All language subtitles for Traces.S02E04.WEBRip.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,010 --> 00:00:16,743 Hey Kitty, where are you? Hurry up! 2 00:00:24,076 --> 00:00:25,076 Nothing. 3 00:00:25,976 --> 00:00:28,043 Back door. 4 00:00:28,176 --> 00:00:30,696 And then we had to line up in the playground, like a fire drill. 5 00:00:30,743 --> 00:00:32,776 - Whose bag was it? - Second year. 6 00:00:32,910 --> 00:00:34,830 Somebody saw it, screamed "bomb" and that was it. 7 00:00:34,943 --> 00:00:36,210 Day was over. 8 00:00:36,343 --> 00:00:37,710 Anthony and Valerie Gemmell, 9 00:00:37,843 --> 00:00:40,343 In accordance with the Prevention of Terrorism Act 10 00:00:40,476 --> 00:00:42,310 2000 Section 41, 11 00:00:42,443 --> 00:00:44,076 I'm arresting you on suspicion 12 00:00:44,210 --> 00:00:46,343 of causing explosions and endangering life. 13 00:00:46,476 --> 00:00:47,843 You do not have to say anything 14 00:00:47,976 --> 00:00:51,376 but it may harm your defence if you do not mention... 15 00:01:00,643 --> 00:01:01,643 Just a siren. 16 00:01:03,576 --> 00:01:04,676 Unexploded bomb 17 00:01:04,810 --> 00:01:06,443 located in a bin outside. 18 00:01:06,576 --> 00:01:08,010 Power it Out boxing gym. 19 00:01:26,376 --> 00:01:27,543 The barrier's stuck. 20 00:01:30,610 --> 00:01:31,610 What's going on? 21 00:01:32,910 --> 00:01:34,443 - Mum? - It's alright, chick. 22 00:01:46,343 --> 00:01:47,343 I can't talk, Neil. 23 00:01:48,843 --> 00:01:49,843 Where are you? 24 00:01:49,976 --> 00:01:51,543 On campus. Trying to get out. 25 00:01:51,676 --> 00:01:53,976 - Sarah... - Kitty's in the car. 26 00:01:54,110 --> 00:01:55,576 There's an unexploded bomb. 27 00:01:55,710 --> 00:01:57,143 Alleyway off Flintock Street. 28 00:01:57,676 --> 00:01:59,343 Shit. 29 00:01:59,476 --> 00:02:01,610 - Mum? - Are you out? 30 00:02:01,743 --> 00:02:03,143 It's, it's all blocked. 31 00:02:03,276 --> 00:02:05,443 - Fuck sake! - Have you seen it? 32 00:02:05,576 --> 00:02:07,476 - Have you seen the device? - No. 33 00:02:07,610 --> 00:02:09,210 Report's come in of a big margarine tub 34 00:02:09,343 --> 00:02:11,143 in a bin outside the boxing gym. 35 00:02:11,276 --> 00:02:13,576 Witnesses say there's a whitish grey smoke. 36 00:02:14,210 --> 00:02:15,476 - Any smell? - Yes. 37 00:02:16,176 --> 00:02:17,710 Bleach. Strong. 38 00:02:17,843 --> 00:02:20,476 Hydrogen peroxide. If there's smoke, it might have failed but... 39 00:02:20,610 --> 00:02:22,130 - Where are you? - We've just picked up 40 00:02:22,243 --> 00:02:24,276 our two letter-writers over in Tayport. 41 00:02:24,410 --> 00:02:25,810 So, unless they have an accomplice, 42 00:02:25,943 --> 00:02:27,783 I don't think they'd have had time to plant it. 43 00:02:27,876 --> 00:02:29,776 - Have they got phones on 'em? - What? 44 00:02:29,910 --> 00:02:31,810 Have you got their phones? 45 00:02:31,943 --> 00:02:33,110 - Why? - It's too risky. 46 00:02:33,243 --> 00:02:34,683 They, they could ring the bomb, Neil. 47 00:02:35,676 --> 00:02:36,843 I'll call you back. 48 00:02:36,976 --> 00:02:37,976 I've got his... 49 00:02:39,410 --> 00:02:41,143 This is DCI McKinven. Pull over! 50 00:02:44,643 --> 00:02:46,443 Get her phone! Hey! 51 00:02:47,976 --> 00:02:48,976 Where's the phone? 52 00:03:00,310 --> 00:03:02,310 Sarah, we got both phones. 53 00:03:02,443 --> 00:03:03,910 - We're out. - Jesus Christ. 54 00:03:46,010 --> 00:03:47,110 Right. I've got it. 55 00:03:47,943 --> 00:03:49,176 SO-15 are on board. 56 00:03:49,310 --> 00:03:50,843 So we've got to get every diary. 57 00:03:50,976 --> 00:03:52,676 Every photograph. Every shopping list. 58 00:03:52,810 --> 00:03:54,210 Let's see if they wrote the letters. 59 00:03:54,310 --> 00:03:56,419 Then we grill them, are there any more bombs out there? 60 00:03:56,443 --> 00:03:57,876 I'll get the coffees in. 61 00:03:58,010 --> 00:03:59,090 It's gonna be a long night. 62 00:04:00,743 --> 00:04:03,010 With Dundee residents living in fear... 63 00:04:03,143 --> 00:04:05,576 Police have made two arrests in Tayport. 64 00:04:05,710 --> 00:04:07,376 Meanwhile, another device has been found 65 00:04:07,510 --> 00:04:09,710 in an alleyway near Tayside University. 66 00:04:09,843 --> 00:04:13,743 The device, which has now been safely deactivated by the bomb squad, 67 00:04:13,876 --> 00:04:15,176 failed to detonate 68 00:04:15,310 --> 00:04:17,810 and will be taken to a specialist laboratory 69 00:04:17,943 --> 00:04:19,676 - for further investigation. - Is that you? 70 00:04:19,810 --> 00:04:22,110 - Yep. - Unconfirmed eye witness reports 71 00:04:22,210 --> 00:04:24,310 described whitish-grey smoke... 72 00:04:24,443 --> 00:04:26,310 Coming from the green council-owned bin 73 00:04:26,443 --> 00:04:29,343 outside city gym, "Power It Out". 74 00:04:29,476 --> 00:04:31,910 The four storey building was packed with members 75 00:04:32,110 --> 00:04:33,910 but all were evacuated to safety, 76 00:04:34,110 --> 00:04:35,910 with no casualties. 77 00:04:36,110 --> 00:04:37,610 Investigations are continuing 78 00:04:37,743 --> 00:04:39,010 into the incident 79 00:04:39,143 --> 00:04:40,843 and disruption to the road network... 80 00:04:45,843 --> 00:04:47,410 Thank you. 81 00:04:48,276 --> 00:04:49,276 Hey. 82 00:04:49,910 --> 00:04:51,476 Why are you so tiny? 83 00:04:51,610 --> 00:04:53,676 Can't you be a violin teacher 84 00:04:53,810 --> 00:04:56,010 or somebody who works at the garden centre? 85 00:04:56,143 --> 00:04:58,910 - I'd really love that. - I think we'd all love that. Apart from Mum. 86 00:04:59,110 --> 00:05:00,243 Sorry everyone. 87 00:05:02,476 --> 00:05:05,276 Alright. Compromise. Just don't go in tomorrow. 88 00:05:05,410 --> 00:05:07,343 Stay on the couch with me and Dad can stay home 89 00:05:07,476 --> 00:05:09,743 and we can all watch TV and eat crisps all day. 90 00:05:09,876 --> 00:05:11,943 Absolutely not. 91 00:05:15,143 --> 00:05:16,343 No! 92 00:05:16,476 --> 00:05:18,110 Don't answer it. 93 00:05:18,176 --> 00:05:20,410 - Hey. - Bad time? 94 00:05:20,543 --> 00:05:24,510 - Mum? - No sorry. I'm being wrestled by a 15 year old. 95 00:05:24,643 --> 00:05:25,910 You alright? 96 00:05:26,110 --> 00:05:27,843 Yeah. All fine. 97 00:05:27,976 --> 00:05:29,643 Are you alright, more to the point? 98 00:05:29,776 --> 00:05:33,143 - Yeah. We're fine. - Get off the phone. 99 00:05:33,276 --> 00:05:35,710 - Sounds like it. - Get off. 100 00:05:35,843 --> 00:05:37,443 - Talk tomorrow? - Sure. 101 00:05:38,410 --> 00:05:39,410 Bye. 102 00:05:43,210 --> 00:05:46,410 We're getting it tested, but I can see the writing indentation. 103 00:05:46,543 --> 00:05:49,943 'White ethnocite' is as clear as day on the first blank page. 104 00:05:50,110 --> 00:05:52,243 We found it in the Gemmill's flat. 105 00:05:52,376 --> 00:05:54,143 Any other chemicals? Bomb-making gear? 106 00:05:54,276 --> 00:05:55,743 Nothing obvious. 107 00:05:55,876 --> 00:05:56,876 Something interesting. 108 00:05:57,776 --> 00:05:59,276 No broadband at their flat. 109 00:05:59,410 --> 00:06:02,110 - What? - No computer, no laptop. 110 00:06:02,243 --> 00:06:05,310 Azra says, there's no email address buried in the dark web. 111 00:06:05,443 --> 00:06:07,443 They're completely analogue. 112 00:06:07,576 --> 00:06:09,176 So if they are controlling an accomplice, 113 00:06:09,276 --> 00:06:11,310 a delivery rider maybe, how are they doing it? 114 00:06:11,443 --> 00:06:12,443 There was one more thing. 115 00:06:13,443 --> 00:06:14,543 No family photographs. 116 00:06:15,910 --> 00:06:17,710 Nothing. 117 00:06:17,843 --> 00:06:19,576 Don't waste too much time on the letters. 118 00:06:20,543 --> 00:06:21,823 We need to know about the bombs. 119 00:06:28,110 --> 00:06:29,143 Good evening Mrs Gemmell. 120 00:06:32,610 --> 00:06:33,610 Mrs Gemmell? 121 00:06:38,810 --> 00:06:39,810 Excuse me? 122 00:06:42,143 --> 00:06:44,110 Could you turn back around, please Mrs Gemmell? 123 00:06:46,676 --> 00:06:48,636 - What was your role in this, Mrs Gemmell? - Boss. 124 00:06:49,210 --> 00:06:50,976 - Am I glad to see you? - Gavin. 125 00:06:52,443 --> 00:06:54,276 - Where are we? - Here. 126 00:06:54,410 --> 00:06:55,443 Mrs Gemmell? 127 00:06:57,543 --> 00:06:58,676 She won't even look at him. 128 00:07:00,443 --> 00:07:02,676 Christ. 129 00:07:02,810 --> 00:07:05,210 I'm obliged to inform you, this interview is being observed 130 00:07:05,343 --> 00:07:07,743 by Detective Superintendent Gavin Blair 131 00:07:07,876 --> 00:07:10,143 and Detective Chief Superintendent Tom McBride 132 00:07:10,276 --> 00:07:11,310 of SO-15. 133 00:07:11,676 --> 00:07:12,843 SO-15? 134 00:07:12,976 --> 00:07:14,410 Counter terrorism to you. 135 00:07:15,176 --> 00:07:16,443 Big guns. 136 00:07:16,576 --> 00:07:19,376 Mr Gemmell. Are there any more bombs out there? 137 00:07:22,310 --> 00:07:23,910 Who's been helping you plant these bombs? 138 00:07:26,910 --> 00:07:28,590 How did you know how to make these devices? 139 00:07:31,910 --> 00:07:33,110 Okay... 140 00:07:33,176 --> 00:07:35,210 We received two anonymous letters 141 00:07:35,343 --> 00:07:36,776 claiming to have been written 142 00:07:36,910 --> 00:07:38,376 by the people responsible for 143 00:07:38,510 --> 00:07:41,110 planning and executing the two Dundee explosions. 144 00:07:41,210 --> 00:07:43,819 As you know, there was a match with your DNA on one of the letters, 145 00:07:43,843 --> 00:07:45,476 bringing us to your address. 146 00:07:45,610 --> 00:07:47,210 What can you tell us about those letters? 147 00:07:48,876 --> 00:07:50,110 Okay, let's see then. 148 00:07:51,410 --> 00:07:53,476 I'm gonna read out a passage from the first letter. 149 00:07:53,610 --> 00:07:55,343 I'd like you to write down what I say. 150 00:08:00,210 --> 00:08:01,943 This is a manifesto of race. 151 00:08:03,210 --> 00:08:04,210 One race. 152 00:08:05,610 --> 00:08:09,110 The Dundee we know and love will be cleaner, 153 00:08:10,476 --> 00:08:11,576 more potent, 154 00:08:13,610 --> 00:08:14,610 more White. 155 00:08:17,110 --> 00:08:18,643 Despite yesterday's arrests, 156 00:08:18,776 --> 00:08:21,443 police are asking people to remain vigilant. 157 00:08:21,576 --> 00:08:23,276 More witness reports of white smoke... 158 00:08:24,210 --> 00:08:25,290 You've got me thinking now. 159 00:08:26,543 --> 00:08:28,143 Are Mia and Lily going in today? 160 00:08:28,710 --> 00:08:29,710 No. 161 00:08:31,643 --> 00:08:33,976 Mum, it'll probably be fine. 162 00:08:34,110 --> 00:08:35,550 'Probably' doesn't quite work for me. 163 00:08:36,676 --> 00:08:37,836 You're staying at home today. 164 00:08:40,276 --> 00:08:41,276 You look terrible. 165 00:08:42,210 --> 00:08:43,210 Thanks. 166 00:08:44,943 --> 00:08:47,410 I got three hours sleep. 167 00:08:47,543 --> 00:08:49,443 Well, if you can call it sleep. 168 00:08:49,576 --> 00:08:51,643 Three hours lying down, feeling sick to my stomach. 169 00:08:52,676 --> 00:08:53,676 Who are they? 170 00:08:54,410 --> 00:08:56,443 Vile, vitriolic racists 171 00:08:56,576 --> 00:08:58,476 that suck all air from a room. 172 00:09:06,143 --> 00:09:08,443 - Is that the unexploded bomb? - Yup. 173 00:09:08,576 --> 00:09:09,856 I don't need to walk in with you. 174 00:09:10,743 --> 00:09:13,110 - Good field trip? - Productive. 175 00:09:13,243 --> 00:09:15,043 - Jean the Dean's looking for you. - Oh, good. 176 00:09:15,743 --> 00:09:16,743 Good. 177 00:09:18,576 --> 00:09:19,576 Kathy here? 178 00:09:20,110 --> 00:09:21,276 Not yet. 179 00:09:21,410 --> 00:09:22,676 She probably needed the sleep. 180 00:09:23,610 --> 00:09:25,343 Pia cancelled her trip. 181 00:09:25,476 --> 00:09:28,676 Kathy's just broken, not surprisingly. 182 00:09:28,810 --> 00:09:30,476 It all happened while we were away. 183 00:09:30,610 --> 00:09:32,376 You should have seen her. 184 00:09:32,510 --> 00:09:35,176 So, we just need to be really careful with her today. 185 00:09:36,110 --> 00:09:37,110 I bought chocolates. 186 00:09:42,110 --> 00:09:44,143 - There she is. - Jean. 187 00:09:44,276 --> 00:09:46,476 I cast my eye over the time allocation survey 188 00:09:46,610 --> 00:09:48,376 - and had a question. - Of course. 189 00:09:48,510 --> 00:09:50,443 Santorini? A talk? 190 00:09:50,576 --> 00:09:52,576 Oh, the Forensic Science Symposium? 191 00:09:52,710 --> 00:09:54,976 You were on the podium for, what, an hour? 192 00:09:55,110 --> 00:09:56,443 Trip was six days. 193 00:09:56,576 --> 00:09:58,210 Day to get there. Day to get back. 194 00:09:58,343 --> 00:10:01,243 - Conference was four days. My talk was on day two. - Right. 195 00:10:01,376 --> 00:10:04,710 So who paid for you to be squirreled away in a white, clifftop hotel 196 00:10:04,843 --> 00:10:05,843 for four days? 197 00:10:07,610 --> 00:10:10,410 It was money earned through case work. 198 00:10:10,543 --> 00:10:12,810 A budget that SIFA can draw from. 199 00:10:12,943 --> 00:10:14,976 It didn't come from your pot. 200 00:10:15,110 --> 00:10:18,843 You see? I'm getting to know what you do and how you do it. 201 00:10:18,976 --> 00:10:20,876 See you later for bubbles at the fundraiser! 202 00:10:31,043 --> 00:10:33,610 Hello. Prof Finn McGuinness. 203 00:10:33,743 --> 00:10:35,276 Forensic Explosives Laboratory 204 00:10:35,410 --> 00:10:36,843 for Professor Sarah Gordon. 205 00:10:36,976 --> 00:10:38,643 Of course. Welcome! 206 00:10:38,776 --> 00:10:40,543 Here's your card. 207 00:10:40,676 --> 00:10:42,676 And you'll need the code for the keypad. 208 00:10:42,810 --> 00:10:45,043 Down the corridor. First door on the left. 209 00:10:45,176 --> 00:10:46,310 Lovely. Thank you. 210 00:10:53,043 --> 00:10:55,110 I'm so glad they sent you. 211 00:10:57,576 --> 00:10:59,076 - Want to see a bomb? - Sure thing. 212 00:11:00,810 --> 00:11:02,276 In your letter you mention 213 00:11:02,410 --> 00:11:03,810 the making and planting the bomb 214 00:11:03,943 --> 00:11:06,710 that exploded at the St Barnabus church hall. 215 00:11:06,843 --> 00:11:08,403 You say it was your wife who planted it. 216 00:11:09,010 --> 00:11:10,276 We've been through this. 217 00:11:10,776 --> 00:11:11,776 Tell me again. 218 00:11:12,810 --> 00:11:14,376 How did she get to the church hall? 219 00:11:14,510 --> 00:11:16,743 I did it with help, of course. 220 00:11:16,876 --> 00:11:18,943 Our soldiers are everywhere. 221 00:11:19,110 --> 00:11:23,310 Together, we will sing our song to the masses, the masses will listen. 222 00:11:24,543 --> 00:11:26,543 We, the leaders of this army, 223 00:11:26,676 --> 00:11:30,376 are incubating a force that has already inspired so much. 224 00:11:31,376 --> 00:11:32,376 What you got on IT? 225 00:11:33,176 --> 00:11:35,010 There is no IT for these two. 226 00:11:35,143 --> 00:11:38,210 No email address. No messaging apps on their phones. Nothing. 227 00:11:38,343 --> 00:11:40,843 So, how are they instructing this army of theirs, eh? 228 00:11:40,976 --> 00:11:42,810 They're lying about her planting the bomb, 229 00:11:42,943 --> 00:11:44,910 so someone must have planted it for them. 230 00:11:45,110 --> 00:11:46,143 That's what I thought. 231 00:11:46,276 --> 00:11:47,643 But then we got an ANPR 232 00:11:47,776 --> 00:11:49,976 on Anthony and Valerie's vehicle near the church hall 233 00:11:50,110 --> 00:11:53,843 but it's an hour and 45 minutes after the bomb went off. 234 00:11:53,976 --> 00:11:55,110 Nothing before. 235 00:11:55,243 --> 00:11:56,976 So, what were they doing there 236 00:11:57,110 --> 00:11:58,510 at 8:45 in the evening? 237 00:11:58,643 --> 00:11:59,743 After the explosion? 238 00:12:03,776 --> 00:12:06,310 You and your wife mention 'an army'? 239 00:12:06,443 --> 00:12:07,876 Will they continue with your work? 240 00:12:08,010 --> 00:12:09,170 While you're both in custody? 241 00:12:09,576 --> 00:12:10,610 Of course. 242 00:12:12,810 --> 00:12:14,010 Are there bombs planted now? 243 00:12:20,310 --> 00:12:21,343 Who helped you make this? 244 00:12:23,843 --> 00:12:26,376 It's a partly-detonated bucket device. 245 00:12:26,510 --> 00:12:27,943 A third bomb in the campaign. 246 00:12:29,443 --> 00:12:31,210 You've told us you're not working alone. 247 00:12:32,776 --> 00:12:34,243 DNA samples gone to the lab? 248 00:12:34,376 --> 00:12:36,376 Yep. And the CT scans are ready. 249 00:12:38,776 --> 00:12:42,476 Okay. The first head we recovered from the loch. 250 00:12:42,610 --> 00:12:44,710 No sign of fracture. Or trauma. 251 00:12:44,843 --> 00:12:46,343 Male. Young adult. 252 00:12:47,310 --> 00:12:49,110 And our second, wrapped head. 253 00:12:49,243 --> 00:12:51,543 - On first glance? - Male. 254 00:12:51,676 --> 00:12:54,210 Major trauma. Two impacts. Blow to the front 255 00:12:54,343 --> 00:12:55,463 and then a blow to the back. 256 00:12:55,543 --> 00:12:57,176 Blunt force or sharp? 257 00:12:57,310 --> 00:12:59,743 - Blunt. - Good. Which came first? 258 00:12:59,876 --> 00:13:01,010 How can anyone know that? 259 00:13:01,476 --> 00:13:02,610 Puppe's Law. 260 00:13:02,743 --> 00:13:05,110 First blow. The skull fractures. 261 00:13:05,176 --> 00:13:08,176 So, trace the fracture lines coming from the centre point of trauma. 262 00:13:08,810 --> 00:13:10,276 Then, second blow. 263 00:13:10,410 --> 00:13:11,876 The skull fractures, 264 00:13:12,010 --> 00:13:13,986 but no fracture lines will cross the path of the first. 265 00:13:14,010 --> 00:13:15,776 Hence we can usually tell, which came first. 266 00:13:16,376 --> 00:13:17,610 - Wow! - Next one. 267 00:13:36,943 --> 00:13:39,010 This was meant to cause a lot of damage. 268 00:13:49,110 --> 00:13:50,543 Someone's stepped up their game. 269 00:13:51,510 --> 00:13:52,510 Big time. 270 00:13:58,876 --> 00:14:01,210 Louise, could you get this phone component off to the lab 271 00:14:01,343 --> 00:14:03,410 for DNA and fingerprint enhancement? 272 00:14:03,543 --> 00:14:05,443 And ask DCI McKinven to come here. 273 00:14:05,576 --> 00:14:06,576 Of course. 274 00:14:17,976 --> 00:14:21,410 Louise? Wasn't there a piece of gaffa tape found near the first bomb. 275 00:14:21,543 --> 00:14:22,703 I'll go find a picture of it. 276 00:14:25,343 --> 00:14:27,010 Now let's see what these two can tell us? 277 00:14:39,276 --> 00:14:41,176 Let's look at this head first. 278 00:14:41,310 --> 00:14:43,476 Wrapped. No body found. 279 00:14:47,543 --> 00:14:49,810 Two injury sites confirmed. 280 00:14:49,943 --> 00:14:51,643 Decapitation has occurred. 281 00:14:52,410 --> 00:14:53,576 Marks on the bone 282 00:14:53,710 --> 00:14:57,110 consistent with those left by a cutting tool. 283 00:14:57,243 --> 00:15:00,710 Compared to this skull, where we see no cutting marks, 284 00:15:00,843 --> 00:15:01,876 therefore in this case, 285 00:15:02,010 --> 00:15:05,410 natural disarticulation has occurred. 286 00:15:05,543 --> 00:15:07,410 Head was found near the body. 287 00:15:07,543 --> 00:15:09,710 Confirmed as male. But younger. 288 00:15:10,843 --> 00:15:12,176 We've got some fusion 289 00:15:12,310 --> 00:15:13,310 on his femur. 290 00:15:13,376 --> 00:15:14,943 He was still growing. 291 00:15:15,110 --> 00:15:19,276 I'd say roughly aged between 16 and 22. 292 00:15:19,410 --> 00:15:21,610 - So, came apart in the water? - Yes. 293 00:15:21,743 --> 00:15:24,443 The differential decomposition between the wrapped head 294 00:15:24,576 --> 00:15:25,976 and everything else indicates 295 00:15:26,110 --> 00:15:29,110 that these bones and skull, all belong together. 296 00:15:29,210 --> 00:15:30,876 This body naturally disarticulated 297 00:15:31,010 --> 00:15:33,210 because it was in water for so long. 298 00:15:33,343 --> 00:15:35,243 Given this was freshwater, not salt, 299 00:15:35,376 --> 00:15:38,110 I'd put PMI at five to 12 months. 300 00:15:39,476 --> 00:15:40,510 Now the wrapped head 301 00:15:40,643 --> 00:15:42,576 is something completely different. 302 00:15:42,710 --> 00:15:45,910 The wrapping has provided near perfect protection from predation. 303 00:15:47,643 --> 00:15:48,876 There's something else here. 304 00:15:50,710 --> 00:15:53,310 A snake cut clean in half. 305 00:15:53,443 --> 00:15:54,643 Can't be many of those around. 306 00:16:08,776 --> 00:16:12,310 Fancy taking my place on the SO-15 and FEL advisory meet this year? 307 00:16:13,943 --> 00:16:14,943 Oh my God, 308 00:16:15,110 --> 00:16:16,976 you will never live that down. 309 00:16:17,110 --> 00:16:19,743 My hands were so sweaty, I couldn't press the power point clicker. 310 00:16:22,276 --> 00:16:23,410 I'll go. 311 00:16:30,910 --> 00:16:32,210 I'm Finn. 312 00:16:32,343 --> 00:16:34,503 From the Forensic Explosives Laboratory at Porton Down. 313 00:16:35,543 --> 00:16:37,110 DCI McKinven. 314 00:16:37,210 --> 00:16:39,810 - Sorry, we're just... - Neil, Finn, Finn, Neil. 315 00:16:44,276 --> 00:16:46,176 It's a bucket bomb. Homemade device, 316 00:16:46,310 --> 00:16:48,910 similar to that used in the failed Parsons Green attack. 317 00:16:49,110 --> 00:16:50,143 A combination of flour 318 00:16:50,276 --> 00:16:51,710 and hydrogen peroxide is the fuel, 319 00:16:51,843 --> 00:16:53,910 creating this dough-like mixture. 320 00:16:54,110 --> 00:16:55,876 TATP is then placed in a tube 321 00:16:56,010 --> 00:16:57,243 and thrust in to the dough. 322 00:16:57,376 --> 00:16:59,576 Plus a vibrating phone component and battery, 323 00:16:59,710 --> 00:17:02,310 which means the device can be called up from a standard phone. 324 00:17:02,443 --> 00:17:03,676 The vibration in the phone 325 00:17:03,810 --> 00:17:05,276 triggers the detonation. 326 00:17:05,410 --> 00:17:07,419 Which makes it possible for the bomber to leave the scene 327 00:17:07,443 --> 00:17:08,910 and detonate from afar. 328 00:17:09,110 --> 00:17:10,276 So why didn't it go off? 329 00:17:10,410 --> 00:17:12,443 TATP. The detonator. 330 00:17:12,576 --> 00:17:14,243 It burnt rather than exploded. 331 00:17:14,376 --> 00:17:15,976 It's an unstable chemical. 332 00:17:16,110 --> 00:17:17,310 A lot can go wrong. 333 00:17:17,443 --> 00:17:18,810 TATP has been used 334 00:17:18,943 --> 00:17:21,143 in many attacks in recent years. 335 00:17:21,276 --> 00:17:24,543 Including in devices linked to Islamic extremism. 336 00:17:24,676 --> 00:17:27,310 - This isn't Islamic extremism. - Sure? 337 00:17:27,443 --> 00:17:29,010 Can you rule it out? 338 00:17:29,143 --> 00:17:32,543 We can provide a tentative identification of peroxide brands. 339 00:17:32,676 --> 00:17:34,943 Sales of hydrogen peroxide can trigger red flags 340 00:17:35,110 --> 00:17:38,176 and vendors have to report odd purchasing patterns. 341 00:17:38,310 --> 00:17:40,110 One other thing. I'm, I'm not a phone expert 342 00:17:40,243 --> 00:17:42,310 but to me this looks like a Nokia. 343 00:17:42,443 --> 00:17:45,343 Cheap, available, anonymous, no apps, no camera. 344 00:17:45,476 --> 00:17:48,143 We could maybe get a serial number off this and ID the phone. 345 00:17:48,276 --> 00:17:49,843 Thanks. 346 00:17:49,976 --> 00:17:52,710 Well, I can get Azra to help me with that. 347 00:17:58,410 --> 00:17:59,710 A pocket full of rocks. 348 00:18:00,776 --> 00:18:02,576 That's your extra weight. 349 00:18:02,710 --> 00:18:04,943 Not just waterlogged. Check the other pocket. 350 00:18:08,110 --> 00:18:09,110 Full of 'em. 351 00:18:13,110 --> 00:18:16,243 Okay, we've got a match on the DNA database for the wrapped head. 352 00:18:16,376 --> 00:18:18,710 A decapitated male body with a snake tattoo 353 00:18:18,843 --> 00:18:20,343 was found 11 months ago, 354 00:18:20,476 --> 00:18:22,843 - on a beach near Pendower Lighthouse in Cornwall. - Wow! 355 00:18:22,976 --> 00:18:24,876 They're sending through the CT scan of the body. 356 00:18:25,010 --> 00:18:27,776 Well, then. It's well-preserved. Frozen perhaps. 357 00:18:27,910 --> 00:18:30,343 - What about our other remains? - Nothing yet. 358 00:18:36,110 --> 00:18:37,443 How do you know him? 359 00:18:37,576 --> 00:18:39,010 - Phil? - Finn? 360 00:18:41,143 --> 00:18:43,663 Known him for years. We've worked on research projects together. 361 00:18:44,210 --> 00:18:45,210 Right. 362 00:18:47,010 --> 00:18:49,443 Him being here makes it possible for me to stay on the case. 363 00:18:49,843 --> 00:18:50,843 I know. 364 00:18:54,876 --> 00:18:56,743 I'm glad you're safe. 365 00:18:56,876 --> 00:18:59,476 Kitty heard your voice. She said it sounded wobbly. 366 00:19:00,876 --> 00:19:01,943 Wobbly's right. 367 00:19:03,176 --> 00:19:04,210 I'm okay. 368 00:19:08,510 --> 00:19:09,510 Good. 369 00:19:17,010 --> 00:19:18,110 We are in broad daylight. 370 00:19:29,776 --> 00:19:31,110 I'm not playing games with you. 371 00:19:32,476 --> 00:19:33,476 No games. 372 00:19:52,943 --> 00:19:53,943 Azra. 373 00:19:54,643 --> 00:19:55,676 Where are you? 374 00:19:55,810 --> 00:19:57,810 I've got something on Dundeats Riders. 375 00:19:57,943 --> 00:19:59,476 Just looking at the new bomb. 376 00:20:01,843 --> 00:20:03,010 I need you back here. 377 00:20:03,810 --> 00:20:05,010 You're gonna love this. 378 00:20:10,743 --> 00:20:11,843 Impressive, Azra. 379 00:20:12,810 --> 00:20:14,176 - Sorry, everyone. - Finally. 380 00:20:14,310 --> 00:20:15,976 Were you locked up in a high security lab? 381 00:20:17,176 --> 00:20:19,443 Right. We have results. 382 00:20:19,576 --> 00:20:23,210 Three food delivery companies operating in Dundee. 383 00:20:23,343 --> 00:20:26,276 Dundeats, Chowcart and Deliverdish. 384 00:20:26,410 --> 00:20:30,043 Four hundred and fifty delivery riders in total. 385 00:20:30,176 --> 00:20:32,243 I've obtained names and usernames 386 00:20:32,376 --> 00:20:34,576 for all riders from the delivery companies. 387 00:20:34,710 --> 00:20:37,710 From there I searched and recovered images 388 00:20:37,843 --> 00:20:39,876 for all riders you didn't interview. 389 00:20:40,010 --> 00:20:41,510 Usual social media routes, 390 00:20:41,643 --> 00:20:43,743 but some were from university blogs, 391 00:20:43,876 --> 00:20:45,476 some from Signal, 392 00:20:45,610 --> 00:20:47,343 Spotify profile pictures, 393 00:20:47,476 --> 00:20:49,910 uh, MyFitnessPal, Amazon Wishlist, whatever. 394 00:20:50,043 --> 00:20:51,943 Everyone's got a photograph online, 395 00:20:52,076 --> 00:20:53,443 even when they think they don't. 396 00:20:54,110 --> 00:20:55,510 Now, you will notice 397 00:20:55,643 --> 00:20:59,010 that some of the riders are a green dot. 398 00:20:59,143 --> 00:21:02,110 Well, they work for all three companies. 399 00:21:02,776 --> 00:21:04,543 Some are a blue dot. 400 00:21:04,676 --> 00:21:06,476 And they work for two companies. 401 00:21:06,610 --> 00:21:09,476 But 31 riders, the red dots, 402 00:21:09,610 --> 00:21:10,910 they just work 403 00:21:11,110 --> 00:21:12,443 for one company. 404 00:21:12,576 --> 00:21:13,843 Interestingly, 405 00:21:13,976 --> 00:21:16,343 those who only work for only one company, 406 00:21:17,143 --> 00:21:18,676 only work for Dundeats. 407 00:21:18,810 --> 00:21:21,910 No one just works for Chowcart or Deliverdish? 408 00:21:22,110 --> 00:21:24,576 Precisely. Here go on. You can click it. 409 00:21:24,710 --> 00:21:25,876 Now it could be random. 410 00:21:26,476 --> 00:21:28,243 But, I thought, 411 00:21:28,376 --> 00:21:31,210 why would that be? Who are these riders? 412 00:21:31,343 --> 00:21:32,610 What is it about Dundeats? 413 00:21:32,743 --> 00:21:34,143 We've met some of these guys. 414 00:21:34,276 --> 00:21:37,110 So go back to them. Where are they? Who are they? 415 00:21:37,210 --> 00:21:38,876 Are the Gemmells controlling them? 416 00:21:39,010 --> 00:21:41,176 Azra. This is incredible. 417 00:21:42,110 --> 00:21:44,110 Of the 31 riders, 418 00:21:44,210 --> 00:21:46,610 I've marked 17 with an I. 419 00:21:46,743 --> 00:21:48,843 All the Ls were logged on 420 00:21:48,976 --> 00:21:50,643 on the nights of the bombings. 421 00:21:50,776 --> 00:21:53,086 The bomber wouldn't log on. That'd be the dumbest thing he could do. 422 00:21:53,110 --> 00:21:54,276 Or the cleverest. 423 00:21:54,410 --> 00:21:56,343 Or they were just working? 424 00:21:57,110 --> 00:21:58,510 Some work all hours. 425 00:21:58,643 --> 00:22:00,443 Or maybe they're just loyal. 426 00:22:00,576 --> 00:22:02,276 They like working for Dundeats. 427 00:22:02,410 --> 00:22:06,843 Or maybe Dundeats is the oldest company and has the most lax security. 428 00:22:06,976 --> 00:22:08,976 All delivery companies, nationally, 429 00:22:09,110 --> 00:22:12,110 are in the process of upgrading their security protocol. 430 00:22:12,210 --> 00:22:15,010 Now, some systems have improved, 431 00:22:15,143 --> 00:22:17,176 but there are those riders who signed up 432 00:22:17,310 --> 00:22:19,776 before those systems were in place. 433 00:22:19,910 --> 00:22:22,843 So in a new company, you can't get away with subbing 434 00:22:22,976 --> 00:22:25,010 - for instance. - Subbing? 435 00:22:25,143 --> 00:22:26,910 It's when a rider 436 00:22:27,110 --> 00:22:29,310 loans out their log-in details. 437 00:22:29,443 --> 00:22:32,210 The named rider might not be the actual rider. 438 00:22:32,343 --> 00:22:35,610 So how do we know if any of these Dundeats riders are who they say there are? 439 00:22:35,743 --> 00:22:37,843 - We don't. - So, all this... 440 00:22:37,976 --> 00:22:39,743 Sorry to interrupt. 441 00:22:39,876 --> 00:22:42,610 Just got back from the school where Valerie Gemmell used to teach. 442 00:22:42,743 --> 00:22:45,176 Only she's not known there as Mrs Gemmell. 443 00:22:45,310 --> 00:22:46,876 She's known as Mrs Callanach. 444 00:22:47,010 --> 00:22:49,243 Kept her ex-husband's name. Continuity with the kids. 445 00:22:49,376 --> 00:22:50,776 - Mrs what? - Callanach. 446 00:22:51,676 --> 00:22:52,676 Azra. Can I... 447 00:22:55,210 --> 00:22:56,510 I've just seen a Callanach. 448 00:22:57,576 --> 00:22:58,576 Come on. 449 00:23:00,110 --> 00:23:01,110 There. 450 00:23:02,376 --> 00:23:04,643 Christ. Is that her son? 451 00:23:05,976 --> 00:23:07,876 He's doing their dirty work for them. 452 00:23:08,010 --> 00:23:09,910 There's your digital link. 453 00:23:10,110 --> 00:23:13,010 No wonder she denied having a kid if she's protecting her own son. 454 00:23:14,510 --> 00:23:15,510 Bring him in. 455 00:23:17,676 --> 00:23:21,243 Does the name Rory Callanach mean anything to you? 456 00:23:21,843 --> 00:23:23,110 No comment. 457 00:23:23,243 --> 00:23:25,743 Why did you deny the existence of your son, Mrs Gemmell? 458 00:23:26,410 --> 00:23:27,410 No comment. 459 00:23:27,476 --> 00:23:29,110 Is it because your son, 460 00:23:29,176 --> 00:23:33,010 Rory Callanach is the technological brain of your little outfit? 461 00:23:33,143 --> 00:23:35,376 Allowing you and your husband to be completely analogue? 462 00:23:36,610 --> 00:23:37,710 No comment. 463 00:23:40,910 --> 00:23:42,410 They haven't got the balls to do this. 464 00:23:43,176 --> 00:23:44,810 - Admirable. - What? 465 00:23:44,943 --> 00:23:46,876 Well, you protect them. They protect you. 466 00:23:47,010 --> 00:23:48,143 I wouldn't protect him. 467 00:23:49,610 --> 00:23:51,710 - Why not? - He's a racist dick. 468 00:23:51,843 --> 00:23:54,010 - And you're not? A racist? - No. 469 00:23:55,410 --> 00:23:56,410 I'm not a racist. 470 00:23:57,110 --> 00:23:58,343 Okay. 471 00:23:58,476 --> 00:23:59,810 So, maybe it was Anthony's idea? 472 00:24:00,943 --> 00:24:02,310 Oh, he'd love the glory. 473 00:24:03,776 --> 00:24:05,910 Considers himself to be an old school fascist. 474 00:24:06,110 --> 00:24:08,210 Educated. Erudite. 475 00:24:08,343 --> 00:24:10,110 'A gentleman' from a previous time. 476 00:24:11,776 --> 00:24:13,210 She has, 477 00:24:13,343 --> 00:24:15,110 for reasons nobody understands, 478 00:24:15,210 --> 00:24:17,110 taken on his poison. 479 00:24:17,210 --> 00:24:18,770 When was the last time you saw your mum? 480 00:24:19,276 --> 00:24:20,276 I don't know. 481 00:24:21,910 --> 00:24:23,010 Summer before last? 482 00:24:24,543 --> 00:24:25,910 Her birthday, I think. 483 00:24:26,743 --> 00:24:28,110 I had a row with Anthony. 484 00:24:28,210 --> 00:24:30,110 It all kicked off. That was it. 485 00:24:32,410 --> 00:24:34,910 Rory, we're searching your flat. 486 00:24:36,376 --> 00:24:37,610 You're quite techy. 487 00:24:37,743 --> 00:24:39,310 We've already picked up all sorts. 488 00:24:39,443 --> 00:24:42,476 Two laptops. Hard drives. 489 00:24:42,610 --> 00:24:45,376 Your mother and step father don't even own a computer. 490 00:24:45,510 --> 00:24:46,790 You think that's where I come in? 491 00:24:46,910 --> 00:24:48,276 It's a convenient estrangement. 492 00:24:49,576 --> 00:24:51,376 My mother doesn't want to know me, Detective. 493 00:24:51,943 --> 00:24:53,743 Why would she? 494 00:24:53,876 --> 00:24:55,516 She knows her husband makes my skin crawl. 495 00:24:55,576 --> 00:24:57,243 We have a CCTV image 496 00:24:57,376 --> 00:24:58,710 of a Dundeats delivery rider 497 00:24:58,843 --> 00:25:01,243 close to two of the bomb sites. 498 00:25:01,376 --> 00:25:03,543 - It wasn't me. - You were logged on all three nights. 499 00:25:03,676 --> 00:25:06,010 I was just doing my job. 500 00:25:06,143 --> 00:25:09,543 Delivering fried chicken to a bloke in a static caravan out at Kilmany. 501 00:25:09,676 --> 00:25:11,596 Five nights on the trot. I was there every night. 502 00:25:13,110 --> 00:25:14,110 He was a big tipper. 503 00:25:16,776 --> 00:25:18,243 I'm no bomber, Detective. 504 00:25:19,676 --> 00:25:21,610 I work for a living. That's it. 505 00:25:22,876 --> 00:25:24,310 I mean, it's harsh. 506 00:25:24,443 --> 00:25:26,110 There's no care. No loyalty. 507 00:25:27,576 --> 00:25:28,576 It's lonely. 508 00:25:30,743 --> 00:25:33,410 No real connection with anyone. 509 00:25:36,010 --> 00:25:37,010 But it does the job. 510 00:25:39,176 --> 00:25:40,176 It pays the rent. 511 00:25:41,810 --> 00:25:43,410 His alibi checks out. 512 00:25:43,543 --> 00:25:45,776 He was out at Kilmany every night. 513 00:25:45,910 --> 00:25:49,110 Rory Callanach wasn't anywhere near the bomb sites. 514 00:25:49,243 --> 00:25:52,443 And there's nothing on his laptops to suggest any contact 515 00:25:52,576 --> 00:25:55,343 between Valerie and Anthony in recent months. 516 00:25:55,476 --> 00:25:57,776 Last phone call to Valerie was on her birthday, 517 00:25:57,910 --> 00:25:58,976 19 months ago. 518 00:25:59,110 --> 00:26:00,276 He's telling the truth. 519 00:26:00,410 --> 00:26:02,476 The Dundeats thing, it's a coincidence. 520 00:26:02,610 --> 00:26:04,743 He was horrified. To have any of this levelled at him. 521 00:26:04,876 --> 00:26:06,110 There's nothing at his flat. 522 00:26:06,176 --> 00:26:07,943 No bomb-making gear. No bleach. 523 00:26:08,110 --> 00:26:09,176 Hydrogen Peroxide. 524 00:26:09,310 --> 00:26:10,950 Does that rule him out of making the bomb? 525 00:26:11,643 --> 00:26:12,776 I can't confirm that. 526 00:26:12,910 --> 00:26:14,210 What can you tell us? 527 00:26:14,343 --> 00:26:16,110 Only that the device is more sophisticated, 528 00:26:16,210 --> 00:26:17,686 but there are parts that didn't seem to work, 529 00:26:17,710 --> 00:26:18,843 which suggests some 530 00:26:18,976 --> 00:26:20,543 lack of knowledge by the bomb maker. 531 00:26:20,676 --> 00:26:22,716 If it had worked, it would have caused loss of life. 532 00:26:22,743 --> 00:26:26,376 But, I can't tell you who did or didn't make them. 533 00:26:26,510 --> 00:26:29,010 Charge them and get on with finding the real bombers. 534 00:26:30,543 --> 00:26:32,710 You, Anthony Gemmell... 535 00:26:32,843 --> 00:26:35,110 Valerie Gemmell, whilst acting together 536 00:26:35,176 --> 00:26:37,510 in a racially aggravating manner, which caused, 537 00:26:37,643 --> 00:26:39,110 or was intended to cause 538 00:26:39,210 --> 00:26:41,510 alarm and distress to the general public 539 00:26:41,643 --> 00:26:43,743 are charged with wasting police time. 540 00:26:46,210 --> 00:26:48,510 We dropped the ball focussing on those two. 541 00:26:48,643 --> 00:26:50,710 We had to see that through. 542 00:26:50,843 --> 00:26:54,176 - They weren't nothing. - Aye, I know. I didn't mean... 543 00:26:54,310 --> 00:26:55,310 I know. I know. 544 00:26:59,910 --> 00:27:01,510 I look at my baby 545 00:27:01,643 --> 00:27:03,743 and feel this quiet dread. 546 00:27:04,210 --> 00:27:05,910 This nausea. 547 00:27:06,110 --> 00:27:07,976 Of what kind of hate's gonna come her way. 548 00:27:09,676 --> 00:27:10,976 But you're right. 549 00:27:11,110 --> 00:27:14,010 Our bomber has had two days with no-one on their back. 550 00:27:16,243 --> 00:27:17,883 And they'll have been busy, I promise you. 551 00:27:23,276 --> 00:27:25,176 Never really noticed them before. 552 00:27:25,310 --> 00:27:27,343 But now, everywhere I look, there they are. 553 00:27:27,476 --> 00:27:28,476 It's uncanny. 554 00:27:29,643 --> 00:27:30,810 It's some life, isn't it? 555 00:27:30,943 --> 00:27:33,910 "No care. No loyalty. Lonely. 556 00:27:34,976 --> 00:27:36,543 No real connection with anybody". 557 00:27:49,876 --> 00:27:52,843 So, Cornish police are coming up to collect the tattooed head. 558 00:27:52,976 --> 00:27:54,476 Nothing more for us there. 559 00:27:54,610 --> 00:27:56,510 But we've got DNA back on the other parts. 560 00:27:56,643 --> 00:27:58,043 Confirmed that they belong together, 561 00:27:58,110 --> 00:28:00,510 but no ID flagged on the DNA database. 562 00:28:03,010 --> 00:28:06,110 So, no one's missed this guy. At all. 563 00:28:06,210 --> 00:28:07,776 Never reported. Nope. 564 00:28:08,810 --> 00:28:10,676 - Wow. - Happens. 565 00:28:13,210 --> 00:28:15,410 We'll need to send the CT of the skull and mandible off 566 00:28:15,543 --> 00:28:16,710 for a facial reconstruction. 567 00:28:16,843 --> 00:28:18,003 Someone must know this guy... 568 00:28:19,176 --> 00:28:20,176 I hope. 569 00:28:22,443 --> 00:28:23,443 Do they match? 570 00:28:24,210 --> 00:28:25,290 Looks like they might, yes. 571 00:28:27,110 --> 00:28:30,110 It's good in theory. But it's more of the same. 572 00:28:30,243 --> 00:28:32,576 The lab weren't able to recover any fingerprints or DNA. 573 00:28:32,710 --> 00:28:34,110 And I'm getting nothing at my end. 574 00:28:34,243 --> 00:28:36,776 Whoever made this bomb was clean as a whistle. 575 00:28:47,343 --> 00:28:48,676 Send this off to the lab. 576 00:28:48,810 --> 00:28:52,243 If he tied this knot himself, there may be hair in here. 577 00:28:52,376 --> 00:28:55,110 We can do some isotopic analysis on his toe nails. 578 00:28:55,176 --> 00:28:56,943 Find out what he ate, drank. 579 00:28:57,110 --> 00:28:59,576 Where he lived for the last six months of his life. 580 00:28:59,710 --> 00:29:02,210 No shoe size marked, but we've measured size 11 feet. 581 00:29:09,710 --> 00:29:13,410 There's a small surgical scar on the front of his left foot. See? 582 00:29:13,543 --> 00:29:16,276 It's a bit of a long shot, but we could try medical records. 583 00:29:16,410 --> 00:29:18,386 We'll deal with the rest of the body in the morning. 584 00:29:18,410 --> 00:29:20,086 Much as I would prefer to hang out with this guy, 585 00:29:20,110 --> 00:29:21,910 rather than stand around with a bunch of suits 586 00:29:22,010 --> 00:29:23,510 and a chocolate fountain. 587 00:29:23,643 --> 00:29:26,310 - Come on. You might have a good time. - That's doubtful. 588 00:29:26,443 --> 00:29:28,310 Uniform just a found a rucksack. Near the loch. 589 00:29:29,210 --> 00:29:30,676 A few personal effects in there. 590 00:29:30,810 --> 00:29:32,276 We're hoping for an ID. 591 00:29:32,410 --> 00:29:34,310 I'll put a call out after Erika mentioned a bag. 592 00:29:34,810 --> 00:29:35,810 I knew it. 593 00:29:50,810 --> 00:29:51,810 Where is she? 594 00:30:09,076 --> 00:30:10,076 Kathy? 595 00:30:18,076 --> 00:30:21,076 Don't make me go out there. It's full of veneer. 596 00:30:24,076 --> 00:30:26,176 What are you wearing? It's a fundraiser. 597 00:30:26,310 --> 00:30:27,443 Excuse me? 598 00:30:27,576 --> 00:30:28,576 Sorry, I didn't mean... 599 00:30:28,676 --> 00:30:29,986 Oh, you didn't mean, "a better outfit 600 00:30:30,010 --> 00:30:31,886 would help deliver the library funding deficit?" 601 00:30:31,910 --> 00:30:33,843 You know what I meant. Why are you so cross? 602 00:30:36,243 --> 00:30:37,610 Pia's not coming over. 603 00:30:37,743 --> 00:30:38,810 What? 604 00:30:38,943 --> 00:30:41,476 She cancelled. Changed her mind. Met someone. 605 00:30:41,610 --> 00:30:43,310 Oh God, I'm sorry. 606 00:30:44,110 --> 00:30:45,576 That's so disappointing. 607 00:30:45,710 --> 00:30:47,510 - Don't be sorry. - I'm. 608 00:30:48,676 --> 00:30:51,010 I'd heard you needed some TLC. 609 00:30:51,143 --> 00:30:53,310 - Janine picked something up from Erika. - What? 610 00:30:54,376 --> 00:30:56,910 Janine was very discreet. I promise. 611 00:30:57,043 --> 00:30:58,843 Erika told Janine? 612 00:30:58,976 --> 00:31:01,919 Erika wants to be privy to all your bells and whistles. Of course she does. 613 00:31:01,943 --> 00:31:05,243 She's, she's a PhD student. She thinks you're superhuman. 614 00:31:05,376 --> 00:31:07,452 Bigger question is, why are you discussing your love life 615 00:31:07,476 --> 00:31:08,643 with Erika on a field trip? 616 00:31:20,943 --> 00:31:22,310 You have got to be kidding me. 617 00:31:26,676 --> 00:31:30,410 Beaming live via our School of Science Media Hub 618 00:31:30,543 --> 00:31:32,976 I welcome you all here this evening. 619 00:31:33,110 --> 00:31:35,976 To our universe of scientific brilliance. 620 00:31:36,110 --> 00:31:38,876 Where we cater for thunderbolts and lightning strikes 621 00:31:39,010 --> 00:31:40,876 every day of the week. 622 00:31:41,010 --> 00:31:42,610 We're here to thank you, 623 00:31:42,743 --> 00:31:44,310 our generous sponsors, 624 00:31:44,443 --> 00:31:48,743 for getting us to a place where we're only 17,000 pounds away 625 00:31:48,876 --> 00:31:51,443 from commencing work on our state of the art, 626 00:31:51,576 --> 00:31:53,476 School of Science library. 627 00:31:53,610 --> 00:31:55,943 A world class facility, 628 00:31:56,110 --> 00:31:59,610 feeding the brilliant young scientific minds, 629 00:31:59,743 --> 00:32:02,410 and giving them the space and nourishment 630 00:32:02,543 --> 00:32:04,210 they need to flourish. 631 00:32:04,976 --> 00:32:07,010 And we don't stop there. 632 00:32:07,143 --> 00:32:09,410 I'm also proud to announce tonight, 633 00:32:09,543 --> 00:32:12,443 my vision for a new undergraduate course 634 00:32:12,576 --> 00:32:14,176 in Forensic Science. 635 00:32:14,843 --> 00:32:16,243 Funded by you, 636 00:32:16,376 --> 00:32:19,143 under the stewardship of Professor Kathy Torrance 637 00:32:19,276 --> 00:32:22,976 and Director of SIFA, Professor Sarah Gordon, 638 00:32:23,110 --> 00:32:26,110 a scientist able to sprinkle her pixie dust 639 00:32:26,210 --> 00:32:28,310 on everything she touches. 640 00:32:28,843 --> 00:32:30,176 So here she is, 641 00:32:30,310 --> 00:32:32,910 to say a few words about our shared vision 642 00:32:33,110 --> 00:32:35,376 and the work that SIFA do. 643 00:32:35,510 --> 00:32:37,643 Professor Sarah Gordon. 644 00:32:37,776 --> 00:32:39,210 - Did you approve that? - Nope. 645 00:32:45,243 --> 00:32:46,276 Good evening. 646 00:32:46,410 --> 00:32:48,576 Thank you, Jean, for your kind words. 647 00:32:49,810 --> 00:32:52,743 Since her arrival, Jean has been a champion 648 00:32:52,876 --> 00:32:54,410 of our work here at SIFA. 649 00:32:54,543 --> 00:32:56,183 She's already proved herself to be someone 650 00:32:56,210 --> 00:32:57,976 who can set her own strategy, 651 00:32:58,110 --> 00:32:59,419 as well as having an understanding 652 00:32:59,443 --> 00:33:02,410 that we're not easy, us academics. 653 00:33:02,543 --> 00:33:04,276 Like a duck to water. 654 00:33:04,410 --> 00:33:05,410 Thank you, Jean. 655 00:33:12,010 --> 00:33:13,243 - You alright? - Mmm-hmm. 656 00:33:14,210 --> 00:33:15,210 Come in, sit. 657 00:33:15,343 --> 00:33:17,543 I'll leave you to it. 658 00:33:17,676 --> 00:33:20,110 Come on, grab a glass. It's a good bottle. 659 00:33:21,676 --> 00:33:23,010 I'm alright. Thanks. 660 00:33:23,876 --> 00:33:25,676 - It was great day. - Aye. 661 00:33:25,810 --> 00:33:27,310 You did well. 662 00:33:27,443 --> 00:33:28,910 Did you look at me, and think 663 00:33:29,110 --> 00:33:30,143 there she is, 664 00:33:30,876 --> 00:33:31,943 I'm married to her? 665 00:33:32,676 --> 00:33:33,910 I did. 666 00:33:34,110 --> 00:33:35,343 What did Super say? 667 00:33:35,476 --> 00:33:37,843 Hmm, I think they're all a bit in love. 668 00:33:39,443 --> 00:33:40,443 I need to work. 669 00:33:43,310 --> 00:33:45,643 And now I have pleasure of introducing my 670 00:33:45,776 --> 00:33:47,810 and one of the world's leading. 671 00:33:47,943 --> 00:33:49,110 Forensic Anthropologists, 672 00:33:49,943 --> 00:33:51,210 Professor Kathy Torrance. 673 00:34:03,376 --> 00:34:04,376 Good evening. 674 00:34:05,910 --> 00:34:07,176 Space looks good. 675 00:34:07,310 --> 00:34:09,576 Especially the fairy lights. Must be the pixie dust. 676 00:34:10,976 --> 00:34:12,210 Wow, Jean. 677 00:34:12,343 --> 00:34:14,110 I love that you think 678 00:34:14,176 --> 00:34:16,937 we're fighting the thunderbolts and lightning strikes, day in day out. 679 00:34:17,010 --> 00:34:19,010 But I may need to clear something up there. 680 00:34:20,576 --> 00:34:22,576 As a scientist, 681 00:34:22,710 --> 00:34:24,343 those thunderbolts, they do come. 682 00:34:24,476 --> 00:34:26,743 But every 30 years. 683 00:34:26,876 --> 00:34:28,710 So what do we do in the mean time? Well... 684 00:34:30,010 --> 00:34:31,776 It's pretty uneventful. 685 00:34:31,910 --> 00:34:33,876 Spark-free zone. 686 00:34:34,010 --> 00:34:37,810 We focus on chemical and biological analysis. 687 00:34:37,943 --> 00:34:39,743 We find out what evidence means. 688 00:34:40,710 --> 00:34:42,343 We look for ways to read "data", 689 00:34:42,476 --> 00:34:44,410 interpret results, write our report 690 00:34:44,543 --> 00:34:45,710 and sometimes 691 00:34:45,843 --> 00:34:48,610 present and communicate our evidence in court. 692 00:34:48,743 --> 00:34:50,876 It's a little dry. A little slow. 693 00:34:51,010 --> 00:34:52,310 But it is fantastic. 694 00:34:54,376 --> 00:34:56,510 So, there really is no pixie dust. 695 00:34:56,643 --> 00:34:57,803 Just wanted to clear that up. 696 00:35:01,443 --> 00:35:03,176 And the library is going to be amazing, 697 00:35:03,310 --> 00:35:04,843 so thanks for your money. Good night. 698 00:35:10,310 --> 00:35:11,310 What was that? 699 00:35:16,176 --> 00:35:18,176 With the failure of this latest device, 700 00:35:18,310 --> 00:35:21,443 has the Dundee bomber been driven underground? 701 00:35:21,576 --> 00:35:24,810 Will the bombers ineptitude lead to an arrest? 702 00:35:24,943 --> 00:35:28,610 Police are calling on members of the public to come forward with any information... 703 00:36:00,976 --> 00:36:01,976 Thanks. 704 00:36:04,110 --> 00:36:05,843 Is that an apology? 705 00:36:05,976 --> 00:36:08,876 Sarah, Jean stood up there and misrepresented what we do. 706 00:36:09,010 --> 00:36:10,976 It wasn't the time or the place to correct her. 707 00:36:11,110 --> 00:36:12,510 Couldn't let it go. 708 00:36:12,643 --> 00:36:15,376 - Well, I guess, that's where you and I differ. - Yeah. 709 00:36:15,510 --> 00:36:18,743 She doesn't know anything about science! Don't you find that bewildering? 710 00:36:18,876 --> 00:36:21,143 The Dean of the School of Science? 711 00:36:21,276 --> 00:36:23,652 You don't like her. And last night was a chance to play that out. 712 00:36:23,676 --> 00:36:25,476 You undermined her in front of the sponsors! 713 00:36:25,610 --> 00:36:27,010 It was deeply unprofessional. 714 00:36:29,543 --> 00:36:30,543 Sorry. 715 00:36:30,610 --> 00:36:31,676 - Are you? - Yes! 716 00:36:33,376 --> 00:36:35,610 I kind of believe you. 717 00:36:35,743 --> 00:36:38,876 I'll fully believe you when you apologise to Jean as well. 718 00:36:39,010 --> 00:36:41,443 I tried already. She's off sick. Too many bubbles. 719 00:36:42,643 --> 00:36:43,643 You made her sick. 720 00:37:22,110 --> 00:37:23,176 - Hey. - Hey. 721 00:37:23,310 --> 00:37:25,110 For you. Product design threw this together. 722 00:37:25,210 --> 00:37:28,643 This little pincer bit is for removing tissue, without disturbing the pigs. 723 00:37:28,776 --> 00:37:30,643 Great. Just what we've been waiting for. 724 00:37:31,910 --> 00:37:33,310 - Kathy? - Yeah? 725 00:37:34,210 --> 00:37:35,310 - You okay? - Yeah. 726 00:37:36,410 --> 00:37:37,610 Hey. 727 00:37:37,743 --> 00:37:39,110 Loved your speech last night. 728 00:37:39,243 --> 00:37:42,176 No. You are in no position to discuss 729 00:37:42,310 --> 00:37:44,310 anything you may have seen or heard 730 00:37:44,443 --> 00:37:46,243 or understood to be true while we were away. 731 00:37:46,376 --> 00:37:47,876 No position. Do you hear me? 732 00:37:49,543 --> 00:37:50,710 Never do it again. 733 00:38:11,876 --> 00:38:13,110 I'm coming for you, Holly. 734 00:38:22,110 --> 00:38:23,743 So, you are our mystery body. 735 00:38:28,310 --> 00:38:29,310 Hello Euan. 736 00:38:30,576 --> 00:38:31,576 Hey. 737 00:38:33,276 --> 00:38:34,276 What? 738 00:38:36,276 --> 00:38:37,276 Do you recognise him? 739 00:38:39,110 --> 00:38:40,110 No. 740 00:38:40,210 --> 00:38:41,943 Nineteen, six foot two, 741 00:38:42,110 --> 00:38:43,710 size eleven feet, white male. 742 00:38:43,843 --> 00:38:45,110 We got all that right. 743 00:38:45,243 --> 00:38:46,610 Sorry, but... 744 00:38:46,743 --> 00:38:48,010 One of the bodies in the loch. 745 00:38:48,143 --> 00:38:49,476 School of Science. Physics. 746 00:38:49,610 --> 00:38:50,910 He went to this university. 747 00:38:51,110 --> 00:38:52,610 His name was Euan Macmillan. 748 00:38:52,743 --> 00:38:54,643 What? A student? 749 00:38:54,776 --> 00:38:56,976 Looks like he filled his pockets full of rocks, 750 00:38:57,110 --> 00:38:58,310 tied his feet together 751 00:38:58,443 --> 00:39:01,010 and jumped into a fast-moving mountain river. 752 00:39:01,143 --> 00:39:02,810 There'll be a fatal accident enquiry. 753 00:39:02,943 --> 00:39:05,143 Do we know anything about him? Why? 754 00:39:05,276 --> 00:39:06,276 Why did he kill himself 755 00:39:06,376 --> 00:39:08,110 or why did nobody report him missing? 756 00:39:09,010 --> 00:39:10,476 According to Charlie, 757 00:39:10,610 --> 00:39:13,176 Euan told his Mum, he was heading off grid for a few months. 758 00:39:13,310 --> 00:39:14,886 He said he needed a break from his course 759 00:39:14,910 --> 00:39:17,410 and was taking a sabbatical from university. 760 00:39:17,543 --> 00:39:20,210 She said he'd travelled before. He took off sometimes. 761 00:39:20,343 --> 00:39:22,543 He just liked to break from the noise. The technology. 762 00:39:22,676 --> 00:39:25,810 He was that kind of kid. So, she didn't report him missing. 763 00:39:26,943 --> 00:39:29,376 But what did he tell the university? 764 00:39:29,510 --> 00:39:31,319 Because this place didn't report him missing either. 765 00:39:31,343 --> 00:39:32,343 Why was that? 766 00:39:51,843 --> 00:39:52,843 Ten. 767 00:39:55,010 --> 00:39:56,410 Eight. 768 00:40:02,376 --> 00:40:03,443 He's a seven. 769 00:40:03,576 --> 00:40:05,943 Jumped up, pumped up brainless dick. 770 00:40:09,476 --> 00:40:10,476 Whore! 771 00:40:11,843 --> 00:40:12,843 Whore! 772 00:40:13,343 --> 00:40:14,343 Whore! 773 00:40:15,910 --> 00:40:16,910 Whore! 774 00:40:17,676 --> 00:40:18,676 Whore! 775 00:40:31,143 --> 00:40:32,210 Okay, you bastards. 776 00:40:33,310 --> 00:40:34,310 Here I come. 777 00:40:49,176 --> 00:40:50,276 Where are you Holly? 778 00:40:56,910 --> 00:40:58,510 There you are. 779 00:40:58,643 --> 00:41:00,110 Time to meet your handsome date. 780 00:41:32,776 --> 00:41:34,343 Special delivery. 781 00:41:42,010 --> 00:41:44,110 Oh, no, no, no. That's not my guy, 782 00:41:44,176 --> 00:41:45,352 that's just an ugly piece of shit 783 00:41:45,376 --> 00:41:47,310 I'd never let inside my panties. 784 00:41:47,443 --> 00:41:49,543 Don't worry bitch, you're such a dog. 785 00:41:49,676 --> 00:41:50,810 I wouldn't even rape you. 786 00:41:52,710 --> 00:41:53,743 - Hey. - Hey. 787 00:42:00,543 --> 00:42:03,419 Two four four two. Give us a few minutes, man, this order's only just come in. 788 00:42:03,443 --> 00:42:04,643 No problem. I'll lock my bike. 789 00:42:06,176 --> 00:42:07,343 Hey. 790 00:42:07,476 --> 00:42:09,316 Don't leave your box here. Stick it over there. 791 00:42:25,476 --> 00:42:27,643 Have fun on your date, Holly. 792 00:42:35,510 --> 00:42:37,710 Guys you've got about two minutes left of being pretty. 793 00:42:38,710 --> 00:42:39,710 Enjoy! 794 00:42:44,210 --> 00:42:45,210 Bye bye. 795 00:43:03,943 --> 00:43:04,943 Woah. 57224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.