Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,680 --> 00:00:11,919
Yeah, and I've ordered
the plaque, so Mum's anniversary
2
00:00:11,920 --> 00:00:13,279
is going to be perfect.
3
00:00:13,280 --> 00:00:16,959
I know you suggested hand-picked
flowers, but I was thinking Mum
4
00:00:16,960 --> 00:00:18,679
would want more of a statement,
don't you?
5
00:00:18,680 --> 00:00:20,919
Yeah, you can be in charge
of the flowers.
6
00:00:21,981 --> 00:00:23,039
Perfect.
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,319
What? I said perfect.
8
00:00:25,320 --> 00:00:27,439
I would hide the biscuits
if I were you.
9
00:00:27,440 --> 00:00:30,079
- Got to go. Speak soon.
- Val Twigg...
10
00:00:30,080 --> 00:00:34,039
- ...Lu Shakespeare and FrankHathaway.
- Fatblasters!
11
00:00:34,040 --> 00:00:37,480
My business is ruined.
He's ruined my life.
12
00:00:38,480 --> 00:00:40,120
Want a cup of tea?
13
00:01:01,400 --> 00:01:02,920
Uh, who's ruined your life?
14
00:01:04,600 --> 00:01:06,559
Kit Willow.
15
00:01:06,560 --> 00:01:11,039
Slimming guru. And his business
partner, Diana Winter.
16
00:01:11,040 --> 00:01:14,439
I mean, look at her. She's never
dieted in her life.
17
00:01:14,440 --> 00:01:16,279
Lean and Hungry.
18
00:01:16,280 --> 00:01:18,279
How exactly have they ruined
your business?
19
00:01:18,280 --> 00:01:20,079
- They've stolen my Twiggsters.
- Sorry?
20
00:01:20,080 --> 00:01:23,199
- My slimming-club members.
- Oh, right. Stolen?
21
00:01:23,200 --> 00:01:25,399
This is a marketing problem.
22
00:01:25,400 --> 00:01:27,359
And we're private investigators.
23
00:01:27,360 --> 00:01:30,839
- Your website said you didcorporate work.
- Well, yes, but...
24
00:01:30,840 --> 00:01:34,559
I need to know everything there is
to know about their business model.
25
00:01:34,560 --> 00:01:38,079
OK, but corporate rates
can be higher.
26
00:01:38,080 --> 00:01:39,560
Twiggsters is my livelihood.
27
00:01:40,680 --> 00:01:42,999
I'll use my savings if I have to.
28
00:01:43,000 --> 00:01:45,999
OK. OK, sounds like an
undercover job.
29
00:01:46,000 --> 00:01:49,239
Sebastian... in a fat suit.
30
00:01:49,240 --> 00:01:52,119
I could channel my inner Falstaff.
31
00:01:57,200 --> 00:01:59,720
You should go. What, me?
32
00:02:02,120 --> 00:02:03,879
Are you saying I'm fat?
33
00:02:03,880 --> 00:02:05,599
No, I'm saying you're a woman.
34
00:02:05,600 --> 00:02:07,919
- There are more women in the group.
- See?
35
00:02:07,920 --> 00:02:11,919
Besides, it will help you to forget
about other stuff.
36
00:02:11,920 --> 00:02:14,763
Kit likes pretty blondes
with a sharp brain.
37
00:02:14,788 --> 00:02:16,639
- Do you know any?
- If it's too much
38
00:02:16,640 --> 00:02:18,639
for you, I could always go
to another agency.
39
00:02:18,640 --> 00:02:20,319
No, not too much.
40
00:02:20,320 --> 00:02:25,079
I mean, I can pretend that I
need to lose weight, can't I?
41
00:02:25,080 --> 00:02:26,960
It's fine. When's the next class?
42
00:02:29,160 --> 00:02:33,559
You tear off those
mental shackles of negativity
43
00:02:33,560 --> 00:02:35,719
that are holding you back
44
00:02:35,720 --> 00:02:40,319
and open yourself to a new way
of life.
45
00:02:40,320 --> 00:02:45,999
At Fatblasters we'll lead the way.
46
00:02:46,000 --> 00:02:49,919
The only question is,
will you follow?
47
00:02:49,920 --> 00:02:51,519
I can see it!
48
00:02:51,520 --> 00:02:54,639
I can see the slimming light!
49
00:02:57,640 --> 00:02:59,919
- Say it with me, Slim. Say it with me.
- I'm with you.
50
00:02:59,920 --> 00:03:02,559
- Our path to thinness...
- Our path to thinness.
51
00:03:02,560 --> 00:03:03,959
...Is a way to slimness.
52
00:03:03,960 --> 00:03:05,759
Is a way to slimness.
53
00:03:05,760 --> 00:03:08,839
- And on this journey we begin...
- And on this journey we begin.
54
00:03:08,840 --> 00:03:10,359
...To be thin. Come on, everyone.
55
00:03:10,360 --> 00:03:13,719
- To be thin.
- To be thin. Let's jump up. Let's jump up.
56
00:03:13,720 --> 00:03:17,559
Ooh, I spy a new member.
57
00:03:17,560 --> 00:03:20,639
Come on, team, what do we do
with new members?
58
00:03:20,640 --> 00:03:23,239
That's it. Well done. Come on.
59
00:03:23,240 --> 00:03:25,359
Don't be shy, don't be shy.
60
00:03:25,360 --> 00:03:27,639
Come take that first step on your
journey to thinness.
61
00:03:27,640 --> 00:03:29,120
First step.
62
00:03:30,920 --> 00:03:34,119
Now, everyone, I want you all
to take a minute...
63
00:03:34,120 --> 00:03:36,759
- What are you doing here?
- ..to thinkabout your slimming pledge.
64
00:03:36,760 --> 00:03:38,999
Um, same thing as you.
65
00:03:39,000 --> 00:03:42,359
I'm surprised you've got time for
this. I thought you were working.
66
00:03:42,360 --> 00:03:44,399
Yeah, well, got to keep trim.
67
00:03:44,400 --> 00:03:46,679
I'm surprised Mum never brought
you here.
68
00:03:47,881 --> 00:03:49,079
Ooh, sorry.
69
00:03:49,080 --> 00:03:51,959
Lose weight, you spread that word
70
00:03:51,960 --> 00:03:55,120
and let the Fatblasters family grow
and grow and grow!
71
00:03:58,300 --> 00:04:00,879
- Lia.
- I've been spreadingthe word.
72
00:04:00,880 --> 00:04:03,879
Our new member is my sister, Luella.
73
00:04:03,880 --> 00:04:05,519
Welcome, Luella. Welcome.
74
00:04:05,520 --> 00:04:08,479
Come on, everyone, let's give her
the Fatblasters welcome, shall we?
75
00:04:08,480 --> 00:04:10,079
Come on, stand up. Come on.
76
00:04:10,080 --> 00:04:13,279
Think slim, be slim,
stay slim. Come on, everyone.
77
00:04:13,280 --> 00:04:16,039
Think slim, be slim, stay slim.
78
00:04:16,040 --> 00:04:19,519
Yes, welcome. That's it, Mary.
That's it.
79
00:04:19,520 --> 00:04:22,799
Shake those hips, no to chips.
Yeah, that's it.
80
00:04:22,800 --> 00:04:24,400
OK. sit down, thank you.
81
00:04:25,760 --> 00:04:28,519
Right, let's get down to business,
shall we?
82
00:04:28,520 --> 00:04:29,960
Now, first off...
83
00:04:31,960 --> 00:04:33,920
...congratulations to you all.
84
00:04:35,320 --> 00:04:36,560
Now, this week...
85
00:04:37,680 --> 00:04:43,479
...collectively you have all lost
a whopping 52 pounds!
86
00:04:43,480 --> 00:04:46,839
Well done, everyone, well done.
Amazing.
87
00:04:46,840 --> 00:04:48,400
Unfortunately, though...
88
00:04:50,240 --> 00:04:52,840
...not everyone has had a loss.
89
00:04:54,760 --> 00:04:59,400
Now, Slim Jim, what is happening
to our loser of the year?
90
00:05:00,720 --> 00:05:03,799
That's four weeks on the trot you've
had a gain. What's going on?
91
00:05:03,800 --> 00:05:05,599
Yeah, um...
92
00:05:05,600 --> 00:05:08,279
I've been walking quite a bit.
93
00:05:08,280 --> 00:05:10,359
Maybe the fat is turning
to muscles.
94
00:05:10,360 --> 00:05:13,200
- Oh, you've been doinga lot of walking?
- Yeah, yeah.
95
00:05:14,440 --> 00:05:15,760
To the takeaway?
96
00:05:21,600 --> 00:05:22,800
You were spotted.
97
00:05:24,240 --> 00:05:25,800
We all a need a treat, don't we?
98
00:05:28,160 --> 00:05:29,560
What, every night of the week?
99
00:05:40,320 --> 00:05:44,720
Now, not only have you let yourself
down, Slim...
100
00:05:46,080 --> 00:05:48,960
...you've let this
wonderful family down.
101
00:05:50,400 --> 00:05:52,000
And you've let me down.
102
00:05:55,120 --> 00:05:56,880
Anyway, forgive and forget.
103
00:06:00,240 --> 00:06:01,720
Right, who's next?
104
00:06:04,840 --> 00:06:06,359
Mary...
105
00:06:06,360 --> 00:06:12,079
Mary, now, this week you have
lost two pounds.
106
00:06:12,080 --> 00:06:16,279
Two pounds, Mary, well done.
Well done.
107
00:06:16,280 --> 00:06:19,079
If only all are members were as
committed as you, huh?
108
00:06:19,080 --> 00:06:21,280
Slim Jim, hm?
109
00:06:26,600 --> 00:06:31,679
- Who's that?
- It's Diana Winter. She's ambitious, driven.
110
00:06:31,680 --> 00:06:35,759
Counting fivers in a church hall,
it's hardly Trump Towers, is it?
111
00:06:35,760 --> 00:06:39,119
- No, yeah, it's good.
- Luella Shakespeare, so great to meet you.
112
00:06:39,120 --> 00:06:41,199
Oh, you too.
113
00:06:41,200 --> 00:06:43,559
Two sisters looking so stunning.
114
00:06:43,560 --> 00:06:45,439
Ooh, thank you.
115
00:06:45,440 --> 00:06:48,799
Despite last year's
terrible tragedy.
116
00:06:48,800 --> 00:06:52,679
I mean, losing your mother is a,
it's a very traumatic event.
117
00:06:52,680 --> 00:06:55,199
- Yeah, well, yeah.
- Yeah.
118
00:06:55,200 --> 00:06:58,359
It ruined the cruise
for the other passengers.
119
00:06:58,360 --> 00:07:01,861
- Lia!
- Well, they had to turn the ship around looking for the bodies.
120
00:07:01,886 --> 00:07:03,103
Poor Genevieve.
121
00:07:03,128 --> 00:07:06,021
And on the very night she was
invited to the captain's table.
122
00:07:06,046 --> 00:07:09,552
I did warn her about the low
balconies in those cabins.
123
00:07:09,580 --> 00:07:12,100
Is it true he had just proposed?
124
00:07:13,540 --> 00:07:16,699
Not according to his wife. No.
125
00:07:16,700 --> 00:07:19,703
- At least she died in the arms of someone she loved.
- Yeah.
126
00:07:20,070 --> 00:07:22,979
I can't believe your naughty sister
kept you a secret.
127
00:07:22,980 --> 00:07:25,619
Well, she's good at keeping secrets,
aren't you, Lia?
128
00:07:25,620 --> 00:07:27,699
Like your membership
with Fatblasters. Who knew?
129
00:07:27,700 --> 00:07:30,539
Lia, first rule of slimming club?
130
00:07:30,540 --> 00:07:32,339
Ooh, first rule of slimming club,
131
00:07:32,340 --> 00:07:35,059
outside slimming club,
talk about slimming club.
132
00:07:35,060 --> 00:07:38,939
- Ha! Your sister is hilarious.
- She certainly is.
133
00:07:38,940 --> 00:07:41,600
- And now we have her older sister...
- Younger.
134
00:07:44,340 --> 00:07:49,699
You know what, have a new members'
goody bag, just for you.
135
00:07:49,700 --> 00:07:51,139
Thanks.
136
00:07:51,140 --> 00:07:53,219
It's completely free, so...
137
00:07:53,220 --> 00:07:54,819
All right, if you excuse us,
138
00:07:54,820 --> 00:07:58,139
I'll just take your beautiful sister
for a quick one-to-one.
139
00:07:58,140 --> 00:07:59,619
Of course, Kit.
140
00:07:59,620 --> 00:08:01,259
Older, hm.
141
00:08:07,980 --> 00:08:10,859
He's an angel. Is he?
142
00:08:10,860 --> 00:08:13,379
Can't you see his little
halo shining?
143
00:08:13,380 --> 00:08:17,539
Now, Mary, you aren't scaring off
new members, are you?
144
00:08:17,540 --> 00:08:18,860
No, of course not, Diana.
145
00:08:20,460 --> 00:08:21,979
Will you be my buddy?
146
00:08:21,980 --> 00:08:24,339
- Sorry, your what?
- Slimming buddy.
147
00:08:24,340 --> 00:08:27,820
Um, maybe let Lu ease herself
in gently.
148
00:08:29,420 --> 00:08:33,499
No. Yeah, yes, that's a great idea.
149
00:08:33,500 --> 00:08:36,859
Yeah, shall we swap numbers?
150
00:08:36,860 --> 00:08:38,900
Oh, yes. Lovely.
151
00:08:42,420 --> 00:08:44,819
I told you, you're too hard on him.
152
00:08:44,820 --> 00:08:47,739
I will not let that fat idiot
ruin my business!
153
00:08:47,740 --> 00:08:51,379
Your business? What are you talking
about? We're partners.
154
00:08:51,380 --> 00:08:55,139
I am the face of Fatblasters.
I can always find a new partner.
155
00:08:55,140 --> 00:08:57,063
You'd be nothing without me.
156
00:08:57,088 --> 00:08:58,611
- I'd be nothing?
- Yes.
157
00:08:58,635 --> 00:09:00,899
I am the brand, Diana.
I am the brand!
158
00:09:00,900 --> 00:09:04,059
And I am the business
and I'm the brains.
159
00:09:04,060 --> 00:09:05,939
Well, I'm the brand.
160
00:09:05,940 --> 00:09:08,099
Just listen.
161
00:09:08,100 --> 00:09:10,899
- Stop being too hard on him.
- I am Fatblasters.
162
00:09:10,900 --> 00:09:13,699
Diana, you always go on about this,
don't you?
163
00:09:20,740 --> 00:09:22,419
Lu!
164
00:09:22,420 --> 00:09:24,459
Hi.Hi!
165
00:09:24,460 --> 00:09:28,019
- You're still here.
- Yeah. I was just getting...
166
00:09:28,020 --> 00:09:31,499
I left my scarf, that was...
and then...
167
00:09:31,500 --> 00:09:36,419
Exercise classes.
You do them and I love exercise.
168
00:09:36,420 --> 00:09:39,353
- We've got a circuit class tomorrow night.
- Yeah.
169
00:09:39,378 --> 00:09:41,979
- Circuits?
- Yeah, shouldn't be a problem for a fit girl like you.
170
00:09:41,980 --> 00:09:44,259
Once you pull up that Lycra,
off you go.
171
00:09:44,260 --> 00:09:47,859
And if you need any gym wear,
we have our own branded range.
172
00:09:47,860 --> 00:09:49,779
That's great! Brilliant.
173
00:09:49,780 --> 00:09:52,059
Well, that's that sorted, isn't it?
174
00:09:52,060 --> 00:09:54,220
Great, see you, then. That's good.
175
00:10:19,260 --> 00:10:22,779
Oh, she finally arrives.
176
00:10:22,780 --> 00:10:24,660
Here, put that in that box.
177
00:10:28,420 --> 00:10:31,539
- Aww!
- Did she actually wear that?
178
00:10:31,540 --> 00:10:35,379
Yeah, she was really popular
at the tennis club.
179
00:10:35,380 --> 00:10:38,979
Well, she needed some fashion
advice. I suppose you're hungry?
180
00:10:38,980 --> 00:10:40,579
No.
181
00:10:40,580 --> 00:10:44,259
Maybe a bit. I mean, I could have
something if you had it.
182
00:10:44,260 --> 00:10:45,820
Help yourself.
183
00:10:55,820 --> 00:10:57,739
I've got the appetite of
a bird these days.
184
00:10:57,740 --> 00:11:00,819
- Yeah. No, me too.
- It's all down to Kit.
185
00:11:00,820 --> 00:11:02,899
He's got this aura.
186
00:11:02,900 --> 00:11:04,979
The weight just falls off. Yeah?
187
00:11:04,980 --> 00:11:08,979
Slim Jim has lost eight
and a half stone in a year.
188
00:11:08,980 --> 00:11:11,339
Wow! That's like
a whole other person.
189
00:11:11,340 --> 00:11:16,540
- How has he done that?
- Diet, determination and a lot of sweat.
190
00:11:20,220 --> 00:11:22,779
What are these?
I keep finding them everywhere.
191
00:11:22,780 --> 00:11:25,099
Yeah, Mum loved her pottery classes.
192
00:11:25,100 --> 00:11:27,659
She always thought her teacher
looked like Patrick Swayze.
193
00:11:27,660 --> 00:11:29,459
There's hundreds of them.
194
00:11:29,460 --> 00:11:33,019
Yeah, she was probably better
at vases, actually.
195
00:11:33,020 --> 00:11:35,659
Well, we can't keep them all.
They'll have to go in the skip.
196
00:11:35,660 --> 00:11:38,499
What? No. Can't we at least put some
of them in the charity box?
197
00:11:38,500 --> 00:11:40,979
We could have cleared all this
if you'd come earlier.
198
00:11:40,980 --> 00:11:42,659
Yeah, well, I've been busy working.
199
00:11:42,660 --> 00:11:44,980
Well, you weren't too busy to go
to a slimming class.
200
00:11:46,460 --> 00:11:49,699
Or were you snooping? No.
201
00:11:49,700 --> 00:11:51,700
Lu, what were you doing there?
202
00:11:54,140 --> 00:11:55,819
You look just like Mum
when you do that.
203
00:11:55,820 --> 00:11:57,939
And you look like Dad
when he was lying. I don't.
204
00:11:57,940 --> 00:11:59,259
Yes, you do. Two peas in a pod.
205
00:11:59,260 --> 00:12:01,539
Yeah, well, we had to be with you
and Mum around.
206
00:12:01,540 --> 00:12:03,819
Well, he put you on a pedestal.
I can't see why.
207
00:12:03,820 --> 00:12:05,459
Right, I'm not staying for this.
208
00:12:05,460 --> 00:12:06,579
No! No way.
209
00:12:06,580 --> 00:12:09,339
No way am I clearing this mess up
on my own.
210
00:12:09,340 --> 00:12:11,779
This is not a mess.
This is my childhood home!
211
00:12:11,780 --> 00:12:15,019
It's our childhood home.
And I am not doing this by myself.
212
00:12:15,020 --> 00:12:16,499
You could have just waited, Lia.
213
00:12:16,500 --> 00:12:18,979
You could have just waited until
after Mum's anniversary.
214
00:12:18,980 --> 00:12:21,059
No, no, no.
215
00:12:21,060 --> 00:12:22,700
Get out of my way!
216
00:12:23,780 --> 00:12:25,939
Well, it's got to be done
some time.
217
00:12:33,980 --> 00:12:36,539
Oh, they're probably oversized
218
00:12:36,540 --> 00:12:38,819
because of the before and after
photos.
219
00:12:38,820 --> 00:12:40,940
Look at Slim Jim's social media.
220
00:12:42,736 --> 00:12:46,299
- Oh, wow.
- And that is all since joining Fatblasters.
221
00:12:46,300 --> 00:12:47,579
It's all a big con if you ask me.
222
00:12:47,580 --> 00:12:50,499
No, it's not. Lia said he's lost
loads of weight.
223
00:12:50,500 --> 00:12:52,819
Slimming classes, preying on
people's insecurities,
224
00:12:52,820 --> 00:12:55,779
ripping them off, crash diets that
never work.
225
00:12:55,780 --> 00:13:00,059
It's just a big vicious,
money-making, self-loathing cycle.
226
00:13:00,060 --> 00:13:02,699
They do try and encourage some
healthy eating.
227
00:13:02,700 --> 00:13:06,100
Ah, nothing healthy about that.
228
00:13:07,380 --> 00:13:09,020
Those are for members only.
229
00:13:10,620 --> 00:13:12,940
Mm. They're actually quite good.
230
00:13:19,580 --> 00:13:20,980
Oh, hi, Mary.
231
00:13:22,380 --> 00:13:25,259
Ooh, dear, a bit of a long day,
was it?
232
00:13:25,260 --> 00:13:27,060
Not been sleeping too well.
233
00:13:28,300 --> 00:13:30,619
Sports bags live on the bench.
234
00:13:30,620 --> 00:13:32,500
Oh, right, yes. Sorry.
235
00:13:36,140 --> 00:13:37,580
Um...
236
00:13:40,740 --> 00:13:42,780
Oh, right.
237
00:13:45,300 --> 00:13:48,659
- So are you not working out?
- Not tonight.
238
00:13:48,660 --> 00:13:51,539
Oh. I'll have to find
another buddy.
239
00:13:51,540 --> 00:13:53,859
Lu, darling. Need a partner?
240
00:13:53,860 --> 00:13:55,459
I was just going to ask Jim,
actually.
241
00:13:55,460 --> 00:13:59,499
Why don't you partner up
with your delightful sister?
242
00:13:59,500 --> 00:14:03,019
Nothing like a bit of sibling
rivalry to get you motivated.
243
00:14:03,020 --> 00:14:06,540
Yes, great. Thank you.
244
00:14:08,660 --> 00:14:12,179
- Oh, hello.
- Look, I don't want any trouble.
245
00:14:12,180 --> 00:14:14,459
I think we were both just a bit
upset, weren't we?
246
00:14:14,460 --> 00:14:16,060
What are you talking about?
247
00:14:20,180 --> 00:14:23,939
Gather round, lose those pounds.
248
00:14:23,940 --> 00:14:26,779
- Fatblasters slimmers.
- We are winners.
249
00:14:26,780 --> 00:14:29,019
- Never quit.
- Let's get fit.
250
00:14:29,020 --> 00:14:30,380
Right, running on the spot.
251
00:14:31,660 --> 00:14:33,339
Arms to the right.
252
00:14:33,340 --> 00:14:34,579
Arms to the left.
253
00:14:34,580 --> 00:14:36,779
Up on high, down below.
254
00:14:36,780 --> 00:14:39,100
And running on the spot again.
Knees up high.
255
00:14:40,900 --> 00:14:44,259
Come on, Lu. Bit more effort.
256
00:14:44,260 --> 00:14:48,339
- That's it, that's it. Strong arms, Lia, strong arms.
- Yep.
257
00:14:48,340 --> 00:14:52,059
- Pump it. Pump it.
- I'm pumping it, I'm pumping it.
258
00:14:52,060 --> 00:14:53,934
- Pump.
- Take control.
259
00:14:53,958 --> 00:14:55,058
Achieve your goal.
260
00:14:55,082 --> 00:14:56,671
All right, 20 burpees.
261
00:14:57,210 --> 00:14:59,780
What? Burpees?
262
00:15:01,100 --> 00:15:03,179
What has happened to your
energy levels, Slim?
263
00:15:03,180 --> 00:15:07,179
You managed burpees fine last month
and you never even broke a sweat.
264
00:15:07,180 --> 00:15:08,659
Yeah.
265
00:15:09,940 --> 00:15:12,459
Right, come on, change partners.
266
00:15:12,460 --> 00:15:15,620
No, no, no, no. Not you.
Finish those first.
267
00:15:23,900 --> 00:15:26,579
- Oh, thank you. Well done.
- Oh, lovely.
268
00:15:26,580 --> 00:15:29,819
- Bye, Lu. How you feeling?
- You know, it was amazing.
269
00:15:29,820 --> 00:15:32,059
I just can't wait to do it again.
270
00:15:32,060 --> 00:15:33,299
Great stuff. Thank you.
271
00:15:33,300 --> 00:15:37,659
Bye, Lu. See you. Bye then.
272
00:15:37,660 --> 00:15:40,259
Why can't folk tidy up
after themselves?
273
00:15:40,260 --> 00:15:42,939
Oh, not me this time, not guilty.
274
00:15:42,940 --> 00:15:45,899
- Do you need a hand?
- Nearly done. Thanks, Lu.
275
00:15:45,900 --> 00:15:47,739
Ah, thank goodness.
276
00:15:47,740 --> 00:15:49,700
Come here, you little devil!
277
00:15:53,060 --> 00:15:54,379
Bye then, Mary.
278
00:15:54,380 --> 00:15:57,659
I'm trying my best, but it's not
good enough for you.
279
00:15:57,660 --> 00:16:01,339
- Nothing's ever good enough for you.
- It's called motivation.
280
00:16:01,340 --> 00:16:03,459
I'm sick of it and I'm sick of you.
281
00:16:03,460 --> 00:16:06,019
- How dare you!
- Just calm down, hm?
282
00:16:06,020 --> 00:16:09,179
Come on then, big man. Come on.
283
00:16:09,180 --> 00:16:10,860
I can't do this any more.
284
00:16:12,700 --> 00:16:14,899
I told you not to push him.
285
00:16:14,900 --> 00:16:16,099
Everything's fine.
286
00:16:16,100 --> 00:16:19,939
Just a bit of Fatblasters
tough love.
287
00:16:19,940 --> 00:16:21,180
He'll be back.
288
00:16:22,300 --> 00:16:24,500
Stupid, stupid idiot!
289
00:16:25,460 --> 00:16:27,500
Ah, Jim.
290
00:16:28,740 --> 00:16:30,219
Are you OK?
291
00:16:30,220 --> 00:16:32,140
Oh, look, here.
292
00:16:35,300 --> 00:16:40,419
Ah, thanks. Sorry, I didn't mean to.
293
00:16:40,420 --> 00:16:45,099
It's all right.
Kit giving you a hard time, was he?
294
00:16:45,100 --> 00:16:48,579
Fatblasters is the only place
I've lost weight this quickly.
295
00:16:48,580 --> 00:16:52,339
- And now I've blown it.
- No, I'm sure they'll have you back.
296
00:16:52,340 --> 00:16:55,819
Thing is, I can't afford it.
297
00:16:55,820 --> 00:16:58,859
Yeah, I mean, it is a bit expensive.
298
00:16:58,860 --> 00:17:01,379
Spent it all on takeaway.
299
00:17:01,380 --> 00:17:02,620
Me too.
300
00:17:03,660 --> 00:17:05,699
I keep eating things
I really shouldn't.
301
00:17:05,700 --> 00:17:07,219
Biscuits, crisps, cakes.
302
00:17:07,220 --> 00:17:10,019
You know, the cake shop on the
high street that has the tangy...
303
00:17:10,020 --> 00:17:12,219
The tangy little sweets on top. Oh!
304
00:17:12,220 --> 00:17:15,819
I've stopped buying
Fatblasters biscuits,
305
00:17:15,820 --> 00:17:17,500
can barely afford the membership.
306
00:17:19,060 --> 00:17:21,300
Do you think that's why he's giving
you a hard time?
307
00:17:23,540 --> 00:17:25,539
I shouldn't have overreacted.
308
00:17:25,540 --> 00:17:27,979
Listen, don't worry about it,
it's the stress.
309
00:17:27,980 --> 00:17:29,539
It's cake withdrawal.
310
00:17:30,541 --> 00:17:31,541
Yeah.
311
00:17:33,020 --> 00:17:34,819
I should really apologise,
shouldn't I?
312
00:17:34,820 --> 00:17:37,391
Why don't you wait until tomorrow?
Let everyone calm down.
313
00:17:37,416 --> 00:17:42,259
- You know, Things look better in the morning.
- Yeah, I suppose so.
314
00:17:42,579 --> 00:17:44,579
Thanks Lu. It's all right.
315
00:17:45,780 --> 00:17:47,020
Goodnight.
316
00:17:48,460 --> 00:17:51,500
- Oh, yeah, you can have them.
- Thank you.
317
00:17:59,660 --> 00:18:00,780
Coming...
318
00:18:01,940 --> 00:18:03,660
Hi, Diana.
319
00:18:04,660 --> 00:18:06,179
Diana?
320
00:18:06,180 --> 00:18:07,580
Anyone there?
321
00:18:17,300 --> 00:18:18,899
Put money in thy purse.
322
00:18:18,900 --> 00:18:21,219
Yeah, no wonder Slim Jim can't
afford it.
323
00:18:21,220 --> 00:18:22,939
They must be making a fortune.
324
00:18:22,940 --> 00:18:25,179
Yeah, hook them in
and sell them tat.
325
00:18:31,820 --> 00:18:36,140
What? I'm busy doing my doodles.
326
00:18:37,460 --> 00:18:39,139
She is your sister.
327
00:18:40,860 --> 00:18:42,940
There you go, if you're such a fan.
328
00:18:44,340 --> 00:18:47,259
Shakespeare And Hathaway
Private Investigators.
329
00:18:47,260 --> 00:18:51,419
Lia! What a lovely surprise.
330
00:18:51,420 --> 00:18:53,380
Oh, I'm afraid Lu's not...
331
00:18:54,540 --> 00:18:55,620
A body?
332
00:18:58,780 --> 00:19:00,659
A postmortem is being carried out
333
00:19:00,660 --> 00:19:03,579
on the body which at present remains
unidentified.
334
00:19:03,580 --> 00:19:06,299
Whilst the precise cause of death
is yet to be confirmed,
335
00:19:06,300 --> 00:19:08,619
- I can say this was a ferocious...
- Is he wearing make-up?
336
00:19:08,620 --> 00:19:10,819
- Yeah, a lot of men do now.
- We are appealing to anyone...
337
00:19:10,820 --> 00:19:12,899
Yeah, Kit does.
338
00:19:12,900 --> 00:19:16,099
- Men's grooming. Biggest untapped market.
- Huh!
339
00:19:16,100 --> 00:19:18,459
Oh, thank goodness you're here.
340
00:19:18,460 --> 00:19:19,739
What's going on?
341
00:19:19,740 --> 00:19:23,379
It's just awful. Mary found a body.
342
00:19:23,380 --> 00:19:25,579
Oh, is she OK?
343
00:19:25,580 --> 00:19:28,139
No! She's just seen a man
with his skull caved in.
344
00:19:28,140 --> 00:19:30,179
- Of course she's not OK.
- Who is it?
345
00:19:30,180 --> 00:19:32,420
They don't know because
the face was...
346
00:19:35,900 --> 00:19:38,419
Between you and me, I think
it might be Kit.
347
00:19:38,420 --> 00:19:40,859
- Kit?
- Shut up!
348
00:19:40,860 --> 00:19:42,899
He was wearing his
monogrammed tracksuit.
349
00:19:42,900 --> 00:19:45,499
The one he was wearing last night,
baby blue?
350
00:19:45,500 --> 00:19:47,460
The blood will never come out of it.
351
00:19:48,420 --> 00:19:50,140
It's a cashmere blend.
352
00:19:51,540 --> 00:19:53,379
Doesn't mean it's definitely him
353
00:19:53,380 --> 00:19:55,660
because he was wearing
the same clothes.
354
00:19:56,820 --> 00:19:59,540
- He's got a very distinctive birthmark.
- Where?
355
00:20:00,660 --> 00:20:03,499
Oh. I'll, uh...
356
00:20:03,500 --> 00:20:05,420
Yeah, I'll go and find out
what's going on.
357
00:20:06,940 --> 00:20:08,180
What?
358
00:20:12,660 --> 00:20:15,339
What sort of deranged animal
could do that?
359
00:20:15,340 --> 00:20:18,699
Speaking of deranged animals,
what are you sniffing around here?
360
00:20:18,700 --> 00:20:21,059
Ah, Joseph, always a pleasure.
361
00:20:21,060 --> 00:20:22,299
Tough case?
362
00:20:22,300 --> 00:20:23,499
No, it's not.
363
00:20:23,500 --> 00:20:25,539
Looking a bit green around
the gills.
364
00:20:25,540 --> 00:20:26,819
No, I don't.
365
00:20:26,820 --> 00:20:28,979
It's probably just the make-up.
366
00:20:28,980 --> 00:20:31,259
- What do you want?
- I'm here on a related case.
367
00:20:31,260 --> 00:20:33,179
Just wondering if I could
be of assistance.
368
00:20:33,180 --> 00:20:34,379
YOU be of assistance?
369
00:20:34,380 --> 00:20:35,899
I'm only trying to be helpful.
370
00:20:35,900 --> 00:20:38,460
It'd be helpful if you kept
your nose out of my case.
371
00:20:40,060 --> 00:20:41,700
Sorry, sweet cheeks.
372
00:20:46,300 --> 00:20:49,459
It was like a scene from a
horror film. You poor thing.
373
00:20:49,460 --> 00:20:50,939
Like one of my nightmares.
374
00:20:50,940 --> 00:20:52,979
- And you think it was Kit?
- Mm-hm.
375
00:20:52,980 --> 00:20:55,139
Can you think of anyone that would
want to hurt him?
376
00:20:55,140 --> 00:20:56,980
No, everyone adored him.
377
00:20:58,100 --> 00:20:59,699
I'm so sorry.
378
00:20:59,700 --> 00:21:02,419
It's devastating.
379
00:21:02,420 --> 00:21:04,460
Kit WAS Fatblasters.
380
00:21:05,740 --> 00:21:08,139
Who would have thought when
we left here last night...
381
00:21:08,140 --> 00:21:09,939
You left here together?
382
00:21:09,940 --> 00:21:11,979
I gave Mary a lift home.
383
00:21:11,980 --> 00:21:13,579
Such a savage attack.
384
00:21:13,580 --> 00:21:16,179
Don't think about it, Mary.
385
00:21:16,180 --> 00:21:18,419
Do you think it could be
business related?
386
00:21:18,420 --> 00:21:21,099
You know, is there anyone that
he fell out with recently or...?
387
00:21:21,100 --> 00:21:23,099
Val Twigg.
388
00:21:23,100 --> 00:21:24,939
- Val?
- You know her?
389
00:21:24,940 --> 00:21:26,459
Sort of.
390
00:21:26,460 --> 00:21:27,859
She was here last night.
391
00:21:27,860 --> 00:21:29,259
Was she?
392
00:21:29,260 --> 00:21:31,219
- Worse than a stalker.
- What, Val?
393
00:21:31,220 --> 00:21:33,820
Hanging around like a bad smell.
394
00:21:35,740 --> 00:21:38,179
Do you think that Kit and Val
maybe were...?
395
00:21:38,180 --> 00:21:39,939
It was quite a shock.
396
00:21:39,940 --> 00:21:41,979
I thought he had better taste.
397
00:21:41,980 --> 00:21:43,740
But when he broke it off...
398
00:21:45,900 --> 00:21:49,939
It's her the police should be
talking to.
399
00:21:49,940 --> 00:21:51,700
Will you excuse us?
400
00:21:53,580 --> 00:21:55,419
I'll distract Keeler,
you talk to Val.
401
00:21:55,420 --> 00:21:56,860
Yeah.
402
00:22:16,460 --> 00:22:18,259
Hiya.
403
00:22:18,260 --> 00:22:20,099
I wondered if I could have a word.
404
00:22:20,100 --> 00:22:21,619
What is it?
405
00:22:21,620 --> 00:22:23,219
It's about Kit.
406
00:22:23,220 --> 00:22:24,779
You'd better come in.
407
00:22:24,780 --> 00:22:25,940
Thanks.
408
00:22:30,940 --> 00:22:34,179
Oh, you're not weighing in with
the Twiggsters, then?
409
00:22:34,180 --> 00:22:36,940
Oh, I was just testing them for...
410
00:22:38,380 --> 00:22:40,059
Who am I trying to kid?
411
00:22:40,060 --> 00:22:41,700
Twiggsters is just me.
412
00:22:42,860 --> 00:22:45,660
I don't suppose I could
offer you a discount?
413
00:22:46,740 --> 00:22:49,699
I'm busy, you know,
working on the case.
414
00:22:49,700 --> 00:22:52,019
Have you made any progress?
415
00:22:52,020 --> 00:22:55,059
I'm afraid I've got a bit
of bad news.
416
00:22:55,060 --> 00:22:57,059
Can things get much worse?
417
00:22:57,060 --> 00:22:59,619
They found a body at Fatblasters.
418
00:22:59,620 --> 00:23:01,059
A body?
419
00:23:01,060 --> 00:23:02,740
Yeah, they think it might be Kit.
420
00:23:03,860 --> 00:23:06,019
It can't be.
421
00:23:06,020 --> 00:23:08,020
I only saw him last night.
422
00:23:10,740 --> 00:23:12,139
You think I...
423
00:23:12,140 --> 00:23:15,339
I-I didn't. I-I couldn't.
424
00:23:15,340 --> 00:23:17,420
What time did you leave there
last night?
425
00:23:19,100 --> 00:23:21,340
Just before 9:00, about five to.
426
00:23:22,820 --> 00:23:25,740
How come you never mentioned
your relationship with Kit?
427
00:23:33,460 --> 00:23:35,900
We met at a slimmers conference.
428
00:23:37,180 --> 00:23:39,499
He was one of the speakers there.
429
00:23:39,500 --> 00:23:41,699
All the women adored him.
430
00:23:41,700 --> 00:23:44,099
Hung on his every word.
431
00:23:44,100 --> 00:23:45,619
But he chose me.
432
00:23:46,940 --> 00:23:48,160
And like a fool.
433
00:23:52,780 --> 00:23:54,700
He was only interested in one thing.
434
00:23:55,940 --> 00:23:58,579
My members.
435
00:23:58,580 --> 00:24:00,219
- Your members?
- Mm.
436
00:24:00,220 --> 00:24:02,699
Pumped me for information
on my business,
437
00:24:02,700 --> 00:24:05,139
even came along to my meetings.
438
00:24:05,140 --> 00:24:08,340
Then he dumped me, by text.
439
00:24:10,300 --> 00:24:12,660
What were you doing at Fatblasters
last night?
440
00:24:13,740 --> 00:24:17,220
He phoned me yesterday, out the
blue, said he wanted to see me.
441
00:24:18,660 --> 00:24:20,940
I am so pleased you could make it.
442
00:24:22,580 --> 00:24:25,099
Val, darling...
443
00:24:25,100 --> 00:24:26,820
...I'd like to make a proposal.
444
00:24:29,340 --> 00:24:31,299
Yes?
445
00:24:31,300 --> 00:24:34,979
A partnership, of sorts...
446
00:24:34,980 --> 00:24:36,939
...in Fatblasters.
447
00:24:36,940 --> 00:24:39,380
- Fatblasters?
- Yeah.
448
00:24:41,380 --> 00:24:44,579
What about Diana?
Diana's history, forget about her.
449
00:24:44,580 --> 00:24:46,979
I'd be the frontman, obviously,
450
00:24:46,980 --> 00:24:50,059
and you could do all the back room,
paperworky stuff
451
00:24:50,060 --> 00:24:51,940
that you're so good at.
452
00:24:53,140 --> 00:24:56,420
You might want to slim down,
just a tad.
453
00:25:00,460 --> 00:25:01,619
Val!
454
00:25:01,620 --> 00:25:03,299
Val, it's all about the brand!
455
00:25:08,460 --> 00:25:10,940
You've got to help me.
I didn't kill him.
456
00:25:20,460 --> 00:25:21,939
- Val Twigg?
- Yes.
457
00:25:21,940 --> 00:25:24,499
Valerie Twigg, I'm arresting you
on suspicion of the murder
458
00:25:24,500 --> 00:25:26,939
of Kit Willow. You do not have
to say anything, but it may harm
459
00:25:26,940 --> 00:25:29,499
your defence if you do not mention
when questioned something
460
00:25:29,500 --> 00:25:32,459
you later rely on in court. Anything
you do say may be given in evidence.
461
00:25:32,460 --> 00:25:34,259
Are you interfering with
my case again?
462
00:25:34,260 --> 00:25:36,540
No, I'm just visiting a client.
463
00:25:38,140 --> 00:25:41,420
You tell Frank Hathaway
I am not stupid.
464
00:25:44,740 --> 00:25:46,339
Our victim.
465
00:25:46,340 --> 00:25:48,459
Kit Willow, early 40s.
466
00:25:48,460 --> 00:25:51,259
Fatblasters' charismatic
slimming guru.
467
00:25:51,260 --> 00:25:55,499
And he met his business partner,
Diana Winter, in 2014
468
00:25:55,500 --> 00:25:58,619
at a slimming conference. She heard
him speak, and then, well...
469
00:25:58,620 --> 00:26:00,499
The cash rolled in.Yeah.
470
00:26:00,500 --> 00:26:03,099
If Diana's his business partner,
471
00:26:03,100 --> 00:26:05,859
why would she want to kill
Fatblasters' golden goose?
472
00:26:05,860 --> 00:26:08,659
Maybe she knew he wanted
to lay eggs with Val?
473
00:26:08,660 --> 00:26:11,659
Well, Diana claims that she left
Kit to lock up on his own
474
00:26:11,660 --> 00:26:13,779
that night, and she dropped
Mary home.
475
00:26:13,780 --> 00:26:15,379
Who is Mary?
476
00:26:15,380 --> 00:26:18,019
Oh, she's my slimming buddy.
Yeah, she's really sweet.
477
00:26:18,020 --> 00:26:19,499
Does she have a motive?
478
00:26:19,500 --> 00:26:22,339
Well, to be fair, she doesn't look
like she could take Kit on.
479
00:26:22,340 --> 00:26:24,219
Yeah, and anyway,
Diana dropped her home.
480
00:26:24,220 --> 00:26:25,699
They could have come back?
481
00:26:25,700 --> 00:26:27,779
Or it could have been
an opportunist?
482
00:26:27,780 --> 00:26:28,939
Nah.
483
00:26:28,940 --> 00:26:30,219
I've got a feeling in me guts.
484
00:26:30,220 --> 00:26:32,219
Hold it in.
485
00:26:32,220 --> 00:26:35,179
This has definitely got something
to do with Fatblasters.
486
00:26:35,180 --> 00:26:37,099
It's too brutal for a random attack.
487
00:26:37,100 --> 00:26:40,259
And there was a slimming biscuit
wrapper at the scene.
488
00:26:40,260 --> 00:26:42,699
Val had the motive and opportunity.
489
00:26:44,100 --> 00:26:46,659
She did seem surprised when
she found out he was dead.
490
00:26:46,660 --> 00:26:48,739
- What about the sweaty one?
- Slim Jim?
491
00:26:48,740 --> 00:26:51,739
Mm, Kit's his last hope
of losing weight.
492
00:26:51,740 --> 00:26:53,859
So, where does that leave us?
493
00:26:53,860 --> 00:26:55,660
Oh, I don't know.
494
00:26:57,180 --> 00:26:59,459
Look, we're going to have
to include your sister.
495
00:26:59,460 --> 00:27:00,699
What, Lia?!
496
00:27:00,700 --> 00:27:03,339
Well, she was a member of the
slimming club, she knew the victim,
497
00:27:03,340 --> 00:27:04,619
and she was there on the night.
498
00:27:04,620 --> 00:27:07,939
Yeah, she could have some
vital information.
499
00:27:07,940 --> 00:27:10,059
- OK, I'll talk to her.
- I'll come with you.
500
00:27:10,060 --> 00:27:11,339
No.
501
00:27:11,340 --> 00:27:14,499
Because I think the gentle approach
would be better.
502
00:27:14,500 --> 00:27:16,060
So, I'll come with you.
503
00:27:21,620 --> 00:27:22,979
Are you OK?
504
00:27:22,980 --> 00:27:25,100
Yeah, I'm fine.
I don't need a counsellor.
505
00:27:28,380 --> 00:27:31,140
Sorry. Sorry.
506
00:27:32,460 --> 00:27:36,059
It's just getting rid of all
Mum's stuff, it seems...
507
00:27:36,060 --> 00:27:38,380
It seems really final.
508
00:27:47,780 --> 00:27:49,979
Oh, hi.
509
00:27:49,980 --> 00:27:52,659
Oh, hello, Sebastian.
Lovely to see you.
510
00:27:52,660 --> 00:27:54,099
And you.
511
00:27:54,100 --> 00:27:55,779
Oh, excuse the mess.
512
00:27:55,780 --> 00:27:57,939
Oh, you should see the state
of my place.
513
00:27:57,940 --> 00:27:59,739
Is that an invitation?
514
00:28:01,180 --> 00:28:03,179
Yeah, yeah... So, we just
thought we'd come along
515
00:28:03,180 --> 00:28:05,059
and see how the plans for
the anniversary...
516
00:28:05,060 --> 00:28:07,179
- Ow!
- Oh! Sorry.
517
00:28:07,180 --> 00:28:10,085
I've got a viewing in a minute,
so you'd better be quick.
518
00:28:10,147 --> 00:28:12,310
- Charming.
- Have you sorted the flowers out for Friday?
519
00:28:12,334 --> 00:28:14,396
What? No, you were supposed
to be sorting the flowers.
520
00:28:14,420 --> 00:28:15,821
Was I?
521
00:28:16,204 --> 00:28:17,454
Yes.
522
00:28:17,543 --> 00:28:19,300
Gosh, they're early!
523
00:28:22,980 --> 00:28:25,939
Oh... Oh, it's Diana.
524
00:28:25,940 --> 00:28:28,659
Hello, Diana. Hang on a minute.
525
00:28:34,540 --> 00:28:36,259
Is she OK?
526
00:28:36,260 --> 00:28:38,259
She seems a bit stressed.
527
00:28:38,260 --> 00:28:40,739
Yeah, well, she's not the only one.
528
00:28:40,740 --> 00:28:42,419
Hello, Diana.
529
00:28:42,420 --> 00:28:44,659
Oh, Lia, I'm so sorry to impose.
530
00:28:44,660 --> 00:28:47,660
No, no, not at all.
Come through, come through.
531
00:28:50,940 --> 00:28:52,819
Hello, Diana.
532
00:28:52,820 --> 00:28:55,259
- Lu's just leaving.
- What? Am I?
533
00:28:55,260 --> 00:28:57,499
I'm Sebastian, Lu's work colleague.
534
00:28:57,500 --> 00:29:00,259
- So sorry for your loss.
- Oh...
535
00:29:00,260 --> 00:29:02,659
Everyone's been so kind.
536
00:29:02,660 --> 00:29:05,379
Slim Jim came round with flowers.
537
00:29:05,380 --> 00:29:08,859
People have left tributes
at the church hall.
538
00:29:08,860 --> 00:29:10,779
He was so loved.
539
00:29:12,060 --> 00:29:13,379
Well, not by everyone.
540
00:29:13,380 --> 00:29:15,379
- Lu.
- Well, I mean, obviously.
541
00:29:15,380 --> 00:29:17,219
Someone wanted him dead.
542
00:29:17,220 --> 00:29:19,979
I think we'd better go, yes?
543
00:29:19,980 --> 00:29:21,780
Yes, I think you better had!
544
00:29:24,500 --> 00:29:27,019
I am so sorry, Diana.
545
00:29:27,020 --> 00:29:29,339
Now, I don't want you
to worry about anything.
546
00:29:29,340 --> 00:29:31,619
- I'm going to ring all the members.
- Oh, if you could.
547
00:29:31,620 --> 00:29:33,779
I'm going to tell them all
about what's happened,
548
00:29:33,780 --> 00:29:35,539
and I'm going to cancel
Kit's sessions.
549
00:29:35,540 --> 00:29:37,019
No!
550
00:29:37,020 --> 00:29:38,939
Oh... no.
551
00:29:38,940 --> 00:29:40,859
That won't be necessary.
552
00:29:40,860 --> 00:29:42,619
I'll take over.
553
00:29:42,620 --> 00:29:45,179
It's what he would have wanted.
554
00:29:45,180 --> 00:29:46,939
The show must go on.
555
00:29:51,140 --> 00:29:53,579
Erm, is Lia on something?
556
00:29:53,580 --> 00:29:55,419
Something not right.
557
00:29:55,420 --> 00:29:57,859
Look how clean and tidy
Diana's car is.
558
00:29:57,860 --> 00:30:00,019
Robyn only looks like this
when she's had a valet.
559
00:30:00,020 --> 00:30:02,139
Well, this has been valeted.
560
00:30:02,140 --> 00:30:03,620
Oh, yeah.
561
00:30:07,900 --> 00:30:09,860
Uh... Lu!
562
00:30:11,540 --> 00:30:15,419
Oh, just... missed a bit there,
so I was just...
563
00:30:15,420 --> 00:30:17,939
That's it. Looking good.
564
00:30:17,940 --> 00:30:19,060
Awkward.
565
00:30:20,660 --> 00:30:22,139
You go back to the office.
566
00:30:22,140 --> 00:30:24,659
I'm going to go back in
when Diana leaves.
567
00:30:24,660 --> 00:30:27,979
Are you sure that's wise?
568
00:30:27,980 --> 00:30:29,620
Yeah, I need to speak to Lia.
569
00:30:43,380 --> 00:30:45,139
Hello.
570
00:30:45,140 --> 00:30:46,819
Where's Lu?
571
00:30:46,820 --> 00:30:49,579
Oh, a change of plan.
She stayed behind.
572
00:30:50,740 --> 00:30:52,540
How were they?
573
00:30:53,620 --> 00:30:55,979
On a scale of one to ten?
574
00:30:55,980 --> 00:30:57,140
If one is...
575
00:30:58,300 --> 00:30:59,440
.and ten is...
576
00:31:00,580 --> 00:31:03,859
...then I would say nearer
death by dumbbell.
577
00:31:03,860 --> 00:31:06,699
But it is their mum's
anniversary tomorrow.
578
00:31:06,700 --> 00:31:09,019
Lu shouldn't really be working.
579
00:31:10,380 --> 00:31:12,099
Yeah, you're right.
580
00:31:12,100 --> 00:31:13,860
That's not what you said earlier.
581
00:31:15,220 --> 00:31:16,739
Hop to it, you!
582
00:31:16,740 --> 00:31:19,140
We've got to solve this case,
and quickly.
583
00:31:36,340 --> 00:31:38,259
How many of those have you had?
584
00:31:38,260 --> 00:31:40,019
Well, I've got to keep
my strength up.
585
00:31:40,020 --> 00:31:41,539
Aw!
586
00:31:41,540 --> 00:31:43,099
Poor Mum.
587
00:31:43,100 --> 00:31:44,379
Poor Mum?
588
00:31:44,380 --> 00:31:46,499
More like, poor us. What?
589
00:31:46,500 --> 00:31:49,219
Yeah. I mean she shamed us.
590
00:31:49,220 --> 00:31:51,459
She fell off a cruise liner
being groped by the captain.
591
00:31:51,460 --> 00:31:53,379
Don't talk about Mum like that.
592
00:31:53,380 --> 00:31:54,539
Why not?
593
00:31:54,540 --> 00:31:56,419
Because she was always
so lovely to you.
594
00:31:56,420 --> 00:31:58,219
- No, she wasn't.
- Yes, she was!
595
00:31:58,220 --> 00:31:59,859
She always thought you were perfect.
596
00:31:59,860 --> 00:32:01,539
- No, she didn't!
- She absolutely did.
597
00:32:01,540 --> 00:32:02,859
You were always her favourite.
598
00:32:02,860 --> 00:32:04,539
No, she was always going on
about you.
599
00:32:04,540 --> 00:32:06,739
It was always,
"Lu this and Lu that."
600
00:32:06,740 --> 00:32:09,419
Do you know she sent me every single
press cutting when you won that
601
00:32:09,420 --> 00:32:10,979
stupid hairdressing competition?
602
00:32:10,980 --> 00:32:12,539
- Did she?
- Yeah.
603
00:32:12,540 --> 00:32:14,019
Imagine how I felt.
604
00:32:14,020 --> 00:32:16,499
Playing second fiddle
to a hairdresser.
605
00:32:16,500 --> 00:32:18,419
How dare you?!
606
00:32:18,420 --> 00:32:20,939
- Get out!
- There's nothing wrong with being a hairdresser!
607
00:32:20,940 --> 00:32:23,379
And, anyway, I'm a private
investigator now.
608
00:32:23,380 --> 00:32:25,027
- What are you doing?
- Get out!
609
00:32:25,100 --> 00:32:27,339
- What are you doing?!
- Just get out! Ow!
610
00:32:27,340 --> 00:32:31,220
You stupid, spoiled,
entitled, moo-moo!
611
00:32:32,620 --> 00:32:33,820
Moo-moo...
612
00:32:38,020 --> 00:32:39,459
I'm sorry, a barrage of biscuits?
613
00:32:39,460 --> 00:32:40,819
Yeah, in my face.
614
00:32:40,820 --> 00:32:42,859
I think you're right,
I think she might be on drugs.
615
00:32:42,860 --> 00:32:44,459
Who? Lia.
616
00:32:44,460 --> 00:32:45,819
Well, that would fit.
617
00:32:45,820 --> 00:32:48,299
Erratic behaviour,
aggression, nightmares.
618
00:32:48,300 --> 00:32:50,099
I thought she was clean living?
619
00:32:50,100 --> 00:32:51,539
She is, supposedly.
620
00:32:51,540 --> 00:32:53,899
Body's a temple,
and all that rubbish.
621
00:32:53,900 --> 00:32:55,139
Unless she was spiked.
622
00:32:55,140 --> 00:32:57,819
If this has been going on for
a while, she could be addicted.
623
00:32:57,820 --> 00:32:59,699
Yeah, and we'd have to
wean her off it.
624
00:32:59,700 --> 00:33:01,979
Yeah, but first we'd have
to work out what it is
625
00:33:01,980 --> 00:33:03,979
and how it's getting
into her system.
626
00:33:03,980 --> 00:33:05,659
Mary's been having nightmares.
627
00:33:05,660 --> 00:33:07,259
Has she? Yeah.
628
00:33:07,260 --> 00:33:10,179
Sebastian, do Fatblasters
have a vitamin tablet?
629
00:33:10,180 --> 00:33:11,579
They certainly do.
630
00:33:11,580 --> 00:33:14,419
Be easy enough to put some sort
of appetite suppressant in them.
631
00:33:14,420 --> 00:33:16,539
Yeah, but not into Lia.
She doesn't do tablets.
632
00:33:16,540 --> 00:33:17,940
Gag reflex.
633
00:33:19,100 --> 00:33:20,660
Erm...
634
00:33:22,420 --> 00:33:24,859
Oh. I mean, I know they
look like cardboard,
635
00:33:24,860 --> 00:33:26,940
but they're actually
really moreish...
636
00:33:29,660 --> 00:33:32,099
Oh, you little beauties.
637
00:33:32,100 --> 00:33:34,580
Sebastian, check out that factory.
638
00:33:52,940 --> 00:33:56,339
I know we're all deeply
shocked by what...
639
00:33:56,340 --> 00:33:59,579
Oh, welcome.
Come in, come in, join us.
640
00:33:59,580 --> 00:34:01,499
We'll weigh you both in later.
641
00:34:01,500 --> 00:34:04,100
You two better not be here
to cause any trouble.
642
00:34:06,620 --> 00:34:07,780
Mary.
643
00:34:09,060 --> 00:34:11,379
How have you been coping?
644
00:34:14,660 --> 00:34:16,859
- I was just wondering.
- Yes?
645
00:34:16,860 --> 00:34:18,619
Where do you get the drugs?
646
00:34:18,620 --> 00:34:20,019
Drugs?
647
00:34:20,020 --> 00:34:22,299
Oh, sorry, you must be
in the wrong group.
648
00:34:22,300 --> 00:34:24,899
Rehab is Monday afternoon.
649
00:34:24,900 --> 00:34:28,099
My name is Frank Hathaway.
650
00:34:28,100 --> 00:34:31,899
I work with Lu.
We're private investigators.
651
00:34:31,900 --> 00:34:34,979
A client of ours, Val Twigg,
is about to be charged
652
00:34:34,980 --> 00:34:36,059
with Kit's murder.
653
00:34:36,060 --> 00:34:37,699
Positivity!
654
00:34:37,700 --> 00:34:40,459
Positivity! Let's forget about...
655
00:34:40,460 --> 00:34:42,179
...murder.
656
00:34:42,180 --> 00:34:45,379
And the thing is,
we believe she's innocent.
657
00:34:45,380 --> 00:34:49,019
Val just wanted to know the secret
of Fatblasters' success.
658
00:34:49,020 --> 00:34:51,259
The group's miraculous weight loss
was achieved by...
659
00:34:51,260 --> 00:34:52,619
Will power!
660
00:34:52,620 --> 00:34:54,299
Drugs.
661
00:34:54,300 --> 00:34:56,779
A deadly designer drug,
called the Beast.
662
00:34:56,780 --> 00:34:59,339
It was hidden in the slimming
biscuits, would you believe?
663
00:34:59,340 --> 00:35:00,579
And it's highly addictive.
664
00:35:00,580 --> 00:35:01,979
With some nasty side-effects.
665
00:35:03,660 --> 00:35:05,339
This is ludicrous!
666
00:35:05,340 --> 00:35:06,899
Yes, it is ludicrous.
667
00:35:06,900 --> 00:35:08,539
Come on, you two. What?
668
00:35:08,540 --> 00:35:10,299
Get out.Lia...
Lu, get out. Get off!
669
00:35:10,300 --> 00:35:12,859
Extreme aggression,
nightmares, hallucinations.
670
00:35:12,860 --> 00:35:15,379
- Get out! See?
- All this manic behaviour!
671
00:35:15,380 --> 00:35:18,099
All these mood swings! One minute
you're up, the next you're down.
672
00:35:18,100 --> 00:35:19,939
Yeah, well, I'm bound to be upset
this week.
673
00:35:19,940 --> 00:35:21,419
I mean, it's Mum's anniversary!
674
00:35:21,420 --> 00:35:23,619
You assaulted me with a biscuit...!
675
00:35:23,620 --> 00:35:25,379
Excuse me.
676
00:35:25,380 --> 00:35:27,579
Wow. Erm...
677
00:35:27,580 --> 00:35:29,659
Do you always sweat like that?
678
00:35:29,660 --> 00:35:31,819
Oh, no. Just the last couple of...
679
00:35:31,820 --> 00:35:33,859
Couple of weeks?
680
00:35:33,860 --> 00:35:36,099
Yeah.
681
00:35:36,100 --> 00:35:37,459
It's withdrawal.
682
00:35:37,460 --> 00:35:38,779
Withdrawal.
683
00:35:38,780 --> 00:35:43,619
See, I believe the Beast caused
someone in this room...
684
00:35:43,620 --> 00:35:45,539
...to murder Kit.
685
00:35:45,540 --> 00:35:48,579
Kit had nothing to do with drugs.
686
00:35:48,580 --> 00:35:49,899
I agree.
687
00:35:49,900 --> 00:35:52,139
Thank you. Finally.
688
00:35:52,140 --> 00:35:55,020
It was you who masterminded
the Beast in the biscuit.
689
00:35:56,660 --> 00:35:58,500
The Beast in the biscuit.
690
00:36:03,100 --> 00:36:06,099
This is an invoice from
the factory made out to you.
691
00:36:06,100 --> 00:36:08,979
You honestly believe this guff?
692
00:36:08,980 --> 00:36:12,299
We know that Kit was looking
for another business partner.
693
00:36:12,300 --> 00:36:14,379
He called Val on the night
he was murdered,
694
00:36:14,380 --> 00:36:15,739
asked to meet her at the office.
695
00:36:15,740 --> 00:36:17,860
According to her,
she left at five to nine.
696
00:36:19,500 --> 00:36:21,620
It's all about the brand, Val!
697
00:36:28,900 --> 00:36:30,699
What the hell was she doing here?
698
00:36:30,700 --> 00:36:33,099
None of your business, Diana.
699
00:36:33,100 --> 00:36:34,660
Get out my way!
700
00:36:36,580 --> 00:36:38,219
Mary?
701
00:36:38,220 --> 00:36:41,300
How many of these slimming biscuits
are you having every day?
702
00:36:42,300 --> 00:36:44,459
Loads.Yeah.
703
00:36:44,460 --> 00:36:46,859
And are you on any medication?
704
00:36:46,860 --> 00:36:48,339
Yeah.
705
00:36:48,340 --> 00:36:51,499
You see, I think that the build-up
of the Beast in your system,
706
00:36:51,500 --> 00:36:53,579
along with the tablets
that you've been taking,
707
00:36:53,580 --> 00:36:55,740
has caused an extreme reaction.
708
00:37:02,340 --> 00:37:04,380
Thoughtless, lazy people!
709
00:37:07,700 --> 00:37:09,179
- Kit!
- What?
710
00:37:09,180 --> 00:37:10,540
Please pick that up.
711
00:37:11,620 --> 00:37:14,179
Why don't you pick that up yourself,
Mrs Mop?
712
00:37:14,180 --> 00:37:15,659
That's what cleaners are paid for.
713
00:37:15,660 --> 00:37:17,059
- Litterbug!
- Ooh, I'm scared
714
00:37:17,060 --> 00:37:19,979
What you going to do, tickle me to
death with your feather duster?
715
00:37:22,380 --> 00:37:24,259
What the hell is going on?
716
00:37:24,260 --> 00:37:25,560
Show some respect!
717
00:37:26,860 --> 00:37:28,339
- Mary...!
- Be responsible!
718
00:37:28,340 --> 00:37:30,339
And pick up your litter!
719
00:37:30,340 --> 00:37:31,820
What have you done?
720
00:37:33,460 --> 00:37:36,140
I was just having a word with Kit
about his littering.
721
00:37:39,140 --> 00:37:41,059
I...
722
00:37:41,060 --> 00:37:42,819
I fainted.
723
00:37:42,820 --> 00:37:44,619
Isn't that right, Diana?
724
00:37:44,620 --> 00:37:49,339
There is no evidence to prove
this fantasy story.
725
00:37:49,340 --> 00:37:50,979
Maybe you're the one on drugs!
726
00:37:50,980 --> 00:37:52,739
Just tell me the truth.
727
00:37:52,740 --> 00:37:55,779
This had nothing to do with me!
728
00:37:55,780 --> 00:37:59,139
Why did you get your car valeted
the next morning, then?
729
00:37:59,140 --> 00:38:01,699
The vall-et said... Val-ay.
730
00:38:01,700 --> 00:38:06,660
The VALET said you told them
it was your injured pet dog.
731
00:38:09,260 --> 00:38:11,739
It was Kit's blood on Mary's
clothing that stained
732
00:38:11,740 --> 00:38:14,739
the front passenger seat.
733
00:38:14,740 --> 00:38:16,739
You didn't want a drug scandal,
734
00:38:16,740 --> 00:38:19,179
so you drove Mary away
from the scene of the crime.
735
00:38:19,180 --> 00:38:22,379
So what if I helped
a friend in need?
736
00:38:22,380 --> 00:38:23,779
I didn't murder him!
737
00:38:23,780 --> 00:38:26,859
You assisted an offender and
withheld vital information.
738
00:38:26,860 --> 00:38:28,740
As well as drugging everyone.
739
00:38:30,300 --> 00:38:32,979
Shut door upon me,
740
00:38:32,980 --> 00:38:37,660
and so give me up to the sharp'st
kind of justice.
741
00:38:38,740 --> 00:38:40,540
DS Keeler? It's Frank.
742
00:38:41,900 --> 00:38:43,739
Hathaway.
743
00:38:43,740 --> 00:38:45,899
Listen, you better get down
to the church hall.
744
00:38:45,900 --> 00:38:47,299
I think we've solved the case.
745
00:38:47,300 --> 00:38:49,779
How could I have done
that to Kit...?!
746
00:38:50,900 --> 00:38:52,899
Mary, it's not your fault.
747
00:38:52,900 --> 00:38:55,819
None of us have been ourselves
these last few weeks.
748
00:38:55,820 --> 00:38:58,460
You didn't murder anybody...!
749
00:39:00,300 --> 00:39:02,739
It wasn't you, Mary.
750
00:39:02,740 --> 00:39:04,659
It was the drugs.
751
00:39:11,140 --> 00:39:12,499
Hey, Joe!
752
00:39:12,500 --> 00:39:14,339
Maybe you should put
your make-up back on,
753
00:39:14,340 --> 00:39:16,059
call another press conference!
754
00:39:16,060 --> 00:39:18,979
Announce Val's release
after her wrongful arrest.
755
00:39:18,980 --> 00:39:20,779
- Hilarious.
- Yeah...!
756
00:39:20,780 --> 00:39:22,259
Poor Mary.
757
00:39:22,260 --> 00:39:25,019
Well, if they can prove she was
acting under the influence of drugs,
758
00:39:25,020 --> 00:39:27,499
they might be able to argue
for diminished responsibility.
759
00:39:27,500 --> 00:39:30,099
I hope so. She was hardly in
her right mind, was she?
760
00:39:30,100 --> 00:39:32,179
Oh, that is good news.
761
00:39:32,180 --> 00:39:34,699
Means I don't have to apologise
for my appalling behaviour.
762
00:39:34,700 --> 00:39:36,259
Oh, typical.
763
00:39:36,260 --> 00:39:39,379
Erm, not even a little apology?
764
00:39:39,380 --> 00:39:40,500
No.
765
00:39:41,620 --> 00:39:44,699
- Teeny tiny apology?
- Oh...
766
00:39:44,700 --> 00:39:46,059
All right.
767
00:39:46,060 --> 00:39:47,619
Sorry, Lu.
768
00:39:47,620 --> 00:39:48,939
Aw!
769
00:39:48,940 --> 00:39:53,419
And, really, we should be
thanking Lia... in a way.
770
00:39:53,420 --> 00:39:57,019
Because were it not for her timely
biscuit bombardment,
771
00:39:57,020 --> 00:39:59,340
we might never have solved
the case.
772
00:40:01,900 --> 00:40:03,419
Thanks, yeah... Thanks. Great.
773
00:40:03,420 --> 00:40:05,059
There we go.
774
00:40:05,060 --> 00:40:08,819
A joint Shakespeare and Hathaway
family effort!
775
00:40:08,820 --> 00:40:10,739
Oh, don't look like that.
776
00:40:10,740 --> 00:40:12,179
I'm going home tomorrow, anyway.
777
00:40:12,180 --> 00:40:13,620
What?
778
00:40:15,540 --> 00:40:17,739
We've had an offer on Mum's house.
779
00:40:17,740 --> 00:40:19,659
Full asking price.
780
00:40:19,660 --> 00:40:22,099
Oh, right. Well, that was quick.
781
00:40:22,100 --> 00:40:23,579
Yeah, I know.
782
00:40:23,580 --> 00:40:26,979
Young family, two girls.
783
00:40:26,980 --> 00:40:29,899
- Two girls, eh?
- Hm.
784
00:40:29,900 --> 00:40:33,099
Do you think they'll argue over
who gets the biggest room?
785
00:40:33,100 --> 00:40:34,500
Yeah, probably.
786
00:40:35,820 --> 00:40:37,819
And do you think the old,
bossy one will win?
787
00:40:37,820 --> 00:40:40,140
No. I think the young,
tubby one will.
788
00:40:48,980 --> 00:40:50,779
Well, the plaque's nice.
789
00:40:50,780 --> 00:40:52,139
Yeah.
790
00:40:52,140 --> 00:40:54,019
And the flowers are...
791
00:40:54,020 --> 00:40:57,940
I asked for a traditional bouquet
in her favourite colours.
792
00:41:00,460 --> 00:41:02,379
She always hated blue...!
793
00:41:02,380 --> 00:41:03,660
Hated it...!
794
00:41:05,180 --> 00:41:07,220
And she hated benches...!
795
00:41:08,380 --> 00:41:10,579
She hated me.
796
00:41:10,580 --> 00:41:13,099
She did.
797
00:41:16,420 --> 00:41:18,579
All's well that ends well.
798
00:41:18,580 --> 00:41:20,419
Look. Huh?
799
00:41:20,420 --> 00:41:23,219
Genevieve's favourite. Oh!
800
00:41:23,220 --> 00:41:26,579
- With pineapple.
- How did you know?
801
00:41:26,580 --> 00:41:29,139
A detective never reveals
his sources.
802
00:41:29,140 --> 00:41:33,900
Mum developed her love of pizza and
red wine on a holiday in Naples.
803
00:41:36,300 --> 00:41:37,780
Hide the evidence!
804
00:41:40,220 --> 00:41:41,899
- Hello!
- Val!
805
00:41:41,900 --> 00:41:44,379
- Wow, you look amazing.
- Oh, thanks.
806
00:41:44,380 --> 00:41:45,619
Well, Jim said it was you.
807
00:41:45,620 --> 00:41:47,939
Jim? Jim!
808
00:41:47,940 --> 00:41:50,059
- Hey, Jim!
- Hey, Jim!
809
00:41:50,060 --> 00:41:51,539
New members?
810
00:41:51,540 --> 00:41:53,459
Some old, some new.
811
00:41:53,460 --> 00:41:54,939
Oh, that's brilliant.
812
00:41:54,940 --> 00:41:56,779
I just want to say thanks.
813
00:41:56,780 --> 00:41:59,939
Twiggsters wouldn't have survived
if it weren't for you.
814
00:41:59,940 --> 00:42:01,939
Better go, don't want to keep
the group waiting.
815
00:42:01,940 --> 00:42:03,259
Bye.
816
00:42:03,260 --> 00:42:04,939
Bye-bye. Bye, Val!
817
00:42:04,940 --> 00:42:06,300
I like Val...
818
00:42:07,820 --> 00:42:09,659
To Genevieve.
819
00:42:09,660 --> 00:42:11,537
- To Mum.
- To Mum.
820
00:42:11,562 --> 00:42:13,256
- Cheers.
- Cheers.
821
00:42:13,280 --> 00:42:14,467
Cheers.
60051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.