All language subtitles for Beyond.the.Walls.2012.FRENCH.WEBRip.x264-VXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,600 --> 00:01:33,936
.بولو" هو التالي"
2
00:01:34,006 --> 00:01:40,939
!إنه أيضاً واحد منّا
!سيشرب الكأس دفعة واحدة مثل أي واحد
3
00:01:47,751 --> 00:01:50,910
{\fs35\c&FFFFFF&\3c&FF0080&}
وراء الجـــــدران
4
00:01:52,036 --> 00:01:55,164
ترجمة: نزار عز الدين
5
00:02:19,148 --> 00:02:22,245
!اللعنة، اللعنة
6
00:02:42,374 --> 00:02:44,651
!يجب أن تساعدني هنا
7
00:03:23,162 --> 00:03:25,560
!يا للعنة
8
00:05:04,891 --> 00:05:06,138
...خذ
9
00:05:06,163 --> 00:05:07,876
.أنا حتى لا أعرف اسمك
10
00:05:08,415 --> 00:05:09,431
.نعم
11
00:05:09,456 --> 00:05:10,456
."إيلير"
12
00:05:12,333 --> 00:05:13,848
ماذا يعني هذا؟ من أين هذا الاسم؟
13
00:05:14,166 --> 00:05:16,817
.إيلير"، إنه اسم ألباني"
14
00:05:17,333 --> 00:05:19,253
المافيا الألبانية؟
15
00:05:19,939 --> 00:05:22,954
.حسناً، لا بأس
.أرى أنك حشوتَ رأسك بالصور النمطية
16
00:05:24,871 --> 00:05:26,069
هل تريد سكر؟
17
00:05:27,004 --> 00:05:28,151
.نعم، أشكرك
18
00:05:28,609 --> 00:05:30,689
.إنه يعني الحرية بالفرنسية
19
00:05:40,922 --> 00:05:44,342
هل بوسعي قضم قطعتي أيضاً؟ -
.نعم، لكن اشرب بعض الماء أولاً -
20
00:05:45,416 --> 00:05:48,252
،اشرب. يجب أن تميّع سُكرَتك
!ثق بي
21
00:05:52,197 --> 00:05:54,451
!اشربها كلها -
.كلا، لا أستطيع -
22
00:05:54,504 --> 00:05:57,417
.ثق بي، أنت بحاجة للتخلص من السموم
23
00:05:57,668 --> 00:05:59,545
.وإلا ستشعر بالسوء طوال اليوم
24
00:06:00,942 --> 00:06:04,654
.جيد.. اشرب، اشرب.. ابتلع
25
00:06:09,102 --> 00:06:10,967
.لا تخنق نفسك
26
00:06:13,310 --> 00:06:15,531
.ليس بوسعي شرب المزيد -
.لا بأس من ذلك -
27
00:06:31,795 --> 00:06:34,871
.اذهب إن كنتَ مضطراً لذلك -
.كلا، لا بأس -
28
00:06:38,919 --> 00:06:40,362
هل كانت هذه صديقتك؟
29
00:06:40,855 --> 00:06:41,898
.كلا
30
00:06:43,058 --> 00:06:46,747
.كلا، لم تكن... حسناً، نعم لكن ليس بالفعل
31
00:06:46,772 --> 00:06:49,023
.حسناً، لا تقل المزيد، فهمت
32
00:06:49,828 --> 00:06:50,975
ماذا تعني؟
33
00:06:51,000 --> 00:06:54,039
ما زلتَ تحاول أن تكتشف الأمر، أليس كذلك؟
34
00:06:55,168 --> 00:06:56,492
.كلا
35
00:07:01,737 --> 00:07:04,142
.بلى، أعني.. بوسعك قول هذا
36
00:07:07,823 --> 00:07:11,327
.لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية -
.ربما يكون هذا شيئاً جيداً -
37
00:07:12,922 --> 00:07:15,758
لماذا؟ -
.. لا تبالِ بالأمر -
38
00:07:17,306 --> 00:07:19,100
..كلا، هيا، أخبرني
39
00:07:20,560 --> 00:07:24,868
.تعانقنا بحرارة، وأردتَ أن تمص قضيبي
40
00:07:24,893 --> 00:07:26,947
.كلا، كلا، كلا -
.نعم -
41
00:07:27,415 --> 00:07:29,334
.لكن لا بأس، ليست بمسألة كبيرة
42
00:07:30,330 --> 00:07:31,723
.أنا آسف حقاً
43
00:07:32,986 --> 00:07:34,212
.كنتُ أمزح
44
00:08:22,293 --> 00:08:23,336
أين كنت؟
45
00:08:23,918 --> 00:08:26,066
أليس لديكِ ما تفعلينه؟
46
00:08:26,091 --> 00:08:28,336
،بحثتُ عنك في كل مكان
أما كان بوسعك الاتصال؟
47
00:08:28,397 --> 00:08:31,191
.لم يكن عندي رصيد، وشحن بطاريتي نفد
48
00:08:32,373 --> 00:08:33,572
أين نمت؟
49
00:08:35,647 --> 00:08:37,117
.لا أعرف بالتحديد
50
00:08:42,942 --> 00:08:45,673
..لا أستطيع التذكر، لا أعرف
51
00:08:46,117 --> 00:08:47,389
هل كنت مع فتى؟
52
00:08:47,604 --> 00:08:50,941
هل لديكم قياس واحد أكبر، أم لا؟ -
.نعم. سأكون معك بعد لحظة، يا سيدتي -
53
00:08:52,476 --> 00:08:54,019
.وعدتَني أن تتوقف
54
00:08:55,715 --> 00:08:57,052
.أخبرني بالحقيقة
55
00:09:00,289 --> 00:09:01,644
.هذه هي الحقيقة
56
00:09:54,651 --> 00:09:55,848
.مرحباً
57
00:09:55,873 --> 00:09:58,015
هل أنت بخير؟ -
نعم، وأنت؟ -
58
00:09:58,464 --> 00:09:59,992
.نعم، جيد.. جيد
59
00:10:01,162 --> 00:10:04,249
.جلبتُ لك قميصك
60
00:10:05,537 --> 00:10:06,576
.أشكرك
61
00:10:09,568 --> 00:10:11,148
.أشكرك، هذا لطف منك
62
00:10:11,262 --> 00:10:12,513
.وقد غسلتُه
63
00:10:13,702 --> 00:10:15,328
.كنتُ آمل ذلك
64
00:10:24,813 --> 00:10:28,253
هل تريد ما تشربه؟ -
.نعم -
65
00:10:31,323 --> 00:10:35,394
..سآخذ أي شيء
.بيرة.. بيرة
66
00:10:45,132 --> 00:10:48,207
هل الأمور على ما يرام هكذا؟ -
.نعم، أشكرك جداً -
67
00:10:48,508 --> 00:10:50,927
.أراكَ عما قريب -
.إلى اللقاء -
68
00:10:57,681 --> 00:11:00,986
ألن تشرب واحدة؟ -
.كلا، فأنا في العمل -
69
00:11:04,203 --> 00:11:07,123
لكن إن كنت ترغب بذلك، فلدي عرض موسيقي
..في الثلاثين من الشهر
70
00:11:09,577 --> 00:11:13,592
..إن لم يكن عندك ما يشغلك، وأردتَ الحضور
71
00:11:14,905 --> 00:11:16,573
.حسناً، افعل ما تشاء
72
00:11:18,545 --> 00:11:20,450
ألا يمكن أن يكون الموعد قبل هذا؟
73
00:11:23,174 --> 00:11:25,562
..كلا لأنه
74
00:11:26,704 --> 00:11:29,415
.ليس القرار بقراري
75
00:11:45,256 --> 00:11:47,070
.سأخرج برفقة بعض الأصدقاء
76
00:11:47,405 --> 00:11:49,803
.كلا، ليس الليلة -
لماذا؟ ماذا هناك؟ -
77
00:11:51,170 --> 00:11:52,953
.أريدك فقط أن تبقى برفقتي
78
00:11:54,274 --> 00:11:56,777
أنا أيضاً.. ربما في وقت لاحق؟
79
00:11:56,802 --> 00:12:00,138
.لكن لا يمكنك الذهاب بهذه الهيئة
80
00:12:00,648 --> 00:12:01,691
.أشكرك
81
00:15:09,386 --> 00:15:11,861
.أشكرك -
.تفضّل يا سيدي -
82
00:15:33,847 --> 00:15:35,848
إلى أين يجب أن نذهب؟
83
00:16:55,824 --> 00:16:58,524
.آسف، آسف.. أنا آسف
84
00:16:59,218 --> 00:17:03,316
..دعني أرَ
.لقد أُثِرتُ أكثر من اللازم، أعتذر
85
00:17:32,963 --> 00:17:34,193
هل بوسعي التذوّق؟
86
00:17:36,971 --> 00:17:38,035
هل تريد ذلك؟
87
00:17:42,494 --> 00:17:43,828
لا تقاوم، حسناً؟
88
00:17:44,299 --> 00:17:45,924
فقط خذ نَفَساً، حسناً؟
89
00:17:57,430 --> 00:18:01,913
.احتفظ به .. ثم أطلقه
90
00:19:48,485 --> 00:19:49,616
هل تحبّني؟
91
00:19:51,696 --> 00:19:52,732
.نعم
92
00:19:57,907 --> 00:19:59,081
.لا يبدو الأمر كذلك
93
00:20:09,453 --> 00:20:11,952
.حتى أنك لم تسألني كيف سار لقائي
94
00:20:12,921 --> 00:20:14,174
.بل فعلت -
.كلا -
95
00:20:17,305 --> 00:20:18,887
.حسناً، إذاً فقد نسيت
96
00:20:20,899 --> 00:20:21,920
كيف سار لقاؤك؟
97
00:20:23,388 --> 00:20:24,620
.فات الأوان الآن
98
00:20:26,394 --> 00:20:29,616
..آسف أنني نسيت. لدي أمور أخرى في رأسي
99
00:20:29,641 --> 00:20:31,430
.دائماً لديك أمور أخرى في رأسك
100
00:20:33,229 --> 00:20:36,744
إذاً فماذا جرى الآن؟
هل سنبدأ بهذا من جديد؟
101
00:20:39,351 --> 00:20:40,602
.هذا ليس جيداً
102
00:20:41,129 --> 00:20:42,201
.وأنت تعلم هذا
103
00:20:43,045 --> 00:20:47,142
ماذا؟ ما الذي يجري؟
ما الذي فعلته؟
104
00:20:49,779 --> 00:20:53,502
.يجب أن نتحدث
.يجب أن تخبرني الحقيقة
105
00:20:53,926 --> 00:20:55,581
!يجب أن نتحدث
106
00:20:55,606 --> 00:20:59,387
نحن لا نفعل أي شيء، إلا
.الحديث الفارغ طوال اليوم
107
00:20:59,412 --> 00:21:01,862
كفى الآن، حسناً؟
108
00:21:03,774 --> 00:21:05,198
هل يمكنني مقابلته؟
109
00:21:08,879 --> 00:21:11,297
.سأذهب للفراش
110
00:21:23,809 --> 00:21:25,644
.يجب أن نتواعد مجدداً قريباً
111
00:21:27,368 --> 00:21:29,036
.اشتقتُ إليك من الآن
112
00:21:32,215 --> 00:21:33,842
.أحبّك
113
00:21:47,629 --> 00:21:48,965
.أريدك أن ترحل
114
00:21:51,452 --> 00:21:52,745
.لقد اكتفيتُ
115
00:22:02,309 --> 00:22:04,311
.لا أفهم الأمر
116
00:22:06,714 --> 00:22:08,404
.نحن جيدان معاً
117
00:22:08,862 --> 00:22:10,603
كيف يمكنك قول هذا؟
118
00:22:11,329 --> 00:22:13,412
.مضت أشهر منذ آخر مرة فعلنا شيئاً معاً
119
00:22:16,581 --> 00:22:21,323
!كفّي عن الضغط عليّ طوال الوقت هكذا
120
00:22:22,074 --> 00:22:24,492
!أغرب عن وجهي
!أغرب عن وجهي
121
00:22:26,509 --> 00:22:28,566
ماذا؟ الآن؟ -
.نعم -
122
00:22:29,983 --> 00:22:32,142
!خذ أغراضك وارحل
123
00:23:46,874 --> 00:23:48,500
!مستحيل -
.بل نعم -
124
00:23:52,752 --> 00:23:54,394
هل بوسعك إيوائي؟
125
00:23:56,504 --> 00:24:01,710
.اسمع، لقد تقابلنا مرتين فقط
.بالكاد نعرف بعضنا بعضاً
126
00:24:03,209 --> 00:24:04,661
.تقابلنا ثلاث مرات
127
00:24:04,686 --> 00:24:08,129
،نعم، ثلاث مرات، إن كنت تفضل قول هذا
.لكنه لا يغير شيئاً
128
00:24:09,729 --> 00:24:10,970
أين يمكنني الذهاب؟
129
00:24:10,995 --> 00:24:14,495
لا أدري. عند والديك؟ -
.إنهما يسكنان في آخر العالم -
130
00:24:14,636 --> 00:24:17,889
ألا تعرف أي أحد يمكن أن يؤويك لليلة؟
131
00:24:19,159 --> 00:24:22,079
.ما كنتُ لأرجوك لو كنتُ أعرف
132
00:24:22,234 --> 00:24:24,323
.الآن ليس وقتاً مناسباً بالنسبة لي
133
00:24:24,374 --> 00:24:27,151
.احترق الطعام -
.أمهليني دقيقتين -
134
00:24:28,076 --> 00:24:29,160
من يكون؟
135
00:24:32,006 --> 00:24:34,383
."إلينا"، هذه "إلينا"
136
00:24:36,779 --> 00:24:38,164
!إنها شقيقتي
137
00:24:57,121 --> 00:24:58,951
هل تعرفان بعضكما البعض منذ وقت طويل؟
138
00:24:59,631 --> 00:25:01,027
.لم يسبق أن ذكركَ لي
139
00:25:01,052 --> 00:25:03,794
.دعيه وشأنه. إنه صديق
140
00:25:06,190 --> 00:25:07,368
.هذا كل شيء
141
00:25:07,828 --> 00:25:09,958
.أنا أسأل فقط -
!أعتني بشؤونكِ، حسناً -
142
00:25:09,983 --> 00:25:11,014
ما الخطب؟
143
00:25:11,054 --> 00:25:12,753
.لا شيء، لا تقلق
144
00:25:15,025 --> 00:25:16,143
.سأنظف الأطباق
145
00:25:17,207 --> 00:25:18,255
...كلا، أنا سوف -
!لا بأس -
146
00:25:18,280 --> 00:25:20,032
.اتركي ذلك، أنا سأقوم به
147
00:25:20,292 --> 00:25:22,700
ما المشكلة؟ -
.أريد أن أبقى بمفردي -
148
00:25:22,917 --> 00:25:25,430
لكنه هنا، أليس كذلك؟ -
!دعيني وشأني -
149
00:25:27,579 --> 00:25:28,851
.كما تريد
150
00:25:31,045 --> 00:25:32,052
.أشكرك
151
00:25:41,387 --> 00:25:42,584
.كلا، لا أوافق
152
00:25:43,184 --> 00:25:49,482
،لأجل هذه الليلة، فقط تخيّل خطاً هنا
.حاجزاً فيما بيننا
153
00:25:58,249 --> 00:25:59,626
هل تعاقبني؟
154
00:26:01,089 --> 00:26:04,842
..هيا، تحرك. تحرك من هنا
155
00:26:04,984 --> 00:26:06,027
!هكذا
156
00:26:23,775 --> 00:26:25,330
.أنت كل ما تبقى لي
157
00:26:26,069 --> 00:26:26,747
ماذا؟
158
00:26:27,829 --> 00:26:29,050
.أنت كل ما تبقى لي
159
00:26:31,936 --> 00:26:35,507
..لا تبالغ -
.بل إنها الحقيقة -
160
00:26:39,370 --> 00:26:43,499
..اسمع، يسعدني أن أساعدك، ولكن
161
00:26:44,123 --> 00:26:47,555
،أود أن أوضح الأمور
.هذا بالنسبة لي فقط للتسلية
162
00:26:51,232 --> 00:26:53,416
ما الذي تعنيه بأنها "فقط للتسلية"؟
163
00:26:54,677 --> 00:26:57,705
.ما جرى لي هو خطيئتك
164
00:27:02,901 --> 00:27:07,996
..بربّك، لقد مرحنا وتعانقنا فقط لبضع دقائق
165
00:27:08,021 --> 00:27:11,524
.هذا لا يعني أن أحول شقتي إلى مأوى خيري
166
00:27:31,805 --> 00:27:32,931
.اعتنِ بي
167
00:27:39,964 --> 00:27:41,174
.اعتنِ بي
168
00:27:53,370 --> 00:27:54,758
هل ترغب بجنس فموي؟
169
00:27:55,715 --> 00:27:56,799
ماذا؟
170
00:27:58,055 --> 00:27:59,077
جنس فموي؟
171
00:27:59,102 --> 00:28:02,063
..كلا، لا جنس فموي الآن
172
00:28:02,622 --> 00:28:07,042
!جنس فموي
!بصراحة يا لها من كلمة
173
00:28:21,138 --> 00:28:22,759
.إن أردتَ، فسأبلع
174
00:28:31,977 --> 00:28:36,252
..أين كنتُ.. لا أستطيع التركيز أكثر
175
00:28:40,184 --> 00:28:45,434
،حسناً، سأتوقّف عن هذا
.لقد تهتُ عن المقطوعة
176
00:28:48,001 --> 00:28:50,504
.أشكرك. أشكرك جزيل الشكر
177
00:28:58,438 --> 00:28:59,530
.تعال إلى هنا
178
00:29:03,316 --> 00:29:07,591
.كلا! مهلاً، تعال فقط هنا، هكذا
179
00:29:07,770 --> 00:29:09,500
حان وقت النوم، حسناً؟ -
.نعم -
180
00:29:10,219 --> 00:29:11,812
.كن ولداً صالحاً
181
00:29:33,403 --> 00:29:35,163
هل هناك دروس في يوم السبت؟
182
00:29:35,670 --> 00:29:37,329
.حتى لا ينسى الأطفال أصولهم
183
00:29:37,354 --> 00:29:39,314
.إحدى الأفكار العظيمة لأمي
184
00:29:40,370 --> 00:29:43,266
.هلا انتظرتَ هنا من فضلك
.لن أتأخر
185
00:30:34,347 --> 00:30:35,729
ما الذي تفعله؟
186
00:30:36,243 --> 00:30:39,296
.أتعلّق بك -
.يا لك من أحمق -
187
00:30:53,101 --> 00:30:55,561
.يجب أن نعزف الموسيقى معاً في أحد الأيام
188
00:30:56,038 --> 00:30:57,581
.نعم، إن أحببت
189
00:31:03,031 --> 00:31:05,075
.الباس والبيانو غير متآلفين
190
00:31:05,723 --> 00:31:07,278
ألا تستطيع العزف على آلة أخرى؟
191
00:31:08,106 --> 00:31:09,504
.بوسعي العزف على الناي
192
00:31:11,138 --> 00:31:11,916
.سافل
193
00:31:11,941 --> 00:31:14,788
.كلا، حقاً إنها الحقيقة -
.نعم، بالفعل -
194
00:31:15,920 --> 00:31:17,706
والغناء؟ هل يمكنك الغناء؟
195
00:31:19,779 --> 00:31:26,770
♪ أنا أحلّق نحو الشمس، نحو أيام من المرح ♪
196
00:31:26,840 --> 00:31:32,783
♪ أحلق نحو الشمس، لأنصحك نصيحة لا مثيل لها ♪
197
00:31:32,808 --> 00:31:34,894
.حسناً، لا يمكنك الغناء
198
00:31:42,486 --> 00:31:47,049
..كلا، توقف، أرجوك
.هذا يدغدغ
199
00:31:48,520 --> 00:31:49,938
.دعني
200
00:31:58,435 --> 00:31:59,618
هل تحبني؟
201
00:32:02,147 --> 00:32:03,292
.كلا مطلقاً
202
00:32:06,079 --> 00:32:07,122
.ابدأ
203
00:32:20,272 --> 00:32:22,113
.لا تنسَ أن عيني مغلقتين
204
00:32:23,342 --> 00:32:26,921
.لا أستطيع سماع المزيد، لقد اكتفيت هنا
205
00:32:26,946 --> 00:32:30,763
لم يسبق أن علّمت أحداً، أليس كذلك؟ -
.كفى أرجوك -
206
00:32:30,788 --> 00:32:34,521
.أنا لستُ الأسوأ -
!لا يمكنني تصديقك -
207
00:32:34,791 --> 00:32:38,857
.أنا أحبّك كثيراً، لكنك فعلاً ترهقني
208
00:32:39,142 --> 00:32:40,185
..انتظر
209
00:32:41,921 --> 00:32:43,198
.اللعنة
210
00:32:53,507 --> 00:32:55,103
!انظر -
.تباً -
211
00:32:55,128 --> 00:32:56,922
ماذا الآن؟
212
00:32:56,947 --> 00:33:00,470
.سأشتري لك واحدة -
.حسناً، أسرع -
213
00:33:01,194 --> 00:33:02,279
.هيا تحرّك
214
00:33:02,525 --> 00:33:04,228
..تباً -
.آسف، يا سيدتي -
215
00:33:05,673 --> 00:33:09,281
.انهض، هيا -
.أسف، أنا آسف -
216
00:33:09,865 --> 00:33:11,908
.أشكركِ. أشكركِ، يا سيدتي
217
00:33:15,339 --> 00:33:17,602
مهلاً.. هل تبقى أي منها؟
218
00:33:17,633 --> 00:33:21,553
.هيا، فلنذهب
.لا تلمسني، ليس هنا
219
00:33:21,786 --> 00:33:24,916
.لا بأس، دعني أعرف أين يُسمح لي بلمسك
220
00:33:24,941 --> 00:33:26,859
.لا تسئ الفهم
.إنها جارتي
221
00:33:26,884 --> 00:33:29,812
!الكل يعرفني، لذا انزل عن ظهري
222
00:33:29,837 --> 00:33:32,487
!ما كنتُ على ظهرك، أردتُ فقط يدك لأنهض
223
00:33:37,303 --> 00:33:39,607
أليس لديهم أي واقيات ذكرية هنا؟
224
00:33:40,115 --> 00:33:41,115
.لا أعلم
225
00:33:41,140 --> 00:33:44,862
هل تعرفين إن كانوا يبيعون واقيات ذكرية؟ -
ما الذي تفعله؟ -
226
00:33:44,887 --> 00:33:47,196
،حان الوقت لنتضاجع بحق
.مللت من تلك الألعاب
227
00:33:48,008 --> 00:33:49,656
!نعم، حسناً. سنرى لاحقاً -
ماذا؟ -
228
00:33:50,359 --> 00:33:52,660
.هل أنتَ محرج؟ انظر إليّ
229
00:33:53,281 --> 00:33:56,001
.ظننتُ أنك تريد أن يعلم الكل بالأمر
230
00:33:56,502 --> 00:33:59,259
هل تبيعون الواقيات الذكرية يا سيدتي؟ -
.ليس لديها فكرة -
231
00:33:59,284 --> 00:34:01,989
.نريد أن نقضي أمسية لطيفة معاً
232
00:34:02,178 --> 00:34:06,052
المعذرة، هلا أصغيتم لي من فضلكم؟
233
00:34:06,141 --> 00:34:09,037
هل يعرف أي منكم أين تباع الواقيات؟ -
.توقف -
234
00:34:09,103 --> 00:34:11,910
الواقيات الذكرية؟ هل هي في أي مكان هنا؟
لا؟
235
00:34:12,644 --> 00:34:13,874
..من الصعب إيجادها
236
00:34:13,911 --> 00:34:16,684
..لقد أجابوك -
.لا. لم يسمعوني جميعهم -
237
00:34:17,477 --> 00:34:18,478
.كفى أرجوك
238
00:34:19,592 --> 00:34:21,906
.لا تلمس هذا، وصلت فكرتك
239
00:34:22,086 --> 00:34:26,277
.ثانية واحدة، يجب أن أنهي الأمر -
!أعده مكانه -
240
00:34:26,302 --> 00:34:31,995
.اهدؤوا، أنا فقط أتبنّى حياتي الجنسية
241
00:34:32,305 --> 00:34:38,511
،أرجو المعذرة، سيداتي وسادتي
هل بوسع جميع من هنا سماعي؟
242
00:34:39,288 --> 00:34:41,689
..أريد أن أعرّفكم بأميرتي
243
00:34:41,714 --> 00:34:46,468
،إنها خجولة بعض الشيء
."وتدعى بالسيد "بولو مورو
244
00:34:46,493 --> 00:34:50,402
وبما أنكم عرفتموه الآن، فنحن نبحث عن
،بعض الواقيات الذكرية
245
00:34:50,427 --> 00:34:52,973
.من فضلكم، كي نقضي أمسية ممتعة معاً
246
00:34:53,787 --> 00:34:57,729
هل بوسع أحدكم المساعدة؟
.لأنه كما ترون لا يمكنك تكون شديد المثلية
247
00:35:08,049 --> 00:35:09,613
.مرحباً -
.مرحباً -
248
00:35:09,638 --> 00:35:11,202
.مرحباً -
.مرحباً -
249
00:35:20,203 --> 00:35:27,211
للهلام، هل تفضل الأناناس أم البطيخ
أم الطبيعي؟
250
00:35:29,533 --> 00:35:31,348
هل هناك كيوي؟ -
.كيوي -
251
00:35:33,349 --> 00:35:35,298
هل لديكم كيوي؟ -
.كلا، لم يتبقّ منه -
252
00:35:36,506 --> 00:35:37,915
.للأسف
253
00:35:37,940 --> 00:35:39,491
.لم يتبقَّ كيوي
254
00:35:40,350 --> 00:35:41,385
.كما تشاء أنت
255
00:35:42,360 --> 00:35:43,945
.سآخذ الأناناس، إذاً
256
00:35:54,544 --> 00:35:56,087
كيف تعمل هذه؟
257
00:35:57,185 --> 00:36:01,908
،تضع عضوك داخلها
.وخصيتيك على المحيط الخارجي في الخلف
258
00:36:02,067 --> 00:36:04,432
خلف ماذا؟ -
.خلف الأصفاد وتقفلها -
259
00:36:04,967 --> 00:36:06,038
.بمفتاح صغير
260
00:36:06,855 --> 00:36:08,776
تقفلها مع مفتاح؟ مع الغرض من ذلك؟
261
00:36:08,801 --> 00:36:13,118
.من يرتديها لا يمكنه فتحها بدون المفتاح
262
00:36:14,030 --> 00:36:16,115
.اللعنة، يا لهم من مجانين
263
00:36:18,410 --> 00:36:19,483
ماذا؟
264
00:36:20,541 --> 00:36:22,417
هل ترغب حقاً بهذا الشيء؟
265
00:36:24,748 --> 00:36:26,993
.مجرد الفكرة تجعل خصيتيّ تهربان
266
00:36:32,006 --> 00:36:34,508
.يا للجنون.. مستحيل
267
00:36:35,434 --> 00:36:36,768
..كيف بوسعك أن تضع
268
00:36:37,847 --> 00:36:39,306
،حسناً، أخذنا هذه
269
00:36:39,331 --> 00:36:42,933
وهذه أيضاً -
.سأعطيكما سعراً شبابياً -
270
00:36:43,523 --> 00:36:46,943
سعراً شبابياً؟
.حسناً، فهمت، احتفظ بالباقي
271
00:36:46,968 --> 00:36:48,769
.إلى اللقاء، ونهارك سعيد
272
00:36:49,202 --> 00:36:50,697
.إلى اللقاء -
.هيا -
273
00:36:53,376 --> 00:36:55,298
هل أنت بخير، ماذا جرى؟
274
00:36:56,346 --> 00:36:57,391
.لا شيء
275
00:37:00,708 --> 00:37:03,961
أنت تعرف القوانين، أليس كذلك؟
..جاهز؟
276
00:37:03,986 --> 00:37:05,351
.يدك الأخرى خلف ظهرك
277
00:37:08,533 --> 00:37:10,004
جاهز؟ -
.نعم -
278
00:37:11,666 --> 00:37:13,188
.وأنا، أنا جاهز
279
00:37:13,458 --> 00:37:14,886
..واحد... اثنان، ثلاثة
280
00:37:16,861 --> 00:37:18,216
...تبّاً، تنفّس
281
00:37:18,241 --> 00:37:20,556
هل ستفعل ذلك؟ -
.تنفس.. نعم كليّاً -
282
00:37:23,185 --> 00:37:26,437
.كلا.. كلا.. ابعد يدك
283
00:37:32,276 --> 00:37:33,361
.أنت تغشّ
284
00:37:37,327 --> 00:37:38,990
..أنت تغشّ
285
00:37:40,200 --> 00:37:41,827
.لقد خسرت
286
00:37:43,659 --> 00:37:45,828
.كلا، قم بذلك بشكل حقيقي الآن
287
00:37:45,976 --> 00:37:48,638
هل تريد أن نفعل ذلك من جديد؟ -
.وبدون غشّ -
288
00:37:48,663 --> 00:37:52,229
،لكنني خسرت
.إنها فرصتك أيها الفتى الشاب
289
00:37:54,081 --> 00:37:55,149
.يدك
290
00:38:07,260 --> 00:38:08,621
.إنه لك
291
00:38:20,231 --> 00:38:22,302
.مفعول الأناناس كبير
292
00:38:24,423 --> 00:38:26,692
.سأحتاج إلى ثلاثة أسابيع لأشفى من هذا
293
00:38:37,670 --> 00:38:39,380
هل تريد أن تحتفظ بهذا كتذكار؟
294
00:38:42,507 --> 00:38:43,566
.كلا
295
00:38:44,151 --> 00:38:45,194
.يا للعار
296
00:38:47,128 --> 00:38:48,944
هل أنت متأكد؟
.نعم -
297
00:38:50,432 --> 00:38:51,725
.خذ، أمسك
298
00:39:10,283 --> 00:39:12,037
!احذر ممن خلف ظهرك
299
00:39:13,782 --> 00:39:17,440
.انتظرتك طويلاً جداً -
.كنتُ أحضر لك هدية -
300
00:39:21,310 --> 00:39:22,645
.خنزيزة صغيرة
301
00:39:23,547 --> 00:39:26,673
.أشكرك -
.لقد فاتك قطارك -
302
00:39:27,664 --> 00:39:29,520
.سأستقلّ التالي، ليست مشكلة
303
00:39:31,137 --> 00:39:32,972
.احمل هذه، سأريك شيئاً
304
00:39:36,741 --> 00:39:37,828
.بحذر
305
00:39:43,463 --> 00:39:45,447
.سوف تكون ملكي طوال عطلة الأسبوع
306
00:39:46,483 --> 00:39:48,165
.كلا -
.نعم -
307
00:39:49,009 --> 00:39:50,833
.كلا، كلا -
.نعم، نعم -
308
00:39:54,700 --> 00:39:55,829
.اتبعني
309
00:40:00,121 --> 00:40:01,139
.هيا بنا
310
00:40:15,782 --> 00:40:18,472
،لا بأس
.يُسمح بدخولك إلى هنا
311
00:40:26,873 --> 00:40:28,479
.أنت تؤلمني
312
00:40:29,305 --> 00:40:30,589
.عضوك منتصب
313
00:40:31,928 --> 00:40:34,518
.لن تنجح وعضوك منتصب هكذا
314
00:40:39,967 --> 00:40:42,052
.لا أستطيع، لا أستطيع
315
00:40:45,824 --> 00:40:47,201
.لا أعرف
316
00:40:48,056 --> 00:40:50,127
.فكر بخليلتك السابقة
317
00:41:12,514 --> 00:41:13,682
.هيا
318
00:41:14,183 --> 00:41:17,093
.ستكون سعيداً، أنت ملكي الآن
319
00:41:17,603 --> 00:41:18,768
.أنت لي
320
00:41:19,511 --> 00:41:20,551
.قل ذلك
321
00:41:20,691 --> 00:41:22,008
.توقف، توقف
322
00:41:23,072 --> 00:41:25,254
.قل: أنا ملكك
323
00:41:25,358 --> 00:41:28,794
.قل أنا ملكك، أنا لا أسمعك
324
00:41:29,451 --> 00:41:30,918
.أنا ملكك
325
00:41:31,415 --> 00:41:34,752
.هيا، قلها. أريد أن أسمعها
326
00:41:35,689 --> 00:41:39,317
.قل: أنا ملكك
327
00:41:40,127 --> 00:41:41,310
.أنا ملكك
328
00:41:42,551 --> 00:41:44,261
هل أنت ملكي؟
.نعم -
329
00:41:44,447 --> 00:41:46,730
ملكي فقط؟ -
.نعم -
330
00:41:46,851 --> 00:41:48,661
.نعم، ملكك فقط
331
00:41:48,756 --> 00:41:52,686
.ملكي فقط، ملكي فقط
.قلها بصوت أعلى
332
00:41:53,485 --> 00:41:56,154
.أنا ملكك فقط، ملكك فقط
333
00:41:56,564 --> 00:41:58,565
للأبد؟ -
.نعم -
334
00:41:59,006 --> 00:42:02,030
.للأبد، أنا ملكك فقط للأبد
335
00:42:02,570 --> 00:42:03,602
.قل بوضوح
336
00:42:03,627 --> 00:42:05,108
.أنا ملكك فقط للأبد
337
00:42:05,133 --> 00:42:08,411
.أنا ملكك فقط للأبد
338
00:42:08,694 --> 00:42:10,296
.أنا ملكك فقط للأبد
339
00:42:24,401 --> 00:42:25,687
هل أنت على ما يرام؟
340
00:42:29,451 --> 00:42:34,633
."رصيف رقم 5، قطار رقم 15 إلى شمال "باريس
341
00:42:34,989 --> 00:42:36,426
..كلا، كلا، كلا -
..أعطني -
342
00:42:36,597 --> 00:42:37,632
.غير ممكن
343
00:42:37,657 --> 00:42:40,506
.يومان طويلان جداً، أعطني المفتاح -
.بربّك، إنهما يومان وحسب -
344
00:42:42,060 --> 00:42:43,703
.هنا، بالتحدث عن المفاتيح
345
00:42:44,807 --> 00:42:46,489
.سأعطيك هذه
346
00:46:55,896 --> 00:46:59,171
هل.. هل يمكنني المساعدة؟
347
00:47:01,006 --> 00:47:02,758
..أنا.. لا
348
00:47:04,169 --> 00:47:08,527
.ربما بوسعك المساعدة. المسألة معقدة
349
00:47:09,219 --> 00:47:11,304
نعم، يبدو كذلك.. ما الأمر؟
350
00:47:20,636 --> 00:47:23,764
.حصلتُ على هذه ولا أعلم ما أفعل بها
351
00:47:32,352 --> 00:47:33,477
.أشكرك
352
00:47:35,041 --> 00:47:36,267
أين هو الآن؟
353
00:49:34,351 --> 00:49:36,255
.الباب الثاني إلى اليسار، سيدي
354
00:50:12,757 --> 00:50:14,280
."هذا لأجل "إيلير لوشي
355
00:50:24,237 --> 00:50:25,776
هل يمكنني الجلوس هنا؟
356
00:52:05,864 --> 00:52:07,717
.لقد سرقتَ كنزتي
357
00:52:08,716 --> 00:52:11,573
.دعني أعيدها إليك -
.كلا، ذلك غير مسموح به -
358
00:52:13,346 --> 00:52:15,952
.أريد أن أعطيك إياها -
.لا يمكنك -
359
00:52:18,030 --> 00:52:21,054
،يجب أن تكون في محفظة
.ويتفحصها الأمن
360
00:52:24,636 --> 00:52:25,720
!تبّاً
361
00:52:29,269 --> 00:52:30,503
هل أنت بخير؟
362
00:52:34,866 --> 00:52:35,960
.أظن هذا
363
00:52:37,537 --> 00:52:40,352
.حتى أنك لم تخبرني عن مدة سجنك
364
00:52:53,224 --> 00:52:54,780
.ثمانية عشر شهراً
365
00:53:01,730 --> 00:53:04,858
،لكن إن سارت الأمور على ما يرام
.فسأخرج بعد عام كما يقولون
366
00:53:05,561 --> 00:53:07,646
!عام؟ تهانينا
367
00:53:08,284 --> 00:53:09,514
هل فقدتَ عقلك؟
368
00:53:12,792 --> 00:53:14,229
هل تظن أنني فعلتها عن قصد؟
369
00:53:14,254 --> 00:53:16,131
.ثلاثمئة كانوا على القطار، وأتوا إليّ أنا
370
00:53:16,550 --> 00:53:19,324
.أنت مكتوب على وجهك أنك مدخّن حشيش
371
00:53:19,624 --> 00:53:21,745
!أنت معتوه
372
00:53:22,230 --> 00:53:25,793
!تقطع الحدود ومعك حشيش، أيها الأحمق
373
00:53:26,815 --> 00:53:29,492
هل لهذا حضرتَ، لتحاضر بي؟
374
00:53:33,064 --> 00:53:37,131
لا شك أن هناك المزيد لأعرفه، فقل لي، ما هو؟
375
00:53:37,829 --> 00:53:39,005
.قاومتُ قليلاً
376
00:53:40,388 --> 00:53:42,952
.جميل، وهذا ما وصلتَ إليه
377
00:53:44,434 --> 00:53:47,249
.اعتداء وضرب لضابط شرطة
378
00:53:48,017 --> 00:53:49,052
!عظيم
379
00:53:59,919 --> 00:54:01,506
وماذا سنفعل الآن؟
380
00:54:03,194 --> 00:54:04,966
ما الذي سنفعله؟
381
00:54:06,197 --> 00:54:08,741
أعني ، ألستَ أنت على ما يرام؟
382
00:54:26,189 --> 00:54:28,232
.لدي بعض الأخبار الطيبة
383
00:54:29,293 --> 00:54:31,379
.حصلتُ على عضلات بطن رائعة
384
00:54:33,257 --> 00:54:34,963
.هل تريد أن ترى؟ انظر
385
00:54:38,220 --> 00:54:39,804
.ثلاثة أسابيع من التدريب المركّز
386
00:54:40,526 --> 00:54:41,665
.تخيّل فقط
387
00:54:42,560 --> 00:54:43,882
،لا شكّ أنني أحلم
388
00:54:44,763 --> 00:54:45,987
ما الأمر؟
389
00:54:46,897 --> 00:54:49,011
هل هذا كل ما عندك لتقوله لي؟
390
00:54:52,154 --> 00:54:54,540
تباً، ماذا تريد مني أن أقول؟
391
00:54:57,911 --> 00:54:58,958
.انتهى الوقت
392
00:54:59,041 --> 00:55:00,751
لا تتخلَّ عني، حسناً؟
393
00:56:28,381 --> 00:56:30,175
كيف يمكنني مساعدتك؟
394
00:56:39,422 --> 00:56:41,507
.ربما بأن تجلب لي بعض الثياب
395
00:56:49,681 --> 00:56:52,038
ربما بأن تقرضني بعض المال؟
396
00:56:54,015 --> 00:56:55,649
فيمَ تحتاج المال داخل السجن؟
397
00:56:56,559 --> 00:56:58,396
.لا تعرض المساعدة إن لم تكن راغباً بها
398
00:56:58,941 --> 00:57:00,610
.لكنني أفعل
399
00:57:01,487 --> 00:57:03,306
.أريد أن أساعد، فعلاً
400
00:57:03,833 --> 00:57:07,879
..كل شيء يكلف الكثير هنا
،معجون الأسنان، الطعام
401
00:57:08,550 --> 00:57:10,793
.وسعر السجائر السخيف
402
00:57:11,731 --> 00:57:14,234
.ربما يساعدك هذا بالإقلاع عن التدخين
403
00:57:19,123 --> 00:57:21,876
.أظن أن عندهم نظام تحويل مصرفي
404
00:57:22,030 --> 00:57:24,031
ستنظر في الأمر، أليس كذلك؟
405
00:58:08,258 --> 00:58:09,342
.مرحباً
406
00:58:16,750 --> 00:58:20,350
أتيتُ لآخذ بعض أوراق
.الموسيقى التي تركتُها هنا
407
00:58:22,363 --> 00:58:23,604
.لقد تخلّصتُ منها
408
00:58:24,558 --> 00:58:25,579
.آسفة
409
00:58:28,750 --> 00:58:29,976
.لا مشكلة
410
00:59:10,360 --> 00:59:12,276
..ما هو الشيء المشترك
411
00:59:13,595 --> 00:59:16,777
بين الشخص الذي يقفز بالمطاط المشدود
وبين اللوطي؟
412
00:59:21,870 --> 00:59:23,488
.لا أدري
413
00:59:24,228 --> 00:59:25,897
.خمّن -
.لا أعرف -
414
00:59:26,090 --> 00:59:27,654
.استسلمت
415
00:59:28,854 --> 00:59:32,321
.إن تهتّك "المطاط"، فكلاهما في ورطة
416
00:59:33,755 --> 00:59:36,588
!هذا هراء ومثير للاشمئزاز
417
00:59:40,680 --> 00:59:42,425
.تباً، هذا سيئ
418
00:59:42,913 --> 00:59:46,219
،انتظر، عندي طُرفة أفضل
419
00:59:46,602 --> 00:59:48,409
،"كلبان يتنزه كل منهما في "برلين
420
00:59:48,784 --> 00:59:50,546
رفع أحدهما ساقه
421
00:59:50,571 --> 00:59:52,323
،على هذا النحو
422
00:59:52,802 --> 00:59:55,435
..وبدأ الآخر كذلك بالتبول
423
00:59:55,820 --> 01:00:00,344
،فنظر الأول نحو الأمام
..ولم يدرك أنهما كلاهما هناك
424
01:00:00,369 --> 01:00:04,328
،وبدأ بالتبول نحو الاتجاه المعاكس
425
01:00:04,492 --> 01:00:06,577
..والكلب الأول
426
01:00:07,248 --> 01:00:08,875
.ما زال يتبول هناك
427
01:00:08,900 --> 01:00:11,661
فالتفت وقال
428
01:00:12,571 --> 01:00:14,969
ألم يكن هناك جدار هنا من قبل؟
429
01:00:15,470 --> 01:00:16,713
.."في "برلين
430
01:00:22,218 --> 01:00:23,958
.هذا سيئ جداً
431
01:00:29,724 --> 01:00:34,853
.لا، عندي ما أقوله لك أيضاً
432
01:00:35,036 --> 01:00:36,036
.حسناً
433
01:00:40,062 --> 01:00:47,746
.ليس الأمر سهلاً عليّ لأقوله، لذا اسمعني
434
01:00:48,344 --> 01:00:50,230
.هيا، أنا أضغي إليك
435
01:00:57,741 --> 01:01:00,231
.عليك أن تتوقف عن المجيء
436
01:01:01,711 --> 01:01:03,343
.هذا سيسيء إلينا
437
01:01:03,713 --> 01:01:05,881
.إنها صورة مشوهة عن الواقع هنا
438
01:01:07,457 --> 01:01:09,541
..لكننا عندما نلتقي فذلك حسن
439
01:01:10,840 --> 01:01:13,008
.ذلك يؤذيني أكثر من أي شيء
440
01:01:18,821 --> 01:01:20,906
.ثلاثون دقيقة بحق الجحيم
441
01:01:26,167 --> 01:01:28,794
..ثلاثون دقيقة في الأسبوع
442
01:01:29,440 --> 01:01:30,974
أهذا ما يربطنا؟
443
01:01:30,999 --> 01:01:33,085
لكنها جيدة، أليس كذلك؟
444
01:01:37,537 --> 01:01:41,359
.اسمع، أنا أعي ما أقول
445
01:01:42,216 --> 01:01:43,247
حسناً؟
446
01:01:44,833 --> 01:01:48,772
..يجب أن تتوقف عن المجيء
.لأن لدي أسبابي
447
01:01:48,797 --> 01:01:52,389
،سيكون الجميع أسعد بهذه الطريقة
.ولا سيما أنت
448
01:01:56,904 --> 01:02:00,301
كيف بوسعك أن تعرف؟
449
01:02:00,665 --> 01:02:02,333
.أنت تجعلني أحس بالضعف
450
01:02:05,864 --> 01:02:08,662
..حالما أراك فإنني
451
01:02:11,034 --> 01:02:12,661
.أشعر بالضعف
452
01:02:15,371 --> 01:02:16,997
.يجب أن أحمي نفسي
453
01:02:20,680 --> 01:02:22,336
.افعل ذلك لأجلي
454
01:02:23,760 --> 01:02:25,957
،كلا، ليس لأجلك، ولا لأجل أحد
.ولا لأجلي
455
01:02:25,982 --> 01:02:27,671
!سأبقى هنا، وانتهينا
456
01:02:36,024 --> 01:02:37,323
.أنا آسف
457
01:02:40,229 --> 01:02:41,824
.سأفعل هذا لأجلنا
458
01:02:42,693 --> 01:02:44,423
.كلا -
.توقف.. توقف -
459
01:02:44,532 --> 01:02:46,669
.كفى، انتهى الأمر الآن
460
01:02:47,199 --> 01:02:49,472
!أنت وغد
461
01:02:49,880 --> 01:02:51,777
!توقف -
!ليس لديك الحق في هذا -
462
01:02:51,981 --> 01:02:55,288
!أيها الوغد اللعين
463
01:02:58,279 --> 01:03:00,322
!أخرجوه من هنا
464
01:03:00,343 --> 01:03:05,469
!وغد! وغد! وغد
465
01:04:58,308 --> 01:05:00,069
هل تريد أن نبدأ بهذا؟ -
.لا بأس -
466
01:05:00,142 --> 01:05:01,185
.دورك
467
01:05:02,418 --> 01:05:04,401
.ضع ركبتيك قرب بعضهما البعض قليلاً
468
01:05:04,859 --> 01:05:05,901
.ظهرك
469
01:05:07,749 --> 01:05:08,783
..فإذاً
470
01:05:09,116 --> 01:05:12,035
..ثلاثة.. ثلاثة، أربعة
471
01:05:12,967 --> 01:05:16,345
..مرة أخرى، ثلاثة، أربعة
472
01:05:41,226 --> 01:05:44,773
"إيلير"
473
01:05:49,004 --> 01:05:50,443
!"إيلير"
474
01:05:53,982 --> 01:05:55,503
!"إيلير"
475
01:05:58,504 --> 01:06:00,270
!"إيلير"
476
01:06:02,900 --> 01:06:05,938
!"إيلير"
477
01:07:38,984 --> 01:07:40,235
.تابع
478
01:07:45,018 --> 01:07:46,269
هل أنت متأكد؟
479
01:07:47,801 --> 01:07:49,044
.نعم، متأكد
480
01:09:16,959 --> 01:09:18,821
.دعنا نهتم بهذا
481
01:09:55,170 --> 01:09:56,715
.أجب -
.كلا -
482
01:10:00,643 --> 01:10:02,533
.هيا -
.كلا، لا بأس -
483
01:10:05,663 --> 01:10:06,726
مرحباً؟
484
01:10:06,792 --> 01:10:07,805
مرحباً؟
485
01:10:08,205 --> 01:10:09,530
.أرجو المعذرة
486
01:10:10,928 --> 01:10:11,950
انتظر، مرحباً؟
487
01:10:11,975 --> 01:10:13,956
نعم، هذا أنا، هل بوسعك سماعي؟
488
01:10:14,756 --> 01:10:15,786
أين أنت؟
489
01:10:15,811 --> 01:10:16,979
.أحتاج إلى مساعدتك
490
01:10:37,744 --> 01:10:38,787
أأنت بخير؟
491
01:10:48,415 --> 01:10:49,955
ما خطبك؟
492
01:10:50,309 --> 01:10:52,353
..لا شيء.. أنا
493
01:10:52,428 --> 01:10:54,430
.بعض الزكام، هذا كل شيء
494
01:10:54,700 --> 01:10:56,404
ما هذا الذي على وجهك؟
495
01:10:58,685 --> 01:11:00,224
،إنه من علبة الطعام
496
01:11:01,165 --> 01:11:02,303
.بغطائها
497
01:11:10,454 --> 01:11:13,541
..اسمع أنا غارق في المعاناة
498
01:11:15,668 --> 01:11:17,075
..إن كان بوسعك
499
01:11:18,644 --> 01:11:20,730
.إن كان بوسعك أن تهرّب لي بعض الأشياء
500
01:11:22,638 --> 01:11:23,681
مثل ماذا؟
501
01:11:24,980 --> 01:11:27,066
.أنت تعرف تماماً ما أعنيه
502
01:11:28,973 --> 01:11:31,059
.كلا. كلا
503
01:11:31,195 --> 01:11:33,045
.هيا، أرجوك
504
01:11:36,803 --> 01:11:39,659
.سأرسل لك المال، هذه ليست مشكلة
505
01:11:40,203 --> 01:11:41,555
.لا جدوى من هذا
506
01:11:43,717 --> 01:11:45,886
.هذه هي العملة الحقيقية هنا
507
01:11:46,312 --> 01:11:48,147
وماذا لو تم إمساكي؟
508
01:11:50,186 --> 01:11:51,959
كأنه سوف يتم الإمساك بك؟
509
01:11:53,725 --> 01:11:55,289
!بهذا الوجه الوسيم
510
01:11:58,593 --> 01:12:03,768
.كلا، قلتُ لك. كلا، كلا، كلا
511
01:12:04,464 --> 01:12:05,506
.انسَ الأمر
512
01:12:08,886 --> 01:12:10,659
.شكراً لحضورك إذاً
513
01:12:30,502 --> 01:12:31,856
.حسناً، هاك طلبك
514
01:12:40,741 --> 01:12:42,769
هل تريد بعض المساعدة؟ -
.كلا -
515
01:12:47,100 --> 01:12:48,977
.آمل أنه يستحق المخاطرة
516
01:12:50,919 --> 01:12:54,437
،هو لم يطلب مني أي شيء
.والآن حان دوري لأساعده
517
01:12:55,485 --> 01:12:57,716
،حشيش بـ300 يورو
!يا لجمال الحب
518
01:13:00,958 --> 01:13:03,335
.كنتُ أظنّك لا تغار -
.أنا لا أفعل -
519
01:13:03,590 --> 01:13:05,154
.أنا قلق، وهذا كل شيء
520
01:13:05,554 --> 01:13:08,244
.لا تقلق، أنا أعرف ما أفعل
521
01:13:14,783 --> 01:13:17,669
،اسمع، إن وقعتَ في مشكلة
.فلا تأتِ إلى هنا باكياً
522
01:13:22,698 --> 01:13:24,919
.آمل أن هذا واضح -
.نعم -
523
01:13:34,437 --> 01:13:36,973
،زيارات الساعة الواحدة والنصف
.أيتها السيدات أيها السادة
524
01:13:44,644 --> 01:13:45,644
.مرحباً
525
01:13:52,722 --> 01:13:53,744
.مرحباً
526
01:13:55,195 --> 01:13:57,372
.رجاءً أغلق الباب خلفك
527
01:13:59,079 --> 01:14:00,884
.تم فتح غرف الزيارات
528
01:14:07,933 --> 01:14:09,499
.اتجاهي فارغ -
.واتجاهي أيضاً -
529
01:14:09,524 --> 01:14:10,567
.هيا بنا
530
01:14:46,788 --> 01:14:48,695
.كان يجب أن تكون القطع أصغر
531
01:14:49,720 --> 01:14:52,612
.أنا آسف -
.تابع، أعطني البقية -
532
01:14:59,324 --> 01:15:00,345
.انتظر
533
01:15:06,648 --> 01:15:08,212
.انتظر، لحظة
534
01:15:09,046 --> 01:15:10,473
كيف حال عائلتك؟
535
01:15:10,498 --> 01:15:13,624
..بخير، إنهم سعداء
536
01:15:14,124 --> 01:15:16,092
ما الذي يفعلونه؟ -
.يقضون إجازتهم -
537
01:15:16,208 --> 01:15:18,076
.كم ذلك لطيف -
.في الريف -
538
01:15:18,101 --> 01:15:19,671
.في الريف، ذلك جيد
539
01:15:20,618 --> 01:15:21,655
.كلا، ليس بعد
540
01:15:21,680 --> 01:15:25,076
.إنهم بخير، بخير فعلاً
541
01:15:25,415 --> 01:15:27,876
.بوسعنا الذهاب إلى الريف -
.سيكون ذلك جميلاً -
542
01:15:29,213 --> 01:15:30,255
.الجانب خاوِ
543
01:15:30,369 --> 01:15:31,412
.هيا بنا
544
01:15:33,856 --> 01:15:34,899
!انتظر
545
01:15:35,608 --> 01:15:37,268
..آسف، آسف
546
01:15:39,793 --> 01:15:41,589
.توقف، أنا آسف.. توقف
547
01:15:41,692 --> 01:15:43,256
.ابصقها
548
01:15:48,433 --> 01:15:49,476
!تباً
549
01:16:01,340 --> 01:16:02,362
!اللعنة
550
01:16:07,471 --> 01:16:08,617
.الحمد لله
551
01:16:11,799 --> 01:16:13,522
أين كنت بحق الجحيم؟
552
01:16:13,808 --> 01:16:14,942
أين كنت؟
553
01:16:21,596 --> 01:16:23,055
.أجبني
554
01:16:23,224 --> 01:16:25,309
!أخبرني، بحق الجحيم
555
01:16:26,345 --> 01:16:27,388
.أجبني
556
01:16:27,662 --> 01:16:29,359
.دعني أذهب
557
01:16:44,975 --> 01:16:46,587
.ما يزال هذا منزلي
558
01:16:47,881 --> 01:16:49,316
!ابقَ مكانك
559
01:16:54,467 --> 01:16:55,808
.اشرح لي الأمر
560
01:16:58,173 --> 01:16:59,498
هل أمسكوا بك؟
561
01:17:00,489 --> 01:17:01,932
.لقد أفسدتُ الأمور عليه
562
01:17:02,398 --> 01:17:04,339
.لقد أفسدتُ الأمور عليه
563
01:17:06,582 --> 01:17:07,868
.لم تكن غلطتك
564
01:17:12,428 --> 01:17:15,120
.لا يمكنك إنقاذه
565
01:17:21,016 --> 01:17:22,807
.يجب أن تتوقف عن المعاناة هكذا
566
01:17:22,832 --> 01:17:26,442
!أنا عديم النفع! أنا عديم النفع
!أنا عديم النفع
567
01:17:35,328 --> 01:17:37,040
.دعني أهتم بك
568
01:17:52,330 --> 01:17:54,234
.حظاَ طيباً -
.أشكرك -
569
01:19:30,157 --> 01:19:33,862
.تركتُك وحدك مدة، وانظر أين انتهى بك المطاف
570
01:19:42,376 --> 01:19:43,418
هل أنت بخير؟
571
01:19:48,355 --> 01:19:49,397
وأنت؟
572
01:19:52,342 --> 01:19:53,461
.أنا بخير
573
01:19:58,807 --> 01:20:01,935
.بإمكانك أن تقول لي صباح الخير
574
01:20:04,467 --> 01:20:05,846
.مرحباً
575
01:20:14,748 --> 01:20:19,105
هل تعلم ماذا أعطوني عند إطلاق سراحي؟
576
01:20:19,726 --> 01:20:20,768
.انظر
577
01:20:25,207 --> 01:20:27,051
.فات الأوان على ذلك الآن
578
01:20:28,431 --> 01:20:30,121
.كنتُ آمل ذلك، من أجلك
579
01:20:35,712 --> 01:20:37,546
.أعطيتُ كل أغراضك لأختك
580
01:20:38,202 --> 01:20:39,617
.نعم، لقد أخبرتني
581
01:20:41,550 --> 01:20:42,907
.وشكراً لك
582
01:20:55,374 --> 01:20:57,337
هل تحتاج بعض المساعدة؟
583
01:21:00,425 --> 01:21:05,534
،اسمع، سأنهي عملي خلال ساعتين
.بعدها يمكن أن نلتقي في المقهى
584
01:21:05,559 --> 01:21:08,020
.لا أريدنا أن نتحدث هنا
585
01:21:10,858 --> 01:21:11,979
.حسناً
586
01:21:25,601 --> 01:21:27,572
.أراك لاحقاً -
.نعم -
587
01:22:08,954 --> 01:22:10,454
هل تريد بعض السكر؟
588
01:22:11,293 --> 01:22:12,857
.نعم، شكراً
589
01:22:23,091 --> 01:22:25,122
.أصبحتَ فتىً ناضجاً فعلاً
590
01:22:28,508 --> 01:22:30,484
.كلا، فقط قمتُ بخياراتي
591
01:22:42,694 --> 01:22:45,893
هل حقاً تجد فتى حانة الألعاب أفضل مني؟
592
01:22:48,576 --> 01:22:51,083
.كلا، أنت بالتأكيد مظهرك أفضل
593
01:22:51,305 --> 01:22:52,344
فإذاً؟
594
01:22:52,827 --> 01:22:55,225
فإذاً ماذا؟
595
01:22:56,039 --> 01:22:57,531
.الأمر معقد
596
01:23:05,200 --> 01:23:06,563
أين ستنام؟
597
01:23:07,861 --> 01:23:09,312
.عند أختي
598
01:23:13,138 --> 01:23:15,744
وهل أنت واثق بشأن المكان الذي تنام فيه؟
599
01:23:17,158 --> 01:23:18,840
.كلا، أنا لستُ واثقاً تماماً
600
01:23:22,202 --> 01:23:24,079
.أنا لستُ واثقاً من أي شيء
601
01:23:24,351 --> 01:23:26,883
.هل تعلم ماذا، فلنحتفل
602
01:23:26,959 --> 01:23:31,165
،فلننسَ كل شيء
ونحتفل ونبدأ من الصفر، حسناً؟
603
01:23:32,742 --> 01:23:34,138
.لا أدري
604
01:23:34,747 --> 01:23:36,913
.بربّك، أرجوك لا تقل لا
605
01:23:42,682 --> 01:23:44,571
هل يجب أن نذهب للتنزه؟
606
01:23:45,178 --> 01:23:46,220
.رائع
607
01:23:53,695 --> 01:23:55,172
.تعال. هيا
608
01:24:04,605 --> 01:24:06,169
.نود استئجار غرفة
609
01:24:06,554 --> 01:24:08,223
لشخصين؟ -
.نعم -
610
01:24:09,281 --> 01:24:10,845
بسريرين منفصلين؟
611
01:24:11,808 --> 01:24:16,205
ألا يبدو أننا معاً؟ -
.نعم، نعم. أعتذر -
612
01:24:17,126 --> 01:24:19,594
.لدينا بعض الغرف الفاخرة بـ340 يورو
613
01:24:19,770 --> 01:24:23,014
ألا يوجد أقل من ذلك؟ -
.كلا، لا بأس بهذا -
614
01:24:23,428 --> 01:24:24,792
.أنا سأدفع
615
01:24:25,092 --> 01:24:28,567
.هذا سخيف، سنتشارك الدفع -
.كلا، دعكَ من ذلك -
616
01:24:32,254 --> 01:24:34,571
.من الصعب إخراجها، تفضل
617
01:24:37,207 --> 01:24:39,444
هل تودّ أن تذهب للأعلى معنا؟
618
01:25:36,427 --> 01:25:39,302
لم أعد قادراً على إثارة قضيبك، أليس كذلك؟
619
01:25:50,739 --> 01:25:51,990
ما هذا؟
620
01:25:52,344 --> 01:25:54,542
.لا شيء -
ما هو؟ -
621
01:25:54,902 --> 01:25:57,400
.قلتُ لا شيء، إنه بسبب الكثير من اللعب
622
01:26:18,128 --> 01:26:19,275
.توقف
623
01:26:19,696 --> 01:26:21,315
!توقف، توقف
624
01:26:21,474 --> 01:26:23,791
!توقف! توقف
625
01:27:06,288 --> 01:27:08,304
..نحن هنا طوال الليلة، لذا
626
01:27:33,456 --> 01:27:35,052
.تباً
627
01:27:39,606 --> 01:27:41,723
.أحس بأنني ما زلت في الزنزانة
628
01:27:56,255 --> 01:27:58,397
.وفوق هذا فقد التقطتُ شيئاً مقرفاً
629
01:28:02,353 --> 01:28:03,383
ماذا؟
630
01:28:06,885 --> 01:28:08,595
.مرض الزُّهري
"السفلس"
631
01:28:11,520 --> 01:28:14,226
.إنه ليس نهاية العالم، مجرد ألم
632
01:28:16,275 --> 01:28:17,891
.لكن لا بأس
633
01:28:19,152 --> 01:28:22,497
..ولكن هل -
،لم يكن عندي خيار -
634
01:28:23,850 --> 01:28:25,206
.أنت تحدثتَ عن خياراتك
635
01:28:25,241 --> 01:28:27,947
وماذا تعرف أنت عني؟
.قمتُ بما أستطيع القيام به، مثلك
636
01:28:28,145 --> 01:28:29,725
.فعلتُ مثلك
637
01:28:31,729 --> 01:28:33,092
.إن صح القول
638
01:28:34,916 --> 01:28:36,328
.مثلي تماماً
639
01:28:38,646 --> 01:28:40,447
.في هذه الحال، لنشرب نخباً
640
01:30:22,951 --> 01:30:24,307
ما ستفعل؟
641
01:30:26,440 --> 01:30:28,943
.سأغادر -
..انتظر -
642
01:30:29,048 --> 01:30:32,614
،لا يمكنك أن تتركني هكذا
.انتظر بضع دقائق
643
01:30:34,332 --> 01:30:35,875
.لدي ما أفعله
644
01:30:36,383 --> 01:30:39,803
،نسيتُ أنك محجوز بالكامل الآن
.وتتصرف كمنتصر
645
01:30:40,839 --> 01:30:42,077
.إن صح القول
646
01:30:42,288 --> 01:30:43,640
!انتظر
647
01:30:46,943 --> 01:30:48,970
..هل تعلم ماذا؟ أنا
648
01:30:50,759 --> 01:30:52,838
.أنا لا أمتلك حتى صورة لك
649
01:30:56,423 --> 01:30:59,976
.ليس الأمر كأننا لن نرى بعضنا البعض ثانيةً
.لا بأس
650
01:31:08,361 --> 01:31:09,704
.صورة واحدة
651
01:31:10,911 --> 01:31:12,150
حسناً؟
652
01:31:20,412 --> 01:31:21,976
هل أنت جاهز؟
653
01:31:37,379 --> 01:31:39,986
.كلا، انتظر، انتظر
654
01:31:43,125 --> 01:31:45,657
هذان ليسا نحن، أليس كذلك؟
655
01:31:46,253 --> 01:31:48,038
.يجب أن نكون سعداء
656
01:31:48,826 --> 01:31:49,860
حسناً؟
657
01:31:52,365 --> 01:31:53,408
!هيا
658
01:31:58,626 --> 01:32:01,522
يجب أن تبتسم، حسناً؟ -
.نعم -
659
01:32:17,124 --> 01:32:20,148
..واحد.. اثنان
660
01:32:25,040 --> 01:32:26,456
.وثلاثة
661
01:35:32,726 --> 01:35:36,164
ترجمة: نزار عز الدين
53195