All language subtitles for Snowfall.S05E02.WEBRip.x264-ION10_English.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,498 --> 00:00:07,301 (radio stations changing) 2 00:00:07,333 --> 00:00:09,736 ALTON (over radio): Irene Abe was murdered by the CIA. 3 00:00:09,769 --> 00:00:12,138 -I'm about to drop one on you. -(muffled groan) 4 00:00:12,173 --> 00:00:13,573 ALTON: He goes by the alias 5 00:00:13,606 --> 00:00:15,641 Reed Thompson. 6 00:00:15,676 --> 00:00:17,111 I even know his real name, 7 00:00:17,143 --> 00:00:18,611 and I got pictures, 8 00:00:18,644 --> 00:00:20,746 and I'm about to put that out in the public 9 00:00:20,780 --> 00:00:22,815 -so the world can see. -TEDDY: He is threatening 10 00:00:22,849 --> 00:00:25,085 to release my real name! 11 00:00:25,118 --> 00:00:27,120 HAVEMEYER: You're out, and not just from the op. 12 00:00:27,153 --> 00:00:29,955 This is the end of your career in the CIA. 13 00:00:29,989 --> 00:00:31,492 TEDDY (whispering): Always have an exit plan. 14 00:00:31,524 --> 00:00:34,094 Watch your back 15 00:00:34,128 --> 00:00:35,962 'cause they don't care about you. 16 00:00:35,996 --> 00:00:38,164 I really thought this was the beginning of something. 17 00:00:38,198 --> 00:00:40,267 HAVEMEYER: Just wanted to let you know, 18 00:00:40,301 --> 00:00:41,801 I'm still vetting the possibles, 19 00:00:41,835 --> 00:00:44,338 but I should have someone here to replace Teddy by next week. 20 00:00:44,371 --> 00:00:46,439 I'd like to increase the buy. 21 00:00:46,472 --> 00:00:47,973 300 keys per week. 22 00:00:47,973 --> 00:00:50,777 You're making your country, and your countrymen, very happy. 23 00:00:50,811 --> 00:00:52,478 Don't get too happy just yet. 24 00:00:52,478 --> 00:00:53,979 Hello? Morning. 25 00:00:54,014 --> 00:00:56,783 LADWP. You're, uh, Grady Williamson? 26 00:00:56,817 --> 00:00:58,819 Uh, yeah, yeah, yeah. Just, uh, just one second. 27 00:00:58,851 --> 00:01:02,789 Justin. 335685. 28 00:01:02,823 --> 00:01:04,990 90% of how I spend my time now 29 00:01:04,990 --> 00:01:07,161 is being in real estate with you. 30 00:01:07,194 --> 00:01:09,662 Grady's on our side, 31 00:01:09,662 --> 00:01:11,664 legit business with us. 32 00:01:11,664 --> 00:01:13,500 Got to make it count. 33 00:01:14,835 --> 00:01:16,370 VERONIQUE: I need you to swear to me that 34 00:01:16,402 --> 00:01:18,704 until the day comes you can walk away, you'll do everything 35 00:01:18,739 --> 00:01:20,974 you have to do to make sure our baby, 36 00:01:21,007 --> 00:01:22,475 this family, 37 00:01:22,509 --> 00:01:24,478 is safe and protected. 38 00:01:24,510 --> 00:01:27,046 -Just behind that... -(gunshot) 39 00:01:27,079 --> 00:01:29,849 I'm gonna do whatever it takes. 40 00:01:34,020 --> 00:01:35,688 (silverware clinking) 41 00:01:35,722 --> 00:01:37,524 (indistinct chatter) 42 00:01:43,364 --> 00:01:45,865 So, the numbers are gonna be in by Thursday. 43 00:01:45,865 --> 00:01:48,368 We'll have a budget to you by next week at the earliest. 44 00:01:48,402 --> 00:01:50,704 -Hey, I'm gonna use the bathroom. -Okay. 45 00:01:55,040 --> 00:01:56,543 (Havemeyer sighs) 46 00:01:58,579 --> 00:02:00,546 TEDDY: Yeah, you know, I've just been 47 00:02:00,581 --> 00:02:02,081 taking care of a few things I let slide 48 00:02:02,114 --> 00:02:05,385 over the last few years. Traveling. That sort of thing. 49 00:02:05,418 --> 00:02:07,254 Resting, I hope. 50 00:02:08,889 --> 00:02:11,224 TEDDY: Yeah. There's nothing like 51 00:02:11,258 --> 00:02:13,394 some real R&R to get your head straightened out. 52 00:02:13,426 --> 00:02:14,527 It's funny, 53 00:02:14,561 --> 00:02:16,597 I can't picture you 54 00:02:16,629 --> 00:02:18,231 at a vacation resort. 55 00:02:20,933 --> 00:02:22,368 TEDDY: You were right. 56 00:02:22,402 --> 00:02:25,538 I probably had been in a little too long. 57 00:02:25,572 --> 00:02:27,707 Needed a breather. 58 00:02:27,740 --> 00:02:29,242 I probably should've taken your advice sooner, but... 59 00:02:31,245 --> 00:02:34,247 So, now, here we are. 60 00:02:34,281 --> 00:02:36,817 Sitting in a restaurant you followed me to. 61 00:02:38,585 --> 00:02:39,920 So, the thing is, I've been talking 62 00:02:39,953 --> 00:02:41,555 to some of my old contacts, you know? 63 00:02:41,587 --> 00:02:43,924 Trying to figure out what comes next, including a few in Tehran. 64 00:02:43,956 --> 00:02:46,727 That supposed to mean something to me? 65 00:02:46,759 --> 00:02:48,929 I know what's going on over there, 66 00:02:48,929 --> 00:02:50,764 and I know it's not going well. 67 00:02:50,796 --> 00:02:53,766 I'm sorry, I don't know what we're talking about. 68 00:02:53,800 --> 00:02:57,271 Great. Um, in that case, 69 00:02:57,304 --> 00:02:59,240 maybe just... 70 00:02:59,272 --> 00:03:02,242 tell your boss that you have... 71 00:03:02,276 --> 00:03:04,411 a possible asset 72 00:03:04,444 --> 00:03:06,447 who knows about the seven American hostages, 73 00:03:06,479 --> 00:03:08,449 who also happens to have spent 74 00:03:08,481 --> 00:03:09,983 three years in Tehran. 75 00:03:10,015 --> 00:03:12,953 Okay, what if I did know what 76 00:03:12,985 --> 00:03:15,756 you were referring to? 77 00:03:15,788 --> 00:03:18,792 What exactly are you suggesting? 78 00:03:22,194 --> 00:03:24,431 I'm suggesting 79 00:03:24,465 --> 00:03:26,633 that I know the region, 80 00:03:26,667 --> 00:03:30,271 I'm officially out of the agency, and I might be 81 00:03:30,304 --> 00:03:32,473 of great value to you. 82 00:03:32,506 --> 00:03:34,474 It's a club soda. 83 00:03:36,477 --> 00:03:37,677 (drink pouring) 84 00:03:37,711 --> 00:03:39,812 Let's say we could use someone like yourself 85 00:03:39,812 --> 00:03:42,816 in a limited capacity, is being back on mission 86 00:03:42,848 --> 00:03:44,350 really the best use of your time? 87 00:03:44,384 --> 00:03:46,652 -As opposed to what? -I was thinking about 88 00:03:46,652 --> 00:03:49,855 Julia and Paul. You know, your wife and kid? 89 00:03:53,727 --> 00:03:55,562 TEDDY: Yeah, they're fine. Thanks. 90 00:03:57,397 --> 00:03:58,799 Country needs me now. 91 00:03:58,831 --> 00:04:00,633 Anyway... 92 00:04:00,667 --> 00:04:02,134 I'm gonna be at the InterContinental 93 00:04:02,168 --> 00:04:03,135 for the next few days, 94 00:04:03,169 --> 00:04:06,507 just in case you want to talk. 95 00:04:10,175 --> 00:04:12,312 It was really good to see you. 96 00:04:12,346 --> 00:04:13,580 Same to you. 97 00:04:24,690 --> 00:04:26,692 * 98 00:04:33,266 --> 00:04:35,869 AVI: Look, just admit it can't be worth it. 99 00:04:35,901 --> 00:04:38,738 This is a torch, and I can use this torch if you want. 100 00:04:38,771 --> 00:04:40,574 -TEDDY: Avi. -And I cannot. 101 00:04:42,742 --> 00:04:45,245 -(shouting in German) -Shut the fuck up! 102 00:04:46,747 --> 00:04:47,880 Will you? 103 00:04:50,216 --> 00:04:52,386 I told you, the Iranian 104 00:04:52,418 --> 00:04:54,053 Revolutionary Guard can't be trusted. 105 00:04:54,086 --> 00:04:56,389 -They've confiscated them all. -Who the hell is that? 106 00:04:56,389 --> 00:04:57,858 Possible Nazi, never mind that. 107 00:04:57,891 --> 00:04:59,725 I paid the guards off, and they 108 00:04:59,725 --> 00:05:01,862 -fucked us just the same. -You're saying that you 109 00:05:01,894 --> 00:05:04,264 bribed the Revolutionary Guard, and they're still screwing us? 110 00:05:04,297 --> 00:05:06,031 -A substantial bribe. -And the hostages? 111 00:05:06,065 --> 00:05:08,033 The Iranians say 112 00:05:08,067 --> 00:05:09,702 that Hezbollah 113 00:05:09,735 --> 00:05:11,071 -kept changing the terms. -Oh, my God. 114 00:05:11,103 --> 00:05:13,374 These fucking people. 115 00:05:13,406 --> 00:05:15,375 You can't trust them. I mean, they're all playing us. 116 00:05:15,408 --> 00:05:17,076 You're telling me. 117 00:05:17,110 --> 00:05:20,747 Hey, what about my, uh, my commission? 118 00:05:22,415 --> 00:05:24,384 All right. I'll handle the Iranians. 119 00:05:24,418 --> 00:05:27,220 -Get rid of the Nazi. -It's a possible Nazi. 120 00:05:27,252 --> 00:05:29,622 If he's innocent, he walks away. 121 00:05:29,656 --> 00:05:31,957 What the hell else am I supposed to do 122 00:05:31,992 --> 00:05:35,228 stuck in the land of my people's genocide? 123 00:05:35,261 --> 00:05:37,798 You don't go to Paris and not get a croissant, right? 124 00:05:37,831 --> 00:05:40,966 -(speaking German) -I am back, mein kommandant. 125 00:05:41,000 --> 00:05:43,637 Tell me, do you remember the name of your wife today? 126 00:05:43,670 --> 00:05:46,773 Now, in this minute. 127 00:05:46,773 --> 00:05:48,774 (continues in foreign language) 128 00:05:48,774 --> 00:05:50,143 TEDDY: Hezbollah and Iran 129 00:05:50,175 --> 00:05:52,312 are both cheating us. 130 00:05:52,345 --> 00:05:54,415 Everybody's making money here, except for the U.S. 131 00:05:54,447 --> 00:05:56,582 Still, you got no hostages being released. 132 00:05:56,617 --> 00:05:58,651 Some of the missile profits are going to the Contras. 133 00:05:58,685 --> 00:06:00,120 Yeah, a few million, 134 00:06:00,153 --> 00:06:02,588 which is not making a dent, let me tell you. 135 00:06:02,622 --> 00:06:04,257 Bottom line is 136 00:06:04,290 --> 00:06:06,759 you got to get out of this mess with Iran. 137 00:06:06,793 --> 00:06:09,095 We have directives from higher up. 138 00:06:09,129 --> 00:06:11,432 North won't listen to anyone. 139 00:06:11,464 --> 00:06:13,466 He's pushing forward no matter what. 140 00:06:13,500 --> 00:06:15,769 Yeah, but on what time line? That's what I'm saying. 141 00:06:15,802 --> 00:06:17,603 'Cause the Central American countries, they are 142 00:06:17,637 --> 00:06:18,838 turning against us. 143 00:06:18,872 --> 00:06:20,641 The Sandinistas are winning the PR war, 144 00:06:20,673 --> 00:06:22,007 and soon they're gonna be winning 145 00:06:22,042 --> 00:06:23,644 -the actual war, too. -I don't think it's as dire 146 00:06:23,677 --> 00:06:25,646 -as you're making it sound. -Really? Every contact 147 00:06:25,678 --> 00:06:28,180 I have, every single one, tells me that the flow of arms 148 00:06:28,213 --> 00:06:30,149 to Nicaragua has slowed. 149 00:06:31,985 --> 00:06:35,154 What is happening in Los Angeles? 150 00:06:40,192 --> 00:06:43,629 I see what you're doing. 151 00:06:43,663 --> 00:06:44,831 What? 152 00:06:44,831 --> 00:06:47,968 You get yourself back in my good graces, 153 00:06:48,000 --> 00:06:50,336 prove you're on your game, sober and fit, 154 00:06:50,370 --> 00:06:53,840 and then-then, when something goes wrong in L.A., 155 00:06:53,874 --> 00:06:56,175 what choice do I possibly have, right? 156 00:06:56,175 --> 00:06:58,011 You're saying there's something wrong in L.A. 157 00:06:59,745 --> 00:07:01,180 You are fucking incredible. 158 00:07:01,213 --> 00:07:04,651 Who else knows this operation as well as I do? Nobody. 159 00:07:04,685 --> 00:07:07,153 Right? So, if there are problems, 160 00:07:07,187 --> 00:07:09,723 I should be able to identify them pretty quickly. 161 00:07:09,755 --> 00:07:11,190 That's all I'm saying. 162 00:07:12,759 --> 00:07:15,495 After everything that happened, 163 00:07:15,528 --> 00:07:17,062 you'd really go back? 164 00:07:17,096 --> 00:07:19,665 Yes, absolutely. 165 00:07:19,699 --> 00:07:21,067 Look, it's been over a year. 166 00:07:21,100 --> 00:07:22,668 There have been no follow-up articles, 167 00:07:22,702 --> 00:07:25,204 there have been no reporters sniffing around, nothing. 168 00:07:27,040 --> 00:07:29,408 Couple of politicians were asking questions. 169 00:07:29,442 --> 00:07:32,211 Yeah, a couple of PR-hungry, rookie congressmen 170 00:07:32,211 --> 00:07:33,846 who were desperate to get their name in the headlines, 171 00:07:33,879 --> 00:07:35,048 and you know what? 172 00:07:35,048 --> 00:07:37,050 Everybody thinks that they're conspiracy nuts. 173 00:07:42,555 --> 00:07:44,389 Just... 174 00:07:45,725 --> 00:07:48,261 Let me go back. 175 00:07:48,293 --> 00:07:51,598 At least see if I can figure out what's gone wrong. 176 00:08:04,911 --> 00:08:06,411 (camera shutter clicks) 177 00:08:08,915 --> 00:08:10,584 (camera shutter clicks) 178 00:08:18,925 --> 00:08:20,927 (metallic scraping) 179 00:08:22,928 --> 00:08:25,298 GRADY: They got you working on Sundays now, huh? 180 00:08:25,331 --> 00:08:27,567 Oh, yeah. They say it's the only way 181 00:08:27,600 --> 00:08:29,468 you're gonna keep up with the backlog, but listen, 182 00:08:29,502 --> 00:08:31,904 if you want to call and complain, 183 00:08:31,937 --> 00:08:33,740 I won't stop you. 184 00:08:33,774 --> 00:08:36,241 (chuckles) Looks like I should've been here yesterday. 185 00:08:36,275 --> 00:08:38,912 Must've been a hell of a party. 186 00:08:38,945 --> 00:08:40,913 Yeah. 187 00:08:40,947 --> 00:08:42,447 Morning. 188 00:09:10,976 --> 00:09:12,613 NEWSMAN: Population of homeless living on the 189 00:09:12,645 --> 00:09:14,114 streets is believed to be over 33,000, 190 00:09:14,147 --> 00:09:16,817 and shows no signs of improvement. 191 00:09:16,817 --> 00:09:18,784 NEWSMAN 2: We will continue to monitor any developments 192 00:09:18,818 --> 00:09:22,655 in this story and pass them on. The L.A. City Council today... 193 00:09:31,697 --> 00:09:33,667 GRADY: Jesus Christ. 194 00:09:33,667 --> 00:09:36,636 That is a serious airplane. 195 00:09:36,669 --> 00:09:39,205 Should've seen the Cessna Dragonfly I flew over Laos. 196 00:09:39,239 --> 00:09:41,642 -Thing handled like a... -FRANKLIN and GRADY: '57 Chevy. 197 00:09:41,674 --> 00:09:43,375 I told you that already? Well, 198 00:09:43,408 --> 00:09:44,644 you'll have to forgive me. 199 00:09:44,677 --> 00:09:46,679 Cocaine has not been good for my memory. 200 00:09:48,181 --> 00:09:50,316 -What's up? -Got a lot on my mind. 201 00:09:50,350 --> 00:09:52,317 Heavy is the head. 202 00:09:52,351 --> 00:09:55,020 Uh-huh. 203 00:09:55,054 --> 00:09:56,657 Can we talk the price break? 204 00:09:56,690 --> 00:09:58,191 Well, we can if that makes you happy. 205 00:09:58,224 --> 00:10:01,360 It will if I get the right answer. 206 00:10:05,230 --> 00:10:07,200 I can give you your price break 207 00:10:07,232 --> 00:10:09,568 on one condition. 208 00:10:13,706 --> 00:10:16,042 -You want my plane? -Yup. 209 00:10:17,576 --> 00:10:19,578 I'm kidding, huh? 210 00:10:19,611 --> 00:10:21,881 -How about a joy ride? -That's it? 211 00:10:21,914 --> 00:10:23,716 That's it. 212 00:10:25,384 --> 00:10:28,221 -Done. -Now we're talking. 213 00:10:28,254 --> 00:10:29,690 AIR TRAFFIC CONTROLLER: November-two-niner, 214 00:10:29,722 --> 00:10:31,291 you are cleared for takeoff on Runway 2. 215 00:10:32,926 --> 00:10:35,729 -Landing gear. Lights. -FRANKLIN: Up. 216 00:10:35,761 --> 00:10:37,562 -FRANKLIN: Off. -GRADY: Flaps. 217 00:10:37,562 --> 00:10:39,399 -FRANKLIN: Up. -GRADY: Climb power. 218 00:10:39,399 --> 00:10:41,868 Fucking plenty. Get ready for this. 219 00:10:41,902 --> 00:10:44,070 (Grady yelling excitedly) 220 00:10:44,070 --> 00:10:46,907 (both laughing) 221 00:10:48,808 --> 00:10:51,443 GRADY: Oh, this thing fucking moves, huh? 222 00:10:51,476 --> 00:10:53,078 -FRANKLIN: Uh-huh. -(Grady laughing) 223 00:10:53,113 --> 00:10:54,947 GRADY: Oh, there it is. 224 00:10:54,980 --> 00:10:58,217 There's that smile. 225 00:10:58,250 --> 00:11:01,086 Hey, I worry about you, you know? 226 00:11:01,086 --> 00:11:03,255 Gonna give yourself an ulcer someday. 227 00:11:03,288 --> 00:11:06,091 -(laughs) I'm 24 years old. -GRADY: Yeah, 228 00:11:06,125 --> 00:11:08,094 my point exactly. 229 00:11:08,128 --> 00:11:09,895 Look, the business will work itself out. 230 00:11:09,929 --> 00:11:12,231 Yeah, it will, 231 00:11:12,264 --> 00:11:14,100 long as I make it. 232 00:11:16,436 --> 00:11:18,270 GRADY: So how's everything else? 233 00:11:18,270 --> 00:11:20,740 How's the lady? 234 00:11:20,774 --> 00:11:23,143 She's good, real good. 235 00:11:23,176 --> 00:11:24,443 Getting serious. 236 00:11:24,476 --> 00:11:26,947 Think she's a keeper? 237 00:11:26,947 --> 00:11:28,815 -I do. -That's good. 238 00:11:28,849 --> 00:11:32,118 I've had four good women in my life, 239 00:11:32,118 --> 00:11:33,452 all ex-wives, 240 00:11:33,485 --> 00:11:35,654 all keepers, 241 00:11:35,687 --> 00:11:37,423 until they weren't. 242 00:11:37,456 --> 00:11:40,460 Four? Damn. I didn't know that. 243 00:11:40,493 --> 00:11:42,162 Any kids? 244 00:11:42,195 --> 00:11:43,495 Yeah, a few. 245 00:11:43,528 --> 00:11:46,432 Love my kids. Hate their moms, 246 00:11:46,466 --> 00:11:48,802 -but I love my kids. -(laughs) 247 00:11:48,835 --> 00:11:51,104 -(laughs) -FRANKLIN: Man... 248 00:11:51,136 --> 00:11:52,838 You ever thought about having some little Franklins 249 00:11:52,873 --> 00:11:54,440 running around someday? 250 00:11:54,474 --> 00:11:57,643 Yeah... maybe. 251 00:11:57,677 --> 00:12:00,446 GRADY: Well, they'd be lucky to have you. 252 00:12:00,480 --> 00:12:03,482 Like they'd won the fucking lottery. 253 00:12:21,902 --> 00:12:24,336 So, how is it? 254 00:12:24,336 --> 00:12:26,005 It's not good. 255 00:12:27,373 --> 00:12:29,408 Grady is a mess. 256 00:12:30,543 --> 00:12:33,013 There's a massive disparity between the amount of product 257 00:12:33,046 --> 00:12:35,514 being moved and the money that's making it to Nicaragua. 258 00:12:35,548 --> 00:12:38,150 Now, it's hard to say exactly how much he's skimmed, 259 00:12:38,183 --> 00:12:40,220 but... my guess would be 260 00:12:40,253 --> 00:12:42,687 mid-seven figures. 261 00:12:42,687 --> 00:12:44,356 And not only that, 262 00:12:44,389 --> 00:12:47,027 he's in business with the asset. 263 00:12:47,027 --> 00:12:49,729 Legitimate real estate deals using shell companies. 264 00:12:49,761 --> 00:12:51,496 And, as if that wasn't enough, 265 00:12:51,530 --> 00:12:54,399 he's also in a relationship with one of his people, 266 00:12:54,433 --> 00:12:56,201 a physical one. 267 00:12:56,235 --> 00:12:58,703 -Grady's gone native. -(sighs) 268 00:12:58,703 --> 00:13:00,907 I think we both know how that story ends, 269 00:13:00,941 --> 00:13:04,543 unless you want to do something about it right now. 270 00:13:05,946 --> 00:13:09,381 You sure you can work with the asset? 271 00:13:09,381 --> 00:13:11,716 Considering the history there? 272 00:13:11,750 --> 00:13:13,719 What, you mean that I made him rich? 273 00:13:13,753 --> 00:13:15,587 Or got him out of jail? 274 00:13:15,620 --> 00:13:17,722 Saved his ass with that reporter. 275 00:13:17,756 --> 00:13:20,894 Yes, I think we'll be fine. 276 00:13:20,894 --> 00:13:22,261 See, I was thinking more about 277 00:13:22,294 --> 00:13:24,096 what you did to his father in Cuba. 278 00:13:26,298 --> 00:13:28,134 I have no idea what you're talking about. 279 00:13:32,938 --> 00:13:34,440 Get Grady in line, 280 00:13:34,474 --> 00:13:36,275 but do it quietly. 281 00:13:42,915 --> 00:13:45,551 -What the fuck? -Don't worry. 282 00:13:45,585 --> 00:13:47,120 (laughs) I'll get it all put away. 283 00:13:47,153 --> 00:13:50,423 -Ain't nobody worried. -(laughs) 284 00:13:50,456 --> 00:13:51,892 How was your flight? 285 00:13:51,924 --> 00:13:54,460 It was good. Took Grady up. 286 00:13:57,297 --> 00:13:58,463 What? 287 00:13:58,498 --> 00:14:00,432 You want to sage me or something? 288 00:14:00,432 --> 00:14:02,567 Mm, I'm thinking about it, yeah. 289 00:14:02,601 --> 00:14:04,470 (laughs) What's this? 290 00:14:04,504 --> 00:14:08,307 This is my attempt to align our chaos into... 291 00:14:08,341 --> 00:14:11,410 -organized chaos? -(grunts) 292 00:14:11,443 --> 00:14:14,147 Oh, my God, I don't know how you sit on the floor like that. 293 00:14:14,179 --> 00:14:17,149 -Mm-hmm. -Oh, shit. 294 00:14:17,182 --> 00:14:20,286 (grunts) Ah. 295 00:14:20,320 --> 00:14:23,456 -That's the day the baby comes. -If she sticks to the plan. 296 00:14:23,456 --> 00:14:25,291 Or he. 297 00:14:25,291 --> 00:14:27,326 The universe wouldn't do me like that. 298 00:14:27,360 --> 00:14:29,428 (both laugh) 299 00:14:29,461 --> 00:14:31,596 Man... 300 00:14:31,630 --> 00:14:33,966 So, wait a minute, ah, yeah. 301 00:14:33,966 --> 00:14:35,768 -Look at you. -(chuckles) 302 00:14:35,801 --> 00:14:38,004 Color coded it using them chakras and shit. 303 00:14:38,038 --> 00:14:39,004 VERONIQUE: Maybe. 304 00:14:39,038 --> 00:14:41,640 (sighs) 305 00:14:41,673 --> 00:14:43,509 That's the deadline for signing off on trusts 306 00:14:43,543 --> 00:14:46,111 for me and the baby. 307 00:14:46,145 --> 00:14:47,980 And that over there, that's the deadline 308 00:14:48,014 --> 00:14:50,984 for the 501(c)(3) nonprofit corp. 309 00:14:51,017 --> 00:14:54,019 And do you remember what that color is? 310 00:14:54,053 --> 00:14:57,456 -Something about sex? -Mm. 311 00:14:57,490 --> 00:14:58,658 Sure, yeah. 312 00:14:58,658 --> 00:15:01,027 The sacral chakra. 313 00:15:01,061 --> 00:15:03,828 -Ah. -Mm. OB-GYN visits. 314 00:15:03,828 --> 00:15:06,666 You see, I was, I was close. I was real close. 315 00:15:06,666 --> 00:15:08,000 Mm-hmm. Mm-hmm. 316 00:15:09,168 --> 00:15:12,538 And that's the deadline to submit for the building. 317 00:15:12,572 --> 00:15:14,539 The colors represent imagination, 318 00:15:14,573 --> 00:15:17,143 freedom, trust. 319 00:15:17,177 --> 00:15:20,179 Should be green. All the fucking money we about to make. 320 00:15:20,212 --> 00:15:22,815 (laughs) What we about 321 00:15:22,847 --> 00:15:26,152 to get into with this building is a big deal, 322 00:15:26,186 --> 00:15:27,653 and you trusted my instincts to go with it, 323 00:15:27,687 --> 00:15:29,889 and it's gonna provide for generations to come. 324 00:15:29,922 --> 00:15:31,724 I can feel it. 325 00:15:31,756 --> 00:15:35,561 Which is why you should have a personal equity stake. 326 00:15:35,595 --> 00:15:37,562 You gonna own a piece, too. 327 00:15:39,032 --> 00:15:40,865 They just canceled Diff'rent Strokes. 328 00:15:40,865 --> 00:15:43,702 I'm really sensitive right now, huh. 329 00:15:43,735 --> 00:15:45,071 Are you for real? 330 00:15:45,105 --> 00:15:47,173 Would I lie to a pregnant woman? 331 00:15:47,206 --> 00:15:50,576 -I don't know. (laughs) -Huh? Would I? Would I? 332 00:15:50,610 --> 00:15:53,046 (kisses) Yeah, for real. 333 00:15:53,078 --> 00:15:54,679 (sighs) 334 00:15:54,713 --> 00:15:57,283 Paperwork's right there in my briefcase. 335 00:15:59,052 --> 00:16:01,421 Thank you, Franklin. 336 00:16:02,888 --> 00:16:04,557 Don't thank me. 337 00:16:06,058 --> 00:16:08,561 -Thank the universe. -(both laughing) 338 00:16:10,129 --> 00:16:11,864 I'm serious. 339 00:16:11,897 --> 00:16:14,533 It's nice when someone sees your value, 340 00:16:14,567 --> 00:16:16,036 you know? 341 00:16:16,068 --> 00:16:17,570 Mm. 342 00:16:19,239 --> 00:16:20,405 Hey. 343 00:16:22,142 --> 00:16:25,278 I'm gonna give you the fucking world. 344 00:16:25,311 --> 00:16:27,080 (whispers): You promise? 345 00:16:37,090 --> 00:16:38,423 FRANKLIN: The U.S. Treasury has 346 00:16:38,457 --> 00:16:39,625 started to investigate money laundering 347 00:16:39,658 --> 00:16:40,893 in Central America. 348 00:16:40,926 --> 00:16:42,727 Panama banks are solid for now. 349 00:16:42,761 --> 00:16:44,429 There's a better way to invest your money. 350 00:16:44,463 --> 00:16:46,731 VERONIQUE: The L.A. Community 351 00:16:46,765 --> 00:16:48,100 Redevelopment Agency is working 352 00:16:48,134 --> 00:16:49,568 to revitalize this downtown area. 353 00:16:49,601 --> 00:16:51,571 We're bidding on this property, 354 00:16:51,604 --> 00:16:53,072 and we're pretty sure we can get it. 355 00:16:53,105 --> 00:16:56,408 Mm-hmm. So, the plan is, using our shell companies, 356 00:16:56,442 --> 00:16:58,411 to repatriate your money from Panama. 357 00:16:58,443 --> 00:16:59,945 Repatriate? I don't know what the fuck that mean. 358 00:16:59,979 --> 00:17:02,115 What you trying to do with our money? 359 00:17:02,148 --> 00:17:04,450 Move it from Panama into this country 360 00:17:04,483 --> 00:17:06,251 and invest it in this project. 361 00:17:06,286 --> 00:17:07,420 Legitimately, though. 362 00:17:07,452 --> 00:17:08,921 How much? 363 00:17:08,953 --> 00:17:10,789 VERONIQUE: In order for us to be competitive 364 00:17:10,789 --> 00:17:13,259 and retain majority ownership, 365 00:17:13,292 --> 00:17:15,428 our ideal buy-in from you two is $10 million. 366 00:17:15,461 --> 00:17:18,431 Shit, that's almost all the money we got. 367 00:17:18,463 --> 00:17:20,665 FRANKLIN: Thing is, the more we put up for private equity, 368 00:17:20,700 --> 00:17:23,336 the more we own, 369 00:17:23,368 --> 00:17:27,307 and the less the banks are involved, huh. 370 00:17:27,339 --> 00:17:29,608 (sighs) I don't know. 371 00:17:29,642 --> 00:17:31,611 -Legit ownership? -All legit. 372 00:17:31,644 --> 00:17:33,645 And once the building's finished, 373 00:17:33,679 --> 00:17:35,780 we'll be getting commercial rent, 374 00:17:35,815 --> 00:17:38,284 and our stakes will appreciate as the economy comes back. 375 00:17:38,317 --> 00:17:40,619 How long is it gonna take to get our money back? 376 00:17:40,653 --> 00:17:42,322 Three years, 377 00:17:42,355 --> 00:17:43,823 -maybe less. -JEROME: Three years? 378 00:17:43,855 --> 00:17:45,290 FRANKLIN: Look, this is 379 00:17:45,325 --> 00:17:48,127 a long-term investment, all right? 380 00:17:48,161 --> 00:17:50,829 Returns in the area of eight percent annually. 381 00:17:50,829 --> 00:17:54,166 Tax sheltered, and best of all, clean. 382 00:17:54,200 --> 00:17:57,302 It's passive fucking income, that's what it is. 383 00:17:57,336 --> 00:17:59,172 How you want to be. 384 00:17:59,204 --> 00:18:00,806 And if we ever do decide to sell, 385 00:18:00,839 --> 00:18:02,642 your initial investment can double, 386 00:18:02,674 --> 00:18:04,644 triple, sky's the limit. 387 00:18:04,676 --> 00:18:06,010 It's all in there, 388 00:18:06,010 --> 00:18:07,480 along with the comparative analysis 389 00:18:07,512 --> 00:18:10,349 of other commercial properties in the area. 390 00:18:10,349 --> 00:18:11,817 LOUIE: Mm-hmm. 391 00:18:11,851 --> 00:18:13,653 We need to talk about it. 392 00:18:13,685 --> 00:18:14,886 FRANKLIN: Yeah, yeah, of course. 393 00:18:14,920 --> 00:18:16,521 Take a look at the projections. 394 00:18:16,521 --> 00:18:18,157 -Let us know. -VERONIQUE: I'm gonna head back 395 00:18:18,191 --> 00:18:19,892 -to the office. Mm. -All right. 396 00:18:25,365 --> 00:18:26,999 -I'll see you later. -Mm-hmm. 397 00:18:27,031 --> 00:18:28,867 (Jerome chuckles) 398 00:18:31,703 --> 00:18:34,038 Anything new about Rob and his friend? 399 00:18:36,942 --> 00:18:40,346 Yeah, it's all taken care of. Rob's out. 400 00:18:40,380 --> 00:18:43,015 His friend who did the shooting, too. 401 00:18:43,048 --> 00:18:44,750 By "out," you mean... 402 00:18:44,784 --> 00:18:46,251 Out. 403 00:18:46,286 --> 00:18:49,221 Rob was on the pipe. 404 00:18:49,255 --> 00:18:50,722 Couldn't be trusted anymore. 405 00:18:53,226 --> 00:18:55,228 Damn, nephew. Wow. 406 00:19:00,465 --> 00:19:01,901 (phone rings) 407 00:19:01,933 --> 00:19:03,903 WANDA: Thank you, baby. 408 00:19:03,903 --> 00:19:07,573 Now, you know, you always got to ask for me, Karen, 409 00:19:07,573 --> 00:19:10,375 and then we'll always have fun. 410 00:19:10,410 --> 00:19:12,744 (chuckles) Mm. 411 00:19:12,778 --> 00:19:14,980 I can't wait. 412 00:19:17,115 --> 00:19:19,117 I'm getting wet already. 413 00:19:25,089 --> 00:19:26,425 WOMAN: Oh, yeah. 414 00:19:26,459 --> 00:19:29,394 JOHNNY B: I'm busy. 415 00:19:29,429 --> 00:19:31,564 This shit is short. 416 00:19:31,596 --> 00:19:32,597 (sighs) 417 00:19:35,268 --> 00:19:37,436 The FCC's getting more complaints 418 00:19:37,470 --> 00:19:39,239 about bill cramming, so I'm taking 419 00:19:39,271 --> 00:19:42,074 -a bigger cut for fines. -That ain't my problem. 420 00:19:42,106 --> 00:19:43,276 Fines can put me out of business. 421 00:19:43,308 --> 00:19:45,076 No business, no job. Your problem. 422 00:19:45,109 --> 00:19:46,645 (clicks tongue) 423 00:19:46,679 --> 00:19:48,146 You know how much the telephone company takes 424 00:19:48,180 --> 00:19:50,482 after each call? 40%. 425 00:19:50,516 --> 00:19:52,917 And then there's rent and upkeep 426 00:19:52,951 --> 00:19:55,288 and equipment. I'm barely staying above water here. 427 00:19:55,320 --> 00:19:56,756 I could give a fuck. 428 00:19:56,788 --> 00:19:57,990 So, this is the new deal. 429 00:19:58,022 --> 00:20:00,192 You don't like it? Door's right there. 430 00:20:01,461 --> 00:20:03,596 (snorting) 431 00:20:03,628 --> 00:20:05,931 Mmm. (sniffs) 432 00:20:05,964 --> 00:20:08,468 Or... 433 00:20:08,500 --> 00:20:11,770 if you want to party with me, we could work something out. 434 00:20:11,804 --> 00:20:13,806 Yeah? 435 00:20:16,308 --> 00:20:17,977 Yeah. 436 00:20:23,015 --> 00:20:24,349 That's all I got to do? 437 00:20:24,384 --> 00:20:26,986 That's all, baby. 438 00:20:28,653 --> 00:20:31,155 -Fucking bitch! -Fuck you! And fuck this job. 439 00:20:31,155 --> 00:20:33,157 JOHNNY B: You think you'll get another gig like this? 440 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 Sit on your ass all day and bullshit on the phone?! 441 00:20:37,363 --> 00:20:40,833 Vamos, apúrenle que vamos bien tarde. 442 00:20:40,833 --> 00:20:43,167 -It's your fault. -No, it's not. Shut up. 443 00:20:43,167 --> 00:20:44,836 -Yes, it is. -W-Why would you even say that? 444 00:20:44,869 --> 00:20:46,372 Échenme la culpa. 445 00:20:46,405 --> 00:20:48,540 Tell your teacher it was my fault, okay? 446 00:20:48,574 --> 00:20:51,977 I was... I was the whole morning in the, in the, in the toilet. 447 00:20:52,010 --> 00:20:53,346 Cagando. 448 00:20:53,378 --> 00:20:54,880 -Ew! -That's gross. 449 00:20:54,913 --> 00:20:57,016 -Ándenle, ándenle. -Yuck. 450 00:20:57,048 --> 00:20:58,384 And learn something. 451 00:20:58,417 --> 00:21:00,519 No quiero burros. 452 00:21:01,520 --> 00:21:04,356 GIRL: I know. I don't want to be late. Come on. 453 00:21:05,257 --> 00:21:08,993 -(school bell rings) -Your kids look happy. 454 00:21:09,028 --> 00:21:11,497 Pos hay la llevan, gracias a Dios. 455 00:21:11,530 --> 00:21:14,534 Took a long time. 456 00:21:14,567 --> 00:21:16,501 And Xiamara? 457 00:21:16,536 --> 00:21:17,702 Xiamara... 458 00:21:17,737 --> 00:21:20,873 Pos resulta que... She likes this life. 459 00:21:20,905 --> 00:21:22,875 Maybe too much. 460 00:21:22,907 --> 00:21:26,178 Well, I wondered if maybe I wouldn't find you with... 461 00:21:26,211 --> 00:21:29,048 Lucia. Thought about it. 462 00:21:29,080 --> 00:21:32,050 Lanzarme a Miami. Show up. 463 00:21:32,050 --> 00:21:34,386 But then I realized 464 00:21:34,386 --> 00:21:37,690 my family's here, you know? 465 00:21:37,722 --> 00:21:39,459 I think it's a good choice. 466 00:21:40,792 --> 00:21:42,561 So... 467 00:21:44,128 --> 00:21:46,065 What you doing here? 468 00:21:48,067 --> 00:21:50,234 Grady's sloppy. 469 00:21:50,269 --> 00:21:52,070 He's compromised. 470 00:21:52,104 --> 00:21:54,272 He's a danger to himself, to the mission, 471 00:21:54,306 --> 00:21:56,240 to everyone. 472 00:21:56,240 --> 00:21:59,944 So, they're bringing you back? 473 00:22:04,249 --> 00:22:05,284 Entonces el Grady's out? 474 00:22:05,317 --> 00:22:07,118 Shortly, yeah. 475 00:22:07,152 --> 00:22:09,288 Mm. 476 00:22:11,423 --> 00:22:14,093 He loves it here. 477 00:22:14,125 --> 00:22:16,327 His job. La feria más. 478 00:22:17,962 --> 00:22:21,733 This-this guy is not gonna like being told to leave. 479 00:22:21,767 --> 00:22:23,502 It's not his choice. 480 00:22:27,306 --> 00:22:29,307 I'm here 481 00:22:29,340 --> 00:22:31,676 'cause I need to know if I can still count on you. 482 00:22:36,347 --> 00:22:38,951 Pues ya sabes. Just want to take care 483 00:22:38,951 --> 00:22:40,952 -of my family. -Of course. 484 00:22:40,952 --> 00:22:42,755 And I'll look out for you, same as before. 485 00:22:42,788 --> 00:22:44,523 Okay. 486 00:22:47,960 --> 00:22:50,295 Grady's not a bad guy, you know? 487 00:22:50,295 --> 00:22:52,798 And he's more fun than you. 488 00:22:52,798 --> 00:22:54,967 I'm fun. 489 00:22:54,967 --> 00:22:56,501 (laughs) 490 00:22:57,802 --> 00:23:01,140 You are mi carnal, but fun, you are not. 491 00:23:01,140 --> 00:23:05,009 I got eight AKs, five MAC-10s, 492 00:23:05,044 --> 00:23:06,778 and my new favorite, 493 00:23:06,811 --> 00:23:09,147 a Mini Uzi. 494 00:23:10,315 --> 00:23:12,351 Invented by a friend of mine, 495 00:23:12,384 --> 00:23:15,788 Major Uziel Gal. Got 15 of these. 496 00:23:15,820 --> 00:23:18,523 -Feels like a toy. -A toy that does 950 rounds 497 00:23:18,557 --> 00:23:20,826 per minute. 498 00:23:20,859 --> 00:23:22,461 And it never jams. 499 00:23:22,494 --> 00:23:23,962 LOUIE: Mm. 500 00:23:23,996 --> 00:23:26,030 You like? 501 00:23:26,065 --> 00:23:27,799 We do. 502 00:23:27,833 --> 00:23:30,035 Look at you two, 503 00:23:30,068 --> 00:23:32,505 regular Bonnie and Clyde. Do you know that movie? 504 00:23:32,538 --> 00:23:34,807 Know shit ain't end up too good for them. 505 00:23:34,839 --> 00:23:36,842 No, no, no, ignore that part. 506 00:23:36,842 --> 00:23:38,677 I meant, just, you know, 507 00:23:38,711 --> 00:23:41,480 having a partner in crime. 508 00:23:41,513 --> 00:23:44,348 I'm jealous, if you really want to know. 509 00:23:44,383 --> 00:23:45,851 Yeah. 510 00:23:45,851 --> 00:23:47,385 You got each other, 511 00:23:47,419 --> 00:23:50,055 you got money, you got the city. 512 00:23:50,088 --> 00:23:52,023 Hope it's making you happy. 513 00:23:52,023 --> 00:23:54,326 Next time you come, stay longer. 514 00:23:54,358 --> 00:23:57,028 Hmm? We'll talk more. 515 00:24:05,203 --> 00:24:06,739 (sighs) That was weird. 516 00:24:06,771 --> 00:24:09,541 You think he got something going on with him? 517 00:24:09,541 --> 00:24:11,711 You start thinking what might be going on with Avi, 518 00:24:11,711 --> 00:24:13,011 you end up in a straitjacket. 519 00:24:13,045 --> 00:24:14,747 (scoffs) 520 00:24:14,779 --> 00:24:16,181 What? 521 00:24:16,214 --> 00:24:18,416 I mean, is he right, though? 522 00:24:20,051 --> 00:24:21,520 You happy? 523 00:24:21,554 --> 00:24:23,756 Shit. 524 00:24:23,788 --> 00:24:26,025 I'm rich, I'm alive, 525 00:24:26,057 --> 00:24:28,693 got you sitting over there in that skirt, 526 00:24:28,728 --> 00:24:30,863 and the Raiders in L.A. (laughs) 527 00:24:30,895 --> 00:24:32,565 I don't see how I could be much better. 528 00:24:33,965 --> 00:24:35,701 Well... 529 00:24:35,734 --> 00:24:37,737 maybe I ain't say it enough, 530 00:24:37,769 --> 00:24:40,404 how much I appreciate you. 531 00:24:42,141 --> 00:24:44,544 Was a time you didn't want to be in this game at all, 532 00:24:44,576 --> 00:24:46,244 and now you all the way in, 533 00:24:46,244 --> 00:24:48,647 and I know that that's because of me. 534 00:24:50,281 --> 00:24:52,884 And that's everything. 535 00:24:52,917 --> 00:24:55,453 (banging on truck) 536 00:24:55,487 --> 00:24:58,758 You a king among men. 537 00:25:00,925 --> 00:25:02,928 I hope you know that. 538 00:25:05,964 --> 00:25:08,267 OPERATOR: Ocho, cuatro, dos, seis. 539 00:25:08,299 --> 00:25:11,435 Yeah, Havana. 540 00:25:11,435 --> 00:25:13,238 OPERATOR: Sí, sí. Del La Province Habana. 541 00:25:13,271 --> 00:25:15,575 Look, could you connect me, please? 542 00:25:15,607 --> 00:25:17,241 I'm having trouble calling direct. 543 00:25:17,276 --> 00:25:19,578 -Aquí tiene, señor. -(line beeping) 544 00:25:19,612 --> 00:25:21,079 CISSY: Son? 545 00:25:21,113 --> 00:25:23,281 Mama? 546 00:25:23,281 --> 00:25:24,916 Mom, you there? Can you hear me? 547 00:25:24,950 --> 00:25:26,250 Franklin? 548 00:25:26,285 --> 00:25:28,921 It's so good to hear from you. 549 00:25:28,953 --> 00:25:30,756 Sweetheart, how are you? 550 00:25:30,789 --> 00:25:33,759 Uh, Mama, these connections are getting worse. 551 00:25:33,792 --> 00:25:35,294 I got to find a better one. 552 00:25:35,326 --> 00:25:36,828 (staticky): Franklin... 553 00:25:36,862 --> 00:25:39,632 I got some important news about Veronique. 554 00:25:41,032 --> 00:25:43,301 I know they say it's too early to tell people, 555 00:25:43,335 --> 00:25:45,369 but you know I had to tell you, though. 556 00:25:47,372 --> 00:25:49,141 She's pregnant. 557 00:25:50,710 --> 00:25:52,010 What did you say? 558 00:25:52,044 --> 00:25:54,012 Mom, we gonna have a baby. 559 00:25:54,046 --> 00:25:55,647 A baby? 560 00:25:57,016 --> 00:25:59,351 Can't believe it. (chuckles) 561 00:25:59,384 --> 00:26:01,686 How exciting! 562 00:26:01,721 --> 00:26:03,823 Sure wish you was here. 563 00:26:06,826 --> 00:26:08,627 Mama, can you hear me? 564 00:26:08,661 --> 00:26:10,663 (line beeping) 565 00:26:16,335 --> 00:26:17,836 (sighs) 566 00:26:23,742 --> 00:26:25,845 (indistinct chatter, laughter) 567 00:26:32,684 --> 00:26:35,855 Chaperoning field trips now? 568 00:26:35,855 --> 00:26:38,222 Just trying to open up their worlds a little bit. 569 00:26:38,257 --> 00:26:39,759 (laughs) 570 00:26:41,359 --> 00:26:43,028 Do it again in a few weeks? 571 00:26:43,061 --> 00:26:44,596 You got it. 572 00:26:48,532 --> 00:26:50,535 Where'd you take them? 573 00:26:50,535 --> 00:26:52,537 Uh, Santa Monica for the last few times, 574 00:26:52,537 --> 00:26:54,405 but got hassled by the cops, 575 00:26:54,439 --> 00:26:56,075 so been going down to El Segundo. 576 00:26:56,107 --> 00:26:57,910 Hmm. 577 00:26:57,942 --> 00:27:01,246 Remember when you, me and Kev went to the beach that time? 578 00:27:01,279 --> 00:27:02,847 (chuckles) 579 00:27:02,882 --> 00:27:05,750 First time I'd ever seen the ocean. 580 00:27:05,785 --> 00:27:07,720 Shit's scary as fuck. 581 00:27:10,055 --> 00:27:11,757 Come on. 582 00:27:15,559 --> 00:27:18,430 LEON: You ever look at that book I gave you? 583 00:27:18,462 --> 00:27:20,865 Mm. Meaning to. 584 00:27:20,900 --> 00:27:23,067 Haven't got around to it yet. 585 00:27:24,568 --> 00:27:26,371 I wanted to talk to you about this 586 00:27:26,404 --> 00:27:28,207 development opportunity downtown. 587 00:27:28,240 --> 00:27:30,541 Appreciate it, but... 588 00:27:30,575 --> 00:27:33,612 gonna have to pass on that one. 589 00:27:33,644 --> 00:27:35,714 Look, you know I don't care about 590 00:27:35,748 --> 00:27:37,215 what you do with your money. 591 00:27:37,249 --> 00:27:39,384 Just want to make sure you got a plan. 592 00:27:39,417 --> 00:27:41,220 Look, already got more than I ever thought I would have 593 00:27:41,252 --> 00:27:42,922 -or could need. -Yeah. (scoffs) 594 00:27:42,922 --> 00:27:45,124 You know, can't be doing you any good. 595 00:27:45,156 --> 00:27:47,926 You know, you burying it or... 596 00:27:47,926 --> 00:27:49,627 stashing it in shoeboxes 597 00:27:49,661 --> 00:27:51,230 or wherever you keeping it. 598 00:27:51,262 --> 00:27:53,097 Well, I'd rather that than using it to build some building 599 00:27:53,132 --> 00:27:56,300 that white folks will just want to keep Black folks out of. 600 00:27:56,335 --> 00:27:59,471 All right. All right. 601 00:28:00,439 --> 00:28:02,775 Jerome told me about Rob. 602 00:28:04,276 --> 00:28:05,609 Yeah. 603 00:28:06,945 --> 00:28:08,413 (sighs) 604 00:28:08,446 --> 00:28:10,414 He was on the pipe. 605 00:28:10,449 --> 00:28:12,584 -Maybe he could've cleaned up. -You didn't see him. 606 00:28:12,616 --> 00:28:15,420 Could've folded any time. 607 00:28:15,453 --> 00:28:16,955 Said some shit he shouldn't have. 608 00:28:18,522 --> 00:28:19,759 Couldn't have been easy. 609 00:28:19,791 --> 00:28:22,928 It wasn't, 610 00:28:22,961 --> 00:28:24,797 but it had to be done. 611 00:28:31,635 --> 00:28:34,006 (sighs) 612 00:28:34,038 --> 00:28:35,440 Veronique's pregnant. 613 00:28:35,473 --> 00:28:37,942 -Oh, shit, for real? -(chuckles) Uh-huh. 614 00:28:37,977 --> 00:28:40,644 It's only been about six weeks. 615 00:28:40,644 --> 00:28:43,949 I ain't told nobody else. 616 00:28:43,982 --> 00:28:45,785 But you see, that's why, man. 617 00:28:45,817 --> 00:28:47,486 That's why. 618 00:28:49,020 --> 00:28:51,556 Why I got to keep this motherfucker tight. 619 00:28:59,865 --> 00:29:01,967 I see you thinking it, might as well say it. 620 00:29:02,000 --> 00:29:04,169 (clears throat) 621 00:29:04,169 --> 00:29:06,005 Nothing. 622 00:29:06,005 --> 00:29:08,007 I'm happy for you. 623 00:29:08,007 --> 00:29:10,843 About to be a daddy. (laughs) 624 00:29:10,843 --> 00:29:13,478 -(chuckles) -Shit is crazy. 625 00:29:13,511 --> 00:29:16,315 About to be a daddy. 626 00:29:16,347 --> 00:29:18,349 (crickets chirping) 627 00:29:27,192 --> 00:29:30,194 I admire your taste in wine. 628 00:29:34,365 --> 00:29:36,234 DWP. 629 00:29:36,268 --> 00:29:39,003 But without the wig. I'd offer you a line 630 00:29:39,038 --> 00:29:41,006 or a drink, but I'm guessing you'd say no. 631 00:29:41,039 --> 00:29:43,508 -Yeah, I'm working. -Right. 632 00:29:43,541 --> 00:29:45,044 Right. 633 00:29:46,711 --> 00:29:48,881 So, what, did you come here to warn me? 634 00:29:48,881 --> 00:29:50,382 You gonna rap my knuckles? 635 00:29:50,414 --> 00:29:53,684 What'd you expect? 636 00:29:53,718 --> 00:29:56,555 This house, those cars... 637 00:29:59,959 --> 00:30:02,727 That's before we even get to the millions of dollars 638 00:30:02,727 --> 00:30:05,396 that are flowing directly into your pocket 639 00:30:05,396 --> 00:30:07,699 -and not to the cause. -Well, there's a lot of looking the other direction. 640 00:30:07,731 --> 00:30:09,634 I just figured I was included. 641 00:30:11,103 --> 00:30:12,570 You're not. 642 00:30:14,405 --> 00:30:15,574 Fine. 643 00:30:15,574 --> 00:30:17,942 I got the message. 644 00:30:17,977 --> 00:30:19,944 Now, you can go tell your masters 645 00:30:19,979 --> 00:30:22,280 that you did your job, all right? 646 00:30:22,314 --> 00:30:24,415 (chair scraping) 647 00:30:27,786 --> 00:30:29,922 It's too late. 648 00:30:29,954 --> 00:30:31,823 Your contract's canceled. It's over. 649 00:30:33,157 --> 00:30:34,425 No. 650 00:30:36,260 --> 00:30:37,896 No, I don't... 651 00:30:37,930 --> 00:30:39,830 I don't think that it is. 652 00:30:50,009 --> 00:30:52,944 Who has a relationship with the Colombians? 653 00:30:52,944 --> 00:30:55,114 Who can get 500 keys across the border 654 00:30:55,114 --> 00:30:56,448 and knows how to move it? 655 00:30:56,448 --> 00:30:58,116 Yeah, you know, if it was anybody else sitting here, 656 00:30:58,150 --> 00:30:59,984 those might be problems. 657 00:31:01,119 --> 00:31:03,955 Wait, you're the guy? 658 00:31:03,989 --> 00:31:06,458 (laughs): Oh, my God. 659 00:31:06,458 --> 00:31:08,492 You're the, you're the guy. 660 00:31:08,527 --> 00:31:10,461 You're the guy that... 661 00:31:10,461 --> 00:31:12,364 You're the guy that almost went down with the ship. 662 00:31:14,465 --> 00:31:15,968 Wow. 663 00:31:15,968 --> 00:31:18,103 Well, how'd they get you to come back? 664 00:31:18,136 --> 00:31:20,805 Was it the carrot or was it the stick? 665 00:31:22,473 --> 00:31:25,809 You can keep the cars, whatever money you've managed 666 00:31:25,844 --> 00:31:27,278 to squirrel away. 667 00:31:27,311 --> 00:31:29,448 Wait, maybe they didn't come back to you. 668 00:31:29,480 --> 00:31:31,282 Maybe you volunteered. 669 00:31:31,316 --> 00:31:32,616 You're one of the last true believers 670 00:31:32,651 --> 00:31:33,785 who's not in on the joke yet. 671 00:31:33,817 --> 00:31:36,454 You know, all the "God and country" guys 672 00:31:36,488 --> 00:31:38,022 that I come across, they're-they're looking 673 00:31:38,057 --> 00:31:40,525 for something else to fill, you know? 674 00:31:40,558 --> 00:31:42,361 They want to be important. 675 00:31:42,394 --> 00:31:44,663 They want to feel like they matter. 676 00:31:44,695 --> 00:31:47,832 They want to feel like they're not a fucking joke. 677 00:31:47,832 --> 00:31:49,667 I'll be back here tomorrow, 678 00:31:49,701 --> 00:31:52,003 -and I expect you to be gone. -GRADY: Well, hold on. Let me guess. 679 00:31:52,003 --> 00:31:55,007 Your wife left you. She's off fucking some other guy. 680 00:31:55,007 --> 00:31:56,840 Your kids, they don't want to talk to you 681 00:31:56,840 --> 00:31:58,376 'cause you're a fucking idiot. 682 00:31:58,410 --> 00:32:00,011 And-and your parents, I'm guessing that 683 00:32:00,011 --> 00:32:02,814 they probably kicked you around so much as a little pup, 684 00:32:02,846 --> 00:32:04,383 that you started to believe 685 00:32:04,415 --> 00:32:06,718 that you didn't matter, that you weren't worth a shit. 686 00:32:06,750 --> 00:32:09,020 Am I close? 687 00:32:12,057 --> 00:32:14,425 (sighs) 688 00:32:19,198 --> 00:32:22,366 You think I didn't see this coming? (chuckles) 689 00:32:22,401 --> 00:32:24,536 Yeah, you go back, and you tell them 690 00:32:24,536 --> 00:32:27,905 that I know an awful lot that they don't want coming out. 691 00:32:27,939 --> 00:32:30,241 You tell them that I am this operation, 692 00:32:30,275 --> 00:32:32,176 and that they better think twice next time 693 00:32:32,211 --> 00:32:33,845 before they come to this house. 694 00:32:33,877 --> 00:32:35,380 (door closes) 695 00:32:41,119 --> 00:32:42,520 Want me to send some folks down there, 696 00:32:42,554 --> 00:32:43,721 fuck his whole day up? 697 00:32:43,755 --> 00:32:46,557 Nah. It was a stupid-ass job anyways. 698 00:32:46,590 --> 00:32:48,527 You wouldn't believe how disgusting 699 00:32:48,559 --> 00:32:50,261 some of these niggas are. 700 00:32:51,930 --> 00:32:55,233 But it took me months of looking even to find that one. 701 00:32:55,233 --> 00:32:57,402 Thought of going back out there, 702 00:32:57,435 --> 00:33:00,471 trying to explain the whole two-year gap in my life... 703 00:33:03,075 --> 00:33:04,709 The way people look at you 704 00:33:04,742 --> 00:33:06,611 when they realize you was on that rock. 705 00:33:06,644 --> 00:33:09,548 So, don't tell them. Make some shit up. 706 00:33:09,580 --> 00:33:12,784 Mm-mm. That's part of the recovery, 707 00:33:12,817 --> 00:33:15,554 being honest with yourself and the world. 708 00:33:15,586 --> 00:33:18,257 (scoffs) You know, 709 00:33:18,289 --> 00:33:21,960 I thought getting sober was gonna be the hard part, 710 00:33:21,992 --> 00:33:25,096 but staying clean, sh... 711 00:33:25,096 --> 00:33:27,566 It's almost worse. 712 00:33:27,598 --> 00:33:29,401 Especially when you got to keep paying for shit 713 00:33:29,433 --> 00:33:32,570 you did while you was high. 714 00:33:32,604 --> 00:33:34,439 I got to do something, Lee. 715 00:33:36,941 --> 00:33:40,244 I might need you to put me on. 716 00:33:40,278 --> 00:33:43,582 You was here, remember? Walked away for a reason. 717 00:33:43,615 --> 00:33:45,416 I know, but that was almost a year ago. 718 00:33:45,450 --> 00:33:46,917 Temptation's still the same. 719 00:33:46,951 --> 00:33:48,952 You really want to be around that shit all day? 720 00:33:54,292 --> 00:33:56,295 Don't think I got a choice. 721 00:33:56,295 --> 00:33:59,463 You do. And I'm gonna make it easy. 722 00:33:59,498 --> 00:34:01,333 Ain't nothing here for you. 723 00:34:01,365 --> 00:34:03,968 Gonna have to figure something else out. 724 00:34:16,347 --> 00:34:18,382 * 725 00:34:30,494 --> 00:34:33,297 (grunting) 726 00:34:33,331 --> 00:34:35,333 (coughing, gasping) 727 00:34:47,746 --> 00:34:50,181 Should've taken the out. 728 00:34:53,918 --> 00:34:56,019 (gurgling) 729 00:34:56,054 --> 00:34:57,889 (retching) 730 00:34:57,922 --> 00:35:00,192 (whispering): I want you to understand, 731 00:35:00,192 --> 00:35:03,027 this is not because you insulted me. 732 00:35:04,429 --> 00:35:05,864 (labored breathing) 733 00:35:05,896 --> 00:35:08,032 It's because you're bad at your job. 734 00:35:09,434 --> 00:35:11,902 Your waste cost countless lives. 735 00:35:11,936 --> 00:35:13,538 (coughs) 736 00:35:24,215 --> 00:35:25,384 (doorbell rings) 737 00:35:28,619 --> 00:35:30,389 You forget your key again? 738 00:35:39,963 --> 00:35:43,067 -Hey. -Hey. 739 00:35:43,101 --> 00:35:45,869 -Can I come in or... -Yeah. 740 00:35:45,903 --> 00:35:47,771 Come on, man. (chuckles) 741 00:35:47,806 --> 00:35:50,242 Yeah, welcome. (clears throat) 742 00:36:05,088 --> 00:36:07,125 It's a nice place. 743 00:36:17,268 --> 00:36:19,471 It's safe. 744 00:36:19,503 --> 00:36:22,240 It's quiet. Secluded. 745 00:36:22,273 --> 00:36:24,443 Secure. 746 00:36:26,445 --> 00:36:28,280 Guess it's everything I'd expect from you, right? 747 00:36:28,313 --> 00:36:30,081 When'd you get back in town? 748 00:36:30,114 --> 00:36:32,784 TEDDY: Uh, a few weeks ago. You know, what's crazy is 749 00:36:32,817 --> 00:36:35,786 I never, in my life, thought that I would miss Los Angeles... 750 00:36:38,121 --> 00:36:41,760 But I don't know, man, somehow this place 751 00:36:41,793 --> 00:36:44,663 has a way of growing on you. 752 00:36:44,695 --> 00:36:47,831 Oh, shit, I hear you're coming up. 753 00:36:47,865 --> 00:36:49,501 Got your pilot's license. 754 00:36:49,534 --> 00:36:52,436 -(chuckles) Yeah. -Holy shit. 755 00:36:52,471 --> 00:36:54,972 And a lady, that right? 756 00:36:56,474 --> 00:36:58,710 Yo, you want a cigar or something? 757 00:37:02,813 --> 00:37:04,349 Sure. 758 00:37:05,349 --> 00:37:08,952 Thing's been moving smooth, man. 759 00:37:08,987 --> 00:37:11,289 Got to call Grady. He's doing a great job. 760 00:37:11,322 --> 00:37:13,525 I know you like Grady. 761 00:37:13,557 --> 00:37:15,527 I know that he is... 762 00:37:15,559 --> 00:37:17,996 easy to be around. 763 00:37:20,164 --> 00:37:21,632 That's his job. 764 00:37:21,666 --> 00:37:23,802 Make you like him, make you trust him, 765 00:37:23,835 --> 00:37:25,336 make you think that he's looking out for you. 766 00:37:25,369 --> 00:37:26,637 Saying he's not? 767 00:37:26,670 --> 00:37:29,673 Saying he makes some really poor choices. 768 00:37:29,708 --> 00:37:32,043 Now, partying, 769 00:37:32,076 --> 00:37:35,514 that's something I could forgive, but... 770 00:37:35,547 --> 00:37:38,682 he goes and he gets himself into... 771 00:37:38,682 --> 00:37:39,884 let's call it 772 00:37:39,918 --> 00:37:42,186 a romantic relationship, with one of your crew, 773 00:37:42,186 --> 00:37:43,521 and that's before we even get 774 00:37:43,521 --> 00:37:46,690 to the two of you 775 00:37:46,690 --> 00:37:49,494 in real estate together, which... 776 00:37:49,527 --> 00:37:51,028 (whistles) 777 00:37:52,597 --> 00:37:54,666 Look, I get it. 778 00:37:54,699 --> 00:37:56,067 I know that, at the time, 779 00:37:56,099 --> 00:37:58,036 it probably seemed like a really good idea. 780 00:37:58,068 --> 00:37:59,371 If you're entwined in legitimate business, 781 00:37:59,403 --> 00:38:00,505 he's more likely to protect you, 782 00:38:00,539 --> 00:38:02,172 look after you, all that. 783 00:38:02,206 --> 00:38:04,509 Why do you keep talking about him in the past tense, Reed? 784 00:38:04,543 --> 00:38:06,844 What I cannot wrap my head around here 785 00:38:06,878 --> 00:38:09,514 is how you could possibly think that it is a good idea 786 00:38:09,547 --> 00:38:11,382 to get that close to your contact. 787 00:38:11,382 --> 00:38:12,884 Figured if somebody had a problem with it, 788 00:38:12,884 --> 00:38:14,085 they would've said something. 789 00:38:14,117 --> 00:38:16,588 Here I am, saying it. 790 00:38:19,458 --> 00:38:22,860 Grady was not your friend. 791 00:38:22,893 --> 00:38:24,896 It's a matter of time before he got everybody 792 00:38:24,929 --> 00:38:26,764 in a lot of trouble. Good news is 793 00:38:26,797 --> 00:38:30,369 it's been taken care of before things can get too out of hand. 794 00:38:30,402 --> 00:38:32,536 We can get back to doing things the way they should be done. 795 00:38:32,570 --> 00:38:34,472 Starting when? 796 00:38:36,574 --> 00:38:37,742 Right now. 797 00:38:40,244 --> 00:38:43,246 We got shit done before. 798 00:38:43,246 --> 00:38:45,048 No reason why we can't get shit done now. 799 00:38:45,083 --> 00:38:47,085 That's really great to hear. 800 00:38:49,086 --> 00:38:51,755 'Cause I don't think I have to explain to you... 801 00:38:53,425 --> 00:38:55,927 ...that the stakes have never been higher, 802 00:38:55,960 --> 00:38:58,396 so there can be no more mistakes, no more foul-ups, 803 00:38:58,429 --> 00:39:00,599 and no more loose ends. Is that okay? 804 00:39:00,632 --> 00:39:01,932 Yeah, okay. 805 00:39:03,768 --> 00:39:04,969 Okay. 806 00:39:08,972 --> 00:39:11,275 I'll, uh, be in touch about 807 00:39:11,275 --> 00:39:12,811 the next drop. 808 00:39:12,844 --> 00:39:15,980 In the meantime, uh, this house that 809 00:39:16,014 --> 00:39:18,148 you helped him get through your trust, 810 00:39:18,181 --> 00:39:20,952 go ahead and sell that. 811 00:39:20,952 --> 00:39:23,086 Get me the cash. You know what? 812 00:39:23,121 --> 00:39:26,257 I don't carry a lighter anymore. 813 00:39:26,289 --> 00:39:27,324 You mind? 814 00:39:27,358 --> 00:39:29,760 It's your world, man. 815 00:39:29,793 --> 00:39:31,295 I just sell dope in it. 816 00:39:45,143 --> 00:39:46,478 Hey, Reed. 817 00:39:48,480 --> 00:39:50,815 Grady had agreed to cut the prices down. 818 00:39:52,150 --> 00:39:54,619 $9,000 a kilo. 819 00:39:54,652 --> 00:39:56,186 I'm hoping you can honor that. 820 00:39:56,219 --> 00:39:58,155 Let's keep it at ten for now. 821 00:39:58,155 --> 00:40:02,460 Also, Reed's gone. 822 00:40:02,494 --> 00:40:04,563 From here on, you can call me Teddy. 823 00:40:17,876 --> 00:40:19,878 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.