:23,905
Because you're making me do it.
453
00:21:25,910 --> 00:21:28,118
Cecile, when we got back together,
I promised you
454
00:21:28,245 --> 00:21:30,328
that I would never keep any secrets
from you again.
455
00:21:31,582 --> 00:21:34,791
Except now, it feels like I have to.
456
00:21:40,466 --> 00:21:42,332
Hey, they found him.
457
00:21:42,718 --> 00:21:44,630
His name is Sylbert Rundine,
he's been arrested
458
00:21:44,762 --> 00:21:46,344
for a whole bunch of crimes
like yours.
459
00:21:46,514 --> 00:21:48,722
And he used to look
just like you, too.
460
00:21:49,266 --> 00:21:50,382
You're getting out of here.
461
00:21:50,601 --> 00:21:52,467
Wow, you have a hard shoulder.
462
00:21:52,645 --> 00:21:54,637
So yesterday
I tell you what happened,
463
00:21:54,897 --> 00:21:56,684
and today you find the guy.
464
00:21:57,608 --> 00:21:59,349
- That happened in a...
- "Flash"?
465
00:21:59,610 --> 00:22:00,896
- Snap.
- Snap.
466
00:22:01,070 --> 00:22:02,481
You cops and your blinders.
467
00:22:02,738 --> 00:22:04,229
Probably got the wrong guy again.
468
00:22:04,949 --> 00:22:08,363
Well, technically they haven't
gotten him yet.
469
00:22:08,577 --> 00:22:11,115
You see? Something always goes wrong.
470
00:22:11,497 --> 00:22:13,329
Why do you have to make this so hard?
471
00:22:14,959 --> 00:22:16,666
It's okay to believe.
472
00:22:16,961 --> 00:22:17,951
Yeah?
473
00:22:18,504 --> 00:22:20,666
Why it is so easy for you to believe?
474
00:22:20,840 --> 00:22:24,709
You know my dad was in here
for a crime he didn't commit, right?
475
00:22:25,010 --> 00:22:26,171
Do you know what happened?
476
00:22:26,595 --> 00:22:28,382
After 17 years,
477
00:22:28,556 --> 00:22:30,764
the man that killed my mom confessed.
478
00:22:31,517 --> 00:22:33,179
My dad got to go home.
479
00:22:34,603 --> 00:22:36,265
Why shouldn't you get
to go home, too?
480
00:22:38,232 --> 00:22:39,814
Seventeen years, huh?
481
00:22:39,900 --> 00:22:40,890
(CHUCKLES SOFTLY)
482
00:22:40,985 --> 00:22:42,897
You think they'll catch Rundine?
483
00:22:43,654 --> 00:22:45,691
You really think it's gonna happen?
484
00:22:46,490 --> 00:22:49,028
I promise. You're getting out.
485
00:22:52,955 --> 00:22:54,947
So, in hindsight, I can see
486
00:22:55,124 --> 00:22:58,413
how putting you guys in
a hamster cage could be humiliating.
487
00:22:59,086 --> 00:23:00,918
- You think?
- Sorry for that.
488
00:23:01,130 --> 00:23:02,792
For the record, this is awesome,
489
00:23:03,090 --> 00:23:05,798
but why do you guys
have a giant LEGO set anyway?
490
00:23:05,968 --> 00:23:08,255
It is a three-dimensional model
of the place
491
00:23:08,429 --> 00:23:10,011
where I was predestined
to be brutally murdered
492
00:23:10,097 --> 00:23:11,963
by a twisted future version of Barry.
493
00:23:12,850 --> 00:23:13,840
That guy.
494
00:23:14,101 --> 00:23:16,844
But what a difference a year makes.
495
00:23:17,438 --> 00:23:19,225
What did you do to my bazooka?
496
00:23:19,440 --> 00:23:22,854
Well, I turned your bazooka
into an embiggening bazooka,
497
00:23:22,943 --> 00:23:24,354
with the help of the dwarf star alloy
498
00:23:24,445 --> 00:23:25,981
we stole from Rundine's apartment
499
00:23:26,238 --> 00:23:28,776
and improving upon
Ray Palmer's amateurish schematics.
500
00:23:29,116 --> 00:23:30,402
Presto chango.
501
00:23:30,618 --> 00:23:31,825
Embiggening bazooka.
502
00:23:32,036 --> 00:23:34,153
Now, if you'll just hold on...
503
00:23:34,246 --> 00:23:36,112
Whoa, whoa, whoa!
We're gonna do this now?
504
00:23:36,415 --> 00:23:38,702
Well, yeah. Rundine's in the wind.
505
00:23:38,876 --> 00:23:40,367
These two are small,
we need to embiggen them,
506
00:23:40,461 --> 00:23:42,248
- and we need to free an innocent man.
- Okay, first of all,
507
00:23:42,504 --> 00:23:44,416
"embiggen" is not a word,
and second of all,
508
00:23:44,590 --> 00:23:46,081
shouldn't we test this first?
509
00:23:46,342 --> 00:23:47,708
Hey!
(SPUTTERS)
510
00:23:47,801 --> 00:23:49,667
I'll be a test subject. Come on.
511
00:23:50,095 --> 00:23:51,961
- Take me.
- DIBNY: Sure, why not.
512
00:23:52,056 --> 00:23:54,298
That's the spirit. Here we go.
513
00:23:54,391 --> 00:23:55,802
- (WHIRRING)
- And...
514
00:23:57,144 --> 00:23:59,261
- West. You should probably...
- Mmm?
515
00:23:59,355 --> 00:24:00,891
Oh, God, yeah, sorry.
516
00:24:01,690 --> 00:24:04,103
And three, two, one.
517
00:24:10,407 --> 00:24:12,444
Nope. Still tiny.
518
00:24:18,540 --> 00:24:20,327
Hey, are we supposed to be
doing that?
519
00:24:22,670 --> 00:24:24,536
- IRIS WEST: Oh, no.
- Their cells are exploding.
520
00:24:24,755 --> 00:24:26,747
Whatever that embiggening gun did
to Ralph and Cisco
521
00:24:26,966 --> 00:24:29,003
seems to have destabilized them
on an atomic level.
522
00:24:29,301 --> 00:24:30,792
- How long do they have?
- At this rate,
523
00:24:31,011 --> 00:24:33,879
I would guess, complete
cellular explosion within 10 hours.
524
00:24:40,854 --> 00:24:41,844
(CELL DOOR CLOSES)
525
00:24:44,400 --> 00:24:47,609
You know, man, prison pudding is
so much better than outside pudding.
526
00:24:48,112 --> 00:24:49,398
Obviously.
527
00:24:50,406 --> 00:24:51,772
Any news from your friends?
528
00:24:53,075 --> 00:24:55,909
Um, no, not yet, but they're probably
just busy tracking Rundine.
529
00:24:56,120 --> 00:24:58,237
A seasoned criminal like that
knows how to not be found, you know.
530
00:24:58,580 --> 00:24:59,866
Yeah, I get it, man.
531
00:25:00,124 --> 00:25:01,114
(DOOR BUZZING)
532
00:25:01,208 --> 00:25:02,324
Hey, um...
533
00:25:03,293 --> 00:25:05,080
Do you have any plans
for when you get out?
534
00:25:05,170 --> 00:25:07,162
No, I really haven't thought about it
very much.
535
00:25:07,798 --> 00:25:10,381
Oh, come on, you've gotta
have something that you've dreamed of.
536
00:25:10,467 --> 00:25:14,006
Like opening a business or climbing
to the top of Mount Everest.
537
00:25:14,096 --> 00:25:16,179
- Bungee-jumping.
- This ain't the movies, Allen.
538
00:25:16,390 --> 00:25:18,473
This is real life, man.
539
00:25:18,684 --> 00:25:21,643
Reality is, I ain't got nobody
or nothing
540
00:25:21,854 --> 00:25:23,265
waiting for me on the outside.
541
00:25:23,439 --> 00:25:24,805
Even if I do get out,
542
00:25:25,065 --> 00:25:26,647
I'll probably end up
at the docks anyway.
543
00:25:26,900 --> 00:25:29,017
Okay, look. I spent most of my life
in love with a girl
544
00:25:29,111 --> 00:25:31,694
who was way out of my league.
Now she's my wife.
545
00:25:32,406 --> 00:25:34,693
Sometimes things do end up
like in the movies.
546
00:25:36,243 --> 00:25:37,233
(CHUCKLES)
547
00:25:37,327 --> 00:25:38,488
Jiaju.
548
00:25:39,121 --> 00:25:40,783
- Come again?
- Jiaju.
549
00:25:41,373 --> 00:25:43,956
Tiny village in China.
Beautiful place.
550
00:25:44,251 --> 00:25:46,994
Very secluded.
Monks all take a vow of silence.
551
00:25:48,130 --> 00:25:49,587
Inmate Allen.
552
00:25:50,007 --> 00:25:52,169
- A word?
- Yeah.
553
00:25:56,555 --> 00:25:58,091
I see you've made a new friend.
554
00:25:59,641 --> 00:26:01,507
Yeah, I guess I have.
555
00:26:01,852 --> 00:26:03,263
I find that interesting.
556
00:26:03,520 --> 00:26:04,681
Especially since I was just asked
557
00:26:04,855 --> 00:26:06,938
to turn over inmate Ratchet's
case file to the DA
558
00:26:07,107 --> 00:26:08,643
who represented you for your trial.
559
00:26:09,068 --> 00:26:10,354
Coincidence?
560
00:26:10,611 --> 00:26:13,149
Not everyone that's in here
deserves to be in here.
561
00:26:14,239 --> 00:26:16,777
Have you ever heard
the name Aaron Miller?
562
00:26:17,534 --> 00:26:18,524
No.
563
00:26:18,744 --> 00:26:21,987
Miller was a prisoner here who took
to studying at the law library.
564
00:26:22,539 --> 00:26:25,577
One day, Mr. Miller decided
to take on the appeal
565
00:26:25,793 --> 00:26:27,159
of a fellow inmate's case.
566
00:26:27,711 --> 00:26:31,170
When he was
invariably unsuccessful
567
00:26:31,548 --> 00:26:33,084
that fellow inmate
568
00:26:33,425 --> 00:26:35,166
stabbed Mr. Miller to death.
569
00:26:38,555 --> 00:26:40,296
Your friend may look like a man,
570
00:26:41,475 --> 00:26:43,592
but he is unquestionably a monster.
571
00:26:44,686 --> 00:26:46,393
Everyone here is a monster.
572
00:26:46,688 --> 00:26:48,771
And if you insist on continuing
to bait them,
573
00:26:49,024 --> 00:26:50,356
I guarantee you,
574
00:26:51,026 --> 00:26:52,858
you will get mauled.
575
00:26:56,406 --> 00:26:59,615
- All right, coming in hot.
- Oh, hey, you don't have to do all that.
576
00:26:59,993 --> 00:27:02,406
Listen, I did not inherit
my dad's skills in the kitchen,
577
00:27:02,579 --> 00:27:05,037
but a decaf herbal tea,
that I can do.
578
00:27:05,499 --> 00:27:08,287
So, if it's okay with you,
I just was wondering
579
00:27:08,502 --> 00:27:10,619
if I could talk to you about Joe.
580
00:27:11,296 --> 00:27:14,255
Um, yeah, of course it's okay.
581
00:27:14,341 --> 00:27:16,298
Oh, no, honey, it's not about that.
582
00:27:16,385 --> 00:27:19,628
We have zero problems
in that department, as you can tell.
583
00:27:20,722 --> 00:27:21,838
Okay.
584
00:27:22,808 --> 00:27:23,798
TMI. But okay.
585
00:27:23,892 --> 00:27:26,225
I really thought
being able to read his mind
586
00:27:26,311 --> 00:27:29,145
would make our relationship stronger,
not push us apart.
587
00:27:29,231 --> 00:27:32,975
Well, how does my dad feel
about your new powers?
588
00:27:33,068 --> 00:27:35,435
He thinks it's gonna take
a little getting used to.
589
00:27:35,654 --> 00:27:37,486
Yeah, but how does he feel?
590
00:27:37,990 --> 00:27:39,731
Look, we all know that my dad thinks
591
00:27:39,825 --> 00:27:42,613
that he's this cool, grounded
man of mystery.
592
00:27:42,703 --> 00:27:44,319
But we all know
that he's actually just...
593
00:27:44,413 --> 00:27:46,746
A big softy.
594
00:27:46,832 --> 00:27:49,290
But if you really want to get closer
to my dad,
595
00:27:49,376 --> 00:27:52,369
you need to stop focusing
on what he's thinking
596
00:27:52,838 --> 00:27:54,249
and find out what he's feeling.
597
00:27:57,092 --> 00:27:59,300
Maybe we could use
a biochemical treatment
598
00:27:59,386 --> 00:28:00,593
and target the pituitary glands,
599
00:28:00,679 --> 00:28:01,715
flood them
with human growth hormones?
600
00:28:01,805 --> 00:28:03,421
No, that would
just accelerate their...
601
00:28:04,391 --> 00:28:05,757
It'll make things worse.
602
00:28:05,893 --> 00:28:07,225
- Guys?
- What?
603
00:28:07,895 --> 00:28:09,477
- Guys?
- Yeah.
604
00:28:09,646 --> 00:28:11,433
- Guys?
- What?
605
00:28:13,692 --> 00:28:16,776
Little Ralphy needs to use
the little boy's room.
606
00:28:17,237 --> 00:28:18,523
Didn't you just go?
607
00:28:19,031 --> 00:28:21,990
My bladder is literally the size
of a hummingbird's right now.
608
00:28:22,534 --> 00:28:23,650
Come on, Caitlin.
609
00:28:23,785 --> 00:28:25,401
Help a wee fellow take a wee-wee.
610
00:28:25,495 --> 00:28:26,736
- Can you...
- Me?
611
00:28:26,914 --> 00:28:28,246
I'm not touching it.
612
00:28:29,124 --> 00:28:32,413
Fine. I'll take you there, but you
have to find your own way out.
613
00:28:33,795 --> 00:28:36,833
- Thank you.
- Could've just gone in the bushes.
614
00:28:36,924 --> 00:28:38,460
Gross.
615
00:28:43,388 --> 00:28:45,675
The embiggening bazooka
made us unstable, didn't it?
616
00:28:45,766 --> 00:28:47,849
Yeah. No! What? No!
617
00:28:48,518 --> 00:28:49,679
Why would you say that?
618
00:28:49,770 --> 00:28:51,511
I can see it all over your face.
619
00:28:51,897 --> 00:28:53,479
- What?
- Your face is huge.
620
00:28:53,690 --> 00:28:55,773
I'm watching your emotions on IMAX.
621
00:28:56,151 --> 00:28:57,562
Yeah. Yeah.
622
00:28:57,945 --> 00:28:59,527
This was supposed to be an easy W,
all right?
623
00:28:59,613 --> 00:29:02,230
An easy victory. All we had to do
was capture Rundine.
624
00:29:02,324 --> 00:29:03,610
Couldn't even do that for Allen.
625
00:29:03,825 --> 00:29:07,364
- Okay, so you tried.
- Yeah, I failed. Because I'm stupid.
626
00:29:07,579 --> 00:29:10,037
All right?
Too stupid to help Allen's friend,
627
00:29:10,123 --> 00:29:12,410
too stupid to fix you,
or too stupid to stop DeVoe.
628
00:29:12,501 --> 00:29:14,834
Ow! What was that for?
629
00:29:15,045 --> 00:29:17,628
Believe me,
I'd punch you in the arm if I could.
630
00:29:17,714 --> 00:29:18,830
(BOTH GRUNTING)
631
00:29:19,925 --> 00:29:22,167
Look, I know you're not used
to going up against
632
00:29:22,261 --> 00:29:24,048
someone you can't outsmart
like DeVoe,
633
00:29:24,137 --> 00:29:27,847
but you really are stupid
if you think you're too stupid.
634
00:29:28,350 --> 00:29:30,637
You wanna help Barry?
You wanna free him?
635
00:29:30,978 --> 00:29:33,220
Get out of your own way
and un-shrink us.
636
00:29:33,313 --> 00:29:35,555
You weren't shrunk, all right?
That's not how his powers work.
637
00:29:35,649 --> 00:29:36,810
His powers...
638
00:29:38,902 --> 00:29:42,486
work by not just
removing the space between the atoms,
639
00:29:42,572 --> 00:29:44,279
but also taking out
the gravity particles
640
00:29:44,366 --> 00:29:47,404
and the dark energy so that
when he embiggens an object...
641
00:29:47,869 --> 00:29:50,737
He's refilling it with
the same combination of energy
642
00:29:50,831 --> 00:29:52,163
- he extracted.
- Yes.
643
00:29:52,249 --> 00:29:54,992
- Harry, if you wanna fix us...
- We need to put you back
644
00:29:55,085 --> 00:29:56,826
in Rundine's line of fire.
645
00:30:00,132 --> 00:30:02,215
Central City's Weather
Services Agency
646
00:30:02,301 --> 00:30:04,543
is always on the cutting edge
of radar technology.
647
00:30:04,970 --> 00:30:07,678
Which is why I'm so excited
to show you the newest addition
648
00:30:07,764 --> 00:30:09,096
to our stationary airship fleet.
649
00:30:09,599 --> 00:30:11,511
Now, let's go take a closer look.
650
00:30:19,985 --> 00:30:21,942
What do you mean we only have
20 minutes until we explode?
651
00:30:22,029 --> 00:30:23,065
Actually, it's only 18 minutes
652
00:30:23,155 --> 00:30:25,317
before your equilibrium
totally destabilizes.
653
00:30:25,449 --> 00:30:27,862
You're gonna blow up
in under 20 minutes
654
00:30:27,951 --> 00:30:30,534
unless we re-expose you
to Rundine's energy blast, okay?
655
00:30:30,620 --> 00:30:32,361
Okay, so facial recognition
just picked him up
656
00:30:32,456 --> 00:30:34,448
at Weather Services Airfield.
I think he's trying to skip town.
657
00:30:34,583 --> 00:30:36,620
Okay, I'm gonna stay here
and try to figure out a cure.
658
00:30:38,253 --> 00:30:41,872
Hey, sir, you need to leave.
The museum is closing for the day.
659
00:30:42,090 --> 00:30:43,422
I know.
660
00:30:43,592 --> 00:30:46,255
I just thought this would look great
on my shelf.
661
00:30:48,513 --> 00:30:50,755
Red alert! Red alert!
Everyone, evacuate!
662
00:30:50,849 --> 00:30:51,839
(ENGINE REVVING)
663
00:30:53,268 --> 00:30:55,510
- Gotta go faster, gotta go faster.
- Do you wanna drive this thing?
664
00:30:55,687 --> 00:30:59,431
Kinda do. Ramon! Remember, when
Rundine tries to shrink the van,
665
00:30:59,649 --> 00:31:02,266
you've got to get in the path
of his blast. You understand?
666
00:31:02,486 --> 00:31:04,603
Copy that!
We're heading into the hangar now.
667
00:31:08,075 --> 00:31:12,319
- Uh, guys, I think he sees us.
- You're not getting big again.
668
00:31:14,498 --> 00:31:15,579
(ENGINE REVVING)
669
00:31:19,961 --> 00:31:20,951
(TIRES SCREECHING)
670
00:31:25,092 --> 00:31:26,082
(CHUCKLING)
671
00:31:26,176 --> 00:31:27,337
I'll go left, you go right.
672
00:31:28,136 --> 00:31:29,297
(PANTING)
673
00:31:33,975 --> 00:31:36,843
CISCO: Harry, try and flank him.
We're gonna come around the other side.
674
00:31:36,937 --> 00:31:38,178
Copy that.
675
00:31:39,398 --> 00:31:41,390
CISCO: Evasive maneuvers!
Evasive maneuvers!
676
00:31:41,483 --> 00:31:42,473
DIBNY: I know. I'm doin' it.
677
00:31:42,651 --> 00:31:43,732
Oh, boy.
678
00:31:46,905 --> 00:31:47,895
(LAUGHS)
679
00:31:47,989 --> 00:31:50,106
We've got to figure out
how to get him to fire at us.
680
00:31:54,496 --> 00:31:55,737
Abort!
681
00:31:57,249 --> 00:31:58,285
(BOTH SCREAM)
682
00:31:59,626 --> 00:32:00,616
CISCO: We're falling too fast.
683
00:32:00,710 --> 00:32:01,700
Think light thoughts.
684
00:32:01,795 --> 00:32:03,002
DIBNY: I'm thinking
how you nearly got us killed.
685
00:32:03,088 --> 00:32:04,204
CISCO: Think lighter.
686
00:32:04,423 --> 00:32:05,413
(GRUNTS)
687
00:32:06,091 --> 00:32:07,081
Snow!
688
00:32:07,175 --> 00:32:09,337
- Tell me you got something.
- The cure's not done yet.
689
00:32:09,511 --> 00:32:10,877
Only one minute
until the boys go nuclear.
690
00:32:11,012 --> 00:32:13,254
- I don't wanna explode.
- What do we do?
691
00:32:13,849 --> 00:32:15,181
We go to Plan B.
692
00:32:21,148 --> 00:32:22,138
(WHISTLING)
693
00:32:29,448 --> 00:32:32,316
I'm gonna shrink you down
to the subatomic level, boy.
694
00:32:32,409 --> 00:32:33,775
Oh, is that right?
695
00:32:36,621 --> 00:32:38,203
I'd like to see you try.
696
00:32:49,176 --> 00:32:50,166
(YELLS)
697
00:32:51,428 --> 00:32:52,418
(SIREN WAILING)
698
00:32:53,597 --> 00:32:54,587
(TIRES SCREECH)
699
00:32:57,434 --> 00:32:58,424
(LAUGHING)
700
00:32:58,518 --> 00:33:01,181
I'm big again. I'm big again!
701
00:33:01,605 --> 00:33:05,770
Remind me to never again breach into
any of Harry's stank-ass pockets.
702
00:33:07,360 --> 00:33:09,852
Hey. Sorry again about stepping on you.
703
00:33:09,988 --> 00:33:11,524
Hey, you saved me a trip
to the chiropractor.
704
00:33:11,615 --> 00:33:12,776
(CHUCKLING)
I guess so.
705
00:33:13,575 --> 00:33:14,656
You did it.
706
00:33:16,536 --> 00:33:17,617
Yeah, I guess I did.
707
00:33:17,746 --> 00:33:19,783
You have the right to remain silent.
Anything you say
708
00:33:19,873 --> 00:33:21,956
can and will be used against you
in a court of law.
709
00:33:22,125 --> 00:33:23,241
You have the right to an attorney.
710
00:33:23,460 --> 00:33:24,496
If you cannot afford one,
711
00:33:24,586 --> 00:33:26,873
one will be provided for you.
Hands behind your back.
712
00:33:28,507 --> 00:33:29,588
Rundine.
713
00:33:31,009 --> 00:33:32,591
Fifteen years ago,
714
00:33:32,928 --> 00:33:34,920
did you rob a Mercury Labs warehouse?
715
00:33:35,263 --> 00:33:36,845
Give us a confession now,
716
00:33:37,057 --> 00:33:39,470
I guarantee the DA
will cut you a deal.
717
00:33:40,227 --> 00:33:41,684
Mercury Labs.
718
00:33:43,647 --> 00:33:45,559
That's the one
that Ratchet got fingered for.
719
00:33:46,816 --> 00:33:48,603
(LAUGHING)
720
00:33:49,444 --> 00:33:51,561
I laughed so hard
when that guy got arrested.
721
00:33:53,073 --> 00:33:54,439
You want a confession?
722
00:33:55,242 --> 00:33:56,358
Find a priest.
723
00:33:56,993 --> 00:33:58,484
(WHISPERING) I'd rather rot.
724
00:34:11,883 --> 00:34:13,294
BARRY: Yeah, all right, thanks.
725
00:34:15,470 --> 00:34:17,462
Hey, Joe, just hold on a second,
all right?
726
00:34:21,268 --> 00:34:23,100
Ain't good news, is it?
727
00:34:23,436 --> 00:34:24,426
(SIGHS)
728
00:34:26,064 --> 00:34:27,555
Rundine won't confess.
729
00:34:28,066 --> 00:34:29,398
My friends tried everything.
730
00:34:29,776 --> 00:34:32,314
I mean, the DA offered
every deal she could, but...
731
00:34:32,779 --> 00:34:34,111
I'm so sorry, man...
732
00:34:36,908 --> 00:34:39,275
Look, you were right about everything
in here.
733
00:34:39,369 --> 00:34:42,328
You know, I made you a promise and...
734
00:34:43,582 --> 00:34:44,993
I let you down.
735
00:34:46,251 --> 00:34:47,583
You damn idiot.
736
00:34:48,670 --> 00:34:50,753
You did not let me down.
737
00:34:53,341 --> 00:34:54,877
I forgot what hope felt like.
738
00:34:56,136 --> 00:34:57,593
It's not a bad thing.
739
00:35:01,725 --> 00:35:03,341
I'll see you around, kid.
740
00:35:06,104 --> 00:35:07,094
(SIGHS)
741
00:35:12,736 --> 00:35:14,022
Hey. Sorry.
742
00:35:14,112 --> 00:35:15,353
It's okay, Barr.
743
00:35:15,614 --> 00:35:17,822
I just wanted to say thanks
for trying, you know.
744
00:35:17,907 --> 00:35:20,615
And I'm sorry
to send you on this goose chase.
745
00:35:20,702 --> 00:35:23,069
Barry, that place you're in
is full of walls.
746
00:35:23,204 --> 00:35:26,788
When you hit one of those walls,
you find a way to get through it.
747
00:35:27,417 --> 00:35:28,874
Don't lose your faith.
748
00:35:28,960 --> 00:35:31,122
There's too many people
counting on you.
749
00:35:31,212 --> 00:35:32,874
Out here and in there.
750
00:35:33,840 --> 00:35:35,001
Yeah.
751
00:35:39,763 --> 00:35:40,753
(BUZZING)
752
00:36:14,839 --> 00:36:15,829
(LAUGHING)
753
00:36:23,932 --> 00:36:24,922
(CHUCKLES)
754
00:36:31,940 --> 00:36:33,101
Nope.
755
00:36:34,150 --> 00:36:36,312
Nobody leaves
until we're both good again.
756
00:36:37,946 --> 00:36:38,982
Okay.
757
00:36:41,950 --> 00:36:43,282
What do you want from me, Cecile?
758
00:36:43,368 --> 00:36:46,702
I want to know why me having
these powers is so upsetting to you.
759
00:36:46,788 --> 00:36:47,869
You have the powers. Read my mind.
760
00:36:47,956 --> 00:36:49,072
Uh-uh. No. No, no.
761
00:36:49,165 --> 00:36:52,499
Me reading your thoughts
is what got us into all of this.
762
00:36:52,669 --> 00:36:54,626
I want to know how you feel.
763
00:36:57,882 --> 00:36:58,998
(SIGHS)
764
00:37:03,888 --> 00:37:07,723
Cecile, you being able
to read my thoughts...
765
00:37:10,478 --> 00:37:13,562
It makes me feel vulnerable
in a way that I don't like.
766
00:37:13,690 --> 00:37:20,153
You being able to hear
every scared, dumb thought of mine,
767
00:37:20,697 --> 00:37:23,690
I just don't want you
seeing me like that.
768
00:37:23,908 --> 00:37:25,490
But I would never think less of you
769
00:37:25,744 --> 00:37:26,734
for the thoughts
that cross your mind.
770
00:37:26,953 --> 00:37:28,114
How could you not?
771
00:37:28,747 --> 00:37:29,737
(SIGHS)
772
00:37:30,749 --> 00:37:32,081
Okay. (CLEARS THROAT)
773
00:37:34,294 --> 00:37:37,253
Joe, your Grandma Esther's noodles,
they taste terrible.
774
00:37:37,422 --> 00:37:38,708
Okay, they are terrible.
775
00:37:38,798 --> 00:37:41,165
That woman had no business
ever messing with a wok.
776
00:37:41,259 --> 00:37:42,420
Wow. Okay. Wow.
777
00:37:42,510 --> 00:37:45,878
And I think that I've been using
semicolons wrong my entire life
778
00:37:45,972 --> 00:37:47,304
which leads me to believe
779
00:37:47,390 --> 00:37:49,803
that I don't even know
what a semicolon actually is.
780
00:37:49,893 --> 00:37:53,261
Also, I would like to buy
a new pair of pants, 'cause...
781
00:37:53,354 --> 00:37:55,437
But I haven't yet 'cause I'm afraid
to go into the store
782
00:37:55,523 --> 00:37:56,934
'cause I think the salesperson
is gonna judge me
783
00:37:57,025 --> 00:38:00,439
because, truthfully, even I think
that I am just a little bit crazy
784
00:38:00,528 --> 00:38:02,645
for having another baby at this age.
785
00:38:02,739 --> 00:38:03,900
Oh, baby.
786
00:38:05,742 --> 00:38:07,699
You are not crazy.
787
00:38:09,496 --> 00:38:13,240
That speech you just gave
was a little, but you're not.
788
00:38:13,875 --> 00:38:17,243
Those are my scared,
dumb, vulnerable thoughts.
789
00:38:18,338 --> 00:38:19,624
You think any less of me?
790
00:38:20,048 --> 00:38:21,755
- Of course not.
- Mmm-mmm.
791
00:38:23,134 --> 00:38:27,378
Look, I can't promise you that
I'm gonna stop reading your mind.
792
00:38:27,514 --> 00:38:29,927
I don't even really know
how this all works yet.
793
00:38:30,850 --> 00:38:33,467
But I can promise you
794
00:38:33,561 --> 00:38:36,554
that nothing you ever think
will change my opinion of you.
795
00:38:38,316 --> 00:38:40,603
And even when you're not thinking it,
796
00:38:40,693 --> 00:38:45,233
I know that you are
the brave, brilliant,
797
00:38:45,323 --> 00:38:47,861
devastatingly handsome man
that I love.
798
00:38:47,951 --> 00:38:51,319
And the one thought
I hear you have the most
799
00:38:52,163 --> 00:38:53,950
is that you love me, too.
800
00:38:55,291 --> 00:38:57,078
- And I do.
- Yeah.
801
00:38:59,337 --> 00:39:00,327
(JOE CHUCKLING)
802
00:39:05,426 --> 00:39:07,088
Based on my scans,
803
00:39:07,178 --> 00:39:10,512
Ralph and Cisco's cells
have re-formed and re-stabilized.
804
00:39:10,598 --> 00:39:13,090
I can attest my bladder
is completely back to normal.
805
00:39:13,226 --> 00:39:14,808
- Fourth Big Gulp today.
- Hmm.
806
00:39:14,936 --> 00:39:17,519
I miss when we could just pick him up
and carry him out of the room.
807
00:39:17,605 --> 00:39:18,721
Right?
808
00:39:18,815 --> 00:39:22,104
Hey, you just passed up a dig
at Dibny. Sure you're all right?
809
00:39:22,193 --> 00:39:25,152
(SIGHS) You know, we reopen a case
against an innocent man
810
00:39:25,238 --> 00:39:27,525
and, oh, somehow stumble upon
the actual culprit.
811
00:39:27,615 --> 00:39:29,607
A culprit who, by the way,
has meta-human powers
812
00:39:29,701 --> 00:39:31,863
that we are
partially responsible for...
813
00:39:31,953 --> 00:39:34,161
It's like you said.
There are no coincidences
814
00:39:34,247 --> 00:39:36,489
when it comes to DeVoe
and these bus metas.
815
00:39:36,583 --> 00:39:39,041
What's DeVoe doing?
What's his motive?
816
00:39:39,586 --> 00:39:41,452
Does he want
Sylbert Rundine incarcerated?
817
00:39:41,546 --> 00:39:43,162
Or to have Big Sir set free?
818
00:39:43,256 --> 00:39:45,418
Or for Cisco and I
to become itty-bitty meta-humans?
819
00:39:47,218 --> 00:39:50,336
Well, whatever his plan is,
we'll figure it out.
820
00:39:51,431 --> 00:39:52,672
And we're gonna stop him.
821
00:39:52,807 --> 00:39:53,968
And bring Barry home.
822
00:39:54,267 --> 00:39:56,350
And bring Barry home.
823
00:39:58,938 --> 00:40:00,179
(DOOR BUZZING)
824
00:40:02,442 --> 00:40:04,149
On your feet, inmate.
825
00:40:06,321 --> 00:40:07,812
Is there a problem, Warden?
826
00:40:07,947 --> 00:40:11,111
As you know, inmate Ratchet
mysteriously disappeared last night.
827
00:40:11,200 --> 00:40:12,361
Where do you think he went?
828
00:40:13,161 --> 00:40:14,368
Well, I couldn't say.
829
00:40:14,621 --> 00:40:16,453
In an effort
to locate inmate Ratchet,
830
00:40:16,539 --> 00:40:18,701
I reviewed
the security camera footage.
831
00:40:18,833 --> 00:40:22,167
Did you know the oscillating cameras
aren't the only ones in this wing? Hmm?
832
00:40:23,212 --> 00:40:26,080
Once you started stroking
inmate Ratchet's hopes of freedom,
833
00:40:26,174 --> 00:40:28,086
I had a camera installed
right by your cell.
834
00:40:32,472 --> 00:40:34,179
And when I checked that camera,
835
00:40:34,807 --> 00:40:36,389
I learned who you truly are.
836
00:40:38,186 --> 00:40:40,303
I don't know
what you're talking about.
837
00:40:40,396 --> 00:40:42,183
Then let me be specific.
838
00:40:44,817 --> 00:40:46,058
You're the Flash.
839
00:40:47,946 --> 00:40:49,938
It's no use denying it
or trying to run.
840
00:40:50,406 --> 00:40:52,693
You're clearly already showing
the effects of the drug cocktail
841
00:40:52,784 --> 00:40:54,491
I put in that snack
you so seemed to enjoy.
842
00:40:57,872 --> 00:40:59,079
Why?
843
00:40:59,248 --> 00:41:00,455
Why would you do this?
844
00:41:07,840 --> 00:41:09,081
I did warn you.
845
00:41:11,386 --> 00:41:13,252
Everyone in here is a monster.
846
00:41:34,033 --> 00:41:35,149
That'll be all.
847
00:41:44,544 --> 00:41:46,456
You said to call you
when I was ready to do business.
848
00:41:46,546 --> 00:41:50,256
Oh, hello, Warden.
Do you have another fish to sell me?
849
00:41:51,009 --> 00:41:52,090
I do.
850
00:41:53,261 --> 00:41:54,342
And it's a big one.
851
00:41:54,429 --> 00:41:55,545
(LAUGHING)
852
00:41:56,305 --> 00:42:56,244
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today64631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.