Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:07,181
Look, I don't care what
it says on your system.
2
00:00:07,268 --> 00:00:08,921
That's a perfectly
valid passport.
3
00:00:09,009 --> 00:00:11,185
- If you'd just listen--
- What's the problem here?
4
00:00:11,272 --> 00:00:13,535
- Who are you?
- Security Chief Zack Allan.
5
00:00:13,622 --> 00:00:15,493
- Who are you?
- Theresa Halloran.
6
00:00:15,580 --> 00:00:17,539
This isn't an Earth Alliance
sanctioned passport.
7
00:00:17,626 --> 00:00:18,931
I know that.
8
00:00:19,019 --> 00:00:20,542
Look, Mr. Allan
9
00:00:20,629 --> 00:00:21,934
I'm a duly elected member
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,719
of the Mars
provisional government.
11
00:00:23,806 --> 00:00:25,677
Under the terms of the
new treaty we're authorized
12
00:00:25,764 --> 00:00:28,854
to produce our own passports,
Identi-cards, and currency.
13
00:00:28,941 --> 00:00:30,204
It's not my fault that Earth
14
00:00:30,291 --> 00:00:32,249
isn't recognizing
that in practice.
15
00:00:32,336 --> 00:00:33,772
'They're holding off
putting our data'
16
00:00:33,859 --> 00:00:35,948
'into the system
as a form of harassment,'
17
00:00:36,036 --> 00:00:38,821
'pressuring Martian citizens
into using Earth documentation'
18
00:00:38,908 --> 00:00:40,605
because it isn't
worth the hassle.
19
00:00:40,692 --> 00:00:42,390
Well, I have no intention
of putting up
20
00:00:42,477 --> 00:00:44,131
with bureaucratic blackmail.
21
00:00:44,218 --> 00:00:45,741
If you have a problem
with the passport
22
00:00:45,828 --> 00:00:47,351
take it up
with someone who cares.
23
00:00:47,438 --> 00:00:49,397
Uh, that would be me.
24
00:00:49,484 --> 00:00:52,052
Doc, you know this...lady?
25
00:00:53,227 --> 00:00:56,012
Well, I can vouch for her, uh..
26
00:00:56,099 --> 00:00:59,146
She, uh, worked with
the resistance back on Mars
27
00:00:59,233 --> 00:01:00,843
helped bust Sheridan
out of jail
28
00:01:00,930 --> 00:01:03,019
and coordinated the attacks
on President Clark's bases
29
00:01:03,106 --> 00:01:05,065
that allowed us to free Earth.
30
00:01:05,152 --> 00:01:06,675
She's okay.
31
00:01:06,762 --> 00:01:09,982
Alright. If you say so.
32
00:01:10,070 --> 00:01:12,855
Download the station regs
once you find a place to stay.
33
00:01:12,942 --> 00:01:14,422
I have a hunch you'll need 'em.
34
00:01:18,208 --> 00:01:20,776
- Thanks.
- Hey, no problem.
35
00:01:20,863 --> 00:01:25,172
Just, uh, just a good thing
I happened to be passing by.
36
00:01:25,259 --> 00:01:26,956
I would have kept my eye out
for your name
37
00:01:27,043 --> 00:01:28,697
on the incoming transport
but, uh..
38
00:01:30,351 --> 00:01:32,527
...you haven't told me
what it was.
39
00:01:32,614 --> 00:01:34,224
It wasn't that kind
of a world, Stephen.
40
00:01:38,098 --> 00:01:40,012
So, what brings you
to Babylon 5?
41
00:01:40,100 --> 00:01:41,492
Well, I'm looking
for Michael Garibaldi.
42
00:01:41,579 --> 00:01:44,060
- Is he still around?
- Yeah, he's still here.
43
00:01:44,147 --> 00:01:46,106
Is he okay?
44
00:01:46,193 --> 00:01:48,151
Well, yeah, yeah,
he's had some problems lately
45
00:01:48,238 --> 00:01:51,023
but he's doing
much better now, why?
46
00:01:55,506 --> 00:01:57,813
Damn, when is this
gonna stop, Lise?
47
00:01:57,900 --> 00:01:59,423
'When you finish detoxing'
48
00:01:59,510 --> 00:02:01,730
'and get all that alcohol
out of your system.'
49
00:02:01,817 --> 00:02:03,993
You should know the routine.
You've been through it enough.
50
00:02:04,080 --> 00:02:06,256
I know, I know
51
00:02:06,343 --> 00:02:08,650
I keep asking the
same question every..
52
00:02:13,611 --> 00:02:15,309
Yes?
53
00:02:15,396 --> 00:02:17,398
Hi, Stephen, Come on in.
54
00:02:17,485 --> 00:02:20,705
Lise, this is number, uh..
55
00:02:20,792 --> 00:02:22,838
- Tessa Halloran, this is Lise.
- Hello.
56
00:02:22,925 --> 00:02:24,187
Is Michael in?
57
00:02:29,236 --> 00:02:30,846
'Ah, I feel like
I have just thrown up'
58
00:02:30,933 --> 00:02:33,631
'everything I've eaten
in the last 12 years.'
59
00:02:33,718 --> 00:02:35,372
He's here.
60
00:02:35,459 --> 00:02:37,679
Michael, company.
61
00:02:45,426 --> 00:02:47,515
Stephen, what..
62
00:02:47,602 --> 00:02:51,214
Hey, you're a long way
from home.
63
00:02:51,301 --> 00:02:53,869
I know, but I wanted
to give you the news myself.
64
00:02:53,956 --> 00:02:55,523
What news?
65
00:02:55,610 --> 00:02:57,177
In the next couple of days
66
00:02:57,264 --> 00:02:58,830
someone's going to try
to kill you.
67
00:03:00,528 --> 00:03:02,182
Both of you.
68
00:03:06,664 --> 00:03:08,318
And so it begins..
69
00:03:08,405 --> 00:03:10,538
- There is a hole in your mind. - What do you want?
70
00:03:10,625 --> 00:03:11,669
No one here
71
00:03:11,756 --> 00:03:13,236
is exactly what he appears.
72
00:03:13,323 --> 00:03:15,369
Nothing's the same anymore.
73
00:03:15,456 --> 00:03:16,761
Commander Sinclair
is being reassigned.
74
00:03:16,848 --> 00:03:17,806
Why don't you eliminate
75
00:03:17,893 --> 00:03:19,111
the entire Narn homeworld?
76
00:03:19,199 --> 00:03:20,461
I see a great hand
77
00:03:20,548 --> 00:03:22,898
reaching out of the star.
78
00:03:22,985 --> 00:03:25,596
President Clark has signed
a decree today declaring--
79
00:03:25,683 --> 00:03:27,468
These orders have forced us
to declare independence.
80
00:03:27,555 --> 00:03:29,426
Unless your people get off
81
00:03:29,513 --> 00:03:31,211
their encounter suited butts
and do something.
82
00:03:31,298 --> 00:03:33,169
You are the one who was.
83
00:03:33,256 --> 00:03:36,041
If you go to Z'ha'dum,
you will die.
84
00:03:36,128 --> 00:03:39,393
Why are you here, do you've
anything worth living for?
85
00:03:39,480 --> 00:03:41,873
I think of my beautiful
city in flames.
86
00:03:41,960 --> 00:03:43,832
Now, get the hell
out of our galaxy!
87
00:03:43,919 --> 00:03:46,748
We are here to place
President Clark under arrest.
88
00:04:40,715 --> 00:04:42,891
So within days of Mars
declaring independence
89
00:04:42,978 --> 00:04:44,893
every major corporation
with ties to Earth
90
00:04:44,980 --> 00:04:46,721
was running for cover.
91
00:04:46,808 --> 00:04:48,636
They'd been exploiting
and strip mining Mars
92
00:04:48,723 --> 00:04:50,986
for decades so they were scared
93
00:04:51,073 --> 00:04:54,294
covering their tracks
as fast as possible.
94
00:04:54,381 --> 00:04:55,947
It got so bad that
in parts of Dome One
95
00:04:56,034 --> 00:04:59,473
you couldn't buy a paper
shredder for love or money.
96
00:04:59,560 --> 00:05:01,997
So what does this have to do
with Lise and me?
97
00:05:02,084 --> 00:05:03,390
Well, after forming
the provisional government
98
00:05:03,477 --> 00:05:05,609
we went after their records.
99
00:05:05,696 --> 00:05:09,570
Offered immunity to anyone who
would come forth and help us.
100
00:05:09,657 --> 00:05:11,876
Along the way,
we developed sources inside
101
00:05:11,963 --> 00:05:15,576
most of the major corporations
still working on Mars.
102
00:05:15,663 --> 00:05:17,882
Corporations like yours,
Ms. Edgars.
103
00:05:17,969 --> 00:05:19,319
But I haven't
done anything wrong.
104
00:05:19,406 --> 00:05:20,755
'No one's saying you did'
105
00:05:20,842 --> 00:05:22,147
but with the death
of your husband
106
00:05:22,234 --> 00:05:23,584
you now own one of
the 10 biggest
107
00:05:23,671 --> 00:05:25,934
medical research
companies on Mars.
108
00:05:26,021 --> 00:05:28,719
It's a company that financed
several black projects
109
00:05:28,806 --> 00:05:30,199
under President Clark's
administration.
110
00:05:30,286 --> 00:05:32,244
Now, we know about
the telepath virus
111
00:05:32,332 --> 00:05:33,898
he was working on, but who knows
112
00:05:33,985 --> 00:05:35,596
what else they were
cooking up for the government.
113
00:05:35,683 --> 00:05:37,511
William didn't bring me
into any of that.
114
00:05:37,598 --> 00:05:40,078
He deliberately
kept me out of it.
115
00:05:40,165 --> 00:05:41,253
And now that she's in charge
116
00:05:41,341 --> 00:05:42,559
they're afraid
she's gonna find out
117
00:05:42,646 --> 00:05:43,865
something she shouldn't know.
118
00:05:43,952 --> 00:05:45,693
Is that what
your source told you?
119
00:05:45,780 --> 00:05:47,085
And because
you're the sort of person
120
00:05:47,172 --> 00:05:49,349
who could help her
expose their activities
121
00:05:49,436 --> 00:05:50,915
they want you gone as well.
122
00:05:51,002 --> 00:05:54,049
Great, did they say
who was gonna do the job?
123
00:05:54,136 --> 00:05:56,094
No. All he knew was that
124
00:05:56,181 --> 00:05:57,879
the hit would be going down
in the next couple of days.
125
00:05:57,966 --> 00:05:59,228
My guess is they want it done
126
00:05:59,315 --> 00:06:01,056
before the two of you
leave for Mars.
127
00:06:01,143 --> 00:06:03,493
Two of you?
128
00:06:03,580 --> 00:06:06,017
Michael, is there something else
you'd like to share with us?
129
00:06:13,111 --> 00:06:14,504
'There he is!'
130
00:06:14,591 --> 00:06:16,898
G'kar, G'kar, G'kar!
131
00:06:16,985 --> 00:06:19,509
G'kar, Citizen G'kar, over here!
132
00:06:19,596 --> 00:06:21,076
If I could just..
133
00:06:21,163 --> 00:06:22,730
Citizen G'kar!
134
00:06:37,832 --> 00:06:40,312
- Hello, Lyta.
- G'kar.
135
00:06:40,400 --> 00:06:42,489
Do you mind if I talk to you?
136
00:06:42,576 --> 00:06:45,013
You'll forgive
the accommodations.
137
00:06:45,100 --> 00:06:46,536
It's a cell.
138
00:06:46,623 --> 00:06:48,582
I've gotten used to them.
139
00:06:48,669 --> 00:06:50,366
Frankly, I've done some
of my best writing
140
00:06:50,453 --> 00:06:51,846
in places like this.
141
00:06:51,933 --> 00:06:54,022
In here, you cannot
run from yourself.
142
00:06:55,763 --> 00:06:57,504
I assume they told you
about my offer.
143
00:06:59,027 --> 00:07:00,420
Yes.
144
00:07:00,507 --> 00:07:01,421
Makes sense.
145
00:07:03,292 --> 00:07:06,600
'Cause of my growing abilities,
I can't go home.
146
00:07:06,687 --> 00:07:10,473
I can't stay here.
So, I may as well go with you.
147
00:07:13,215 --> 00:07:15,347
It's ironic.
148
00:07:17,262 --> 00:07:20,178
You have to leave because
everybody wants you.
149
00:07:20,265 --> 00:07:21,919
They're fighting over you.
150
00:07:23,268 --> 00:07:25,053
And I have to leave because..
151
00:07:25,140 --> 00:07:27,359
...nobodywants me.
152
00:07:27,447 --> 00:07:31,189
And yet we are the same,
in many ways.
153
00:07:31,276 --> 00:07:34,454
We are all the sum
of our tears.
154
00:07:34,541 --> 00:07:37,195
Too little, and the ground
is not fertile
155
00:07:37,282 --> 00:07:39,371
and nothing can grow there.
156
00:07:39,459 --> 00:07:43,898
Too much, the best of us
is washed away.
157
00:07:43,985 --> 00:07:47,641
My rains have come
and gone, for now.
158
00:07:47,728 --> 00:07:49,120
Yours are just beginning.
159
00:07:51,035 --> 00:07:53,473
So, any idea where we'll go?
160
00:07:53,560 --> 00:07:56,171
No, that's what
makes it so exciting.
161
00:07:57,738 --> 00:08:00,349
I don't think I'd choose
that word for it, but..
162
00:08:00,436 --> 00:08:02,743
...beats being stuck here.
163
00:08:02,830 --> 00:08:05,180
So I appreciate the offer..
164
00:08:05,267 --> 00:08:08,879
...even though I know this
isn't entirely for my benefit.
165
00:08:08,966 --> 00:08:10,228
I don't know what you're--
166
00:08:10,315 --> 00:08:13,623
G'kar, come on.
167
00:08:13,710 --> 00:08:17,366
I'm essential to your getting
your hands on telepath DNA.
168
00:08:17,453 --> 00:08:19,455
You've a vested interest
in staying close to me.
169
00:08:21,326 --> 00:08:24,068
That's why you think
I'm doing this..
170
00:08:24,155 --> 00:08:26,506
...just that,
my own personal interest?
171
00:08:26,593 --> 00:08:28,246
Well..
172
00:08:28,333 --> 00:08:30,640
...yeah.
173
00:08:30,727 --> 00:08:34,383
Then my decision was even more
correct than I had imagined.
174
00:08:34,470 --> 00:08:37,299
I'll see to it that
your belongings are transferred
175
00:08:37,386 --> 00:08:39,823
to my ship
when we are ready to leave.
176
00:08:39,910 --> 00:08:41,869
Meanwhile..
177
00:08:41,956 --> 00:08:44,567
...consider
the walls around you.
178
00:08:44,654 --> 00:08:46,526
In a little while,
we will leave these behind.
179
00:08:48,440 --> 00:08:50,181
Now you have to decide
how many others
180
00:08:50,268 --> 00:08:52,270
you will bring with you
when we leave.
181
00:09:04,413 --> 00:09:06,023
I think we have
a handle on your problem.
182
00:09:07,895 --> 00:09:09,374
Because we don't know
who was sent
183
00:09:09,461 --> 00:09:11,289
to kill you or where they are
184
00:09:11,376 --> 00:09:14,597
we can't protect you
as long as you're exposed
185
00:09:14,684 --> 00:09:17,469
so the first step
is to limit your exposure.
186
00:09:17,557 --> 00:09:18,775
You and Lise
187
00:09:18,862 --> 00:09:20,211
will move into
unregistered quarters.
188
00:09:20,298 --> 00:09:21,604
We'll keep them off the logs.
189
00:09:21,691 --> 00:09:23,519
Nobody will know about it
but the four of us.
190
00:09:23,606 --> 00:09:25,608
Alright, that's fine,
but I can't hide forever.
191
00:09:25,695 --> 00:09:27,262
No, you won't have to.
192
00:09:27,349 --> 00:09:29,743
Zack's gonna find G'kar
and see if he's up for part two.
193
00:09:32,093 --> 00:09:35,052
We will stage an elaborate
going away ceremony for G'kar.
194
00:09:35,139 --> 00:09:37,577
Everyone will be there,
Including you.
195
00:09:37,664 --> 00:09:41,232
Now, by making sure that
he has only one shot at you
196
00:09:41,319 --> 00:09:44,279
we'll force him to take it there
in a controlled situation.
197
00:09:44,366 --> 00:09:46,542
Zack will have the place
crawling with security.
198
00:09:46,629 --> 00:09:49,414
The second he moves,
we'll take him down.
199
00:09:49,501 --> 00:09:51,112
Hmm.
200
00:09:51,199 --> 00:09:53,941
Uh, Zack came up
with, uh, all this?
201
00:09:54,028 --> 00:09:55,333
You taught him well.
202
00:09:55,420 --> 00:09:57,466
I guess so.
203
00:09:57,553 --> 00:09:59,163
Hmm, who would
have figured, huh?
204
00:10:00,991 --> 00:10:03,341
So, uh..
205
00:10:03,428 --> 00:10:06,431
...Stephen tells me
you're leaving, too.
206
00:10:06,518 --> 00:10:07,607
Yeah, uh..
207
00:10:07,694 --> 00:10:10,218
Lise and I..
208
00:10:10,305 --> 00:10:11,741
...are getting married.
209
00:10:13,613 --> 00:10:15,484
Are you sure you aren't
rushing into things?
210
00:10:15,571 --> 00:10:17,747
Rushing things, huh
211
00:10:17,834 --> 00:10:19,053
uh, we've known each other,
on and off
212
00:10:19,140 --> 00:10:20,924
for something like 15 years.
213
00:10:21,011 --> 00:10:22,752
You know, we break up,
we get back together.
214
00:10:22,839 --> 00:10:25,407
We break up, we get back
together, and..
215
00:10:25,494 --> 00:10:28,497
...I think we finally
got a chance at makin' it right.
216
00:10:28,584 --> 00:10:29,672
And the job?
217
00:10:29,759 --> 00:10:31,369
Oh, come on, don't kid a kidder.
218
00:10:31,456 --> 00:10:33,241
We both know
I'm not gettin' my job back
219
00:10:33,328 --> 00:10:34,808
not after everything
that's happened.
220
00:10:36,984 --> 00:10:39,639
Well, you better get settled
in your new quarters.
221
00:10:39,726 --> 00:10:41,292
Leave the rest to us.
222
00:10:41,379 --> 00:10:42,946
You've been taking care
of everybody
223
00:10:43,033 --> 00:10:44,948
since you've been here.
224
00:10:45,035 --> 00:10:47,211
Let us take care of you
for a change, huh?
225
00:10:50,650 --> 00:10:53,522
Whoa, whoa! Hold the door.
226
00:10:53,609 --> 00:10:55,350
Oh, thanks.
227
00:10:55,437 --> 00:10:56,873
It's kind of
a bad area down here.
228
00:10:56,960 --> 00:10:59,006
I didn't want
to wait around too long.
229
00:10:59,093 --> 00:11:01,399
Anyway, thanks.
230
00:11:01,486 --> 00:11:03,097
That's the thing
about these transport tubes.
231
00:11:03,184 --> 00:11:04,794
You know, you never know
if you're gonna get the car
232
00:11:04,881 --> 00:11:06,927
or you're just
gonna get the shaft.
233
00:11:16,414 --> 00:11:17,851
Sorry, buddy.
234
00:11:21,550 --> 00:11:23,857
But I need..
235
00:11:27,034 --> 00:11:28,905
...what you got.
236
00:11:39,263 --> 00:11:40,134
'The body was found
in Transport Tube 6.'
237
00:11:42,310 --> 00:11:43,877
Well?
238
00:11:43,964 --> 00:11:46,009
Pending a full autopsy,
looks like one clean stab wound
239
00:11:46,096 --> 00:11:48,620
where it'd do the most damage
in the least amount of time.
240
00:11:48,708 --> 00:11:50,100
No other signs of violence
so he was taken
241
00:11:50,187 --> 00:11:52,233
completely by surprise.
242
00:11:52,320 --> 00:11:54,452
I don't get it.
243
00:11:54,539 --> 00:11:56,193
As far as we can tell,
he wasn't robbed.
244
00:11:56,280 --> 00:11:58,761
He didn't break up any fights.
He was a new guy.
245
00:11:58,848 --> 00:12:01,024
He wasn't here long enough
to honk anybody off.
246
00:12:01,111 --> 00:12:02,547
Well, maybe,
it was a random attack.
247
00:12:02,634 --> 00:12:04,332
I don't believe
in random attacks.
248
00:12:04,419 --> 00:12:05,899
Maybe there's not
an obvious reason
249
00:12:05,986 --> 00:12:07,770
but there's always a reason.
250
00:12:07,857 --> 00:12:10,207
Besides, if you're gonna
knock off somebody for fun
251
00:12:10,294 --> 00:12:12,383
you're not gonna take on
an armed peace officer.
252
00:12:12,470 --> 00:12:14,777
Whoever did this
was a professional.
253
00:12:14,864 --> 00:12:16,736
Okay, then why was he killed?
254
00:12:16,823 --> 00:12:18,041
I don't know
255
00:12:18,128 --> 00:12:19,739
but I'm gonna figure it out.
256
00:12:41,412 --> 00:12:44,111
Access security channels.
257
00:12:44,198 --> 00:12:46,940
'Unable to respond.
System locked.'
258
00:12:47,027 --> 00:12:50,291
'DNA identification sequence
does not match.'
259
00:13:01,128 --> 00:13:02,564
So, I appreciate
your taking the time
260
00:13:02,651 --> 00:13:03,783
to see me, Mr. President.
261
00:13:03,870 --> 00:13:05,567
Well, it's the least I can do.
262
00:13:05,654 --> 00:13:06,873
How are things on Mars?
263
00:13:08,831 --> 00:13:10,137
We've had nothing
but trouble with Earth
264
00:13:10,224 --> 00:13:12,530
since we became independent.
265
00:13:12,617 --> 00:13:14,750
They're treating us
as if we were still a colony.
266
00:13:14,837 --> 00:13:17,100
Everything has to go
through Earth.
267
00:13:17,187 --> 00:13:20,364
Supplies, money transfers,
documents.
268
00:13:20,451 --> 00:13:22,105
They couldn't kill us
with bullets
269
00:13:22,192 --> 00:13:24,412
so they're drowning us
in red tape.
270
00:13:24,499 --> 00:13:26,414
Frankly, I preferred
the bullets.
271
00:13:26,501 --> 00:13:27,894
At least there,
I could shoot back.
272
00:13:27,981 --> 00:13:29,504
Well, that's the problem
273
00:13:29,591 --> 00:13:32,420
when you go from being
a soldier to a politician.
274
00:13:32,507 --> 00:13:33,943
You have to sit
and listen to people
275
00:13:34,030 --> 00:13:36,511
you would've shot
six months earlier.
276
00:13:36,598 --> 00:13:37,686
When we were fighting
for independence
277
00:13:37,773 --> 00:13:39,035
we were able to put our internal
278
00:13:39,122 --> 00:13:40,732
disagreements
on the back burner.
279
00:13:40,820 --> 00:13:43,039
Now, they're all coming out,
280
00:13:43,126 --> 00:13:44,954
and we've had some violence.
281
00:13:45,041 --> 00:13:46,738
Well, historically,
wars of independence
282
00:13:46,826 --> 00:13:49,524
have almost always been
followed by civil wars.
283
00:13:49,611 --> 00:13:52,701
I think that's
what Earth wants.
284
00:13:52,788 --> 00:13:54,877
To put pressure on us so
we're fighting among ourselves
285
00:13:54,964 --> 00:13:56,792
so they can come riding in
on a white horse
286
00:13:56,879 --> 00:13:59,099
stop the fighting,
restore order
287
00:13:59,186 --> 00:14:02,842
put their own people in charge
for the general good.
288
00:14:02,929 --> 00:14:05,235
We'll be right back
where we started.
289
00:14:05,322 --> 00:14:06,280
What are your options?
290
00:14:07,455 --> 00:14:09,239
Doing what I'm doing right now.
291
00:14:11,241 --> 00:14:12,634
Expanding my contacts
as much as I can.
292
00:14:12,721 --> 00:14:14,070
If something's gonna blow up
293
00:14:14,157 --> 00:14:16,377
I wanna know about it
before it happens.
294
00:14:16,464 --> 00:14:18,074
Well, I'll tell you what.
295
00:14:18,161 --> 00:14:19,989
Whatever Earth says
296
00:14:20,076 --> 00:14:22,426
the Alliance recognizes
the independence of Mars.
297
00:14:24,385 --> 00:14:27,431
You could set up
a diplomatic office on Minbar.
298
00:14:27,518 --> 00:14:28,911
We could help you
establish an account
299
00:14:28,998 --> 00:14:30,739
outside of Earth's jurisdiction.
300
00:14:30,826 --> 00:14:33,524
It would be a big help..
301
00:14:33,611 --> 00:14:35,309
...Mr. President.
302
00:14:35,396 --> 00:14:38,529
It would mean a lot
to the folks back home.
303
00:14:38,616 --> 00:14:42,098
There is one thing I would
like from you in return.
304
00:14:42,185 --> 00:14:44,057
Wait a few days before
heading back to Mars.
305
00:14:45,754 --> 00:14:47,364
Why?
306
00:14:47,451 --> 00:14:49,279
I'd rather not say yet.
307
00:14:49,366 --> 00:14:51,325
I need some more time
to think it over
308
00:14:51,412 --> 00:14:53,980
but I've had an idea..
309
00:14:54,067 --> 00:14:55,851
...and you know how dangerous
that can be.
310
00:14:57,940 --> 00:15:00,943
'Unable to respond,
system blocked.'
311
00:15:01,030 --> 00:15:02,684
'DNA system. Unable..'
312
00:15:02,771 --> 00:15:04,555
'Identification sequence..'
313
00:15:04,642 --> 00:15:06,906
'Unable to respond.
System blocked.'
314
00:15:06,993 --> 00:15:08,559
'Identification sequence
does not..'
315
00:15:16,698 --> 00:15:19,005
Access security channel.
316
00:15:37,762 --> 00:15:39,721
A bit more. That's-that's good.
317
00:15:41,244 --> 00:15:42,202
'Yeah, you're in,
I'll tell you when.'
318
00:15:42,811 --> 00:15:44,030
'Okay.'
319
00:15:44,117 --> 00:15:45,205
'A little bit high
on the right.'
320
00:15:52,081 --> 00:15:53,953
They say you are leaving.
321
00:15:54,040 --> 00:15:55,998
- Yes.
- You can't do that.
322
00:15:57,608 --> 00:15:59,828
You are an important figure
to our people.
323
00:15:59,915 --> 00:16:02,831
You have an obligation
to either stay here and teach
324
00:16:02,918 --> 00:16:04,789
or return home and lead.
325
00:16:04,876 --> 00:16:08,271
My obligation is to do
what I believe is right.
326
00:16:08,358 --> 00:16:10,360
If that means leaving,
then I will leave.
327
00:16:10,447 --> 00:16:12,058
No. You don't understand.
328
00:16:13,711 --> 00:16:17,367
I spent all my money
to come here..
329
00:16:17,454 --> 00:16:20,892
...to sit at your feet
and learn from you.
330
00:16:20,980 --> 00:16:23,765
There's nothing you can learn
from my feet.
331
00:16:23,852 --> 00:16:26,202
And I am not responsible
for your choices.
332
00:16:26,289 --> 00:16:29,597
We put you in
this position, G'kar.
333
00:16:29,684 --> 00:16:32,643
Our reverence
is our gift to you
334
00:16:32,730 --> 00:16:36,865
and you are responsible to us.
You owe us.
335
00:16:36,952 --> 00:16:39,911
Without us, you are nothing.
336
00:16:41,522 --> 00:16:44,438
Then I am nothing.
Good day.
337
00:16:44,525 --> 00:16:47,136
But I made these for you.
338
00:16:47,223 --> 00:16:50,357
You made these?
339
00:16:50,444 --> 00:16:53,490
You are the one
who has been selling these?
340
00:16:53,577 --> 00:16:57,233
Yes, it has been my way
of honoring you.
341
00:17:04,719 --> 00:17:05,937
Go home.
342
00:17:07,461 --> 00:17:10,072
Don't. Don't tell me
to go home.
343
00:17:10,159 --> 00:17:12,770
Don't turn your
back on me, G'kar!
344
00:17:12,857 --> 00:17:14,076
G'kar..
345
00:17:15,773 --> 00:17:17,340
You wanted to see me?
346
00:17:17,427 --> 00:17:18,863
Yeah, I've got the guard's
personal effects.
347
00:17:18,950 --> 00:17:20,430
I thought you might want to send
them on to his family.
348
00:17:20,517 --> 00:17:23,651
Thanks, I'll take care of it.
349
00:17:23,738 --> 00:17:25,218
You got anything else
on the cause of death
350
00:17:25,305 --> 00:17:27,046
that might give us a perp?
351
00:17:27,133 --> 00:17:29,439
- No, anything on your end?
- Zip.
352
00:17:29,526 --> 00:17:30,788
I haven't been able
to give it the time
353
00:17:30,875 --> 00:17:32,529
I'd like to
because we're up to our ears
354
00:17:32,616 --> 00:17:34,792
looking for the hit man
that's after Garibaldi.
355
00:17:34,879 --> 00:17:37,839
And there's less than
eight hours until the ceremony.
356
00:17:37,926 --> 00:17:39,623
I'll have my people there
in plain clothes
357
00:17:39,710 --> 00:17:41,973
but that's the best we can do.
358
00:17:42,061 --> 00:17:43,758
We still don't know who he is
359
00:17:43,845 --> 00:17:45,455
or how to stop him or..
360
00:17:49,198 --> 00:17:51,418
- Doc.
- 'Yeah?'
361
00:17:51,505 --> 00:17:53,594
Any of your people
do anything to this link?
362
00:17:55,074 --> 00:17:57,946
No, not that I know of. Why?
363
00:17:58,033 --> 00:17:59,556
Uh, it was stuck
to the bottom of the box.
364
00:17:59,643 --> 00:18:02,646
It's got some kind
of adhesive on it.
365
00:18:02,733 --> 00:18:05,258
That's odd.
Links don't use adhesive.
366
00:18:05,345 --> 00:18:07,477
It's a molecular
bonding material
367
00:18:07,564 --> 00:18:08,739
genetically coded
to the owner.
368
00:18:08,826 --> 00:18:10,959
Exactly.
369
00:18:11,046 --> 00:18:14,702
Whoever killed him took his
and substituted this.
370
00:18:16,617 --> 00:18:19,228
Which means he has access
to all the security channels.
371
00:18:19,315 --> 00:18:20,969
Which is exactly
the kind of information
372
00:18:21,056 --> 00:18:23,014
a pro would need to pull off
a hit and get away alive.
373
00:18:23,102 --> 00:18:24,668
- I gotta go.
- Yeah.
374
00:18:37,768 --> 00:18:40,815
G'kar, G'kar, G'kar..
375
00:19:12,673 --> 00:19:14,109
Thank you.
376
00:19:14,196 --> 00:19:17,025
Thank you, thank you, very much.
377
00:19:17,112 --> 00:19:18,722
With ambassador Delenn on Minbar
378
00:19:18,809 --> 00:19:21,769
overseeing the completion
of the new Alliance facilities.
379
00:19:21,856 --> 00:19:23,423
'It falls to me'
380
00:19:23,510 --> 00:19:26,904
to single out two individuals
for appreciation.
381
00:19:26,991 --> 00:19:30,560
One...Michael Garibaldi.
382
00:19:30,647 --> 00:19:33,259
'Who has served Babylon 5
with distinction'
383
00:19:33,346 --> 00:19:34,999
for six years.
384
00:19:35,086 --> 00:19:36,871
The other..
385
00:19:36,958 --> 00:19:38,742
...Ambassador G'kar of Narn.
386
00:19:42,529 --> 00:19:46,707
I have had the distinct
honor and pleasure
387
00:19:46,794 --> 00:19:49,013
to serve alongside both of them.
388
00:19:49,100 --> 00:19:51,233
And now that they are
leaving Babylon 5
389
00:19:51,320 --> 00:19:54,193
to pursue other goals.
390
00:19:54,280 --> 00:19:56,195
I think it only proper
391
00:19:56,282 --> 00:19:58,545
to give them a going away party.
392
00:20:00,242 --> 00:20:01,722
Ambassador.
393
00:20:05,116 --> 00:20:06,683
Open secure channel.
394
00:20:06,770 --> 00:20:08,163
Station house
395
00:20:08,250 --> 00:20:10,034
you got the ID on that
link programmed in?
396
00:20:10,121 --> 00:20:12,080
'Confirmed.'
397
00:20:12,167 --> 00:20:14,300
Alright, go in five seconds.
398
00:20:14,387 --> 00:20:18,391
Four, three, two, one.
399
00:20:22,960 --> 00:20:23,961
Let's go, over here!
400
00:20:27,226 --> 00:20:28,531
'We got him!'
401
00:20:31,230 --> 00:20:33,797
G'kar, you are not worthy of us.
402
00:20:41,631 --> 00:20:42,893
Lise.
403
00:20:51,250 --> 00:20:53,469
How is she?
404
00:20:53,556 --> 00:20:54,688
I don't know.
405
00:20:56,385 --> 00:20:57,908
We're not gonna know
for a while.
406
00:20:57,995 --> 00:20:59,519
I'm sorry for what happened.
407
00:20:59,606 --> 00:21:00,824
If I could go back in time
408
00:21:00,911 --> 00:21:02,826
and let the bullet
strike me instead of her
409
00:21:02,913 --> 00:21:04,567
I would do so.
410
00:21:04,654 --> 00:21:06,134
I know you would.
411
00:21:06,221 --> 00:21:08,528
It's not your fault, G'kar.
412
00:21:08,615 --> 00:21:09,920
We wouldn't have been up there
in the first place
413
00:21:10,007 --> 00:21:11,531
if it hadn't been
for that other guy.
414
00:21:11,618 --> 00:21:12,749
Mr. Allan has assured me
415
00:21:12,836 --> 00:21:14,273
that the Narn
who pulled the trigger
416
00:21:14,360 --> 00:21:16,840
will be prosecuted to
the fullest extent of the law.
417
00:21:16,927 --> 00:21:18,059
Now watch her BP.
418
00:21:20,279 --> 00:21:22,193
'That's, uh, not gonna
do her very much good'
419
00:21:22,281 --> 00:21:23,934
right about now.
420
00:21:24,021 --> 00:21:26,415
Doc? How Is she?
421
00:21:26,502 --> 00:21:27,677
Well, it's just
too early to tell
422
00:21:27,764 --> 00:21:29,070
now, we've done
everything we can.
423
00:21:29,157 --> 00:21:31,115
Now it's up to her.
I'll let you know.
424
00:21:33,248 --> 00:21:35,381
She is strong.
425
00:21:35,468 --> 00:21:37,383
I know.
426
00:21:37,470 --> 00:21:39,994
I know she is.
427
00:21:40,081 --> 00:21:42,518
I know it feels as if there's
nothing you can do, but--
428
00:21:42,605 --> 00:21:44,215
No!
429
00:21:44,303 --> 00:21:47,001
No, there is definitely
something I can do.
430
00:21:51,440 --> 00:21:53,790
Ah, Michael!
Michael, I wanted to talk to you
431
00:21:53,877 --> 00:21:55,575
about pressing charges
against the Narn.
432
00:21:55,662 --> 00:21:57,185
Forget that for now look, I want
five minutes with the guy
433
00:21:57,272 --> 00:21:58,273
who came here to kill
me and Lise.
434
00:21:58,360 --> 00:21:59,535
Now you know I can't do that.
435
00:21:59,622 --> 00:22:01,189
Yes, you can, now damn it, Zack,
436
00:22:01,276 --> 00:22:02,451
I haven't asked anything
from anybody around here.
437
00:22:02,538 --> 00:22:03,844
But now I'm asking,
and I'm gonna get it
438
00:22:03,931 --> 00:22:05,715
or I'm going straight
to the President.
439
00:22:05,802 --> 00:22:08,327
Now I give you my word, I will
not lay a finger on this guy.
440
00:22:08,414 --> 00:22:09,937
But you're gonna
give me five minutes
441
00:22:10,024 --> 00:22:11,460
or you're gonna have to shoot me
442
00:22:11,547 --> 00:22:13,332
because I'm going down there.
443
00:22:23,777 --> 00:22:25,431
You can't do this to me!
444
00:22:25,518 --> 00:22:28,042
Oh, shut up and sit down!
I need a favor.
445
00:22:28,129 --> 00:22:30,218
I'm not in the mood. Besides,
It's not admissible in court.
446
00:22:30,305 --> 00:22:31,524
I don't care.
Look, we had a deal.
447
00:22:31,611 --> 00:22:32,873
You need me as much
as I need you.
448
00:22:32,960 --> 00:22:34,396
Now, either you climb
inside his head
449
00:22:34,483 --> 00:22:36,180
and tell me who hired him,
or the deal's off.
450
00:22:36,267 --> 00:22:37,834
The hell with you and
the hell with your little war
451
00:22:37,921 --> 00:22:39,314
against the Psi-Corps.
452
00:22:39,401 --> 00:22:41,534
Well, since you asked nicely.
453
00:22:41,621 --> 00:22:43,144
Look, you can't do this to me!
454
00:22:43,231 --> 00:22:45,320
I've got my rights. I..
455
00:22:47,757 --> 00:22:48,976
Alright, who sent you?
456
00:22:49,063 --> 00:22:51,326
Who hired you?
457
00:22:51,413 --> 00:22:53,241
He's actually fighting me.
458
00:22:53,328 --> 00:22:55,809
He's been trained
in countering probes.
459
00:22:55,896 --> 00:22:57,898
'He's singing songs'
460
00:22:57,985 --> 00:23:00,074
'doing math.'
461
00:23:00,161 --> 00:23:01,510
You forgot to carry the seven.
462
00:23:01,597 --> 00:23:03,904
- That's better.
- Push harder.
463
00:23:03,991 --> 00:23:07,168
Who hired you?
464
00:23:07,255 --> 00:23:09,518
Up, yours. Ahh!
465
00:23:09,605 --> 00:23:10,780
Oops, that was a mistake.
466
00:23:10,867 --> 00:23:12,956
By getting mad,
you distracted yourself
467
00:23:13,043 --> 00:23:14,349
from distracting yourself
468
00:23:14,436 --> 00:23:15,785
and I slipped in
through the back door.
469
00:23:15,872 --> 00:23:17,308
Ahh!
470
00:23:17,396 --> 00:23:18,788
Nighty night.
471
00:23:20,790 --> 00:23:22,270
'He's alive, but I fixed it'
472
00:23:22,357 --> 00:23:24,054
'so he won't remember
any of this.'
473
00:23:24,141 --> 00:23:26,230
- Who sent him? Who hired him?
- The board.
474
00:23:26,317 --> 00:23:28,276
Board. I figured
it had to be somebody
475
00:23:28,363 --> 00:23:29,756
on the board of directors
of Edgars industries.
476
00:23:29,843 --> 00:23:31,410
What I need to know
is which one.
477
00:23:31,497 --> 00:23:34,282
Not one, all of them,
that was the deal.
478
00:23:34,369 --> 00:23:35,718
They all had to agree
479
00:23:35,805 --> 00:23:38,199
and back each other up
in case things back-fired.
480
00:23:38,286 --> 00:23:39,635
Of course, there's nothing you
can do about it.
481
00:23:39,722 --> 00:23:41,245
There's no proof.
482
00:23:41,332 --> 00:23:43,857
You just leave that to me.
Thanks, Lyta. Oh, uh..
483
00:23:43,944 --> 00:23:45,119
I'm not sure if I'm gonna
get to see you
484
00:23:45,206 --> 00:23:46,599
before you take off, but..
485
00:23:46,686 --> 00:23:48,383
Just remember
our bargain, Michael.
486
00:23:48,470 --> 00:23:51,691
Help me create a force I can
use against the Psi-Corps
487
00:23:51,778 --> 00:23:54,345
and I'll give you the chance
to strike back at Bester.
488
00:23:54,433 --> 00:23:55,999
If you don't pull that off
in two years
489
00:23:56,086 --> 00:23:58,045
when I come back
this way again..
490
00:23:58,132 --> 00:23:59,568
Well..
491
00:23:59,655 --> 00:24:02,005
...consider that a sign
of things to come.
492
00:24:22,635 --> 00:24:23,723
Yes?
493
00:24:28,423 --> 00:24:29,990
Mr. President.
494
00:24:30,077 --> 00:24:31,644
What can I do for you?
495
00:24:31,731 --> 00:24:33,341
Uh, nothing, nothing.
496
00:24:33,428 --> 00:24:35,561
Uh, I just wanted to come by and
497
00:24:35,648 --> 00:24:37,171
see you before you left.
498
00:24:37,258 --> 00:24:40,174
I was hoping you could stick
around a little bit longer
499
00:24:40,261 --> 00:24:42,959
until Delenn got back
from Minbar.
500
00:24:43,046 --> 00:24:45,005
She'd want to say goodbye.
501
00:24:45,092 --> 00:24:47,486
I'd hoped for the same thing.
502
00:24:47,573 --> 00:24:49,923
But, as recent events
have demonstrated
503
00:24:50,010 --> 00:24:51,446
my continued presence here
504
00:24:51,533 --> 00:24:53,579
will only cause
further disruption.
505
00:24:53,666 --> 00:24:55,276
Best to leave
as soon as possible.
506
00:24:57,800 --> 00:25:00,368
I've purchased a long-range
survey ship.
507
00:25:00,455 --> 00:25:03,110
Perfect for exploring.
508
00:25:03,197 --> 00:25:06,287
I'm told it can handle just
about any sort of environment
509
00:25:06,374 --> 00:25:09,246
and it only has
240 light years on it.
510
00:25:09,333 --> 00:25:10,944
Maybe you'd let me take it
for a spin
511
00:25:11,031 --> 00:25:12,162
around the block sometime.
512
00:25:15,644 --> 00:25:17,733
Uh, you know, G'kar, um..
513
00:25:20,040 --> 00:25:23,130
...what I said earlier
uh, at the podium..
514
00:25:25,480 --> 00:25:27,177
...I meant every word of that.
515
00:25:29,571 --> 00:25:32,008
You know, we-we've,
we've had our differences
516
00:25:32,095 --> 00:25:33,923
we've-we've yelled
at each other.
517
00:25:34,010 --> 00:25:35,882
I mean, there's been
more than a few times
518
00:25:35,969 --> 00:25:37,927
when I wanted to deck you.
519
00:25:40,451 --> 00:25:42,802
But when the day is done..
520
00:25:44,630 --> 00:25:47,110
...I've always had the greatest
respect for you.
521
00:25:49,765 --> 00:25:51,637
I'll miss you.
522
00:25:51,724 --> 00:25:54,378
Unnecessary.
523
00:25:54,465 --> 00:25:57,425
You see..
524
00:25:57,512 --> 00:26:00,689
I believe that when
we leave a place..
525
00:26:00,776 --> 00:26:04,519
..part of it goes with us
and part of us remains.
526
00:26:06,173 --> 00:26:08,915
Go anywhere in the station..
527
00:26:09,002 --> 00:26:11,570
...when it is quiet.
528
00:26:11,657 --> 00:26:14,181
And just listen.
529
00:26:14,268 --> 00:26:16,009
After a while,
you will hear the echoes
530
00:26:16,096 --> 00:26:18,664
of all our conversations
531
00:26:18,751 --> 00:26:21,188
every thought and word
we've exchanged.
532
00:26:24,757 --> 00:26:26,585
Long after we are gone..
533
00:26:29,022 --> 00:26:33,156
...our voices will linger
in these walls..
534
00:26:33,243 --> 00:26:35,898
...for as long as
this place remains.
535
00:26:38,074 --> 00:26:40,642
But I will admit..
536
00:26:40,729 --> 00:26:43,689
...that the part of me
that is going..
537
00:26:43,776 --> 00:26:46,605
...will very much miss
the part of you that is staying.
538
00:26:53,307 --> 00:26:56,005
You take care of yourself
out there, old friend.
539
00:26:56,092 --> 00:26:58,312
Maybe we'll meet up again
down the road a-ways, huh?
540
00:26:59,487 --> 00:27:00,662
Maybe so.
541
00:27:02,577 --> 00:27:03,709
Goodbye, John.
542
00:27:05,624 --> 00:27:06,842
Oh, you know what?
543
00:27:09,236 --> 00:27:12,805
That's the first time
that you've ever called me John.
544
00:27:12,892 --> 00:27:15,764
- No, it isn't.
- Oh, yes, it is.
545
00:27:15,851 --> 00:27:19,159
- No, it isn't.
- Yes, it is..
546
00:27:22,597 --> 00:27:23,859
Goodbye, G'kar.
547
00:27:35,566 --> 00:27:37,525
'Babcomm unit online.'
548
00:27:39,048 --> 00:27:40,920
Computer,
I would like to dictate
549
00:27:41,007 --> 00:27:43,400
a message for later delivery.
550
00:27:43,487 --> 00:27:45,402
'Stand by.'
551
00:27:57,023 --> 00:27:58,589
Hey.
552
00:27:58,677 --> 00:28:01,070
Mm..
553
00:28:01,157 --> 00:28:03,899
Hey, yourself.
554
00:28:03,986 --> 00:28:05,335
How do you feel?
555
00:28:05,422 --> 00:28:07,076
Like I've been
sleeping for years.
556
00:28:08,817 --> 00:28:10,384
It's the painkillers.
557
00:28:10,471 --> 00:28:13,561
Doc said if you woke up,
though you'd be okay.
558
00:28:13,648 --> 00:28:15,519
Hurts like hell, though.
559
00:28:15,606 --> 00:28:17,304
Yeah.
560
00:28:17,391 --> 00:28:18,871
More painkillers?
561
00:28:18,958 --> 00:28:20,481
Definitely.
562
00:28:20,568 --> 00:28:23,310
I'll get somebody
to get them for ya.
563
00:28:23,397 --> 00:28:25,878
You know, having you in this
somewhat delusional state
564
00:28:25,965 --> 00:28:27,401
puts you in exactly
the right position
565
00:28:27,488 --> 00:28:29,490
for what I have in mind.
566
00:28:29,577 --> 00:28:32,275
Look, I've got a Minister
standing by down the hall.
567
00:28:32,362 --> 00:28:34,060
You are a Baptist, right?
568
00:28:34,147 --> 00:28:36,932
Yeah, first Baptist church
569
00:28:37,019 --> 00:28:38,717
of Mars reformed.
570
00:28:38,804 --> 00:28:40,109
That's it.
571
00:28:40,196 --> 00:28:41,415
But, Michael?
572
00:28:41,502 --> 00:28:43,286
What?
573
00:28:43,373 --> 00:28:44,940
You said I was
gonna be alright.
574
00:28:45,027 --> 00:28:46,986
Oh, you are.
575
00:28:47,073 --> 00:28:48,727
Oh, no, no, no.
576
00:28:48,814 --> 00:28:51,120
It's not last rites
or anything like that.
577
00:28:52,600 --> 00:28:54,907
Lise, I just thought that
578
00:28:54,994 --> 00:28:57,126
before the universe
threw us anything else..
579
00:28:59,563 --> 00:29:01,348
...that we should get married.
580
00:29:01,435 --> 00:29:04,655
I know that I don't have
a lot to offer you.
581
00:29:04,743 --> 00:29:06,657
I'm out of a job here..
582
00:29:06,745 --> 00:29:08,268
...I've got my problems and
583
00:29:08,355 --> 00:29:10,183
sometimes I can be
a real pain in the ass.
584
00:29:12,533 --> 00:29:14,927
All I know is anything
that I've ever wanted
585
00:29:15,014 --> 00:29:16,711
I've never gotten.
586
00:29:16,798 --> 00:29:18,582
But I do know that the one thing
587
00:29:18,669 --> 00:29:21,107
that I want in this world
more than anything else..
588
00:29:22,456 --> 00:29:24,066
...is you.
589
00:29:24,153 --> 00:29:26,765
Alright, so it'll be
Lise Hampton Edgars Garibaldi
590
00:29:26,852 --> 00:29:29,419
and we'll never get all that put
on our bathrobes, but--
591
00:29:29,506 --> 00:29:30,812
Shh, shh, shh!
592
00:29:32,553 --> 00:29:35,338
Tell him to get his ass in here.
593
00:29:35,425 --> 00:29:36,862
Yeah?
594
00:29:36,949 --> 00:29:38,298
Yeah.
595
00:29:38,385 --> 00:29:40,126
Okay, alright.
596
00:29:40,213 --> 00:29:42,084
Look, don't move,
just stay right there, okay?
597
00:29:44,043 --> 00:29:47,394
Oh, hey, I'm gettin' married.
598
00:29:51,485 --> 00:29:53,748
'Maintenance Chief Willis
to Cargo Bay 4.'
599
00:29:53,835 --> 00:29:55,489
'Chief Willis to Bay 4.'
600
00:30:14,160 --> 00:30:15,944
Please remove that.
601
00:30:16,031 --> 00:30:18,251
As long as she's with me,
she's a free citizen
602
00:30:18,338 --> 00:30:19,730
and will not be restrained.
603
00:30:23,038 --> 00:30:24,561
Ahem!
604
00:30:29,044 --> 00:30:32,178
But if you could have
removed them at any time.
605
00:30:32,265 --> 00:30:35,137
It made everybody feel safer.
606
00:30:35,224 --> 00:30:38,749
Besides, I think I kind of
liked it after a while.
607
00:30:41,578 --> 00:30:43,319
Well..
608
00:30:47,628 --> 00:30:49,064
Well, anyway, uh..
609
00:30:51,197 --> 00:30:53,286
I suppose we should go.
610
00:30:53,373 --> 00:30:56,028
I suppose we should.
611
00:30:56,115 --> 00:30:57,768
I find I'm actually
looking forward
612
00:30:57,856 --> 00:31:01,816
to seeing the universe
with you alongside, Lyta.
613
00:31:01,903 --> 00:31:03,818
'Perhaps we'll find
something extraordinary.'
614
00:31:05,602 --> 00:31:09,345
Perhaps something
extraordinary will find us.
615
00:31:09,432 --> 00:31:12,914
Either way, it's going
to be quite an adventure.
616
00:31:13,001 --> 00:31:15,786
I smell another book coming.
617
00:31:15,874 --> 00:31:17,788
What a wonderful idea.
618
00:31:58,960 --> 00:32:00,744
Yes?
619
00:32:00,831 --> 00:32:02,964
'He's on the line
and waiting for you.'
620
00:32:03,051 --> 00:32:04,270
Alright.
621
00:32:08,622 --> 00:32:11,755
Good evening, Mr. Garibaldi.
622
00:32:11,842 --> 00:32:13,453
Uh, we heard about what
happened to Ms. Edgars.
623
00:32:13,540 --> 00:32:15,150
Is she alright?
624
00:32:15,237 --> 00:32:16,978
Lise? Oh, she's fine.
625
00:32:17,065 --> 00:32:18,284
Fine, couldn't be better,
actually.
626
00:32:18,371 --> 00:32:20,242
Good, good.
627
00:32:20,329 --> 00:32:22,418
Uh, please tell her that
everyone here at the company
628
00:32:22,505 --> 00:32:24,899
is very concerned
about her wellbeing.
629
00:32:24,986 --> 00:32:27,206
Really?
Well, that's kind of odd
630
00:32:27,293 --> 00:32:28,816
seeing as the guy
who came here to kill her
631
00:32:28,903 --> 00:32:30,861
was apparently hired by
someone in the company
632
00:32:30,949 --> 00:32:32,472
because you didn't want
her poking around in all
633
00:32:32,559 --> 00:32:35,518
those little back projects
you've been running.
634
00:32:35,605 --> 00:32:40,088
Well, uh, that's still
under investigation, in-house.
635
00:32:40,175 --> 00:32:42,134
Uh, all we do know
636
00:32:42,221 --> 00:32:45,311
is that for some unknown reason
637
00:32:45,398 --> 00:32:46,965
that this
unfortunate undertaking
638
00:32:47,052 --> 00:32:49,358
was executed by Gregory Fitch
639
00:32:49,445 --> 00:32:51,491
our head of security.
640
00:32:51,578 --> 00:32:53,449
We were planning
to confront him
641
00:32:53,536 --> 00:32:55,495
but, uh, apparently
642
00:32:55,582 --> 00:32:59,542
he hanged himself
in his home last night.
643
00:32:59,629 --> 00:33:01,457
In his suicide note
644
00:33:01,544 --> 00:33:04,243
he took responsibility
for the whole thing.
645
00:33:04,330 --> 00:33:07,072
So, anything else
you might have heard
646
00:33:07,159 --> 00:33:10,249
would be sheer speculation
647
00:33:10,336 --> 00:33:12,991
and impossible to prove.
648
00:33:13,078 --> 00:33:16,255
Yeah, yeah, looks like.
649
00:33:16,342 --> 00:33:18,692
Uh, Mr. Paretti, is it?
650
00:33:18,779 --> 00:33:20,520
- Yes.
- 'I see.'
651
00:33:20,607 --> 00:33:21,825
'By the way,
how's your daughter?'
652
00:33:21,912 --> 00:33:24,089
Oh, fine. She starts
at Vassar in--
653
00:33:24,176 --> 00:33:25,264
'No, no, no, no.'
654
00:33:25,351 --> 00:33:27,179
The other one,
the one back on Earth.
655
00:33:27,266 --> 00:33:30,399
The one that your wife
doesn't know about?
656
00:33:30,486 --> 00:33:33,272
'Mr. Everson,
you're looking well.'
657
00:33:33,359 --> 00:33:35,187
'That's surprising considering
that little blonde'
658
00:33:35,274 --> 00:33:37,145
'that you've got on the side
there in Syria Planum.'
659
00:33:37,232 --> 00:33:38,407
'I gotta tell you,
she'd wear the hell'
660
00:33:38,494 --> 00:33:40,714
out of me in just a few hours.
661
00:33:40,801 --> 00:33:43,064
My regards to your wife,
by the way.
662
00:33:43,151 --> 00:33:45,153
Mr. Amestoy.
663
00:33:45,240 --> 00:33:46,937
'That woman that got spaced
when you and Mr. Paretti here'
664
00:33:47,025 --> 00:33:48,200
'got a little out of hand--'
665
00:33:48,287 --> 00:33:49,505
Just a minute--
666
00:33:49,592 --> 00:33:51,159
Oh, I know, I know
you're wondering
667
00:33:51,246 --> 00:33:52,639
how I got all this information
since I'm not
668
00:33:52,726 --> 00:33:55,598
the head of intelligence
for the Alliance anymore.
669
00:33:55,685 --> 00:33:57,252
I mean, after all
670
00:33:57,339 --> 00:33:59,341
that had to be one of your
biggest fears, wasn't it?
671
00:33:59,428 --> 00:34:01,256
'An alliance between Lise
and someone in a position'
672
00:34:01,343 --> 00:34:03,998
'to dig into your past had
to be your worst nightmare.'
673
00:34:04,085 --> 00:34:06,174
Well, I have a new one for you.
674
00:34:06,261 --> 00:34:08,524
Let me introduce you to
the new head of intelligence
675
00:34:08,611 --> 00:34:10,265
for the Interstellar Alliance.
676
00:34:14,922 --> 00:34:16,358
Hi.
677
00:34:16,445 --> 00:34:17,533
'Pleased to meet you.'
678
00:34:17,620 --> 00:34:19,883
'I've heard so much about you.'
679
00:34:19,970 --> 00:34:23,626
Well, since I started
poking around, that is.
680
00:34:23,713 --> 00:34:26,455
The timing was perfect.
681
00:34:26,542 --> 00:34:29,110
You see, we've had
a lot of problems on Mars
682
00:34:29,197 --> 00:34:31,025
ever since we went independent.
683
00:34:31,112 --> 00:34:33,941
I had no idea that you six..
684
00:34:34,028 --> 00:34:35,943
Sorry, you five..
685
00:34:36,030 --> 00:34:38,032
'...were responsible
for so much of it.'
686
00:34:38,119 --> 00:34:40,948
Your personal issues aside.
687
00:34:41,035 --> 00:34:44,299
If even half of what I know now
688
00:34:44,386 --> 00:34:45,735
about the role you
played during our fight
689
00:34:45,822 --> 00:34:48,825
for independence got out..
690
00:34:48,912 --> 00:34:51,001
Well, does the expression
691
00:34:51,089 --> 00:34:53,308
"skinned alive" ring a bell?
692
00:34:54,831 --> 00:34:57,007
Hmm, thank you.
693
00:34:57,095 --> 00:34:59,009
I think that just
about covers it.
694
00:34:59,097 --> 00:35:01,099
Why don't you go on ahead
and I'll catch up later?
695
00:35:03,623 --> 00:35:06,234
If you think you can
blackmail us--
696
00:35:06,321 --> 00:35:09,107
Oh, oh, no, no,
that's not the end of it.
697
00:35:09,194 --> 00:35:10,282
I just wanted to get
her out of the room
698
00:35:10,369 --> 00:35:13,459
before I got to
the really good part.
699
00:35:13,546 --> 00:35:14,982
'You see, that was just
the short-term solution'
700
00:35:15,069 --> 00:35:17,115
'to easing all of you
out of the building.'
701
00:35:17,202 --> 00:35:19,943
We've still got the problem
with the long term solution.
702
00:35:20,030 --> 00:35:22,424
Now, seeing as how I don't work
for the government anymore.
703
00:35:22,511 --> 00:35:24,818
I don't feel I have to play
by the usual rules.
704
00:35:24,905 --> 00:35:27,081
And since Lise and I
are married now
705
00:35:27,168 --> 00:35:29,953
we've got some plans for
the future of Edgars Industries.
706
00:35:30,040 --> 00:35:31,738
'Now, part of all that money
is going to go to'
707
00:35:31,825 --> 00:35:34,088
'repair the damage that
you people did back home.'
708
00:35:34,175 --> 00:35:36,046
'Some of the rest, well..'
709
00:35:40,486 --> 00:35:43,358
This is a check
for 500,000 credits.
710
00:35:45,447 --> 00:35:48,320
It will be deposited in a secret
account tomorrow morning.
711
00:35:48,407 --> 00:35:50,235
If anything should
happen to Lise and me
712
00:35:50,322 --> 00:35:51,932
you know, slip in the shower
713
00:35:52,019 --> 00:35:53,499
fall down a flight of stairs
714
00:35:53,586 --> 00:35:56,676
or die from anything
other than old age
715
00:35:56,763 --> 00:35:58,721
this money will be paid
out to certain individuals
716
00:35:58,808 --> 00:36:01,985
who will take out each
and every one of you.
717
00:36:02,072 --> 00:36:04,162
Now, I would have to imagine
at 100,000 credits a head
718
00:36:04,249 --> 00:36:05,728
every mercenary between
here and Earth
719
00:36:05,815 --> 00:36:07,295
will be out looking
to hunt you down.
720
00:36:07,382 --> 00:36:09,079
Am I clear, Mr. Paretti?
721
00:36:09,167 --> 00:36:13,083
As glass, Mr. Garibaldi.
722
00:36:13,171 --> 00:36:15,129
Good. Good.
723
00:36:15,216 --> 00:36:17,175
Now, I would like all
of your resignations on my desk
724
00:36:17,262 --> 00:36:18,698
before we arrive on Mars
725
00:36:18,785 --> 00:36:20,090
or the rest of the information
we have on you
726
00:36:20,178 --> 00:36:21,744
will be leaked to the media.
727
00:36:21,831 --> 00:36:23,659
I think that about covers it.
728
00:36:23,746 --> 00:36:24,660
Oh, Mr. Paretti?
729
00:36:24,747 --> 00:36:26,401
Hmm?
730
00:36:26,488 --> 00:36:28,447
Leave the cigars.
731
00:36:31,189 --> 00:36:33,321
'Life Is full of surprises.'
732
00:36:33,408 --> 00:36:35,541
Tell me about it.
733
00:36:35,628 --> 00:36:37,978
I figured I'd come up
here for a few days
734
00:36:38,065 --> 00:36:42,069
exchange some information for an
offer of support from Sheridan.
735
00:36:42,156 --> 00:36:43,940
Who knew I'd end up
with a new job?
736
00:36:46,856 --> 00:36:48,945
The ironic part is that
I'm in a better position
737
00:36:49,032 --> 00:36:52,558
now to help Mars
than when I was there.
738
00:36:54,037 --> 00:36:56,257
Yeah, well, uh..
739
00:36:56,344 --> 00:36:58,564
When this place was built
I think irony was
740
00:36:58,651 --> 00:37:01,349
one of the primary materials
used in construction.
741
00:37:03,612 --> 00:37:06,398
Like the, uh, irony of
you coming here just when
742
00:37:06,485 --> 00:37:09,227
most of us, uh, me included,
are getting ready to leave.
743
00:37:10,402 --> 00:37:11,968
Yeah, I noticed that.
744
00:37:14,580 --> 00:37:17,322
On the other hand,
maybe it's for the best.
745
00:37:18,540 --> 00:37:20,499
I mean, look, Stephen
746
00:37:20,586 --> 00:37:22,631
what we had..
747
00:37:22,718 --> 00:37:24,590
...when we had time
748
00:37:24,677 --> 00:37:27,245
to have what we had.
749
00:37:27,332 --> 00:37:28,985
It was great.
750
00:37:29,072 --> 00:37:30,117
Yeah.
751
00:37:30,204 --> 00:37:32,424
It meant a lot to me.
752
00:37:34,730 --> 00:37:37,864
And it's not that
I don't need someone else.
753
00:37:37,951 --> 00:37:42,477
It's just that I-I don't need
someone else right now.
754
00:37:42,564 --> 00:37:45,437
There's so much going on
in my life these days that
755
00:37:45,524 --> 00:37:46,699
I can barely keep up with it.
756
00:37:46,786 --> 00:37:48,527
I know.
757
00:37:48,614 --> 00:37:50,877
You don't have to explain
anything to me.
758
00:37:50,964 --> 00:37:53,793
Yeah? You're talking to
another workaholic, remember?
759
00:37:55,055 --> 00:37:56,099
Yeah.
760
00:37:56,186 --> 00:37:58,493
I understand completely.
761
00:37:58,580 --> 00:38:00,016
It just wouldn't be, uh..
762
00:38:01,496 --> 00:38:03,150
...you know, practical.
763
00:38:03,237 --> 00:38:04,586
I mean, you being here and--
764
00:38:04,673 --> 00:38:06,893
And you'll be back in Earth Dome
765
00:38:06,980 --> 00:38:09,852
working at your
big important job.
766
00:38:09,939 --> 00:38:13,203
Probably pulling 24 hour
shifts, same as usual.
767
00:38:13,291 --> 00:38:14,727
Yeah, same as usual.
768
00:38:17,991 --> 00:38:20,036
So it really couldn't..
769
00:38:20,123 --> 00:38:22,517
No, you're right.
770
00:38:22,604 --> 00:38:23,953
It couldn't, uh..
771
00:38:26,304 --> 00:38:28,349
- So there we are.
- There you go, yeah.
772
00:38:31,744 --> 00:38:33,441
You know, I do have
about an hour
773
00:38:33,528 --> 00:38:36,270
before my next shift starts.
774
00:38:36,357 --> 00:38:38,446
'In case you wanted to, uh..'
775
00:38:39,708 --> 00:38:42,015
...celebrate your new job.
776
00:38:43,799 --> 00:38:46,280
More than an hour
or less than an hour?
777
00:38:46,367 --> 00:38:47,977
About an hour and 10 minutes.
778
00:38:49,675 --> 00:38:51,503
You go on ahead.
779
00:38:51,590 --> 00:38:53,026
You know how I like the lights.
780
00:38:54,636 --> 00:38:56,334
I'll take care of this.
781
00:39:01,643 --> 00:39:02,557
Check!
782
00:39:03,515 --> 00:39:05,038
Check, please.
783
00:39:18,443 --> 00:39:19,966
- Hi!
- Hi.
784
00:39:21,794 --> 00:39:23,317
Oh, how was Minbar?
785
00:39:23,404 --> 00:39:25,363
Fine, fine.
786
00:39:25,450 --> 00:39:28,017
The new facilities are almost
ready for us to move in.
787
00:39:28,104 --> 00:39:30,759
I should think uh,
another week or so at most.
788
00:39:30,846 --> 00:39:33,153
Great, that's just great.
789
00:39:35,416 --> 00:39:38,419
Well, I told you this was going
to be tough on me, Delenn.
790
00:39:38,506 --> 00:39:41,422
It's like I said,
I'm going to miss this place.
791
00:39:41,509 --> 00:39:44,338
But, you know, I-I'll adjust.
792
00:39:44,425 --> 00:39:46,732
- I hope so.
- Yeah.
793
00:39:46,819 --> 00:39:48,211
Speaking of which, did I
794
00:39:48,298 --> 00:39:49,561
did I miss saying goodbye
to Michael?
795
00:39:49,648 --> 00:39:51,650
I wanted to see him
before he left.
796
00:39:51,737 --> 00:39:52,738
Well..
797
00:39:54,217 --> 00:39:55,828
Oh, you made it here
just in time.
798
00:39:55,915 --> 00:39:57,656
Another few minutes,
and you'd have to go
799
00:39:57,743 --> 00:39:59,440
all the way to Mars
just to say goodbye, yeah.
800
00:39:59,527 --> 00:40:01,007
'Mars starliner Kafka'
801
00:40:01,094 --> 00:40:03,488
'ready to board at Bay 7.'
802
00:40:03,575 --> 00:40:05,533
'Mars starliner Kafka'
803
00:40:05,620 --> 00:40:07,405
'boarding now at Bay 7.'
804
00:40:07,492 --> 00:40:09,885
I'll go ahead,
tell them to wait.
805
00:40:09,972 --> 00:40:11,757
- Take your time.
- Thanks.
806
00:40:14,455 --> 00:40:15,978
- Bye.
- Goodbye.
807
00:40:19,155 --> 00:40:20,853
I, uh..
808
00:40:22,550 --> 00:40:25,988
I've never been really big
on goodbyes, and I..
809
00:40:26,075 --> 00:40:27,555
Ah, this just
isn't going to work.
810
00:40:27,642 --> 00:40:29,514
It's alright, Michael, go on.
811
00:40:31,167 --> 00:40:32,125
Well..
812
00:40:32,212 --> 00:40:34,519
It's just that..
813
00:40:34,606 --> 00:40:37,609
...all my family, my..
814
00:40:37,696 --> 00:40:38,871
...my mom and dad,
they passed away
815
00:40:38,958 --> 00:40:40,394
a long, long time ago.
816
00:40:42,265 --> 00:40:44,224
The two of you..
817
00:40:44,311 --> 00:40:46,095
And Stephen..
818
00:40:46,182 --> 00:40:47,967
G'kar..
819
00:40:48,054 --> 00:40:50,970
Hell, even Londo, you're the..
820
00:40:51,057 --> 00:40:53,059
You're the closest thing
that I've had to a family.
821
00:40:55,453 --> 00:40:56,845
'You know, I-I-I never thought'
822
00:40:56,932 --> 00:40:57,890
I was going to make
it out of here alive.
823
00:40:57,977 --> 00:40:59,239
I-I always figured, I'd end up
824
00:40:59,326 --> 00:41:01,502
face down somewhere
in brown sector.
825
00:41:04,287 --> 00:41:06,159
I'm glad that didn't happen.
826
00:41:07,639 --> 00:41:09,249
Because now I..
827
00:41:11,512 --> 00:41:13,514
I have a chance to have
a family of my own.
828
00:41:15,516 --> 00:41:17,257
Maybe I can find
a little happiness.
829
00:41:20,390 --> 00:41:22,349
I have the..
830
00:41:22,436 --> 00:41:23,742
I have the two of you
to thank for that
831
00:41:23,829 --> 00:41:26,179
more than anything
else in the world and..
832
00:41:26,266 --> 00:41:27,963
'I don't..'
833
00:41:32,141 --> 00:41:33,491
I don't have the words.
834
00:41:35,493 --> 00:41:37,712
I just wish G'kar was here,
cause he'd know what to say.
835
00:41:39,409 --> 00:41:43,196
Ah, you did just fine, Michael.
836
00:41:43,283 --> 00:41:45,503
'Final call for
Mars starliner Kafka'
837
00:41:45,590 --> 00:41:48,723
'boarding in Bay 7.
Mars starliner..'
838
00:41:48,810 --> 00:41:50,464
I gotta go.
839
00:41:50,551 --> 00:41:52,031
I know.
840
00:42:02,476 --> 00:42:04,391
Good luck, pal.
841
00:42:04,478 --> 00:42:05,871
You, too.
842
00:42:13,182 --> 00:42:14,880
- Thank you.
- Yeah.
843
00:42:20,929 --> 00:42:23,976
Of all the recent partings,
I think, uh..
844
00:42:24,063 --> 00:42:25,891
...this will be the hardest.
845
00:42:27,849 --> 00:42:29,895
You think
he's going to be alright?
846
00:42:31,766 --> 00:42:33,638
Yeah. Oh, yeah.
847
00:42:35,291 --> 00:42:37,555
But you're right.
848
00:42:37,642 --> 00:42:39,252
The place won't be
the same without him.
849
00:42:40,906 --> 00:42:42,821
We're next, you know?
850
00:42:42,908 --> 00:42:45,388
Yeah, I know, I know.
851
00:42:47,782 --> 00:42:49,915
It occurs to me..
852
00:42:50,002 --> 00:42:52,265
I have never walked
the length of this place
853
00:42:52,352 --> 00:42:54,876
end to end.
854
00:42:54,963 --> 00:42:57,966
Well, Delenn,
It's five miles long.
855
00:42:58,053 --> 00:42:59,707
I know.
856
00:42:59,794 --> 00:43:01,100
Coming?
857
00:43:02,449 --> 00:43:04,538
Now?
858
00:43:04,625 --> 00:43:06,192
Now is all we have.
62124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.