Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,930 --> 00:00:38,010
...Why?
2
00:00:42,270 --> 00:00:43,940
We...
3
00:00:44,900 --> 00:00:46,940
Can't be together.
4
00:00:48,810 --> 00:00:51,360
This stage is...
5
00:00:51,360 --> 00:00:53,080
A stage for the sake of parting.
6
00:00:57,320 --> 00:00:59,020
Ahhh!
7
00:00:59,020 --> 00:01:00,540
What is this?!
8
00:01:00,540 --> 00:01:03,540
I won't, I won't, I won't, I won't-
9
00:01:03,540 --> 00:01:04,660
I won't make it in time!
10
00:01:06,180 --> 00:01:11,920
But we finally... did Starlight together...
11
00:01:19,740 --> 00:01:22,380
Then, what comes after that?
12
00:01:22,380 --> 00:01:24,380
What's the next line?
13
00:01:24,380 --> 00:01:26,960
When is your next appearance?
14
00:01:26,960 --> 00:01:28,840
Which act?
15
00:01:35,900 --> 00:01:38,960
Is... it already over?!
16
00:01:38,960 --> 00:01:41,780
Have I... missed it?!
17
00:01:44,160 --> 00:01:46,620
No, I didn't.
18
00:01:47,200 --> 00:01:49,400
The performance has started.
19
00:01:50,280 --> 00:01:52,210
Just now!
20
00:01:53,560 --> 00:01:56,720
It's time to get down from the tower.
21
00:02:08,350 --> 00:02:10,360
I don't know...
22
00:02:17,260 --> 00:02:19,720
Hikari-chan!
23
00:02:26,880 --> 00:02:32,130
I AM
24
00:02:26,880 --> 00:02:32,140
REMADE
25
00:02:30,100 --> 00:02:32,130
Try to pierce through,
26
00:02:32,130 --> 00:02:35,260
I AM
27
00:02:32,140 --> 00:02:35,260
REMADE
28
00:02:33,660 --> 00:02:35,200
with your brilliance.
29
00:02:36,510 --> 00:02:39,590
I AM
30
00:02:36,510 --> 00:02:39,590
REMADE
31
00:02:43,720 --> 00:02:48,840
Starlight is... a tragedy of inevitable parting.
32
00:02:52,650 --> 00:02:54,020
Position...
33
00:02:55,400 --> 00:02:56,700
Zero.
34
00:02:57,220 --> 00:02:58,700
I understand.
35
00:03:10,160 --> 00:03:12,890
With the light reborn in my heart,
36
00:03:12,890 --> 00:03:16,020
Life demands new flesh and blood.
37
00:03:16,020 --> 00:03:19,880
To sing, dance, and battle.
38
00:03:19,880 --> 00:03:22,660
If those are our wild instincts, then—
39
00:03:23,200 --> 00:03:26,680
99th Class, Kagura Hikari.
40
00:03:26,680 --> 00:03:32,310
Fate changes. So does the stage.
41
00:03:59,300 --> 00:04:00,240
Farewell,
42
00:04:03,230 --> 00:04:13,240
REVUE STARLIGHT
43
00:04:03,230 --> 00:04:13,240
Theatrical
Version
44
00:04:03,230 --> 00:04:13,240
Shojo Kageki
45
00:04:05,510 --> 00:04:07,510
Aijo Karen.
46
00:04:29,750 --> 00:04:29,990
We are already on the stage
47
00:04:29,990 --> 00:04:30,080
We are already on the stage
48
00:04:30,080 --> 00:04:30,200
We are already on the stage
49
00:04:30,200 --> 00:04:32,760
We are already on the stage
50
00:04:43,060 --> 00:04:44,560
Good morning!
51
00:04:45,280 --> 00:04:46,510
Good morning!
52
00:04:47,090 --> 00:04:50,060
From the 101st Stage Actress Class, group number 6,
53
00:04:50,060 --> 00:04:53,240
Thank you for being our guide today!
54
00:04:53,240 --> 00:04:55,100
Thank you!
55
00:04:56,420 --> 00:05:00,640
Until your acting training, we'll visit other classrooms.
56
00:05:01,360 --> 00:05:04,100
Today, I'm in charge of group 6,
57
00:05:05,160 --> 00:05:08,480
99th Class, Aijo Karen.
58
00:05:10,540 --> 00:05:13,550
The Journey of Seisho Music Academy
59
00:05:14,330 --> 00:05:17,790
I'm student number 18, Tendo Maya.
60
00:05:19,790 --> 00:05:21,420
So you're applying for it, as expected?
61
00:05:21,420 --> 00:05:23,960
The New National First Theater Troupe.
62
00:05:23,430 --> 00:05:26,190
Career Wishes Questionnaire
Stage Actress Class 3rd year Tendo Maya
63
00:05:23,430 --> 00:05:26,190
First choice New National Theater Troupe
64
00:05:23,430 --> 00:05:26,190
Second choice Seasons Theater Troupe
65
00:05:23,430 --> 00:05:26,190
Third choice East End Musical Actor Group
66
00:05:25,240 --> 00:05:26,180
Yes.
67
00:05:26,840 --> 00:05:29,630
Home to numerous famous works,
68
00:05:29,630 --> 00:05:33,880
It is consistently regarded as the world's greatest theater company.
69
00:05:33,880 --> 00:05:37,160
I've heard you're well acquainted with it, as well.
70
00:05:37,760 --> 00:05:40,100
It's really strict, over there.
71
00:05:40,100 --> 00:05:41,930
It's what I'm hoping for.
72
00:05:41,930 --> 00:05:45,940
To challenge an even higher and more distant world,
73
00:05:46,380 --> 00:05:49,640
I will go to the greatest stage.
74
00:05:49,820 --> 00:05:52,330
The Journey of Seisho Music Academy
75
00:05:53,540 --> 00:05:57,080
I'm student number 11, Saijo Claudine.
76
00:05:57,080 --> 00:05:59,960
Career Wishes Questionnaire
Stage Actress Class 3rd year Saijo Claudine
77
00:05:57,080 --> 00:05:59,960
First choice
78
00:05:57,080 --> 00:05:59,960
Second choice Seasons Theater Troupe
79
00:05:57,080 --> 00:05:59,960
Third choice Hokokudo Entertainment Group
80
00:05:58,290 --> 00:06:00,200
Theatre du Flamme...
81
00:06:01,450 --> 00:06:04,050
You've been scouted by a prestigious troupe in France?
82
00:06:04,820 --> 00:06:07,940
My sponsor had seen the Seisho Festival, it seems,
83
00:06:08,830 --> 00:06:11,600
And asked if I wanted to perform with them.
84
00:06:11,600 --> 00:06:13,720
What an honor, hm?
85
00:06:13,720 --> 00:06:15,010
Yes.
86
00:06:15,010 --> 00:06:17,240
Everyone has an equal chance,
87
00:06:17,240 --> 00:06:19,850
But how you use it is up to the person.
88
00:06:20,560 --> 00:06:23,360
So for now, I'm going where my passion takes me.
89
00:06:24,860 --> 00:06:27,740
I'd like to put myself up to the challenge, I think.
90
00:06:27,740 --> 00:06:30,240
The Journey of Seisho Music Academy
91
00:06:31,550 --> 00:06:34,740
I'm student number 17, Tsuyuzaki Mahiru.
92
00:06:34,740 --> 00:06:38,000
Career Wishes Questionnaire
Stage Actress Class 3rd year Tsuyuzaki Mahiru
93
00:06:34,740 --> 00:06:38,000
First choice New National First Theater Troupe
94
00:06:34,740 --> 00:06:38,000
Second choice Aporo Troupe
95
00:06:34,740 --> 00:06:38,000
Third choice Lavender Theater Troupe
96
00:06:35,940 --> 00:06:38,870
So you're hoping for the New National as well, Tsuyuzaki?
97
00:06:38,870 --> 00:06:39,870
Yes.
98
00:06:39,870 --> 00:06:43,880
I learned a ton of things at this academy.
99
00:06:44,300 --> 00:06:46,440
OK! Just like that, straight ahead!
100
00:06:44,850 --> 00:06:48,580
From singing, to acting, to what it means to live on stage.
101
00:06:47,670 --> 00:06:49,970
For breaks...
102
00:06:48,580 --> 00:06:52,970
I will use all of it to fuel me for the stage I've longed for,
103
00:06:49,970 --> 00:06:52,150
...make sure to pay mind to...
104
00:06:52,150 --> 00:06:57,660
THE TIGHTEST class switch
105
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
It's further than you'd expect!!
106
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Give yourself lots
of time to move!
107
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Main building
108
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Other floor
109
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Vocal training
room 2
110
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Change in 2s
111
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Stairs
112
00:06:52,160 --> 00:06:53,800
in the halls!!
113
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Ballet
114
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Subject
115
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Room
116
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Lesson room
117
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Theater
118
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Guidance office/Dance room
119
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
JPN Dance
120
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Japanese dance room
121
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Singing
122
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Singing lesson room
123
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Music
124
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Music room
125
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Theory
126
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
\h\h\hAV Room 1\h\h\h
127
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Intro to Art
128
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
\h\h\hAV Room 2\h\h\h
129
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
History
130
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
1st year A/B classrooms
131
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
List of training classrooms
132
00:06:52,160 --> 00:06:57,660
Seisho Music Academy 101st Term
133
00:06:52,260 --> 00:06:53,520
Did you get that- Oh?!
134
00:06:52,970 --> 00:06:56,640
To stand on the stage of the New National First Theater Troupe.
135
00:06:53,800 --> 00:06:54,220
in the halls!!
136
00:06:54,220 --> 00:06:56,220
in the halls!!
137
00:06:54,220 --> 00:06:56,140
JPN dance
room
138
00:06:54,300 --> 00:06:55,680
Never run
139
00:06:54,390 --> 00:06:55,430
Pine
140
00:06:55,680 --> 00:06:56,140
Never run
141
00:06:56,220 --> 00:06:56,350
in the halls!!
142
00:06:56,350 --> 00:06:57,660
in the halls!!
143
00:06:58,390 --> 00:07:03,270
And become a star who brings smiles to everyone's faces.
144
00:07:03,270 --> 00:07:05,790
The Journey of Seisho Music Academy
145
00:07:07,860 --> 00:07:10,530
So you're going back to Kyoto?
146
00:07:10,530 --> 00:07:13,810
I've learnt what I could learn here,
147
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
Career Wishes Questionnaire
148
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
Stage Actress Class Third year Hanayagi Kaoruko
149
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
First choice
150
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
Will be named Senkaryu Twelfth
151
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
Generation Head, Hanayagi Suisen
152
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
(Comet)
153
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
Second choice
154
00:07:12,910 --> 00:07:15,800
Third choice
155
00:07:13,810 --> 00:07:16,290
And it's about time for me to succeed to the title...
156
00:07:16,980 --> 00:07:18,040
I see.
157
00:07:21,230 --> 00:07:23,890
Alright, I'll leave it t'you.
158
00:07:21,680 --> 00:07:24,620
I did think "maybe I should run away" many a time, but...
159
00:07:24,620 --> 00:07:28,680
I realized something important from attending this academy.
160
00:07:29,320 --> 00:07:32,380
So... it won't be going home...
161
00:07:30,740 --> 00:07:34,020
Enough, enough! It's awful!
162
00:07:32,380 --> 00:07:35,020
But rather a new start, I'd say.
163
00:07:34,020 --> 00:07:36,180
I told'ya it ain't good if y'aint perfectly on point!
164
00:07:38,020 --> 00:07:38,810
Yeah.
165
00:07:39,930 --> 00:07:43,690
Student number 22, Hanayagi Kaoruko.
166
00:07:43,690 --> 00:07:46,060
I plan to become the world's greatest in Kyoto.
167
00:07:46,060 --> 00:07:48,580
The Journey of Seisho Music Academy
168
00:07:49,650 --> 00:07:52,570
I'm student number 2, Isurugi Futaba.
169
00:07:52,570 --> 00:07:57,590
Career Wishes Questionnaire
Stage Actress Class 3rd year Isurugi Futaba
170
00:07:52,580 --> 00:07:57,590
First choice New National First Theater Troupe
171
00:07:52,580 --> 00:07:57,590
Second choice Seasons Theater Troupe
172
00:07:52,580 --> 00:07:57,590
Third choice Tokyo Aomineza
173
00:07:52,580 --> 00:07:57,590
(Blue Peak Seat)
174
00:07:54,690 --> 00:07:58,910
I know that it will be difficult to enter the troupe with my skill level.
175
00:07:59,460 --> 00:08:02,080
There will be applicants from all around the world,
176
00:08:02,080 --> 00:08:04,730
And the acceptance rate is 2%.
177
00:08:04,730 --> 00:08:05,600
But...
178
00:08:06,040 --> 00:08:08,090
Nothing starts without people.
179
00:08:08,450 --> 00:08:10,930
Man, I was nervous~
180
00:08:09,480 --> 00:08:10,480
That's true.
181
00:08:11,440 --> 00:08:12,730
Yeah.
182
00:08:12,730 --> 00:08:15,330
I realized that from watching everyone else.
183
00:08:15,960 --> 00:08:19,640
So I can aim even higher, to the summit,
184
00:08:16,260 --> 00:08:17,750
Like that...
185
00:08:18,350 --> 00:08:20,570
You'll fall, but...
186
00:08:20,200 --> 00:08:23,930
My next step has to be as high as it can possibly be.
187
00:08:23,760 --> 00:08:25,600
Then you won't fall!
188
00:08:23,930 --> 00:08:25,600
That's why...
189
00:08:25,900 --> 00:08:27,690
That's why, I'm aiming for it.
190
00:08:27,690 --> 00:08:29,230
The New National!
191
00:08:32,780 --> 00:08:35,870
I'm student number 15, Daiba Nana.
192
00:08:35,870 --> 00:08:40,880
Career Wishes Questionnaire
Stage Actress Class 3rd year Daiba Nana
193
00:08:35,880 --> 00:08:40,880
First choice New National First Theater Troupe Acting Group
194
00:08:35,880 --> 00:08:40,880
Second choice New National First Theater Troupe Production Group
195
00:08:35,880 --> 00:08:40,880
Third choice Seasons Theater Troupe Research Institute
196
00:08:37,150 --> 00:08:40,870
Whether to stand on stage, or create a stage.
197
00:08:42,120 --> 00:08:46,110
I learned of it for the first time after coming to Seisho Music Academy.
198
00:08:47,080 --> 00:08:49,360
How dazzling it is to stand on stage with everyone,
199
00:08:49,360 --> 00:08:51,890
and the delight of creating a stage with everyone.
200
00:08:52,510 --> 00:08:55,010
Thank you!
201
00:08:53,400 --> 00:08:55,010
I know,
202
00:08:55,010 --> 00:08:57,510
Amemiya-san's in the zone, huh!
203
00:08:55,010 --> 00:08:58,680
That I have to choose... that eventually it'll end.
204
00:08:57,510 --> 00:09:01,140
Yeah! It looks like Shion-chan will be done by tomorrow's pep rally!
205
00:09:00,050 --> 00:09:01,010
But,
206
00:09:01,010 --> 00:09:04,050
Standing on stage, and creating it—
207
00:09:01,140 --> 00:09:03,830
Not tomorrow! I won't give you it!
208
00:09:04,050 --> 00:09:08,020
Both of them are important, and I love both.
209
00:09:08,610 --> 00:09:11,690
You can't decide what's next, huh.
210
00:09:16,150 --> 00:09:19,660
We're just idiots on heaven's stage...
211
00:09:19,660 --> 00:09:23,790
If I get just one performance, I will play as I please!
212
00:09:25,790 --> 00:09:27,670
Salvatore!
213
00:09:27,670 --> 00:09:29,960
Are you saying you'll throw it away?
214
00:09:29,960 --> 00:09:32,190
Her Majesty, our Queen,
215
00:09:32,190 --> 00:09:34,840
And this homeland of Espania?
216
00:09:34,840 --> 00:09:36,800
I'm sorry, Alejandro.
217
00:09:37,330 --> 00:09:38,930
My friend.
218
00:09:39,930 --> 00:09:42,330
I must set out on my voyage!
219
00:09:42,760 --> 00:09:44,810
To the open sea!
220
00:09:45,560 --> 00:09:49,070
I'm student number 25, Hoshimi Junna.
221
00:09:49,070 --> 00:09:51,840
Career Wishes Questionnaire
Stage Actress Class 3rd year Hoshimi Junna
222
00:09:49,080 --> 00:09:51,840
First choice Kusainada University Department of Literature
223
00:09:49,080 --> 00:09:51,840
Second choice Nissho University Faculty of Arts, Drama Department
224
00:09:49,080 --> 00:09:51,840
Third choice Tama Arts University Faculty of Drama
225
00:09:50,250 --> 00:09:52,190
So you're continuing on to university?
226
00:09:52,190 --> 00:09:55,190
Right now, I want to study more.
227
00:09:55,190 --> 00:09:57,950
About the stage, more objectively.
228
00:09:57,950 --> 00:09:59,780
Deeper...
229
00:10:00,200 --> 00:10:03,310
"Some are born great,"
230
00:10:03,950 --> 00:10:06,710
"Some achieve greatness."
231
00:10:09,080 --> 00:10:11,080
William Shakespeare.
232
00:10:11,590 --> 00:10:13,930
So, don't stop me!
233
00:10:14,680 --> 00:10:16,160
Then...
234
00:10:16,160 --> 00:10:19,180
What should I be searching for?
235
00:10:19,180 --> 00:10:22,240
I boarded this ship following you!
236
00:10:22,930 --> 00:10:25,040
From here on,
237
00:10:25,720 --> 00:10:28,600
What should I aim for?!
238
00:10:35,170 --> 00:10:36,250
Why...
239
00:10:38,050 --> 00:10:39,210
Why?
240
00:10:39,000 --> 00:10:41,250
Physical mind
241
00:10:39,660 --> 00:10:41,210
Why?
242
00:10:41,800 --> 00:10:42,810
Why?
243
00:10:43,650 --> 00:10:44,810
Why?
244
00:10:46,490 --> 00:10:47,320
Why...
245
00:10:47,320 --> 00:10:49,750
Are you leaving?
246
00:10:49,750 --> 00:10:51,500
My friend.
247
00:10:54,240 --> 00:10:55,480
Excuse me.
248
00:11:04,260 --> 00:11:07,640
Student number 1.
249
00:11:07,640 --> 00:11:09,440
Aijo Karen.
250
00:11:07,660 --> 00:11:10,640
If you have any special concerns, please state below.
251
00:11:07,660 --> 00:11:10,650
Stage Actress Class 3rd year Aijo Karen
252
00:11:07,660 --> 00:11:10,650
First choice
253
00:11:07,660 --> 00:11:10,650
Second choice
254
00:11:07,660 --> 00:11:10,650
Third choice
255
00:11:07,660 --> 00:11:10,650
Please fill in your hopes for your career after graduation in order of preference.
256
00:11:32,420 --> 00:11:35,550
Why... are you leaving.
257
00:11:35,550 --> 00:11:38,060
Kagura Hikari
258
00:11:35,560 --> 00:11:38,060
Yoshinaga Akari
259
00:11:35,560 --> 00:11:38,060
Muto Shizuka
260
00:11:35,560 --> 00:11:38,060
Seasons Theater Troupe
261
00:11:35,560 --> 00:11:38,060
Tokyo Aomineza
262
00:11:35,560 --> 00:11:38,060
Kyokatsu Stagecraft
263
00:11:35,560 --> 00:11:38,060
Voluntary withdrawal
264
00:11:36,820 --> 00:11:37,690
My friend.
265
00:11:41,590 --> 00:11:44,050
We're just idiots on heaven's stage...
266
00:11:44,590 --> 00:11:49,600
If I get just one performance, I will play as I please.
267
00:11:50,600 --> 00:11:52,190
I'm sorry, my friend,
268
00:11:52,730 --> 00:11:56,570
I must set out on my voyage to the open sea.
269
00:12:04,950 --> 00:12:06,830
I'm sorry, my friend.
270
00:12:07,830 --> 00:12:10,620
I must set out on my voyage.
271
00:12:13,840 --> 00:12:18,350
13 years ago
272
00:12:14,240 --> 00:12:18,170
Yes. We finished moving in yesterday,
273
00:12:18,850 --> 00:12:21,060
So thank you starting from today.
274
00:12:21,710 --> 00:12:23,800
No, no, it's my pleasure.
275
00:12:24,340 --> 00:12:25,450
Hikari?
276
00:12:25,450 --> 00:12:26,330
Hm?
277
00:12:26,330 --> 00:12:29,700
This is Karen-chan, who will be going with you to kindergarten from today.
278
00:12:35,100 --> 00:12:37,230
I'm Kagura Hikari!
279
00:12:37,230 --> 00:12:39,230
How do you do?
280
00:12:41,140 --> 00:12:46,890
This girl... she got the role of the mean and spoiled Lavinia in the next play,
281
00:12:47,250 --> 00:12:50,050
And she's been like this ever since...
282
00:12:50,050 --> 00:12:53,340
A play! Wow!
283
00:12:53,500 --> 00:12:56,110
Come on, Karen, say hello as well.
284
00:12:58,220 --> 00:13:02,080
Ahh, this kid... I'm sorry about her!
285
00:13:06,520 --> 00:13:09,920
Being in a play at age 5, isn't that a surprise?
286
00:13:10,940 --> 00:13:13,530
Huh... really?
287
00:13:15,570 --> 00:13:18,760
Do you think you can become good friends with Hikari-chan?
288
00:13:19,890 --> 00:13:21,400
Hmm...
289
00:13:21,400 --> 00:13:25,400
Food
290
00:13:21,400 --> 00:13:25,400
Makeup
291
00:13:21,400 --> 00:13:25,400
\h\hScan a card!\h\h
292
00:13:22,660 --> 00:13:25,400
I dunno.
293
00:13:26,300 --> 00:13:28,130
How do you do?
294
00:13:32,660 --> 00:13:34,910
G-good morning!
295
00:13:48,440 --> 00:13:50,240
Do you want to play too, Karen-chan?
296
00:15:45,920 --> 00:15:53,930
Aijo Karen
297
00:15:45,920 --> 00:15:53,930
Kagura Hikari
298
00:16:18,080 --> 00:16:24,580
Wakuwaku Municipal Park
299
00:16:19,180 --> 00:16:22,490
Hikari, you'll fall! Be careful!
300
00:16:22,490 --> 00:16:24,090
I know!
301
00:16:32,930 --> 00:16:35,280
For Kiramira coordi outfits,
302
00:16:35,280 --> 00:16:37,280
The pleated skirt is good!
303
00:16:37,280 --> 00:16:40,220
I have two of the same one, so I'll give you it!
304
00:16:40,220 --> 00:16:42,560
T-thanks!
305
00:16:50,650 --> 00:16:51,450
Ah!
306
00:16:51,450 --> 00:16:52,610
Hikari-chan!
307
00:16:59,790 --> 00:17:01,120
Hikari?
308
00:17:01,930 --> 00:17:04,370
Karen, let's go home!
309
00:17:12,100 --> 00:17:13,950
Do you like it?
310
00:17:14,650 --> 00:17:15,950
What?
311
00:17:16,930 --> 00:17:18,100
That.
312
00:17:19,140 --> 00:17:20,640
Ah...
313
00:17:20,640 --> 00:17:22,410
Kiramira?
314
00:17:22,410 --> 00:17:25,440
Hmm... I dunno.
315
00:17:26,140 --> 00:17:31,950
I know something even more sparkling and exciting, though!
316
00:17:32,400 --> 00:17:32,900
Huh?
317
00:17:33,650 --> 00:17:36,760
Wanna know? You'll definitely like it!
318
00:17:36,760 --> 00:17:39,320
Hmm... I dunno.
319
00:17:39,320 --> 00:17:41,240
It's really amazing, okay?
320
00:17:41,240 --> 00:17:43,910
Singing, dancing, and acting!
321
00:17:43,910 --> 00:17:47,330
Wanna know? I can show you, you know!
322
00:17:47,330 --> 00:17:48,170
Huhhh?
323
00:17:48,170 --> 00:17:50,750
You wanna see it, right? You wanna see it!
324
00:17:50,750 --> 00:17:51,700
Umm...
325
00:17:51,700 --> 00:17:52,920
Right?
326
00:17:54,880 --> 00:17:57,380
Y-yeah.
327
00:17:57,380 --> 00:17:59,630
It's decided!
328
00:18:01,090 --> 00:18:01,930
Huh?
329
00:18:02,320 --> 00:18:02,560
To Karen-chan
330
00:18:02,560 --> 00:18:02,680
To Karen-chan
331
00:18:02,680 --> 00:18:02,810
To Karen-chan
332
00:18:02,810 --> 00:18:02,920
To Karen-chan
333
00:18:02,920 --> 00:18:03,950
Here!
334
00:18:02,930 --> 00:18:03,060
To Karen-chan
335
00:18:03,060 --> 00:18:05,560
To Karen-chan
336
00:18:05,560 --> 00:18:05,680
To Karen-chan
337
00:18:05,680 --> 00:18:05,810
To Karen-chan
338
00:18:05,810 --> 00:18:05,930
To Karen-chan
339
00:18:05,930 --> 00:18:06,060
To Karen-chan
340
00:18:06,060 --> 00:18:06,180
To Karen-chan
341
00:18:06,180 --> 00:18:06,310
To Karen-chan
342
00:18:06,310 --> 00:18:06,430
To Karen-chan
343
00:18:06,430 --> 00:18:06,550
To Karen-chan
344
00:18:06,550 --> 00:18:06,680
To Karen-chan
345
00:18:06,680 --> 00:18:06,800
To Karen-chan
346
00:18:09,230 --> 00:18:11,390
A letter?
347
00:18:13,940 --> 00:18:17,240
So tomorrow, I'll come pick you up, okay!
348
00:18:17,240 --> 00:18:19,570
Karen.
349
00:18:19,570 --> 00:18:23,590
To Karen-chan
350
00:18:28,340 --> 00:18:29,290
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
351
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
Ms. Saegusa Chizuru
Ms. Fukami Rein
Ms. Sena Kasumi
352
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
When did you start acting?
353
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
How did you start acting?
354
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
355
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
What led you to doing so?
356
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
357
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
When you took the entrance exam, were you nervous?
358
00:18:28,340 --> 00:18:29,290
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
359
00:18:28,340 --> 00:18:29,290
I really love the New National First T
360
00:18:29,290 --> 00:18:29,370
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
361
00:18:29,290 --> 00:18:29,370
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
362
00:18:29,290 --> 00:18:29,370
I really love the New National Theater
363
00:18:29,370 --> 00:18:29,540
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
364
00:18:29,370 --> 00:18:29,500
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
365
00:18:29,370 --> 00:18:29,500
I really love the New National First Theater Trou
366
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
Ms. Saegusa Chizuru
Ms. Fukami Rein
Ms. Sena Kasumi
367
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
When did you start acting?
368
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
How did you start acting?
369
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
370
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
What led you to doing so?
371
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
372
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
When you took the entrance exam, were you nervous?
373
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
374
00:18:29,500 --> 00:18:29,540
I really love the New National First Theater Troupe's
375
00:18:29,540 --> 00:18:29,620
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
376
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
Ms. Saegusa Chizuru
Ms. Fukami Rein
Ms. Sena Kasumi
377
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
When did you start acting?
378
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
How did you start acting?
379
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
380
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
What led you to doing so?
381
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
382
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
When you took the entrance exam, were you nervous?
383
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
384
00:18:29,540 --> 00:18:29,580
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
385
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
Ms. Saegusa Chizuru
Ms. Fukami Rein
Ms. Sena Kasumi
386
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
When did you start acting?
387
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
How did you start acting?
388
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
389
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
What led you to doing so?
390
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
391
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
When you took the entrance exam, were you nervous?
392
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
393
00:18:29,580 --> 00:18:29,620
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
394
00:18:29,620 --> 00:18:29,710
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
395
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
Ms. Saegusa Chizuru
Ms. Fukami Rein
Ms. Sena Kasumi
396
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
When did you start acting?
397
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
How did you start acting?
398
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
399
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
What led you to doing so?
400
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
401
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
When you took the entrance exam, were you nervous?
402
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
403
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
404
00:18:29,620 --> 00:18:29,660
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
405
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
406
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
How did you start acting?
407
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
408
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
What led you to doing so?
409
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
410
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
When you took the entrance exam, were you nervous?
411
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
412
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
413
00:18:29,660 --> 00:18:29,710
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
414
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
415
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
What led you to doing so?
416
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
417
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
When you took the entrance exam, were you nervous?
418
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
419
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
420
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
421
00:18:29,710 --> 00:18:29,750
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
422
00:18:29,710 --> 00:18:30,710
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
423
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
When did you decide to join the New National
First Theater Troupe?
424
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
What led you to doing so?
425
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
426
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
When you took the entrance exam, were you nervous?
427
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
428
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
429
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
430
00:18:29,750 --> 00:18:29,790
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
431
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
What led you to doing so?
432
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
433
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
When you took the entrance exam, were you nervous?
434
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
435
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
436
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
437
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
438
00:18:29,790 --> 00:18:29,830
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
439
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
What led you to doing so?
440
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
441
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
When you took the entrance exam, were you nervous?
442
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
443
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
444
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
445
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
446
00:18:29,830 --> 00:18:29,870
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
447
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
448
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
When you took the entrance exam, were you nervous?
449
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
450
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
451
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
452
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
453
00:18:29,870 --> 00:18:29,910
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
454
00:18:29,910 --> 00:18:29,960
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
455
00:18:29,910 --> 00:18:29,960
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
456
00:18:29,910 --> 00:18:29,960
When you took the entrance exam, were you nervous?
457
00:18:29,910 --> 00:18:29,960
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
458
00:18:29,910 --> 00:18:29,960
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
459
00:18:29,910 --> 00:18:29,960
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
460
00:18:29,910 --> 00:18:29,960
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
461
00:18:29,960 --> 00:18:30,000
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
462
00:18:29,960 --> 00:18:30,000
When you took the entrance exam, were you nervous?
463
00:18:29,960 --> 00:18:30,000
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
464
00:18:29,960 --> 00:18:30,000
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
465
00:18:29,960 --> 00:18:30,000
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
466
00:18:29,960 --> 00:18:30,000
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
467
00:18:29,960 --> 00:18:30,000
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
468
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
469
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
When you took the entrance exam, were you nervous?
470
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
471
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
472
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
473
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
474
00:18:30,000 --> 00:18:30,040
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
475
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
476
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
When you took the entrance exam, were you nervous?
477
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
478
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
479
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
480
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
481
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
482
00:18:30,040 --> 00:18:30,080
Who was the most memorable co-star to you?
483
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
Who was the most memorable co-star to you?
484
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
485
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
When you took the entrance exam, were you nervous?
486
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
487
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
488
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
489
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
490
00:18:30,080 --> 00:18:30,120
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
491
00:18:30,120 --> 00:18:30,170
Who was the most memorable co-star to you?
492
00:18:30,130 --> 00:18:30,170
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
493
00:18:30,130 --> 00:18:30,170
When you took the entrance exam, were you nervous?
494
00:18:30,130 --> 00:18:30,170
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
495
00:18:30,130 --> 00:18:30,170
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
496
00:18:30,130 --> 00:18:30,170
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
497
00:18:30,130 --> 00:18:30,170
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
498
00:18:30,130 --> 00:18:30,170
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
499
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
Who was the most memorable co-star to you?
500
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
501
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
When you took the entrance exam, were you nervous?
502
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
503
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
504
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
505
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
506
00:18:30,170 --> 00:18:30,210
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
507
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
Who was the most memorable co-star to you?
508
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
509
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
When you took the entrance exam, were you nervous?
510
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
511
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
512
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
513
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
514
00:18:30,210 --> 00:18:30,250
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
515
00:18:30,250 --> 00:18:30,920
Were there any specific subjects you practiced for the
entrance exam?
516
00:18:30,250 --> 00:18:30,920
When you took the entrance exam, were you nervous?
517
00:18:30,250 --> 00:18:30,920
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
518
00:18:30,250 --> 00:18:30,920
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
519
00:18:30,250 --> 00:18:30,920
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
520
00:18:30,250 --> 00:18:30,920
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
521
00:18:30,250 --> 00:18:30,710
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
522
00:18:30,250 --> 00:18:30,710
Who was the most memorable co-star to you?
523
00:18:30,710 --> 00:18:30,790
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
524
00:18:30,710 --> 00:18:30,790
Who was the most memorable co-star to you?
525
00:18:30,710 --> 00:18:30,790
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
526
00:18:30,790 --> 00:18:31,040
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
527
00:18:30,790 --> 00:18:30,920
Who was the most memorable co-star to you?
528
00:18:30,790 --> 00:18:30,920
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
529
00:18:30,920 --> 00:18:30,960
When you took the entrance exam, were you nervous?
530
00:18:30,920 --> 00:18:30,960
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
531
00:18:30,920 --> 00:18:30,960
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
532
00:18:30,920 --> 00:18:30,960
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
533
00:18:30,920 --> 00:18:30,960
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
534
00:18:30,920 --> 00:18:30,960
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
535
00:18:30,920 --> 00:18:30,960
Who was the most memorable co-star to you?
536
00:18:30,960 --> 00:18:31,000
When you took the entrance exam, were you nervous?
537
00:18:30,960 --> 00:18:31,000
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
538
00:18:30,960 --> 00:18:31,000
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
539
00:18:30,960 --> 00:18:31,000
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
540
00:18:30,960 --> 00:18:31,000
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
541
00:18:30,960 --> 00:18:31,000
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
542
00:18:30,960 --> 00:18:31,000
Who was the most memorable co-star to you?
543
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
Please tell me if you have a way to calm your nerves.
544
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
545
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
546
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
547
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
548
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
Who was the most memorable co-star to you?
549
00:18:31,000 --> 00:18:31,040
Do you have anything you pay close attention to when you're doing stage makeup?
550
00:18:31,040 --> 00:18:31,850
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
_________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
_________________________________
551
00:18:31,040 --> 00:18:31,080
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
552
00:18:31,040 --> 00:18:31,080
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
553
00:18:31,040 --> 00:18:31,080
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
554
00:18:31,040 --> 00:18:31,080
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
555
00:18:31,040 --> 00:18:31,080
Who was the most memorable co-star to you?
556
00:18:31,040 --> 00:18:31,080
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
557
00:18:31,080 --> 00:18:31,120
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
558
00:18:31,080 --> 00:18:31,120
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
559
00:18:31,080 --> 00:18:31,120
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
560
00:18:31,080 --> 00:18:31,120
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
561
00:18:31,080 --> 00:18:31,120
Who was the most memorable co-star to you?
562
00:18:31,080 --> 00:18:31,120
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
563
00:18:31,080 --> 00:18:31,120
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
564
00:18:31,120 --> 00:18:31,170
I really love the New National First Theater Troupe's
performances, what do you like the most about it
after joining?
565
00:18:31,130 --> 00:18:31,170
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
566
00:18:31,130 --> 00:18:31,170
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
567
00:18:31,130 --> 00:18:31,170
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
568
00:18:31,130 --> 00:18:31,170
Who was the most memorable co-star to you?
569
00:18:31,130 --> 00:18:31,170
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
570
00:18:31,130 --> 00:18:31,170
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
571
00:18:31,170 --> 00:18:31,210
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
572
00:18:31,170 --> 00:18:31,210
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
573
00:18:31,170 --> 00:18:31,210
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
574
00:18:31,170 --> 00:18:31,210
Who was the most memorable co-star to you?
575
00:18:31,170 --> 00:18:31,210
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
576
00:18:31,170 --> 00:18:31,210
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
577
00:18:31,170 --> 00:18:31,210
What do you do on days off?
578
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
579
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
580
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
581
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
Who was the most memorable co-star to you?
582
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
583
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
584
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
What do you do on days off?
585
00:18:31,210 --> 00:18:31,250
What time do you get up in the morning?
586
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
Out of the plays you've performed so far,
which role had the biggest response?
587
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
588
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
589
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
Who was the most memorable co-star to you?
590
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
591
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
592
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
What do you do on days off?
593
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
What time do you get up in the morning?
594
00:18:31,250 --> 00:18:31,290
What do you practice first in the morning?
595
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
596
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
597
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
Who was the most memorable co-star to you?
598
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
599
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
600
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
What do you do on days off?
601
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
What time do you get up in the morning?
602
00:18:31,290 --> 00:18:31,330
What do you practice first in the morning?
603
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
604
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
605
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
Who was the most memorable co-star to you?
606
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
607
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
608
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
What do you do on days off?
609
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
What time do you get up in the morning?
610
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
What do you practice first in the morning?
611
00:18:31,330 --> 00:18:31,370
How much sleep do you get in a day?
612
00:18:31,370 --> 00:18:31,420
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
613
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
614
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
Who was the most memorable co-star to you?
615
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
616
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
617
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
What do you do on days off?
618
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
What time do you get up in the morning?
619
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
What do you practice first in the morning?
620
00:18:31,380 --> 00:18:31,420
How much sleep do you get in a day?
621
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
622
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
623
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
Who was the most memorable co-star to you?
624
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
625
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
626
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
What do you do on days off?
627
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
What time do you get up in the morning?
628
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
What do you practice first in the morning?
629
00:18:31,420 --> 00:18:31,460
How much sleep do you get in a day?
630
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
631
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
632
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
Who was the most memorable co-star to you?
633
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
634
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
635
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
What do you do on days off?
636
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
What time do you get up in the morning?
637
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
What do you practice first in the morning?
638
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
How much sleep do you get in a day?
639
00:18:31,460 --> 00:18:31,500
Which is the closest role
640
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
641
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
642
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
Who was the most memorable co-star to you?
643
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
644
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
645
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
What do you do on days off?
646
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
What time do you get up in the morning?
647
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
What do you practice first in the morning?
648
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
How much sleep do you get in a day?
649
00:18:31,500 --> 00:18:31,540
Which is the closest role
650
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
651
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
652
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
Who was the most memorable co-star to you?
653
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
654
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
655
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
What do you do on days off?
656
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
What time do you get up in the morning?
657
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
What do you practice first in the morning?
658
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
How much sleep do you get in a day?
659
00:18:31,540 --> 00:18:31,580
Which is the closest role
660
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
661
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
662
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
Who was the most memorable co-star to you?
663
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
664
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
665
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
What do you do on days off?
666
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
What time do you get up in the morning?
667
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
What do you practice first in the morning?
668
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
How much sleep do you get in a day?
669
00:18:31,580 --> 00:18:31,620
Which is the closest role
670
00:18:31,620 --> 00:18:31,670
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
671
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
672
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
Who was the most memorable co-star to you?
673
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
674
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
675
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
What do you do on days off?
676
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
What time do you get up in the morning?
677
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
What do you practice first in the morning?
678
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
How much sleep do you get in a day?
679
00:18:31,630 --> 00:18:31,670
Which is the closest role
680
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
681
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
682
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
Who was the most memorable co-star to you?
683
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
684
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
685
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
What do you do on days off?
686
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
What time do you get up in the morning?
687
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
What do you practice first in the morning?
688
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
How much sleep do you get in a day?
689
00:18:31,670 --> 00:18:31,710
Which is the closest role
690
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
691
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
692
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
Who was the most memorable co-star to you?
693
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
694
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
695
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
What do you do on days off?
696
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
What time do you get up in the morning?
697
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
What do you practice first in the morning?
698
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
How much sleep do you get in a day?
699
00:18:31,710 --> 00:18:31,750
Which is the closest role
700
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
Out of the ones you've had so far, which role do you think
is the closest to yourself?
Also, why do you think so
701
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
On the contrary, what role do you think was the
most different from yourself?
702
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
Who was the most memorable co-star to you?
703
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
Do you have anything you pay close attention to when
you're doing stage makeup?
704
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
I'm always shocked by how fast you change
costumes, do you have any tips for changing quickly?
705
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
What do you do on days off?
706
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
What time do you get up in the morning?
707
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
What do you practice first in the morning?
708
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
How much sleep do you get in a day?
709
00:18:31,750 --> 00:18:31,850
Which is the closest role
710
00:18:32,160 --> 00:18:33,340
What's this?
711
00:18:33,340 --> 00:18:37,250
Notes of questions to ask. Tomorrow's the field trip to the New National.
712
00:18:37,740 --> 00:18:39,050
Isn't it too long?
713
00:18:39,050 --> 00:18:41,050
Futaba-chan's is even longer.
714
00:18:41,050 --> 00:18:42,080
Wanna see?
715
00:18:41,480 --> 00:18:47,490
Cleaning
716
00:18:41,480 --> 00:18:47,490
Schedule
717
00:18:41,480 --> 00:18:47,490
pls water the flowers
by the entrance!
718
00:18:42,640 --> 00:18:44,080
I'll pass.
719
00:18:44,500 --> 00:18:46,080
Getting all excited...
720
00:18:46,080 --> 00:18:47,930
Everyone's like freshmen.
721
00:18:47,930 --> 00:18:48,930
Huh...?
722
00:18:50,010 --> 00:18:52,440
Well, if you join the New National,
723
00:18:52,440 --> 00:18:54,130
You'll all be freshmen, I guess.
724
00:18:54,740 --> 00:18:57,800
Now is the only time we can look good for our juniors, too.
725
00:18:58,750 --> 00:19:01,300
If I can get accepted, that is.
726
00:19:01,250 --> 00:19:23,020
For very
dirty things
only
727
00:19:01,250 --> 00:19:23,020
Shared Detergent Rules
728
00:19:01,250 --> 00:19:23,020
Cleaning
729
00:19:01,250 --> 00:19:23,020
Schedule
730
00:19:05,390 --> 00:19:07,200
You're going to France, huh?
731
00:19:07,200 --> 00:19:08,180
Kuro-chan.
732
00:19:09,060 --> 00:19:12,770
"Going"... or maybe you could say I'm "returning".
733
00:19:14,270 --> 00:19:17,120
We're graduating... huh.
734
00:19:20,740 --> 00:19:21,820
HUH?!
735
00:19:23,370 --> 00:19:25,260
What do you mean you're not going?!
736
00:19:26,020 --> 00:19:27,570
It's pointless, ain't it?
737
00:19:27,570 --> 00:19:30,580
Since I ain't planning on joining the New National.
738
00:19:30,580 --> 00:19:32,000
You can't do that all of a sudden!
739
00:19:32,000 --> 00:19:35,520
The field trip was decided for tomorrow a long time ago, you know?
740
00:19:35,520 --> 00:19:37,900
Well, just say I ain't feeling too good.
741
00:19:38,570 --> 00:19:41,130
The New National First Theater Troupe.
742
00:19:41,130 --> 00:19:43,070
With a legacy of 100 years,
743
00:19:43,070 --> 00:19:47,410
A company that has raised world-class stage performers.
744
00:19:47,410 --> 00:19:49,950
From Shakespeare to Molière,
745
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
Salvatore
Saegusa
Chizuru
746
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
Queen
Isabella
Sena
Kasumi
747
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
A legendary work from The New National
First Theater Troupe enters a new generation.
748
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
Salvatore = Saegusa Chizuru
Alehandro = Fukami Rein
Queen Isabella = Sena Kasumi
749
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
Starring
Saegusa
Chizuru
750
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
THE DISTANT EL DORADO
751
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
New National First Theater
752
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
New National
753
00:19:47,420 --> 00:19:56,930
First Theater Troupe
754
00:19:49,950 --> 00:19:52,210
From contemporary plays to historical plays.
755
00:19:52,210 --> 00:19:55,080
With its genre-transcending performances and immense number of shows,
756
00:19:55,080 --> 00:19:57,320
Leading the theater world, the world's-
757
00:19:57,320 --> 00:20:00,030
The world's greatest theater troupe?
758
00:20:00,030 --> 00:20:01,250
Ain't it?
759
00:20:01,250 --> 00:20:02,660
Useless.
760
00:20:03,950 --> 00:20:04,800
Wh...
761
00:20:04,800 --> 00:20:07,100
What do you mean by that, Kaoruko-chan?
762
00:20:07,100 --> 00:20:10,020
Useless... the New National Theater Troupe is?
763
00:20:10,020 --> 00:20:11,450
Or do you mean-
764
00:20:11,450 --> 00:20:12,460
Today...
765
00:20:12,460 --> 00:20:14,180
Do y'all remember what day it is?
766
00:20:14,180 --> 00:20:14,690
Huh?
767
00:20:15,120 --> 00:20:16,270
Today...?
768
00:20:18,160 --> 00:20:20,280
Well, it's just nostalgic, ain't it.
769
00:20:20,280 --> 00:20:22,820
Aiming for the self I wanna become...
770
00:20:22,820 --> 00:20:25,210
For the stage I wanna stand on.
771
00:20:25,210 --> 00:20:28,240
The blood-boiling, cuttingly painful,
772
00:20:28,240 --> 00:20:29,890
desire revealing-
773
00:20:30,930 --> 00:20:31,930
Auditions.
774
00:20:33,680 --> 00:20:35,910
I've always been waiting.
775
00:20:35,910 --> 00:20:37,540
For the next auditions.
776
00:20:38,110 --> 00:20:39,710
But I wasn't called.
777
00:20:40,320 --> 00:20:44,220
Maybe somewhere, someone other than me's become the top star.
778
00:20:44,870 --> 00:20:46,890
When I think about that...
779
00:20:48,800 --> 00:20:50,220
You've forgotten,
780
00:20:50,220 --> 00:20:52,770
You've given up on it, you've accepted it!
781
00:20:52,770 --> 00:20:53,890
Everyone...
782
00:20:53,890 --> 00:20:56,520
All of you, who aren't top stars!
783
00:20:56,520 --> 00:20:58,230
Haven't ya?!
784
00:21:07,820 --> 00:21:09,150
Useless...!
785
00:21:10,070 --> 00:21:11,150
Kaoruko-chan?
786
00:21:12,620 --> 00:21:13,620
Kaoruko...
787
00:21:32,890 --> 00:21:34,440
Y-you're!
788
00:21:42,450 --> 00:21:47,160
I'm... the most useless of 'em all.
789
00:21:50,040 --> 00:21:51,510
Everybody's...
790
00:21:51,510 --> 00:21:53,660
Sure chatting up a storm, aren't they.
791
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
The Distant
792
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
El Dorado
793
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
Starring
794
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
Saegusa Chizuru
795
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
Fukami
Rein
796
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
Sena
Kasumi
797
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
Romance Musical of a Grand Life
798
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
The latest
and greatest
masterpiece
opens!
799
00:22:05,680 --> 00:22:09,690
Representative
work of the
New National
First Theater
Troupe
800
00:22:06,640 --> 00:22:09,280
I must set out on my voyage!
801
00:22:09,280 --> 00:22:11,760
To the open sea!
802
00:22:11,760 --> 00:22:13,570
It's really so great, isn't it~?
803
00:22:13,570 --> 00:22:15,170
The Distant El Dorado!
804
00:22:15,170 --> 00:22:17,310
Yeah! El Dorado!
805
00:22:15,220 --> 00:22:18,860
We'll get to see The Distant El Dorado on such a stage!
806
00:22:17,310 --> 00:22:19,010
Because it's their forte!
807
00:22:19,010 --> 00:22:20,530
That troupe's.
808
00:22:20,530 --> 00:22:22,410
Even though it's the same play,
809
00:22:22,410 --> 00:22:26,190
Every time it's performed, it becomes a completely new stage.
810
00:22:24,030 --> 00:22:26,890
It's the first time I'm seeing a play at this theater! (?)
811
00:22:26,200 --> 00:22:35,210
How you choose "actions"
Determines life's "results"
812
00:22:26,200 --> 00:22:35,210
\hHow you should act\h
813
00:22:26,440 --> 00:22:30,530
The responsibility and pride of being at the forefront of the theater world.
814
00:22:27,260 --> 00:22:28,800
It's my first time too!
815
00:22:30,530 --> 00:22:33,960
That's the New National First Theater Troupe's forte-
816
00:22:33,470 --> 00:22:36,080
Salvatore flies in the sky!
817
00:22:36,970 --> 00:22:38,340
If you did, please elaborate
on how you handled it.
818
00:22:36,970 --> 00:22:38,340
About how you started acting,
819
00:22:36,970 --> 00:22:38,340
did you ever face opposition from
family or surroundings?
820
00:22:36,970 --> 00:22:38,340
Did you ever hesitate about
821
00:22:36,970 --> 00:22:38,340
living on stage, making it your
career? When did you make
that decision? How did you
come to make that desicion?
If you hesitated, how did you
overcome it.
822
00:22:38,420 --> 00:22:38,510
If you did, please elaborate more
on how you handled it.
823
00:22:38,420 --> 00:22:38,510
About how you started acting,
824
00:22:38,420 --> 00:22:38,510
did you ever face opposition from
family or surroundings?
825
00:22:38,420 --> 00:22:38,510
Did you ever hesitate about
826
00:22:38,420 --> 00:22:38,510
living on stage, making it you
career? When did you m
that decision? How did
come to make that des
827
00:22:38,510 --> 00:22:38,590
If you did, please elaborate more
on how you handled it.
828
00:22:38,510 --> 00:22:38,590
About how you started acting,
829
00:22:38,510 --> 00:22:38,590
did you ever face opposition from
family or surroundings?
830
00:22:38,510 --> 00:22:38,590
Did you ever hesitate about
831
00:22:38,510 --> 00:22:38,590
living on stage, making it your
career? When did you m
that decision? How did y
come to make that desici
If you hesitated, how did y
overcome it.aaaaaaaaaa
832
00:22:38,590 --> 00:22:38,670
If you did, please elaborate more
on how you handled it.
833
00:22:38,590 --> 00:22:38,670
About how you started acting,
834
00:22:38,590 --> 00:22:38,670
did you ever face opposition from
family or surroundings?
835
00:22:38,590 --> 00:22:38,670
Did you ever hesitate about
836
00:22:38,590 --> 00:22:38,670
living on stage, making it your
career? When did you ma
that decision? How did y
come to make that desici
If you hesitated, how did y
overcome it.
837
00:22:38,670 --> 00:22:38,800
If you did, please elaborate more
on how you handled it.
838
00:22:38,670 --> 00:22:38,800
About how you started acting,
839
00:22:38,670 --> 00:22:38,800
did you ever face opposition from
family or surroundings?
840
00:22:38,670 --> 00:22:38,800
Did you ever hesitate about
841
00:22:38,670 --> 00:22:38,800
living on stage, making it your
career? When did you mak
that decision? How did y
come to make that desici
If you hesitated, how did y
842
00:22:38,800 --> 00:22:39,220
If you did, please elaborate more
on how you handled it.
843
00:22:38,800 --> 00:22:39,220
About how you started acting,
844
00:22:38,800 --> 00:22:39,220
did you ever face opposition from
family or surroundings?
845
00:22:38,800 --> 00:22:39,220
Did you ever hesitate about
846
00:22:38,800 --> 00:22:39,240
living on stage, making it your
career? When did you mak
that decision? How did y
come to make that desici
If you hesitated, how did y
847
00:22:39,240 --> 00:22:40,260
Thanks!
848
00:22:40,330 --> 00:22:42,530
Amazing. You're full of things to ask!
849
00:22:42,530 --> 00:22:43,920
I-it's fine, right?
850
00:22:43,920 --> 00:22:46,630
Opportunities like this don't come often...
851
00:22:46,630 --> 00:22:48,160
That's true.
852
00:22:47,570 --> 00:22:49,660
They've stood on such amazing stages!
853
00:22:48,160 --> 00:22:49,660
Everyone's so enthused...
854
00:22:49,660 --> 00:22:52,690
This is really such a great experience!
855
00:22:49,670 --> 00:22:51,770
Like that, they're just like your average fans.
856
00:22:52,690 --> 00:22:54,800
Yes. It'll be a great experience.
857
00:22:53,890 --> 00:22:55,010
Yeah.
858
00:22:55,010 --> 00:22:56,910
What~?
859
00:22:57,370 --> 00:23:00,530
That's the New National First Theater Troupe!
860
00:22:59,480 --> 00:23:02,820
The one who recommended the New National to Isurugi-san...
861
00:23:00,530 --> 00:23:02,820
You know your stuff, Karen-chan!
862
00:23:02,820 --> 00:23:04,360
It was you, Saijo-san, right?
863
00:23:04,360 --> 00:23:05,400
Not really?
864
00:23:05,400 --> 00:23:07,680
I just said "since you're Futaba, won't you make it?"
865
00:23:07,680 --> 00:23:09,240
That's all I said.
866
00:23:09,250 --> 00:23:13,840
The 27th Summer High School Performance Festival
867
00:23:09,250 --> 00:23:13,840
The "Summer High School Performance Festival" has been held
since 1993, with the goal of developing the cultural art
of theater and nurturing young actors.
868
00:23:09,250 --> 00:23:13,840
Date: July 23-24
869
00:23:09,250 --> 00:23:13,840
Venue: Seseragi Civic Center, Grand Hall
870
00:23:09,250 --> 00:23:16,380
Ride of the Valkyries
871
00:23:09,250 --> 00:23:16,380
Waltz of the Flowers
872
00:23:09,250 --> 00:23:16,380
Für Elise
873
00:23:09,250 --> 00:23:13,840
Inquiries: Seseragi Civic Center High School Theater Festival Secretariat
874
00:23:09,250 --> 00:23:22,140
Which song is dangerous to listen to while driving?
875
00:23:09,700 --> 00:23:11,210
Are you okay with it, Junna?
876
00:23:11,210 --> 00:23:13,040
Not applying for the New National.
877
00:23:14,170 --> 00:23:22,140
The 27th Summer High School Performance Festival
878
00:23:14,170 --> 00:23:22,140
Participating Schools
879
00:23:14,170 --> 00:23:22,140
Seisho Music Academy
880
00:23:14,170 --> 00:23:22,140
Siegfeld Institute of Music
881
00:23:14,170 --> 00:23:22,140
Rinmeikan Girls School
882
00:23:14,170 --> 00:23:22,140
Frontier School of Arts
883
00:23:14,170 --> 00:23:22,140
A single act of youth that can only be seen this summer
884
00:23:15,300 --> 00:23:19,060
I'm no match for people like Tendo-san, and you.
885
00:23:16,380 --> 00:23:22,140
Ride of the Valkyries
886
00:23:16,380 --> 00:23:22,140
Answer
887
00:23:19,060 --> 00:23:20,080
Huh?
888
00:23:21,150 --> 00:23:22,420
But,
889
00:23:22,420 --> 00:23:23,630
That's just for now!
890
00:23:25,150 --> 00:23:27,820
In order to take hold of the lead role one day,
891
00:23:27,820 --> 00:23:29,280
For now...
892
00:23:30,180 --> 00:23:31,940
The New National...
893
00:23:30,880 --> 00:23:31,800
Well,
894
00:23:31,800 --> 00:23:34,690
Since you're Junna, I think you can become it.
895
00:23:33,890 --> 00:23:36,670
If you confidently-
896
00:23:34,690 --> 00:23:36,710
At least as good as Tendo Maya.
897
00:23:38,030 --> 00:23:42,530
We are already on the stage
898
00:23:38,030 --> 00:23:42,530
Hikari
899
00:23:38,560 --> 00:23:40,390
Saijo-san, what are you talking about?
900
00:23:38,580 --> 00:23:42,520
We are already... on the stage?
901
00:23:40,390 --> 00:23:42,520
Oh my! As expected of the head of the class.
902
00:23:42,520 --> 00:23:44,060
Talk about a sharp ear.
903
00:23:44,060 --> 00:23:45,470
What are you on about?
904
00:23:45,470 --> 00:23:47,190
What do you mean what am I on about?
905
00:23:47,030 --> 00:23:50,040
The train will go to the next station without fail—
906
00:23:47,030 --> 00:23:50,040
Then, what about the stage?
907
00:23:47,030 --> 00:23:50,040
What about all of you?
908
00:23:47,190 --> 00:23:48,710
About how I am, or something?
909
00:23:48,710 --> 00:23:50,200
Well, weren't you listening!
910
00:23:50,200 --> 00:23:50,930
Hold on-
911
00:23:50,780 --> 00:23:53,530
How long are they gonna be rattling on like that?
912
00:23:54,840 --> 00:23:57,080
It's really useless,
913
00:23:55,540 --> 00:23:59,550
NEW NATIONAL
914
00:23:55,540 --> 00:23:59,550
FIRST THEATRE TROUPE
915
00:23:57,080 --> 00:23:58,690
The next station.
916
00:23:59,830 --> 00:24:00,940
Hoshimi-san,
917
00:24:00,940 --> 00:24:03,040
The second and third groups are here~
918
00:24:03,040 --> 00:24:07,050
The Distant
919
00:24:03,050 --> 00:24:07,050
El Dorado
920
00:24:03,050 --> 00:24:07,050
Starring
921
00:24:03,050 --> 00:24:07,050
Saegusa
Chizuru
922
00:24:03,050 --> 00:24:07,050
Fukami
Rein
923
00:24:03,050 --> 00:24:07,050
Sena
Kasumi
924
00:24:03,050 --> 00:24:07,050
New
National
First
Theater
Troupe
Opens
May
925
00:24:03,210 --> 00:24:07,050
Huh? Tendo-san and the others still haven't arrived?
926
00:24:07,480 --> 00:24:09,420
That aspect of it is what-
927
00:24:47,970 --> 00:24:48,550
Sorry for the inconvenience
928
00:24:47,970 --> 00:24:49,350
Scene change in progress
929
00:24:49,060 --> 00:24:49,350
Sorry for the inconvenience
930
00:25:18,500 --> 00:25:21,420
Opening Act
931
00:25:18,500 --> 00:25:21,420
wi(l)d-screen baroque
932
00:25:20,910 --> 00:25:21,950
Nana?
933
00:25:21,420 --> 00:25:24,420
Revue of Annihilation
934
00:25:34,470 --> 00:25:37,580
The train will go to the next station without fail.
935
00:25:37,580 --> 00:25:39,430
Then, what about the stage?
936
00:25:39,430 --> 00:25:41,680
What about us?
937
00:25:47,020 --> 00:25:50,760
wi(l)d-screen baroque!
938
00:25:50,760 --> 00:25:53,030
The Revue of Annihilation.
939
00:25:53,030 --> 00:25:54,900
Begins!
940
00:25:54,900 --> 00:25:59,320
Sing, dance, and battle!
941
00:26:10,170 --> 00:26:12,090
Daiba...
942
00:26:12,090 --> 00:26:12,670
Nana!
943
00:26:12,670 --> 00:26:16,020
Do you understand?
944
00:26:16,020 --> 00:26:19,510
Do you understand the rules?
945
00:26:19,510 --> 00:26:22,780
wi(l)d-screen baroque
946
00:26:22,780 --> 00:26:26,660
Sing, dance, and battle
947
00:26:26,660 --> 00:26:32,420
When your life ends, the flowers scatter
948
00:26:32,420 --> 00:26:37,140
And then, what next? What next? What next?
949
00:26:37,140 --> 00:26:39,300
Where will you go?
950
00:26:43,320 --> 00:26:47,370
It's started again... the auditions!
951
00:26:50,640 --> 00:26:53,390
Mind the doors
952
00:26:51,320 --> 00:26:52,820
It's finally here.
953
00:26:59,220 --> 00:27:02,480
What happened to your brilliance?
954
00:27:02,480 --> 00:27:05,140
This is boring, is that all you've got?
955
00:27:05,140 --> 00:27:07,600
You're all bark and no bite
956
00:27:07,600 --> 00:27:15,840
Nothing can serve as an excuse for running away
957
00:27:12,800 --> 00:27:13,940
This time...!
958
00:27:13,940 --> 00:27:17,280
I'll become the top star—
959
00:27:15,840 --> 00:27:18,160
Nothing can
960
00:27:18,530 --> 00:27:22,780
Even if you step off of it, you're on stage
961
00:27:19,460 --> 00:27:22,040
This is not an audition.
962
00:27:23,740 --> 00:27:31,290
You can't get by with nothing but words, don't you know that?
963
00:27:33,140 --> 00:27:36,300
Come on, give it your all
964
00:27:35,800 --> 00:27:38,800
I'm telling you, this isn't an audition.
965
00:27:46,280 --> 00:27:47,260
Nana...
966
00:27:53,190 --> 00:27:56,320
I don't know... this Nana.
967
00:28:02,320 --> 00:28:10,500
la la la la la la la la♪
968
00:28:10,500 --> 00:28:14,290
wi(l)d-screen baroque
969
00:28:14,290 --> 00:28:18,280
It's nature's providence, isn't it
970
00:28:18,280 --> 00:28:20,980
The train will go to the next station without fail.
971
00:28:20,980 --> 00:28:24,280
Then, what about the stage? What about us?
972
00:28:24,280 --> 00:28:25,800
Huh?
973
00:28:31,740 --> 00:28:34,350
If the stage and the audience wish for it,
974
00:28:34,350 --> 00:28:37,230
I am already on the stage.
975
00:28:41,820 --> 00:28:44,920
Beautiful mademoiselle
976
00:28:42,440 --> 00:28:44,920
What the hell have you guys been saying?
977
00:28:44,920 --> 00:28:48,060
Is there wildness within you?
978
00:28:48,060 --> 00:28:53,500
The ones who will survive until the end are:
979
00:28:49,340 --> 00:28:52,740
Hold on! Tendo Maya!
980
00:28:52,740 --> 00:28:53,940
Nana!
981
00:28:53,500 --> 00:28:59,300
If one were to become another's flesh and blood
982
00:28:55,780 --> 00:28:59,130
Don't... ignore... my lines!
983
00:28:59,300 --> 00:29:01,920
Giving up their life
984
00:28:59,640 --> 00:29:02,300
Kuro-chan, you're a bit...
985
00:29:01,920 --> 00:29:05,100
Living, unliving, unliving
986
00:29:02,300 --> 00:29:04,130
Too talkative!
987
00:29:05,100 --> 00:29:07,100
Living, unliving
988
00:29:07,100 --> 00:29:10,260
Wanting to live
989
00:29:22,240 --> 00:29:26,240
Somehow it feels like... I just drank a strong sake.
990
00:29:29,990 --> 00:29:30,950
Huh?
991
00:29:32,040 --> 00:29:35,560
Somehow it feels like... I just drank a strong sake.
992
00:29:37,800 --> 00:29:39,500
Nana...
993
00:29:39,880 --> 00:29:41,500
I'm saying,
994
00:29:42,130 --> 00:29:45,510
Somehow it feels like... I just drank a strong sake.
995
00:29:47,260 --> 00:29:49,140
What are you saying?
996
00:29:49,140 --> 00:29:52,180
I mean, we're minors...?
997
00:30:01,150 --> 00:30:02,270
Kaoruko—
998
00:30:02,270 --> 00:30:03,520
Kaoruko!
999
00:30:09,910 --> 00:30:12,120
Don't panic!
1000
00:30:14,960 --> 00:30:17,830
It's a stage prop.
1001
00:30:19,250 --> 00:30:21,880
The train will go to the next station without fail.
1002
00:30:22,380 --> 00:30:24,540
Then, what about the stage?
1003
00:30:24,540 --> 00:30:26,180
What about us?
1004
00:30:27,170 --> 00:30:28,300
We're...
1005
00:30:29,800 --> 00:30:30,920
Already...
1006
00:30:33,460 --> 00:30:35,140
Dead.
1007
00:30:57,040 --> 00:30:58,830
It's tasty.
1008
00:31:02,510 --> 00:31:06,970
To Karen-chan
1009
00:31:02,960 --> 00:31:07,180
So, I'll come pick you up tomorrow, okay? Karen.
1010
00:31:08,730 --> 00:31:18,860
At the top of that tower, our stars lie
1011
00:31:10,730 --> 00:31:13,630
A play? Karen?
1012
00:31:13,630 --> 00:31:14,990
Yep.
1013
00:31:14,990 --> 00:31:19,060
A girl from her kindergarten is in the troupe.
1014
00:31:19,060 --> 00:31:21,610
What did her dad say?
1015
00:31:21,610 --> 00:31:22,880
"That's nice!"
1016
00:31:24,040 --> 00:31:27,410
Well, you could say Karen is a bit withdrawn...
1017
00:31:28,830 --> 00:31:30,050
Really?
1018
00:31:30,900 --> 00:31:34,280
So, I thought something like a field trip might be good.
1019
00:31:34,280 --> 00:31:35,740
Hmm...
1020
00:31:36,340 --> 00:31:38,000
Just until recently, though,
1021
00:31:38,000 --> 00:31:40,740
She was begging for cards for this, wasn't she?
1022
00:31:43,840 --> 00:31:45,380
Karen!
1023
00:31:45,380 --> 00:31:47,060
She's here to pick you up!
1024
00:31:47,060 --> 00:31:48,380
Okay!
1025
00:31:51,520 --> 00:31:53,140
But, you know...
1026
00:31:53,140 --> 00:31:58,750
Isn't it that you're the one who wants to see different sides of Karen, sis?
1027
00:32:00,130 --> 00:32:01,770
Yeah! I want to!
1028
00:32:01,770 --> 00:32:02,950
What?
1029
00:32:07,120 --> 00:32:10,010
I want to see it, and I want to let her do it.
1030
00:32:10,010 --> 00:32:12,530
If Karen's potential grows.
1031
00:32:12,820 --> 00:32:15,530
Hmm...
1032
00:32:35,370 --> 00:32:37,050
Starlight.
1033
00:32:38,080 --> 00:32:45,330
A story of the goddesses guided by the light of the stars,
1034
00:32:45,330 --> 00:32:52,110
And their bonds that tangle as they collide, quarrel, and pass by each other.
1035
00:32:52,110 --> 00:32:53,490
However...
1036
00:32:53,490 --> 00:32:56,990
It is a tragedy, with eternal parting waiting for them.
1037
00:33:01,790 --> 00:33:04,000
What... is this?
1038
00:33:04,610 --> 00:33:06,640
This is the stage!
1039
00:33:08,100 --> 00:33:12,300
On the stage, any kind of miracle can happen!
1040
00:33:13,890 --> 00:33:15,840
On the stage,
1041
00:33:15,840 --> 00:33:19,470
I can become any kind of myself!
1042
00:33:26,370 --> 00:33:30,440
This is the first time I've seen something so pretty...
1043
00:33:31,360 --> 00:33:33,090
Yeah.
1044
00:33:33,090 --> 00:33:35,150
It's really beautiful.
1045
00:33:36,960 --> 00:33:38,220
But..
1046
00:33:39,030 --> 00:33:40,220
Huh?
1047
00:33:47,680 --> 00:33:50,210
Let's go! To that stage!
1048
00:33:50,700 --> 00:33:51,680
Huh?
1049
00:33:53,090 --> 00:33:55,260
To become shining stars...
1050
00:33:55,260 --> 00:33:56,930
Together!
1051
00:34:00,760 --> 00:34:02,220
Yeah!
1052
00:34:09,300 --> 00:34:10,830
Mooom!
1053
00:34:10,830 --> 00:34:12,520
Take a picture!
1054
00:34:13,310 --> 00:34:14,490
Okay, okay.
1055
00:34:14,490 --> 00:34:16,160
I'm taking it!
1056
00:34:18,020 --> 00:34:20,540
Karen, you're too nervous!
1057
00:34:30,660 --> 00:34:32,650
She was born on that day,
1058
00:34:32,650 --> 00:34:35,460
The stage girl, Aijo Karen.
1059
00:34:40,130 --> 00:34:41,800
What...?
1060
00:34:42,200 --> 00:34:43,750
Banana muffins,
1061
00:34:43,750 --> 00:34:45,340
banana pudding,
1062
00:34:45,340 --> 00:34:46,690
banananciers.
1063
00:34:48,280 --> 00:34:50,740
I fed you lots of them, didn't I.
1064
00:34:51,780 --> 00:34:53,210
But everyone is...
1065
00:34:53,210 --> 00:34:57,050
Seeking a new role, stage to stand on.
1066
00:34:57,050 --> 00:35:00,000
Quickly hungering and thirsting.
1067
00:35:02,800 --> 00:35:04,400
But, Karen-chan.
1068
00:35:05,040 --> 00:35:07,500
Only you still aren't.
1069
00:35:21,120 --> 00:35:24,140
So, you have no choice but to find it.
1070
00:35:25,090 --> 00:35:26,160
What...?
1071
00:35:26,760 --> 00:35:30,860
Like how everyone has their own stage to stand on,
1072
00:35:30,860 --> 00:35:34,980
You must find your own stage at the end of this path.
1073
00:35:58,070 --> 00:36:00,880
And I have to go back...
1074
00:36:04,890 --> 00:36:07,770
A stage that's only for me...
1075
00:36:07,770 --> 00:36:09,280
th Class
1076
00:36:07,780 --> 00:36:09,280
Great Pep Rally
1077
00:36:07,780 --> 00:36:09,280
Graduation
Performance
1078
00:36:07,780 --> 00:36:09,280
The 101st Seisho Festival "Starlight"
1079
00:36:07,780 --> 00:36:09,280
Burnable
1080
00:36:07,780 --> 00:36:09,280
Do
Not Burn
1081
00:36:07,780 --> 00:36:09,280
Sort
aaaa
1082
00:36:07,780 --> 00:36:09,280
Sort
1083
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
Burnable
1084
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
Do
Not Burn
1085
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
th Class
1086
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
Great Pep Rally
1087
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
Graduation
Performance
1088
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
The 101st Seisho Festival "Starlight"
1089
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
Sort
aaaa
1090
00:36:09,280 --> 00:36:12,780
Sort
1091
00:36:25,120 --> 00:36:26,160
I'm taking it!
1092
00:36:26,160 --> 00:36:27,030
Yay!
1093
00:36:44,770 --> 00:36:46,800
You're making a new horizon, right?
1094
00:36:46,180 --> 00:36:48,260
Why...
1095
00:36:48,260 --> 00:36:50,220
is only she...
1096
00:36:51,820 --> 00:36:55,820
The train will go to the next station without fail—
1097
00:36:51,820 --> 00:36:55,820
Then, what about the stage?
1098
00:36:51,820 --> 00:36:55,820
What about all of you?
1099
00:37:08,950 --> 00:37:10,560
You've worked hard.
1100
00:37:11,110 --> 00:37:12,030
Yeah.
1101
00:37:12,840 --> 00:37:17,090
\h\hContemporary\h
\h\h\h\h\h\hTheater\h\h\h\h
1102
00:37:13,540 --> 00:37:15,250
It's a mess in here.
1103
00:37:15,620 --> 00:37:16,810
Yeah.
1104
00:37:17,860 --> 00:37:19,700
You're making a terrible face.
1105
00:37:20,140 --> 00:37:21,340
Yeah.
1106
00:37:22,110 --> 00:37:23,250
But,
1107
00:37:23,250 --> 00:37:25,280
You've written this much.
1108
00:37:36,130 --> 00:37:37,350
Wait.
1109
00:37:40,070 --> 00:37:41,880
Wait...
1110
00:37:42,960 --> 00:37:46,220
We promised, right?
1111
00:37:46,220 --> 00:37:48,480
That it would be until the pep rally.
1112
00:37:50,560 --> 00:37:51,630
But...
1113
00:37:52,400 --> 00:37:54,690
I know that you're scared.
1114
00:37:54,690 --> 00:37:55,730
But,
1115
00:37:55,730 --> 00:37:57,290
We have to carry on.
1116
00:37:58,130 --> 00:38:00,210
Everyone is waiting.
1117
00:38:01,040 --> 00:38:03,120
Even if it's incomplete,
1118
00:38:03,120 --> 00:38:04,630
For now.
1119
00:38:04,890 --> 00:38:08,400
Seisho
Music
Academy
101st
Performance
1120
00:38:04,890 --> 00:38:08,400
Play
Starlight
1121
00:38:04,890 --> 00:38:08,400
First
Draft
1122
00:38:04,890 --> 00:38:08,400
Script
Amemiya
Shion
1123
00:38:05,700 --> 00:38:06,690
Aaah—
1124
00:38:06,690 --> 00:38:08,390
Test, test! Mic test!
1125
00:38:10,750 --> 00:38:16,610
Thank you very much for gathering at the pep rally of the 101st Seisho Festival.
1126
00:38:16,610 --> 00:38:19,300
I'm in Group B as the director, Masai.
1127
00:38:17,990 --> 00:38:20,560
Since it's the last, I want the lighting to be really good.
1128
00:38:19,900 --> 00:38:24,530
The final Starlight that will be the culmination of all our time here,
1129
00:38:20,560 --> 00:38:21,830
Like the transitions?
1130
00:38:21,830 --> 00:38:23,400
Or marbling, or something.
1131
00:38:24,530 --> 00:38:27,590
We're handing out the first draft of its script.
1132
00:38:32,030 --> 00:38:34,590
This script... the ending is still...
1133
00:38:37,040 --> 00:38:38,670
Yes. It's incomplete.
1134
00:38:38,670 --> 00:38:42,170
What? Incomplete?
1135
00:38:42,170 --> 00:38:44,420
What is all of this?
1136
00:38:48,000 --> 00:38:49,590
AAAAAHHH!!
1137
00:38:49,590 --> 00:38:54,150
I'M SCAAAAARED!!!
1138
00:39:00,370 --> 00:39:01,790
The 100th,
1139
00:39:01,790 --> 00:39:05,910
I'm really scared about whether we can surpass that Starlight!
1140
00:39:05,910 --> 00:39:08,780
But, it's natural to be scared.
1141
00:39:07,700 --> 00:39:13,710
The Journey of Seisho Music Academy
1142
00:39:08,780 --> 00:39:12,470
I mean, a graduation performance like this is a first for all of us!
1143
00:39:12,470 --> 00:39:16,800
And I think our seniors must have been scared, too.
1144
00:39:16,800 --> 00:39:19,750
But, with everyone,
1145
00:39:19,750 --> 00:39:24,690
It's the last stage we'll create with just us, the 99th Class!
1146
00:39:24,690 --> 00:39:26,610
We can't stop here!
1147
00:39:28,500 --> 00:39:32,340
Until the end, I want to create it together with everyone!
1148
00:39:35,390 --> 00:39:40,210
Those who are trapped and cannot change will decay and die before long.
1149
00:39:41,660 --> 00:39:43,270
It's great, Amemiya-san!
1150
00:39:43,270 --> 00:39:45,950
I want to say this goddess's line!
1151
00:39:51,990 --> 00:39:53,950
Everyone...
1152
00:39:53,950 --> 00:39:56,960
I'm sorry for not being able to finish writing it.
1153
00:39:57,410 --> 00:39:59,000
But,
1154
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
I'll definitely make it the best final chapter!
1155
00:40:04,040 --> 00:40:05,710
So...
1156
00:40:10,320 --> 00:40:12,130
So...!
1157
00:40:13,860 --> 00:40:17,570
Be reborn, destroying your old body,
1158
00:40:17,570 --> 00:40:19,890
And into it, breathe new life.
1159
00:40:19,890 --> 00:40:23,300
Go beyond the place you're at now, tomorrow.
1160
00:40:23,300 --> 00:40:26,650
Turn your back to the top that you arrived at.
1161
00:40:28,430 --> 00:40:30,070
2, 3!
1162
00:40:30,400 --> 00:40:32,780
Amemiya-san, I want to act this out too!
1163
00:40:33,860 --> 00:40:36,030
2, 3!
1164
00:40:40,920 --> 00:40:42,830
2, 3!
1165
00:40:44,230 --> 00:40:47,210
It's time to get down from the tower.
1166
00:40:49,440 --> 00:40:51,200
2, 3!
1167
00:41:08,270 --> 00:41:11,120
We are already...
1168
00:41:11,120 --> 00:41:13,330
On the stage.
1169
00:41:17,200 --> 00:41:18,330
It's so pretty...
1170
00:41:21,490 --> 00:41:24,070
The time for snacks is over.
1171
00:41:24,610 --> 00:41:29,040
To hunger, thirst, and seek for a new stage.
1172
00:41:29,810 --> 00:41:32,370
That's what a stage girl is.
1173
00:41:33,570 --> 00:41:36,090
So, how about all of you?
1174
00:41:38,660 --> 00:41:42,720
I am already on the stage.
1175
00:41:43,220 --> 00:41:45,010
So that's why—
1176
00:41:45,010 --> 00:41:46,100
Only she is...
1177
00:42:01,030 --> 00:42:04,210
That day, I saw it.
1178
00:42:04,210 --> 00:42:08,780
At the end of my reproduction—our deaths.
1179
00:42:08,780 --> 00:42:10,210
That's why...
1180
00:42:20,470 --> 00:42:22,760
I'll get up on the stage, once more.
1181
00:42:24,160 --> 00:42:27,270
Even if I get cut, get hurt, and spill blood.
1182
00:42:28,870 --> 00:42:30,520
I'll put an end to it.
1183
00:42:31,920 --> 00:42:34,780
To my spoiled self of up until now.
1184
00:42:35,810 --> 00:42:37,450
I, too,
1185
00:42:37,450 --> 00:42:40,050
Will go back to my own role.
1186
00:42:40,050 --> 00:42:42,420
To the obsession of that girl.
1187
00:42:42,420 --> 00:42:44,330
To seeing to her end.
1188
00:42:45,570 --> 00:42:48,300
Putting an end...
1189
00:42:48,300 --> 00:42:50,040
To what?
1190
00:42:51,060 --> 00:42:52,800
To greed.
1191
00:42:52,800 --> 00:42:54,800
To brutality.
1192
00:42:55,330 --> 00:42:58,210
In order to continue acting on stage.
1193
00:42:59,540 --> 00:43:01,800
To the next stage.
1194
00:43:02,480 --> 00:43:07,080
Your existences continue to mesmerize me.
1195
00:43:07,390 --> 00:43:08,420
Yes...
1196
00:43:08,420 --> 00:43:10,790
I am your food,
1197
00:43:10,790 --> 00:43:12,980
Your fuel!
1198
00:43:12,980 --> 00:43:16,900
Now, for the greatest stage!
1199
00:43:18,160 --> 00:43:20,610
I understand.
1200
00:43:25,270 --> 00:43:27,620
We are already on the stage.
1201
00:43:31,130 --> 00:43:34,910
There are two more co-stars.
1202
00:43:41,280 --> 00:43:45,200
Waaaaah!!
1203
00:43:45,200 --> 00:43:46,530
Hikari-chan,
1204
00:43:46,530 --> 00:43:48,070
If you go to Don-don,
1205
00:43:48,070 --> 00:43:49,180
London!
1206
00:43:49,180 --> 00:43:54,400
I won't be able to do Starlight with Hikari-chan!
1207
00:44:00,020 --> 00:44:01,430
I've decided!
1208
00:44:01,430 --> 00:44:04,240
I won't come back until I become a star!
1209
00:44:04,240 --> 00:44:05,780
And I won't see you, either!
1210
00:44:05,010 --> 00:44:05,800
Why?
1211
00:44:05,800 --> 00:44:08,070
Higawi- Whyyy?
1212
00:44:08,070 --> 00:44:09,950
Why... why?!
1213
00:44:09,950 --> 00:44:12,590
Because if you're with me, you'll become too soft, Karen!
1214
00:44:12,590 --> 00:44:13,890
No, that's...
1215
00:44:13,890 --> 00:44:14,880
What about phone calls?
1216
00:44:14,880 --> 00:44:15,760
No!
1217
00:44:15,760 --> 00:44:16,870
U-um...
1218
00:44:16,870 --> 00:44:18,670
Um, then...
1219
00:44:18,670 --> 00:44:20,220
What about letters?!
1220
00:44:20,220 --> 00:44:21,120
Mngh...
1221
00:44:21,120 --> 00:44:23,800
You don't have to write back,
1222
00:44:23,800 --> 00:44:26,400
I'll be the only one sending, okay?
1223
00:44:26,400 --> 00:44:27,350
Okay?!
1224
00:44:29,780 --> 00:44:30,590
Okay...
1225
00:44:36,210 --> 00:44:37,560
I'll see you on stage, okay?
1226
00:44:38,690 --> 00:44:39,370
Yeah!
1227
00:44:39,370 --> 00:44:40,700
It's a promise!
1228
00:44:40,700 --> 00:44:44,450
Nope! It's FATE!
1229
00:44:44,450 --> 00:44:46,480
Fate...?
1230
00:44:46,480 --> 00:44:50,230
Yes! We'll stand on the stage of fate.
1231
00:44:50,780 --> 00:44:55,830
So, let's trade our tickets to our stage of fate!
1232
00:45:00,370 --> 00:45:01,840
Yeah!
1233
00:45:03,920 --> 00:45:05,770
Thank you for your hard work.
1234
00:45:13,490 --> 00:45:14,590
Karen?
1235
00:45:15,890 --> 00:45:17,240
Whaaat?
1236
00:45:17,240 --> 00:45:20,410
A letter from Hikari-chan's mom is here!
1237
00:45:20,640 --> 00:45:21,860
Huh?
1238
00:45:22,870 --> 00:45:25,260
A letter came from London.
1239
00:45:32,240 --> 00:45:34,370
What are you doing under there?
1240
00:45:35,800 --> 00:45:39,040
From London's... erm...
1241
00:45:39,040 --> 00:45:41,300
West Acton, it says.
1242
00:45:41,730 --> 00:45:42,920
She wrote about Hikari-chan, too-
1243
00:45:42,920 --> 00:45:44,770
I won't look at it!
1244
00:45:45,540 --> 00:45:47,140
I promised!
1245
00:45:47,140 --> 00:45:49,890
That when I see Hikari-chan, it'll be on stage!
1246
00:45:49,890 --> 00:45:52,970
It's fate, so I won't look, I won't listen!
1247
00:45:53,750 --> 00:45:55,300
Because it's fate!
1248
00:45:55,300 --> 00:45:57,600
I won't look, and I won't listen!
1249
00:46:10,880 --> 00:46:13,410
The end... of this path...
1250
00:46:14,090 --> 00:46:16,210
The stage I must stand on...
1251
00:46:18,350 --> 00:46:23,000
My own stage... what is it?
1252
00:46:30,520 --> 00:46:30,610
You have a new message
1253
00:46:30,610 --> 00:46:30,690
You have a new message
1254
00:46:30,690 --> 00:46:30,770
You have a new message
1255
00:46:30,770 --> 00:46:30,860
You have a new message
1256
00:46:30,860 --> 00:46:30,940
You have a new message
1257
00:46:30,940 --> 00:46:31,110
You have a new message
1258
00:46:31,110 --> 00:46:31,190
You have a new message
1259
00:46:31,190 --> 00:46:31,360
You have a new message
1260
00:46:31,360 --> 00:46:32,650
You have a new message
1261
00:46:32,650 --> 00:46:32,730
You have a new message
1262
00:46:32,730 --> 00:46:32,820
You have a new message
1263
00:46:32,820 --> 00:46:32,940
You have a new message
1264
00:46:32,940 --> 00:46:35,030
We are already on the stage
1265
00:46:32,940 --> 00:46:35,030
My own stage
1266
00:46:32,940 --> 00:46:35,030
What is it?
1267
00:46:37,530 --> 00:46:43,540
The user cannot be found
1268
00:46:39,530 --> 00:46:43,540
The house is already
open for entry
1269
00:46:52,420 --> 00:46:54,790
My appearance should have ended.
1270
00:46:55,040 --> 00:46:57,290
wi(l)d-screen baroque.
1271
00:47:02,370 --> 00:47:05,600
The train will go to the next stage without fail.
1272
00:47:06,290 --> 00:47:08,170
Then, what about the stage?
1273
00:47:08,170 --> 00:47:09,760
What about you?
1274
00:47:09,760 --> 00:47:11,910
What about Aijo Karen-san?
1275
00:47:13,140 --> 00:47:14,860
Did something happen?
1276
00:47:14,860 --> 00:47:16,440
To Karen?
1277
00:47:17,730 --> 00:47:21,750
Co-stars, make your way to the stage.
1278
00:47:24,980 --> 00:47:25,440
Karen.
1279
00:47:37,460 --> 00:47:44,220
6 years ago
1280
00:47:41,190 --> 00:47:42,500
Sara!
1281
00:47:42,500 --> 00:47:44,820
Go down, Cathy!
1282
00:47:44,820 --> 00:47:46,210
It's okay!
1283
00:47:46,210 --> 00:47:48,610
I'll never let it touch you!
1284
00:47:48,850 --> 00:47:50,470
HISS!
1285
00:47:51,440 --> 00:47:55,470
You really are... a kind bear, aren't you?
1286
00:47:56,660 --> 00:47:57,710
So,
1287
00:47:58,410 --> 00:48:02,220
Making such a dark face as that is a NON-NON!
1288
00:48:03,050 --> 00:48:04,270
Okay!
1289
00:48:05,630 --> 00:48:09,470
We will definitely catch that rainbow!
1290
00:48:09,470 --> 00:48:12,240
Let's go! Beyond the blue skies!
1291
00:48:12,720 --> 00:48:15,740
Let's go! Beyond the blue skies!
1292
00:48:21,760 --> 00:48:24,890
Anemone Troupe th play
1293
00:48:21,760 --> 00:48:24,890
Beyond the Blue Skies
1294
00:48:21,760 --> 00:48:24,890
We will catch that rainbow
1295
00:48:21,760 --> 00:48:24,890
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1296
00:48:24,890 --> 00:48:25,010
Anemone Troupe th play
1297
00:48:24,890 --> 00:48:25,010
Beyond the Blue Skies
1298
00:48:24,890 --> 00:48:25,010
We will catch that rainbow
1299
00:48:24,890 --> 00:48:25,010
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1300
00:48:25,010 --> 00:48:25,140
Anemone Troupe th play
1301
00:48:25,010 --> 00:48:25,140
Beyond the Blue Skies
1302
00:48:25,010 --> 00:48:25,140
We will catch that rainbow
1303
00:48:25,010 --> 00:48:25,140
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1304
00:48:25,140 --> 00:48:25,260
Anemone Troupe th play
1305
00:48:25,140 --> 00:48:25,260
Beyond the Blue Skies
1306
00:48:25,140 --> 00:48:25,260
We will catch that rainbow
1307
00:48:25,140 --> 00:48:25,260
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1308
00:48:25,260 --> 00:48:25,380
Anemone Troupe th play
1309
00:48:25,260 --> 00:48:25,380
Beyond the Blue Skies
1310
00:48:25,260 --> 00:48:25,380
We will catch that rainbow
1311
00:48:25,260 --> 00:48:25,380
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1312
00:48:25,380 --> 00:48:25,510
Anemone Troupe th play
1313
00:48:25,390 --> 00:48:25,510
Beyond the Blue Skies
1314
00:48:25,390 --> 00:48:25,510
We will catch that rainbow
1315
00:48:25,390 --> 00:48:25,510
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1316
00:48:25,510 --> 00:48:25,630
Anemone Troupe th play
1317
00:48:25,510 --> 00:48:25,630
Beyond the Blue Skies
1318
00:48:25,510 --> 00:48:25,630
We will catch that rainbow
1319
00:48:25,510 --> 00:48:25,630
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1320
00:48:25,630 --> 00:48:25,760
Anemone Troupe th play
1321
00:48:25,640 --> 00:48:25,760
Beyond the Blue Skies
1322
00:48:25,640 --> 00:48:25,760
We will catch that rainbow
1323
00:48:25,640 --> 00:48:25,760
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1324
00:48:25,760 --> 00:48:25,880
Anemone Troupe th play
1325
00:48:25,760 --> 00:48:25,880
Beyond the Blue Skies
1326
00:48:25,760 --> 00:48:25,880
We will catch that rainbow
1327
00:48:25,760 --> 00:48:25,880
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1328
00:48:25,880 --> 00:48:26,010
Anemone Troupe th play
1329
00:48:25,890 --> 00:48:26,010
Beyond the Blue Skies
1330
00:48:25,890 --> 00:48:26,010
We will catch that rainbow
1331
00:48:25,890 --> 00:48:26,010
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1332
00:48:26,010 --> 00:48:26,130
Anemone Troupe th play
1333
00:48:26,010 --> 00:48:26,130
Beyond the Blue Skies
1334
00:48:26,010 --> 00:48:26,130
We will catch that rainbow
1335
00:48:26,010 --> 00:48:26,130
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1336
00:48:26,130 --> 00:48:26,260
Anemone Troupe th play
1337
00:48:26,140 --> 00:48:26,260
Beyond the Blue Skies
1338
00:48:26,140 --> 00:48:26,260
We will catch that rainbow
1339
00:48:26,140 --> 00:48:26,260
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1340
00:48:26,260 --> 00:48:26,380
Anemone Troupe th play
1341
00:48:26,260 --> 00:48:26,380
Beyond the Blue Skies
1342
00:48:26,260 --> 00:48:26,380
We will catch that rainbow
1343
00:48:26,260 --> 00:48:26,380
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1344
00:48:26,380 --> 00:48:26,510
Anemone Troupe th play
1345
00:48:26,390 --> 00:48:26,510
Beyond the Blue Skies
1346
00:48:26,390 --> 00:48:26,510
We will catch that rainbow
1347
00:48:26,390 --> 00:48:26,510
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1348
00:48:26,510 --> 00:48:26,600
Anemone Troupe th play
1349
00:48:26,510 --> 00:48:26,600
Beyond the Blue Skies
1350
00:48:26,510 --> 00:48:26,600
We will catch that rainbow
1351
00:48:26,510 --> 00:48:26,600
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1352
00:48:26,600 --> 00:48:26,690
Anemone Troupe th play
1353
00:48:26,600 --> 00:48:26,690
Beyond the Blue Skies
1354
00:48:26,600 --> 00:48:26,690
We will catch that rainbow
1355
00:48:26,600 --> 00:48:26,680
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1356
00:48:26,680 --> 00:48:26,770
Anemone Troupe th play
1357
00:48:26,680 --> 00:48:26,770
Beyond the Blue Skies
1358
00:48:26,680 --> 00:48:26,770
We will catch that rainbow
1359
00:48:26,680 --> 00:48:26,760
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1360
00:48:26,760 --> 00:48:26,890
Anemone Troupe th play
1361
00:48:26,760 --> 00:48:26,890
Beyond the Blue Skies
1362
00:48:26,760 --> 00:48:26,890
We will catch that rainbow
1363
00:48:26,760 --> 00:48:26,890
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1364
00:48:26,890 --> 00:48:27,010
Anemone Troupe th play
1365
00:48:26,890 --> 00:48:27,010
Beyond the Blue Skies
1366
00:48:26,890 --> 00:48:27,010
We will catch that rainbow
1367
00:48:26,890 --> 00:48:27,010
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1368
00:48:27,010 --> 00:48:29,270
Anemone Troupe th play
1369
00:48:27,010 --> 00:48:29,270
Beyond the Blue Skies
1370
00:48:27,010 --> 00:48:29,270
We will catch that rainbow
1371
00:48:27,010 --> 00:48:29,270
Sara: Aijo Karen Cathy: Ishiba Asami
1372
00:48:27,590 --> 00:48:29,410
She really nailed it,
1373
00:48:29,410 --> 00:48:30,850
That last part!
1374
00:48:34,180 --> 00:48:36,680
Karen, the lead actress, huh?
1375
00:48:36,680 --> 00:48:39,500
With this, you're already a praiseworthy star!
1376
00:48:39,500 --> 00:48:41,790
I'm not there yet, because I'm alone!
1377
00:48:42,680 --> 00:48:44,420
To become shining stars,
1378
00:48:44,420 --> 00:48:45,670
Together!
1379
00:48:47,580 --> 00:48:49,760
Hikari-chan, was it?
1380
00:48:49,760 --> 00:48:51,540
Are you still in contact?
1381
00:48:52,080 --> 00:48:55,250
She makes sure to send a letter every month.
1382
00:48:55,250 --> 00:48:56,640
Karen does, that is.
1383
00:48:57,520 --> 00:48:58,790
Karen does...?
1384
00:48:59,330 --> 00:49:04,140
The promise was that only Karen could send letters, apparently.
1385
00:49:04,140 --> 00:49:06,020
Since when?
1386
00:49:06,020 --> 00:49:08,070
It was when they were five, so...
1387
00:49:08,070 --> 00:49:09,700
Seven years already?
1388
00:49:09,700 --> 00:49:11,300
Seven years?!
1389
00:49:12,050 --> 00:49:16,210
We receive letters from Hikari-chan's mom every now and again, though.
1390
00:49:16,210 --> 00:49:20,110
With like season's greetings, or Hikari-chan's photos.
1391
00:49:20,110 --> 00:49:22,920
Karen never tries to read them.
1392
00:49:22,920 --> 00:49:26,060
Woah, she's really distinguished!
1393
00:49:26,840 --> 00:49:28,900
I promised!
1394
00:49:28,900 --> 00:49:31,320
That when I see Hikari-chan, it'll be on stage!
1395
00:49:32,110 --> 00:49:34,480
So I won't look and I won't listen!
1396
00:49:36,810 --> 00:49:38,820
Hmm...
1397
00:49:40,630 --> 00:49:43,240
You won't look Hikari-chan up?
1398
00:49:44,370 --> 00:49:45,750
I won't search!
1399
00:49:48,130 --> 00:49:49,250
I see.
1400
00:49:50,520 --> 00:49:51,520
Are you scared?
1401
00:49:54,420 --> 00:49:56,050
What?
1402
00:49:57,020 --> 00:50:00,710
Of like, whether she forgot your promise.
1403
00:50:02,010 --> 00:50:04,900
I'm not scared, or anything!
1404
00:50:06,290 --> 00:50:08,860
I'm not... scared...
1405
00:50:11,480 --> 00:50:14,990
Then, you might as well aim for Seisho.
1406
00:50:15,970 --> 00:50:16,740
Huh?
1407
00:50:19,490 --> 00:50:21,440
Seisho?
1408
00:50:20,500 --> 00:50:23,000
Admissions Information
1409
00:50:23,680 --> 00:50:25,070
Seisho?!
1410
00:50:27,760 --> 00:50:34,520
Maki-chan
1411
00:50:27,760 --> 00:50:34,520
To Karen
1412
00:50:27,760 --> 00:50:34,520
So that you can stand on any stage,
1413
00:50:27,760 --> 00:50:34,520
you've gotta challenge the best place
1414
00:50:27,760 --> 00:50:34,520
you can aim for right now
1415
00:50:27,760 --> 00:50:34,520
Maki
1416
00:50:28,740 --> 00:50:30,900
So that you can stand on any stage,
1417
00:50:30,900 --> 00:50:34,110
You've gotta challenge the best place you can aim for right now.
1418
00:50:34,110 --> 00:50:35,090
Maki.
1419
00:50:39,020 --> 00:50:39,270
Beyond the Blue Skies
1420
00:50:39,270 --> 00:50:39,400
Beyond the Blue Skies
1421
00:50:39,400 --> 00:50:41,270
Beyond the Blue Skies
1422
00:50:40,210 --> 00:50:43,000
Dear Miss Kagura Hikari,
1423
00:50:41,270 --> 00:50:41,400
Beyond the Blue Skies
1424
00:50:41,400 --> 00:50:41,520
Beyond the Blue Skies
1425
00:50:41,520 --> 00:50:42,070
Beyond the Blue Skies
1426
00:50:42,070 --> 00:50:42,190
Beyond the Blue Skies
1427
00:50:42,190 --> 00:50:42,730
Beyond the Blue Skies
1428
00:50:43,000 --> 00:50:46,780
I've safely finished the performance of Beyond the Blue Skies.
1429
00:50:47,410 --> 00:50:50,490
From the next performance, I'll be a middle schooler!
1430
00:50:50,490 --> 00:50:52,790
Singing, dancing, and acting.
1431
00:50:52,790 --> 00:50:55,390
I have to refine myself even more!
1432
00:50:55,930 --> 00:50:58,540
So I can stand on any stage.
1433
00:50:58,540 --> 00:51:01,700
Because I want to stand with you on our promised stage.
1434
00:51:01,790 --> 00:51:13,290
SEIRAN
GENERAL ART INSTITUTE
1435
00:51:01,790 --> 00:51:13,290
Application
Forms
1436
00:51:01,790 --> 00:51:13,290
Admissions Information
1437
00:51:01,790 --> 00:51:13,310
TERM
1438
00:51:02,530 --> 00:51:03,600
So,
1439
00:51:03,600 --> 00:51:10,070
I'll aim for Seisho Music Academy. The best place I can aim for right now.
1440
00:51:10,070 --> 00:51:11,900
Hikari-chan,
1441
00:51:11,900 --> 00:51:15,900
Are you aiming for our promised stage, too?
1442
00:51:13,310 --> 00:51:16,850
Because I want to stand with you on our promised stage.
1443
00:51:13,310 --> 00:51:16,850
So, I'll aim for Seisho Music Academy. The best place I can aim
1444
00:51:13,310 --> 00:51:16,630
Hikari-chan, are you aiming for our promised stage, too?
1445
00:51:16,630 --> 00:51:16,850
Hikari-chan, are you aiming for our promised stage, too?
1446
00:51:16,850 --> 00:51:16,930
Because I want to stand with you on our promised stage.
1447
00:51:16,850 --> 00:51:16,930
So, I'll aim for Seisho Music Academy. The best place I can aim
1448
00:51:16,850 --> 00:51:16,930
Hikari-chan, are you aiming for our promised stage, too?
1449
00:51:16,930 --> 00:51:17,350
Because I want to stand with you on our promised stage.
1450
00:51:16,930 --> 00:51:17,350
So, I'll aim for Seisho Music Academy. The best place I can aim
1451
00:51:16,930 --> 00:51:17,350
Hikari-chan, are you aiming for our promised stage, too?
1452
00:51:17,350 --> 00:51:18,310
Because I want to stand with you on our promised stage.
1453
00:51:17,350 --> 00:51:17,800
So, I'll aim for Seisho Music Academy. The best place I can aim
1454
00:51:17,350 --> 00:51:18,300
Hikari-chan, are you aiming for our promised stage, too?
1455
00:51:17,800 --> 00:51:18,310
So, I'll aim for Seisho Music Academy. The best place I can aim
1456
00:51:37,830 --> 00:51:43,080
To Karen-chan
1457
00:51:39,320 --> 00:51:43,070
It should be... fate...
1458
00:51:43,080 --> 00:51:47,590
3 years ago
1459
00:51:46,150 --> 00:51:46,890
Oh?
1460
00:51:46,890 --> 00:51:47,820
Oh?
1461
00:51:47,820 --> 00:51:49,600
Oooh!
1462
00:51:49,600 --> 00:51:51,260
Where are you going?
1463
00:51:51,260 --> 00:51:53,090
You finally changed your phone!
1464
00:51:53,090 --> 00:51:55,460
You were the only one left with a flip phone, Karen.
1465
00:51:56,200 --> 00:51:57,210
Yeah.
1466
00:51:57,350 --> 00:51:58,720
Did you sign up?
1467
00:51:58,720 --> 00:52:00,500
It would be the worst if it rained.
1468
00:52:00,190 --> 00:52:01,650
Yeah, I did.
1469
00:52:00,500 --> 00:52:02,390
Yeah, the worst.
1470
00:52:02,810 --> 00:52:05,410
Hey, if it's raining, let's go to the arcade!
1471
00:52:02,810 --> 00:52:05,410
Then... what do I do after that?
1472
00:52:05,410 --> 00:52:06,370
Huh?
1473
00:52:06,370 --> 00:52:08,790
They renovated the one in front of the station.
1474
00:52:06,370 --> 00:52:08,790
Everyone's there, search them up!
1475
00:52:08,790 --> 00:52:10,800
I wanna go check it out some time.
1476
00:52:08,920 --> 00:52:10,160
Got it.
1477
00:52:10,160 --> 00:52:12,160
Hah?! It's 3!
1478
00:52:12,480 --> 00:52:13,900
I'm going, then!
1479
00:52:14,470 --> 00:52:16,260
Be careful of the rain.
1480
00:52:16,260 --> 00:52:18,180
Message me tonight!
1481
00:52:18,180 --> 00:52:19,780
Roger that!
1482
00:52:25,780 --> 00:52:26,240
Aah!
1483
00:52:26,980 --> 00:52:29,330
Karen! You're leaving already?
1484
00:52:29,330 --> 00:52:31,280
Yeah, everyone's up there!
1485
00:52:31,370 --> 00:52:32,280
What's today?
1486
00:52:32,280 --> 00:52:33,270
Vocal training!
1487
00:52:33,270 --> 00:52:35,460
Did you finish your school trip guidebook?
1488
00:52:35,460 --> 00:52:37,520
Not even close! Sorry!
1489
00:52:37,520 --> 00:52:38,720
OK!
1490
00:52:50,880 --> 00:52:52,690
Ah, did you see Karen?
1491
00:52:52,690 --> 00:52:54,190
I bumped into her, yeah.
1492
00:52:54,190 --> 00:52:55,530
She said she has vocal training.
1493
00:52:55,530 --> 00:52:58,430
Next week is the performance of her play!
1494
00:52:59,070 --> 00:53:01,100
A play...
1495
00:53:01,100 --> 00:53:02,700
I've never seen one.
1496
00:53:02,700 --> 00:53:06,050
Me too, until I saw Karen's.
1497
00:53:06,050 --> 00:53:08,260
Karen is amazing on the stage!
1498
00:53:08,260 --> 00:53:11,280
She's really good at singing and dancing!
1499
00:53:11,280 --> 00:53:12,540
Like a totally different person!
1500
00:53:14,080 --> 00:53:17,160
I was surprised when I saw it, too.
1501
00:53:16,390 --> 00:53:17,680
St..age...
1502
00:53:17,160 --> 00:53:18,890
It didn't even seem like Karen.
1503
00:53:19,310 --> 00:53:21,260
When she was on stage.
1504
00:53:19,310 --> 00:53:22,560
Stage
1505
00:53:22,970 --> 00:53:26,160
She's applying to a super hard school, isn't she?
1506
00:53:26,160 --> 00:53:26,960
Aijo.
1507
00:53:26,960 --> 00:53:28,990
Yeah, Seisho, right?
1508
00:53:28,990 --> 00:53:31,280
Apparently the acceptance rate is 3.3%!
1509
00:53:31,280 --> 00:53:33,360
Whaat, really?
1510
00:53:33,360 --> 00:53:35,420
I hope she gets accepted...
1511
00:53:35,420 --> 00:53:37,910
What do they do at that school?
1512
00:53:37,200 --> 00:53:47,330
School Trip
Guidebook
1513
00:53:37,200 --> 00:53:47,330
School Trip Schedule
1514
00:53:37,200 --> 00:53:47,330
Kyoto
1515
00:53:37,910 --> 00:53:40,720
Well, studying about theater, obviously?
1516
00:53:40,720 --> 00:53:42,840
Like singing and dancing.
1517
00:53:42,840 --> 00:53:44,480
To become a pro.
1518
00:53:44,480 --> 00:53:48,650
Karen's always worked so hard to become a pro!
1519
00:53:48,650 --> 00:53:51,360
What does a pro in theater do?
1520
00:53:52,560 --> 00:53:54,310
Well, theater, obviously.
1521
00:53:53,970 --> 00:53:54,920
Seisho Music Academy
1522
00:53:58,180 --> 00:54:00,000
She's amazing, Aijo.
1523
00:54:00,000 --> 00:54:02,320
For thinking about the far future already.
1524
00:54:02,320 --> 00:54:03,510
Right?
1525
00:54:03,510 --> 00:54:08,710
Meanwhile, I haven't decided on anything I want to be yet!
1526
00:54:09,380 --> 00:54:12,260
Karen's really cool, isn't she?
1527
00:54:12,260 --> 00:54:13,380
Yeah.
1528
00:54:13,830 --> 00:54:16,850
Heading straight ahead to her dreams, or whatever they say.
1529
00:54:18,380 --> 00:54:20,230
I wonder.
1530
00:54:23,490 --> 00:54:24,250
Ka
1531
00:54:24,250 --> 00:54:25,580
Kagu
1532
00:54:25,580 --> 00:54:26,500
Kagura
1533
00:54:26,900 --> 00:54:32,740
I mean... she'd probably have normal worries and stuff like that, right?
1534
00:54:32,740 --> 00:54:34,750
Even Aijo.
1535
00:54:34,750 --> 00:54:37,260
Kagura Hikari
1536
00:54:37,260 --> 00:54:38,040
Kagura Hika
1537
00:54:38,040 --> 00:54:38,760
Kagura Hi
1538
00:54:38,760 --> 00:54:39,260
Kagura
1539
00:54:39,890 --> 00:54:40,980
I won't look,
1540
00:54:40,980 --> 00:54:42,480
I won't listen,
1541
00:54:42,480 --> 00:54:43,990
I won't search.
1542
00:54:58,110 --> 00:54:59,350
I won't look,
1543
00:54:59,350 --> 00:55:00,800
I won't listen,
1544
00:55:00,800 --> 00:55:02,360
I won't search.
1545
00:55:08,460 --> 00:55:11,920
Lower Stage Entrance
1546
00:55:08,460 --> 00:55:11,920
London
1547
00:55:26,900 --> 00:55:30,470
The play that they created.
1548
00:55:30,470 --> 00:55:33,080
The continuation of Starlight.
1549
00:55:33,960 --> 00:55:37,940
The last chapter that nobody has seen yet.
1550
00:55:38,320 --> 00:55:42,320
WILD SCREEN BAROQUE
1551
00:55:38,940 --> 00:55:42,310
wi(l)d-screen baroque!
1552
00:55:43,200 --> 00:55:44,820
I understand.
1553
00:55:55,760 --> 00:55:57,740
Welcome.
1554
00:55:59,520 --> 00:56:01,180
Kuro-han of the gambling house.
1555
00:56:03,220 --> 00:56:05,460
Don't stare at me like that.
1556
00:56:05,460 --> 00:56:07,880
Honorable Kaoru of the dice.
1557
00:56:05,460 --> 00:56:07,880
T/N: Cho-han dealer
1558
00:56:09,060 --> 00:56:10,600
I ain't forgiving you.
1559
00:56:11,240 --> 00:56:14,050
For taking my precious candy box...
1560
00:56:14,050 --> 00:56:17,720
And eating, destroying, and poisoning it!
1561
00:56:20,120 --> 00:56:22,140
Is this about her?
1562
00:56:23,280 --> 00:56:26,120
It's 'cause of you,
1563
00:56:26,120 --> 00:56:27,640
That we're...
1564
00:56:27,640 --> 00:56:29,360
Come on, place your bet!
1565
00:56:29,360 --> 00:56:31,200
Yeah! Bet!
1566
00:56:31,200 --> 00:56:34,060
Come on, bet! Bet!
1567
00:56:34,060 --> 00:56:38,040
Bet on it! Bet!
1568
00:56:38,040 --> 00:56:40,200
Bet! Bet!
1569
00:56:41,340 --> 00:56:42,220
Seisho 99
1570
00:56:41,340 --> 00:56:42,220
Fu
1571
00:56:42,030 --> 00:56:45,850
Seisho 99
1572
00:56:42,030 --> 00:56:45,850
Fu
1573
00:56:43,760 --> 00:56:46,400
Sorry to show up with all the lights.
1574
00:56:47,240 --> 00:56:51,470
I was born in traditional Japanese dance, and grew up on stage.
1575
00:56:51,390 --> 00:56:55,100
INVINCIBLE
1576
00:56:51,390 --> 00:56:55,100
STAGE
TRADE
1577
00:56:51,470 --> 00:56:55,090
Last name's Isurugi, first name's Futaba.
1578
00:56:55,090 --> 00:57:00,610
TRAVELING ALONE IN THE STAGE ARCHIPELAGO
1579
00:56:55,920 --> 00:56:58,430
At the beck and call of my childhood friend,
1580
00:56:58,430 --> 00:57:00,600
I've sung and danced for ten and eight years.
1581
00:57:01,140 --> 00:57:03,700
The butterfly's selfishness, and the flower's nonsense,
1582
00:57:03,700 --> 00:57:06,360
Apologies for the inconvenience they've surely caused you all.
1583
00:57:06,360 --> 00:57:10,000
Our rotten relationship slathered in candy—I'm betting on laying it to rest.
1584
00:57:10,000 --> 00:57:11,840
Now for the match!
1585
00:57:12,240 --> 00:57:14,820
99th Class, Isurugi Futaba!
1586
00:57:14,820 --> 00:57:17,460
This is a straight path of parting!
1587
00:57:17,460 --> 00:57:20,620
Alright, which one will you bet on?
1588
00:57:22,400 --> 00:57:24,750
With all due politeness, I thank you.
1589
00:57:27,470 --> 00:57:40,020
FIRST AND
1590
00:57:27,470 --> 00:57:40,020
THE LAST
1591
00:57:27,700 --> 00:57:32,440
Myself, I'm the 12th generation heir to the Senka-ryu Japanese dance school,
1592
00:57:32,440 --> 00:57:34,700
Hanayagi Kaoruko.
1593
00:57:35,360 --> 00:57:37,800
Teaching my childhood friend step by step,
1594
00:57:37,800 --> 00:57:40,010
I've sung and danced for ten and seven years.
1595
00:57:40,780 --> 00:57:43,260
With the camellia of spring lies a longing for tomorrow,
1596
00:57:43,260 --> 00:57:45,900
With the sweet flag of summer lies a cherished vow.
1597
00:57:45,900 --> 00:57:48,560
With the maple of fall lies a discordant farewell.
1598
00:57:48,560 --> 00:57:51,280
Cut the narcissus of winter, throw it away, and let it fall.
1599
00:57:52,420 --> 00:57:54,920
99th Class, Hanayagi Kaoruko.
1600
00:57:55,240 --> 00:57:57,080
This is a straight path of parting.
1601
00:57:58,280 --> 00:58:00,030
Now, fall like the flowers scatter!
1602
00:58:09,000 --> 00:58:11,600
I'll become the best dancer in the world!
1603
00:58:12,080 --> 00:58:15,920
And from the closest place in the world, you'll aim for it with me!
1604
00:58:16,740 --> 00:58:18,540
It was all a lie!
1605
00:58:18,540 --> 00:58:19,680
It's not a lie!
1606
00:58:18,550 --> 00:58:23,640
(close together)
1607
00:58:18,560 --> 00:58:23,640
One day, surely
1608
00:58:19,690 --> 00:58:23,070
Main Hall
Reception
1609
00:58:20,040 --> 00:58:21,280
It's a lie!
1610
00:58:21,280 --> 00:58:23,100
Next to me as I pushed forward,
1611
00:58:23,100 --> 00:58:25,620
You were supposed to always be there!
1612
00:58:23,640 --> 00:58:26,940
The first star in the sky
1613
00:58:23,640 --> 00:58:26,960
(the first star)
1614
00:58:25,620 --> 00:58:27,480
It's not a lie, Kaoruko!
1615
00:58:26,960 --> 00:58:33,610
Let's see it, we said
1616
00:58:27,920 --> 00:58:32,940
But, to be next to you, I can't just stare at you from behind!
1617
00:58:33,120 --> 00:58:35,960
I have to stand on the stage with my own two legs!
1618
00:58:33,610 --> 00:58:38,610
(this road)
1619
00:58:33,610 --> 00:58:38,610
For the two of us
1620
00:58:37,180 --> 00:58:39,520
I want to go to even greater heights!
1621
00:58:38,620 --> 00:58:42,220
to split, it took
1622
00:58:40,400 --> 00:58:43,480
I want to stand on the stage at the summit!
1623
00:58:42,200 --> 00:58:45,080
plenty enough
1624
00:58:42,220 --> 00:58:45,080
(plenty)
1625
00:58:43,480 --> 00:58:46,660
I want to be someone befitting of you!
1626
00:58:45,080 --> 00:58:48,680
time, didn't it
1627
00:58:48,680 --> 00:58:54,000
A long, long time…
1628
00:58:50,620 --> 00:58:53,900
I have no choice but to change.
1629
00:58:53,900 --> 00:58:55,700
For myself, and...
1630
00:58:56,680 --> 00:58:59,970
For you, too!
1631
00:59:01,280 --> 00:59:02,470
Okay?
1632
00:59:03,020 --> 00:59:04,730
Sexy Main Hall
1633
00:59:05,760 --> 00:59:07,380
Whatta bother.
1634
00:59:10,340 --> 00:59:11,980
How irritating.
1635
00:59:12,310 --> 00:59:13,230
Huh?
1636
00:59:19,460 --> 00:59:22,240
The hell is that "For you" nonsense?
1637
00:59:22,240 --> 00:59:24,240
Whatta bother.
1638
00:59:25,200 --> 00:59:30,040
Well, aren't you irritating
1639
00:59:27,020 --> 00:59:31,000
The New National... why'd ya decide that all on your own?
1640
00:59:27,860 --> 00:59:31,000
(irritating)
1641
00:59:30,040 --> 00:59:34,880
You're only concerned about yourself
1642
00:59:32,620 --> 00:59:34,880
(myself)
1643
00:59:33,040 --> 00:59:34,450
Hmm?
1644
00:59:34,880 --> 00:59:38,720
I can see through it all
1645
00:59:36,600 --> 00:59:38,050
Hey!
1646
00:59:38,720 --> 00:59:44,510
You won't even meet my eyes
1647
00:59:41,360 --> 00:59:44,010
Because you'd oppose it... right.
1648
00:59:41,720 --> 00:59:44,510
(won't meet your eyes)
1649
00:59:44,510 --> 00:59:49,310
You wouldn't get it
1650
00:59:47,000 --> 00:59:51,810
(You, like that)
1651
00:59:47,600 --> 00:59:51,400
I knew. That I'm not good enough.
1652
00:59:49,310 --> 00:59:54,190
What could I say to you
1653
00:59:51,400 --> 00:59:56,600
Hoshimi's persistent determination, Mahiru's way of steeling herself for things,
1654
00:59:51,810 --> 00:59:54,190
(what would you say)
1655
00:59:54,190 --> 00:59:57,990
Not a single thing
1656
00:59:56,600 --> 01:00:00,990
or something like Tendo or Kuro's confidence, I don't have...
1657
00:59:57,990 --> 01:00:03,700
That's all
1658
01:00:01,250 --> 01:00:02,680
Huh?!
1659
01:00:03,580 --> 01:00:08,790
"From the closest to you in the world, I want to see that brilliance with you, Kaoruko!"
1660
01:00:10,460 --> 01:00:12,540
Oh, what a liar.
1661
01:00:12,720 --> 01:00:18,500
From idealism to generalities. You're spilling a mess of reason everywhere.
1662
01:00:18,500 --> 01:00:25,480
Hoshimi? Tendo? What do I care! About other women!
1663
01:00:24,600 --> 01:00:27,640
Aah...
1664
01:00:25,480 --> 01:00:29,850
The logic of an adult is such an annoyance.
1665
01:00:27,640 --> 01:00:32,520
On the windshield, the rain
1666
01:00:30,480 --> 01:00:32,520
is flowing down—
1667
01:00:32,400 --> 01:00:35,100
Expose your real intentions.
1668
01:00:32,520 --> 01:00:36,650
To be far away enough for
1669
01:00:35,100 --> 01:00:37,520
You got annoyed with me, didn't cha?
1670
01:00:36,650 --> 01:00:40,140
my cheek to feel the touch of your breath
1671
01:00:40,140 --> 01:00:42,360
Let me use that as an excuse
1672
01:00:40,960 --> 01:00:42,360
Let's go outside.
1673
01:00:42,360 --> 01:00:44,800
han...
1674
01:00:42,370 --> 01:00:50,630
wi(l)d-screen baroque
1675
01:00:46,380 --> 01:00:50,630
Revue of Malice
1676
01:00:46,380 --> 01:00:50,630
Wagamama Highway
1677
01:01:04,840 --> 01:01:07,040
"I'm tired of it"
1678
01:01:07,040 --> 01:01:12,350
With throwaway lines like that, on the highway of cutting ties
1679
01:01:08,150 --> 01:01:10,610
HANAYAGI-MARU
1680
01:01:08,150 --> 01:01:12,400
FUTA
1681
01:01:08,150 --> 01:01:12,360
A YOU THAT I DON'T KNOW
1682
01:01:08,150 --> 01:01:12,360
THAT'S WHAT YOU'VE BECOME
1683
01:01:08,150 --> 01:01:12,360
HIGHWAY OF CUTTING TIES
1684
01:01:10,580 --> 01:01:12,350
(Highway Night)
1685
01:01:12,350 --> 01:01:14,650
A you that I
1686
01:01:14,410 --> 01:01:15,780
FIGHT
1687
01:01:14,410 --> 01:01:15,780
MORALITY
1688
01:01:14,410 --> 01:01:15,780
CURRENTLY FERVENTLY ACTING
1689
01:01:14,650 --> 01:01:17,260
don't know,
1690
01:01:15,820 --> 01:01:19,240
that's what you've become
1691
01:01:17,260 --> 01:01:19,240
(It might be so)
1692
01:01:17,280 --> 01:01:18,080
FIRST
AND
1693
01:01:17,280 --> 01:01:18,080
I'M ANGRY
1694
01:01:17,280 --> 01:01:18,080
THE
LAST
1695
01:01:18,080 --> 01:01:18,530
THE
LAST
1696
01:01:18,280 --> 01:01:18,530
I'M ANGRY
1697
01:01:18,530 --> 01:01:19,160
I'M ANGRY
1698
01:01:18,530 --> 01:01:19,160
THE
LAST
1699
01:01:18,580 --> 01:01:18,830
FIRST
AND
1700
01:01:18,830 --> 01:01:19,160
FIRST
AND
1701
01:01:19,160 --> 01:01:19,660
FIRST
AND
1702
01:01:19,160 --> 01:01:19,660
I'M ANGRY
1703
01:01:19,160 --> 01:01:19,660
THE
LAST
1704
01:01:19,230 --> 01:01:21,110
KEEP AWAY
1705
01:01:19,240 --> 01:01:21,110
So just KEEP AWAY
1706
01:01:21,110 --> 01:01:22,620
TONIGHT
1707
01:01:26,000 --> 01:01:28,780
With this, we'll cut ties.
1708
01:01:29,820 --> 01:01:37,520
Solitude, Long time no see—I thought that was thanks to you
1709
01:01:37,060 --> 01:01:38,790
I don't want to.
1710
01:01:37,520 --> 01:01:43,920
But the one who was satisfied with dreaming the same dream was me
1711
01:01:41,160 --> 01:01:44,180
Why... why, why!
1712
01:01:43,920 --> 01:01:48,490
It's good you came to see me
1713
01:01:44,800 --> 01:01:47,160
Why won't you understand!
1714
01:01:46,400 --> 01:01:49,820
DON'T NEED YOUR OPINION
1715
01:01:46,520 --> 01:01:49,570
ISURUGI
1716
01:01:46,600 --> 01:01:49,570
STEADFAST
1717
01:01:46,600 --> 01:01:49,570
DREAMS AND
1718
01:01:47,840 --> 01:01:53,060
Every day, I bought you sweets, put you to sleep, picked you up and dropped you off!
1719
01:01:48,490 --> 01:01:52,180
Crossing this highway
1720
01:01:49,980 --> 01:01:50,900
TRAVELING ALONE IN THE STAGE ARCHIPELAGO
1721
01:01:50,900 --> 01:01:51,690
TRAVELING ALONE IN THE STAGE ARCHIPELAGO
1722
01:01:51,690 --> 01:01:53,070
TRAVELING ALONE IN THE STAGE ARCHIPELAGO
1723
01:01:52,200 --> 01:01:57,700
We're passing by each other at 100km/h
1724
01:01:53,300 --> 01:01:54,890
It's not fair!
1725
01:01:54,890 --> 01:01:55,690
IT'S NOT FAIR!
1726
01:01:57,700 --> 01:02:00,400
Let me say it
1727
01:02:00,400 --> 01:02:05,860
For the first and last time, on this selfish highway
1728
01:02:01,450 --> 01:02:05,710
SELFISH HIGHWAY
1729
01:02:01,450 --> 01:02:05,710
FOR ANY LONGER THAN THIS
1730
01:02:01,450 --> 01:02:05,710
WAITING IS SOMETHING I DON'T PLAN ON
1731
01:02:03,960 --> 01:02:05,860
(Highway Night)
1732
01:02:04,330 --> 01:02:05,710
ISURUGI-MARU
1733
01:02:05,860 --> 01:02:08,070
For any longer than this,
1734
01:02:08,070 --> 01:02:12,700
something I don't plan to do
1735
01:02:08,080 --> 01:02:10,620
Waiting is
1736
01:02:09,210 --> 01:02:10,000
STEADFAST
1737
01:02:09,210 --> 01:02:09,750
ISURUGI-MARU
1738
01:02:09,210 --> 01:02:10,340
ISURUGI-MARU
1739
01:02:09,210 --> 01:02:10,840
DON'T NEED YOUR OPINION
1740
01:02:09,750 --> 01:02:10,340
ISURUGI-MARU
1741
01:02:10,340 --> 01:02:10,840
ISURUGI-MARU
1742
01:02:10,620 --> 01:02:12,700
(How mean)
1743
01:02:12,700 --> 01:02:14,410
RIGHT WAY
1744
01:02:12,700 --> 01:02:14,410
So RIGHT WAY,
1745
01:02:14,410 --> 01:02:15,460
TONIGHT
1746
01:02:22,210 --> 01:02:24,090
We can't go together anymore!
1747
01:02:24,090 --> 01:02:29,300
It's almost as if the two of us are shooting stars
1748
01:02:29,300 --> 01:02:35,720
Dazzling, it's so dazzling
1749
01:02:35,720 --> 01:02:37,800
FUTABA!
1750
01:02:37,800 --> 01:02:39,610
KAORUKO!
1751
01:02:39,730 --> 01:02:42,820
We really are useless, huh.
1752
01:03:04,000 --> 01:03:07,060
Did we cut ties?
1753
01:03:12,280 --> 01:03:14,620
Unfair...
1754
01:03:14,620 --> 01:03:18,420
In the end it's still you, hogging me all to yourself...
1755
01:03:19,360 --> 01:03:21,150
You're so unfair...
1756
01:03:37,980 --> 01:03:41,420
It's time for me to say something selfish this time.
1757
01:03:43,240 --> 01:03:44,260
For me to—
1758
01:03:44,260 --> 01:03:46,710
It's time for me to wait?
1759
01:03:48,840 --> 01:03:52,260
I dunno... about all that.
1760
01:03:56,300 --> 01:04:01,060
You won't get it
1761
01:03:59,100 --> 01:04:03,180
(To you)
1762
01:04:01,060 --> 01:04:05,560
Is that really true?
1763
01:04:03,180 --> 01:04:08,490
(if I were to say something)
1764
01:04:03,180 --> 01:04:05,820
Take good care of my bike, won't you?
1765
01:04:05,560 --> 01:04:08,490
I won't leave you
1766
01:04:08,490 --> 01:04:14,450
(until you return, I'll) always be waiting
1767
01:04:08,990 --> 01:04:12,320
I'm not waiting, even if you leave this with me.
1768
01:04:17,000 --> 01:04:21,210
We're really... useless.
1769
01:04:21,780 --> 01:04:26,710
We're... truly useless.
1770
01:04:34,360 --> 01:04:40,350
"Guess I can't win against the selfishness of a kid"
1771
01:04:34,800 --> 01:04:37,610
Guess I can't win against the selfishness of a kid.
1772
01:05:21,840 --> 01:05:24,770
Mr. White...?
1773
01:05:32,760 --> 01:05:34,400
Mahiru?
1774
01:05:43,200 --> 01:05:44,440
I promise!
1775
01:05:44,440 --> 01:05:47,630
I will sing the joys of standing on stage,
1776
01:05:47,630 --> 01:05:49,780
And dance my resolve to stand on stage.
1777
01:05:50,200 --> 01:05:55,920
I swear to continue acting with strength, lovingly, and beautifully.
1778
01:05:55,920 --> 01:05:58,900
99th Class, Tsuyuzaki Mahiru.
1779
01:05:58,900 --> 01:06:03,060
On the stage where dreams bloom, I will shine.
1780
01:06:10,420 --> 01:06:13,730
We finally met, on this stage.
1781
01:06:13,730 --> 01:06:15,120
Mahiru...
1782
01:06:15,120 --> 01:06:17,120
Where is Karen?
1783
01:06:18,460 --> 01:06:22,540
I'm finally standing on stage with you, Hikari-chan.
1784
01:06:22,540 --> 01:06:25,410
Hey, Mahiru, this isn't really the time—
1785
01:06:37,040 --> 01:06:39,760
All the "Karen-chan, Karen-chan",
1786
01:06:39,760 --> 01:06:42,470
But the one on stage right now is you, Hikari-chan.
1787
01:06:42,710 --> 01:06:43,560
What?
1788
01:06:44,100 --> 01:06:46,980
The performance is already starting!
1789
01:06:47,650 --> 01:06:54,510
GOLD
1790
01:06:47,690 --> 01:06:50,900
A grand stage that only happens once every four years!
1791
01:06:50,900 --> 01:06:54,490
Only one of us can win the gold medal!
1792
01:06:54,510 --> 01:07:00,000
GOLD
1793
01:06:56,540 --> 01:07:00,240
And I definitely... won't lose!
1794
01:07:01,000 --> 01:07:04,260
wi(l)d-screen baroque
1795
01:07:04,260 --> 01:07:08,260
Revue of Competition
1796
01:07:04,800 --> 01:07:10,780
You can't be here as a fan, miss
1797
01:07:10,780 --> 01:07:16,700
Even a cat must face hurdles when walking
1798
01:07:11,740 --> 01:07:14,250
Wait a second! Mahiru!
1799
01:07:17,200 --> 01:07:20,930
As a performer, you must do your best, miss
1800
01:07:22,760 --> 01:07:28,640
Second, second, second place isn't what you want, is it?
1801
01:07:25,260 --> 01:07:28,310
On this stage, be sunnier than anyone else!
1802
01:07:29,730 --> 01:07:34,610
Everything was given up
1803
01:07:31,280 --> 01:07:34,360
That's right! Look straight ahead!
1804
01:07:34,880 --> 01:07:37,960
Higher than anyone else!
1805
01:07:35,700 --> 01:07:39,680
For this big moment, this day
1806
01:07:39,080 --> 01:07:42,300
A brilliance stronger than anyone else!
1807
01:07:39,680 --> 01:07:42,780
I'll hit back again and again
1808
01:07:42,780 --> 01:07:45,790
And leap one millimeter higher
1809
01:07:43,160 --> 01:07:44,980
Mahiru, listen to me!
1810
01:07:44,980 --> 01:07:47,800
We are rivals!
1811
01:07:45,790 --> 01:07:48,830
I can return any type of ball
1812
01:07:47,800 --> 01:07:49,920
Technique, power!
1813
01:07:48,830 --> 01:07:52,000
From synchronicity to cut-in
1814
01:07:49,920 --> 01:07:53,340
Competing over them, and reading each other, too!
1815
01:07:52,000 --> 01:07:54,800
It's fine if you win with a straight
1816
01:07:53,340 --> 01:07:55,340
Aiming for greater heights!
1817
01:07:54,800 --> 01:07:58,220
Or you could make news with a dramatic comeback
1818
01:07:55,340 --> 01:07:57,460
That's what a rival is!
1819
01:07:57,760 --> 01:07:58,800
Rival!
1820
01:07:58,220 --> 01:08:00,960
Take one round and we'll go into the second
1821
01:07:58,800 --> 01:07:59,550
Mahiru!
1822
01:08:00,960 --> 01:08:04,010
A little bit higher, a little bit stronger
1823
01:08:04,010 --> 01:08:06,720
Yes, that's a rival
1824
01:08:13,240 --> 01:08:15,020
Why won't you act?
1825
01:08:15,620 --> 01:08:18,190
Even though you're on stage.
1826
01:08:19,600 --> 01:08:22,940
If you won't act on the stage...
1827
01:08:30,240 --> 01:08:35,080
What color is the medal you just dropped?
1828
01:08:33,260 --> 01:08:35,580
You won't say anything, huh.
1829
01:08:35,580 --> 01:08:37,580
No matter what?
1830
01:08:36,780 --> 01:08:40,120
I like when people are honest
1831
01:08:39,220 --> 01:08:43,140
I hated you so much, Kagura Hikari.
1832
01:08:40,120 --> 01:08:43,140
Gold, silver, or bronze?
1833
01:08:43,140 --> 01:08:44,980
You.
1834
01:08:43,140 --> 01:08:47,260
Are you feeling up for a game, miss?
1835
01:08:49,600 --> 01:08:52,880
The truth is, I really hated
1836
01:08:52,880 --> 01:08:58,980
You
1837
01:08:58,980 --> 01:09:05,440
I wonder if you'll be okay like that
1838
01:09:05,440 --> 01:09:11,860
Really? Will you really be okay?
1839
01:09:11,860 --> 01:09:18,440
In that state, I can't leave anything up to you
1840
01:09:17,580 --> 01:09:21,160
You're stepping off stage while the performance is still going?
1841
01:09:18,440 --> 01:09:24,800
Hey, are you even listening to me?
1842
01:09:21,160 --> 01:09:25,140
Just like how you left Karen-chan's stage?
1843
01:09:24,800 --> 01:09:31,000
I wonder if you'll be okay like that
1844
01:09:31,000 --> 01:09:37,220
Really? Will you really be okay
1845
01:09:34,760 --> 01:09:38,280
It was a promise you'd made when you were 5 years old, wasn't it?
1846
01:09:37,220 --> 01:09:43,160
I can't leave such an important role to you
1847
01:09:38,280 --> 01:09:41,720
The two of you would stand on the stage of fate together, right?
1848
01:09:41,720 --> 01:09:44,260
So, why did you get off?
1849
01:09:43,160 --> 01:09:46,660
Hey, I want you to answer me
1850
01:09:44,260 --> 01:09:46,820
Why did you run?!
1851
01:09:49,340 --> 01:09:54,060
Because if you were together, Karen might get too spoiled?
1852
01:09:58,840 --> 01:10:02,800
You're a really terrible liar.
1853
01:10:03,880 --> 01:10:06,580
Act more properly.
1854
01:10:06,580 --> 01:10:09,550
Put more emotion into it.
1855
01:10:09,550 --> 01:10:12,580
Say more genuine lines.
1856
01:10:12,580 --> 01:10:14,980
Act more properly!
1857
01:10:14,980 --> 01:10:17,320
Put more emotion into it!
1858
01:10:17,320 --> 01:10:23,200
\h\h\hMORE
GENUINE
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLINES
1859
01:10:17,320 --> 01:10:19,980
Say more genuine lines!
1860
01:10:19,980 --> 01:10:22,100
More... more...!
1861
01:10:22,100 --> 01:10:23,500
More!
1862
01:10:23,500 --> 01:10:24,920
Show me!
1863
01:10:24,920 --> 01:10:28,700
Not an imitation, but the real Kagura Hikari!
1864
01:10:30,600 --> 01:10:37,330
Come on, let's show them
1865
01:10:35,020 --> 01:10:37,740
The reason I was in London...
1866
01:10:37,740 --> 01:10:41,020
The reason I left Karen's side...
1867
01:10:39,240 --> 01:10:46,970
That's right, what everyone's been waiting for
1868
01:10:46,970 --> 01:10:55,850
Entertainment, that you risk your life for
1869
01:10:56,520 --> 01:11:01,840
You who won't act on stage, what kind of face will you greet Karen with?
1870
01:10:57,920 --> 01:11:04,820
In this life
1871
01:11:01,840 --> 01:11:04,120
What lines will you say?
1872
01:11:04,820 --> 01:11:09,260
Do you have any regrets?
1873
01:11:05,120 --> 01:11:07,500
You who ran away.
1874
01:11:07,500 --> 01:11:09,200
Hmm?
1875
01:11:09,200 --> 01:11:10,620
Well?
1876
01:11:09,260 --> 01:11:12,660
Not that we can do much about it
1877
01:11:10,620 --> 01:11:11,980
Well?!
1878
01:11:11,980 --> 01:11:13,160
Hey.
1879
01:11:12,660 --> 01:11:21,250
We've reached the main attraction, the final confession time
1880
01:11:13,160 --> 01:11:14,240
Hey!
1881
01:11:14,240 --> 01:11:15,370
HEY!
1882
01:11:22,980 --> 01:11:28,760
Now they'll flash before your eyes, the highlights
1883
01:11:26,500 --> 01:11:27,260
Karen...
1884
01:11:45,660 --> 01:11:48,240
I'm sorry...
1885
01:11:48,240 --> 01:11:50,400
I'm sorry!
1886
01:11:50,400 --> 01:11:52,920
For running from Karen!
1887
01:11:52,920 --> 01:11:55,790
I'm sorry!
1888
01:11:56,980 --> 01:11:59,100
I was scared!
1889
01:11:59,100 --> 01:12:01,410
So I ran away!
1890
01:12:02,880 --> 01:12:05,300
I'm sorry!
1891
01:12:06,860 --> 01:12:09,920
I see... You were scared.
1892
01:12:11,040 --> 01:12:13,680
You're the same as me, then.
1893
01:12:13,680 --> 01:12:14,720
What?
1894
01:12:15,690 --> 01:12:17,980
Because I was scared, too.
1895
01:12:17,980 --> 01:12:20,660
About whether I would be able to act well.
1896
01:12:22,420 --> 01:12:25,320
You were acting... this whole time...
1897
01:12:25,320 --> 01:12:27,640
Yup! This whole time.
1898
01:12:27,640 --> 01:12:30,360
So you were scared too... Mahiru...
1899
01:12:31,120 --> 01:12:33,500
Even now, I'm still scared.
1900
01:12:35,950 --> 01:12:40,250
Mahiru... why did you stand on the stage?
1901
01:12:41,920 --> 01:12:44,000
Because I decided.
1902
01:12:44,000 --> 01:12:47,750
That I'll live on the stage.
1903
01:12:50,160 --> 01:12:54,040
It's scary, right? How dazzling it is
1904
01:12:54,040 --> 01:12:58,350
But this isn't a solo performance
1905
01:12:58,350 --> 01:13:02,140
If you would bare your heart
1906
01:13:02,140 --> 01:13:06,440
You could perform more honestly
1907
01:13:06,440 --> 01:13:10,280
We, stage girls
1908
01:13:10,280 --> 01:13:14,570
The tears we shed backstage
1909
01:13:14,570 --> 01:13:18,330
I'd like you to tell me the reason behind them
1910
01:13:18,330 --> 01:13:24,870
We can share the burden because we are rivals
1911
01:13:24,870 --> 01:13:26,000
And...
1912
01:13:26,000 --> 01:13:30,650
I wanted to act on the same stage as you, Hikari-chan.
1913
01:13:30,650 --> 01:13:32,360
Mahiru...
1914
01:13:32,360 --> 01:13:34,420
But, you've got to go.
1915
01:13:34,420 --> 01:13:38,280
Your stage with Karen hasn't concluded yet, right?
1916
01:13:39,020 --> 01:13:41,600
The lines you couldn't say to Karen-chan...
1917
01:13:41,600 --> 01:13:43,270
Say them to her, won't you?
1918
01:13:49,020 --> 01:13:51,400
Run! Kagura Hikari!
1919
01:13:54,580 --> 01:13:55,970
Yeah!
1920
01:14:04,300 --> 01:14:06,170
Hikari-chan!
1921
01:14:06,500 --> 01:14:09,590
I was really happy to stand on stage with you!
1922
01:14:11,660 --> 01:14:12,860
Me too!
1923
01:14:12,860 --> 01:14:14,720
You were really scary, Mahiru!
1924
01:14:15,090 --> 01:14:17,580
You were a real stage actress!
1925
01:14:22,300 --> 01:14:25,080
I'm still really terrible at it, though.
1926
01:14:25,080 --> 01:14:27,080
At singing, and acting.
1927
01:14:30,260 --> 01:14:30,920
But,
1928
01:14:32,560 --> 01:14:35,740
Because I love the brilliant stage—
1929
01:14:35,740 --> 01:14:38,450
I will aim straight for my brilliant self!
1930
01:14:39,200 --> 01:14:42,640
99th Class, Tsuyuzaki Mahiru.
1931
01:14:42,640 --> 01:14:46,500
On the stage where dreams bloom, I will shine.
1932
01:15:00,360 --> 01:15:03,420
Putting an end... to what?
1933
01:15:04,220 --> 01:15:05,740
With who?
1934
01:15:12,490 --> 01:15:24,720
Daiba Film Co., Ltd.
1935
01:15:17,720 --> 01:15:22,940
As I am right now, I don't have enough experience or practice.
1936
01:15:22,940 --> 01:15:26,370
I don't even have the resolve to stand on stage...
1937
01:15:26,750 --> 01:15:30,500
But, that's just for now!
1938
01:15:31,520 --> 01:15:34,380
"Just for now, just for now", stacking excuses on excuses,
1939
01:15:34,380 --> 01:15:38,180
Ugly fruit that's ashamed to live after surviving.
1940
01:15:38,180 --> 01:15:40,760
You've lost your hope in the distance of the stars.
1941
01:15:40,760 --> 01:15:44,010
Thou shalt not die.
1942
01:15:47,780 --> 01:15:57,790
wi(l)d-screen baroque
1943
01:15:49,640 --> 01:15:52,380
99th Class, Daiba Nana.
1944
01:15:53,460 --> 01:15:56,440
If it is fate that you must ripen and fall,
1945
01:15:56,440 --> 01:16:00,530
Then now, I'll offer you a beautiful end.
1946
01:15:57,790 --> 01:16:05,050
Revue of Hunting
1947
01:15:57,790 --> 01:16:05,050
Pen : Power : Sword
1948
01:16:27,220 --> 01:16:29,400
Even if you run away, it's futile.
1949
01:16:29,400 --> 01:16:33,650
You can't take hold of your star anymore.
1950
01:16:34,440 --> 01:16:39,780
Even if I can't see my star, I must advance forward on my path!
1951
01:16:43,870 --> 01:16:47,870
If you're going to get in my way, I'll capture you.
1952
01:16:47,870 --> 01:16:50,540
In this Revue of Hunting!
1953
01:16:50,540 --> 01:16:51,710
Grrrrr!
1954
01:16:58,240 --> 01:17:04,050
"Whosoever unceasingly strives upward... him can we save."
1955
01:17:04,050 --> 01:17:05,700
Goethe!
1956
01:17:06,480 --> 01:17:09,480
STAR
1957
01:17:10,260 --> 01:17:15,680
"He who would learn to fly one day must first learn to walk and run and climb and dance."
1958
01:17:15,680 --> 01:17:16,730
Nietzsche!
1959
01:17:17,770 --> 01:17:19,000
STAR
1960
01:17:18,960 --> 01:17:23,610
Come on now, let's pull those fangs out
1961
01:17:23,610 --> 01:17:27,950
Tiger cub running amok to escape
1962
01:17:25,250 --> 01:17:30,250
STAR
1963
01:17:28,340 --> 01:17:37,620
If I use many stars as my guides
1964
01:17:37,620 --> 01:17:47,780
I'll drift toward the stage
1965
01:17:44,970 --> 01:17:48,100
Words are what push me forward!
1966
01:17:50,820 --> 01:17:54,640
"Everyone who goes their own way is a hero."
1967
01:17:54,640 --> 01:17:56,640
Hermann Hesse!
1968
01:17:56,640 --> 01:17:59,270
Words... are my power!
1969
01:18:06,860 --> 01:18:08,030
It doesn't resonate.
1970
01:18:08,030 --> 01:18:09,530
I can't feel it.
1971
01:18:09,530 --> 01:18:11,620
It doesn't reach.
1972
01:18:19,600 --> 01:18:21,380
With words like that...
1973
01:18:22,590 --> 01:18:25,300
You won't be able to reach that stage.
1974
01:18:29,160 --> 01:18:32,160
You... were beautiful.
1975
01:18:33,980 --> 01:18:37,810
You were foolish, blazing, and beautiful.
1976
01:18:39,310 --> 01:18:42,260
Even though you knew you couldn't become the lead,
1977
01:18:42,260 --> 01:18:47,180
The appearance of you foolishly, insistently reaching your hand out to the lead...
1978
01:18:47,180 --> 01:18:49,180
It was dazzling.
1979
01:18:52,560 --> 01:18:54,360
It was dazzling.
1980
01:18:55,240 --> 01:18:57,820
Junna-chan, you were!
1981
01:19:09,820 --> 01:19:13,240
You were dazzling,
1982
01:19:13,240 --> 01:19:15,240
Hoshimi Junna.
1983
01:19:24,120 --> 01:19:26,860
"Were dazzling"?
1984
01:19:28,150 --> 01:19:31,990
Why... is it in past tense?!
1985
01:19:38,300 --> 01:19:40,640
Ah, she cried.
1986
01:19:43,680 --> 01:19:49,130
"Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself."
1987
01:19:49,130 --> 01:19:54,040
"I am the wisest man alive, for I know one thing, and that is that I know nothing."
1988
01:19:54,390 --> 01:20:00,680
"The greatest glory in living lies not in never falling, but every time we fall"—
1989
01:20:01,860 --> 01:20:04,900
"Every time we fall"...
1990
01:20:07,240 --> 01:20:08,220
It's no good!
1991
01:20:09,780 --> 01:20:13,160
The words of others aren't enough!
1992
01:20:15,440 --> 01:20:17,960
Even if people have stars they're destined for,
1993
01:20:17,960 --> 01:20:20,900
I'm tired of not being able to reach them, of not being enough.
1994
01:20:20,900 --> 01:20:24,170
I will struggle and writhe until I devour the leading role.
1995
01:20:24,540 --> 01:20:28,510
Student Council President from the 99th Generation, Hoshimi Junna.
1996
01:20:28,510 --> 01:20:31,970
Try and see if you can kill me, Daiba Nana!!
1997
01:20:35,920 --> 01:20:52,740
Starting here, I still, can't stop walking yet
1998
01:20:45,860 --> 01:20:48,190
Give me my katana back.
1999
01:20:49,730 --> 01:20:51,720
I told you, it's futile.
2000
01:20:51,720 --> 01:20:54,540
You've been blinded by the stars you can't reach, and now,
2001
01:20:52,740 --> 01:20:56,620
My journey
2002
01:20:52,740 --> 01:20:56,620
A hazy landscape
2003
01:20:54,540 --> 01:20:56,400
You can't see anything!
2004
01:20:56,620 --> 01:21:01,180
I shall never, ever
2005
01:20:56,620 --> 01:21:01,180
A perishing dream
2006
01:21:01,180 --> 01:21:09,510
Give up on it
2007
01:21:01,180 --> 01:21:09,510
Go subsist on nothing but the haze of your pipe dream
2008
01:21:09,510 --> 01:21:17,100
All you do is parrot borrowed lines
2009
01:21:17,100 --> 01:21:27,270
Your star is just a piece of space trash
2010
01:21:22,620 --> 01:21:25,440
For you, who can't even see what's right in front of you,
2011
01:21:26,120 --> 01:21:29,610
You can't possibly do anything like taking a hold of your star.
2012
01:21:28,540 --> 01:21:37,070
Starting now, you've still,
2013
01:21:37,070 --> 01:21:47,180
Gotta try and kill me, right!! Don't you!!
2014
01:21:46,080 --> 01:21:47,620
Stop it, already!
2015
01:21:47,620 --> 01:21:49,620
Let the curtain close already!
2016
01:21:49,620 --> 01:21:51,400
Don't get up!
2017
01:21:51,400 --> 01:21:56,560
Screaming exaggerated lines like "Try and kill me" won't change anything!
2018
01:21:56,880 --> 01:21:58,930
My Junna-chan...
2019
01:21:58,930 --> 01:22:01,040
Isn't that kind of role!
2020
01:22:05,520 --> 01:22:08,770
You're... not my Junna-chan.
2021
01:22:10,720 --> 01:22:12,760
Who are you?
2022
01:22:13,940 --> 01:22:15,950
Who the hell are you?!
2023
01:22:15,950 --> 01:22:17,640
Hoshimi Junna!
2024
01:22:22,870 --> 01:22:30,180
I didn't look upwards so many times just for show
2025
01:22:27,760 --> 01:22:31,160
I don't need the role you've given me.
2026
01:22:30,180 --> 01:22:37,890
I will step over the limits and zero
2027
01:22:31,960 --> 01:22:35,550
My path is... something I will cut my way through myself!
2028
01:22:37,890 --> 01:22:49,190
What have you been looking at all this time?
2029
01:22:38,180 --> 01:22:43,220
All the stages you've prepared for me, I'll cut them all short!
2030
01:22:44,180 --> 01:22:48,140
The one who's being blinded by the light is you! Because!
2031
01:22:48,140 --> 01:22:50,960
On this stage, right now, I am,
2032
01:22:49,190 --> 01:22:56,320
This is my unbreakable pen
2033
01:22:51,540 --> 01:22:54,340
Of this stage, I am...!
2034
01:22:56,320 --> 01:23:07,580
Sometimes stronger than a sword, and a katana
2035
01:22:58,880 --> 01:23:03,580
The dazzling lead, Hoshimi Junna!!
2036
01:23:28,080 --> 01:23:30,810
That will be my next stage.
2037
01:23:30,810 --> 01:23:33,800
Even if it's far away, I won't give up, I'll keep reaching out.
2038
01:23:33,800 --> 01:23:36,110
To the stage where Hoshimi Junna is the lead.
2039
01:23:39,140 --> 01:23:41,700
I guess it might have ended.
2040
01:23:42,640 --> 01:23:45,000
My reproduction, that is.
2041
01:23:45,000 --> 01:23:46,120
Now...
2042
01:23:46,840 --> 01:23:50,540
I have to go to my next stage, too.
2043
01:23:52,500 --> 01:23:54,380
But, one day...
2044
01:23:55,000 --> 01:23:58,700
One day, on a new stage...
2045
01:23:58,700 --> 01:24:00,160
Together...
2046
01:24:06,310 --> 01:24:07,270
See you,
2047
01:24:08,020 --> 01:24:09,350
Hoshimi Junna.
2048
01:24:09,840 --> 01:24:10,940
See you,
2049
01:24:10,940 --> 01:24:12,270
Daiba Nana.
2050
01:24:13,640 --> 01:24:16,420
A brilliance that's like jewels set ablaze.
2051
01:24:16,420 --> 01:24:18,100
I've finally arrived at it.
2052
01:24:19,360 --> 01:24:21,040
Thank you,
2053
01:24:21,040 --> 01:24:22,400
Junna-chan.
2054
01:24:23,060 --> 01:24:29,410
Let the curtain fall
2055
01:24:29,410 --> 01:24:40,470
We'll meet each other on stage in due time
2056
01:24:40,670 --> 01:24:42,720
After all...
2057
01:24:44,300 --> 01:24:45,550
She's dazzling.
2058
01:24:47,600 --> 01:24:50,140
She cried.
2059
01:25:11,880 --> 01:25:13,440
I'm back~
2060
01:25:13,440 --> 01:25:14,800
Welcome home!
2061
01:25:14,800 --> 01:25:16,480
The bath is free to use!
2062
01:25:22,020 --> 01:25:24,900
Mom, I'm hungry...
2063
01:25:25,880 --> 01:25:28,430
Okay, okay. Just wait a bit longer.
2064
01:25:28,970 --> 01:25:30,820
Where's Dad?
2065
01:25:30,820 --> 01:25:33,220
He said he'll be late again today.
2066
01:25:33,220 --> 01:25:37,380
Dad is working hard so his daughter can become a star.
2067
01:25:37,380 --> 01:25:38,940
Thanks, thanks~
2068
01:25:38,940 --> 01:25:41,070
I'm thankful~
2069
01:25:39,120 --> 01:25:41,870
TSURITARO
2070
01:25:39,120 --> 01:25:41,870
Let's bake,
steam,
stew,
and eat
delicious fish!
2071
01:25:46,880 --> 01:25:49,380
Kagura Hikari
2072
01:25:50,580 --> 01:25:54,040
I won't look, I won't listen, I won't search.
2073
01:25:55,210 --> 01:25:57,130
I won't search for her!
2074
01:26:03,890 --> 01:26:07,150
Kagura Hikari
2075
01:26:09,400 --> 01:26:09,770
The Royal Academy of Theatrical Actors
2076
01:26:12,980 --> 01:26:16,880
The... Royal Academy of...
2077
01:26:16,880 --> 01:26:19,680
The Royal Academy of Theatrical Actors.
2078
01:26:19,680 --> 01:26:21,900
In London, England,
2079
01:26:21,900 --> 01:26:27,100
A drama school known for being the most difficult to get into in the world...
2080
01:26:33,360 --> 01:26:37,540
It's really... it's really, really you, Hikari-chan!
2081
01:26:37,940 --> 01:26:39,860
It's been SO long!
2082
01:26:39,860 --> 01:26:41,300
How many years has it been?
2083
01:26:41,300 --> 01:26:42,920
Twelve years.
2084
01:26:44,430 --> 01:26:47,440
1 year ago
2085
01:26:48,040 --> 01:26:49,800
But, you're amazing!
2086
01:26:49,800 --> 01:26:55,300
RATA is the hardest school in the world to get accepted into, right?
2087
01:26:55,640 --> 01:26:57,520
Huh, really?
2088
01:26:57,520 --> 01:27:00,480
Huh? You don't know? It's famous!
2089
01:27:02,150 --> 01:27:03,320
That's right.
2090
01:27:04,160 --> 01:27:06,660
The Royal Academy of Theatrical Actors is...
2091
01:27:06,660 --> 01:27:10,360
The hardest school in the world to get accepted into.
2092
01:27:12,300 --> 01:27:14,160
I'm sorry.
2093
01:27:14,160 --> 01:27:16,460
The truth is, I knew.
2094
01:27:17,160 --> 01:27:21,880
That you were accepted into RATA, Hikari-chan.
2095
01:27:22,480 --> 01:27:23,980
I'm sorry.
2096
01:27:23,980 --> 01:27:26,380
For looking you up all on my own.
2097
01:27:27,180 --> 01:27:28,120
But...
2098
01:27:28,120 --> 01:27:33,220
It's a self-imposed rule, so maybe it's not something to apologize for.
2099
01:27:34,390 --> 01:27:36,560
Honestly, I was scared.
2100
01:27:37,060 --> 01:27:42,980
That maybe I was the only one who remembered our promise...
2101
01:27:44,380 --> 01:27:46,240
So,
2102
01:27:46,240 --> 01:27:50,160
Thank you for remembering our promise.
2103
01:28:03,120 --> 01:28:06,060
A stage that's only for me...
2104
01:28:06,060 --> 01:28:11,260
To me, what is the stage?
2105
01:28:13,180 --> 01:28:14,890
And, check.
2106
01:28:14,890 --> 01:28:17,780
Easy
SHOGI
How to play
2107
01:28:14,900 --> 01:28:17,780
ANIMAL
2108
01:28:16,000 --> 01:28:18,080
My chick...?
2109
01:28:18,400 --> 01:28:20,660
Aren't you too weak?
2110
01:28:20,660 --> 01:28:21,460
Th-
2111
01:28:21,460 --> 01:28:25,650
That's not it! It's just, I feel sorry for that chick...
2112
01:28:26,200 --> 01:28:28,840
You haven't won once, you know?
2113
01:28:29,840 --> 01:28:31,320
Next time I will.
2114
01:28:32,860 --> 01:28:37,410
Well, "weak" isn't a line that I have any right to say.
2115
01:28:38,320 --> 01:28:40,680
The stage is my way of life.
2116
01:28:40,680 --> 01:28:43,420
I thought I had decided that a long time ago.
2117
01:28:43,420 --> 01:28:47,050
But I wasn't facing it. My next stage.
2118
01:28:47,050 --> 01:28:50,260
I was satisfied with the revue I shared with you,
2119
01:28:50,260 --> 01:28:53,200
And was decaying, dying because of it.
2120
01:28:55,560 --> 01:29:06,830
Easy
SHOGI
How to play
2121
01:28:55,560 --> 01:29:06,830
ANIMAL
2122
01:28:59,480 --> 01:29:02,460
So, I'll be reborn.
2123
01:29:02,460 --> 01:29:04,640
I'll put an end to this with you,
2124
01:29:04,640 --> 01:29:08,040
In order to stand on the next stage.
2125
01:29:06,830 --> 01:29:11,080
Go forth!!
ANIMAL
War Division
2126
01:29:14,060 --> 01:29:16,100
Welcome to the stage.
2127
01:29:19,080 --> 01:29:20,330
You're...
2128
01:29:20,330 --> 01:29:22,840
Easy
SHOGI
How to play
2129
01:29:20,340 --> 01:29:22,840
ANIMAL
2130
01:29:20,760 --> 01:29:22,400
Really weak, aren't you?
2131
01:29:28,300 --> 01:29:29,840
Where is Karen?
2132
01:29:31,920 --> 01:29:35,080
She is currently in the middle of role preparations.
2133
01:29:37,660 --> 01:29:41,300
What is wi(l)d-screen baroque?
2134
01:29:42,560 --> 01:29:46,110
The continuation of the end that you will perform.
2135
01:29:46,760 --> 01:29:52,030
A new stage that the selfish and greedy audience wishes for.
2136
01:29:53,120 --> 01:29:56,200
That's right. It's because of you two.
2137
01:29:56,530 --> 01:29:57,120
What?
2138
01:29:58,360 --> 01:30:03,240
Throwing away the joys of the ordinary, the fun of girlhood—
2139
01:30:03,240 --> 01:30:06,620
The fate of continuing to perform.
2140
01:30:06,620 --> 01:30:13,380
Brilliance so beautiful, that you have no choice to be drawn in by it.
2141
01:30:14,200 --> 01:30:15,880
A stage girl.
2142
01:30:17,460 --> 01:30:21,890
However, everything requires fuel.
2143
01:30:22,320 --> 01:30:25,400
I am your food.
2144
01:30:25,400 --> 01:30:30,220
The fuel to light fire on the stage!
2145
01:30:31,560 --> 01:30:35,720
Passion so hot that it will burn you if you get too close!
2146
01:30:35,720 --> 01:30:40,030
It's dangerous, truly, a stage girl is!
2147
01:30:40,780 --> 01:30:44,540
It's because you're dangerous that you're all—
2148
01:30:44,920 --> 01:30:47,040
Beautiful...
2149
01:30:51,760 --> 01:30:57,220
There was a role given to me as well, I see.
2150
01:30:57,220 --> 01:30:59,980
To light the stage...
2151
01:30:59,980 --> 01:31:02,340
That role...
2152
01:31:12,080 --> 01:31:14,320
I understand.
2153
01:31:31,260 --> 01:31:38,310
Prologue
2154
01:31:51,100 --> 01:31:54,110
Won't you make a bet with me, O Stage Person?
2155
01:31:56,700 --> 01:32:00,480
What do you mean by "Stage Person", O devil I know not the name of?
2156
01:32:00,480 --> 01:32:03,160
A playwright and philosopher.
2157
01:32:03,160 --> 01:32:07,340
To you who claims to have stood on every stage in this world,
2158
01:32:07,340 --> 01:32:09,920
I thought I should try to show you.
2159
01:32:10,360 --> 01:32:15,250
The "greatest brilliance" that nobody has ever bathed in!
2160
01:32:16,580 --> 01:32:19,020
And in return?
2161
01:32:19,020 --> 01:32:22,260
Devils always have terms of exchange.
2162
01:32:24,390 --> 01:32:31,270
When I show you that brilliance, I will receive your soul.
2163
01:32:37,400 --> 01:32:38,280
Sounds interesting.
2164
01:32:44,260 --> 01:32:46,290
The bet has been established.
2165
01:32:46,740 --> 01:32:49,180
Alright, let's begin!
2166
01:32:51,760 --> 01:32:56,220
The Black Tragedy
Or, the Colorless Desire of the Stage Person
2167
01:32:58,620 --> 01:33:05,320
O Stage Person, did you summon me?
2168
01:33:05,320 --> 01:33:12,940
Why would one such as I summon a devil?
2169
01:33:15,820 --> 01:33:22,280
That soul filled with obsession
2170
01:33:22,280 --> 01:33:27,900
Shall illuminate the very bottom of hell
2171
01:33:27,900 --> 01:33:31,980
That soul!
2172
01:33:32,540 --> 01:33:35,880
The greatest brilliance
2173
01:33:35,880 --> 01:33:39,820
Eternal boredom
2174
01:33:39,820 --> 01:33:41,600
Santé ! Santé !
2175
01:33:41,600 --> 01:33:43,280
Santé ! Santé !
2176
01:33:43,280 --> 01:33:45,550
Let's make a wager
2177
01:33:45,550 --> 01:33:47,600
Give me that soul!
2178
01:34:03,140 --> 01:34:04,760
Rival, huh.
2179
01:34:08,160 --> 01:34:09,370
What's so funny?
2180
01:34:10,020 --> 01:34:12,920
You have played it splendidly.
2181
01:34:12,920 --> 01:34:16,680
The role of a rival who chases after me.
2182
01:34:16,680 --> 01:34:18,860
What do you mean by "role"?
2183
01:34:18,860 --> 01:34:21,380
I... am your rival!
2184
01:34:25,760 --> 01:34:30,440
People called me a thoroughbred, a genius.
2185
01:34:30,440 --> 01:34:33,350
However, in the midst of the applause, I saw it.
2186
01:34:33,350 --> 01:34:35,780
The real role I must perform,
2187
01:34:35,780 --> 01:34:38,540
The ultimate Stage Person!
2188
01:34:40,440 --> 01:34:42,360
That is this vessel.
2189
01:34:42,360 --> 01:34:45,450
It can portray every single stage, every single lead!
2190
01:34:45,450 --> 01:34:47,140
The vessel of God!
2191
01:34:47,140 --> 01:34:50,760
A vessel? That's... a vessel?
2192
01:34:50,760 --> 01:34:56,460
Yes. Detached from both emotions and instincts, this empty vessel,
2193
01:34:56,460 --> 01:34:57,920
That is me.
2194
01:34:58,420 --> 01:35:02,170
Do you mean to say that thing... is your soul?
2195
01:35:15,140 --> 01:35:17,600
For heroes, there are trials.
2196
01:35:17,600 --> 01:35:19,940
For saints, there are temptations.
2197
01:35:20,310 --> 01:35:23,020
For me, there is a devil.
2198
01:35:25,740 --> 01:35:32,080
Into those eyes, my form
2199
01:35:25,830 --> 01:35:29,830
Like an Awry Arrow Revealing the Imitation of God
2200
01:35:32,080 --> 01:35:33,600
Project!
2201
01:35:34,340 --> 01:35:39,400
Into that ear, my voice
2202
01:35:39,400 --> 01:35:44,300
Into that chest, I drive a stake
2203
01:35:44,300 --> 01:35:49,590
On the stage, sparks fly
2204
01:35:50,840 --> 01:35:53,850
For heroes, there are trials
2205
01:35:50,850 --> 01:35:51,610
Ouroboros
2206
01:35:50,850 --> 01:35:51,610
Is it the Person or Devil Who is Beautiful
2207
01:35:50,850 --> 01:35:51,610
New Play True Performance
2208
01:35:50,850 --> 01:35:51,610
Maria Cycnus
Tendo Maya
2209
01:35:50,850 --> 01:35:51,610
Diabolus Ouroboros
Saijo Claudine
2210
01:35:53,650 --> 01:35:54,570
Last Heroic Musical
2211
01:35:53,650 --> 01:35:54,570
La Grande Armée at Twilight of 1815
2212
01:35:53,650 --> 01:35:54,570
Julien Ney
Tendo Maya
2213
01:35:53,650 --> 01:35:54,570
Victor Bertier
Saijo Claudine
2214
01:35:53,850 --> 01:35:56,850
For saints, there are temptations
2215
01:35:56,650 --> 01:35:57,570
Oriental Rhapsody
2216
01:35:56,650 --> 01:35:57,570
Emperor Xiang
Tendo Maya
2217
01:35:56,650 --> 01:35:57,570
Liu Hong
Saijo Claudine
2218
01:35:56,850 --> 01:35:59,850
For you, a devil
2219
01:35:59,700 --> 01:36:00,570
Excerpt of a Perpetual Sandstorm
2220
01:35:59,700 --> 01:36:00,570
Gaius Octavianus
Saijo Claudine
2221
01:35:59,700 --> 01:36:00,570
Caesarion
Tendo Maya
2222
01:35:59,700 --> 01:36:00,570
Cleopatra Blood
2223
01:35:59,850 --> 01:36:03,360
For me, a devil
2224
01:36:05,240 --> 01:36:11,780
This vessel of God reflects the thousands upon thousands, infinite multitudes of myself!
2225
01:36:12,200 --> 01:36:16,500
Thence reflect, O water's surface
2226
01:36:16,500 --> 01:36:20,330
My infinite self
2227
01:36:20,980 --> 01:36:25,460
If you're empty, then where is the soul that I sought?
2228
01:36:25,460 --> 01:36:28,340
Who was it that I wagered with?!
2229
01:36:39,180 --> 01:36:41,340
For heroes, there are trials.
2230
01:36:42,150 --> 01:36:44,160
For saints, there are temptations.
2231
01:36:48,020 --> 01:36:50,780
For me, there is a devil.
2232
01:36:56,080 --> 01:36:57,160
Position Zero.
2233
01:36:57,490 --> 01:36:58,500
This is—
2234
01:37:14,860 --> 01:37:17,430
But, I'm certain the star went flying!
2235
01:37:22,560 --> 01:37:25,690
If it's a star you're looking for, there's still another here.
2236
01:37:26,920 --> 01:37:28,720
So you're going to bend them, then?
2237
01:37:28,720 --> 01:37:30,860
The laws of the stage?!
2238
01:37:31,540 --> 01:37:34,080
Did you forget about the contract we made?
2239
01:37:34,080 --> 01:37:38,520
This revue will end when you find the brilliance that no one has ever seen.
2240
01:37:38,520 --> 01:37:40,520
And only then.
2241
01:37:41,040 --> 01:37:42,640
What do you mean?
2242
01:37:42,640 --> 01:37:44,750
An empty vessel of God?
2243
01:37:44,750 --> 01:37:46,620
Don't make me laugh.
2244
01:37:46,620 --> 01:37:50,210
You're not God's vessel, nor are you empty.
2245
01:37:50,620 --> 01:37:55,340
You're stuffed full of arrogance and pride and envy and longing,
2246
01:37:55,340 --> 01:37:56,850
A greedy human!
2247
01:37:57,510 --> 01:38:00,520
No matter how many times I die, I will revive!
2248
01:38:00,520 --> 01:38:01,880
Tendo Maya!
2249
01:38:01,880 --> 01:38:04,980
To beat you, my rival, into submission!
2250
01:38:15,030 --> 01:38:18,280
The shine of the moon, the love of the stars, and whatnot,
2251
01:38:18,280 --> 01:38:21,240
Are all pathetic, fleshless illusions through which no blood flows.
2252
01:38:21,540 --> 01:38:24,210
I will fill myself with exploding passion, now,
2253
01:38:24,210 --> 01:38:27,250
And bash it into your heart!
2254
01:38:27,250 --> 01:38:30,130
99th Class, Saijo Claudine!
2255
01:38:30,630 --> 01:38:33,340
Tonight, my brilliance will show you!
2256
01:38:35,630 --> 01:38:36,380
STOP IT!
2257
01:38:38,560 --> 01:38:47,180
Right now, the stage belongs to me
2258
01:38:51,340 --> 01:38:53,620
What the hell did you just...
2259
01:38:53,620 --> 01:38:56,150
You'll "beat me into submission"?
2260
01:38:56,940 --> 01:39:00,700
Don't push your luck, Saijo Claudine!
2261
01:39:09,930 --> 01:39:22,690
wi(l)d-screen baroque
2262
01:39:09,930 --> 01:39:22,690
A Beautiful Person, or Somebody Like That
2263
01:39:09,930 --> 01:39:22,690
Revue of Souls
2264
01:39:10,980 --> 01:39:13,710
The chance to shine is not equal,
2265
01:39:13,710 --> 01:39:16,510
So tear apart and devour your co-stars.
2266
01:39:16,510 --> 01:39:19,800
Love and freedom are just nonsense from a loser.
2267
01:39:19,800 --> 01:39:22,680
Throughout heaven and earth, I alone am the brilliant one!
2268
01:39:26,940 --> 01:39:29,340
99th Class, Tendo Maya!
2269
01:39:29,940 --> 01:39:33,200
Look up from the abyss! I am the star!
2270
01:39:43,340 --> 01:39:49,800
We, Together,
2271
01:40:11,640 --> 01:40:14,110
You've finally become like your usual self, huh!
2272
01:40:14,110 --> 01:40:18,320
Such an ugly, emotion-drenched appearance—
2273
01:40:18,320 --> 01:40:20,740
Show me more, Tendo Maya!
2274
01:40:21,610 --> 01:40:24,120
That's what the audience wants to see!
2275
01:40:25,180 --> 01:40:28,200
Right now, you're the cutest you've ever been!
2276
01:40:28,200 --> 01:40:31,020
I'm always cute!
2277
01:40:30,420 --> 01:40:34,660
With a grin of deception
2278
01:40:34,660 --> 01:40:39,010
I'll tear this piece of cloth
2279
01:40:39,010 --> 01:40:41,160
I want to show you
2280
01:40:41,160 --> 01:40:46,760
My feelings becoming dyed in black
2281
01:40:46,760 --> 01:40:50,900
Only me, always, forever
2282
01:40:50,900 --> 01:40:59,240
You only need to look at me
2283
01:41:04,240 --> 01:41:08,200
If it wasn't for you, I wouldn't have been exposed!
2284
01:41:09,740 --> 01:41:13,470
Only I can make you lay everything bare!
2285
01:41:13,470 --> 01:41:22,180
If I'm on the stage, if I'm in front of you
2286
01:41:15,560 --> 01:41:19,040
I'll expose my everything, on the stage!
2287
01:41:19,040 --> 01:41:22,240
There's a partner you can expose everything to, on the stage!
2288
01:41:22,180 --> 01:41:27,100
Be it ugly or beautiful,
2289
01:41:22,180 --> 01:41:25,560
I will expose
2290
01:41:22,240 --> 01:41:24,340
We love the stage,
2291
01:41:24,340 --> 01:41:25,840
And we can't part from the stage!
2292
01:41:25,560 --> 01:41:30,930
anything and everything, all of me, all of me
2293
01:41:25,840 --> 01:41:27,100
Pathetic clowns!
2294
01:41:27,100 --> 01:41:28,180
No, rivals!
2295
01:41:28,180 --> 01:41:30,980
If you're there, I have to strive higher!
2296
01:41:30,930 --> 01:41:39,720
Forever and ever, I'd like to cross swords with you
2297
01:41:30,980 --> 01:41:33,690
You make me even more beautiful!
2298
01:41:34,060 --> 01:41:34,730
Maya!
2299
01:41:34,730 --> 01:41:35,440
Claudine!
2300
01:41:36,110 --> 01:41:38,140
For heroes, there are trials!
2301
01:41:38,140 --> 01:41:39,960
For saints, there are temptations!
2302
01:41:39,720 --> 01:41:45,410
For each of us two, a rival
2303
01:41:40,360 --> 01:41:42,700
For me, there is you!
2304
01:41:46,720 --> 01:41:56,580
Aah, that which you are…!
2305
01:41:58,020 --> 01:41:59,960
Saijo Claudine...
2306
01:42:01,210 --> 01:42:04,220
You are beautiful.
2307
01:42:41,760 --> 01:42:44,900
I won the bet.
2308
01:42:46,180 --> 01:42:51,060
Then, we'll continue this tomorrow, on this stage.
2309
01:42:52,000 --> 01:42:53,140
Huh?
2310
01:42:54,520 --> 01:42:57,850
Who decided it was a one-round game?
2311
01:42:58,940 --> 01:43:01,160
Until the contest is decided,
2312
01:43:01,160 --> 01:43:03,650
Tomorrow, and the day after tomorrow.
2313
01:43:05,110 --> 01:43:06,660
That's fine with me.
2314
01:43:06,660 --> 01:43:09,450
The revue of rivals doesn't end,
2315
01:43:09,450 --> 01:43:10,910
For all of eternity.
2316
01:43:19,440 --> 01:43:24,920
We are flames that fall together while burning.
2317
01:43:50,400 --> 01:43:52,380
We've finally met.
2318
01:43:54,760 --> 01:43:57,600
Thank you, Hikari-chan.
2319
01:43:58,370 --> 01:44:01,330
For inviting me, that time.
2320
01:44:02,320 --> 01:44:05,090
For teaching me, that time.
2321
01:44:05,920 --> 01:44:08,550
And the Anemone Troupe,
2322
01:44:08,550 --> 01:44:14,060
My beginning was entering that troupe in order to chase after you,
2323
01:44:14,060 --> 01:44:18,640
And even after you went to London, I continued,
2324
01:44:16,190 --> 01:44:36,760
To Karen-chan
2325
01:44:18,640 --> 01:44:20,760
And I started ballet lessons, too.
2326
01:44:21,760 --> 01:44:24,440
I also started modern dance and vocal training,
2327
01:44:24,440 --> 01:44:27,030
And became able to sing and dance.
2328
01:44:27,030 --> 01:44:29,950
And slowly, the stage became more and more fun.
2329
01:44:30,500 --> 01:44:35,700
I could enroll in Seisho Music Academy thanks to my hard work,
2330
01:44:35,700 --> 01:44:40,300
And I got to meet everyone, and you, Hikari-chan, again.
2331
01:44:43,960 --> 01:44:47,880
It's because I had our promise,
2332
01:44:47,880 --> 01:44:50,010
That I could come this far.
2333
01:44:50,630 --> 01:44:54,180
It's because I had our promise,
2334
01:44:54,180 --> 01:44:56,510
That I could come to stand here.
2335
01:44:57,260 --> 01:45:00,010
In the end, to me...
2336
01:45:00,010 --> 01:45:01,520
The stage is you, Hikari-chan.
2337
01:45:02,080 --> 01:45:04,110
Are those your own reminiscences?
2338
01:45:04,110 --> 01:45:06,900
Or, the lines of this stage?
2339
01:45:08,360 --> 01:45:09,570
What?
2340
01:45:21,560 --> 01:45:24,040
We're being watched... by someone...
2341
01:45:24,790 --> 01:45:27,020
The audience wants it.
2342
01:45:29,300 --> 01:45:31,550
Our stage.
2343
01:45:31,550 --> 01:45:35,300
Were the seats always this close?
2344
01:45:35,300 --> 01:45:36,430
Yes.
2345
01:45:36,430 --> 01:45:40,200
Were the lights always this hot?
2346
01:45:40,200 --> 01:45:41,810
Yes.
2347
01:45:41,810 --> 01:45:46,080
Was the stage... always this terrifying?
2348
01:45:46,080 --> 01:45:47,570
Yes.
2349
01:45:47,570 --> 01:45:50,860
Everyone... was in this scary of a place?
2350
01:45:51,570 --> 01:45:52,700
Hikari-chan, you too?
2351
01:45:53,800 --> 01:45:54,740
That's right.
2352
01:45:55,410 --> 01:45:58,330
But I... couldn't see it.
2353
01:45:59,200 --> 01:46:01,700
I could only see Hikari-chan...
2354
01:46:04,330 --> 01:46:07,980
What should I do... I don't have anything.
2355
01:46:07,980 --> 01:46:10,460
After we've acted out Starlight...
2356
01:46:12,840 --> 01:46:15,140
What do I do? Hikari-chan?
2357
01:46:16,550 --> 01:46:18,220
I will continue acting.
2358
01:46:19,390 --> 01:46:22,420
Once we've acted out Starlight...
2359
01:46:22,680 --> 01:46:25,200
Then, to the next stage.
2360
01:46:25,740 --> 01:46:29,230
I have... nothing...
2361
01:46:40,940 --> 01:46:42,100
Karen...
2362
01:47:00,660 --> 01:47:02,390
She's dead...?
2363
01:47:03,140 --> 01:47:05,060
She's dead...
2364
01:47:06,270 --> 01:47:09,650
No... it's acting, right?
2365
01:47:10,080 --> 01:47:12,900
Why... hey!
2366
01:47:14,580 --> 01:47:17,540
No... no!
2367
01:47:17,540 --> 01:47:19,870
I'm sorry! I'll apologize, okay?!
2368
01:47:20,740 --> 01:47:23,360
Don't die...!
2369
01:47:23,360 --> 01:47:25,410
Karen...!
2370
01:47:25,410 --> 01:47:31,390
To Karen-chan
2371
01:47:31,390 --> 01:47:34,140
To Karen-chan
2372
01:47:34,140 --> 01:47:36,940
To Karen-chan
2373
01:47:35,780 --> 01:47:37,320
What do you mean,
2374
01:47:37,320 --> 01:47:41,020
"To me, the stage is Hikari-chan"?!
2375
01:47:41,560 --> 01:47:43,760
Bakkaren!
2376
01:47:49,120 --> 01:47:52,880
The brilliance of stars we saw that day...
2377
01:47:52,880 --> 01:47:55,820
It was so beautiful, I couldn't take my eyes off of it,
2378
01:47:55,820 --> 01:47:58,840
I didn't feel like I could reach it, and I was scared.
2379
01:47:58,840 --> 01:48:02,040
So I thought, "I'll just give up",
2380
01:48:02,040 --> 01:48:04,830
On even aiming for it, if I couldn't reach it.
2381
01:48:05,450 --> 01:48:06,950
But then,
2382
01:48:08,410 --> 01:48:11,330
Let's go, to that stage!
2383
01:48:11,330 --> 01:48:12,440
Huh?
2384
01:48:13,840 --> 01:48:15,210
To become shining stars!
2385
01:48:15,840 --> 01:48:16,710
Together!
2386
01:48:19,160 --> 01:48:23,350
You brought me back to life.
2387
01:48:23,350 --> 01:48:26,840
Kagura Hikari. Into a stage girl.
2388
01:48:27,270 --> 01:48:31,980
Please, Karen—
2389
01:48:32,860 --> 01:48:38,240
Wake up
2390
01:48:33,940 --> 01:48:36,820
I was scared.
2391
01:48:36,820 --> 01:48:39,320
Of becoming your fan.
2392
01:48:38,240 --> 01:48:49,220
Remember the promise the two of us made
2393
01:48:39,320 --> 01:48:43,870
Because I couldn't forgive myself for being so captivated by you,
2394
01:48:43,870 --> 01:48:44,490
I ran.
2395
01:48:44,490 --> 01:48:54,350
To Karen-chan
2396
01:48:46,240 --> 01:48:47,480
But...
2397
01:48:47,480 --> 01:48:50,940
I'll send a letter to you again, okay?
2398
01:48:49,220 --> 01:49:00,170
I believe that saying goodbye here
2399
01:48:50,940 --> 01:48:53,380
In order to conclude this stage.
2400
01:49:00,170 --> 01:49:05,260
Isn't our fate
2401
01:49:00,200 --> 01:49:01,840
I'm waiting for you on stage.
2402
01:49:10,530 --> 01:49:11,780
I AM
2403
01:49:10,530 --> 01:49:11,780
REMADE
2404
01:49:17,450 --> 01:49:18,750
I AM
2405
01:49:17,450 --> 01:49:18,750
REMADE
2406
01:49:28,500 --> 01:49:29,380
I AM
2407
01:49:28,500 --> 01:49:29,420
REMADE
2408
01:49:29,380 --> 01:49:30,760
I AM
2409
01:49:29,420 --> 01:49:30,760
REMADE
2410
01:49:30,760 --> 01:49:32,550
I AM
2411
01:49:30,760 --> 01:49:32,550
REMADE
2412
01:49:37,380 --> 01:49:45,140
If you desire, pluck a star
2413
01:49:45,140 --> 01:49:53,260
If you desire, become a star
2414
01:50:00,780 --> 01:50:03,080
Karen! Come back!
2415
01:50:08,820 --> 01:50:16,500
You are me, I am you
2416
01:50:16,500 --> 01:50:24,160
The past is the future, the future is now
2417
01:50:24,160 --> 01:50:31,970
Burn, burn, burn it all up
2418
01:50:31,970 --> 01:50:37,100
Onward to the next stage
2419
01:50:44,610 --> 01:50:52,330
If you desire, pluck a star
2420
01:50:49,490 --> 01:50:50,990
This is the stage!
2421
01:50:50,990 --> 01:50:52,160
Aijo Karen!
2422
01:50:52,330 --> 01:51:00,360
If you desire, become a star
2423
01:50:54,510 --> 01:50:54,970
I AM
2424
01:50:54,510 --> 01:50:54,970
REMADE
2425
01:50:55,130 --> 01:50:55,510
I AM
2426
01:50:55,130 --> 01:50:55,510
REMADE
2427
01:50:55,720 --> 01:50:56,010
I AM
2428
01:50:55,720 --> 01:50:56,010
REMADE
2429
01:50:56,050 --> 01:50:56,760
I AM
2430
01:50:56,050 --> 01:50:56,760
REMADE
2431
01:50:56,760 --> 01:50:57,550
I AM
2432
01:50:56,760 --> 01:50:57,550
REMADE
2433
01:51:04,270 --> 01:51:09,270
I AM
2434
01:51:04,270 --> 01:51:09,270
REMADE
2435
01:51:09,800 --> 01:51:13,660
Our
2436
01:51:11,700 --> 01:51:13,660
Our
2437
01:51:13,070 --> 01:51:16,280
I AM
2438
01:51:13,070 --> 01:51:16,280
REMADE
2439
01:51:13,660 --> 01:51:19,600
Starlight, if we were to retrace it
2440
01:51:19,600 --> 01:51:27,200
I would be reborn as myself
2441
01:51:28,780 --> 01:51:32,020
Something lies within my pounding heart
2442
01:51:30,760 --> 01:51:33,380
(Lead the way)
2443
01:51:30,790 --> 01:51:44,310
REVUE STARLIGHT
2444
01:51:32,020 --> 01:51:35,440
And I reach out to the stars
2445
01:51:33,160 --> 01:51:35,420
I am remade!
2446
01:51:33,380 --> 01:51:35,450
(Over and over)
2447
01:51:35,420 --> 01:51:38,370
I'm back, after taking the train!
2448
01:51:35,440 --> 01:51:39,020
Round and round on the stage
2449
01:51:37,780 --> 01:51:40,180
(I will not give up)
2450
01:51:39,020 --> 01:51:41,360
Welcome back, Karen.
2451
01:51:39,020 --> 01:51:42,280
We become stronger
2452
01:51:40,180 --> 01:51:42,290
(I awoke)
2453
01:51:41,980 --> 01:51:44,300
The train will go to the next station without fail.
2454
01:51:42,280 --> 01:51:45,920
I wanted to see you all this time
2455
01:51:44,310 --> 01:51:46,560
I AM
2456
01:51:44,310 --> 01:51:46,560
REMADE
2457
01:51:44,700 --> 01:51:47,180
(Star to star)
2458
01:51:45,460 --> 01:51:47,170
And the stage girl?
2459
01:51:45,920 --> 01:51:49,300
Even if I'm battered by the headwind
2460
01:51:46,560 --> 01:51:50,310
I AM
2461
01:51:46,560 --> 01:51:50,310
REMADE
2462
01:51:47,180 --> 01:51:49,300
(I believe)
2463
01:51:47,680 --> 01:51:50,300
Will go to the next stage!
2464
01:51:49,300 --> 01:51:52,680
To our promised place
2465
01:51:50,520 --> 01:51:52,680
(Connect)
2466
01:51:53,040 --> 01:51:55,890
Even if the stardust falls and the flowers scatter,
2467
01:51:55,890 --> 01:51:58,700
On a dazzling stage, I am reborn.
2468
01:51:58,700 --> 01:52:01,440
The new me has an unknown fate.
2469
01:52:01,440 --> 01:52:04,760
The new me is a play that has yet to be seen.
2470
01:52:06,620 --> 01:52:09,860
I, Aijo Karen, am alone on the stage!
2471
01:52:09,860 --> 01:52:13,980
I, Aijo Karen, will go to the next stage!
2472
01:52:12,040 --> 01:52:13,840
AIJO KAREN
2473
01:52:13,840 --> 01:52:16,590
AIJO KAREN
2474
01:52:19,100 --> 01:52:26,020
Starlight, Starlight
2475
01:52:21,420 --> 01:52:24,670
Illuminate me, all of the lights.
2476
01:52:24,670 --> 01:52:28,260
Be captivated by me, from all angles.
2477
01:52:26,020 --> 01:52:32,920
Starlight, Starlight
2478
01:52:28,260 --> 01:52:31,430
Right now, I am the most selfish.
2479
01:52:31,430 --> 01:52:34,390
Right now, I am the prettiest.
2480
01:52:36,500 --> 01:52:39,740
On the stage, there is only one star.
2481
01:52:39,740 --> 01:52:44,540
Kagura Hikari. I am the star!
2482
01:52:42,200 --> 01:52:44,620
KAGURA HIKARI
2483
01:52:45,600 --> 01:52:49,180
The longed for
2484
01:52:47,280 --> 01:52:49,180
star
2485
01:52:49,180 --> 01:52:54,200
At the top of the tower
2486
01:52:54,200 --> 01:53:00,540
It's Hikari [the light] that burns your eyes
2487
01:52:59,630 --> 01:53:05,640
The
Final
Lines
2488
01:52:59,630 --> 01:53:05,640
Super
Star
Spectacle
2489
01:53:09,200 --> 01:53:12,480
Hikari-chan... is so pretty...
2490
01:53:12,480 --> 01:53:15,550
Hikari-chan is pretty, but...
2491
01:53:15,550 --> 01:53:17,010
She's terrifying.
2492
01:53:17,860 --> 01:53:20,380
Hikari-chan is terrifying, but...
2493
01:53:20,380 --> 01:53:23,650
Hikari-chan makes me envious,
2494
01:53:24,700 --> 01:53:27,340
Hikari-chan makes me frustrated,
2495
01:53:27,340 --> 01:53:31,150
And I can't take my eyes off of her.
2496
01:53:28,140 --> 01:53:31,490
It's beautiful
2497
01:53:29,550 --> 01:53:32,950
It's dazzling
2498
01:53:31,490 --> 01:53:34,740
It's painful
2499
01:53:32,660 --> 01:53:34,740
I know, now.
2500
01:53:32,950 --> 01:53:34,740
It's frustrating
2501
01:53:34,740 --> 01:53:38,160
The reason why I'm standing on stage.
2502
01:53:34,740 --> 01:53:37,910
To take
2503
01:53:36,300 --> 01:53:37,910
To be taken from
2504
01:53:37,910 --> 01:53:41,520
It's heartrending
2505
01:53:39,840 --> 01:53:41,520
I have to say them,
2506
01:53:41,520 --> 01:53:44,940
Being captivated
2507
01:53:41,540 --> 01:53:44,170
The final lines.
2508
01:53:43,020 --> 01:53:46,210
Getting closer
2509
01:53:44,580 --> 01:53:48,710
Try to pierce through, with your brilliance.
2510
01:53:44,940 --> 01:53:48,170
Being attracted
2511
01:53:46,210 --> 01:53:48,170
Parting
2512
01:53:48,170 --> 01:53:54,470
In you, I end up losing myself
2513
01:54:13,070 --> 01:54:16,910
I... don't want to lose to you either, Hikari!
2514
01:54:17,460 --> 01:54:24,470
Closing Act
2515
01:54:17,460 --> 01:54:24,470
wi(l)d-screen baroque
2516
01:54:42,560 --> 01:54:56,320
Just how many times can the stars burst?
2517
01:54:56,320 --> 01:55:11,610
Welcome, myself; to Position Zero
2518
01:55:11,610 --> 01:55:13,480
Position Zero!
2519
01:55:23,660 --> 01:55:37,280
Someday, someday, may we reach it
2520
01:55:37,280 --> 01:55:42,870
The sky
2521
01:56:25,140 --> 01:56:27,710
We've... acted it all out.
2522
01:56:28,580 --> 01:56:31,920
Revue Starlight.
2523
01:56:39,060 --> 01:56:40,720
Right now,
2524
01:56:40,720 --> 01:56:44,890
I might be the emptiest in the world.
2525
01:56:49,260 --> 01:56:52,060
Then, go on and find it.
2526
01:56:53,520 --> 01:56:55,020
Your next stage,
2527
01:56:55,770 --> 01:56:57,480
Your next role!
2528
01:57:03,280 --> 01:57:03,990
Yeah!
2529
01:57:11,590 --> 01:57:17,260
Aijo Karen Koyama Momoyo
2530
01:57:13,510 --> 01:57:19,180
Kagura Hikari Mimori Suzuko
2531
01:57:15,430 --> 01:57:21,100
Maya Tendo Tomita Maho
2532
01:57:17,350 --> 01:57:23,020
Hoshimi Junna Sato Hinata
2533
01:57:19,270 --> 01:57:24,940
Tsuyuzaki Mahiru Haruki Iwata
2534
01:57:21,190 --> 01:57:26,860
Daiba Nana Koizumi Moeka
2535
01:57:23,100 --> 01:57:28,770
Saijo Claudine Aiba Aina
2536
01:57:25,020 --> 01:57:30,690
Isurugi Futaba Ikuta Teru
2537
01:57:26,940 --> 01:57:32,610
Hanayagi Kaoruko Ito Ayasa
2538
01:57:48,750 --> 01:57:56,430
"Hm? Isn't that person..."
2539
01:57:56,510 --> 01:58:01,810
Named 12th Generation
"Hanayagi Suisen" of Senka-ryu
2540
01:58:04,140 --> 01:58:11,780
"D-don't tell Futaba!"
2541
01:58:11,860 --> 01:58:29,250
Joined the
New National First Theater Troupe
2542
01:58:21,330 --> 01:58:29,250
"Stay tuned for our first play!"
2543
01:58:37,140 --> 01:58:49,020
Joined the troupe
Théâtre du Flamme
2544
01:58:41,010 --> 01:58:49,020
"Next time, I'll go visit you!"
2545
01:58:49,150 --> 01:58:54,150
Studying abroad at
NY Musical & Drama Academy
2546
01:58:56,280 --> 01:59:04,580
"It's a stage of firsts—
But I'm having fun, right now"
2547
01:59:04,660 --> 01:59:23,930
Studying abroad at the
Royal Academy of Theatrical Actors
2548
01:59:16,220 --> 01:59:23,930
"I see, you got to meet everyone"
2549
01:59:29,560 --> 01:59:34,360
Sorry!!
I have an audition today!
2550
01:59:29,560 --> 01:59:34,360
Get out.
2551
01:59:48,830 --> 01:59:51,920
We Are Already on the Stage
2552
01:59:56,170 --> 02:00:00,430
Japan, right now, at this time
2553
01:59:56,220 --> 01:59:58,000
Is the music ready?
2554
01:59:58,000 --> 02:00:00,020
The dance songs and singing songs are both ready!
2555
02:00:00,020 --> 02:00:02,840
Have numbers 20 to 40 enter their rooms.
2556
02:00:02,840 --> 02:00:03,480
Got it!
2557
02:00:03,480 --> 02:00:06,860
Please take care to fill in your first and second choices.
2558
02:00:06,860 --> 02:00:09,720
Then, let's start from the first person.
2559
02:00:10,080 --> 02:00:11,140
Yes!
2560
02:00:11,760 --> 02:00:14,280
Number 1, Aijo Karen!
2561
02:00:14,280 --> 02:00:17,160
I will Starlight everyone!
193286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.