All language subtitles for Things.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,830 --> 00:00:11,904 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,203 --> 00:00:18,203 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:30,984 --> 00:00:34,154 Ladies and gentlemen, the fasten seat belt sign has been switched 4 00:00:34,187 --> 00:00:36,623 off at this time. We would like to suggest the use of your seat 5 00:00:36,656 --> 00:00:39,193 belts... 6 00:05:40,960 --> 00:05:44,764 Good morning, Sleepy Town. You're listening to 88.5, coming 7 00:05:44,797 --> 00:05:47,667 to you from across the tracks in beautiful downtown Columbus, 8 00:05:47,701 --> 00:05:49,636 Georgia. 9 00:05:54,575 --> 00:05:59,580 Oh. Sam Grace, you handsome, son of a gun. 10 00:06:00,681 --> 00:06:03,551 Thought you never were gonna get your butt out of bed. 11 00:06:03,583 --> 00:06:05,085 How you doing, gorgeous? 12 00:06:05,119 --> 00:06:08,256 I'm so glad to see you. You know Nina's gonna have a fit you 13 00:06:08,289 --> 00:06:10,758 getting here and her gone. 14 00:06:10,790 --> 00:06:12,927 Mornin', Nathan. 15 00:06:13,359 --> 00:06:16,797 You ready for breakfast, honey? 16 00:06:17,997 --> 00:06:20,734 Well, what's the matter? You hungry or not? 17 00:06:20,768 --> 00:06:22,602 Just trying to remember the last time that somebody called me 18 00:06:22,636 --> 00:06:24,272 honey. 19 00:06:24,304 --> 00:06:26,840 You want cheese in your grits? 20 00:06:26,874 --> 00:06:27,907 Yes, ma'am. 21 00:06:30,443 --> 00:06:31,645 Is Kate already gone? 22 00:06:31,679 --> 00:06:36,517 Oh, Lord yes. Ever since old Doctor Sims retired, she does 23 00:06:36,549 --> 00:06:40,954 all the surgery. Most mornings she's gone before I even get up. 24 00:06:41,254 --> 00:06:43,923 Kate loves those animals. 25 00:06:43,956 --> 00:06:46,293 Oh God, these are sweet. 26 00:06:46,326 --> 00:06:51,331 I know. Aren't they good? Mm. Kate won't eat 'em. 27 00:06:53,499 --> 00:06:56,569 She's given up sugar. You know Kate. Always giving up 28 00:06:56,602 --> 00:07:01,074 something. First it's cigarettes, then it's caffeine, 29 00:07:01,107 --> 00:07:05,446 then chocolate. And now she's talking about white flour and 30 00:07:05,479 --> 00:07:09,650 salt. Pretty soon, she won't be able to eat anything I know how 31 00:07:09,682 --> 00:07:14,688 to cook. You want sorghum with those biscuits? 32 00:07:16,590 --> 00:07:17,924 You got sorghum? 33 00:07:17,958 --> 00:07:19,025 Uh-huh. 34 00:07:19,059 --> 00:07:20,695 No, let's save it for tomorrow. 35 00:07:20,727 --> 00:07:22,662 Those figs'll probably put me in a coma. 36 00:07:22,696 --> 00:07:25,333 That's what happens you go North. You lose your tolerance 37 00:07:25,366 --> 00:07:28,769 for sweet things. Everybody up there's kinda lean and hungry 38 00:07:28,802 --> 00:07:30,470 lookin'. 39 00:07:30,504 --> 00:07:35,509 Yeah, well, where I've been isn't North. It's, um, South. 40 00:07:36,910 --> 00:07:39,513 And everybody is lean and hungry. 41 00:07:39,545 --> 00:07:42,916 Mm. You know I got Nathan getting that old rose trellis 42 00:07:42,950 --> 00:07:46,787 out of the shed. It's in good shape, just needs a coat of 43 00:07:46,819 --> 00:07:51,558 paint. Course it won't have any roses growing on it. 44 00:07:51,592 --> 00:07:54,628 Agnes, there is not going to be a wedding. 45 00:07:54,660 --> 00:07:58,499 Oh, there's gonna be a wedding, honey. I don't want to hurt your 46 00:07:58,532 --> 00:08:03,537 feelings, but that's done decided. And Nina wants you to 47 00:08:04,670 --> 00:08:09,409 give her away. Will you? 48 00:08:09,742 --> 00:08:13,446 No. No, I'm not giving her away. And I mean, for God's sake, I 49 00:08:13,480 --> 00:08:15,782 can't believe you and Kate are going along with this. 50 00:08:15,816 --> 00:08:18,919 Well, you want me to cancel that tuxedo? 51 00:08:18,951 --> 00:08:21,588 Why would a beautiful, talented, 20-year-old girl with her whole 52 00:08:21,621 --> 00:08:22,590 life in front of... 53 00:08:22,622 --> 00:08:23,823 They're in love. 54 00:08:23,857 --> 00:08:25,059 So what? 55 00:08:25,092 --> 00:08:27,495 They're older than you and Nancy were. 56 00:08:29,730 --> 00:08:31,698 The last time I talked to her, she didn't mention to me 57 00:08:31,732 --> 00:08:34,000 anything about getting married. The thought never crossed her 58 00:08:34,033 --> 00:08:35,101 mind. 59 00:08:35,134 --> 00:08:36,936 And when was that? 60 00:08:36,970 --> 00:08:39,639 I don't know. Christmas. 61 00:08:39,672 --> 00:08:42,609 Mm, things happen. 62 00:08:42,643 --> 00:08:47,148 Not this wedding. 63 00:08:50,183 --> 00:08:53,119 Shit. Is she pregnant? 64 00:08:53,153 --> 00:08:56,757 Of course she's pregnant. Why else would she be getting 65 00:08:56,789 --> 00:08:59,826 married? 66 00:10:49,002 --> 00:10:53,974 It's my dad. Daddy! I knew you'd come. When did you get here? 67 00:10:54,007 --> 00:10:55,142 Hi, baby. 68 00:10:55,175 --> 00:10:56,609 Come meet Chris. 69 00:10:56,643 --> 00:10:57,677 Look, we need to talk. 70 00:10:57,710 --> 00:10:59,779 I know. We will, but I want you to meet Chris now. 71 00:10:59,812 --> 00:11:00,780 You're gonna love him. 72 00:11:00,813 --> 00:11:01,915 Baby, we're smarter than this. 73 00:11:01,949 --> 00:11:02,917 Smarter than what? I'm... 74 00:11:02,950 --> 00:11:04,618 Than to pull a stunt like this. 75 00:11:04,651 --> 00:11:06,554 A stunt? I'm... I'm getting married! 76 00:11:06,586 --> 00:11:07,621 The hell you are. 77 00:11:07,654 --> 00:11:09,923 The hell I am. Who the hell do you think you are? 78 00:11:09,956 --> 00:11:10,957 Your father. 79 00:11:10,990 --> 00:11:12,225 Thanks for reminding me. 80 00:11:12,258 --> 00:11:16,162 Look, Nina, I wasn't expecting you! Maybe I started this wrong. 81 00:11:18,098 --> 00:11:22,303 Nina! Just... Nina! 82 00:11:22,335 --> 00:11:24,605 Telegram said you were getting married, 83 00:11:24,638 --> 00:11:26,739 that was bad enough. I could have put a stop to that. 84 00:11:26,773 --> 00:11:27,574 Really? 85 00:11:27,606 --> 00:11:29,742 Then Agnes tells me you're pregnant. 86 00:11:29,776 --> 00:11:31,311 Sometimes Aggie has a big mouth. 87 00:11:31,345 --> 00:11:32,980 Look, you don't have to get married. There are other... 88 00:11:33,013 --> 00:11:37,984 What? No, Daddy. There are not other alternatives. There's one 89 00:11:38,018 --> 00:11:41,622 alternative. An abortion? Is that what you're saying? 90 00:11:41,654 --> 00:11:42,887 An abortion? 91 00:11:42,889 --> 00:11:45,592 Yes. Yes, Nina, that is what I'm saying. I know it's an awful 92 00:11:45,625 --> 00:11:48,127 choice, but you are so young. You have your whole life in 93 00:11:48,161 --> 00:11:52,099 front of you! Look, I'm shooting the Olympic trials this summer. 94 00:11:52,132 --> 00:11:54,802 You can go with me. We can have this taken care of in a week! 95 00:11:54,835 --> 00:11:58,138 I can't believe this. I mean, if you and my mother had done what 96 00:11:58,171 --> 00:12:00,874 you're suggesting I do, I wouldn't exist. 97 00:12:00,907 --> 00:12:02,376 That was different. 98 00:12:02,408 --> 00:12:05,111 There are clinics now. You don't even have... 99 00:12:05,144 --> 00:12:08,215 I have to take a shower. Chris is picking me up. 100 00:12:26,133 --> 00:12:28,703 Sam! 101 00:12:33,840 --> 00:12:35,309 Hells Angels come back, I will... 102 00:12:35,341 --> 00:12:39,078 You mean Chris? He goes to Duke. 103 00:12:39,111 --> 00:12:42,348 I don't care where he goes. Nina can go anywhere she wants. 104 00:12:42,382 --> 00:12:44,652 She can go to the fucking Sorbonne if she wants. 105 00:12:44,685 --> 00:12:46,686 How much did she tell you? 106 00:12:48,287 --> 00:12:50,423 That she's pregnant and she's getting married. 107 00:12:50,456 --> 00:12:52,359 She wants to have the baby. 108 00:12:52,392 --> 00:12:55,996 She's just a baby, Kate. I could have given her anything. 109 00:12:56,028 --> 00:12:57,764 She can have anything she wants. 110 00:12:57,797 --> 00:12:59,399 I think she got what she wants. 111 00:12:59,432 --> 00:13:01,100 She's 20 years old, Kate. 112 00:13:01,133 --> 00:13:03,070 Nancy knew what she wanted. 113 00:13:03,103 --> 00:13:07,174 What? 114 00:13:10,277 --> 00:13:14,848 To marry Sam Grace and have his baby and to love him the rest of 115 00:13:14,880 --> 00:13:18,918 her life. And she did. 116 00:13:21,053 --> 00:13:24,124 Well, that's not much to aspire to. 117 00:13:24,157 --> 00:13:28,229 Bye, Aunt Kate! I'm gone. We'll be late. 118 00:13:31,063 --> 00:13:33,400 It's every girl's dream. 119 00:13:35,869 --> 00:13:38,205 Yours too? 120 00:13:40,941 --> 00:13:45,912 Yep. Yeah, it was. I mean, I got distracted by other things along 121 00:13:45,946 --> 00:13:50,951 the way. Like anthrax and heartworms. When I was growing 122 00:13:51,951 --> 00:13:56,789 up, I thought I was gonna get married, too. Have a husband 123 00:13:56,822 --> 00:14:01,794 that loved me. I guess that's what girls think they need to be 124 00:14:01,827 --> 00:14:04,263 a woman. 125 00:14:04,297 --> 00:14:06,166 Boys don't think they need a wife to be a man, though, 126 00:14:06,199 --> 00:14:08,102 do they? 127 00:14:09,970 --> 00:14:12,272 No. 128 00:14:12,305 --> 00:14:16,077 Lucky. What does a boy need to be a man? 129 00:14:20,513 --> 00:14:25,219 A car. He needs a car. 130 00:14:34,894 --> 00:14:38,264 I'm up anyway. I can just as easy come out here and start 131 00:14:38,297 --> 00:14:42,302 those sprinklers than lay up in bed looking at the ceiling. 132 00:14:42,335 --> 00:14:45,773 I'm the yard man. I can get here early and get the watering 133 00:14:45,806 --> 00:14:46,773 started. 134 00:14:46,806 --> 00:14:48,142 Do I look helpless to you? 135 00:14:48,175 --> 00:14:52,146 Never been a time when I seen the law get involved in watering. 136 00:14:52,178 --> 00:14:57,049 It's a drought, Nathan. We got a global problem here. 137 00:14:57,082 --> 00:15:01,420 Only thing that grows by their selves is weeds. 138 00:15:01,454 --> 00:15:05,092 Hmm. You know, I thought this thing looked better when we took it down. 139 00:15:05,558 --> 00:15:10,764 It did. But that was 20 years ago. 140 00:15:12,066 --> 00:15:14,835 Well, it hasn't been doing anything but laying up in the shed. 141 00:15:14,868 --> 00:15:17,571 Don't matter. Things don't stay fixed. 142 00:15:17,604 --> 00:15:19,806 They don't? 143 00:15:19,840 --> 00:15:22,475 No, you gotta keep coming back to 'em. 144 00:15:22,508 --> 00:15:25,879 Mm. Well, did you find that cradle out there? 145 00:15:25,912 --> 00:15:29,816 It's around here somewhere. It probably needs fixing too. 146 00:15:29,850 --> 00:15:31,819 Mm-hmm. Oh, hey. 147 00:15:31,851 --> 00:15:32,819 Good morning. 148 00:15:32,853 --> 00:15:34,188 Oh. 149 00:15:34,220 --> 00:15:35,221 Morning, Nathan. 150 00:15:35,254 --> 00:15:36,556 You ready for breakfast, honey? 151 00:15:36,590 --> 00:15:38,024 Not this morning. I gotta go. 152 00:15:38,057 --> 00:15:39,960 Where you going? 153 00:15:39,993 --> 00:15:44,864 I need a car, Agnes. 154 00:15:44,898 --> 00:15:47,968 You're wasting your time, Nathan. 155 00:15:48,000 --> 00:15:50,436 There's not gonna be a wedding. 156 00:15:50,869 --> 00:15:53,172 Hmm. You hear that? 157 00:15:53,205 --> 00:15:56,009 Mm-hmm. 158 00:17:25,397 --> 00:17:30,236 Miriam! Hello, Miriam. 159 00:17:30,569 --> 00:17:34,641 Sam! Want a ride? 160 00:17:44,550 --> 00:17:47,453 Too many miles to get there in a car. 161 00:17:47,487 --> 00:17:49,156 What's that? 162 00:17:49,189 --> 00:17:50,624 Miles. 163 00:17:50,656 --> 00:17:53,025 Too many miles? Yeah? To where? 164 00:17:53,058 --> 00:17:54,493 You ain't going. 165 00:17:54,527 --> 00:17:55,996 Well, I could be. 166 00:17:56,028 --> 00:17:59,532 Not in a car you can't. Let me out, stop here. 167 00:17:59,900 --> 00:18:02,169 Miriam, we're not near anything. 168 00:18:02,201 --> 00:18:07,007 Stop this car! You trying to kidnap me! You want my hair! 169 00:18:07,039 --> 00:18:08,174 I'm pulling over, I'm pulling over. 170 00:18:08,208 --> 00:18:09,609 What's mine is mine! 171 00:18:09,642 --> 00:18:12,011 It certainly is. 172 00:18:16,449 --> 00:18:21,355 Everybody is always everywhere. 173 00:18:23,022 --> 00:18:27,026 Everybody is always everywhere. 174 00:18:27,059 --> 00:18:32,066 Yeah, y... take... can you just... the door, Miriam! 175 00:18:43,576 --> 00:18:48,515 Everybody is always everywhere! Everybody always everywhere! 176 00:19:44,170 --> 00:19:46,806 Come on, gorgeous. Your chariot awaits. 177 00:19:51,710 --> 00:19:53,246 What do you think? 178 00:19:53,278 --> 00:19:54,513 I love it. 179 00:19:54,547 --> 00:19:55,781 Beautiful, isn't it? 180 00:19:55,815 --> 00:19:58,218 Oh, gorgeous. 181 00:19:58,651 --> 00:20:00,253 Wait 'til you see how fast she goes. 182 00:20:00,286 --> 00:20:02,288 Ooh-ooh, let's go as fast as she can. 183 00:20:03,489 --> 00:20:04,624 Let's do it, baby. 184 00:20:04,656 --> 00:20:06,793 Hold on. 185 00:20:17,503 --> 00:20:18,704 So how do you like it? 186 00:20:18,738 --> 00:20:19,706 What? 187 00:20:19,739 --> 00:20:20,874 How do you like it? 188 00:20:20,906 --> 00:20:23,542 Oh, it's wonderful. 189 00:20:23,576 --> 00:20:25,511 Any place special you wanna go to? 190 00:20:25,545 --> 00:20:26,779 The cemetery. 191 00:20:26,813 --> 00:20:28,215 What? 192 00:20:28,248 --> 00:20:30,484 The cemetery. 193 00:20:34,854 --> 00:20:36,890 You said anyplace I want, I hadn't been out there 194 00:20:36,922 --> 00:20:38,657 since Easter. 195 00:20:38,691 --> 00:20:40,360 You know I haven't ever been back there. 196 00:20:40,393 --> 00:20:43,296 Well, then it's high time you went. Anything hadn't been done 197 00:20:43,328 --> 00:20:46,765 in 15 years is something that needs doing, so let's go do it. 198 00:20:46,798 --> 00:20:51,171 No telling how long it'll be before you're back here again. 199 00:20:57,610 --> 00:20:59,680 Oh, I thought- 200 00:21:25,771 --> 00:21:29,609 Like what we did with Nancy's tombstone? 201 00:21:31,778 --> 00:21:33,779 Yeah, it's nice. 202 00:21:33,813 --> 00:21:37,450 Mm. Kate picked it out. Told her what to put on it. I think it 203 00:21:37,482 --> 00:21:42,422 suits Nancy. She was always singing that little song. I'm 204 00:21:43,389 --> 00:21:47,327 I'm glad Kate thought to have it on there. 205 00:21:47,360 --> 00:21:50,164 It's how I like to remember Nancy. 206 00:21:50,530 --> 00:21:51,864 Simple and free? 207 00:21:51,897 --> 00:21:55,903 Mm, Uh-huh. Like a gift. 208 00:21:59,505 --> 00:22:03,610 Oh, Sam, Nina isn't Nancy, I know 209 00:22:03,643 --> 00:22:07,747 she looks just like her, but nothing's gonna happen to Nina. 210 00:22:07,779 --> 00:22:11,718 I know they look just alike. That child's gonna live forever. 211 00:22:11,750 --> 00:22:13,619 Nobody lives forever, Ag. 212 00:22:13,653 --> 00:22:18,525 Oh, I might. I keep on getting replacement parts, I might just 213 00:22:18,790 --> 00:22:23,462 keep on going 'til my brain dries up. Ooh. I gotta go pee. 214 00:22:24,430 --> 00:22:25,731 There's a Chevron up the road. 215 00:22:25,765 --> 00:22:28,468 No, no, I'll just go in the bushes over here. 216 00:22:29,368 --> 00:22:31,504 I'll be right back. 217 00:22:51,857 --> 00:22:54,827 Hi. 218 00:23:14,012 --> 00:23:15,814 That your people there? 219 00:23:15,847 --> 00:23:20,386 Huh? Um... yeah. 220 00:23:20,787 --> 00:23:23,390 Mama? Daddy? 221 00:23:23,422 --> 00:23:26,358 No, it's, uh, my wife. 222 00:23:26,392 --> 00:23:29,062 Not a very big marker. 223 00:23:29,095 --> 00:23:32,766 My baby brother has a bigger marker than that one. 224 00:23:32,798 --> 00:23:35,902 Your baby brother's buried here? 225 00:23:35,934 --> 00:23:39,071 No, not here. Too rich for us. Over at the Bethal Church 226 00:23:39,105 --> 00:23:41,775 Cemetery. He had the whooping cough. 227 00:23:41,807 --> 00:23:43,676 I'm... I'm sorry. 228 00:23:43,710 --> 00:23:46,578 How about your wife? What'd she die of? 229 00:23:46,612 --> 00:23:50,550 Uh, she... she fell. 230 00:23:51,750 --> 00:23:53,653 Out a window? 231 00:23:53,685 --> 00:23:57,556 No, it was off a mountain. 232 00:23:58,758 --> 00:24:00,860 Whoo! How tall was she? 233 00:24:00,893 --> 00:24:03,497 Five foot three. 234 00:24:08,066 --> 00:24:10,670 See there? Where that foot marker's is, makes her look like 235 00:24:10,702 --> 00:24:13,472 she's tall. Want me to move it for you? 236 00:24:13,506 --> 00:24:14,474 Um... 237 00:24:14,507 --> 00:24:15,975 I'll do it for a dollar. 238 00:24:16,008 --> 00:24:18,778 Uh, no, no thanks. 239 00:24:18,810 --> 00:24:23,416 Grave diggers ought to pay some heed to how tall the bodies is. 240 00:24:23,784 --> 00:24:27,053 People like to remember folks like they were. Not all the 241 00:24:27,085 --> 00:24:31,458 same. You sure you don't want me to move that footstone. Set you 242 00:24:31,490 --> 00:24:33,626 wife back to her actual height? 243 00:24:37,430 --> 00:24:40,133 Um, well, okay, sure. 244 00:24:40,165 --> 00:24:42,903 Won't take but a minute. 245 00:24:50,576 --> 00:24:53,380 Boy, this one's in tight. 246 00:24:53,412 --> 00:24:55,647 You do this a lot? 247 00:24:55,681 --> 00:24:57,383 How long it been here? 248 00:24:57,416 --> 00:24:59,151 Fifteen years. 249 00:24:59,184 --> 00:25:01,620 Can you help me out a little? 250 00:25:01,953 --> 00:25:03,757 Uh... 251 00:25:21,641 --> 00:25:23,610 Well, here, let me... let me try. 252 00:25:23,643 --> 00:25:25,479 Alright. 253 00:25:37,957 --> 00:25:41,928 Okay. Now, okay. 254 00:25:49,035 --> 00:25:51,605 That look about right for her? 255 00:25:52,003 --> 00:25:54,540 Yeah. 256 00:25:55,141 --> 00:25:59,179 Good. Five three ain't five ten. Any fool knows that. 257 00:25:59,578 --> 00:26:03,082 Oh, uh... Thank you. 258 00:26:06,885 --> 00:26:08,053 Thank you. 259 00:26:08,086 --> 00:26:09,721 Oh, and your shovel. 260 00:26:09,755 --> 00:26:10,790 Thanks. 261 00:26:10,823 --> 00:26:14,527 Hey, uh, can... I... I take your picture sometime? 262 00:26:14,559 --> 00:26:16,929 You got a Polaroid? 263 00:26:17,230 --> 00:26:18,464 What's your name? 264 00:26:18,498 --> 00:26:20,866 I'm William. William White. 265 00:26:21,400 --> 00:26:23,069 Where can I find you? 266 00:26:23,102 --> 00:26:26,172 We're out here most every afternoon. Except Saturdays. 267 00:26:26,204 --> 00:26:29,741 Saturdays we go out fishing at the dam. Everybody knows me. 268 00:26:29,775 --> 00:26:32,813 William White. 269 00:26:33,078 --> 00:26:36,081 Harley, go clean up the gravel around there. 270 00:26:57,537 --> 00:26:59,771 Do you believe what happened? 271 00:26:59,805 --> 00:27:03,910 Sam Grace, I love you. 272 00:27:11,918 --> 00:27:14,287 You know what those boys do, don't ya? 273 00:27:14,319 --> 00:27:17,289 Yeah, they move markers for people. 274 00:27:17,323 --> 00:27:21,294 Uh, they steal flowers. That's why I don't bother bringing 'em 275 00:27:21,326 --> 00:27:25,565 anymore. They just get stole. 276 00:30:12,931 --> 00:30:15,902 I'll tell you one reason he'll stay and give her away. 277 00:30:15,934 --> 00:30:16,969 What? 278 00:30:17,001 --> 00:30:19,404 To keep Ben Partee from doing it. 279 00:30:19,438 --> 00:30:21,774 Mother, why don't you like Ben Partee? 280 00:30:21,806 --> 00:30:26,144 Oh, I like him. I never said I didn't like him. I just don't 281 00:30:26,178 --> 00:30:28,848 like talking to him. Do you? 282 00:30:28,881 --> 00:30:30,249 No. 283 00:30:33,518 --> 00:30:35,153 Look at this. 284 00:30:35,187 --> 00:30:36,422 Aggie. 285 00:30:36,454 --> 00:30:38,023 Ooh. 286 00:30:38,056 --> 00:30:40,860 It's beautiful. 287 00:30:40,893 --> 00:30:43,362 It's the most beautiful thing I've ever seen. 288 00:30:43,394 --> 00:30:45,364 Mm. Me too. 289 00:30:45,396 --> 00:30:48,233 No, I'm... I'm not going to do this if it's gonna upset you. 290 00:30:48,267 --> 00:30:53,239 Oh, I'm not upset. Your mama was the prettiest bride I've ever 291 00:30:53,271 --> 00:30:56,174 seen when she walked down the aisle in this dress. 292 00:30:56,208 --> 00:30:58,711 And you will be too. 293 00:30:59,245 --> 00:31:01,247 What about you, Aunt Kate, do you think I'm doing the right 294 00:31:01,279 --> 00:31:02,481 thing wearing Mother's dress? 295 00:31:02,515 --> 00:31:06,720 Of course you're doing the right thing. 296 00:31:07,187 --> 00:31:10,924 I'll be right back. I gotta look at my pies. 297 00:31:14,826 --> 00:31:17,395 Let's try it on. Ooh, look at this. 298 00:31:36,848 --> 00:31:40,085 Oh, it's okay. Oh. 299 00:32:06,845 --> 00:32:08,847 You sure run a lot. 300 00:32:10,449 --> 00:32:13,219 I try to stay in shape. 301 00:32:14,220 --> 00:32:16,221 You look pretty good. 302 00:32:19,490 --> 00:32:21,126 Thanks. 303 00:32:21,893 --> 00:32:24,396 You're welcome. 304 00:32:27,298 --> 00:32:29,268 I used the, uh... the zoom lens when we were 305 00:32:29,300 --> 00:32:31,069 on Cumberland. 306 00:32:31,103 --> 00:32:32,304 You did? 307 00:32:32,337 --> 00:32:35,441 Yeah. I think I got some pretty good shots of a wild pony on 308 00:32:35,473 --> 00:32:36,942 the beach. 309 00:32:36,976 --> 00:32:38,011 Was he moving? 310 00:32:38,044 --> 00:32:42,014 Mm-hmm, and it was just at sunset. Lot of clouds. 311 00:32:42,047 --> 00:32:44,016 Great light. 312 00:32:44,048 --> 00:32:46,318 Film or digital? 313 00:32:47,252 --> 00:32:49,355 Film. 314 00:32:49,387 --> 00:32:52,591 Good. You develop them yet? 315 00:32:52,825 --> 00:32:54,494 Hmm-mm. 316 00:32:55,661 --> 00:32:57,964 Well, I'd like to see them when you do. 317 00:32:57,997 --> 00:33:00,466 I taught you everything you know. 318 00:33:01,666 --> 00:33:04,169 Well, everything I know. 319 00:33:05,136 --> 00:33:09,040 I, um... I think I'm gonna try to get some freelancing work when 320 00:33:09,074 --> 00:33:13,479 we go back to Duke this fall. Well, until the baby comes, 321 00:33:13,511 --> 00:33:15,380 I mean. 322 00:33:16,014 --> 00:33:18,985 It's tough to break into... freelancing. 323 00:33:20,585 --> 00:33:23,256 Isn't that how you got started? 324 00:33:24,123 --> 00:33:26,426 I wasn't pregnant. 325 00:33:26,691 --> 00:33:29,295 Mother was. 326 00:33:32,597 --> 00:33:36,402 So, what was a wild horse doing running on the beach? 327 00:33:40,239 --> 00:33:41,973 Not a horse. A pony. 328 00:33:42,007 --> 00:33:43,374 Oh. 329 00:33:43,409 --> 00:33:46,045 Didn't you ever go to Cumberland Island when you were in high school? 330 00:33:46,077 --> 00:33:48,280 No, we went to Daytona Beach. 331 00:33:48,314 --> 00:33:52,418 Chris loves Cumberland. We like to go camping. 332 00:33:53,652 --> 00:33:57,690 You know, I saw them catch a 15-foot great white on the pier 333 00:33:57,722 --> 00:33:59,392 at Daytona once. 334 00:33:59,424 --> 00:34:01,192 On the pier? 335 00:34:01,226 --> 00:34:06,232 Yeah. It took all night. Around dusk, they paddle out in these 336 00:34:08,233 --> 00:34:12,071 little lifeboats and they set the hooks. Then they just go 337 00:34:12,838 --> 00:34:18,044 back on up and wait. When that shark strikes... they just keep 338 00:34:20,311 --> 00:34:25,250 playing him for hours 'til they finally wear him down. 339 00:34:27,686 --> 00:34:32,024 And they just hoist him on back up. 340 00:34:32,057 --> 00:34:34,627 I'd never seen anything so huge come out of the ocean 341 00:34:34,659 --> 00:34:38,998 before. And the next day I went 342 00:34:39,030 --> 00:34:43,235 back, because I just had to see it again. 343 00:34:44,103 --> 00:34:46,005 Was it still there? 344 00:34:46,037 --> 00:34:51,043 Not on the pier. It was in the sand. They had cut its jaws out 345 00:34:56,682 --> 00:35:01,621 and left the rest. Flies were swarming all around it. I mean, 346 00:35:04,188 --> 00:35:08,059 I mean I couldn't believe it. All that life I saw coming out 347 00:35:08,092 --> 00:35:13,031 of the sea. And all that life was just 15 feet of dead meat. 348 00:35:18,670 --> 00:35:22,240 With these flies all over it. 349 00:35:24,675 --> 00:35:27,179 Where did all that life go? 350 00:35:37,056 --> 00:35:39,726 Are you still leaving before my wedding? 351 00:35:50,668 --> 00:35:53,638 I'm still hoping you call it off. 352 00:35:53,672 --> 00:35:56,342 I won't. 353 00:36:01,447 --> 00:36:05,550 I have to tell you something about Chris. 354 00:36:08,353 --> 00:36:10,289 Mwah. 355 00:36:22,601 --> 00:36:26,372 You know, Dad, you can't run from everything. 356 00:37:05,309 --> 00:37:08,313 BEN PARTEE You know, I have not had lamb like this since the last time I 357 00:37:08,347 --> 00:37:13,352 was in France. And we all know about the French. They 358 00:37:14,318 --> 00:37:18,657 like their lamb rare. In the South, we're a little afraid of 359 00:37:18,690 --> 00:37:23,262 the rare lamb. It's hard for us to even think of lamb as lamb, 360 00:37:23,295 --> 00:37:28,300 isn't it? We get it confused unconsciously with pork. And we 361 00:37:29,735 --> 00:37:34,606 have a memory in our... well, somewhere. In our 362 00:37:35,541 --> 00:37:40,179 In our bones, our solar plexus, uh, our lower intestines, 363 00:37:41,780 --> 00:37:46,285 somewhere very deep down, we have a memory that tells us that 364 00:37:46,318 --> 00:37:51,324 we do not eat pork unless it is well cooked. Right, we don't eat 365 00:37:51,523 --> 00:37:56,528 pork rate. But lamb's not pork. No, it's not beef either, but 366 00:37:57,795 --> 00:37:58,996 it's not pork. 367 00:37:59,030 --> 00:38:02,601 And yet we seem inclined to associate it with pork, so we're 368 00:38:02,633 --> 00:38:06,905 a little uncomfortable eating lamb even on the pink side. But 369 00:38:07,338 --> 00:38:10,476 But not the French. Oh no, not the French. They love their 370 00:38:10,508 --> 00:38:13,646 lamb, rare, bloody even. 371 00:38:13,679 --> 00:38:15,947 Well, you just go ahead and give Chris some more, 'cause he loves 372 00:38:15,981 --> 00:38:17,249 his lamb. 373 00:38:17,282 --> 00:38:18,484 Are all the ladies served? 374 00:38:18,516 --> 00:38:19,751 We are. 375 00:38:19,784 --> 00:38:24,656 All right, Chris, here you go, young man. Now, Samuel, I know 376 00:38:24,856 --> 00:38:28,427 you'd preferred the French style if we had it, wouldn't you? 377 00:38:28,460 --> 00:38:30,496 We don't have it. 378 00:38:30,963 --> 00:38:32,731 I thought your name was Samson. 379 00:38:32,764 --> 00:38:35,834 Looks great, but I'm not really into the French. 380 00:38:35,867 --> 00:38:39,805 Ah, the French. They are the genuine article. 381 00:38:42,873 --> 00:38:46,644 Would you get some more rolls, too, while you're in there? 382 00:38:46,677 --> 00:38:47,746 Thank you, honey. 383 00:38:47,778 --> 00:38:49,815 So, you went all the way to Cumberland Island and 384 00:38:49,847 --> 00:38:51,883 back on a motorcycle? 385 00:38:51,916 --> 00:38:54,420 Uh-huh. Well, minus the ferry, of course. 386 00:38:54,452 --> 00:38:58,623 Jesus Christ. Are you trying to kill my daughter? 387 00:38:58,657 --> 00:39:01,594 No, sir. I don't go very fast when she's on the bike. 388 00:39:01,626 --> 00:39:03,295 I'm very careful with her. 389 00:39:04,496 --> 00:39:05,731 It's okay. 390 00:39:05,764 --> 00:39:08,499 Fine thing for you to be talking about this, Sam Grace, with that 391 00:39:08,532 --> 00:39:10,935 racing car of yours out there. 392 00:39:10,969 --> 00:39:13,806 The Corvette is yours? It's a beauty. 393 00:39:13,838 --> 00:39:15,306 Yeah, thanks. 394 00:39:15,340 --> 00:39:17,008 Where are you planning on going with that? 395 00:39:17,041 --> 00:39:19,844 I'm planning on driving to California. You wanna go? 396 00:39:19,878 --> 00:39:22,548 Oh, no thank you. I'm getting married. 397 00:39:22,581 --> 00:39:24,483 Mm. 398 00:39:24,516 --> 00:39:27,920 So, Chris, you like fast things? 399 00:39:27,952 --> 00:39:29,954 I guess I do. 400 00:39:29,987 --> 00:39:33,258 When I was a little girl, I wanted to have my own plane. 401 00:39:33,291 --> 00:39:34,659 Like Amelia Earhart. 402 00:39:36,862 --> 00:39:40,465 What about you, Kate? What'd you wanna be when you were little? 403 00:39:40,498 --> 00:39:41,833 Ginger Rogers. 404 00:39:43,534 --> 00:39:44,569 Of course. 405 00:39:44,603 --> 00:39:47,706 That's my girl. She'd rather dance on an airplane 406 00:39:47,739 --> 00:39:50,008 than fly one. 407 00:39:50,041 --> 00:39:52,710 You know, maybe we could fly. I mean, maybe we can already, 408 00:39:52,744 --> 00:39:54,546 we just don't know it. 409 00:39:54,579 --> 00:39:56,282 How do we find out? 410 00:39:56,315 --> 00:39:58,017 Not be scared. 411 00:39:58,050 --> 00:39:59,251 Of flying? 412 00:39:59,284 --> 00:40:02,587 Of anything. I mean, I think it's being scared that keeps you 413 00:40:02,621 --> 00:40:05,557 from being light enough to take off in the first place. I mean, 414 00:40:05,590 --> 00:40:08,693 fear has a heavy density. And it takes a lot of lightness to fly. 415 00:40:09,394 --> 00:40:10,596 Hollow bones. 416 00:40:10,628 --> 00:40:11,829 Mm-hmm. 417 00:40:11,864 --> 00:40:14,599 You know, could be that when we're all made out of artificial 418 00:40:14,632 --> 00:40:16,768 parts, we would be light enough. 419 00:40:17,802 --> 00:40:20,338 They got some real lightweight plastics now. 420 00:40:20,371 --> 00:40:22,473 Oh, Mama, you would like to fly then, I see? 421 00:40:22,507 --> 00:40:24,443 Honey, I would love to. 422 00:40:27,045 --> 00:40:30,715 I heard they're training Salvadorians at Fort Benning. 423 00:40:31,282 --> 00:40:34,686 Mama, why do you repeat those tales that Miriam makes up? 424 00:40:34,719 --> 00:40:38,623 I believe Miriam. She knows more than we do. 425 00:40:38,657 --> 00:40:41,994 Don't the ETs live in Miriam's hair? 426 00:40:42,027 --> 00:40:46,965 No, her sisters from Saturn are her hair. 427 00:40:48,499 --> 00:40:51,070 Um, Chris and Miriam are friends. She talks to him. 428 00:40:51,103 --> 00:40:53,371 I talk to her, too. 429 00:40:53,405 --> 00:40:55,074 Would she ride in a car with you? 430 00:40:55,106 --> 00:40:58,376 Uh, no, I don't think she would. 431 00:40:58,409 --> 00:41:01,346 No, no, it isn't. I just... I'm afraid that it's gonna be too 432 00:41:01,380 --> 00:41:04,115 hard on you. Spending all that time working on Nancy's wedding 433 00:41:04,148 --> 00:41:05,516 dress. 434 00:41:05,550 --> 00:41:07,885 What about Nancy's wedding dress? 435 00:41:07,918 --> 00:41:10,655 Aggie's altering it for me to wear for the wedding. 436 00:41:10,922 --> 00:41:13,659 You won't be there. 437 00:41:13,691 --> 00:41:15,960 No, I won't. I don't give a shit. 438 00:41:15,994 --> 00:41:17,162 Mm. 439 00:41:17,195 --> 00:41:21,400 It's all in the soil with wine. Just like with the Vidalia 440 00:41:21,432 --> 00:41:26,371 onions. The soil tells the tale. The soil gives life. 441 00:41:29,039 --> 00:41:31,409 How you like the wine, Sam? 442 00:41:31,443 --> 00:41:36,115 Uh, I like it. It's good. It's, um... daring. 443 00:41:38,583 --> 00:41:42,653 The heat'd kill 'em anyway. But even in cool weather, it just 444 00:41:42,686 --> 00:41:47,592 doesn't make any sense to take fresh flowers out there. Those 445 00:41:47,626 --> 00:41:51,397 Mill Town boys just come out there and get 'em and they take 446 00:41:51,429 --> 00:41:53,464 'em and sell 'em to cut-rate florists. 447 00:41:53,498 --> 00:41:55,701 They're just trying to make a buck. 448 00:41:56,233 --> 00:42:00,739 Sam paid 'em good money to go digging around Nancy's grave. 449 00:42:01,039 --> 00:42:02,940 What are they doing on Nancy's grave? 450 00:42:02,974 --> 00:42:05,477 They just set her back to her rightful height. 451 00:42:05,510 --> 00:42:06,611 What? 452 00:42:06,644 --> 00:42:09,815 Look, Kate, it's nothing. They didn't hurt anything. 453 00:42:09,847 --> 00:42:14,018 Oh, I'd love to take gladiolus... at least on Easter 454 00:42:14,052 --> 00:42:17,756 or Christmas. But as long as those boys are out there, 455 00:42:17,789 --> 00:42:20,592 there's just no point to it. 456 00:42:20,624 --> 00:42:25,530 Their name's White. Harley and William White. And I like 457 00:42:25,764 --> 00:42:30,769 William. He is a smart kid. God damn. 458 00:42:31,469 --> 00:42:35,440 Probably wind up being a fucking senator one day. 459 00:42:37,742 --> 00:42:39,945 Well, I am stuffed. 460 00:42:41,813 --> 00:42:46,617 I'm not stopping, but I'm stuffed. Now, Nina, 461 00:42:46,650 --> 00:42:49,554 can't you convince your aunt to make this, uh, a double ceremony 462 00:42:49,588 --> 00:42:51,723 Saturday? 463 00:42:53,157 --> 00:42:56,494 No, thank you. I am too old to be sharing the stage with this one. 464 00:42:57,795 --> 00:43:02,500 Excuse number 45. I tell you, friends, I... and, Samuel, I'd be 465 00:43:03,434 --> 00:43:07,538 happy to have your advice on this. I have run out of ideas to 466 00:43:07,572 --> 00:43:12,545 get this lady to marry me. I've done everything I know. As our 467 00:43:12,878 --> 00:43:16,715 friend, Mr. Eliot says, "Though I have wept and fasted, wept and 468 00:43:16,748 --> 00:43:17,816 prayed"... 469 00:43:17,849 --> 00:43:18,951 Have you? 470 00:43:18,983 --> 00:43:20,818 What's that? 471 00:43:20,851 --> 00:43:24,956 Have you? Wept and fasted, wept and prayed? 472 00:43:24,990 --> 00:43:28,527 Well, in a manner of speaking, of course. 473 00:43:34,599 --> 00:43:36,201 See, I don't think it's a manner of speaking at 474 00:43:36,233 --> 00:43:40,806 all. I don't think it's a manner of speaking. I think it's 475 00:43:40,838 --> 00:43:45,844 absolutely fucking literal. I have wept and I have fasted. And 476 00:43:46,478 --> 00:43:51,684 I have wept and I have prayed. Real tears, real deprivation. 477 00:43:52,650 --> 00:43:57,856 Real down on your knees pleading to God. So, I don't think you've 478 00:43:58,722 --> 00:44:03,061 wept or prayed for Kate. 479 00:44:03,429 --> 00:44:05,297 As a matter of fact, I know you 480 00:44:05,329 --> 00:44:07,900 haven't fucking wept and prayed for Kate. 481 00:44:07,932 --> 00:44:09,635 Sam, you're making a fool of yourself. 482 00:44:09,668 --> 00:44:12,637 You know how I know you haven't, Ben? You know how I know you 483 00:44:12,670 --> 00:44:16,508 haven't wept and fasted, wept and prayed? 484 00:44:16,708 --> 00:44:19,010 No, Samuel, how do you know that? 485 00:44:23,014 --> 00:44:27,553 Because she's not married. See, Kate is a strong 486 00:44:27,586 --> 00:44:32,658 woman, but she is not impervious to the will of God. 487 00:44:32,690 --> 00:44:35,960 Well, I don't flatter myself that my prayers would affect the 488 00:44:35,994 --> 00:44:37,762 will of God. 489 00:44:37,795 --> 00:44:40,298 No, yours wouldn't. 490 00:44:41,766 --> 00:44:44,202 I guess you think yours would. 491 00:44:48,072 --> 00:44:53,011 It did one time. When I was seven. I was living down in 492 00:44:53,344 --> 00:44:58,216 Jackson, Mississippi. This was before my mother married my 493 00:44:58,684 --> 00:45:03,789 stepfather. And one Sunday night, I prayed for it to snow. 494 00:45:06,023 --> 00:45:09,694 "It doesn't snow in Jackson, Mississippi," my mother said. 495 00:45:09,728 --> 00:45:13,731 And I said, "I don't care, I want some. I'm going to pray to 496 00:45:13,764 --> 00:45:18,603 God that it snows." She says, "God won't answer that prayer. 497 00:45:19,438 --> 00:45:23,275 God doesn't answer selfish, silly prayers from selfish, 498 00:45:23,307 --> 00:45:28,246 silly boys. "And I said," I bet he does. I bet God answers my 499 00:45:31,983 --> 00:45:36,922 prayer." And I never doubted one second that he wouldn't. And I 500 00:45:37,755 --> 00:45:42,894 knew that sometime that week... it would snow in 501 00:45:43,827 --> 00:45:45,797 Jackson, Mississippi. 502 00:45:45,829 --> 00:45:49,367 And did it? 503 00:45:49,400 --> 00:45:53,371 One Thursday morning I woke up and I looked out the window, the 504 00:45:54,373 --> 00:45:59,711 whole ground was covered. It was still coming down. They canceled 505 00:46:00,646 --> 00:46:05,784 school. And I played outside in that snow all day long. 506 00:46:11,923 --> 00:46:16,862 It does snow in the South. It's, uh... it snowed here in '22 and 507 00:46:19,764 --> 00:46:22,768 again in '73. So, it happens. 508 00:46:22,800 --> 00:46:25,804 God answered your prayers. 509 00:46:27,304 --> 00:46:32,076 I believe that time he did, when I was seven years old. There's 510 00:46:34,012 --> 00:46:37,115 been other occasions where I have asked God for things, and 511 00:46:37,148 --> 00:46:40,786 he hasn't responded. 512 00:46:41,052 --> 00:46:44,389 There have been other occasions where I 513 00:46:44,422 --> 00:46:49,327 have wept and I have fasted, and I have wept, and I have fucking 514 00:46:49,728 --> 00:46:53,132 prayed, and God did not respond! 515 00:46:58,769 --> 00:47:00,972 See, I think God only responds 516 00:47:01,005 --> 00:47:05,943 to the pure at heart. Not to old sinners like you and good ol' 517 00:47:09,813 --> 00:47:13,051 fucking Samson! 518 00:47:22,527 --> 00:47:25,230 It was delicious, Agnes. 519 00:47:40,978 --> 00:47:45,883 No, no, no, Mom, you sit still. We'll get it. It's fine. 520 00:47:46,383 --> 00:47:47,985 Come On. 521 00:47:48,719 --> 00:47:53,191 I didn't know, uh, Daddy grew up in Mississippi. Did you, Aggie? 522 00:47:53,992 --> 00:47:57,863 There's a lot we don't know about your daddy, honey. 523 00:49:01,258 --> 00:49:03,561 What year is your Corvette? 524 00:49:08,565 --> 00:49:11,302 Seventy-nine. 525 00:49:13,503 --> 00:49:16,974 The Shark was the best look they ever had. 526 00:49:22,880 --> 00:49:25,316 Later ones are faster. 527 00:49:25,349 --> 00:49:30,288 The Shark was the best. Uh, my cousin had an '82. 528 00:49:37,128 --> 00:49:39,597 Great car, except you couldn't see anything behind you. 529 00:49:39,630 --> 00:49:42,233 He wasn't interested in that. 530 00:49:44,335 --> 00:49:47,606 God, I could fucking kill you for getting my daughter pregnant. 531 00:49:55,213 --> 00:49:59,852 I'd love to drive it sometime. 532 00:52:09,480 --> 00:52:12,117 You know, back in my day, I'd have the right to shoot you. 533 00:52:12,150 --> 00:52:16,421 I mean, what galls me is you don't even seem sorry. 534 00:52:19,057 --> 00:52:21,092 I apologize. 535 00:52:21,124 --> 00:52:22,726 For what? 536 00:52:22,760 --> 00:52:25,230 For Nina being pregnant, that's what you're mad about, isn't it? 537 00:52:25,262 --> 00:52:28,232 No, I'm mad at you getting Nina pregnant. 538 00:52:28,266 --> 00:52:31,036 I didn't. 539 00:52:35,740 --> 00:52:38,176 What do you mean? 540 00:52:38,208 --> 00:52:42,513 She did it. She tricked me into letting her get pregnant. 541 00:52:44,648 --> 00:52:45,816 But you were there. 542 00:52:45,849 --> 00:52:48,319 Yeah, I was there. 543 00:52:49,286 --> 00:52:52,723 You little shit. 544 00:52:54,458 --> 00:52:59,397 Uh... Yeah, yeah. 545 00:53:30,327 --> 00:53:32,197 You drive that like a pro. 546 00:53:32,230 --> 00:53:36,367 Thanks. I raced a little. 547 00:53:37,902 --> 00:53:39,704 Yeah? 548 00:53:39,737 --> 00:53:44,643 Yeah, just small ones. Charlotte, Taladega. 549 00:53:45,376 --> 00:53:47,512 I got certified. 550 00:53:48,211 --> 00:53:49,347 No kidding. 551 00:53:49,380 --> 00:53:51,615 Mm-hmm. 552 00:53:51,648 --> 00:53:54,385 Anywhere special I should go, or...? 553 00:53:54,885 --> 00:53:57,822 Just drive. 554 00:54:36,327 --> 00:54:39,297 There's a cow in the middle of the goddamn road. 555 00:54:39,329 --> 00:54:40,931 We could be dead. 556 00:54:40,965 --> 00:54:42,633 We could be. 557 00:54:48,739 --> 00:54:51,775 Alright, let's see if we can coax her off the road. 558 00:55:08,626 --> 00:55:10,862 Hi. 559 00:55:16,300 --> 00:55:20,638 You want some forgiveness? Cows are very 560 00:55:20,670 --> 00:55:25,277 forgiving animals. 561 00:55:39,789 --> 00:55:43,527 Were you there? 562 00:55:43,561 --> 00:55:46,731 When your wife fell? 563 00:55:55,740 --> 00:55:58,276 Yeah, I was there. 564 00:56:01,378 --> 00:56:05,683 Did you actually see her? Fall? 565 00:56:27,505 --> 00:56:31,910 We were on a picnic on Mount Placid. She'd 566 00:56:33,777 --> 00:56:38,716 been picking wildflowers up on this hill. Nina was with me. And 567 00:56:42,987 --> 00:56:47,959 I looked up and... Nancy was coming down the path, her arms 568 00:56:47,992 --> 00:56:52,063 full of these flowers. 569 00:56:52,095 --> 00:56:56,701 Sunshine was pouring all over her. 570 00:57:03,007 --> 00:57:06,010 I waved to her. 571 00:57:06,043 --> 00:57:09,914 She saw the camera and she started laughing. 572 00:57:14,851 --> 00:57:19,790 That sunlight on her. 573 00:57:21,458 --> 00:57:25,462 She was radiant. 574 00:57:28,766 --> 00:57:29,967 Yeah, I don't know exactly 575 00:57:30,001 --> 00:57:32,804 how it happened because I was looking through the camera. 576 00:57:35,072 --> 00:57:38,910 That path wasn't that steep. 577 00:57:41,045 --> 00:57:44,048 But I guess a rock slipped or she stumbled. 578 00:57:48,452 --> 00:57:49,954 And it happened in that camera like I 579 00:57:49,987 --> 00:57:53,858 was seeing a movie, frame by frame. 580 00:57:55,992 --> 00:57:58,896 Her startled face. 581 00:58:03,501 --> 00:58:06,504 Flowers in the air. 582 00:58:06,536 --> 00:58:10,541 There was a second when my... 583 00:58:12,909 --> 00:58:16,446 finger kept snapping, 584 00:58:16,480 --> 00:58:19,117 before my mind knew what was happening. I 585 00:58:27,090 --> 00:58:30,561 I photographed my wife falling to her death. 586 00:58:47,010 --> 00:58:49,713 Jesus, look at that. 587 00:59:05,795 --> 00:59:09,733 Hi, there! What you doing? 588 00:59:11,168 --> 00:59:12,970 Shining this light. 589 00:59:13,003 --> 00:59:15,072 Yeah. She's a beauty. 590 00:59:15,105 --> 00:59:18,141 What's the occasion? 591 00:59:18,175 --> 00:59:22,447 No occasion. Mighty bright, ain't it? 592 00:59:23,146 --> 00:59:27,717 It sure is. You're just shining it for no reason? 593 00:59:27,751 --> 00:59:32,123 That's right. It don't signify nothing. 594 00:59:33,523 --> 00:59:36,193 Shining for its own self. 595 00:59:37,661 --> 00:59:40,432 You mind if we stay and watch? 596 00:59:40,865 --> 00:59:45,637 Make yourself at home. Stars are pretty tonight, ain't they? 597 00:59:48,204 --> 00:59:50,808 Yeah. 598 01:00:14,798 --> 01:00:17,769 She was in a coma for three days. 599 01:00:23,641 --> 01:00:26,244 You pray for her? 600 01:00:28,811 --> 01:00:32,650 Yeah. I pray. 601 01:00:33,316 --> 01:00:35,586 You still got it? 602 01:00:39,690 --> 01:00:44,095 The picture? Yeah. 603 01:00:50,300 --> 01:00:52,804 Can I see it? 604 01:00:59,643 --> 01:01:03,715 Never really showed anybody before. 605 01:01:13,724 --> 01:01:15,860 Kinda weird. 606 01:01:31,909 --> 01:01:33,811 What? 607 01:01:33,844 --> 01:01:35,780 Oh, man. 608 01:01:35,813 --> 01:01:37,749 What? 609 01:01:40,217 --> 01:01:42,753 She's flying through flowers. 610 01:01:44,755 --> 01:01:48,159 She's not flying, she's falling. 611 01:01:49,193 --> 01:01:51,796 No, she's flying. 612 01:01:51,829 --> 01:01:56,768 See? No fear. 613 01:01:58,302 --> 01:02:01,905 Sky full of flowers. 614 01:02:21,324 --> 01:02:24,361 She is flying. 615 01:02:49,853 --> 01:02:52,789 Alright, where to next? 616 01:02:54,992 --> 01:02:56,927 My mom's. 617 01:02:56,960 --> 01:02:59,963 I'll get you there. 618 01:03:20,184 --> 01:03:22,353 You think she's up? 619 01:03:24,188 --> 01:03:27,191 Yeah, she's up. 620 01:03:27,224 --> 01:03:30,662 We usually talk about it, but this confirms that Jesus... 621 01:03:34,030 --> 01:03:38,135 Hello, mama. May I come in? 622 01:03:41,070 --> 01:03:44,374 Who is he? He your kid, too? 623 01:03:45,775 --> 01:03:47,978 Yeah, he's one of mine. 624 01:03:51,014 --> 01:03:52,950 I'm Chris. 625 01:03:52,983 --> 01:03:54,051 How are you, Mother? 626 01:03:54,083 --> 01:03:57,387 Like you care. You can't buy my forgiveness, you know. 627 01:03:57,420 --> 01:03:59,723 I don't wanna buy your forgiveness, I just wanna make 628 01:03:59,757 --> 01:04:02,092 sure you're alright. 629 01:04:04,094 --> 01:04:08,166 Hmm. Would you do what your daddy did? 630 01:04:09,065 --> 01:04:12,001 Run off and leave your mama with a drunkard? 631 01:04:12,034 --> 01:04:15,004 I begged you to leave him. I couldn't stand it anymore. 632 01:04:15,037 --> 01:04:19,976 Well, he's dead now. Burning in everlasting hell for his sins. 633 01:04:21,211 --> 01:04:26,050 And I pray that you'll repent yours before it's too late. 634 01:04:26,449 --> 01:04:28,985 Mama I do ask the Lord to forgive me. And I asked you to 635 01:04:29,019 --> 01:04:32,423 forgive me for not being a very good son. And I forgive you for 636 01:04:32,456 --> 01:04:37,128 never wanting me, and for never loving me even one day. And I 637 01:04:37,161 --> 01:04:39,864 forgive both of us for being thrown into this world together 638 01:04:39,896 --> 01:04:43,433 and not being able to save ourselves. I will not be coming 639 01:04:43,467 --> 01:04:48,405 to see you again. I will not see you another time. 640 01:04:51,041 --> 01:04:53,010 You hear that? 641 01:04:53,043 --> 01:04:56,280 He loves his sin more than he loves the Lord. 642 01:04:56,912 --> 01:05:01,753 For Samson has a weakness for the Philistine harlot. 643 01:05:02,320 --> 01:05:05,789 His lust is greater than his love of the Lord. 644 01:05:06,257 --> 01:05:07,525 Come on, Chris, let's go. 645 01:05:07,557 --> 01:05:10,460 God took your wife to punish you. 646 01:05:12,461 --> 01:05:15,065 He took my wife because she was an angel and he wanted her to 647 01:05:15,097 --> 01:05:18,568 come home. He set her free so she could fly to heaven with 648 01:05:18,601 --> 01:05:20,170 flowers all around her. 649 01:05:20,204 --> 01:05:22,907 Don't you mock God. 650 01:05:24,507 --> 01:05:26,242 Goodbye, Mother. 651 01:05:26,275 --> 01:05:28,411 You know you can't buy me off with those checks, I give 'em 652 01:05:28,445 --> 01:05:32,483 all to the church. But it won't be enough to save you, you were 653 01:05:32,516 --> 01:05:36,320 born a child of sin and so you shall remain! 654 01:05:57,240 --> 01:05:59,811 You alright? 655 01:07:22,626 --> 01:07:23,928 Hey. 656 01:07:23,961 --> 01:07:25,563 Hi. 657 01:07:26,595 --> 01:07:28,565 I decided to stay for the wedding. 658 01:07:28,597 --> 01:07:31,402 Great. 659 01:07:33,235 --> 01:07:35,105 I'll give you away if you still want me to. 660 01:07:35,137 --> 01:07:38,108 Okay, Daddy. 661 01:07:55,458 --> 01:07:58,361 Uh... 662 01:07:58,394 --> 01:08:01,666 He's gonna give me away. 663 01:08:03,266 --> 01:08:05,936 That's great. 664 01:08:06,704 --> 01:08:09,573 Did you tell him about you last night? 665 01:08:09,606 --> 01:08:11,642 No. 666 01:08:11,675 --> 01:08:13,110 You didn't? 667 01:08:13,143 --> 01:08:15,079 No. 668 01:08:15,679 --> 01:08:19,349 Huh. Then... why did he change his mind? 669 01:08:20,351 --> 01:08:25,423 I don't know. I was thinking about telling him about me. 670 01:08:26,522 --> 01:08:28,058 Mm-hmm. 671 01:08:29,125 --> 01:08:32,028 Uh, then he... he told me he could have me killed for getting 672 01:08:32,062 --> 01:08:33,430 you pregnant. 673 01:08:33,463 --> 01:08:35,331 Oh, no. 674 01:08:35,365 --> 01:08:39,135 Then I said, you know, "She tricked me into it." 675 01:08:39,568 --> 01:08:41,571 That was gallant. 676 01:08:43,139 --> 01:08:46,142 And then he called me a little shit, so... 677 01:08:48,178 --> 01:08:49,747 That was my moment, huh? 678 01:08:49,780 --> 01:08:51,482 Mm-hmm. 679 01:08:51,514 --> 01:08:56,219 "Well, sir, you see, the reason your daughter "got herself 680 01:08:56,253 --> 01:09:01,192 pregnant, so that we'd have to get married "is because... well, 681 01:09:02,793 --> 01:09:04,795 the doctors told us there's a good chance I'm not long for 682 01:09:04,827 --> 01:09:08,031 this old world." 683 01:09:12,835 --> 01:09:13,970 Hey. 684 01:09:14,004 --> 01:09:16,540 I'm really not up for the "What's so bad about dying?" 685 01:09:16,572 --> 01:09:19,677 conversation this morning, Chris. 686 01:09:22,678 --> 01:09:26,249 Kate says it's not fair to not tell him the truth. 687 01:09:26,282 --> 01:09:30,320 She's right. 688 01:09:33,322 --> 01:09:36,026 But you should tell him. 689 01:10:13,629 --> 01:10:16,132 Hi, Daddy. 690 01:10:16,165 --> 01:10:18,334 Idn't she a picture? 691 01:10:18,367 --> 01:10:20,303 Yes. 692 01:10:20,336 --> 01:10:24,174 Okay, I think we've got it. 693 01:10:24,206 --> 01:10:26,276 Am I done? I can go? 694 01:10:26,308 --> 01:10:29,646 Gon' be the prettiest bride I ever saw. 695 01:10:33,549 --> 01:10:36,686 Daddy, you need a haircut. 696 01:10:36,719 --> 01:10:41,691 You are just so pretty, so beautiful. 697 01:10:41,991 --> 01:10:43,192 Thank you. 698 01:10:43,226 --> 01:10:47,464 I remember the first dance he took Nancy to. Showed up all 699 01:10:47,496 --> 01:10:52,401 scrubbed and beaming, carrying that white gardenia wrist 700 01:10:52,434 --> 01:10:57,240 corsage. And wearing a tuxedo with white socks. 701 01:10:58,342 --> 01:11:02,478 So I had some rough edges, but I was still 702 01:11:02,512 --> 01:11:03,714 irresistible. 703 01:11:03,746 --> 01:11:06,116 He was. 704 01:11:07,250 --> 01:11:09,286 I love you, Daddy. 705 01:11:10,253 --> 01:11:12,456 I love you, too. 706 01:11:16,226 --> 01:11:18,295 Hey. Whew. 707 01:11:18,327 --> 01:11:20,364 Oh, you want a cup of hot tea, honey? 708 01:11:20,397 --> 01:11:24,434 Yes, ma'am, please, thank you. 709 01:11:26,902 --> 01:11:28,571 What am I missing? 710 01:11:28,605 --> 01:11:31,674 You can tell old Ben Partee that we will not be needing his 711 01:11:31,708 --> 01:11:33,544 services no more. 712 01:11:33,576 --> 01:11:34,577 You're staying? 713 01:11:34,611 --> 01:11:35,845 I am staying. 714 01:11:35,879 --> 01:11:38,382 Oh. Good. 715 01:11:46,923 --> 01:11:51,295 I found it, Nathan. How much of that paint you got left? 716 01:11:51,327 --> 01:11:56,266 This paint got lead base, don't use no lead-based paint on no 717 01:11:56,299 --> 01:11:57,568 baby's crib. 718 01:11:57,601 --> 01:11:59,835 Alright, then, you are the boss. 719 01:12:08,611 --> 01:12:10,446 Sit tight! 720 01:12:10,480 --> 01:12:11,915 Well, I'm just making sure you're not messing up. 721 01:12:11,947 --> 01:12:13,950 What do you think, boy? What do you think? 722 01:13:31,393 --> 01:13:33,963 He's gotta know about Chris. 723 01:13:33,996 --> 01:13:37,800 Honey, if I knew how to help you, I would. 724 01:13:50,813 --> 01:13:53,083 Hi. 725 01:13:53,116 --> 01:13:55,686 Ordered my tux already. 726 01:13:55,718 --> 01:14:00,490 Great, um... I have to tell you something. 727 01:14:01,424 --> 01:14:04,028 Sure. 728 01:14:44,534 --> 01:14:46,836 Then the bride and her father will come from the back of the 729 01:14:46,870 --> 01:14:48,372 church, down the aisle. 730 01:14:48,405 --> 01:14:53,009 I wish that groom would hurry up and get here. Nina, I'm afraid 731 01:14:53,041 --> 01:14:57,614 we're going to have to go ahead, dear. I have another rehearsal 732 01:14:57,647 --> 01:15:00,918 in half an hour at First Methodist. 733 01:15:01,285 --> 01:15:04,554 Alright. I don't know where Chris could be. 734 01:15:04,586 --> 01:15:09,125 Uh, Kate, you should precede them by ten feet. Mark it off. 735 01:15:12,161 --> 01:15:17,066 Alright, everybody ready? 736 01:15:35,485 --> 01:15:39,188 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God in the 737 01:15:39,222 --> 01:15:43,026 presence of these witnesses. When that part is finished, I'll 738 01:15:43,058 --> 01:15:46,829 say, "Who gives this woman to be married to this man?" 739 01:15:47,563 --> 01:15:51,066 That will be you, Mr. Grace. You'll reply, "I do." 740 01:15:51,099 --> 01:15:53,135 Oh, uh, I do. 741 01:15:53,169 --> 01:15:56,973 And as soon as you've given the bride away, you can go and have 742 01:15:57,005 --> 01:16:01,610 a seat right over there, next to Ms. Hampton, but, uh, if you 743 01:16:01,643 --> 01:16:04,981 don't mind, just for the moment, could you stand in for the 744 01:16:05,013 --> 01:16:06,215 groom? 745 01:16:06,249 --> 01:16:07,983 Oh, why don't I stand in for Chris? 746 01:16:08,017 --> 01:16:10,120 Nah, it's... it's okay. 747 01:16:10,152 --> 01:16:12,822 It's just a rehearsal, after all. 748 01:16:19,795 --> 01:16:24,500 But Nina, I'm counting on you to make sure Chris knows exactly 749 01:16:24,534 --> 01:16:26,001 what is expected of him. 750 01:16:26,035 --> 01:16:27,269 Yes, ma'am. 751 01:16:27,303 --> 01:16:29,973 And then we'll say our vows. I understand the two of you have 752 01:16:30,005 --> 01:16:31,708 composed something. 753 01:16:31,741 --> 01:16:34,778 Uh, Chris has it. 754 01:16:42,951 --> 01:16:45,621 Reverend Lewis! Reverend Lewis! 755 01:16:45,655 --> 01:16:47,657 What's the matter, Clark? 756 01:16:47,690 --> 01:16:49,992 It's Miriam, Reverend Lewis. She's out in the 757 01:16:50,026 --> 01:16:53,630 middle of the dam, yelling like a crazy person. 758 01:16:53,662 --> 01:16:56,700 Chris is out there trying to get her back. 759 01:16:58,800 --> 01:17:02,838 They didn't have no sister like Miriam, and no sweet mama to 760 01:17:02,871 --> 01:17:07,811 save them, and so they drowned 'em all in the river Nile! But 761 01:17:08,443 --> 01:17:13,616 the sweet sisters of Saturn, they came out of Miriam's hair, 762 01:17:15,117 --> 01:17:19,255 and then they took out they hair. And they took all the baby 763 01:17:19,289 --> 01:17:24,495 boys into they hair! And then they placed them in the arms of 764 01:17:24,995 --> 01:17:29,867 Jesus! And then they flew them all to Saturn. 765 01:17:30,299 --> 01:17:35,204 And when the baby boys woke up, they laughed into 766 01:17:35,437 --> 01:17:40,276 the heavens, and they swam into the rings of Saturn while their 767 01:17:41,276 --> 01:17:45,581 sisters made them garments of 768 01:17:45,615 --> 01:17:50,620 gold. But you know, those other baby boys, they drowned. And 769 01:17:50,652 --> 01:17:54,190 Moses' mama said, "I don't care what Pharaoh say, they ain't 770 01:17:54,223 --> 01:17:58,161 gon' drown my baby boy, I'mma save my baby." And his sweet 771 01:17:58,193 --> 01:18:01,964 sister Miriam, she loved him, and she gave her hair... 772 01:18:01,998 --> 01:18:03,098 She's gonna hurt herself. 773 01:18:03,132 --> 01:18:05,768 She's gonna jump. 774 01:18:07,870 --> 01:18:10,073 Will she jump? 775 01:18:12,040 --> 01:18:14,544 Miriam, come on. Let's go. 776 01:18:16,278 --> 01:18:19,648 She said, "I can find somebody to take care of that baby, you 777 01:18:19,682 --> 01:18:21,718 want me to do that?" 778 01:18:21,750 --> 01:18:23,686 Miriam, it's okay. It's okay. Let's go. 779 01:18:23,719 --> 01:18:27,656 She got her mama to help take care of that baby. And Miriam, 780 01:18:27,690 --> 01:18:29,659 that baby was saved. 781 01:18:29,692 --> 01:18:30,994 She's gonna jump, sir. 782 01:18:31,026 --> 01:18:32,861 She needs to be saved. 783 01:18:32,894 --> 01:18:34,964 She's gonna jump. She needs help. 784 01:18:34,998 --> 01:18:37,933 She needs to be saved. She needs to go to a mental hospital. 785 01:18:37,967 --> 01:18:39,936 Nina, stay back, stay back, stay back. 786 01:18:39,968 --> 01:18:42,004 Daddy, don't let anything happen to him. 787 01:18:42,037 --> 01:18:43,906 She needs to be helped. 788 01:18:47,977 --> 01:18:52,081 We lifted up all those other baby boys they had drowned in 789 01:18:52,115 --> 01:18:56,786 the river. We all lifted him at the clouds, and we took 'em 790 01:18:56,818 --> 01:19:01,724 home. So they could swim and swim in the rings 791 01:19:02,325 --> 01:19:07,264 of Saturn! They were saved! And then they are weary. 792 01:19:12,968 --> 01:19:15,137 It's me, Miriam. It's me, Miriam. 793 01:19:15,170 --> 01:19:17,906 Oh, my God, Sam! 794 01:19:27,316 --> 01:19:32,222 Draw out the child! Draw out the child! 795 01:19:35,124 --> 01:19:37,160 Draw out the child! 796 01:20:00,016 --> 01:20:04,920 Draw out... draw out the child. Draw out the child. 797 01:23:40,436 --> 01:23:44,607 Tomorrow? Alright. What time? 798 01:23:47,943 --> 01:23:52,548 Okay. And the... parents. 799 01:23:52,580 --> 01:23:54,249 Yours is in the dining room. 800 01:23:54,282 --> 01:23:55,250 My what? 801 01:23:55,284 --> 01:23:56,251 Tux. 802 01:23:56,285 --> 01:23:57,320 And the shoes too? 803 01:23:57,352 --> 01:23:58,687 Uh-huh. 804 01:24:01,022 --> 01:24:02,525 Well, can't we just do it over the phone? 805 01:24:02,558 --> 01:24:04,594 I'm sorry, it's policy, sir. 806 01:24:04,626 --> 01:24:07,062 Okay, I'm gonna have to come over right now. 807 01:24:07,095 --> 01:24:08,330 We have to order it today. 808 01:24:08,364 --> 01:24:11,134 Right. Okay. Bye. 809 01:24:11,800 --> 01:24:14,637 Where are you going? You've gotta get yourself dressed. 810 01:24:14,669 --> 01:24:16,371 I won't be long. 811 01:24:16,405 --> 01:24:18,974 You've gotta get dressed for the wedding. 812 01:24:19,008 --> 01:24:20,543 Be right back. 813 01:24:25,313 --> 01:24:27,150 Shit! 814 01:24:28,284 --> 01:24:30,253 Hey, hey, hey! Where are you going? 815 01:24:30,285 --> 01:24:32,554 Funeral home, bring my clothes to the church. 816 01:24:32,588 --> 01:24:35,692 Sam! Oh, God. 817 01:24:36,592 --> 01:24:39,195 Mm-mm-mm. 818 01:24:39,227 --> 01:24:43,198 Sam! Chris! 819 01:24:59,248 --> 01:25:01,116 I like this one. 820 01:25:01,150 --> 01:25:03,719 It seems a little bit fussy for William, 821 01:25:03,753 --> 01:25:06,423 I think he would like this. 822 01:25:07,356 --> 01:25:10,260 It's pretty, it's soft. 823 01:25:11,693 --> 01:25:13,262 You really like that one? 824 01:25:13,294 --> 01:25:17,199 I do, I mean, it's not too fussy, it's just the brass, 825 01:25:17,232 --> 01:25:19,168 it looks comfortable. 826 01:25:19,200 --> 01:25:23,238 Ah, Mr. Grace. I'm sorry to have kept you waiting. I understand 827 01:25:23,272 --> 01:25:24,540 you're in something of a hurry. 828 01:25:24,572 --> 01:25:26,308 Yeah, we've got a, uh, wedding. 829 01:25:26,342 --> 01:25:27,576 Yeah. 830 01:25:27,610 --> 01:25:29,445 And you're taking charge of the arrangements for little William 831 01:25:29,477 --> 01:25:34,383 White? That is truly generous, I must say. Have we selected a 832 01:25:34,416 --> 01:25:35,684 casket for little Will? 833 01:25:35,718 --> 01:25:38,086 Yeah, um, I think this one. 834 01:25:38,120 --> 01:25:43,059 Ah, the Birch Master. A tasteful choice. This one is very popular 835 01:25:43,291 --> 01:25:45,527 for our younger loved ones. 836 01:25:45,561 --> 01:25:47,463 How much is this one? 837 01:25:47,495 --> 01:25:50,098 About the same. There's very little difference between the 838 01:25:50,132 --> 01:25:52,668 two, if you prefer the Dresden Oak. It's simply a matter of 839 01:25:52,700 --> 01:25:56,171 personal taste. The Dresden Oak is a little more ornate, a 840 01:25:56,205 --> 01:26:00,343 little more plush, the Birch Master is a little more austere, 841 01:26:00,375 --> 01:26:03,146 but a choice with a great deal of integrity, I would say. 842 01:26:03,178 --> 01:26:05,047 What do you think? 843 01:26:05,080 --> 01:26:06,581 Get him that one. 844 01:26:06,615 --> 01:26:10,652 Done, um... have to go. Does this take care of it? 845 01:26:11,053 --> 01:26:14,290 That takes care of it. This will be a quality service, Mr. Grace, 846 01:26:14,322 --> 01:26:15,691 you have my word. 847 01:26:15,723 --> 01:26:18,061 Thanks. Come on, Chris, we have to go. 848 01:26:18,093 --> 01:26:19,227 Uh, Sam. 849 01:26:19,260 --> 01:26:21,531 Yeah? 850 01:26:21,563 --> 01:26:24,800 Uh... the next time you get an occasion to do this. 851 01:26:24,834 --> 01:26:26,302 Yeah. 852 01:26:26,334 --> 01:26:28,804 The Dresden Oak. 853 01:26:32,474 --> 01:26:35,178 You got it. 854 01:27:01,736 --> 01:27:04,106 There he is. There he is. 855 01:27:04,139 --> 01:27:05,807 Oh, my God. 856 01:27:05,840 --> 01:27:07,876 Never seen that before. 857 01:27:07,910 --> 01:27:09,144 Oof. 858 01:27:09,178 --> 01:27:12,648 Daddy, damn it, how could you do this? You're late to my wedding. 859 01:27:12,681 --> 01:27:15,151 You made the groom late to my wedding! 860 01:27:15,183 --> 01:27:16,686 Not yet. 861 01:27:16,718 --> 01:27:19,387 I was all ready to take over and give her away for you, Samuel. 862 01:27:19,420 --> 01:27:21,624 Thanks, Ben, that won't be necessary, the genuine article 863 01:27:21,656 --> 01:27:22,858 is here. 864 01:27:22,892 --> 01:27:25,528 That you are, Sam Grace. 865 01:27:25,561 --> 01:27:29,432 How many times have I asked you for anything, huh? Not many. 866 01:27:29,464 --> 01:27:32,802 All I asked was for you to come home and to give me away on the 867 01:27:32,834 --> 01:27:35,837 most important day of my life, and then you steal Chris, and 868 01:27:35,870 --> 01:27:38,306 you take off on a motorcycle and I can't even... 869 01:27:38,339 --> 01:27:42,544 Sweetheart! I am sorry. I truly am. 870 01:27:42,577 --> 01:27:44,914 Don't cry. Don't cry, no crying. 871 01:27:44,946 --> 01:27:45,882 Okay. 872 01:27:45,915 --> 01:27:48,217 Let me finish getting dressed real quick. 873 01:27:48,250 --> 01:27:49,485 Okay. 874 01:27:49,517 --> 01:27:50,318 Here we go. 875 01:27:50,352 --> 01:27:51,320 Okay. 876 01:27:51,352 --> 01:27:52,487 Pull it together, no tears. 877 01:27:52,521 --> 01:27:55,724 Alright. Oh, I'm a little dizzy. 878 01:27:55,758 --> 01:27:56,692 You okay? 879 01:27:56,724 --> 01:27:57,727 Yeah, I'm fine. 880 01:27:57,759 --> 01:27:59,294 Let's do this. 881 01:27:59,327 --> 01:28:00,295 You ready, baby? 882 01:28:00,329 --> 01:28:02,598 I'm ready. 883 01:28:02,630 --> 01:28:03,932 I love you, Nina. 884 01:28:03,965 --> 01:28:05,700 I love you too, Daddy. 885 01:28:05,733 --> 01:28:08,638 Come on. 886 01:28:08,670 --> 01:28:11,508 Okay. 887 01:28:12,174 --> 01:28:16,678 Amazing Grace, how sweet the sound that saved... 888 01:28:31,593 --> 01:28:34,663 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God and the 889 01:28:34,696 --> 01:28:37,933 presence of these witnesses. Who gives this woman to be married 890 01:28:37,967 --> 01:28:40,836 to this man? 891 01:28:43,772 --> 01:28:48,644 A wretch like me, I once was lost, 892 01:28:53,682 --> 01:28:58,521 but now I'm found. 893 01:28:58,987 --> 01:29:03,927 Was blind, but now I see. 894 01:29:11,467 --> 01:29:15,470 'Twas Grace that taught my heart to fear 895 01:29:28,284 --> 01:29:33,223 And Grace, my fears relieved 896 01:29:42,798 --> 01:29:47,269 Oh, how precious 897 01:29:47,902 --> 01:29:52,474 did that Grace appear the hour I first believed 898 01:30:49,031 --> 01:30:53,970 Oh, Lord. Mmm, ohhhhh. 899 01:32:05,808 --> 01:32:08,778 I miss you. 900 01:40:04,338 --> 01:40:09,338 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 901 01:40:10,135 --> 01:40:20,135 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 63360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.