All language subtitles for Beyond.the.Walls.2012.FRENCH.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,600 --> 00:01:33,936 .بولو" هو التالي" 2 00:01:34,006 --> 00:01:40,939 !إنه أيضاً واحد منّا !سيشرب الكأس دفعة واحدة مثل أي واحد 3 00:01:47,751 --> 00:01:50,910 {\fs35\c&FFFFFF&\3c&FF0080&} وراء الجـــــدران 4 00:01:52,036 --> 00:01:55,164 ترجمة: نزار عز الدين 5 00:02:19,148 --> 00:02:22,245 !اللعنة، اللعنة 6 00:02:42,374 --> 00:02:44,651 !يجب أن تساعدني هنا 7 00:03:23,162 --> 00:03:25,560 !يا للعنة 8 00:05:04,891 --> 00:05:06,138 ...خذ 9 00:05:06,163 --> 00:05:07,876 .أنا حتى لا أعرف اسمك 10 00:05:08,415 --> 00:05:09,431 .نعم 11 00:05:09,456 --> 00:05:10,456 ."إيلير" 12 00:05:12,333 --> 00:05:13,848 ماذا يعني هذا؟ من أين هذا الاسم؟ 13 00:05:14,166 --> 00:05:16,817 .إيلير"، إنه اسم ألباني" 14 00:05:17,333 --> 00:05:19,253 المافيا الألبانية؟ 15 00:05:19,939 --> 00:05:22,954 .حسناً، لا بأس .أرى أنك حشوتَ رأسك بالصور النمطية 16 00:05:24,871 --> 00:05:26,069 هل تريد سكر؟ 17 00:05:27,004 --> 00:05:28,151 .نعم، أشكرك 18 00:05:28,609 --> 00:05:30,689 .إنه يعني الحرية بالفرنسية 19 00:05:40,922 --> 00:05:44,342 هل بوسعي قضم قطعتي أيضاً؟ - .نعم، لكن اشرب بعض الماء أولاً - 20 00:05:45,416 --> 00:05:48,252 ،اشرب. يجب أن تميّع سُكرَتك !ثق بي 21 00:05:52,197 --> 00:05:54,451 !اشربها كلها - .كلا، لا أستطيع - 22 00:05:54,504 --> 00:05:57,417 .ثق بي، أنت بحاجة للتخلص من السموم 23 00:05:57,668 --> 00:05:59,545 .وإلا ستشعر بالسوء طوال اليوم 24 00:06:00,942 --> 00:06:04,654 .جيد.. اشرب، اشرب.. ابتلع 25 00:06:09,102 --> 00:06:10,967 .لا تخنق نفسك 26 00:06:13,310 --> 00:06:15,531 .ليس بوسعي شرب المزيد - .لا بأس من ذلك - 27 00:06:31,795 --> 00:06:34,871 .اذهب إن كنتَ مضطراً لذلك - .كلا، لا بأس - 28 00:06:38,919 --> 00:06:40,362 هل كانت هذه صديقتك؟ 29 00:06:40,855 --> 00:06:41,898 .كلا 30 00:06:43,058 --> 00:06:46,747 .كلا، لم تكن... حسناً، نعم لكن ليس بالفعل 31 00:06:46,772 --> 00:06:49,023 .حسناً، لا تقل المزيد، فهمت 32 00:06:49,828 --> 00:06:50,975 ماذا تعني؟ 33 00:06:51,000 --> 00:06:54,039 ما زلتَ تحاول أن تكتشف الأمر، أليس كذلك؟ 34 00:06:55,168 --> 00:06:56,492 .كلا 35 00:07:01,737 --> 00:07:04,142 .بلى، أعني.. بوسعك قول هذا 36 00:07:07,823 --> 00:07:11,327 .لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية - .ربما يكون هذا شيئاً جيداً - 37 00:07:12,922 --> 00:07:15,758 لماذا؟ - .. لا تبالِ بالأمر - 38 00:07:17,306 --> 00:07:19,100 ..كلا، هيا، أخبرني 39 00:07:20,560 --> 00:07:24,868 .تعانقنا بحرارة، وأردتَ أن تمص قضيبي 40 00:07:24,893 --> 00:07:26,947 .كلا، كلا، كلا - .نعم - 41 00:07:27,415 --> 00:07:29,334 .لكن لا بأس، ليست بمسألة كبيرة 42 00:07:30,330 --> 00:07:31,723 .أنا آسف حقاً 43 00:07:32,986 --> 00:07:34,212 .كنتُ أمزح 44 00:08:22,293 --> 00:08:23,336 أين كنت؟ 45 00:08:23,918 --> 00:08:26,066 أليس لديكِ ما تفعلينه؟ 46 00:08:26,091 --> 00:08:28,336 ،بحثتُ عنك في كل مكان أما كان بوسعك الاتصال؟ 47 00:08:28,397 --> 00:08:31,191 .لم يكن عندي رصيد، وشحن بطاريتي نفد 48 00:08:32,373 --> 00:08:33,572 أين نمت؟ 49 00:08:35,647 --> 00:08:37,117 .لا أعرف بالتحديد 50 00:08:42,942 --> 00:08:45,673 ..لا أستطيع التذكر، لا أعرف 51 00:08:46,117 --> 00:08:47,389 هل كنت مع فتى؟ 52 00:08:47,604 --> 00:08:50,941 هل لديكم قياس واحد أكبر، أم لا؟ - .نعم. سأكون معك بعد لحظة، يا سيدتي - 53 00:08:52,476 --> 00:08:54,019 .وعدتَني أن تتوقف 54 00:08:55,715 --> 00:08:57,052 .أخبرني بالحقيقة 55 00:09:00,289 --> 00:09:01,644 .هذه هي الحقيقة 56 00:09:54,651 --> 00:09:55,848 .مرحباً 57 00:09:55,873 --> 00:09:58,015 هل أنت بخير؟ - نعم، وأنت؟ - 58 00:09:58,464 --> 00:09:59,992 .نعم، جيد.. جيد 59 00:10:01,162 --> 00:10:04,249 .جلبتُ لك قميصك 60 00:10:05,537 --> 00:10:06,576 .أشكرك 61 00:10:09,568 --> 00:10:11,148 .أشكرك، هذا لطف منك 62 00:10:11,262 --> 00:10:12,513 .وقد غسلتُه 63 00:10:13,702 --> 00:10:15,328 .كنتُ آمل ذلك 64 00:10:24,813 --> 00:10:28,253 هل تريد ما تشربه؟ - .نعم - 65 00:10:31,323 --> 00:10:35,394 ..سآخذ أي شيء .بيرة.. بيرة 66 00:10:45,132 --> 00:10:48,207 هل الأمور على ما يرام هكذا؟ - .نعم، أشكرك جداً - 67 00:10:48,508 --> 00:10:50,927 .أراكَ عما قريب - .إلى اللقاء - 68 00:10:57,681 --> 00:11:00,986 ألن تشرب واحدة؟ - .كلا، فأنا في العمل - 69 00:11:04,203 --> 00:11:07,123 لكن إن كنت ترغب بذلك، فلدي عرض موسيقي ..في الثلاثين من الشهر 70 00:11:09,577 --> 00:11:13,592 ..إن لم يكن عندك ما يشغلك، وأردتَ الحضور 71 00:11:14,905 --> 00:11:16,573 .حسناً، افعل ما تشاء 72 00:11:18,545 --> 00:11:20,450 ألا يمكن أن يكون الموعد قبل هذا؟ 73 00:11:23,174 --> 00:11:25,562 ..كلا لأنه 74 00:11:26,704 --> 00:11:29,415 .ليس القرار بقراري 75 00:11:45,256 --> 00:11:47,070 .سأخرج برفقة بعض الأصدقاء 76 00:11:47,405 --> 00:11:49,803 .كلا، ليس الليلة - لماذا؟ ماذا هناك؟ - 77 00:11:51,170 --> 00:11:52,953 .أريدك فقط أن تبقى برفقتي 78 00:11:54,274 --> 00:11:56,777 أنا أيضاً.. ربما في وقت لاحق؟ 79 00:11:56,802 --> 00:12:00,138 .لكن لا يمكنك الذهاب بهذه الهيئة 80 00:12:00,648 --> 00:12:01,691 .أشكرك 81 00:15:09,386 --> 00:15:11,861 .أشكرك - .تفضّل يا سيدي - 82 00:15:33,847 --> 00:15:35,848 إلى أين يجب أن نذهب؟ 83 00:16:55,824 --> 00:16:58,524 .آسف، آسف.. أنا آسف 84 00:16:59,218 --> 00:17:03,316 ..دعني أرَ .لقد أُثِرتُ أكثر من اللازم، أعتذر 85 00:17:32,963 --> 00:17:34,193 هل بوسعي التذوّق؟ 86 00:17:36,971 --> 00:17:38,035 هل تريد ذلك؟ 87 00:17:42,494 --> 00:17:43,828 لا تقاوم، حسناً؟ 88 00:17:44,299 --> 00:17:45,924 فقط خذ نَفَساً، حسناً؟ 89 00:17:57,430 --> 00:18:01,913 .احتفظ به .. ثم أطلقه 90 00:19:48,485 --> 00:19:49,616 هل تحبّني؟ 91 00:19:51,696 --> 00:19:52,732 .نعم 92 00:19:57,907 --> 00:19:59,081 .لا يبدو الأمر كذلك 93 00:20:09,453 --> 00:20:11,952 .حتى أنك لم تسألني كيف سار لقائي 94 00:20:12,921 --> 00:20:14,174 .بل فعلت - .كلا - 95 00:20:17,305 --> 00:20:18,887 .حسناً، إذاً فقد نسيت 96 00:20:20,899 --> 00:20:21,920 كيف سار لقاؤك؟ 97 00:20:23,388 --> 00:20:24,620 .فات الأوان الآن 98 00:20:26,394 --> 00:20:29,616 ..آسف أنني نسيت. لدي أمور أخرى في رأسي 99 00:20:29,641 --> 00:20:31,430 .دائماً لديك أمور أخرى في رأسك 100 00:20:33,229 --> 00:20:36,744 إذاً فماذا جرى الآن؟ هل سنبدأ بهذا من جديد؟ 101 00:20:39,351 --> 00:20:40,602 .هذا ليس جيداً 102 00:20:41,129 --> 00:20:42,201 .وأنت تعلم هذا 103 00:20:43,045 --> 00:20:47,142 ماذا؟ ما الذي يجري؟ ما الذي فعلته؟ 104 00:20:49,779 --> 00:20:53,502 .يجب أن نتحدث .يجب أن تخبرني الحقيقة 105 00:20:53,926 --> 00:20:55,581 !يجب أن نتحدث 106 00:20:55,606 --> 00:20:59,387 نحن لا نفعل أي شيء، إلا .الحديث الفارغ طوال اليوم 107 00:20:59,412 --> 00:21:01,862 كفى الآن، حسناً؟ 108 00:21:03,774 --> 00:21:05,198 هل يمكنني مقابلته؟ 109 00:21:08,879 --> 00:21:11,297 .سأذهب للفراش 110 00:21:23,809 --> 00:21:25,644 .يجب أن نتواعد مجدداً قريباً 111 00:21:27,368 --> 00:21:29,036 .اشتقتُ إليك من الآن 112 00:21:32,215 --> 00:21:33,842 .أحبّك 113 00:21:47,629 --> 00:21:48,965 .أريدك أن ترحل 114 00:21:51,452 --> 00:21:52,745 .لقد اكتفيتُ 115 00:22:02,309 --> 00:22:04,311 .لا أفهم الأمر 116 00:22:06,714 --> 00:22:08,404 .نحن جيدان معاً 117 00:22:08,862 --> 00:22:10,603 كيف يمكنك قول هذا؟ 118 00:22:11,329 --> 00:22:13,412 .مضت أشهر منذ آخر مرة فعلنا شيئاً معاً 119 00:22:16,581 --> 00:22:21,323 !كفّي عن الضغط عليّ طوال الوقت هكذا 120 00:22:22,074 --> 00:22:24,492 !أغرب عن وجهي !أغرب عن وجهي 121 00:22:26,509 --> 00:22:28,566 ماذا؟ الآن؟ - .نعم - 122 00:22:29,983 --> 00:22:32,142 !خذ أغراضك وارحل 123 00:23:46,874 --> 00:23:48,500 !مستحيل - .بل نعم - 124 00:23:52,752 --> 00:23:54,394 هل بوسعك إيوائي؟ 125 00:23:56,504 --> 00:24:01,710 .اسمع، لقد تقابلنا مرتين فقط .بالكاد نعرف بعضنا بعضاً 126 00:24:03,209 --> 00:24:04,661 .تقابلنا ثلاث مرات 127 00:24:04,686 --> 00:24:08,129 ،نعم، ثلاث مرات، إن كنت تفضل قول هذا .لكنه لا يغير شيئاً 128 00:24:09,729 --> 00:24:10,970 أين يمكنني الذهاب؟ 129 00:24:10,995 --> 00:24:14,495 لا أدري. عند والديك؟ - .إنهما يسكنان في آخر العالم - 130 00:24:14,636 --> 00:24:17,889 ألا تعرف أي أحد يمكن أن يؤويك لليلة؟ 131 00:24:19,159 --> 00:24:22,079 .ما كنتُ لأرجوك لو كنتُ أعرف 132 00:24:22,234 --> 00:24:24,323 .الآن ليس وقتاً مناسباً بالنسبة لي 133 00:24:24,374 --> 00:24:27,151 .احترق الطعام - .أمهليني دقيقتين - 134 00:24:28,076 --> 00:24:29,160 من يكون؟ 135 00:24:32,006 --> 00:24:34,383 ."إلينا"، هذه "إلينا" 136 00:24:36,779 --> 00:24:38,164 !إنها شقيقتي 137 00:24:57,121 --> 00:24:58,951 هل تعرفان بعضكما البعض منذ وقت طويل؟ 138 00:24:59,631 --> 00:25:01,027 .لم يسبق أن ذكركَ لي 139 00:25:01,052 --> 00:25:03,794 .دعيه وشأنه. إنه صديق 140 00:25:06,190 --> 00:25:07,368 .هذا كل شيء 141 00:25:07,828 --> 00:25:09,958 .أنا أسأل فقط - !أعتني بشؤونكِ، حسناً - 142 00:25:09,983 --> 00:25:11,014 ما الخطب؟ 143 00:25:11,054 --> 00:25:12,753 .لا شيء، لا تقلق 144 00:25:15,025 --> 00:25:16,143 .سأنظف الأطباق 145 00:25:17,207 --> 00:25:18,255 ...كلا، أنا سوف - !لا بأس - 146 00:25:18,280 --> 00:25:20,032 .اتركي ذلك، أنا سأقوم به 147 00:25:20,292 --> 00:25:22,700 ما المشكلة؟ - .أريد أن أبقى بمفردي - 148 00:25:22,917 --> 00:25:25,430 لكنه هنا، أليس كذلك؟ - !دعيني وشأني - 149 00:25:27,579 --> 00:25:28,851 .كما تريد 150 00:25:31,045 --> 00:25:32,052 .أشكرك 151 00:25:41,387 --> 00:25:42,584 .كلا، لا أوافق 152 00:25:43,184 --> 00:25:49,482 ،لأجل هذه الليلة، فقط تخيّل خطاً هنا .حاجزاً فيما بيننا 153 00:25:58,249 --> 00:25:59,626 هل تعاقبني؟ 154 00:26:01,089 --> 00:26:04,842 ..هيا، تحرك. تحرك من هنا 155 00:26:04,984 --> 00:26:06,027 !هكذا 156 00:26:23,775 --> 00:26:25,330 .أنت كل ما تبقى لي 157 00:26:26,069 --> 00:26:26,747 ماذا؟ 158 00:26:27,829 --> 00:26:29,050 .أنت كل ما تبقى لي 159 00:26:31,936 --> 00:26:35,507 ..لا تبالغ - .بل إنها الحقيقة - 160 00:26:39,370 --> 00:26:43,499 ..اسمع، يسعدني أن أساعدك، ولكن 161 00:26:44,123 --> 00:26:47,555 ،أود أن أوضح الأمور .هذا بالنسبة لي فقط للتسلية 162 00:26:51,232 --> 00:26:53,416 ما الذي تعنيه بأنها "فقط للتسلية"؟ 163 00:26:54,677 --> 00:26:57,705 .ما جرى لي هو خطيئتك 164 00:27:02,901 --> 00:27:07,996 ..بربّك، لقد مرحنا وتعانقنا فقط لبضع دقائق 165 00:27:08,021 --> 00:27:11,524 .هذا لا يعني أن أحول شقتي إلى مأوى خيري 166 00:27:31,805 --> 00:27:32,931 .اعتنِ بي 167 00:27:39,964 --> 00:27:41,174 .اعتنِ بي 168 00:27:53,370 --> 00:27:54,758 هل ترغب بجنس فموي؟ 169 00:27:55,715 --> 00:27:56,799 ماذا؟ 170 00:27:58,055 --> 00:27:59,077 جنس فموي؟ 171 00:27:59,102 --> 00:28:02,063 ..كلا، لا جنس فموي الآن 172 00:28:02,622 --> 00:28:07,042 !جنس فموي !بصراحة يا لها من كلمة 173 00:28:21,138 --> 00:28:22,759 .إن أردتَ، فسأبلع 174 00:28:31,977 --> 00:28:36,252 ..أين كنتُ.. لا أستطيع التركيز أكثر 175 00:28:40,184 --> 00:28:45,434 ،حسناً، سأتوقّف عن هذا .لقد تهتُ عن المقطوعة 176 00:28:48,001 --> 00:28:50,504 .أشكرك. أشكرك جزيل الشكر 177 00:28:58,438 --> 00:28:59,530 .تعال إلى هنا 178 00:29:03,316 --> 00:29:07,591 .كلا! مهلاً، تعال فقط هنا، هكذا 179 00:29:07,770 --> 00:29:09,500 حان وقت النوم، حسناً؟ - .نعم - 180 00:29:10,219 --> 00:29:11,812 .كن ولداً صالحاً 181 00:29:33,403 --> 00:29:35,163 هل هناك دروس في يوم السبت؟ 182 00:29:35,670 --> 00:29:37,329 .حتى لا ينسى الأطفال أصولهم 183 00:29:37,354 --> 00:29:39,314 .إحدى الأفكار العظيمة لأمي 184 00:29:40,370 --> 00:29:43,266 .هلا انتظرتَ هنا من فضلك .لن أتأخر 185 00:30:34,347 --> 00:30:35,729 ما الذي تفعله؟ 186 00:30:36,243 --> 00:30:39,296 .أتعلّق بك - .يا لك من أحمق - 187 00:30:53,101 --> 00:30:55,561 .يجب أن نعزف الموسيقى معاً في أحد الأيام 188 00:30:56,038 --> 00:30:57,581 .نعم، إن أحببت 189 00:31:03,031 --> 00:31:05,075 .الباس والبيانو غير متآلفين 190 00:31:05,723 --> 00:31:07,278 ألا تستطيع العزف على آلة أخرى؟ 191 00:31:08,106 --> 00:31:09,504 .بوسعي العزف على الناي 192 00:31:11,138 --> 00:31:11,916 .سافل 193 00:31:11,941 --> 00:31:14,788 .كلا، حقاً إنها الحقيقة - .نعم، بالفعل - 194 00:31:15,920 --> 00:31:17,706 والغناء؟ هل يمكنك الغناء؟ 195 00:31:19,779 --> 00:31:26,770 ♪ أنا أحلّق نحو الشمس، نحو أيام من المرح ♪ 196 00:31:26,840 --> 00:31:32,783 ♪ أحلق نحو الشمس، لأنصحك نصيحة لا مثيل لها ♪ 197 00:31:32,808 --> 00:31:34,894 .حسناً، لا يمكنك الغناء 198 00:31:42,486 --> 00:31:47,049 ..كلا، توقف، أرجوك .هذا يدغدغ 199 00:31:48,520 --> 00:31:49,938 .دعني 200 00:31:58,435 --> 00:31:59,618 هل تحبني؟ 201 00:32:02,147 --> 00:32:03,292 .كلا مطلقاً 202 00:32:06,079 --> 00:32:07,122 .ابدأ 203 00:32:20,272 --> 00:32:22,113 .لا تنسَ أن عيني مغلقتين 204 00:32:23,342 --> 00:32:26,921 .لا أستطيع سماع المزيد، لقد اكتفيت هنا 205 00:32:26,946 --> 00:32:30,763 لم يسبق أن علّمت أحداً، أليس كذلك؟ - .كفى أرجوك - 206 00:32:30,788 --> 00:32:34,521 .أنا لستُ الأسوأ - !لا يمكنني تصديقك - 207 00:32:34,791 --> 00:32:38,857 .أنا أحبّك كثيراً، لكنك فعلاً ترهقني 208 00:32:39,142 --> 00:32:40,185 ..انتظر 209 00:32:41,921 --> 00:32:43,198 .اللعنة 210 00:32:53,507 --> 00:32:55,103 !انظر - .تباً - 211 00:32:55,128 --> 00:32:56,922 ماذا الآن؟ 212 00:32:56,947 --> 00:33:00,470 .سأشتري لك واحدة - .حسناً، أسرع - 213 00:33:01,194 --> 00:33:02,279 .هيا تحرّك 214 00:33:02,525 --> 00:33:04,228 ..تباً - .آسف، يا سيدتي - 215 00:33:05,673 --> 00:33:09,281 .انهض، هيا - .أسف، أنا آسف - 216 00:33:09,865 --> 00:33:11,908 .أشكركِ. أشكركِ، يا سيدتي 217 00:33:15,339 --> 00:33:17,602 مهلاً.. هل تبقى أي منها؟ 218 00:33:17,633 --> 00:33:21,553 .هيا، فلنذهب .لا تلمسني، ليس هنا 219 00:33:21,786 --> 00:33:24,916 .لا بأس، دعني أعرف أين يُسمح لي بلمسك 220 00:33:24,941 --> 00:33:26,859 .لا تسئ الفهم .إنها جارتي 221 00:33:26,884 --> 00:33:29,812 !الكل يعرفني، لذا انزل عن ظهري 222 00:33:29,837 --> 00:33:32,487 !ما كنتُ على ظهرك، أردتُ فقط يدك لأنهض 223 00:33:37,303 --> 00:33:39,607 أليس لديهم أي واقيات ذكرية هنا؟ 224 00:33:40,115 --> 00:33:41,115 .لا أعلم 225 00:33:41,140 --> 00:33:44,862 هل تعرفين إن كانوا يبيعون واقيات ذكرية؟ - ما الذي تفعله؟ - 226 00:33:44,887 --> 00:33:47,196 ،حان الوقت لنتضاجع بحق .مللت من تلك الألعاب 227 00:33:48,008 --> 00:33:49,656 !نعم، حسناً. سنرى لاحقاً - ماذا؟ - 228 00:33:50,359 --> 00:33:52,660 .هل أنتَ محرج؟ انظر إليّ 229 00:33:53,281 --> 00:33:56,001 .ظننتُ أنك تريد أن يعلم الكل بالأمر 230 00:33:56,502 --> 00:33:59,259 هل تبيعون الواقيات الذكرية يا سيدتي؟ - .ليس لديها فكرة - 231 00:33:59,284 --> 00:34:01,989 .نريد أن نقضي أمسية لطيفة معاً 232 00:34:02,178 --> 00:34:06,052 المعذرة، هلا أصغيتم لي من فضلكم؟ 233 00:34:06,141 --> 00:34:09,037 هل يعرف أي منكم أين تباع الواقيات؟ - .توقف - 234 00:34:09,103 --> 00:34:11,910 الواقيات الذكرية؟ هل هي في أي مكان هنا؟ لا؟ 235 00:34:12,644 --> 00:34:13,874 ..من الصعب إيجادها 236 00:34:13,911 --> 00:34:16,684 ..لقد أجابوك - .لا. لم يسمعوني جميعهم - 237 00:34:17,477 --> 00:34:18,478 .كفى أرجوك 238 00:34:19,592 --> 00:34:21,906 .لا تلمس هذا، وصلت فكرتك 239 00:34:22,086 --> 00:34:26,277 .ثانية واحدة، يجب أن أنهي الأمر - !أعده مكانه - 240 00:34:26,302 --> 00:34:31,995 .اهدؤوا، أنا فقط أتبنّى حياتي الجنسية 241 00:34:32,305 --> 00:34:38,511 ،أرجو المعذرة، سيداتي وسادتي هل بوسع جميع من هنا سماعي؟ 242 00:34:39,288 --> 00:34:41,689 ..أريد أن أعرّفكم بأميرتي 243 00:34:41,714 --> 00:34:46,468 ،إنها خجولة بعض الشيء ."وتدعى بالسيد "بولو مورو 244 00:34:46,493 --> 00:34:50,402 وبما أنكم عرفتموه الآن، فنحن نبحث عن ،بعض الواقيات الذكرية 245 00:34:50,427 --> 00:34:52,973 .من فضلكم، كي نقضي أمسية ممتعة معاً 246 00:34:53,787 --> 00:34:57,729 هل بوسع أحدكم المساعدة؟ .لأنه كما ترون لا يمكنك تكون شديد المثلية 247 00:35:08,049 --> 00:35:09,613 .مرحباً - .مرحباً - 248 00:35:09,638 --> 00:35:11,202 .مرحباً - .مرحباً - 249 00:35:20,203 --> 00:35:27,211 للهلام، هل تفضل الأناناس أم البطيخ أم الطبيعي؟ 250 00:35:29,533 --> 00:35:31,348 هل هناك كيوي؟ - .كيوي - 251 00:35:33,349 --> 00:35:35,298 هل لديكم كيوي؟ - .كلا، لم يتبقّ منه - 252 00:35:36,506 --> 00:35:37,915 .للأسف 253 00:35:37,940 --> 00:35:39,491 .لم يتبقَّ كيوي 254 00:35:40,350 --> 00:35:41,385 .كما تشاء أنت 255 00:35:42,360 --> 00:35:43,945 .سآخذ الأناناس، إذاً 256 00:35:54,544 --> 00:35:56,087 كيف تعمل هذه؟ 257 00:35:57,185 --> 00:36:01,908 ،تضع عضوك داخلها .وخصيتيك على المحيط الخارجي في الخلف 258 00:36:02,067 --> 00:36:04,432 خلف ماذا؟ - .خلف الأصفاد وتقفلها - 259 00:36:04,967 --> 00:36:06,038 .بمفتاح صغير 260 00:36:06,855 --> 00:36:08,776 تقفلها مع مفتاح؟ مع الغرض من ذلك؟ 261 00:36:08,801 --> 00:36:13,118 .من يرتديها لا يمكنه فتحها بدون المفتاح 262 00:36:14,030 --> 00:36:16,115 .اللعنة، يا لهم من مجانين 263 00:36:18,410 --> 00:36:19,483 ماذا؟ 264 00:36:20,541 --> 00:36:22,417 هل ترغب حقاً بهذا الشيء؟ 265 00:36:24,748 --> 00:36:26,993 .مجرد الفكرة تجعل خصيتيّ تهربان 266 00:36:32,006 --> 00:36:34,508 .يا للجنون.. مستحيل 267 00:36:35,434 --> 00:36:36,768 ..كيف بوسعك أن تضع 268 00:36:37,847 --> 00:36:39,306 ،حسناً، أخذنا هذه 269 00:36:39,331 --> 00:36:42,933 وهذه أيضاً - .سأعطيكما سعراً شبابياً - 270 00:36:43,523 --> 00:36:46,943 سعراً شبابياً؟ .حسناً، فهمت، احتفظ بالباقي 271 00:36:46,968 --> 00:36:48,769 .إلى اللقاء، ونهارك سعيد 272 00:36:49,202 --> 00:36:50,697 .إلى اللقاء - .هيا - 273 00:36:53,376 --> 00:36:55,298 هل أنت بخير، ماذا جرى؟ 274 00:36:56,346 --> 00:36:57,391 .لا شيء 275 00:37:00,708 --> 00:37:03,961 أنت تعرف القوانين، أليس كذلك؟ ..جاهز؟ 276 00:37:03,986 --> 00:37:05,351 .يدك الأخرى خلف ظهرك 277 00:37:08,533 --> 00:37:10,004 جاهز؟ - .نعم - 278 00:37:11,666 --> 00:37:13,188 .وأنا، أنا جاهز 279 00:37:13,458 --> 00:37:14,886 ..واحد... اثنان، ثلاثة 280 00:37:16,861 --> 00:37:18,216 ...تبّاً، تنفّس 281 00:37:18,241 --> 00:37:20,556 هل ستفعل ذلك؟ - .تنفس.. نعم كليّاً - 282 00:37:23,185 --> 00:37:26,437 .كلا.. كلا.. ابعد يدك 283 00:37:32,276 --> 00:37:33,361 .أنت تغشّ 284 00:37:37,327 --> 00:37:38,990 ..أنت تغشّ 285 00:37:40,200 --> 00:37:41,827 .لقد خسرت 286 00:37:43,659 --> 00:37:45,828 .كلا، قم بذلك بشكل حقيقي الآن 287 00:37:45,976 --> 00:37:48,638 هل تريد أن نفعل ذلك من جديد؟ - .وبدون غشّ - 288 00:37:48,663 --> 00:37:52,229 ،لكنني خسرت .إنها فرصتك أيها الفتى الشاب 289 00:37:54,081 --> 00:37:55,149 .يدك 290 00:38:07,260 --> 00:38:08,621 .إنه لك 291 00:38:20,231 --> 00:38:22,302 .مفعول الأناناس كبير 292 00:38:24,423 --> 00:38:26,692 .سأحتاج إلى ثلاثة أسابيع لأشفى من هذا 293 00:38:37,670 --> 00:38:39,380 هل تريد أن تحتفظ بهذا كتذكار؟ 294 00:38:42,507 --> 00:38:43,566 .كلا 295 00:38:44,151 --> 00:38:45,194 .يا للعار 296 00:38:47,128 --> 00:38:48,944 هل أنت متأكد؟ .نعم - 297 00:38:50,432 --> 00:38:51,725 .خذ، أمسك 298 00:39:10,283 --> 00:39:12,037 !احذر ممن خلف ظهرك 299 00:39:13,782 --> 00:39:17,440 .انتظرتك طويلاً جداً - .كنتُ أحضر لك هدية - 300 00:39:21,310 --> 00:39:22,645 .خنزيزة صغيرة 301 00:39:23,547 --> 00:39:26,673 .أشكرك - .لقد فاتك قطارك - 302 00:39:27,664 --> 00:39:29,520 .سأستقلّ التالي، ليست مشكلة 303 00:39:31,137 --> 00:39:32,972 .احمل هذه، سأريك شيئاً 304 00:39:36,741 --> 00:39:37,828 .بحذر 305 00:39:43,463 --> 00:39:45,447 .سوف تكون ملكي طوال عطلة الأسبوع 306 00:39:46,483 --> 00:39:48,165 .كلا - .نعم - 307 00:39:49,009 --> 00:39:50,833 .كلا، كلا - .نعم، نعم - 308 00:39:54,700 --> 00:39:55,829 .اتبعني 309 00:40:00,121 --> 00:40:01,139 .هيا بنا 310 00:40:15,782 --> 00:40:18,472 ،لا بأس .يُسمح بدخولك إلى هنا 311 00:40:26,873 --> 00:40:28,479 .أنت تؤلمني 312 00:40:29,305 --> 00:40:30,589 .عضوك منتصب 313 00:40:31,928 --> 00:40:34,518 .لن تنجح وعضوك منتصب هكذا 314 00:40:39,967 --> 00:40:42,052 .لا أستطيع، لا أستطيع 315 00:40:45,824 --> 00:40:47,201 .لا أعرف 316 00:40:48,056 --> 00:40:50,127 .فكر بخليلتك السابقة 317 00:41:12,514 --> 00:41:13,682 .هيا 318 00:41:14,183 --> 00:41:17,093 .ستكون سعيداً، أنت ملكي الآن 319 00:41:17,603 --> 00:41:18,768 .أنت لي 320 00:41:19,511 --> 00:41:20,551 .قل ذلك 321 00:41:20,691 --> 00:41:22,008 .توقف، توقف 322 00:41:23,072 --> 00:41:25,254 .قل: أنا ملكك 323 00:41:25,358 --> 00:41:28,794 .قل أنا ملكك، أنا لا أسمعك 324 00:41:29,451 --> 00:41:30,918 .أنا ملكك 325 00:41:31,415 --> 00:41:34,752 .هيا، قلها. أريد أن أسمعها 326 00:41:35,689 --> 00:41:39,317 .قل: أنا ملكك 327 00:41:40,127 --> 00:41:41,310 .أنا ملكك 328 00:41:42,551 --> 00:41:44,261 هل أنت ملكي؟ .نعم - 329 00:41:44,447 --> 00:41:46,730 ملكي فقط؟ - .نعم - 330 00:41:46,851 --> 00:41:48,661 .نعم، ملكك فقط 331 00:41:48,756 --> 00:41:52,686 .ملكي فقط، ملكي فقط .قلها بصوت أعلى 332 00:41:53,485 --> 00:41:56,154 .أنا ملكك فقط، ملكك فقط 333 00:41:56,564 --> 00:41:58,565 للأبد؟ - .نعم - 334 00:41:59,006 --> 00:42:02,030 .للأبد، أنا ملكك فقط للأبد 335 00:42:02,570 --> 00:42:03,602 .قل بوضوح 336 00:42:03,627 --> 00:42:05,108 .أنا ملكك فقط للأبد 337 00:42:05,133 --> 00:42:08,411 .أنا ملكك فقط للأبد 338 00:42:08,694 --> 00:42:10,296 .أنا ملكك فقط للأبد 339 00:42:24,401 --> 00:42:25,687 هل أنت على ما يرام؟ 340 00:42:29,451 --> 00:42:34,633 ."رصيف رقم 5، قطار رقم 15 إلى شمال "باريس 341 00:42:34,989 --> 00:42:36,426 ..كلا، كلا، كلا - ..أعطني - 342 00:42:36,597 --> 00:42:37,632 .غير ممكن 343 00:42:37,657 --> 00:42:40,506 .يومان طويلان جداً، أعطني المفتاح - .بربّك، إنهما يومان وحسب - 344 00:42:42,060 --> 00:42:43,703 .هنا، بالتحدث عن المفاتيح 345 00:42:44,807 --> 00:42:46,489 .سأعطيك هذه 346 00:46:55,896 --> 00:46:59,171 هل.. هل يمكنني المساعدة؟ 347 00:47:01,006 --> 00:47:02,758 ..أنا.. لا 348 00:47:04,169 --> 00:47:08,527 .ربما بوسعك المساعدة. المسألة معقدة 349 00:47:09,219 --> 00:47:11,304 نعم، يبدو كذلك.. ما الأمر؟ 350 00:47:20,636 --> 00:47:23,764 .حصلتُ على هذه ولا أعلم ما أفعل بها 351 00:47:32,352 --> 00:47:33,477 .أشكرك 352 00:47:35,041 --> 00:47:36,267 أين هو الآن؟ 353 00:49:34,351 --> 00:49:36,255 .الباب الثاني إلى اليسار، سيدي 354 00:50:12,757 --> 00:50:14,280 ."هذا لأجل "إيلير لوشي 355 00:50:24,237 --> 00:50:25,776 هل يمكنني الجلوس هنا؟ 356 00:52:05,864 --> 00:52:07,717 .لقد سرقتَ كنزتي 357 00:52:08,716 --> 00:52:11,573 .دعني أعيدها إليك - .كلا، ذلك غير مسموح به - 358 00:52:13,346 --> 00:52:15,952 .أريد أن أعطيك إياها - .لا يمكنك - 359 00:52:18,030 --> 00:52:21,054 ،يجب أن تكون في محفظة .ويتفحصها الأمن 360 00:52:24,636 --> 00:52:25,720 !تبّاً 361 00:52:29,269 --> 00:52:30,503 هل أنت بخير؟ 362 00:52:34,866 --> 00:52:35,960 .أظن هذا 363 00:52:37,537 --> 00:52:40,352 .حتى أنك لم تخبرني عن مدة سجنك 364 00:52:53,224 --> 00:52:54,780 .ثمانية عشر شهراً 365 00:53:01,730 --> 00:53:04,858 ،لكن إن سارت الأمور على ما يرام .فسأخرج بعد عام كما يقولون 366 00:53:05,561 --> 00:53:07,646 !عام؟ تهانينا 367 00:53:08,284 --> 00:53:09,514 هل فقدتَ عقلك؟ 368 00:53:12,792 --> 00:53:14,229 هل تظن أنني فعلتها عن قصد؟ 369 00:53:14,254 --> 00:53:16,131 .ثلاثمئة كانوا على القطار، وأتوا إليّ أنا 370 00:53:16,550 --> 00:53:19,324 .أنت مكتوب على وجهك أنك مدخّن حشيش 371 00:53:19,624 --> 00:53:21,745 !أنت معتوه 372 00:53:22,230 --> 00:53:25,793 !تقطع الحدود ومعك حشيش، أيها الأحمق 373 00:53:26,815 --> 00:53:29,492 هل لهذا حضرتَ، لتحاضر بي؟ 374 00:53:33,064 --> 00:53:37,131 لا شك أن هناك المزيد لأعرفه، فقل لي، ما هو؟ 375 00:53:37,829 --> 00:53:39,005 .قاومتُ قليلاً 376 00:53:40,388 --> 00:53:42,952 .جميل، وهذا ما وصلتَ إليه 377 00:53:44,434 --> 00:53:47,249 .اعتداء وضرب لضابط شرطة 378 00:53:48,017 --> 00:53:49,052 !عظيم 379 00:53:59,919 --> 00:54:01,506 وماذا سنفعل الآن؟ 380 00:54:03,194 --> 00:54:04,966 ما الذي سنفعله؟ 381 00:54:06,197 --> 00:54:08,741 أعني ، ألستَ أنت على ما يرام؟ 382 00:54:26,189 --> 00:54:28,232 .لدي بعض الأخبار الطيبة 383 00:54:29,293 --> 00:54:31,379 .حصلتُ على عضلات بطن رائعة 384 00:54:33,257 --> 00:54:34,963 .هل تريد أن ترى؟ انظر 385 00:54:38,220 --> 00:54:39,804 .ثلاثة أسابيع من التدريب المركّز 386 00:54:40,526 --> 00:54:41,665 .تخيّل فقط 387 00:54:42,560 --> 00:54:43,882 ،لا شكّ أنني أحلم 388 00:54:44,763 --> 00:54:45,987 ما الأمر؟ 389 00:54:46,897 --> 00:54:49,011 هل هذا كل ما عندك لتقوله لي؟ 390 00:54:52,154 --> 00:54:54,540 تباً، ماذا تريد مني أن أقول؟ 391 00:54:57,911 --> 00:54:58,958 .انتهى الوقت 392 00:54:59,041 --> 00:55:00,751 لا تتخلَّ عني، حسناً؟ 393 00:56:28,381 --> 00:56:30,175 كيف يمكنني مساعدتك؟ 394 00:56:39,422 --> 00:56:41,507 .ربما بأن تجلب لي بعض الثياب 395 00:56:49,681 --> 00:56:52,038 ربما بأن تقرضني بعض المال؟ 396 00:56:54,015 --> 00:56:55,649 فيمَ تحتاج المال داخل السجن؟ 397 00:56:56,559 --> 00:56:58,396 .لا تعرض المساعدة إن لم تكن راغباً بها 398 00:56:58,941 --> 00:57:00,610 .لكنني أفعل 399 00:57:01,487 --> 00:57:03,306 .أريد أن أساعد، فعلاً 400 00:57:03,833 --> 00:57:07,879 ..كل شيء يكلف الكثير هنا ،معجون الأسنان، الطعام 401 00:57:08,550 --> 00:57:10,793 .وسعر السجائر السخيف 402 00:57:11,731 --> 00:57:14,234 .ربما يساعدك هذا بالإقلاع عن التدخين 403 00:57:19,123 --> 00:57:21,876 .أظن أن عندهم نظام تحويل مصرفي 404 00:57:22,030 --> 00:57:24,031 ستنظر في الأمر، أليس كذلك؟ 405 00:58:08,258 --> 00:58:09,342 .مرحباً 406 00:58:16,750 --> 00:58:20,350 أتيتُ لآخذ بعض أوراق .الموسيقى التي تركتُها هنا 407 00:58:22,363 --> 00:58:23,604 .لقد تخلّصتُ منها 408 00:58:24,558 --> 00:58:25,579 .آسفة 409 00:58:28,750 --> 00:58:29,976 .لا مشكلة 410 00:59:10,360 --> 00:59:12,276 ..ما هو الشيء المشترك 411 00:59:13,595 --> 00:59:16,777 بين الشخص الذي يقفز بالمطاط المشدود وبين اللوطي؟ 412 00:59:21,870 --> 00:59:23,488 .لا أدري 413 00:59:24,228 --> 00:59:25,897 .خمّن - .لا أعرف - 414 00:59:26,090 --> 00:59:27,654 .استسلمت 415 00:59:28,854 --> 00:59:32,321 .إن تهتّك "المطاط"، فكلاهما في ورطة 416 00:59:33,755 --> 00:59:36,588 !هذا هراء ومثير للاشمئزاز 417 00:59:40,680 --> 00:59:42,425 .تباً، هذا سيئ 418 00:59:42,913 --> 00:59:46,219 ،انتظر، عندي طُرفة أفضل 419 00:59:46,602 --> 00:59:48,409 ،"كلبان يتنزه كل منهما في "برلين 420 00:59:48,784 --> 00:59:50,546 رفع أحدهما ساقه 421 00:59:50,571 --> 00:59:52,323 ،على هذا النحو 422 00:59:52,802 --> 00:59:55,435 ..وبدأ الآخر كذلك بالتبول 423 00:59:55,820 --> 01:00:00,344 ،فنظر الأول نحو الأمام ..ولم يدرك أنهما كلاهما هناك 424 01:00:00,369 --> 01:00:04,328 ،وبدأ بالتبول نحو الاتجاه المعاكس 425 01:00:04,492 --> 01:00:06,577 ..والكلب الأول 426 01:00:07,248 --> 01:00:08,875 .ما زال يتبول هناك 427 01:00:08,900 --> 01:00:11,661 فالتفت وقال 428 01:00:12,571 --> 01:00:14,969 ألم يكن هناك جدار هنا من قبل؟ 429 01:00:15,470 --> 01:00:16,713 .."في "برلين 430 01:00:22,218 --> 01:00:23,958 .هذا سيئ جداً 431 01:00:29,724 --> 01:00:34,853 .لا، عندي ما أقوله لك أيضاً 432 01:00:35,036 --> 01:00:36,036 .حسناً 433 01:00:40,062 --> 01:00:47,746 .ليس الأمر سهلاً عليّ لأقوله، لذا اسمعني 434 01:00:48,344 --> 01:00:50,230 .هيا، أنا أضغي إليك 435 01:00:57,741 --> 01:01:00,231 .عليك أن تتوقف عن المجيء 436 01:01:01,711 --> 01:01:03,343 .هذا سيسيء إلينا 437 01:01:03,713 --> 01:01:05,881 .إنها صورة مشوهة عن الواقع هنا 438 01:01:07,457 --> 01:01:09,541 ..لكننا عندما نلتقي فذلك حسن 439 01:01:10,840 --> 01:01:13,008 .ذلك يؤذيني أكثر من أي شيء 440 01:01:18,821 --> 01:01:20,906 .ثلاثون دقيقة بحق الجحيم 441 01:01:26,167 --> 01:01:28,794 ..ثلاثون دقيقة في الأسبوع 442 01:01:29,440 --> 01:01:30,974 أهذا ما يربطنا؟ 443 01:01:30,999 --> 01:01:33,085 لكنها جيدة، أليس كذلك؟ 444 01:01:37,537 --> 01:01:41,359 .اسمع، أنا أعي ما أقول 445 01:01:42,216 --> 01:01:43,247 حسناً؟ 446 01:01:44,833 --> 01:01:48,772 ..يجب أن تتوقف عن المجيء .لأن لدي أسبابي 447 01:01:48,797 --> 01:01:52,389 ،سيكون الجميع أسعد بهذه الطريقة .ولا سيما أنت 448 01:01:56,904 --> 01:02:00,301 كيف بوسعك أن تعرف؟ 449 01:02:00,665 --> 01:02:02,333 .أنت تجعلني أحس بالضعف 450 01:02:05,864 --> 01:02:08,662 ..حالما أراك فإنني 451 01:02:11,034 --> 01:02:12,661 .أشعر بالضعف 452 01:02:15,371 --> 01:02:16,997 .يجب أن أحمي نفسي 453 01:02:20,680 --> 01:02:22,336 .افعل ذلك لأجلي 454 01:02:23,760 --> 01:02:25,957 ،كلا، ليس لأجلك، ولا لأجل أحد .ولا لأجلي 455 01:02:25,982 --> 01:02:27,671 !سأبقى هنا، وانتهينا 456 01:02:36,024 --> 01:02:37,323 .أنا آسف 457 01:02:40,229 --> 01:02:41,824 .سأفعل هذا لأجلنا 458 01:02:42,693 --> 01:02:44,423 .كلا - .توقف.. توقف - 459 01:02:44,532 --> 01:02:46,669 .كفى، انتهى الأمر الآن 460 01:02:47,199 --> 01:02:49,472 !أنت وغد 461 01:02:49,880 --> 01:02:51,777 !توقف - !ليس لديك الحق في هذا - 462 01:02:51,981 --> 01:02:55,288 !أيها الوغد اللعين 463 01:02:58,279 --> 01:03:00,322 !أخرجوه من هنا 464 01:03:00,343 --> 01:03:05,469 !وغد! وغد! وغد 465 01:04:58,308 --> 01:05:00,069 هل تريد أن نبدأ بهذا؟ - .لا بأس - 466 01:05:00,142 --> 01:05:01,185 .دورك 467 01:05:02,418 --> 01:05:04,401 .ضع ركبتيك قرب بعضهما البعض قليلاً 468 01:05:04,859 --> 01:05:05,901 .ظهرك 469 01:05:07,749 --> 01:05:08,783 ..فإذاً 470 01:05:09,116 --> 01:05:12,035 ..ثلاثة.. ثلاثة، أربعة 471 01:05:12,967 --> 01:05:16,345 ..مرة أخرى، ثلاثة، أربعة 472 01:05:41,226 --> 01:05:44,773 "إيلير" 473 01:05:49,004 --> 01:05:50,443 !"إيلير" 474 01:05:53,982 --> 01:05:55,503 !"إيلير" 475 01:05:58,504 --> 01:06:00,270 !"إيلير" 476 01:06:02,900 --> 01:06:05,938 !"إيلير" 477 01:07:38,984 --> 01:07:40,235 .تابع 478 01:07:45,018 --> 01:07:46,269 هل أنت متأكد؟ 479 01:07:47,801 --> 01:07:49,044 .نعم، متأكد 480 01:09:16,959 --> 01:09:18,821 .دعنا نهتم بهذا 481 01:09:55,170 --> 01:09:56,715 .أجب - .كلا - 482 01:10:00,643 --> 01:10:02,533 .هيا - .كلا، لا بأس - 483 01:10:05,663 --> 01:10:06,726 مرحباً؟ 484 01:10:06,792 --> 01:10:07,805 مرحباً؟ 485 01:10:08,205 --> 01:10:09,530 .أرجو المعذرة 486 01:10:10,928 --> 01:10:11,950 انتظر، مرحباً؟ 487 01:10:11,975 --> 01:10:13,956 نعم، هذا أنا، هل بوسعك سماعي؟ 488 01:10:14,756 --> 01:10:15,786 أين أنت؟ 489 01:10:15,811 --> 01:10:16,979 .أحتاج إلى مساعدتك 490 01:10:37,744 --> 01:10:38,787 أأنت بخير؟ 491 01:10:48,415 --> 01:10:49,955 ما خطبك؟ 492 01:10:50,309 --> 01:10:52,353 ..لا شيء.. أنا 493 01:10:52,428 --> 01:10:54,430 .بعض الزكام، هذا كل شيء 494 01:10:54,700 --> 01:10:56,404 ما هذا الذي على وجهك؟ 495 01:10:58,685 --> 01:11:00,224 ،إنه من علبة الطعام 496 01:11:01,165 --> 01:11:02,303 .بغطائها 497 01:11:10,454 --> 01:11:13,541 ..اسمع أنا غارق في المعاناة 498 01:11:15,668 --> 01:11:17,075 ..إن كان بوسعك 499 01:11:18,644 --> 01:11:20,730 .إن كان بوسعك أن تهرّب لي بعض الأشياء 500 01:11:22,638 --> 01:11:23,681 مثل ماذا؟ 501 01:11:24,980 --> 01:11:27,066 .أنت تعرف تماماً ما أعنيه 502 01:11:28,973 --> 01:11:31,059 .كلا. كلا 503 01:11:31,195 --> 01:11:33,045 .هيا، أرجوك 504 01:11:36,803 --> 01:11:39,659 .سأرسل لك المال، هذه ليست مشكلة 505 01:11:40,203 --> 01:11:41,555 .لا جدوى من هذا 506 01:11:43,717 --> 01:11:45,886 .هذه هي العملة الحقيقية هنا 507 01:11:46,312 --> 01:11:48,147 وماذا لو تم إمساكي؟ 508 01:11:50,186 --> 01:11:51,959 كأنه سوف يتم الإمساك بك؟ 509 01:11:53,725 --> 01:11:55,289 !بهذا الوجه الوسيم 510 01:11:58,593 --> 01:12:03,768 .كلا، قلتُ لك. كلا، كلا، كلا 511 01:12:04,464 --> 01:12:05,506 .انسَ الأمر 512 01:12:08,886 --> 01:12:10,659 .شكراً لحضورك إذاً 513 01:12:30,502 --> 01:12:31,856 .حسناً، هاك طلبك 514 01:12:40,741 --> 01:12:42,769 هل تريد بعض المساعدة؟ - .كلا - 515 01:12:47,100 --> 01:12:48,977 .آمل أنه يستحق المخاطرة 516 01:12:50,919 --> 01:12:54,437 ،هو لم يطلب مني أي شيء .والآن حان دوري لأساعده 517 01:12:55,485 --> 01:12:57,716 ،حشيش بـ300 يورو !يا لجمال الحب 518 01:13:00,958 --> 01:13:03,335 .كنتُ أظنّك لا تغار - .أنا لا أفعل - 519 01:13:03,590 --> 01:13:05,154 .أنا قلق، وهذا كل شيء 520 01:13:05,554 --> 01:13:08,244 .لا تقلق، أنا أعرف ما أفعل 521 01:13:14,783 --> 01:13:17,669 ،اسمع، إن وقعتَ في مشكلة .فلا تأتِ إلى هنا باكياً 522 01:13:22,698 --> 01:13:24,919 .آمل أن هذا واضح - .نعم - 523 01:13:34,437 --> 01:13:36,973 ،زيارات الساعة الواحدة والنصف .أيتها السيدات أيها السادة 524 01:13:44,644 --> 01:13:45,644 .مرحباً 525 01:13:52,722 --> 01:13:53,744 .مرحباً 526 01:13:55,195 --> 01:13:57,372 .رجاءً أغلق الباب خلفك 527 01:13:59,079 --> 01:14:00,884 .تم فتح غرف الزيارات 528 01:14:07,933 --> 01:14:09,499 .اتجاهي فارغ - .واتجاهي أيضاً - 529 01:14:09,524 --> 01:14:10,567 .هيا بنا 530 01:14:46,788 --> 01:14:48,695 .كان يجب أن تكون القطع أصغر 531 01:14:49,720 --> 01:14:52,612 .أنا آسف - .تابع، أعطني البقية - 532 01:14:59,324 --> 01:15:00,345 .انتظر 533 01:15:06,648 --> 01:15:08,212 .انتظر، لحظة 534 01:15:09,046 --> 01:15:10,473 كيف حال عائلتك؟ 535 01:15:10,498 --> 01:15:13,624 ..بخير، إنهم سعداء 536 01:15:14,124 --> 01:15:16,092 ما الذي يفعلونه؟ - .يقضون إجازتهم - 537 01:15:16,208 --> 01:15:18,076 .كم ذلك لطيف - .في الريف - 538 01:15:18,101 --> 01:15:19,671 .في الريف، ذلك جيد 539 01:15:20,618 --> 01:15:21,655 .كلا، ليس بعد 540 01:15:21,680 --> 01:15:25,076 .إنهم بخير، بخير فعلاً 541 01:15:25,415 --> 01:15:27,876 .بوسعنا الذهاب إلى الريف - .سيكون ذلك جميلاً - 542 01:15:29,213 --> 01:15:30,255 .الجانب خاوِ 543 01:15:30,369 --> 01:15:31,412 .هيا بنا 544 01:15:33,856 --> 01:15:34,899 !انتظر 545 01:15:35,608 --> 01:15:37,268 ..آسف، آسف 546 01:15:39,793 --> 01:15:41,589 .توقف، أنا آسف.. توقف 547 01:15:41,692 --> 01:15:43,256 .ابصقها 548 01:15:48,433 --> 01:15:49,476 !تباً 549 01:16:01,340 --> 01:16:02,362 !اللعنة 550 01:16:07,471 --> 01:16:08,617 .الحمد لله 551 01:16:11,799 --> 01:16:13,522 أين كنت بحق الجحيم؟ 552 01:16:13,808 --> 01:16:14,942 أين كنت؟ 553 01:16:21,596 --> 01:16:23,055 .أجبني 554 01:16:23,224 --> 01:16:25,309 !أخبرني، بحق الجحيم 555 01:16:26,345 --> 01:16:27,388 .أجبني 556 01:16:27,662 --> 01:16:29,359 .دعني أذهب 557 01:16:44,975 --> 01:16:46,587 .ما يزال هذا منزلي 558 01:16:47,881 --> 01:16:49,316 !ابقَ مكانك 559 01:16:54,467 --> 01:16:55,808 .اشرح لي الأمر 560 01:16:58,173 --> 01:16:59,498 هل أمسكوا بك؟ 561 01:17:00,489 --> 01:17:01,932 .لقد أفسدتُ الأمور عليه 562 01:17:02,398 --> 01:17:04,339 .لقد أفسدتُ الأمور عليه 563 01:17:06,582 --> 01:17:07,868 .لم تكن غلطتك 564 01:17:12,428 --> 01:17:15,120 .لا يمكنك إنقاذه 565 01:17:21,016 --> 01:17:22,807 .يجب أن تتوقف عن المعاناة هكذا 566 01:17:22,832 --> 01:17:26,442 !أنا عديم النفع! أنا عديم النفع !أنا عديم النفع 567 01:17:35,328 --> 01:17:37,040 .دعني أهتم بك 568 01:17:52,330 --> 01:17:54,234 .حظاَ طيباً - .أشكرك - 569 01:19:30,157 --> 01:19:33,862 .تركتُك وحدك مدة، وانظر أين انتهى بك المطاف 570 01:19:42,376 --> 01:19:43,418 هل أنت بخير؟ 571 01:19:48,355 --> 01:19:49,397 وأنت؟ 572 01:19:52,342 --> 01:19:53,461 .أنا بخير 573 01:19:58,807 --> 01:20:01,935 .بإمكانك أن تقول لي صباح الخير 574 01:20:04,467 --> 01:20:05,846 .مرحباً 575 01:20:14,748 --> 01:20:19,105 هل تعلم ماذا أعطوني عند إطلاق سراحي؟ 576 01:20:19,726 --> 01:20:20,768 .انظر 577 01:20:25,207 --> 01:20:27,051 .فات الأوان على ذلك الآن 578 01:20:28,431 --> 01:20:30,121 .كنتُ آمل ذلك، من أجلك 579 01:20:35,712 --> 01:20:37,546 .أعطيتُ كل أغراضك لأختك 580 01:20:38,202 --> 01:20:39,617 .نعم، لقد أخبرتني 581 01:20:41,550 --> 01:20:42,907 .وشكراً لك 582 01:20:55,374 --> 01:20:57,337 هل تحتاج بعض المساعدة؟ 583 01:21:00,425 --> 01:21:05,534 ،اسمع، سأنهي عملي خلال ساعتين .بعدها يمكن أن نلتقي في المقهى 584 01:21:05,559 --> 01:21:08,020 .لا أريدنا أن نتحدث هنا 585 01:21:10,858 --> 01:21:11,979 .حسناً 586 01:21:25,601 --> 01:21:27,572 .أراك لاحقاً - .نعم - 587 01:22:08,954 --> 01:22:10,454 هل تريد بعض السكر؟ 588 01:22:11,293 --> 01:22:12,857 .نعم، شكراً 589 01:22:23,091 --> 01:22:25,122 .أصبحتَ فتىً ناضجاً فعلاً 590 01:22:28,508 --> 01:22:30,484 .كلا، فقط قمتُ بخياراتي 591 01:22:42,694 --> 01:22:45,893 هل حقاً تجد فتى حانة الألعاب أفضل مني؟ 592 01:22:48,576 --> 01:22:51,083 .كلا، أنت بالتأكيد مظهرك أفضل 593 01:22:51,305 --> 01:22:52,344 فإذاً؟ 594 01:22:52,827 --> 01:22:55,225 فإذاً ماذا؟ 595 01:22:56,039 --> 01:22:57,531 .الأمر معقد 596 01:23:05,200 --> 01:23:06,563 أين ستنام؟ 597 01:23:07,861 --> 01:23:09,312 .عند أختي 598 01:23:13,138 --> 01:23:15,744 وهل أنت واثق بشأن المكان الذي تنام فيه؟ 599 01:23:17,158 --> 01:23:18,840 .كلا، أنا لستُ واثقاً تماماً 600 01:23:22,202 --> 01:23:24,079 .أنا لستُ واثقاً من أي شيء 601 01:23:24,351 --> 01:23:26,883 .هل تعلم ماذا، فلنحتفل 602 01:23:26,959 --> 01:23:31,165 ،فلننسَ كل شيء ونحتفل ونبدأ من الصفر، حسناً؟ 603 01:23:32,742 --> 01:23:34,138 .لا أدري 604 01:23:34,747 --> 01:23:36,913 .بربّك، أرجوك لا تقل لا 605 01:23:42,682 --> 01:23:44,571 هل يجب أن نذهب للتنزه؟ 606 01:23:45,178 --> 01:23:46,220 .رائع 607 01:23:53,695 --> 01:23:55,172 .تعال. هيا 608 01:24:04,605 --> 01:24:06,169 .نود استئجار غرفة 609 01:24:06,554 --> 01:24:08,223 لشخصين؟ - .نعم - 610 01:24:09,281 --> 01:24:10,845 بسريرين منفصلين؟ 611 01:24:11,808 --> 01:24:16,205 ألا يبدو أننا معاً؟ - .نعم، نعم. أعتذر - 612 01:24:17,126 --> 01:24:19,594 .لدينا بعض الغرف الفاخرة بـ340 يورو 613 01:24:19,770 --> 01:24:23,014 ألا يوجد أقل من ذلك؟ - .كلا، لا بأس بهذا - 614 01:24:23,428 --> 01:24:24,792 .أنا سأدفع 615 01:24:25,092 --> 01:24:28,567 .هذا سخيف، سنتشارك الدفع - .كلا، دعكَ من ذلك - 616 01:24:32,254 --> 01:24:34,571 .من الصعب إخراجها، تفضل 617 01:24:37,207 --> 01:24:39,444 هل تودّ أن تذهب للأعلى معنا؟ 618 01:25:36,427 --> 01:25:39,302 لم أعد قادراً على إثارة قضيبك، أليس كذلك؟ 619 01:25:50,739 --> 01:25:51,990 ما هذا؟ 620 01:25:52,344 --> 01:25:54,542 .لا شيء - ما هو؟ - 621 01:25:54,902 --> 01:25:57,400 .قلتُ لا شيء، إنه بسبب الكثير من اللعب 622 01:26:18,128 --> 01:26:19,275 .توقف 623 01:26:19,696 --> 01:26:21,315 !توقف، توقف 624 01:26:21,474 --> 01:26:23,791 !توقف! توقف 625 01:27:06,288 --> 01:27:08,304 ..نحن هنا طوال الليلة، لذا 626 01:27:33,456 --> 01:27:35,052 .تباً 627 01:27:39,606 --> 01:27:41,723 .أحس بأنني ما زلت في الزنزانة 628 01:27:56,255 --> 01:27:58,397 .وفوق هذا فقد التقطتُ شيئاً مقرفاً 629 01:28:02,353 --> 01:28:03,383 ماذا؟ 630 01:28:06,885 --> 01:28:08,595 .مرض الزُّهري "السفلس" 631 01:28:11,520 --> 01:28:14,226 .إنه ليس نهاية العالم، مجرد ألم 632 01:28:16,275 --> 01:28:17,891 .لكن لا بأس 633 01:28:19,152 --> 01:28:22,497 ..ولكن هل - ،لم يكن عندي خيار - 634 01:28:23,850 --> 01:28:25,206 .أنت تحدثتَ عن خياراتك 635 01:28:25,241 --> 01:28:27,947 وماذا تعرف أنت عني؟ .قمتُ بما أستطيع القيام به، مثلك 636 01:28:28,145 --> 01:28:29,725 .فعلتُ مثلك 637 01:28:31,729 --> 01:28:33,092 .إن صح القول 638 01:28:34,916 --> 01:28:36,328 .مثلي تماماً 639 01:28:38,646 --> 01:28:40,447 .في هذه الحال، لنشرب نخباً 640 01:30:22,951 --> 01:30:24,307 ما ستفعل؟ 641 01:30:26,440 --> 01:30:28,943 .سأغادر - ..انتظر - 642 01:30:29,048 --> 01:30:32,614 ،لا يمكنك أن تتركني هكذا .انتظر بضع دقائق 643 01:30:34,332 --> 01:30:35,875 .لدي ما أفعله 644 01:30:36,383 --> 01:30:39,803 ،نسيتُ أنك محجوز بالكامل الآن .وتتصرف كمنتصر 645 01:30:40,839 --> 01:30:42,077 .إن صح القول 646 01:30:42,288 --> 01:30:43,640 !انتظر 647 01:30:46,943 --> 01:30:48,970 ..هل تعلم ماذا؟ أنا 648 01:30:50,759 --> 01:30:52,838 .أنا لا أمتلك حتى صورة لك 649 01:30:56,423 --> 01:30:59,976 .ليس الأمر كأننا لن نرى بعضنا البعض ثانيةً .لا بأس 650 01:31:08,361 --> 01:31:09,704 .صورة واحدة 651 01:31:10,911 --> 01:31:12,150 حسناً؟ 652 01:31:20,412 --> 01:31:21,976 هل أنت جاهز؟ 653 01:31:37,379 --> 01:31:39,986 .كلا، انتظر، انتظر 654 01:31:43,125 --> 01:31:45,657 هذان ليسا نحن، أليس كذلك؟ 655 01:31:46,253 --> 01:31:48,038 .يجب أن نكون سعداء 656 01:31:48,826 --> 01:31:49,860 حسناً؟ 657 01:31:52,365 --> 01:31:53,408 !هيا 658 01:31:58,626 --> 01:32:01,522 يجب أن تبتسم، حسناً؟ - .نعم - 659 01:32:17,124 --> 01:32:20,148 ..واحد.. اثنان 660 01:32:25,040 --> 01:32:26,456 .وثلاثة 661 01:35:32,726 --> 01:35:36,164 ترجمة: نزار عز الدين 53195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.