Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,503 --> 00:00:06,704
Shaun?
2
00:00:06,789 --> 00:00:08,920
Oh, hello, Dr. Glassman.
3
00:00:09,005 --> 00:00:10,691
If you're here to
talk about our argument...
4
00:00:10,775 --> 00:00:12,890
I am, kind of, in a way.
5
00:00:14,197 --> 00:00:15,432
Working under Salen
6
00:00:15,517 --> 00:00:18,697
was making me into a bad doctor,
so I quit.
7
00:00:18,851 --> 00:00:21,313
I'm creating a spreadsheet
of residency programs.
8
00:00:21,398 --> 00:00:23,353
I have 12 metrics.
9
00:00:23,487 --> 00:00:25,008
Well, Shaun,
that's a problem,
10
00:00:25,093 --> 00:00:27,824
because there aren't
a lot of programs around
11
00:00:27,957 --> 00:00:30,475
that are gonna
take a resident at your level.
12
00:00:30,750 --> 00:00:32,351
And also...
13
00:00:32,436 --> 00:00:36,015
You're somewhat vulnerable
because of the ASD.
14
00:00:37,133 --> 00:00:38,852
I've already quit.
15
00:00:38,937 --> 00:00:40,370
We got a plan, Shaunie.
16
00:00:40,504 --> 00:00:43,039
We are talking to
an investigative reporter
17
00:00:43,172 --> 00:00:46,710
for a story on the damage that
Salen has done to St. Bon's.
18
00:00:46,795 --> 00:00:48,660
It'll put pressure
on the Pension Fund
19
00:00:48,745 --> 00:00:50,680
that's financing
the hospital takeover.
20
00:00:50,814 --> 00:00:53,383
The deal doesn't close
for eight days.
21
00:00:53,517 --> 00:00:55,170
We still have time
to stop it.
22
00:00:56,328 --> 00:00:59,441
We think you should
apologize to Salen
23
00:00:59,526 --> 00:01:02,182
and ask for
your job back.
24
00:01:03,192 --> 00:01:05,976
Apologize.
Save your career.
25
00:01:07,697 --> 00:01:09,055
She will not say yes.
26
00:01:09,140 --> 00:01:10,359
Oh, she will say yes.
27
00:01:10,444 --> 00:01:12,407
You're on the poster.
What's she gonna do,
28
00:01:12,492 --> 00:01:14,868
drag you out of the hospital
kicking and screaming?
29
00:01:14,953 --> 00:01:16,157
It'd be a PR disaster.
30
00:01:16,242 --> 00:01:18,281
I have nothing to apologize for.
She does.
31
00:01:18,366 --> 00:01:22,250
We agree, but if we pull this off,
it is only for eight days.
32
00:01:23,335 --> 00:01:24,929
But what if you don't?
33
00:01:28,217 --> 00:01:30,101
If we don't,
then we rethink.
34
00:01:33,872 --> 00:01:37,945
I will focus
on the medicine.
35
00:01:42,636 --> 00:01:45,101
We've got a morale problem
at the hospital.
36
00:01:45,186 --> 00:01:48,119
Maybe it's just aftershocks from what
happened with the baby,
37
00:01:48,204 --> 00:01:50,040
but I'm hearing
a lot of complaints.
38
00:01:50,125 --> 00:01:51,329
Even the board's unhappy.
39
00:01:51,414 --> 00:01:54,527
Which is why I plan to replace them
as soon as the deal closes.
40
00:01:54,611 --> 00:01:56,363
Well, good doctors are
a lot harder to replace
41
00:01:56,447 --> 00:01:58,266
- than board members.
- Any employees we lose,
42
00:01:58,351 --> 00:02:00,665
we'll find others
better aligned with Ethicure.
43
00:02:00,750 --> 00:02:02,887
We've got a lot of great people
at St. Bon's,
44
00:02:02,972 --> 00:02:04,940
and I'd like to make an effort
to keep them.
45
00:02:05,628 --> 00:02:07,070
How's your morale?
46
00:02:08,224 --> 00:02:09,609
I'm fine.
47
00:02:09,765 --> 00:02:11,624
I know yesterday
was tough,
48
00:02:11,709 --> 00:02:13,365
the tracheal transplant.
49
00:02:14,197 --> 00:02:16,115
I hope you aren't
doubting yourself.
50
00:02:16,200 --> 00:02:18,156
Shaun warned me.
I didn't listen.
51
00:02:18,476 --> 00:02:20,117
You took a risk,
52
00:02:20,202 --> 00:02:22,718
and your patient
is better off for that.
53
00:02:23,824 --> 00:02:25,688
And now you and I
are gonna make this
54
00:02:25,773 --> 00:02:28,953
the most successful hospital
in the Bay Area.
55
00:02:32,882 --> 00:02:35,167
No headaches,
dizziness?
56
00:02:35,351 --> 00:02:37,169
No. I feel fine now.
57
00:02:37,253 --> 00:02:38,882
Blurry vision?
58
00:02:39,077 --> 00:02:40,602
Dr. Murphy,
why are you here?
59
00:02:40,687 --> 00:02:42,875
I'm focusing
on the medicine.
60
00:02:42,959 --> 00:02:44,562
I don't have any
patients of my own.
61
00:02:44,647 --> 00:02:46,273
Probably because
you quit yesterday.
62
00:02:46,390 --> 00:02:47,480
Have you spoken to Salen?
63
00:02:47,564 --> 00:02:50,115
This says you lost consciousness
while running
64
00:02:50,199 --> 00:02:51,500
and hit your head.
65
00:02:51,585 --> 00:02:52,985
Uh, yep.
66
00:02:53,069 --> 00:02:54,754
And no.
No blurry vision.
67
00:02:54,838 --> 00:02:56,633
You recently flew in
from London.
68
00:02:56,718 --> 00:02:58,321
Perhaps your fatigue
or dehydration...
69
00:02:58,406 --> 00:02:59,692
It was
three days post-flight,
70
00:02:59,776 --> 00:03:01,930
and the liver function tests
are only slightly elevated
71
00:03:02,014 --> 00:03:04,125
despite receiving a donor liver
six months back.
72
00:03:04,210 --> 00:03:05,571
It doesn't seem
transplant-related.
73
00:03:05,656 --> 00:03:07,367
Well, it was a very
high-quality liver.
74
00:03:07,521 --> 00:03:09,568
From an even
higher-quality person.
75
00:03:10,023 --> 00:03:11,476
You're the donor?
76
00:03:11,561 --> 00:03:13,679
Ry's been my best friend
since kindergarten.
77
00:03:13,945 --> 00:03:17,141
I was about to die,
with my wife seven months pregnant.
78
00:03:17,226 --> 00:03:20,218
He immediately stepped up.
Total hero.
79
00:03:22,128 --> 00:03:23,417
Definitely is.
80
00:03:23,567 --> 00:03:24,884
We'll schedule a head CT
81
00:03:24,968 --> 00:03:26,133
to look for damage
from your fall,
82
00:03:26,217 --> 00:03:27,890
as well as any reason
why you fainted.
83
00:03:27,975 --> 00:03:29,860
- Great. I'm sure it'll be fine.
- Yeah.
84
00:03:30,106 --> 00:03:32,074
If not, good news.
You get your liver back.
85
00:03:32,207 --> 00:03:34,225
That's not how it works.
86
00:03:46,189 --> 00:03:47,640
What are you
doing here?
87
00:03:47,843 --> 00:03:49,234
I work here.
88
00:03:49,499 --> 00:03:50,977
That's not
what I took away
89
00:03:51,062 --> 00:03:52,645
from our conversation
last night.
90
00:03:52,729 --> 00:03:55,882
Last night, I wanted to quit.
Today, I don't.
91
00:03:56,420 --> 00:03:58,039
You need to leave.
92
00:03:58,702 --> 00:04:00,164
Now.
93
00:04:02,572 --> 00:04:03,844
No.
94
00:04:03,929 --> 00:04:06,319
It's not a suggestion.
Goodbye.
95
00:04:08,344 --> 00:04:09,804
No.
96
00:04:15,351 --> 00:04:18,070
I am on the poster.
97
00:04:19,880 --> 00:04:24,667
You will not drag me out of the hospital
kicking and screaming.
98
00:04:24,829 --> 00:04:28,562
It would be a PR disaster.
So I'm staying.
99
00:04:31,735 --> 00:04:34,039
I have to go to work.
100
00:04:37,101 --> 00:04:39,140
THEME MUSIC PLAYING...
101
00:04:39,225 --> 00:04:41,413
*THE GOOD DOCTOR*
Season 05 Episode 10
102
00:04:41,497 --> 00:04:43,497
Episode Title: "Cheat Day"
Aired on: March 14, 2022.
103
00:04:43,729 --> 00:04:46,108
Subtitles
Synchronized by srjanapala
104
00:04:47,250 --> 00:04:48,905
When did
the bleeding start?
105
00:04:48,990 --> 00:04:50,772
About an hour ago.
106
00:04:51,435 --> 00:04:53,337
Any dizziness
or nausea?
107
00:04:53,445 --> 00:04:57,444
None. I told her that some
spotting was normal.
108
00:04:57,529 --> 00:04:59,772
This is my last
viable embryo.
109
00:04:59,969 --> 00:05:02,421
I've had more miscarriages
than I can count.
110
00:05:02,631 --> 00:05:05,046
I've done this
five times already.
111
00:05:05,169 --> 00:05:07,272
The baby is...
is fine.
112
00:05:07,865 --> 00:05:11,180
You all have five kids at home?
You are experts.
113
00:05:11,265 --> 00:05:13,230
No, we're not a couple.
114
00:05:14,036 --> 00:05:16,194
I actually don't have
any children of my own.
115
00:05:16,279 --> 00:05:18,132
Grace is my surrogate.
116
00:05:18,447 --> 00:05:20,941
Is it typical for
surrogates and their clients
117
00:05:21,025 --> 00:05:22,570
to hang out together?
118
00:05:22,655 --> 00:05:26,483
She has become
more like family now.
119
00:05:28,177 --> 00:05:30,358
That's a healthy heartbeat.
120
00:05:34,638 --> 00:05:37,022
S-Something is wrong.
121
00:05:37,748 --> 00:05:40,507
MRI abdomen and
transvaginal ultrasound.
122
00:05:47,445 --> 00:05:50,288
No intracranial bleed,
no tumor.
123
00:05:53,423 --> 00:05:55,631
I assume you know
some of us are going public
124
00:05:55,715 --> 00:05:56,937
against Ethicure.
125
00:05:57,022 --> 00:06:00,072
Dr. Glassman
and Lea told me,
126
00:06:00,156 --> 00:06:02,507
but they think I should
stay out of it.
127
00:06:02,592 --> 00:06:04,186
What do you want to do?
128
00:06:08,025 --> 00:06:10,180
Is it possible
129
00:06:10,265 --> 00:06:12,408
to be sure
what the right thing is,
130
00:06:12,501 --> 00:06:15,171
but it's also wrong
to act on it?
131
00:06:17,118 --> 00:06:18,733
All too often.
132
00:06:22,421 --> 00:06:24,462
And whatever happens,
133
00:06:24,547 --> 00:06:26,303
I know you're
on our side.
134
00:06:30,259 --> 00:06:32,244
Scan seems to be clear.
135
00:06:32,430 --> 00:06:34,353
Then why is he
having a seizure?
136
00:06:40,017 --> 00:06:41,568
Grace's scans
look normal.
137
00:06:41,660 --> 00:06:44,013
No placenta accreta
or previa.
138
00:06:45,167 --> 00:06:46,850
I love what she's doing,
139
00:06:46,935 --> 00:06:49,140
carrying a child
for a woman who can't.
140
00:06:49,657 --> 00:06:53,171
I'd love it more if Grace
wasn't getting paid for it.
141
00:06:54,754 --> 00:06:56,547
She created five families.
142
00:06:56,632 --> 00:06:58,095
Do you really have
a problem with that?
143
00:06:58,179 --> 00:06:59,578
It's not just me.
144
00:06:59,663 --> 00:07:01,594
Commercial surrogacy
is illegal
145
00:07:01,679 --> 00:07:03,669
pretty much
everywhere but here.
146
00:07:03,753 --> 00:07:05,070
It's exploitative.
147
00:07:05,224 --> 00:07:07,105
Funny how everyone
gets real concerned
148
00:07:07,190 --> 00:07:09,640
about exploitation
when it's women's bodies.
149
00:07:09,725 --> 00:07:12,366
Meanwhile, football players
give themselves brain damage
150
00:07:12,451 --> 00:07:15,063
every Sunday,
and it's glorified.
151
00:07:16,912 --> 00:07:18,483
Point taken.
152
00:07:18,601 --> 00:07:19,828
You know,
it's not too late
153
00:07:19,913 --> 00:07:22,374
to change your mind
about this Salen stuff.
154
00:07:22,459 --> 00:07:23,929
You should join us.
155
00:07:24,014 --> 00:07:26,483
Speaking of men telling
women what to do...
156
00:07:29,412 --> 00:07:31,061
Look at this.
157
00:07:37,520 --> 00:07:38,838
I've had
to send children
158
00:07:38,922 --> 00:07:40,439
to community
transition care units
159
00:07:40,523 --> 00:07:43,070
because of how she's minimized
pediatric beds.
160
00:07:43,155 --> 00:07:44,344
That's his testimony?
161
00:07:44,429 --> 00:07:45,678
It's the start
of his testimony.
162
00:07:45,762 --> 00:07:48,140
The plan being to bore them
into submission?
163
00:07:48,225 --> 00:07:50,594
My plan is to let them know
exactly what she's done
164
00:07:50,679 --> 00:07:52,694
and how it's impacted
the greater community.
165
00:07:53,937 --> 00:07:55,454
Oh, it's the pizza guy.
166
00:07:55,538 --> 00:07:58,077
Infant fatality.
That's our plan.
167
00:07:58,162 --> 00:07:59,992
- Let's stick to that.
- We can't prove that.
168
00:08:00,076 --> 00:08:01,945
But what we do have
are doctors and nurses
169
00:08:02,030 --> 00:08:03,656
and stories
of systemic neglect.
170
00:08:03,741 --> 00:08:05,281
It's not the pizza guy.
171
00:08:05,366 --> 00:08:07,311
Don't worry.
I tipped him.
172
00:08:07,939 --> 00:08:09,361
I love your place.
173
00:08:10,567 --> 00:08:11,952
Smart play.
174
00:08:12,334 --> 00:08:13,866
That's what I'd do.
175
00:08:14,054 --> 00:08:16,460
Yeah? What play is that?
176
00:08:17,136 --> 00:08:18,844
Getting that
investigative reporter
177
00:08:18,929 --> 00:08:20,625
to write a takedown piece
about me
178
00:08:20,710 --> 00:08:23,022
and using that
to pressure the Pension Fund.
179
00:08:24,489 --> 00:08:26,007
Dr. Wolke, Dr. Park,
180
00:08:26,144 --> 00:08:28,936
it's time for you two residents
to get back to work.
181
00:08:30,141 --> 00:08:32,793
I'm not leaving.
Me neither.
182
00:08:32,909 --> 00:08:35,194
Gutsy, coming from
a second-year
183
00:08:35,278 --> 00:08:36,991
who already
killed a patient.
184
00:08:37,681 --> 00:08:39,712
And you really ought to take
lessons from your girlfriend.
185
00:08:39,796 --> 00:08:41,453
She knows
how to play the game.
186
00:08:43,127 --> 00:08:45,904
Audrey, Lea, Aaron,
I'm sorry,
187
00:08:45,989 --> 00:08:49,100
but I have to terminate
your employment immediately.
188
00:08:50,193 --> 00:08:51,725
You were saying?
189
00:08:53,810 --> 00:08:55,098
Go.
190
00:08:57,484 --> 00:08:58,773
Go.
191
00:09:04,640 --> 00:09:05,891
That your plan?
192
00:09:06,061 --> 00:09:09,304
Make us look like disgruntled
former employees?
193
00:09:09,712 --> 00:09:11,975
You think that's gonna stop us
from going public?
194
00:09:12,060 --> 00:09:13,765
No, of course not.
195
00:09:13,850 --> 00:09:17,319
But... I think
this research will.
196
00:09:18,933 --> 00:09:22,749
Despite your generous salary,
you were a no-show for months,
197
00:09:22,834 --> 00:09:26,319
making wine in your garage,
vacationing in Montana.
198
00:09:26,404 --> 00:09:28,289
All after years of intervening
199
00:09:28,382 --> 00:09:32,343
to excuse your protege
Dr. Murphy's erratic behavior.
200
00:09:34,037 --> 00:09:35,755
You hired your boyfriend,
201
00:09:35,839 --> 00:09:38,608
then fired him
once the relationship soured.
202
00:09:38,804 --> 00:09:40,608
Classic sexual harassment.
203
00:09:40,741 --> 00:09:42,225
That's not... H-He quit.
204
00:09:42,327 --> 00:09:45,536
You secretly changed
hospital metrics
205
00:09:45,714 --> 00:09:47,515
to help your fiance.
206
00:09:49,718 --> 00:09:52,616
Right now,
you've only lost your jobs.
207
00:09:53,227 --> 00:09:54,682
Go public,
208
00:09:55,122 --> 00:09:57,780
and I release all this.
209
00:10:02,531 --> 00:10:04,210
Cheat day.
210
00:10:16,906 --> 00:10:19,475
J.L., Hawks,
and Colson are out.
211
00:10:20,124 --> 00:10:21,585
The reporter?
212
00:10:21,670 --> 00:10:23,858
She'll still talk to us.
It's still a good story.
213
00:10:23,997 --> 00:10:26,186
Just much shorter
than planned.
214
00:10:28,069 --> 00:10:31,046
Was she right?
Are we wasting our time?
215
00:10:31,176 --> 00:10:32,565
Probably.
216
00:10:35,397 --> 00:10:38,210
The Pension Fund's annual
meeting is in two days, right?
217
00:10:38,295 --> 00:10:39,412
Yeah.
218
00:10:39,497 --> 00:10:41,649
We meet the reporter there.
Big public setting.
219
00:10:41,734 --> 00:10:44,491
Denounce Salen
in front of the investors.
220
00:10:44,576 --> 00:10:46,335
Create a viral moment.
221
00:10:46,420 --> 00:10:48,194
That might do some damage.
222
00:10:51,184 --> 00:10:52,940
She could ruin me in tech.
223
00:10:55,710 --> 00:10:57,366
I'm in.
224
00:11:02,121 --> 00:11:05,850
- You're threatening to ruin their careers?
- These are good doctors.
225
00:11:05,935 --> 00:11:08,486
Who've decided to try to
interfere with my company.
226
00:11:08,571 --> 00:11:10,905
You can't expect me
to just accept that.
227
00:11:10,990 --> 00:11:12,179
I've backed you at every step
228
00:11:12,264 --> 00:11:15,121
because I believe a great hospital
could be profitable, too.
229
00:11:15,206 --> 00:11:17,130
But blackmail
is unacceptable.
230
00:11:20,099 --> 00:11:22,284
Think big picture.
231
00:11:22,750 --> 00:11:25,607
We just lost the president
of the hospital.
232
00:11:25,973 --> 00:11:27,290
You're running this place.
233
00:11:27,375 --> 00:11:28,647
Short-term.
234
00:11:28,732 --> 00:11:30,487
The future is wide open.
235
00:11:32,235 --> 00:11:34,015
For both of us.
236
00:11:38,269 --> 00:11:39,975
Where's Dr. Lim?
237
00:11:40,167 --> 00:11:42,038
She's no longer available.
238
00:11:42,123 --> 00:11:43,827
But I'm
the Chief of Surgery
239
00:11:43,912 --> 00:11:46,265
and will be personally
involved in your case.
240
00:11:46,438 --> 00:11:49,061
Unfortunately,
your imaging is consistent
241
00:11:49,146 --> 00:11:51,983
with a bladder sarcoma
abutting your uterus.
242
00:11:53,049 --> 00:11:54,608
Cancer?
243
00:11:55,025 --> 00:11:57,345
But we did surrogacy testing.
244
00:11:57,430 --> 00:11:58,672
It's small right now,
245
00:11:58,757 --> 00:12:00,964
but it will continue to grow
as the fetus does.
246
00:12:01,049 --> 00:12:02,593
Oh, God.
247
00:12:02,678 --> 00:12:03,896
And what can we do?
248
00:12:03,981 --> 00:12:05,804
The safest option
249
00:12:05,889 --> 00:12:08,163
is to terminate the pregnancy,
resect the tumor,
250
00:12:08,248 --> 00:12:09,796
and begin chemotherapy.
251
00:12:11,732 --> 00:12:13,960
Are there
any other options?
252
00:12:17,317 --> 00:12:20,171
There are a number
of chemotherapy protocols
253
00:12:20,256 --> 00:12:22,341
that are safe for
second trimester fetuses.
254
00:12:22,475 --> 00:12:24,263
But they'll all be
far less effective
255
00:12:24,348 --> 00:12:26,413
against the cancer
than surgery.
256
00:12:30,623 --> 00:12:32,147
I want to do the chemo.
257
00:12:32,709 --> 00:12:34,031
Grace...
258
00:12:35,504 --> 00:12:36,827
Are you sure?
259
00:12:37,220 --> 00:12:38,575
Yes.
260
00:12:44,057 --> 00:12:45,874
- So...
- I heard.
261
00:12:45,959 --> 00:12:47,522
You're lucky
to still have a job.
262
00:12:47,607 --> 00:12:49,882
Well, I'm not sure
if it's luck or you.
263
00:12:49,967 --> 00:12:52,483
Salen suggested I learn
to play the game like you do.
264
00:12:52,568 --> 00:12:53,856
She's right.
265
00:12:55,164 --> 00:12:58,015
I didn't realize
being a doctor was a game.
266
00:12:58,777 --> 00:13:01,007
Why are you obsessing
about this?
267
00:13:02,756 --> 00:13:04,272
We have a meeting.
268
00:13:06,772 --> 00:13:08,475
I'm sure all of you
have feelings
269
00:13:08,560 --> 00:13:10,530
about what happened
with our colleagues.
270
00:13:10,639 --> 00:13:11,857
Shaun,
if you want to talk...
271
00:13:11,942 --> 00:13:13,905
Ryan has encephalitis.
272
00:13:15,976 --> 00:13:19,382
Lea is okay.
I'm focusing on the medicine.
273
00:13:21,405 --> 00:13:23,090
You said
his head CT was clean.
274
00:13:23,175 --> 00:13:25,593
Our scan was interrupted
by his seizure.
275
00:13:25,678 --> 00:13:27,729
I went back
and reviewed the images.
276
00:13:27,903 --> 00:13:28,984
There appears
to be hypodensity
277
00:13:29,068 --> 00:13:30,651
in the bilateral medial
temporal lobes.
278
00:13:30,736 --> 00:13:33,171
Interesting.
Suggests HSV.
279
00:13:33,256 --> 00:13:36,358
That's just artifact from skull base.
It's not encephalitis.
280
00:13:36,665 --> 00:13:40,475
Clean CT plus clean blood test
suggests a cardiac problem.
281
00:13:41,763 --> 00:13:43,682
I'm with Dr. Park.
Place Ryan on telemetry and...
282
00:13:43,766 --> 00:13:45,188
You should trust me.
283
00:13:46,664 --> 00:13:49,082
I told you not to
do that surgery yesterday.
284
00:13:49,167 --> 00:13:51,418
I was right then,
and I am right now.
285
00:13:59,746 --> 00:14:02,532
No reason not to rule out
encephalitis, as well.
286
00:14:02,625 --> 00:14:05,515
Start him on acyclovir in addition to
the cardiac monitor.
287
00:14:11,705 --> 00:14:13,265
We could try Ifosfamide.
288
00:14:13,350 --> 00:14:15,268
Lim and the others
are speaking out
289
00:14:15,368 --> 00:14:17,297
at the annual Pension Fund meeting
the day after tomorrow.
290
00:14:17,381 --> 00:14:19,667
Please help me find
a chemo regimen for Grace.
291
00:14:19,752 --> 00:14:22,194
Okay, Ifosfamide
can cause pre-term labor.
292
00:14:23,343 --> 00:14:25,108
I'm gonna
go with Adriamycin.
293
00:14:25,193 --> 00:14:26,952
I'm gonna
speak out with them.
294
00:14:27,579 --> 00:14:29,296
That's gonna blow up
your whole career.
295
00:14:29,381 --> 00:14:31,036
Blow up your whole life.
296
00:14:32,079 --> 00:14:33,647
Wouldn't be the first time.
297
00:14:35,049 --> 00:14:37,236
Come with us.
You're great at sales.
298
00:14:37,321 --> 00:14:39,952
Help us persuade
the Pension Fund.
299
00:14:40,037 --> 00:14:42,507
Sometimes you got to stand up
for what's right.
300
00:14:43,235 --> 00:14:46,069
What I do or do not
stand up for
301
00:14:46,214 --> 00:14:47,975
is my choice,
302
00:14:48,153 --> 00:14:51,339
and my friends
should respect that.
303
00:14:55,323 --> 00:14:57,061
What have you
come up with?
304
00:14:57,539 --> 00:15:00,390
There are a few options...
305
00:15:01,922 --> 00:15:03,272
Grace is crashing.
306
00:15:09,131 --> 00:15:10,555
I'm going to test you
for encephalitis
307
00:15:10,639 --> 00:15:13,413
and place you on telemetry
to check for heart problems.
308
00:15:13,665 --> 00:15:14,953
Okay.
309
00:15:16,460 --> 00:15:18,577
Is your neck
bothering you?
310
00:15:18,670 --> 00:15:21,507
Y-Yeah. It just started
feeling a little weird.
311
00:15:21,592 --> 00:15:24,225
Okay, can you take your gown
off your shoulders, please?
312
00:15:32,958 --> 00:15:34,247
W-What is that?
313
00:15:34,387 --> 00:15:38,100
Not encephalitis
or a heart problem.
314
00:15:42,937 --> 00:15:45,499
You had a uterine
vessel rupture.
315
00:15:45,892 --> 00:15:47,585
We were able to treat it,
316
00:15:47,719 --> 00:15:50,376
but your cancer's progressing
quicker than we thought.
317
00:15:51,475 --> 00:15:53,930
Our recommendation
is to terminate.
318
00:15:54,085 --> 00:15:57,765
We'll remove the tumor
and reconstruct your bladder.
319
00:15:59,883 --> 00:16:01,569
But you said
320
00:16:01,682 --> 00:16:05,468
there was a chemotherapy
that was safe for the baby.
321
00:16:05,850 --> 00:16:08,507
The rupture made
everything more serious.
322
00:16:08,592 --> 00:16:10,296
You need surgery now,
323
00:16:10,546 --> 00:16:12,647
or the cancer
might kill you.
324
00:16:16,656 --> 00:16:18,520
If you don't want
to terminate,
325
00:16:18,605 --> 00:16:21,892
there is an experimental
cystoscopic surgery.
326
00:16:21,976 --> 00:16:24,866
It should be able to clear
almost all of the cancer.
327
00:16:25,743 --> 00:16:30,093
W-What...
What are the risks to the baby?
328
00:16:31,618 --> 00:16:33,695
30% chance of miscarriage.
329
00:16:36,431 --> 00:16:37,952
Gracie.
330
00:16:39,117 --> 00:16:40,608
Gracie.
331
00:16:42,796 --> 00:16:44,366
It's okay.
332
00:16:45,865 --> 00:16:47,585
You should terminate.
333
00:16:49,037 --> 00:16:50,397
You should do the surgery
334
00:16:50,482 --> 00:16:53,436
that gets rid of
all of the cancer.
335
00:17:05,760 --> 00:17:08,194
I'd like to do the chemo.
336
00:17:15,862 --> 00:17:18,314
You realize you probably
won't survive.
337
00:17:23,602 --> 00:17:26,221
As long as the baby
reaches viability.
338
00:17:26,358 --> 00:17:30,429
Gracie, honey, you don't
have to do this for me.
339
00:17:33,449 --> 00:17:34,967
I'm not.
340
00:17:55,725 --> 00:17:57,915
I went through
some of your recent cases.
341
00:17:58,772 --> 00:18:00,390
W-Why?
342
00:18:00,474 --> 00:18:02,058
Because of what Salen said.
343
00:18:02,142 --> 00:18:03,335
You know she likes me.
344
00:18:03,483 --> 00:18:05,265
What's the problem
with her liking me?
345
00:18:05,350 --> 00:18:07,296
Because of your
paranoid reaction.
346
00:18:07,843 --> 00:18:09,598
I reacted because
it seemed like
347
00:18:09,683 --> 00:18:11,546
you were reading something
into her comment.
348
00:18:11,663 --> 00:18:13,436
Like you didn't trust me.
349
00:18:13,520 --> 00:18:15,230
And now you're
going through my files?
350
00:18:15,315 --> 00:18:17,470
Apparently,
I'm not paranoid.
351
00:18:19,382 --> 00:18:20,972
Nira Joseph.
352
00:18:23,270 --> 00:18:25,513
I didn't realize
"playing the game"
353
00:18:25,598 --> 00:18:27,922
is shorthand for losing
your entire moral compass.
354
00:18:28,007 --> 00:18:30,753
Nira is half-blind
because of you.
355
00:18:32,819 --> 00:18:34,469
She had a tumor...
356
00:18:34,554 --> 00:18:36,172
There is no mention
in her file
357
00:18:36,257 --> 00:18:38,249
of the procedure
that could have saved her sight.
358
00:18:38,641 --> 00:18:41,531
A procedure you thought
wasn't a viable idea.
359
00:18:41,616 --> 00:18:42,898
I didn't tell you
to hide it.
360
00:18:42,982 --> 00:18:45,484
You can't offer every patient
every experimental surgery...
361
00:18:45,569 --> 00:18:46,718
Ah, especially not when
362
00:18:46,803 --> 00:18:48,905
"we're" trying to win
control of the clinic.
363
00:18:50,316 --> 00:18:53,358
It was the right choice
medically.
364
00:18:53,490 --> 00:18:55,843
It was her choice.
365
00:19:10,569 --> 00:19:12,728
Ryan's rash
plus seizure and fainting
366
00:19:12,812 --> 00:19:14,564
suggests an
autoimmune disorder.
367
00:19:14,648 --> 00:19:16,332
Makes sense.
His ESR's elevated.
368
00:19:16,416 --> 00:19:18,768
ESR's a nonspecific
inflammatory marker.
369
00:19:18,852 --> 00:19:20,820
Wouldn't matter
if it was through the roof.
370
00:19:22,858 --> 00:19:25,413
Dr. Park, are you taking offense
at the diagnosis?
371
00:19:26,105 --> 00:19:28,975
Salen fired our friends.
372
00:19:30,527 --> 00:19:33,515
I didn't know about that in advance,
didn't support it.
373
00:19:33,600 --> 00:19:34,608
And do you
support it now?
374
00:19:34,693 --> 00:19:36,951
It doesn't matter what he supports.
He's not the CEO.
375
00:19:37,036 --> 00:19:38,944
No, he's just her bagman.
376
00:19:41,523 --> 00:19:44,359
Salen came into this hospital
because it was going bankrupt.
377
00:19:44,444 --> 00:19:47,366
And now it's become Salen's ATM machine.
That's an improvement?
378
00:19:47,451 --> 00:19:49,524
You have been against her
from the moment she came in.
379
00:19:49,608 --> 00:19:50,569
Just proven right.
380
00:19:50,654 --> 00:19:53,140
You're not facing reality.
The takeover's happening.
381
00:19:53,225 --> 00:19:55,000
Someone's got to keep
the hospital running.
382
00:19:55,085 --> 00:19:57,807
You think you're being realistic?
You're being complicit.
383
00:19:57,891 --> 00:20:00,797
We should start Ryan on corticosteroids
for the autoimmune...
384
00:20:00,882 --> 00:20:03,017
Don't you see how being her apologists
is corrupting you?
385
00:20:03,101 --> 00:20:03,866
Dr. Park...
386
00:20:03,951 --> 00:20:05,608
You took a woman's
vision away
387
00:20:05,693 --> 00:20:07,221
to get your hands
on the clinic.
388
00:20:07,540 --> 00:20:09,100
Not fair.
389
00:20:09,185 --> 00:20:11,837
And you stand by her
after she kills a child.
390
00:20:11,922 --> 00:20:15,460
Dr. Park, do you have
an alternative diagnosis?
391
00:20:17,931 --> 00:20:19,220
No.
392
00:20:20,409 --> 00:20:22,725
Start Ryan
on corticosteroids.
393
00:20:27,095 --> 00:20:28,272
I'm done.
394
00:20:32,003 --> 00:20:33,955
I'll finish up
with my patients
395
00:20:34,117 --> 00:20:36,273
and then submit
my resignation.
396
00:20:45,124 --> 00:20:46,725
If I get
a job downtown,
397
00:20:46,810 --> 00:20:48,882
this would be a good place
to meet for lunch.
398
00:20:48,967 --> 00:20:51,286
They have great French pancakes.
Kind of eggy, but...
399
00:20:51,371 --> 00:20:52,659
I should join you.
400
00:20:54,839 --> 00:20:57,319
Lea, I'm the poster boy.
401
00:20:57,404 --> 00:21:00,523
It made Salen take me back.
It could make the difference.
402
00:21:00,608 --> 00:21:02,374
It'll make a difference,
sure, but...
403
00:21:02,465 --> 00:21:04,218
- That's good enough.
- You are so close
404
00:21:04,303 --> 00:21:05,624
to finishing your residency.
405
00:21:05,732 --> 00:21:08,358
One more year,
and you can go wherever you want.
406
00:21:10,103 --> 00:21:11,820
Dr. Glassman,
407
00:21:11,951 --> 00:21:13,585
Park,
408
00:21:13,670 --> 00:21:18,272
Lim, they've stood up
for me so many times.
409
00:21:20,796 --> 00:21:24,780
You've stood up for me
so many times.
410
00:21:27,621 --> 00:21:30,366
Now I want to stand up
for all of you.
411
00:21:34,618 --> 00:21:36,240
Okay.
412
00:21:50,037 --> 00:21:52,468
Okay, can you make fun
of my beard or my eye bags
413
00:21:52,553 --> 00:21:55,054
or anything? I hate this.
414
00:21:55,909 --> 00:21:59,072
How many times did I say
I didn't want to get involved
415
00:21:59,157 --> 00:22:00,539
in the Salen stuff?
416
00:22:00,624 --> 00:22:02,297
But you still
kept pushing.
417
00:22:02,382 --> 00:22:05,053
I wanted you on my side.
418
00:22:05,138 --> 00:22:07,561
You act like
I'm scared of a fight.
419
00:22:09,905 --> 00:22:11,351
I'm a Black woman
420
00:22:11,436 --> 00:22:14,882
in one of the top surgical
residencies in the country.
421
00:22:15,069 --> 00:22:17,889
Do you know how hard
I had to fight to be here?
422
00:22:18,535 --> 00:22:20,569
I don't have
the same luxury as you do.
423
00:22:21,061 --> 00:22:22,452
I'm not scared.
424
00:22:22,666 --> 00:22:24,121
I'm exhausted.
425
00:22:28,148 --> 00:22:30,327
I never thought of it
that way.
426
00:22:33,707 --> 00:22:34,995
I'm sorry.
427
00:22:39,115 --> 00:22:40,667
Thank you.
428
00:22:48,134 --> 00:22:51,350
And I think I know
who Grace is fighting for.
429
00:22:53,038 --> 00:22:55,750
She said she didn't have
any children of her own.
430
00:22:57,879 --> 00:23:01,944
But you had to have given birth
before you became a surrogate.
431
00:23:15,694 --> 00:23:18,179
We know what happened
to Willem.
432
00:23:22,634 --> 00:23:24,444
It wasn't your fault.
433
00:23:26,144 --> 00:23:29,921
What kind of a mother
loses track of her baby at a playground?
434
00:23:30,691 --> 00:23:32,380
A 19-year-old.
435
00:23:33,751 --> 00:23:35,306
Who's overwhelmed.
436
00:23:36,531 --> 00:23:38,121
I wasn't overwhelmed.
437
00:23:41,127 --> 00:23:43,725
I wasn't
paying attention.
438
00:23:49,696 --> 00:23:53,999
I was arguing on the phone
with my boyfriend.
439
00:23:55,343 --> 00:23:58,206
And I turned...
I turned my back.
440
00:24:02,889 --> 00:24:06,014
The crash was so loud.
441
00:24:11,896 --> 00:24:13,507
So now,
442
00:24:14,068 --> 00:24:18,421
I give babies to people
who actually deserve them.
443
00:24:21,643 --> 00:24:23,311
Killing yourself
444
00:24:24,002 --> 00:24:26,158
won't bring Willem back.
445
00:24:29,128 --> 00:24:31,514
It'll let
another baby live.
446
00:24:32,335 --> 00:24:34,787
You have value,
447
00:24:35,122 --> 00:24:37,530
not just in the children
you carry.
448
00:24:40,452 --> 00:24:44,491
I lost myself
when Willem died.
449
00:24:45,762 --> 00:24:47,929
This is what
brought me back.
450
00:24:51,374 --> 00:24:55,999
It is the only thing
that means anything to me.
451
00:24:57,711 --> 00:24:59,382
You're being selfish.
452
00:25:02,049 --> 00:25:03,725
This isn't just
about you.
453
00:25:04,719 --> 00:25:06,670
It's also about Amanda,
454
00:25:06,957 --> 00:25:09,577
your friend, who loves you.
455
00:25:11,325 --> 00:25:12,945
I'm trying to help her...
456
00:25:13,030 --> 00:25:14,945
No. You're not
listening to her.
457
00:25:15,029 --> 00:25:18,853
She does not want the price
of her child to be your life.
458
00:25:23,503 --> 00:25:25,491
You don't
have to terminate.
459
00:25:26,240 --> 00:25:29,460
Just let us do
the cystoscopic surgery.
460
00:25:30,878 --> 00:25:33,780
It could let
Amanda have her baby...
461
00:25:35,380 --> 00:25:38,694
...and you in her life.
462
00:25:56,570 --> 00:25:58,132
Minute, please.
463
00:26:02,109 --> 00:26:05,038
I'm sorry.
That was unnecessary.
464
00:26:09,940 --> 00:26:11,596
I'm sorry
this is how it ended.
465
00:26:12,773 --> 00:26:14,413
We're not done yet.
466
00:26:15,487 --> 00:26:16,537
She'll destroy you.
467
00:26:16,622 --> 00:26:18,444
Only if you let her.
468
00:26:18,544 --> 00:26:21,193
You think I control Salen,
because we're dating?
469
00:26:21,278 --> 00:26:23,069
That's insane
and a little sexist.
470
00:26:24,155 --> 00:26:25,940
Forget control.
471
00:26:26,133 --> 00:26:27,317
How about taking a stand?
472
00:26:27,401 --> 00:26:28,742
That's what
I've been doing
473
00:26:28,827 --> 00:26:30,585
and will continue to do
from the inside.
474
00:26:30,710 --> 00:26:32,588
You could've worked with me
to make things right.
475
00:26:32,672 --> 00:26:34,640
Instead, you had to
burn the building down.
476
00:26:34,875 --> 00:26:36,366
She lit the match.
477
00:26:36,684 --> 00:26:38,225
You know that.
478
00:26:43,271 --> 00:26:46,172
I feel a little sick.
479
00:26:46,257 --> 00:26:48,736
Could this be 'cause of
the, um, autoimmune thing?
480
00:26:48,821 --> 00:26:50,639
That's unlikely.
481
00:26:52,189 --> 00:26:55,418
Oh. Your eyes
are jaundiced.
482
00:26:55,503 --> 00:26:58,761
Which means it is your liver.
483
00:26:59,752 --> 00:27:02,717
I will need you to do a full-body
PET, CT scan.
484
00:27:02,802 --> 00:27:04,241
Okay.
485
00:27:04,326 --> 00:27:06,350
And you, as well.
486
00:27:14,261 --> 00:27:16,780
Okay, Nira,
we're all done.
487
00:27:17,557 --> 00:27:19,944
I'm glad I had you
come in for a check-up.
488
00:27:20,087 --> 00:27:22,072
Your vision's
actually improved a bit.
489
00:27:22,156 --> 00:27:25,616
You have 53%
of your left peripheral field.
490
00:27:26,022 --> 00:27:27,544
That's great.
491
00:27:29,918 --> 00:27:33,327
How are you, uh,
doing these days?
492
00:27:34,134 --> 00:27:37,507
I can't drive.
I lose things.
493
00:27:38,320 --> 00:27:40,749
I had to go part-time
at the company.
494
00:27:41,344 --> 00:27:44,366
It completely
changed my life.
495
00:27:45,245 --> 00:27:46,718
I'm so sorry.
496
00:27:46,803 --> 00:27:50,882
No, the thing is,
it needed changing.
497
00:27:51,785 --> 00:27:53,999
I was working
seven days a week.
498
00:27:54,084 --> 00:27:57,624
My partner and I
were about to separate.
499
00:27:59,138 --> 00:28:01,443
I was watching
my son grow up
500
00:28:01,528 --> 00:28:04,429
through videos
sent to me at the office.
501
00:28:05,765 --> 00:28:07,522
Now...
502
00:28:08,868 --> 00:28:10,749
I walk my kid to school.
503
00:28:11,371 --> 00:28:14,788
My relationship
is in a great place.
504
00:28:14,873 --> 00:28:17,405
I'm happier
than I've been in years.
505
00:28:19,201 --> 00:28:21,913
It reminded me
what was important.
506
00:28:27,373 --> 00:28:31,155
You have liver cancer.
507
00:28:31,686 --> 00:28:34,873
Your symptoms were from
a paraneoplastic syndrome.
508
00:28:34,958 --> 00:28:37,007
The tumor put your immune system
in overdrive.
509
00:28:37,092 --> 00:28:39,577
It started attacking
unrelated organs.
510
00:28:42,342 --> 00:28:44,905
D-Did I give him cancer?
511
00:28:45,238 --> 00:28:48,469
Yes. There was probably
a microscopic lesion
512
00:28:48,554 --> 00:28:49,945
in the lobe you donated.
513
00:28:50,030 --> 00:28:52,861
But it was to your benefit.
514
00:28:52,946 --> 00:28:54,702
Your scans are clean.
515
00:28:56,349 --> 00:28:57,933
So what's next?
516
00:28:58,088 --> 00:28:59,569
Surgery?
517
00:29:01,055 --> 00:29:02,663
It's metastasized.
518
00:29:02,795 --> 00:29:04,413
We can resect
the largest tumor
519
00:29:04,498 --> 00:29:06,416
and chemo-embolize
some others.
520
00:29:06,626 --> 00:29:10,436
That'll give you
a few additional months.
521
00:29:16,384 --> 00:29:17,667
Months?
522
00:29:17,752 --> 00:29:19,835
I'm sorry.
523
00:29:35,595 --> 00:29:40,309
Salen's gonna fire you
and then come after you publicly.
524
00:29:40,394 --> 00:29:41,983
I don't care.
525
00:29:42,068 --> 00:29:43,703
Well, you should care,
Shaun.
526
00:29:43,788 --> 00:29:45,147
Think about
what she's gonna use.
527
00:29:45,232 --> 00:29:47,350
Your outbursts in the hospital,
your low scores,
528
00:29:47,434 --> 00:29:49,703
the complaint the nurse made
against you...
529
00:29:49,788 --> 00:29:51,021
I am a good surgeon.
530
00:29:51,105 --> 00:29:52,688
I don't believe
I'll never work again.
531
00:29:52,772 --> 00:29:55,091
You're an excellent surgeon,
Shaun. That's the point.
532
00:29:55,429 --> 00:29:56,750
You can't risk that.
533
00:29:56,835 --> 00:29:58,061
But you can?
534
00:29:58,145 --> 00:29:59,797
Lea can?
Dr. Lim can?
535
00:29:59,882 --> 00:30:01,231
Yes, yes, yes.
536
00:30:01,315 --> 00:30:03,991
We can.
You're exceptional.
537
00:30:05,313 --> 00:30:08,099
What you've accomplished
is remarkable.
538
00:30:08,460 --> 00:30:10,280
We can't risk that.
539
00:30:17,496 --> 00:30:19,248
This is my decision.
540
00:30:19,333 --> 00:30:21,483
I'm an adult, Dr. Glassman.
541
00:30:24,856 --> 00:30:28,014
What are you gonna do
if you're not a surgeon?
542
00:30:30,544 --> 00:30:33,007
That's always been
what's most important.
543
00:30:35,907 --> 00:30:40,436
It's not what's
most important to me.
544
00:30:40,992 --> 00:30:42,481
Not anymore.
545
00:30:45,495 --> 00:30:48,480
If I lose you
from the hospital,
546
00:30:48,681 --> 00:30:53,007
if I lose Dr. Lim
and Dr. Park and Lea,
547
00:30:54,250 --> 00:30:56,764
I don't want
to work there anymore.
548
00:31:06,220 --> 00:31:07,671
Okay.
549
00:31:10,767 --> 00:31:13,664
Let's write that speech
to the Pension Fund.
550
00:31:13,749 --> 00:31:15,237
I will do that alone.
551
00:31:15,322 --> 00:31:17,607
Your speech at my engagement party
was terrible.
552
00:31:24,109 --> 00:31:26,093
Cutting loop.
553
00:31:26,349 --> 00:31:28,918
Debulking further tumor
from the bladder wall.
554
00:31:29,393 --> 00:31:32,012
I see the deeper
tumor fragment.
555
00:31:32,184 --> 00:31:34,124
We've got
significant bleeding.
556
00:31:34,397 --> 00:31:36,170
Increasing irrigation.
557
00:31:37,706 --> 00:31:39,859
BP's dropping, and baby's
in fetal distress, too.
558
00:31:39,944 --> 00:31:42,078
Try bipolar cautery
on the tumor surface.
559
00:31:46,842 --> 00:31:48,241
It's not working.
560
00:31:48,326 --> 00:31:52,124
If we can't control this,
we're going to lose them both.
561
00:31:53,350 --> 00:31:55,240
Got to open her up.
562
00:31:58,009 --> 00:31:59,328
Heart and lungs
sound good.
563
00:31:59,413 --> 00:32:00,999
We're cleared
for surgery.
564
00:32:01,313 --> 00:32:03,405
Do you have any questions?
565
00:32:03,946 --> 00:32:07,007
If it gives me a couple
more months, I'm all in.
566
00:32:08,620 --> 00:32:11,572
Dom, this'll go great.
567
00:32:11,748 --> 00:32:14,069
And then Alexa and the baby
arrive tomorrow.
568
00:32:14,177 --> 00:32:15,422
We're gonna have
an awesome few days
569
00:32:15,506 --> 00:32:16,921
before I head back home.
570
00:32:20,507 --> 00:32:21,962
Wait, I'm...
571
00:32:23,918 --> 00:32:25,616
I'm so sorry, Ry.
572
00:32:27,827 --> 00:32:30,679
You stood up for me
when I was being bullied.
573
00:32:31,343 --> 00:32:34,147
You took me in
when my marriage failed.
574
00:32:38,250 --> 00:32:41,983
I tried to save you
one time...
575
00:32:44,522 --> 00:32:46,413
...and I killed you.
576
00:32:50,441 --> 00:32:51,730
Dom...
577
00:32:55,600 --> 00:32:58,022
You gave me
eight more months.
578
00:33:01,406 --> 00:33:04,327
I got to see the leaves turn
in Central Park.
579
00:33:06,733 --> 00:33:09,538
I got to watch
my wife give birth.
580
00:33:14,219 --> 00:33:16,483
And I got to hold
my baby girl.
581
00:33:18,803 --> 00:33:21,679
Who you're gonna be
the world's best godfather to.
582
00:33:25,127 --> 00:33:26,695
Or I'll come back
and haunt you.
583
00:33:36,337 --> 00:33:38,124
I promise I will.
584
00:33:48,051 --> 00:33:49,736
Mom's mean arterial
pressure's 50.
585
00:33:49,913 --> 00:33:51,516
The tumor's stuck
to the uterus.
586
00:33:51,600 --> 00:33:53,703
We need to do
an emergency hysterectomy.
587
00:33:53,788 --> 00:33:54,867
There's still time.
588
00:33:54,951 --> 00:33:57,237
She's going to bleed out.
We have to take her uterus.
589
00:34:04,769 --> 00:34:07,461
S-Subserosal fibroids
are adherent, too.
590
00:34:07,546 --> 00:34:08,946
What if we treat
the tumor like that?
591
00:34:09,030 --> 00:34:10,593
Get deep
to the tumor plane,
592
00:34:10,775 --> 00:34:12,679
stop the bleeding
at its source.
593
00:34:13,555 --> 00:34:15,006
Good for mom, not for baby.
594
00:34:15,179 --> 00:34:16,597
We could
close the uterine wall
595
00:34:16,681 --> 00:34:17,631
with three layered
3-0 sutures.
596
00:34:17,715 --> 00:34:19,155
That could keep
the baby safe.
597
00:34:21,669 --> 00:34:22,920
Yeah.
598
00:34:23,132 --> 00:34:24,531
Good thinking,
both of you.
599
00:34:24,616 --> 00:34:26,913
Let's get it done.
Myomectomy scissors.
600
00:34:42,691 --> 00:34:46,726
I'm gonna go public
about Nira's treatment
601
00:34:46,811 --> 00:34:49,136
and the role
Salen played in it.
602
00:34:49,847 --> 00:34:51,232
It should make
a big impression
603
00:34:51,316 --> 00:34:53,527
on the Pension Fund's
directors.
604
00:34:56,260 --> 00:34:59,652
That could have real
repercussions for your career.
605
00:35:01,493 --> 00:35:03,691
I have to make this right.
606
00:35:04,931 --> 00:35:06,925
I'm not sure you can.
607
00:35:09,474 --> 00:35:11,816
But it's a step
in the right direction.
608
00:35:25,572 --> 00:35:28,724
Speakers list for the Pension Fund's
annual meeting.
609
00:35:28,856 --> 00:35:31,842
Glassman, Lim,
that's hardly a surprise.
610
00:35:31,927 --> 00:35:34,902
Murphy? Wolke?
Park and Reznick.
611
00:35:39,631 --> 00:35:41,153
Surgery go okay?
612
00:35:43,638 --> 00:35:46,713
Those doctors speaking out
at the Pension Meeting,
613
00:35:47,372 --> 00:35:49,073
I think they're right.
614
00:35:49,259 --> 00:35:51,113
We should go meet
with them right now.
615
00:35:51,198 --> 00:35:52,574
I'm not hiring them back.
616
00:35:52,659 --> 00:35:53,870
At least hear them out,
617
00:35:53,971 --> 00:35:55,463
their concerns,
their suggestions.
618
00:35:55,547 --> 00:35:57,164
Let's come up
with some compromises,
619
00:35:57,248 --> 00:35:59,032
get them to agree
to not be at the meeting.
620
00:35:59,116 --> 00:36:00,635
Marcus, you're being
incredibly naive.
621
00:36:00,720 --> 00:36:02,276
You may lose.
622
00:36:03,285 --> 00:36:04,971
It's possible.
623
00:36:05,677 --> 00:36:08,166
You'll lose
more than this hospital.
624
00:36:14,582 --> 00:36:16,877
I need to go get ready
for tonight.
625
00:36:40,440 --> 00:36:42,854
Your beard
matches your eye bags.
626
00:37:10,335 --> 00:37:11,752
I'm sorry.
627
00:37:12,972 --> 00:37:14,339
What is this?
628
00:37:14,424 --> 00:37:15,891
Oppo research.
629
00:37:18,377 --> 00:37:20,629
Oh, Marcus...
630
00:37:20,713 --> 00:37:22,498
What do you think
you have here?
631
00:37:22,582 --> 00:37:26,001
I wrote off a trip to Cabo,
had an affair with a state senator...
632
00:37:26,085 --> 00:37:27,603
Oppo research on me.
633
00:37:31,144 --> 00:37:33,401
I've made mistakes,
personally, professionally.
634
00:37:33,486 --> 00:37:34,506
They're all there.
635
00:37:36,796 --> 00:37:38,364
If you're gonna
go through with this deal,
636
00:37:38,448 --> 00:37:40,315
you're gonna
have to destroy me.
637
00:37:44,670 --> 00:37:46,260
Walk away.
638
00:37:47,865 --> 00:37:51,893
You have every reason
to not want this deal.
639
00:37:54,914 --> 00:37:57,365
The Board
will not fight you.
640
00:38:17,013 --> 00:38:18,301
I'm sorry.
641
00:38:20,773 --> 00:38:22,432
Me too.
642
00:38:35,148 --> 00:38:36,470
Well...
643
00:38:37,456 --> 00:38:38,924
Good luck.
644
00:38:39,424 --> 00:38:42,206
'Cause now this is
all your problem.
645
00:39:19,390 --> 00:39:22,104
I'm gonna sleep
at my place tonight.
646
00:39:23,995 --> 00:39:25,417
Okay.
647
00:39:42,286 --> 00:39:43,670
You sent this to Nira?
648
00:39:43,755 --> 00:39:45,221
Mm-hmm.
649
00:39:47,315 --> 00:39:49,932
This is an admission
of misconduct.
650
00:39:50,135 --> 00:39:51,432
Well, you know me.
651
00:39:51,517 --> 00:39:53,479
Go big or go home.
652
00:40:01,275 --> 00:40:03,588
I hope you didn't
do all this for me.
653
00:40:05,711 --> 00:40:07,167
No.
654
00:40:08,493 --> 00:40:12,643
I did this because of
who I am when I'm with you.
655
00:40:17,949 --> 00:40:22,846
♪ The Devil's in the basement
in my home
656
00:40:23,859 --> 00:40:28,065
♪ A flight of stairs
is way too close
657
00:40:29,327 --> 00:40:34,018
♪ He comes for me
when I'm alone
658
00:40:35,273 --> 00:40:39,627
♪ Collecting debts
that I don't owe
659
00:40:41,987 --> 00:40:48,409
♪ Am I looking for revival?
660
00:40:48,587 --> 00:40:52,345
♪ Am I dressed in other's sin?
661
00:40:55,394 --> 00:41:02,117
♪ Hold my breath
until I'm honest
662
00:41:02,201 --> 00:41:07,086
♪ Will I ever breathe again?
663
00:41:09,243 --> 00:41:14,571
♪ When the world's so heavy
I can't stand
664
00:41:15,414 --> 00:41:19,477
♪ I close my eyes
and start again
665
00:41:21,395 --> 00:41:26,117
♪ Though my heart
is in my hands
666
00:41:27,220 --> 00:41:32,000
♪ I won't break
Give me faith to bend
667
00:41:33,592 --> 00:41:40,180
♪ Am I looking for revival?
668
00:41:40,405 --> 00:41:44,281
♪ Am I dressed in other's sin?
669
00:41:46,978 --> 00:41:53,801
♪ Am I looking for revival?
670
00:41:53,886 --> 00:41:57,969
♪ Am I dressed in other's sin?
671
00:42:00,259 --> 00:42:06,948
♪ Hold my breath
until I'm honest
672
00:42:07,032 --> 00:42:13,689
♪ Will I ever breathe again?
673
00:42:13,773 --> 00:42:17,703
♪ Will I ever breathe again? ♪
48709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.