Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:11,914
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:18,783 --> 00:00:23,783
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:01:48,991 --> 00:01:50,560
That's really cute.
4
00:01:50,593 --> 00:01:52,529
- It's fine.
- You don't? You wouldn't...
5
00:01:52,562 --> 00:01:54,397
No, no, no. It's fine.
It looks good.
6
00:01:54,431 --> 00:01:56,932
It'd be a cute blazer.
7
00:01:56,965 --> 00:01:59,569
All right, I'll try it.
8
00:01:59,602 --> 00:02:02,071
- There's nothing you want here?
- No.
9
00:02:03,440 --> 00:02:07,444
Hey! Yeah,
I want to try this and this.
10
00:02:08,911 --> 00:02:11,146
Also this...
11
00:02:29,699 --> 00:02:31,301
Bye.
12
00:02:54,156 --> 00:02:55,558
Cool necklace.
13
00:02:58,428 --> 00:02:59,596
Thanks.
14
00:03:00,697 --> 00:03:02,365
Who makes it?
15
00:03:03,566 --> 00:03:05,235
I don't know.
16
00:03:05,268 --> 00:03:06,503
The army?
17
00:03:06,536 --> 00:03:08,671
- Oh, so it's real.
- Yeah.
18
00:03:10,072 --> 00:03:12,074
That's dope.
19
00:03:12,107 --> 00:03:14,009
I'm so over fake shit.
20
00:03:18,581 --> 00:03:20,115
- Hi.
- Hey.
21
00:03:32,462 --> 00:03:34,029
Hand it over.
22
00:03:34,062 --> 00:03:35,665
I don't know what
you're talking about.
23
00:03:35,698 --> 00:03:37,700
- I see you stealing.
- Hey! Get your hands off of me!
24
00:03:37,734 --> 00:03:39,201
Jesus, Owen!
25
00:03:40,403 --> 00:03:41,937
Do you know this girl?
26
00:03:42,739 --> 00:03:44,173
Yeah.
27
00:03:47,009 --> 00:03:49,546
I told her I'd spot her
on the way out.
28
00:03:49,579 --> 00:03:51,980
My bad.
29
00:03:52,014 --> 00:03:54,082
Say hello to your mother.
30
00:04:01,089 --> 00:04:03,493
So, do you live here,
all year?
31
00:04:04,360 --> 00:04:05,961
All my life.
32
00:04:09,131 --> 00:04:10,467
That's crazy.
33
00:04:12,469 --> 00:04:14,304
I've always wanted
to meet a real townie.
34
00:04:14,337 --> 00:04:16,071
I'm sorry.
35
00:04:16,104 --> 00:04:17,674
Is that rude?
36
00:04:17,707 --> 00:04:20,443
No, it's cool.
It's what I am.
37
00:04:24,514 --> 00:04:27,049
You know, we've names
for people like you too.
38
00:04:27,082 --> 00:04:30,118
- What?
- Joyriders.
39
00:04:34,122 --> 00:04:37,627
- Emily?
- Oh, shit!
40
00:04:38,661 --> 00:04:40,363
That's my mom.
41
00:04:40,396 --> 00:04:43,065
I better go before she thinks
I've been abducted.
42
00:04:43,098 --> 00:04:45,268
- True story.
- Emily!
43
00:04:45,301 --> 00:04:47,570
I'm Emily, by the way.
44
00:04:48,838 --> 00:04:50,273
Sammy.
45
00:05:22,739 --> 00:05:25,408
All right, girls,
good job today.
46
00:05:25,441 --> 00:05:26,843
Okay, let's pick up the balls.
47
00:05:26,876 --> 00:05:28,444
We don't want
to pick up balls.
48
00:05:28,478 --> 00:05:30,547
Mommy says we don't have to.
49
00:05:32,147 --> 00:05:33,683
Well, yeah...
50
00:05:35,885 --> 00:05:37,854
Okay? I'll see you
at the Hart Ball tonight.
51
00:05:37,887 --> 00:05:39,087
Bye.
52
00:05:39,121 --> 00:05:41,257
Hi, darlings.
53
00:05:41,291 --> 00:05:43,359
You're a darling, Samantha.
See you Thursday.
54
00:05:43,393 --> 00:05:44,694
- Thank you.
- Let's go!
55
00:05:44,727 --> 00:05:47,162
Snacks at the country club,
okay?
56
00:05:52,235 --> 00:05:53,703
Hey!
57
00:05:53,736 --> 00:05:55,772
You can't let 'em push you
around like that.
58
00:05:57,407 --> 00:05:59,742
- Mm-hmm.
- You want those people to respect you,
59
00:05:59,776 --> 00:06:01,811
you show 'em
you're not afraid of them.
60
00:06:01,844 --> 00:06:03,513
Yeah, well,
I don't mind their money.
61
00:06:03,546 --> 00:06:04,881
They'll give it
to you, anyway.
62
00:06:04,914 --> 00:06:06,316
Trust me, I've been
63
00:06:06,349 --> 00:06:07,417
doing this job
for a long time.
64
00:06:07,450 --> 00:06:09,218
Yeah.
65
00:06:10,553 --> 00:06:12,622
Hey, let's, uh,
head to the clubhouse.
66
00:06:12,655 --> 00:06:14,657
There's somebody
I want you to meet.
67
00:06:16,191 --> 00:06:17,360
Come on.
68
00:06:21,531 --> 00:06:23,533
Hi. Elaine.
69
00:06:23,566 --> 00:06:26,269
Hi, Emily.
Hey, so this is Sammy.
70
00:06:26,302 --> 00:06:28,538
The girl I was telling you
about earlier.
71
00:06:29,839 --> 00:06:31,641
- Hi.
- Hi.
72
00:06:31,674 --> 00:06:35,210
So the Greenfields here
are staying for the summer,
73
00:06:35,244 --> 00:06:37,614
and I thought maybe you two
would wanna hang out,
74
00:06:37,647 --> 00:06:39,315
hit a couple balls
on the courts?
75
00:06:39,349 --> 00:06:41,884
Do you want to meet
on the courts around three?
76
00:06:41,918 --> 00:06:43,786
- Yeah.
- Okay.
77
00:06:43,820 --> 00:06:45,455
Um...
78
00:06:45,488 --> 00:06:47,122
take down my number.
79
00:06:56,666 --> 00:06:58,334
You play well.
80
00:06:58,368 --> 00:06:59,769
Who taught you?
81
00:06:59,802 --> 00:07:01,904
Uh, Jerry.
I'm friends with his daughter.
82
00:07:01,938 --> 00:07:03,840
- Oh.
- Yeah.
83
00:07:05,975 --> 00:07:08,578
- Can I see your racquet?
- Yeah.
84
00:07:14,517 --> 00:07:16,184
Your strings are loose.
85
00:07:16,219 --> 00:07:18,855
Yeah, I've been meaning
to get it restrung.
86
00:07:26,329 --> 00:07:27,563
Here.
87
00:07:28,731 --> 00:07:30,198
Take this one.
88
00:07:32,435 --> 00:07:34,570
- Really?
- Yeah.
89
00:07:34,604 --> 00:07:36,204
I have like, four more.
90
00:07:42,612 --> 00:07:44,847
- Thank you.
- Of course.
91
00:07:51,354 --> 00:07:52,422
Do you want to go
in the lake?
92
00:07:52,455 --> 00:07:53,690
Huh?
93
00:07:53,723 --> 00:07:56,259
Do you want to go
in the lake, with me?
94
00:07:56,292 --> 00:07:58,661
- Uh, I can't...
- Don't worry.
95
00:07:58,695 --> 00:07:59,829
You're not going to get
in any trouble.
96
00:07:59,862 --> 00:08:01,264
You're with me.
97
00:08:38,367 --> 00:08:40,970
Suck my big fat...
98
00:08:41,003 --> 00:08:44,741
So, the one
in the blue is Seth.
99
00:08:45,608 --> 00:08:46,943
The one in the green
100
00:08:46,976 --> 00:08:50,379
is his idiot,
fraternal twin brother, Brett.
101
00:08:50,413 --> 00:08:52,348
Our parents have been
friends forever,
102
00:08:52,381 --> 00:08:54,317
so they got the brilliant idea
that we should
103
00:08:54,350 --> 00:08:56,385
all rent houses here
for the summer.
104
00:08:56,419 --> 00:08:59,555
Which is fine. Like it's nice.
But it's not the Hamptons.
105
00:09:01,057 --> 00:09:02,592
No offense.
106
00:09:03,993 --> 00:09:05,862
No, it's cool.
107
00:09:06,829 --> 00:09:08,397
I get it.
108
00:09:08,431 --> 00:09:09,999
That's why
I already like you.
109
00:09:10,032 --> 00:09:11,501
You're not sensitive,
110
00:09:11,534 --> 00:09:14,437
like my idiot bitch friends
in Manhattan.
111
00:09:15,772 --> 00:09:17,507
My friend Lauren
threw a hissy fit
112
00:09:17,540 --> 00:09:19,976
because I didn't like
her pedicure.
113
00:09:20,009 --> 00:09:21,077
Can you believe that?
114
00:09:23,513 --> 00:09:26,015
But seriously, who gets
a "French" on their toes?
115
00:09:27,583 --> 00:09:29,452
Just do it, dude.
Don't get scared.
116
00:09:29,485 --> 00:09:31,687
So, what do think about Seth?
117
00:09:32,789 --> 00:09:35,658
Um, he looks nice.
118
00:09:36,926 --> 00:09:38,628
We hook up sometimes.
119
00:09:38,661 --> 00:09:40,763
When we're drunk
120
00:09:40,797 --> 00:09:42,765
or bored.
121
00:09:42,799 --> 00:09:44,567
It's kind of
the same thing, right?
122
00:09:44,600 --> 00:09:47,069
Right.
123
00:09:48,437 --> 00:09:49,806
He came over last night.
124
00:09:52,008 --> 00:09:53,776
Do you want to know
what happened?
125
00:09:54,644 --> 00:09:56,078
Sure.
126
00:09:56,112 --> 00:09:57,680
If you don't care,
then I won't tell you.
127
00:09:57,713 --> 00:09:59,715
Of course, I care.
128
00:09:59,749 --> 00:10:02,418
We drank a 40
in my backyard,
129
00:10:03,619 --> 00:10:06,656
and then he fingered me...
130
00:10:06,689 --> 00:10:09,525
and then I almost had an orgasm,
but then I didn't.
131
00:10:11,093 --> 00:10:12,728
Why not?
132
00:10:12,762 --> 00:10:15,464
Why... didn't I have an orgasm?
133
00:10:15,498 --> 00:10:17,133
They're super rare.
134
00:10:17,166 --> 00:10:18,935
Like, only 5% of girls
135
00:10:18,968 --> 00:10:20,736
have them before they're 25.
136
00:10:31,013 --> 00:10:33,449
He's totally obsessed with me.
137
00:10:35,451 --> 00:10:36,619
How do you know?
138
00:10:39,789 --> 00:10:41,924
Trust me, I just do.
139
00:11:54,530 --> 00:11:56,198
What do you think?
140
00:11:56,233 --> 00:11:58,901
Old fart? No. This guy?
141
00:11:59,835 --> 00:12:01,470
No, I'm serious.
142
00:12:01,504 --> 00:12:03,906
I once went to school drunk,
just took some shots.
143
00:12:22,091 --> 00:12:24,627
- Would you like anything else?
- No.
144
00:12:24,660 --> 00:12:27,863
she got her labia
stuck in her tennis skirt
145
00:12:27,897 --> 00:12:29,098
- and she couldn't play...
- Oh, God.
146
00:12:29,131 --> 00:12:30,633
for the rest of the game...
147
00:12:30,666 --> 00:12:32,568
- What's up? Look at this.
- Hey.
148
00:12:32,601 --> 00:12:35,571
Yes, Seth, you can have
one of our mozzarella sticks.
149
00:12:35,604 --> 00:12:37,240
Yeah I know,
that's why I'm eating it.
150
00:12:37,274 --> 00:12:39,008
You're welcome.
151
00:12:39,041 --> 00:12:40,609
You see the lifeguard's
new bikini?
152
00:12:40,643 --> 00:12:41,811
Yes.
153
00:12:42,778 --> 00:12:44,547
It's disgusting.
154
00:12:44,580 --> 00:12:46,015
- Really?
- Yes.
155
00:12:46,048 --> 00:12:47,917
I mean, Brett liked it, though.
Didn't you?
156
00:12:47,950 --> 00:12:49,118
Of course, he did.
157
00:12:49,151 --> 00:12:50,753
I told you that
in confidence.
158
00:12:50,786 --> 00:12:52,922
Well, you said it.
159
00:12:54,590 --> 00:12:56,792
Um, this is Sammy.
160
00:12:58,261 --> 00:12:59,528
What's up Sammy?
161
00:12:59,562 --> 00:13:00,896
Hi.
162
00:13:02,598 --> 00:13:04,600
You guys should totally
come over later.
163
00:13:04,633 --> 00:13:07,603
Um...
164
00:13:07,636 --> 00:13:09,572
We have plans later.
165
00:13:09,605 --> 00:13:11,741
Oh, yeah? Sure.
166
00:13:11,774 --> 00:13:13,843
- Fine.
- Fine.
167
00:13:15,644 --> 00:13:18,881
Well, Sammy seems like
a chill girl, so...
168
00:13:18,914 --> 00:13:20,616
I think she's down.
169
00:13:21,851 --> 00:13:23,719
You down, Sammy?
170
00:13:23,753 --> 00:13:26,022
- Don't do this to her.
- What?
171
00:13:26,055 --> 00:13:27,757
- I'm asking her if she's down.
- Don't listen to him.
172
00:13:27,790 --> 00:13:29,825
Are you down, Sammy?
173
00:13:29,859 --> 00:13:31,761
We're busy.
174
00:13:31,794 --> 00:13:33,896
Yeah, we're busy.
175
00:13:33,929 --> 00:13:35,831
All right.
176
00:13:35,865 --> 00:13:38,768
Well, you guys have fun
with your plans later.
177
00:13:38,801 --> 00:13:40,202
All right.
178
00:13:40,237 --> 00:13:42,204
- Thanks.
- You're welcome.
179
00:13:43,240 --> 00:13:44,874
Assholes.
180
00:13:48,010 --> 00:13:50,079
Honestly,
181
00:13:50,112 --> 00:13:52,282
I was really scared
my first time.
182
00:13:52,315 --> 00:13:54,784
I just, kind of like...
183
00:13:54,817 --> 00:13:56,152
closed my eyes
and lowered my head
184
00:13:56,185 --> 00:13:57,720
until it was in my mouth.
185
00:14:01,624 --> 00:14:02,925
It wasn't that bad.
186
00:14:04,026 --> 00:14:05,761
It was kinda fun.
187
00:14:09,332 --> 00:14:11,301
So you're still a virgin?
188
00:14:11,334 --> 00:14:14,337
Yeah. I mean, technically,
189
00:14:14,371 --> 00:14:16,306
but I like all the other stuff.
190
00:14:32,389 --> 00:14:34,957
I keep them in my wallet,
just in case.
191
00:14:37,827 --> 00:14:39,296
I think it's a good idea.
192
00:14:51,274 --> 00:14:53,943
So, I've been thinking about it.
193
00:14:56,078 --> 00:14:58,180
I feel like
we should lose it together,
194
00:14:58,214 --> 00:15:00,783
like in the same room,
195
00:15:00,816 --> 00:15:02,184
at the same time.
196
00:15:03,686 --> 00:15:05,788
That way, we can be there
for each other,
197
00:15:05,821 --> 00:15:07,623
if it's fucking terrible.
198
00:15:08,991 --> 00:15:10,926
My cousins Becky and Brooke
did that.
199
00:15:10,960 --> 00:15:14,029
At some sleep-away camp
in New Hampshire.
200
00:15:17,700 --> 00:15:20,237
They lost it to two
of the baseball coaches.
201
00:15:23,440 --> 00:15:27,176
It was dark,
so it wasn't like lesbo or anything.
202
00:15:31,381 --> 00:15:33,649
What's so great
about sex anyway?
203
00:15:34,717 --> 00:15:35,951
I don't know.
204
00:15:37,287 --> 00:15:38,954
I figure everyone's
so obsessed with it,
205
00:15:38,988 --> 00:15:40,990
it must be worth
some of the hype.
206
00:17:15,818 --> 00:17:17,420
- Hey, there.
- Hi.
207
00:17:17,454 --> 00:17:18,988
Sorry.
208
00:17:22,157 --> 00:17:25,027
I'm Emily, Sammy's friend.
209
00:17:25,060 --> 00:17:26,895
I should hope so,
210
00:17:26,929 --> 00:17:29,865
because I do not remember
bringing you home last night.
211
00:17:36,839 --> 00:17:38,807
I won't tell.
212
00:17:55,891 --> 00:17:57,092
What's going on?
213
00:17:59,128 --> 00:18:00,297
Nothing.
214
00:18:13,042 --> 00:18:14,444
Are you ready to go?
215
00:18:14,477 --> 00:18:16,111
Yeah. Are you?
216
00:18:16,145 --> 00:18:17,347
Yeah.
217
00:18:17,380 --> 00:18:20,483
- Let's go.
- All right.
218
00:18:22,985 --> 00:18:24,220
Bye.
219
00:19:19,676 --> 00:19:21,877
So, you really don't know
who lives here?
220
00:19:22,579 --> 00:19:24,614
Nope.
221
00:19:24,647 --> 00:19:27,317
An agency found the place
for us.
222
00:19:29,952 --> 00:19:33,623
Well, like where do the people
go when you're here?
223
00:19:35,190 --> 00:19:36,359
I don't know.
224
00:19:36,393 --> 00:19:38,994
I guess they also go
on vacation?
225
00:19:41,063 --> 00:19:42,197
Hmm.
226
00:19:43,733 --> 00:19:47,337
Well, aren't they afraid
that you'll steal their stuff?
227
00:19:47,370 --> 00:19:49,104
Heh. No.
228
00:19:49,138 --> 00:19:52,174
Why would we do that?
We have our own stuff.
229
00:20:01,384 --> 00:20:03,686
Wait. Cheers.
230
00:20:12,595 --> 00:20:15,465
I can't believe your parents
paid $200 for that stuff,
231
00:20:15,498 --> 00:20:17,065
it's disgusting.
232
00:20:17,767 --> 00:20:19,134
I know.
233
00:20:22,037 --> 00:20:23,640
Adults are idiots.
234
00:20:27,644 --> 00:20:29,978
What were you and Travis
talking about?
235
00:20:32,615 --> 00:20:33,982
Nothing.
236
00:20:36,151 --> 00:20:37,654
But you were laughing.
237
00:20:40,055 --> 00:20:41,291
Was I?
238
00:20:48,498 --> 00:20:52,635
So... he's your brother?
239
00:20:53,603 --> 00:20:55,037
Stepbrother.
240
00:20:56,272 --> 00:20:57,474
When I was ten,
he moved in
241
00:20:57,507 --> 00:21:00,008
after his dad, Rick,
married my mom.
242
00:21:01,377 --> 00:21:02,545
But Rick died last year,
243
00:21:02,579 --> 00:21:04,146
just after Christmas.
244
00:21:04,179 --> 00:21:06,048
Freak heart attack.
245
00:21:07,517 --> 00:21:10,052
But Travis still lives with us.
246
00:21:12,388 --> 00:21:15,057
What about your real dad?
247
00:21:15,090 --> 00:21:16,326
Where's he?
248
00:21:19,729 --> 00:21:21,631
Uh...
249
00:21:21,664 --> 00:21:23,666
he left before I was born.
250
00:21:25,133 --> 00:21:26,436
He was in the military,
251
00:21:26,469 --> 00:21:28,771
and after he came back
from his tour of duty,
252
00:21:28,805 --> 00:21:30,440
he left for good.
253
00:21:32,775 --> 00:21:35,278
Those are his?
254
00:21:35,311 --> 00:21:37,045
Yeah, that's all I have of him.
255
00:21:45,688 --> 00:21:47,557
It's an abomination.
256
00:21:47,590 --> 00:21:50,125
When did the Senate
become a tribunal
257
00:21:50,158 --> 00:21:52,795
for assessing our President's
sexual proclivities?
258
00:21:52,829 --> 00:21:54,531
It's not just
about the Clintons.
259
00:21:54,564 --> 00:21:55,765
Screw the Clintons!
260
00:21:55,798 --> 00:21:57,500
It's about the whole
damn system.
261
00:21:57,534 --> 00:21:59,502
It's a travesty!
262
00:21:59,536 --> 00:22:02,772
This is not the United States
we grew up in.
263
00:22:04,139 --> 00:22:07,109
So, Samantha...
264
00:22:07,142 --> 00:22:08,711
is everything okay?
265
00:22:10,145 --> 00:22:13,148
Yeah, it's delicious,
Mrs. Greenfield.
266
00:22:13,181 --> 00:22:14,250
Thank you.
267
00:22:14,284 --> 00:22:15,585
It's our pleasure.
268
00:22:16,686 --> 00:22:18,421
Girls, what are
your peers saying
269
00:22:18,454 --> 00:22:20,490
about this Lewinsky mess?
270
00:22:20,523 --> 00:22:23,293
I don't know.
It's summer.
271
00:22:23,326 --> 00:22:25,562
We don't really talk
about current events.
272
00:22:25,595 --> 00:22:27,630
But you must have
some opinion about it.
273
00:22:29,432 --> 00:22:31,668
Okay, yeah,
like she's gonna get
274
00:22:31,701 --> 00:22:33,803
a huge book deal off of this
275
00:22:33,836 --> 00:22:36,104
and never have to work again.
The end.
276
00:22:36,138 --> 00:22:37,407
You see, Elaine?
277
00:22:37,440 --> 00:22:39,442
Even their generation
can see that the media
278
00:22:39,475 --> 00:22:41,644
has become a tabloid circus.
279
00:22:41,678 --> 00:22:44,847
Heh. I mean, there used to be
honor in journalism.
280
00:22:44,881 --> 00:22:48,785
Nothing is sacred anymore.
Not even sex.
281
00:22:48,818 --> 00:22:52,488
But it wasn't even sex, Mom,
it was a blow job.
282
00:22:52,522 --> 00:22:54,724
- Emily!
- What?
283
00:22:54,757 --> 00:22:56,326
It's not like
it's a big secret.
284
00:22:56,359 --> 00:22:57,527
It was splashed all over
285
00:22:57,560 --> 00:22:59,262
the front page
of The New York Times,
286
00:22:59,295 --> 00:23:00,830
let's be honest.
287
00:23:00,863 --> 00:23:02,665
You know what I think?
288
00:23:02,699 --> 00:23:05,501
I think the whole thing
is just appalling.
289
00:23:05,535 --> 00:23:07,770
I cannot wrap my head around
290
00:23:07,804 --> 00:23:10,840
what on earth
that Monica girl was thinking.
291
00:23:13,476 --> 00:23:15,278
Um...
292
00:23:15,311 --> 00:23:17,212
Maybe she thought
he loved her.
293
00:23:18,781 --> 00:23:20,182
What?
294
00:23:21,217 --> 00:23:22,385
I don't know,
295
00:23:22,418 --> 00:23:23,453
when she realized
that he didn't,
296
00:23:23,486 --> 00:23:24,420
she had already done it
297
00:23:24,454 --> 00:23:26,222
and it was too late.
298
00:23:30,893 --> 00:23:34,230
Emily, Samantha.
299
00:23:34,263 --> 00:23:40,503
It is a woman's job
to always know better.
300
00:23:40,536 --> 00:23:44,340
Somehow, our understanding
of discretion is getting
301
00:23:44,374 --> 00:23:46,409
lost along the way.
302
00:23:50,747 --> 00:23:52,548
More chicken, Gary?
303
00:23:52,582 --> 00:23:53,850
Of course, darling.
304
00:23:53,883 --> 00:23:56,386
Thank you.
305
00:23:56,419 --> 00:23:59,187
Wait, one sec.
Hold on. Hold on.
306
00:23:59,222 --> 00:24:00,923
Wait, wear this.
307
00:24:00,957 --> 00:24:02,525
God! Are you sure?
308
00:24:02,558 --> 00:24:03,793
I mean, you haven't even
worn it yet.
309
00:24:03,826 --> 00:24:05,495
- Who cares.
- Okay.
310
00:24:05,528 --> 00:24:06,796
Oops!
311
00:24:08,498 --> 00:24:09,732
All right.
312
00:24:25,248 --> 00:24:26,516
- Good?
- Yeah.
313
00:24:31,454 --> 00:24:33,756
Let's go get wasted.
314
00:24:42,732 --> 00:24:44,567
Hey, boys!
315
00:24:50,339 --> 00:24:54,444
Samantha, Samantha,
this is what you do, okay?
316
00:24:54,477 --> 00:24:59,549
You put one finger right here,
the other to your mouth...
317
00:25:02,485 --> 00:25:03,886
and then you suck in.
318
00:25:06,989 --> 00:25:08,491
Wanna try it?
319
00:25:10,059 --> 00:25:13,362
Do you remember
your crazy neighbor?
320
00:25:13,396 --> 00:25:14,997
- What was her name?
- Sally Rubin?
321
00:25:15,031 --> 00:25:17,967
- Sally-fucking-Rubin.
- She was drunk. She was wasted.
322
00:25:18,000 --> 00:25:19,569
She was trying
to hook up with me and Brett
323
00:25:19,602 --> 00:25:21,304
- the whole dinner.
- What?
324
00:25:21,337 --> 00:25:23,706
She put her hand on both
of our knees under the table.
325
00:25:26,008 --> 00:25:27,844
She took my mom
into another room
326
00:25:27,877 --> 00:25:29,679
and she told her
that the tank top
327
00:25:29,712 --> 00:25:32,014
that she was buying me,
made me look like a whore.
328
00:25:39,689 --> 00:25:40,923
One more, one more.
329
00:26:03,079 --> 00:26:05,281
Shit, how wasted are you?
330
00:26:08,017 --> 00:26:09,786
Are you okay?
331
00:26:09,819 --> 00:26:11,521
Oh, my God!
332
00:26:11,554 --> 00:26:14,857
Oh, God. Oh, no.
333
00:26:14,891 --> 00:26:17,460
Oh, my God.
Oh, hey, come on.
334
00:26:19,028 --> 00:26:21,297
Let's go home. Let's go.
335
00:26:24,100 --> 00:26:25,968
She just puked
all over the lawn.
336
00:28:08,771 --> 00:28:10,406
Where're you going?
337
00:28:11,774 --> 00:28:12,975
Wait!
338
00:28:23,686 --> 00:28:25,154
Okay...
339
00:28:35,564 --> 00:28:37,633
I forgot that
not everyone showers together
340
00:28:37,667 --> 00:28:39,168
like me and my friends.
341
00:28:39,201 --> 00:28:40,870
Um, it's okay.
342
00:28:52,548 --> 00:28:54,617
I feel like it's weird
that your nipples are pink
343
00:28:54,650 --> 00:28:55,885
and mine are brown.
344
00:28:57,086 --> 00:28:58,521
I don't know, really...
345
00:28:58,554 --> 00:29:01,090
I think it has to do
with hair color.
346
00:29:01,123 --> 00:29:02,959
Do you have pink hair?
347
00:29:07,763 --> 00:29:09,598
I wish my nipples were pink.
348
00:29:10,666 --> 00:29:11,901
I hate you.
349
00:29:12,935 --> 00:29:14,670
Um...
350
00:29:20,142 --> 00:29:21,577
We have nothing to drink,
351
00:29:21,610 --> 00:29:23,846
only water and grape juice
and beer.
352
00:29:23,879 --> 00:29:25,748
- You don't want beer?
- No.
353
00:29:25,781 --> 00:29:28,117
- Why not?
- I don't like it.
354
00:29:28,150 --> 00:29:29,219
I do!
355
00:29:34,957 --> 00:29:36,759
You again.
356
00:29:36,792 --> 00:29:37,994
Me again.
357
00:29:38,995 --> 00:29:40,029
I'm Owen.
358
00:29:40,062 --> 00:29:41,264
I think we've met?
359
00:29:41,298 --> 00:29:42,965
Yeah, we met.
360
00:29:42,999 --> 00:29:45,568
I'm your friendly,
neighborhood shoplifter.
361
00:29:45,601 --> 00:29:47,237
Right.
362
00:29:48,305 --> 00:29:49,705
Your friend's funny, Sammy.
363
00:29:51,073 --> 00:29:53,009
- Let's go upstairs.
- Hey, I...
364
00:29:53,042 --> 00:29:55,144
What are you two ladies
up to tonight?
365
00:29:55,177 --> 00:29:57,680
Um... I don't know.
366
00:29:58,581 --> 00:30:00,082
What are we up to?
367
00:30:00,116 --> 00:30:03,152
Come out with us.
Mitch and I are spinning.
368
00:30:03,185 --> 00:30:04,587
Where?
369
00:30:04,620 --> 00:30:06,088
You ever been
to a rave, Emily?
370
00:30:06,956 --> 00:30:08,657
Yeah.
371
00:30:09,825 --> 00:30:11,560
That sounds like a no.
372
00:30:12,295 --> 00:30:13,963
Come on.
373
00:30:13,996 --> 00:30:15,931
Why don't you hang out
with us anymore, Sammy?
374
00:30:15,965 --> 00:30:17,666
Huh?
Is it 'cause Trav
375
00:30:17,700 --> 00:30:19,702
tried dog food
when he was drunk?
376
00:30:19,735 --> 00:30:22,104
You all know you're curious
what it tastes like.
377
00:30:22,138 --> 00:30:24,274
Yeah, something like that.
378
00:30:26,208 --> 00:30:27,877
Come on.
379
00:30:27,910 --> 00:30:30,012
- This is good.
- Bye, boys!
380
00:30:33,082 --> 00:30:34,917
- Bitch.
- Nice.
381
00:30:39,055 --> 00:30:43,059
I'm sorry you had to meet them,
such jackasses.
382
00:30:43,092 --> 00:30:44,693
I think they're funny.
383
00:30:44,727 --> 00:30:45,928
Mmm.
384
00:30:50,699 --> 00:30:53,069
I kind of think we should go
to the rave.
385
00:30:53,102 --> 00:30:54,136
- No.
- Yes.
386
00:30:54,170 --> 00:30:55,272
- No.
- Yes.
387
00:30:55,305 --> 00:30:56,906
- No.
- Why not?
388
00:30:56,939 --> 00:30:58,275
It'll be fun.
389
00:31:00,810 --> 00:31:02,812
We can burn off
some cheese calories.
390
00:31:05,648 --> 00:31:06,949
Can I wear this?
391
00:31:07,917 --> 00:31:09,151
Yeah.
392
00:31:10,152 --> 00:31:11,654
Yeah.
393
00:31:12,788 --> 00:31:14,023
It's cute.
394
00:31:15,292 --> 00:31:16,192
You can go if you want.
395
00:31:16,226 --> 00:31:17,827
- No!
- Mm-hmm.
396
00:31:17,860 --> 00:31:21,030
Look, we don't have
to hang out with them.
397
00:31:21,063 --> 00:31:23,933
We can just use them for a ride
and ditch when we get there.
398
00:31:24,800 --> 00:31:26,303
You're my best friend.
399
00:31:26,336 --> 00:31:27,870
I'm not going
without my best friend.
400
00:31:27,903 --> 00:31:29,939
- I'm your best friend?
- Yes.
401
00:31:29,972 --> 00:31:32,007
- Why?
- Do you think
402
00:31:32,041 --> 00:31:34,076
that it's a random coincidence
that we met?
403
00:31:34,110 --> 00:31:35,245
Yes, absolutely.
404
00:31:35,278 --> 00:31:36,812
- I don't.
- Okay.
405
00:31:36,846 --> 00:31:39,115
- I think it's fate.
- Mm-hmm.
406
00:31:40,383 --> 00:31:43,353
I swear, if it sucks,
we'll leave.
407
00:31:43,386 --> 00:31:45,288
- Okay.
- Yes.
408
00:31:45,322 --> 00:31:47,324
- Okay.
- Yes!
409
00:31:48,891 --> 00:31:50,126
Good, because I brought booze.
410
00:31:50,159 --> 00:31:51,328
Oh, no!
411
00:31:51,361 --> 00:31:52,962
This is that stuff,
it's disgusting.
412
00:31:52,995 --> 00:31:54,797
We were drinking
by the pool the other day.
413
00:31:54,830 --> 00:31:56,366
I know, and make-up.
414
00:32:02,805 --> 00:32:05,174
Uh, where're you going
at this time of night?
415
00:32:05,207 --> 00:32:08,077
- Out.
- With them?
416
00:32:08,110 --> 00:32:09,778
- Mm-hmm.
- Yeah.
417
00:32:09,812 --> 00:32:11,780
- And you are?
- Emily.
418
00:32:15,285 --> 00:32:18,221
What kind of party
is this, exactly?
419
00:32:18,255 --> 00:32:20,789
Oh, you know,
few friends hanging out.
420
00:32:20,823 --> 00:32:22,292
Come on, it can't be
that cool of a party
421
00:32:22,325 --> 00:32:24,093
if we're letting
Mitch tag along.
422
00:32:25,262 --> 00:32:27,230
- Fuck you.
- Hey! Language.
423
00:32:27,264 --> 00:32:30,065
We've got a parent
in the room.
424
00:32:30,099 --> 00:32:31,368
Don't worry, Diane.
425
00:32:33,470 --> 00:32:34,803
Ladies?
426
00:32:35,472 --> 00:32:36,805
Man.
427
00:32:36,839 --> 00:32:38,241
Trav.
428
00:32:38,275 --> 00:32:40,343
Don't let them
drink too much, okay?
429
00:32:41,744 --> 00:32:43,045
Of course.
430
00:32:43,078 --> 00:32:44,281
Nice to meet you!
431
00:32:44,314 --> 00:32:46,349
- Yeah.
- Bye.
432
00:33:05,535 --> 00:33:07,069
But first...
433
00:33:09,372 --> 00:33:10,839
All right.
434
00:33:18,948 --> 00:33:21,083
God!
435
00:33:26,223 --> 00:33:28,391
Let's go!
436
00:33:55,485 --> 00:33:57,853
- Hey!
- Hey!
437
00:33:57,886 --> 00:33:59,121
What's up?
438
00:33:59,154 --> 00:34:00,789
You made it. Let's go.
439
00:34:00,823 --> 00:34:03,260
- You ready for this?
- What is it?
440
00:34:04,594 --> 00:34:06,363
- Does it matter?
- Take a couple.
441
00:34:06,396 --> 00:34:08,365
I don't trust you.
442
00:34:08,398 --> 00:34:10,065
- Don't chew it.
- Sammy, take some.
443
00:34:10,099 --> 00:34:11,368
Sammy, come on.
444
00:34:13,470 --> 00:34:15,804
- Come on.
- It's like pulling teeth.
445
00:36:31,241 --> 00:36:33,008
Do you know
where Emily is?
446
00:36:36,579 --> 00:36:38,013
Fuck, if I know.
447
00:36:48,123 --> 00:36:49,526
This tastes weird.
448
00:36:50,993 --> 00:36:52,362
It's a special cigarette.
449
00:37:00,703 --> 00:37:02,338
Why are you here?
450
00:37:04,674 --> 00:37:06,409
Shouldn't I be
asking you that?
451
00:37:06,443 --> 00:37:08,143
No, I mean...
452
00:37:09,144 --> 00:37:11,213
I mean, why are you here?
453
00:37:11,247 --> 00:37:13,383
Why do you still live here?
454
00:37:16,419 --> 00:37:18,354
Everyone leaves.
455
00:37:18,388 --> 00:37:20,690
But sticking around
a small town,
456
00:37:20,723 --> 00:37:22,292
your whole life?
457
00:37:23,760 --> 00:37:25,662
That's the stuff of poetry.
458
00:37:35,103 --> 00:37:36,539
I feel crazy.
459
00:37:38,308 --> 00:37:41,344
Don't worry, it won't last.
460
00:37:42,545 --> 00:37:45,113
You comin' in?
I'm about to go on.
461
00:37:51,421 --> 00:37:52,589
Whatever.
462
00:38:28,458 --> 00:38:30,226
What the fuck?
463
00:38:34,162 --> 00:38:36,766
Sammy! Sammy! Stop!
464
00:38:36,799 --> 00:38:38,568
Sammy! Get off of him!
465
00:38:46,509 --> 00:38:47,844
Oh, my God, shit!
466
00:38:47,877 --> 00:38:49,412
Sammy, we've gotta
get out of here.
467
00:38:49,445 --> 00:38:50,813
Sammy, help me.
468
00:39:07,897 --> 00:39:11,634
- God! Is he breathing?
- I don't know, I can't tell.
469
00:39:11,668 --> 00:39:14,370
- Emily! What are you doing?
- Trying to get him to wake up!
470
00:39:14,404 --> 00:39:16,573
Sammy!
471
00:39:18,808 --> 00:39:20,376
Oh, my God. Fuck!
472
00:39:20,410 --> 00:39:22,378
That car came out
of nowhere!
473
00:39:23,379 --> 00:39:24,814
I want to go home.
474
00:39:26,449 --> 00:39:27,650
We can't be here, Sammy.
475
00:39:27,684 --> 00:39:29,352
We can't just leave him here!
476
00:39:29,385 --> 00:39:31,387
An ambulance will find him.
Someone will find him.
477
00:39:31,421 --> 00:39:34,189
We have to take him
to a hospital or something,
478
00:39:34,223 --> 00:39:35,458
I don't know.
479
00:39:35,491 --> 00:39:37,493
You can do what you want,
but I just...
480
00:39:37,527 --> 00:39:39,228
Sammy, we need to get out
of here, please.
481
00:39:39,262 --> 00:39:41,631
Please, please, please!
We need to get out of here!
482
00:39:49,204 --> 00:39:51,139
My dog tags are gone.
483
00:39:51,173 --> 00:39:52,408
What?
484
00:39:53,910 --> 00:39:55,411
Fuck.
485
00:39:56,646 --> 00:39:58,481
We have to go back.
486
00:39:58,514 --> 00:40:00,817
We can't. We can't.
487
00:40:02,318 --> 00:40:04,387
Sammy!
488
00:40:04,420 --> 00:40:06,356
I'll meet you
at your house!
489
00:43:13,776 --> 00:43:15,077
What time is it?
490
00:43:17,613 --> 00:43:19,382
It's almost 11.
491
00:43:30,459 --> 00:43:33,329
Fuck! Oh, shit!
I'm gonna be sick.
492
00:43:45,007 --> 00:43:46,943
You're just hungover.
493
00:44:01,591 --> 00:44:03,893
Everything was perfect,
as usual.
494
00:44:07,797 --> 00:44:09,498
Well, here we are.
495
00:44:09,532 --> 00:44:10,900
We'll we see you at our...
496
00:44:10,933 --> 00:44:13,636
4th of July party tomorrow,
at our house?
497
00:44:14,637 --> 00:44:16,072
Um...
498
00:44:16,973 --> 00:44:18,074
I don't know.
499
00:44:18,107 --> 00:44:19,408
It would be our pleasure,
500
00:44:19,442 --> 00:44:20,743
you'll be our guest.
501
00:44:25,081 --> 00:44:27,383
Um, thank you,
Mrs. Greenfield.
502
00:44:28,718 --> 00:44:31,721
And, uh,
thank you for the ride.
503
00:44:31,754 --> 00:44:33,022
You're welcome.
504
00:45:52,535 --> 00:45:53,769
Hey.
505
00:45:58,174 --> 00:45:59,642
The truck's not there.
506
00:46:01,177 --> 00:46:03,779
I drove past the spot
on the way here.
507
00:46:05,282 --> 00:46:07,216
Have you heard from him?
508
00:46:07,250 --> 00:46:10,186
No. My mom said he was out.
509
00:46:11,887 --> 00:46:13,290
I don't understand.
510
00:46:13,323 --> 00:46:16,293
He was unconscious
when we left him, I don't...
511
00:46:16,326 --> 00:46:18,527
He's just suddenly
fucking gone?
512
00:46:19,762 --> 00:46:22,232
He probably drove
somewhere else.
513
00:46:22,265 --> 00:46:24,066
I mean, Travis comes
and goes.
514
00:46:24,100 --> 00:46:26,236
He's always out with
a different girl, every night.
515
00:46:26,269 --> 00:46:28,037
I mean, I never know
where he is.
516
00:46:32,975 --> 00:46:34,244
Okay.
517
00:46:36,012 --> 00:46:37,980
What? Are you jealous
or something?
518
00:46:38,848 --> 00:46:40,082
What?
519
00:46:42,018 --> 00:46:43,886
I just...
520
00:46:43,919 --> 00:46:46,223
I just don't know
what you're freaking out about.
521
00:46:46,256 --> 00:46:49,658
I mean, if the truck is gone,
he's probably fine.
522
00:46:51,361 --> 00:46:53,829
But what if he's not fine?
523
00:46:54,864 --> 00:46:56,198
What if he went
to the police?
524
00:46:56,233 --> 00:46:59,101
What if he's
in a hospital somewhere
525
00:46:59,135 --> 00:47:01,837
or a ditch
with brain damage?
526
00:47:04,740 --> 00:47:08,210
I don't know...
He can sue me and my family.
527
00:47:09,279 --> 00:47:10,980
You think we set you up?
528
00:47:12,014 --> 00:47:13,250
I don't know.
529
00:47:18,754 --> 00:47:20,156
Yeah.
530
00:47:20,189 --> 00:47:21,624
Wait!
531
00:47:24,294 --> 00:47:26,729
I don't...
That's not what I mean.
532
00:47:28,931 --> 00:47:31,967
I just... don't like that
we don't know where he is.
533
00:47:35,305 --> 00:47:38,707
He'll show up. He always does.
534
00:49:06,128 --> 00:49:07,796
- Hey, have you seen Trav?
- No.
535
00:49:09,765 --> 00:49:13,169
He promised he was going to help
me clean up the front yard today.
536
00:49:13,202 --> 00:49:16,705
It's not like him to promise me
something and then disappear, you know?
537
00:49:16,739 --> 00:49:19,675
I mean, is he angry
at me for some reason?
538
00:49:22,811 --> 00:49:24,780
Why do you care what he thinks?
539
00:49:24,813 --> 00:49:27,783
I mean, it's not like he just
sits around and thinks about us.
540
00:49:27,816 --> 00:49:30,019
Where is this coming from?
541
00:49:30,052 --> 00:49:32,955
Hey, whatever crap-nonsense
is going on between you and him,
542
00:49:32,988 --> 00:49:35,057
it stops now, you got me?
543
00:49:36,892 --> 00:49:39,296
You are going to find a way
to live under one roof.
544
00:49:42,932 --> 00:49:44,401
I'm late for work.
545
00:49:52,107 --> 00:49:54,143
All right, girls. Pick up time.
546
00:49:56,313 --> 00:49:57,447
Where do you think you're going?
547
00:49:57,480 --> 00:49:59,048
To the lake.
548
00:49:59,081 --> 00:50:01,384
No, we're going to go
pick up balls right now.
549
00:50:01,418 --> 00:50:02,952
But I don't want to.
550
00:50:07,056 --> 00:50:11,228
You will pick up these balls,
right now, got it?
551
00:50:42,459 --> 00:50:44,193
Hey, Sammy...
552
00:50:44,227 --> 00:50:45,362
Oh, hey, Mitch.
553
00:50:45,395 --> 00:50:46,962
Did you
have fun the other night?
554
00:50:46,996 --> 00:50:49,566
Uh, yeah, sure, it was fun.
555
00:50:49,599 --> 00:50:51,334
Hey, so, Trav
must have been pretty fucked up
556
00:50:51,368 --> 00:50:52,901
that night, huh?
557
00:50:52,935 --> 00:50:55,338
- What?
- To let you drive his pick-up, I mean.
558
00:50:55,372 --> 00:50:57,940
It's hilarious, really.
He won't let Owen pump his fucking gas,
559
00:50:57,973 --> 00:50:59,942
and he lets you behind
the wheel after dropping E.
560
00:50:59,975 --> 00:51:01,810
Except I wasn't driving...
561
00:51:04,213 --> 00:51:05,548
I was outside the rave smoking
562
00:51:05,582 --> 00:51:08,518
and I saw you guys
leave with Emily,
563
00:51:08,551 --> 00:51:11,120
right before the cops showed up.
564
00:51:11,153 --> 00:51:14,189
Seriously, you don't have to lie to
me, I don't give a shit.
565
00:51:17,394 --> 00:51:19,962
Travis drove us home
way before that...
566
00:51:19,995 --> 00:51:22,432
so whatever you think you saw,
you're wrong.
567
00:51:59,436 --> 00:52:01,404
God, the car moves on its own?
568
00:52:03,239 --> 00:52:06,476
Oh, I am kidding.
569
00:52:06,509 --> 00:52:08,345
That's why I don't let anybody
570
00:52:08,378 --> 00:52:10,280
drive my truck, for that reason.
571
00:52:10,313 --> 00:52:12,014
Well, I'm not just anybody.
572
00:52:13,316 --> 00:52:14,484
No. You're not.
573
00:52:32,067 --> 00:52:34,002
If you're old enough
to cause a car wreck,
574
00:52:34,036 --> 00:52:36,171
you're old enough
to drink a beer.
575
00:52:40,710 --> 00:52:44,913
Well, technically I'm not old
enough to do both, so, um...
576
00:52:51,488 --> 00:52:53,323
What are you doing
for Christmas?
577
00:52:55,023 --> 00:52:56,292
Not sure.
578
00:52:56,326 --> 00:52:58,228
Might go visit my mom
in Michigan.
579
00:52:58,261 --> 00:53:00,195
Lucky.
580
00:53:00,230 --> 00:53:02,565
You know I've never
even been on a plane before?
581
00:53:06,135 --> 00:53:10,205
If I bought you a plane ticket,
right here, right now,
582
00:53:10,240 --> 00:53:11,641
where would you go?
583
00:53:16,513 --> 00:53:18,248
Um...
584
00:53:20,583 --> 00:53:22,084
Amarillo, Texas.
585
00:53:22,985 --> 00:53:24,019
Try again.
586
00:53:25,622 --> 00:53:27,189
No, listen.
587
00:53:27,223 --> 00:53:29,259
There's this really cool
art installation there,
588
00:53:29,292 --> 00:53:31,294
it's called the Cadillac Ranch.
589
00:53:32,362 --> 00:53:34,163
Uh...
590
00:53:35,432 --> 00:53:39,436
Yeah, it's all these
upside down cars, um...
591
00:53:39,469 --> 00:53:43,473
And people go to graffiti them,
'cause they're allowed to.
592
00:53:43,506 --> 00:53:45,974
You know, it's supposed
to symbolize freedom,
593
00:53:46,008 --> 00:53:50,713
and the downfall
of the American dream 'cause,
594
00:53:50,747 --> 00:53:53,283
you know, they're upside down
in the ground.
595
00:53:54,551 --> 00:53:56,619
I've seen pictures of it,
it looks amazing.
596
00:54:00,623 --> 00:54:02,024
Let's go.
597
00:54:02,692 --> 00:54:04,159
I'm serious.
598
00:54:05,160 --> 00:54:06,463
Well, I don't believe you.
599
00:54:13,570 --> 00:54:16,573
So, a dog walks into a bar.
600
00:54:18,575 --> 00:54:21,511
Goes up to the bartender
and he says,
601
00:54:21,544 --> 00:54:23,078
"You got any grapes?"
602
00:54:23,111 --> 00:54:25,448
The bartender says,
"No, this is a bar.
603
00:54:25,482 --> 00:54:27,115
We have beer and pretzels."
604
00:54:27,784 --> 00:54:29,252
So, the dog leaves.
605
00:54:29,285 --> 00:54:31,086
Goes back the next day,
he says,
606
00:54:32,388 --> 00:54:33,690
"Same question."
607
00:54:33,723 --> 00:54:36,024
The bartender says,
608
00:54:36,058 --> 00:54:39,295
"No, you stupid dog, get the fuck out
of here, I don't have any grapes."
609
00:54:39,329 --> 00:54:43,600
So, the next day,
the dog comes back, same routine.
610
00:54:43,633 --> 00:54:46,201
Bartender says,
"Listen here, you fucking mutt,
611
00:54:46,236 --> 00:54:48,338
"you coming back in here
asking me for grapes again
612
00:54:48,371 --> 00:54:50,573
I'm gonna blow your fucking
dog brains out."
613
00:54:51,774 --> 00:54:56,479
So, dog leaves.
Comes back again.
614
00:54:56,513 --> 00:54:59,549
Only this time he goes up
to the bartender and he says,
615
00:54:59,582 --> 00:55:01,049
"You got a gun?"
616
00:55:01,083 --> 00:55:04,387
Bartender says,
"No, course not."
617
00:55:05,688 --> 00:55:07,257
So, the dog says,
618
00:55:07,290 --> 00:55:10,326
"All right, well,
you got any grapes?"
619
00:55:11,628 --> 00:55:13,530
Is that a joke?
620
00:55:13,563 --> 00:55:15,130
That's a proverb.
621
00:55:15,163 --> 00:55:16,399
What does it mean?
622
00:55:18,301 --> 00:55:20,236
You're the scholar, you tell me.
623
00:55:22,505 --> 00:55:25,140
Be a man of your word.
624
00:55:25,173 --> 00:55:27,377
Don't make a promise
if you can't keep it?
625
00:55:29,579 --> 00:55:30,813
Am I right?
626
00:56:34,677 --> 00:56:37,280
I hate Tupperware,
I can never find the right lid.
627
00:56:37,313 --> 00:56:39,248
I don't care.
628
00:56:39,282 --> 00:56:41,718
Oh, my gosh,
that is not Emily, is it?
629
00:56:41,751 --> 00:56:44,854
- That's my girl!
- Oh, my goodness.
630
00:56:46,255 --> 00:56:47,457
I know. She's beautiful.
631
00:56:47,490 --> 00:56:49,258
You are such a little adult!
632
00:56:49,292 --> 00:56:51,894
- It's good to see you.
- What a beautiful young lady.
633
00:56:51,928 --> 00:56:54,564
She really is.
Is your friend coming?
634
00:56:54,597 --> 00:56:56,899
- She's late.
- Okay.
635
00:56:56,933 --> 00:57:00,703
Well, she could've had the decency to
say so after all we've done for her.
636
00:57:00,737 --> 00:57:04,240
Sweet local girl,
but a bit clueless with social mores.
637
00:57:04,273 --> 00:57:06,242
- She's not like your daughter.
- No!
638
00:57:43,613 --> 00:57:45,515
His mother's in Detroit.
639
00:57:46,416 --> 00:57:47,750
But they haven't...
640
00:57:49,485 --> 00:57:51,921
They haven't spoken in months,
I think maybe longer.
641
00:57:51,954 --> 00:57:55,925
I... I... I guess
I have to call her...
642
00:57:55,958 --> 00:57:57,827
We're still determining
the cause of death,
643
00:57:57,860 --> 00:58:00,963
which is why
we need to keep him overnight.
644
00:58:00,997 --> 00:58:02,699
He got drunk
and drove off the road.
645
00:58:02,732 --> 00:58:04,400
Isn't that
the cause of death, Steve?
646
00:58:04,434 --> 00:58:07,503
There are certain procedures
that we have to follow.
647
00:58:07,537 --> 00:58:09,238
What?
648
00:58:09,272 --> 00:58:12,675
Listen, I think we've all
had enough for one night.
649
00:58:12,709 --> 00:58:16,646
Di, Sammy, I want you
to try and get some sleep.
650
00:58:16,679 --> 00:58:18,848
We'll take care
of the rest of this tomorrow.
651
00:58:20,349 --> 00:58:21,851
How're you holding up?
652
00:58:25,855 --> 00:58:27,356
I'm doing fine.
653
00:58:28,725 --> 00:58:30,393
Have you guys seen Sammy?
654
00:58:30,426 --> 00:58:31,661
The puker?
655
00:58:32,562 --> 00:58:34,564
Funny. No really.
656
00:58:34,597 --> 00:58:37,033
- I know.
- Uh...
657
00:58:37,066 --> 00:58:40,536
I haven't seen her.
But I have a serious question.
658
00:58:40,570 --> 00:58:41,871
Okay.
659
00:58:41,904 --> 00:58:43,639
Was I your first BJ?
660
00:58:45,308 --> 00:58:47,844
- It's a serious question.
- Don't flatter yourself.
661
00:58:48,778 --> 00:58:50,813
Was I?
662
00:58:50,847 --> 00:58:52,281
Shut up, Brett.
663
00:58:56,519 --> 00:58:58,888
Wasn't that good, anyway.
664
00:59:01,824 --> 00:59:03,259
Here.
665
00:59:05,495 --> 00:59:08,564
- Hello?
- They found him.
666
00:59:08,598 --> 00:59:10,366
Where are you?
667
00:59:10,399 --> 00:59:11,901
I'll come meet you.
668
00:59:43,566 --> 00:59:45,668
Ashes to ashes...
669
01:00:13,095 --> 01:00:14,564
Hey, Sammy.
670
01:00:15,731 --> 01:00:18,100
I can finish
telling you that story.
671
01:00:18,134 --> 01:00:20,570
So, um, I was in class
with Mitch...
672
01:00:21,904 --> 01:00:23,472
And he was just like,
673
01:00:23,506 --> 01:00:25,141
"Well, if you don't want to
dissect the frog,
674
01:00:25,174 --> 01:00:27,710
I bet Mr. Wellburne
will let you sit out."
675
01:00:27,743 --> 01:00:29,679
But secretly,
I think he thought I was lame.
676
01:00:31,614 --> 01:00:33,082
And now he's here
and I don't know how to act.
677
01:00:33,115 --> 01:00:34,684
How should I act?
678
01:00:34,717 --> 01:00:36,352
Just act like yourself.
679
01:00:37,553 --> 01:00:39,055
'Cause that's worked great
so far.
680
01:00:43,759 --> 01:00:45,127
Huh.
681
01:00:46,562 --> 01:00:49,765
You know what this party needs?
Some music.
682
01:00:57,940 --> 01:00:59,609
How much did you guys drink?
683
01:00:59,642 --> 01:01:02,879
Relax, we just loosened him up.
684
01:01:02,912 --> 01:01:05,114
Honey, are you sure...
685
01:01:05,147 --> 01:01:06,782
Listen,
686
01:01:06,816 --> 01:01:09,118
my dad wouldn't want us
to just sit around
687
01:01:09,151 --> 01:01:11,621
and talk about why he shouldn't
be fucking dead, right?
688
01:01:14,824 --> 01:01:17,126
He'd want us to have
a good fucking time.
689
01:01:17,159 --> 01:01:19,128
This is one of his favorites...
690
01:01:20,196 --> 01:01:21,931
Feels appropriate for today.
691
01:01:26,903 --> 01:01:30,006
Hey, Owen? Where's my whiskey?
692
01:01:54,130 --> 01:01:55,197
Well, let's dance.
693
01:01:58,134 --> 01:01:59,101
C'mon, Sammy, dance with me.
694
01:02:01,137 --> 01:02:03,539
Come on...
695
01:02:35,604 --> 01:02:37,773
So, is there going to be
an investigation?
696
01:02:41,610 --> 01:02:44,080
I don't know. Maybe.
697
01:02:48,050 --> 01:02:50,653
I think we should
tell my parents.
698
01:02:50,686 --> 01:02:52,555
Because my dad could get us
a really good lawyer...
699
01:02:52,588 --> 01:02:55,057
No. Your dad'll get you
a really good lawyer.
700
01:02:56,025 --> 01:02:57,660
Sammy, are you kidding me?
701
01:02:59,229 --> 01:03:02,198
I might be a cunt sometimes,
but I'm not a back-stabber.
702
01:03:03,799 --> 01:03:05,302
I'm not gonna fuck you over
and if I wanted
703
01:03:05,335 --> 01:03:07,937
to fuck you over,
I could've done it by now.
704
01:03:10,240 --> 01:03:13,310
Also...
we both know that
705
01:03:13,343 --> 01:03:16,012
I'm covering up for somethin'
that you did.
706
01:03:17,713 --> 01:03:19,548
You mean, when I was saving you?
707
01:03:20,916 --> 01:03:22,184
Saving me?
708
01:03:25,721 --> 01:03:28,258
He was raping you, Emily.
709
01:03:29,925 --> 01:03:31,694
No, we were fucking.
710
01:03:33,095 --> 01:03:34,297
That's not rape.
711
01:03:39,068 --> 01:03:40,936
Well, then you must be happy.
712
01:03:44,206 --> 01:03:47,777
What about this situation
makes you think I'm happy?
713
01:03:52,048 --> 01:03:55,252
You wanted to lose your virginity
this summer and you did.
714
01:04:04,193 --> 01:04:05,961
What are we gonna do?
715
01:04:08,664 --> 01:04:11,334
If he drove off the road,
716
01:04:11,368 --> 01:04:15,204
that means he was fine
when we left him there, right?
717
01:04:16,406 --> 01:04:18,308
It was an accident, so...
718
01:04:20,109 --> 01:04:21,577
It'll blow over.
719
01:04:22,279 --> 01:04:23,813
And if it doesn't?
720
01:04:37,159 --> 01:04:39,095
LaSALLE: So, Travis
drove with you?
721
01:04:39,128 --> 01:04:41,897
- No.
- No, what?
722
01:04:42,798 --> 01:04:45,701
No, ma'am. Sorry, Dad.
723
01:04:45,734 --> 01:04:48,804
Uh... He drove himself,
Sammy, and...
724
01:04:48,838 --> 01:04:50,340
That's Samantha Edwards?
725
01:04:50,373 --> 01:04:53,376
Yeah. And her friend, Emily.
726
01:04:53,410 --> 01:04:55,245
Last name?
727
01:04:55,278 --> 01:04:58,647
I dunno.
She's one of those joyriders.
728
01:04:59,316 --> 01:05:01,251
Joyriders?
729
01:05:01,284 --> 01:05:05,355
Sorry, yeah, it's this dumb
slang thing our friends made up.
730
01:05:05,388 --> 01:05:08,291
For the rich kids
who come to town for the summer.
731
01:05:08,325 --> 01:05:11,193
They like
to slum it with us,
732
01:05:11,228 --> 01:05:12,995
get some small town fun.
733
01:05:14,697 --> 01:05:17,032
Couple years back,
we met this chick
734
01:05:17,066 --> 01:05:19,236
from Boston
who had never been joyriding.
735
01:05:19,269 --> 01:05:22,071
So we took her out
in Trav's pick-up,
736
01:05:22,104 --> 01:05:24,874
we told her to flash every car
that drove by.
737
01:05:26,041 --> 01:05:27,410
She did.
738
01:05:29,178 --> 01:05:30,813
I guess the name just stuck...
739
01:05:32,315 --> 01:05:36,353
So you get to the party.
Then what?
740
01:05:38,921 --> 01:05:40,323
Uh, I pop into the booth...
741
01:05:40,357 --> 01:05:42,292
We're in there,
on and off, for...
742
01:05:42,325 --> 01:05:45,828
I don't know,
about two hours, spinning.
743
01:05:45,861 --> 01:05:47,963
Then the police, showed up.
744
01:05:47,997 --> 01:05:51,934
So I went outside,
I found Mitch and we headed out.
745
01:05:52,868 --> 01:05:54,337
And you never saw Travis again?
746
01:05:57,340 --> 01:05:59,108
What about you, Mitch?
747
01:05:59,141 --> 01:06:01,311
Did you see Travis at all,
during the party?
748
01:06:01,344 --> 01:06:05,214
Yeah, I mean, right at the
beginning when we all got there.
749
01:06:06,182 --> 01:06:07,816
But then we split up.
750
01:06:07,850 --> 01:06:09,785
Did you see him
leaving the party?
751
01:06:11,288 --> 01:06:12,721
What about the girls?
752
01:06:14,156 --> 01:06:15,458
No.
753
01:06:17,394 --> 01:06:20,896
So neither one of you saw Travis
or the girls leaving the party,
754
01:06:20,930 --> 01:06:24,267
or any other time during the
party after you got there?
755
01:06:24,301 --> 01:06:26,236
I mean, I saw Sammy floating
around at one point,
756
01:06:26,269 --> 01:06:28,471
but that's about it.
757
01:06:29,939 --> 01:06:31,774
Is that typical?
758
01:06:31,807 --> 01:06:33,742
To go to a party
with your friends,
759
01:06:33,776 --> 01:06:35,378
not spend that much time
with them,
760
01:06:35,412 --> 01:06:37,980
and have no knowledge
of when they've left?
761
01:06:38,847 --> 01:06:40,849
We're DJs.
762
01:06:40,883 --> 01:06:43,953
We don't go to the party
to party, we go to spin.
763
01:06:46,523 --> 01:06:48,225
Okay.
764
01:06:48,258 --> 01:06:50,025
I think that's enough for now.
765
01:06:53,128 --> 01:06:54,531
Mind your manners.
766
01:06:54,564 --> 01:06:57,367
I'm sorry. I didn't do anything.
767
01:07:11,514 --> 01:07:17,019
In all honesty, I didn't want
to go to the party,
768
01:07:17,052 --> 01:07:19,256
but Emily did, so I went.
769
01:07:21,291 --> 01:07:23,826
And we probably
stayed three hours?
770
01:07:24,494 --> 01:07:26,563
Em and I got tired,
771
01:07:26,596 --> 01:07:29,832
so we asked Travis
to drive us home.
772
01:07:29,865 --> 01:07:33,436
He said it was too far,
so he dropped us off at Emily's house
773
01:07:33,470 --> 01:07:35,572
And then he went
back to the party.
774
01:07:35,605 --> 01:07:38,241
And where is that?
Emily's house?
775
01:07:39,509 --> 01:07:42,512
Um, Loomis Road.
Twenty eight, I think.
776
01:07:42,545 --> 01:07:45,382
And what time would you say?
777
01:07:45,415 --> 01:07:47,350
Midnight.
778
01:07:47,384 --> 01:07:48,884
So you guys weren't there
when the party
779
01:07:48,917 --> 01:07:50,453
was broken up, then?
780
01:07:50,487 --> 01:07:52,255
No. We'd already left by then.
781
01:07:52,289 --> 01:07:55,958
I'm sorry.
I'm feeling really nauseous,
782
01:07:55,991 --> 01:07:58,261
- do you mind if I just go lay down?
- I'm fine, Mom.
783
01:07:58,295 --> 01:07:59,462
Okay, you sure?
784
01:08:08,638 --> 01:08:11,173
Sammy, you seem
like a smart girl.
785
01:08:11,206 --> 01:08:13,410
So I'm gonna need
your help with something.
786
01:08:18,648 --> 01:08:20,250
Travis's truck ran off the road
787
01:08:20,283 --> 01:08:22,419
on the northbound side
of Highway 20,
788
01:08:22,452 --> 01:08:25,522
about half way between the
center of town and the party.
789
01:08:25,555 --> 01:08:28,157
Which indicates
he was on his way home.
790
01:08:28,190 --> 01:08:30,427
But if he dropped you
gals off at midnight,
791
01:08:30,460 --> 01:08:34,096
he wouldn't have had enough time to get
back to the party and then leave again.
792
01:08:34,129 --> 01:08:36,633
So he probably went
somewhere else.
793
01:08:36,666 --> 01:08:38,200
I'm wondering, maybe you know
794
01:08:38,234 --> 01:08:40,202
where that somewhere else
might be?
795
01:08:46,075 --> 01:08:48,478
Maybe I got the timeline wrong?
796
01:08:48,511 --> 01:08:51,113
I mean it could've
been before midnight?
797
01:08:51,146 --> 01:08:52,382
I don't remember.
798
01:08:54,049 --> 01:08:56,085
Do you mind
if I get a glass of water?
799
01:08:56,985 --> 01:08:58,254
Sure, go ahead.
800
01:09:14,604 --> 01:09:18,408
So how long have you and Emily
been friends?
801
01:09:20,443 --> 01:09:23,480
Mmm, since the beginning
of the summer.
802
01:09:23,513 --> 01:09:25,281
We play tennis together.
803
01:09:25,315 --> 01:09:27,182
She come here a lot?
804
01:09:27,216 --> 01:09:29,084
Yeah. But, I go
to her place too.
805
01:09:30,152 --> 01:09:32,121
Bet it's pretty nice, huh?
806
01:09:32,154 --> 01:09:33,490
It's super nice.
807
01:09:34,990 --> 01:09:36,459
It's not even theirs though,
808
01:09:36,493 --> 01:09:38,961
they're just renting it from
some other people.
809
01:09:38,994 --> 01:09:40,963
It's weird.
810
01:09:40,996 --> 01:09:43,299
Rich people are funny, right?
811
01:09:43,333 --> 01:09:47,370
A lot of them came through
where I grew up, in Lakeville.
812
01:09:47,404 --> 01:09:49,672
You know where that is?
813
01:09:49,706 --> 01:09:53,175
One summer,
when I was your age,
814
01:09:53,208 --> 01:09:56,178
I made friends
with this girl named Jackie.
815
01:09:56,211 --> 01:09:59,047
Her parents were
from Providence.
816
01:09:59,081 --> 01:10:02,985
They were what she liked to call
summer-ing in Lakeville.
817
01:10:04,387 --> 01:10:07,590
First time I heard a season
being used like a verb...
818
01:10:07,624 --> 01:10:11,960
I wondered, why's she wanted
to be friends with me, you know?
819
01:10:13,162 --> 01:10:16,366
She was beautiful.
And rich.
820
01:10:17,333 --> 01:10:19,968
And I was, well, me.
821
01:10:21,571 --> 01:10:23,972
One night we come home,
822
01:10:24,006 --> 01:10:29,111
and my mother has
this terrific black eye.
823
01:10:29,144 --> 01:10:32,549
Her shit boyfriend, Ted,
beat her up over $200,
824
01:10:32,582 --> 01:10:35,685
and then took off, drunk.
825
01:10:35,718 --> 01:10:37,687
Of course, I'm trying
to calm everyone down,
826
01:10:37,720 --> 01:10:40,623
but this Jackie,
she convinces me
827
01:10:40,657 --> 01:10:43,025
that we need to get revenge.
828
01:10:44,761 --> 01:10:47,564
So, we borrowed
her parents' BMW,
829
01:10:47,597 --> 01:10:50,433
and drove around town
looking for this jerk.
830
01:10:51,601 --> 01:10:53,403
Wasn't that hard to find him.
831
01:10:53,436 --> 01:10:55,338
There's only three bars
in Lakeville,
832
01:10:55,371 --> 01:11:00,142
and his beat ass Datsun was
parked right outside one of 'em.
833
01:11:00,175 --> 01:11:05,113
So Jackie went in, meanwhile,
I waited by the car.
834
01:11:05,147 --> 01:11:10,085
A half hour goes by
and I'm like, what the hell?
835
01:11:13,155 --> 01:11:15,458
So I walk in
836
01:11:15,492 --> 01:11:19,562
and see her making out with
the asshole Ted at the bar...
837
01:11:19,596 --> 01:11:23,299
So I storm in,
I rip her off him...
838
01:11:23,333 --> 01:11:25,468
At this point,
he's completely toasted.
839
01:11:25,502 --> 01:11:27,303
But I drag her outside
840
01:11:27,337 --> 01:11:29,372
and you know what I find?
841
01:11:29,405 --> 01:11:30,640
The cops.
842
01:11:31,708 --> 01:11:33,676
And her parents.
843
01:11:33,710 --> 01:11:37,313
They had called 911 once they
found out the car was missing.
844
01:11:37,347 --> 01:11:39,214
And you know what she does?
845
01:11:39,249 --> 01:11:42,084
She starts to cry...
846
01:11:42,117 --> 01:11:45,788
Says it was my idea to go
to the bar and find this guy.
847
01:11:45,822 --> 01:11:48,525
That I had threatened her
with a knife,
848
01:11:48,558 --> 01:11:51,528
and forced her
to let me drive that BMW...
849
01:12:01,136 --> 01:12:02,372
So, what happened?
850
01:12:03,573 --> 01:12:06,709
Well, they searched me...
851
01:12:06,743 --> 01:12:10,246
Found a Swiss Army knife
that I carry around with me.
852
01:12:10,280 --> 01:12:11,514
And then I got arrested.
853
01:12:13,115 --> 01:12:14,450
Did you go to jail?
854
01:12:15,652 --> 01:12:17,520
Spent the night.
855
01:12:17,554 --> 01:12:19,455
My uncle came down
the next morning
856
01:12:19,489 --> 01:12:21,457
and bailed me out.
857
01:12:21,491 --> 01:12:25,428
Her parents left town
and never pressed charges,
858
01:12:25,461 --> 01:12:26,796
so they dropped my case.
859
01:12:27,830 --> 01:12:30,198
But had it gone the other way...
860
01:12:31,166 --> 01:12:33,603
Well, who knows.
861
01:12:38,241 --> 01:12:40,310
I should get going.
862
01:12:40,343 --> 01:12:42,478
Am I okay to leave
these glasses in the sink?
863
01:12:42,512 --> 01:12:44,380
Yeah. Thanks, it's fine.
864
01:12:54,324 --> 01:12:56,259
Take care of yourself.
865
01:12:56,292 --> 01:12:59,495
If you think of anything else,
you call me, okay?
866
01:14:21,678 --> 01:14:22,945
Stop!
867
01:14:22,979 --> 01:14:24,547
Stop!
868
01:14:48,004 --> 01:14:49,739
You know what I think?
I think your generation
869
01:14:49,772 --> 01:14:51,774
watches far too much television,
and you get all sorts
870
01:14:51,808 --> 01:14:54,777
of crazy ideas about
how people spend their lives.
871
01:14:54,811 --> 01:14:57,747
Most people, they have jobs
and families.
872
01:14:57,780 --> 01:14:59,649
They talk about politics
and car trouble.
873
01:14:59,682 --> 01:15:02,785
Try new recipes
and tolerate rude in-laws.
874
01:15:02,819 --> 01:15:05,421
And that's just about it.
That's about it.
875
01:15:14,530 --> 01:15:15,932
McCLAIN: Now, go on.
876
01:15:15,965 --> 01:15:18,401
Tell LaSalle what you told me
this morning.
877
01:15:20,036 --> 01:15:23,372
I didn't tell you the whole
truth about that night.
878
01:15:23,406 --> 01:15:25,875
I said that
I didn't see Travis or...
879
01:15:51,868 --> 01:15:54,303
- Mrs. Greenfield? Hi.
- Yes? Can I help you?
880
01:15:54,337 --> 01:15:56,839
Good evening,
I am Detective Jessica LaSalle,
881
01:15:56,873 --> 01:15:58,841
Yorktown County
Police Department.
882
01:15:58,875 --> 01:16:00,309
Can I have a moment
to chat with you
883
01:16:00,343 --> 01:16:02,979
and your daughter, Emily,
is it?
884
01:16:03,012 --> 01:16:04,947
Detective LaSalle,
how do you know
885
01:16:04,981 --> 01:16:06,783
my daughter's name?
886
01:16:06,816 --> 01:16:08,785
In case
you haven't heard, ma'am,
887
01:16:08,818 --> 01:16:11,420
a young man was fatally injured
in a car accident few days ago.
888
01:16:11,454 --> 01:16:12,989
Multiple sources have confirmed
889
01:16:13,022 --> 01:16:15,424
that your daughter was with
the deceased that evening.
890
01:16:15,458 --> 01:16:17,059
We have reason to believe
she may have been
891
01:16:17,093 --> 01:16:18,828
the last person
to see him alive.
892
01:16:22,031 --> 01:16:23,833
It's okay,
we're still in the early stages
893
01:16:23,866 --> 01:16:25,835
of investigating what happened
that night.
894
01:16:25,868 --> 01:16:28,538
There must be some mistake.
We don't even live here...
895
01:16:28,571 --> 01:16:30,006
What's going on here?
896
01:16:30,039 --> 01:16:31,707
This detective says that
897
01:16:31,741 --> 01:16:34,610
Emily is a witness
to a homicide?
898
01:16:34,644 --> 01:16:37,046
Homicide? What is this,
some kind of joke?
899
01:16:37,079 --> 01:16:38,714
Excuse me, sir,
if you would let me explain.
900
01:16:38,748 --> 01:16:40,917
I never said homicide.
I said investigation.
901
01:16:40,950 --> 01:16:42,952
Okay, no. You fucking excuse me.
902
01:16:42,985 --> 01:16:46,522
If your rinky-dink
police station has any questions
903
01:16:46,556 --> 01:16:48,391
for me, my wife or my daughter,
904
01:16:48,424 --> 01:16:52,094
you can take it up with my firm,
Davis & Warshaw, in Manhattan.
905
01:16:52,128 --> 01:16:53,529
Gary!
906
01:16:54,864 --> 01:16:57,533
- Gary, yelling does not help.
- Emily! Emily!
907
01:16:57,567 --> 01:16:59,135
Stop it! Stop it! Gary!
908
01:16:59,168 --> 01:17:01,404
Emily, open this
goddamned door right now.
909
01:17:01,437 --> 01:17:03,105
- Yelling doesn't...
- I'm not just yelling.
910
01:17:03,139 --> 01:17:04,774
- I just want to know...
- No.
911
01:17:04,807 --> 01:17:07,109
what the goddamned police
want with our daughter.
912
01:17:07,143 --> 01:17:08,945
- Okay? Okay?
- No.
913
01:17:08,978 --> 01:17:12,048
- Emily open the door!
- Please stop yelling at me!
914
01:17:12,081 --> 01:17:14,784
Emily it's okay,
we're not upset.
915
01:17:14,817 --> 01:17:18,554
We just want
to help you, please.
916
01:17:22,792 --> 01:17:24,460
I'm so sorry.
917
01:17:24,493 --> 01:17:26,562
- I'm sorry.
- No.
918
01:18:12,108 --> 01:18:15,177
The police showed up
at my house today.
919
01:18:16,612 --> 01:18:17,947
There was a detective
920
01:18:17,980 --> 01:18:20,549
and she was asking questions
about that night.
921
01:18:20,583 --> 01:18:22,952
- What did you tell her?
- Nothing.
922
01:18:22,985 --> 01:18:24,587
My parents kicked her out.
923
01:18:24,620 --> 01:18:26,689
But then I had
to tell them something.
924
01:18:26,722 --> 01:18:28,124
So what did you tell them?
925
01:18:30,059 --> 01:18:34,830
That we did
a bunch of drugs and then...
926
01:18:34,864 --> 01:18:39,802
Then Travis drove us
back home and then he went out
927
01:18:39,835 --> 01:18:41,671
and that we...
928
01:18:41,704 --> 01:18:43,039
And did they believe you?
929
01:18:44,140 --> 01:18:46,008
Yeah.
930
01:18:46,042 --> 01:18:47,843
So why are you so upset?
931
01:18:51,248 --> 01:18:55,785
Because if I don't give them
a written statement,
932
01:18:55,818 --> 01:18:58,688
they're gonna keep
the investigation open.
933
01:18:58,721 --> 01:19:00,189
And we could go on trial!
934
01:19:00,223 --> 01:19:03,260
Well, that's why
we have to stick to our story.
935
01:19:03,293 --> 01:19:04,927
I don't think I can.
936
01:19:05,928 --> 01:19:07,096
I can't lie anymore.
937
01:19:07,129 --> 01:19:08,931
Oh, you lie all the time.
938
01:19:08,965 --> 01:19:10,267
About bullshit.
939
01:19:10,300 --> 01:19:12,001
So, just pretend that
this is bullshit.
940
01:19:12,034 --> 01:19:13,769
This isn't bullshit, Sammy.
941
01:19:15,137 --> 01:19:16,605
These are the police.
942
01:19:16,639 --> 01:19:18,641
I can't...
I can't do that.
943
01:19:18,674 --> 01:19:20,710
I'm a good person.
944
01:19:22,778 --> 01:19:24,747
I just had to tell you...
945
01:19:24,780 --> 01:19:26,182
before we go.
946
01:19:26,215 --> 01:19:28,551
Go?
947
01:19:28,584 --> 01:19:30,486
We're going home tomorrow.
948
01:19:31,254 --> 01:19:32,888
After I give my statement.
949
01:19:35,791 --> 01:19:38,261
You can't just
leave this all on me.
950
01:19:40,230 --> 01:19:42,232
But you swore!
951
01:19:42,265 --> 01:19:44,033
You swore that
we were best friends!
952
01:19:44,066 --> 01:19:46,902
Please let go of me. Please.
953
01:19:46,936 --> 01:19:48,938
Take me with you.
I saved some money...
954
01:19:48,971 --> 01:19:50,673
Sammy! Sammy!
955
01:19:54,844 --> 01:19:56,012
I can't!
956
01:19:57,247 --> 01:19:59,949
I'm 15!
957
01:19:59,982 --> 01:20:02,818
I'm 15 and my parents
are taking me home.
958
01:20:04,020 --> 01:20:05,721
So that's just it?
959
01:20:05,755 --> 01:20:07,890
You come here,
you fuck up everything,
960
01:20:07,923 --> 01:20:11,761
you just fuck everything up
and then you just leave?
961
01:20:16,632 --> 01:20:19,236
Your life was fucked
long before I got here.
962
01:20:19,269 --> 01:20:21,837
Oh...
963
01:20:21,871 --> 01:20:23,773
Fuck you, Emily.
964
01:20:25,275 --> 01:20:27,543
No, fuck you, Sammy.
965
01:20:28,778 --> 01:20:30,079
You and this stupid town
966
01:20:30,112 --> 01:20:31,847
are the worst fucking things
967
01:20:31,881 --> 01:20:33,182
that ever happened to me!
968
01:20:35,851 --> 01:20:37,787
I drove the truck off the road.
969
01:20:43,692 --> 01:20:46,929
- What?
- I lied to you.
970
01:20:46,962 --> 01:20:49,598
I didn't lose my dog tags.
971
01:20:50,833 --> 01:20:52,068
When we were running away,
I realized that
972
01:20:52,101 --> 01:20:54,371
I couldn't just
leave him there...
973
01:20:54,404 --> 01:20:56,273
You know, I was hoping that
by the time
974
01:20:56,306 --> 01:21:00,277
that I got back,
he'd be awake,
975
01:21:00,310 --> 01:21:01,777
or gone, I don't know.
976
01:21:01,811 --> 01:21:04,647
But he was dead.
Travis was just dead.
977
01:21:11,153 --> 01:21:14,090
I heard the cops coming,
978
01:21:14,123 --> 01:21:15,658
so I panicked,
979
01:21:15,691 --> 01:21:17,294
and I thought that if...
980
01:21:18,694 --> 01:21:21,664
That if the car
had really gone off the road
981
01:21:21,697 --> 01:21:23,899
and crashed into the ditch,
that it really actually
982
01:21:23,933 --> 01:21:26,303
would've made it look
like an accident...
983
01:21:27,837 --> 01:21:29,105
But it was.
984
01:21:33,976 --> 01:21:35,245
Maybe it wasn't.
985
01:21:38,013 --> 01:21:39,316
You doing okay?
986
01:21:40,350 --> 01:21:41,784
No.
987
01:21:48,991 --> 01:21:50,993
Sorry, I...
988
01:21:51,026 --> 01:21:54,364
Well, I don't mean to laugh.
It's just...
989
01:21:54,397 --> 01:21:56,098
People ask that question
all the time
990
01:21:56,132 --> 01:21:58,067
without expecting a real answer.
991
01:21:59,869 --> 01:22:01,338
Well, I'm done faking it.
992
01:22:08,878 --> 01:22:10,247
Well, you don't have to fake it.
993
01:22:11,414 --> 01:22:13,816
I mean, not with me at least.
994
01:22:54,491 --> 01:22:56,226
We should go back outside.
995
01:23:22,285 --> 01:23:23,953
I need you, Sammy.
996
01:23:35,064 --> 01:23:37,099
I...
997
01:23:37,132 --> 01:23:38,801
I just think
you should go to bed.
998
01:23:38,834 --> 01:23:40,169
I think you're just drunk.
999
01:23:42,871 --> 01:23:45,442
Stop! Stop it!
1000
01:23:50,079 --> 01:23:53,250
Afterwards, he acted like
it didn't even happen...
1001
01:23:55,285 --> 01:23:57,853
Or like he didn't
remember it at all.
1002
01:24:00,257 --> 01:24:01,790
You know, I thought maybe...
1003
01:24:05,127 --> 01:24:07,397
I thought maybe
it just wasn't a big deal.
1004
01:24:09,566 --> 01:24:12,868
Like I could just
forget about it forever.
1005
01:24:12,901 --> 01:24:14,371
And for a while I could.
1006
01:24:17,574 --> 01:24:20,109
But I saw you guys
in the woods...
1007
01:24:29,252 --> 01:24:31,086
and I just snapped.
1008
01:24:34,457 --> 01:24:37,926
And before I knew it,
there he was, on the ground.
1009
01:24:39,362 --> 01:24:40,796
Bleeding.
1010
01:24:42,031 --> 01:24:43,300
So, that's what you meant...
1011
01:24:46,503 --> 01:24:48,904
when you said
you were saving me...
1012
01:24:52,409 --> 01:24:54,977
But...
1013
01:24:55,010 --> 01:24:56,945
I didn't want
someone to die.
1014
01:24:56,979 --> 01:24:58,047
And you think that I did?
1015
01:24:58,080 --> 01:24:59,382
I don't know!
1016
01:25:02,452 --> 01:25:03,886
I don't know.
1017
01:25:05,488 --> 01:25:06,623
Maybe you're right!
1018
01:25:06,656 --> 01:25:09,825
Maybe it wasn't an accident.
1019
01:25:11,661 --> 01:25:13,496
Maybe you didn't tell me
about Travis
1020
01:25:13,530 --> 01:25:17,267
because you didn't want me
to know how much you hated him.
1021
01:25:18,401 --> 01:25:20,169
You're right! I did hate him.
1022
01:25:22,071 --> 01:25:23,540
But I also I loved him...
1023
01:25:25,408 --> 01:25:26,909
And now he's gone.
1024
01:25:27,610 --> 01:25:29,178
Because of me.
1025
01:25:34,049 --> 01:25:36,553
How do I...
How do I live with that?
1026
01:27:02,605 --> 01:27:04,407
LaSALLE:
Got here as fast as I could.
1027
01:27:06,776 --> 01:27:08,611
So Emily,
why don't you go ahead.
1028
01:27:12,147 --> 01:27:13,316
Sammy...
1029
01:27:15,150 --> 01:27:18,621
drove the truck when we left
the party that night.
1030
01:27:20,657 --> 01:27:24,594
She was paranoid,
because Travis was drunk.
1031
01:27:24,627 --> 01:27:28,565
Um, when we got back
to my house,
1032
01:27:28,598 --> 01:27:31,334
me and Sammy fell asleep.
1033
01:27:31,367 --> 01:27:33,202
Honestly, I wasn't
ready to home yet,
1034
01:27:33,236 --> 01:27:36,038
so Travis and I ended up
1035
01:27:36,071 --> 01:27:38,073
leaving to go back to the rave.
1036
01:27:39,476 --> 01:27:44,079
But then as we got closer
we heard sirens.
1037
01:27:44,112 --> 01:27:47,784
And we figured that the party
got busted or something.
1038
01:27:47,817 --> 01:27:51,621
So we ended up pulling off
to the side of the road
1039
01:27:51,654 --> 01:27:53,590
and hung out.
1040
01:27:58,261 --> 01:28:00,195
Um, we were talking
in the truck...
1041
01:28:03,198 --> 01:28:04,634
And then he kissed me.
1042
01:28:08,505 --> 01:28:13,443
And then he got on top of me
1043
01:28:13,476 --> 01:28:15,077
and I couldn't move...
1044
01:28:19,114 --> 01:28:21,584
and... I panicked
1045
01:28:21,618 --> 01:28:23,653
and I told him that
I wanted to stop.
1046
01:28:27,757 --> 01:28:29,191
And he kept going
1047
01:28:29,225 --> 01:28:32,562
and he started unbuttoning
his pants...
1048
01:28:36,766 --> 01:28:38,401
And I told him, "No."
1049
01:28:40,870 --> 01:28:44,072
And he put his hand
over my mouth
1050
01:28:44,106 --> 01:28:45,508
and I couldn't breathe.
1051
01:28:50,246 --> 01:28:52,415
And I've never done
anything like that before,
1052
01:28:52,448 --> 01:28:54,384
so I didn't know
what was going on.
1053
01:28:55,885 --> 01:28:57,320
And I was scared.
1054
01:28:58,555 --> 01:29:02,759
Um, but during, he said...
1055
01:29:10,466 --> 01:29:12,335
"You know that you want this...
1056
01:29:15,772 --> 01:29:18,875
"because a girl who keeps
condoms in her wallet
1057
01:29:18,908 --> 01:29:21,044
knows she wants to be fucked."
1058
01:29:23,746 --> 01:29:25,782
seems they were
headed back to the party,
1059
01:29:25,815 --> 01:29:28,150
when they saw
authorities approaching.
1060
01:29:28,183 --> 01:29:29,752
Travis tried to make a U-turn,
1061
01:29:29,786 --> 01:29:32,889
but started spinning, the car
skidded out of control,
1062
01:29:32,922 --> 01:29:35,758
the girl somehow managed
to eject herself
1063
01:29:35,792 --> 01:29:37,493
from the vehicle
on the passenger side
1064
01:29:37,527 --> 01:29:39,662
just before it fell
into the precipice...
1065
01:29:46,736 --> 01:29:49,606
At least we can
put this all to rest...
1066
01:29:50,673 --> 01:29:51,808
finally.
1067
01:29:52,942 --> 01:29:54,510
We'll see
that our end is handled
1068
01:29:54,544 --> 01:29:55,778
as quickly as possible.
1069
01:30:15,197 --> 01:30:18,166
There must be something you want
to snack on, sweetheart.
1070
01:30:18,200 --> 01:30:20,303
We have a four-hour drive
ahead of us.
1071
01:30:21,904 --> 01:30:23,873
I'm not stopping at Roy Rodgers
1072
01:30:23,906 --> 01:30:26,309
despite what
your father might think.
1073
01:30:29,612 --> 01:30:30,913
How about the chips?
1074
01:30:32,782 --> 01:30:34,917
No calories
on a road trip, right?
1075
01:30:48,464 --> 01:30:49,932
Wait, honey. Please.
1076
01:30:52,702 --> 01:30:56,239
Would you just come sit with me?
Just for a minute.
1077
01:31:14,290 --> 01:31:16,859
We sure do appreciate your business
this summer, Mrs. Greenfield.
1078
01:31:16,893 --> 01:31:18,628
Ah, thank you.
1079
01:31:23,533 --> 01:31:25,601
Keep... Keep it.
1080
01:31:26,536 --> 01:31:27,904
Take the bag, baby.
1081
01:31:47,590 --> 01:31:49,826
You know, life's funny.
1082
01:31:49,859 --> 01:31:54,430
It's 17 years ago,
1083
01:31:54,464 --> 01:31:55,865
exactly,
1084
01:31:57,366 --> 01:31:59,535
to the day, that...
1085
01:31:59,569 --> 01:32:01,871
your father walked out
that door and didn't come back.
1086
01:32:05,708 --> 01:32:08,945
I mean, he said he was just
going to the convenience store.
1087
01:32:08,978 --> 01:32:11,380
But then he looked at me
1088
01:32:11,414 --> 01:32:15,451
all big, fat,
1089
01:32:15,485 --> 01:32:16,652
and pregnant...
1090
01:32:18,421 --> 01:32:19,856
And then he left.
1091
01:32:22,024 --> 01:32:23,559
But I'm fine.
1092
01:32:27,497 --> 01:32:28,898
We're fine.
1093
01:32:35,071 --> 01:32:37,640
Am I the worst thing
that's ever happened to you?
1094
01:32:49,685 --> 01:32:52,622
You're the only thing
that's ever happened to me.
1095
01:32:56,926 --> 01:32:59,028
It's just, sometimes,
1096
01:32:59,061 --> 01:33:00,863
I think that...
1097
01:33:00,897 --> 01:33:03,032
that you wish that it was...
1098
01:33:06,002 --> 01:33:09,372
That it was me
1099
01:33:09,405 --> 01:33:11,340
that was gone and not the rest.
1100
01:33:11,374 --> 01:33:12,875
No!
1101
01:33:14,043 --> 01:33:15,812
Oh, baby.
1102
01:33:21,651 --> 01:33:24,320
What would I do without you?
1103
01:33:31,160 --> 01:33:32,795
Sheriff, what do you think?
1104
01:33:34,730 --> 01:33:37,433
That story Emily told us.
1105
01:33:37,466 --> 01:33:38,968
Do you think it's true?
1106
01:33:40,570 --> 01:33:43,039
A young man is dead,
1107
01:33:43,072 --> 01:33:46,876
two girls are alive,
sleeping in their beds tonight.
1108
01:33:46,909 --> 01:33:48,744
So in this case, Jessica,
1109
01:33:48,778 --> 01:33:51,013
I'm willing to settle for
the fact that it's true enough.
1110
01:35:02,464 --> 01:35:05,139
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1111
01:35:06,145 --> 01:35:16,145
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8wcfe
Help other users to choose the best subtitles
71966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.