All language subtitles for Remembering lichuan 8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,300 --> 00:00:29,980 Bangun? 2 00:00:32,140 --> 00:00:35,220 Apa yang Anda mimpikan? Kenapa kamu tersenyum begitu bahagia? 3 00:00:41,260 --> 00:00:43,660 Saya ingin memberi tahu Anda 2 kabar baik. 4 00:00:43,940 --> 00:00:45,580 Anda ingin mendengar kabar baik pertama, 5 00:00:45,580 --> 00:00:47,220 atau yang kedua? 6 00:00:47,380 --> 00:00:50,740 Saya ingin mendengar yang terbaik. 7 00:00:50,940 --> 00:00:53,820 Baik. Berita baik pertama adalah itu 8 00:00:54,020 --> 00:00:57,180 Saya tidak lagi demam, suhunya sudah normal. 9 00:00:57,380 --> 00:00:58,860 Betulkah? 10 00:00:59,020 --> 00:01:02,020 Ini. Bagus sekali! 11 00:01:02,420 --> 00:01:04,300 Yang kedua adalah 12 00:01:04,660 --> 00:01:07,660 Tempat alergi di tubuh saya menghilang! 13 00:01:07,780 --> 00:01:09,540 Betulkah? Biarku lihat. 14 00:01:09,860 --> 00:01:11,820 Hanya melihat sedikit! 15 00:01:14,500 --> 00:01:16,260 Saya di cloud sembilan! 16 00:01:17,940 --> 00:01:19,460 Saya minta maaf untuk 17 00:01:19,540 --> 00:01:22,220 mengganggu tidurmu sepanjang malam. 18 00:01:22,660 --> 00:01:25,060 Apapun yang kau turunkan, 19 00:01:25,060 --> 00:01:27,820 Aku akan selalu ada di sampingmu. 20 00:01:29,380 --> 00:01:31,460 Kenapa kamu sangat serius? 21 00:01:31,940 --> 00:01:33,780 Saya tidak tahan melihat penyakit Anda. 22 00:01:33,780 --> 00:01:36,740 Jika demikian, itu akan membuat saya kecewa. 23 00:01:38,380 --> 00:01:41,660 Saya minta maaf karena mengecewakan Anda. 24 00:01:44,380 --> 00:01:49,460 Tidak mungkin. Bukankah saya sudah menularkan penyakit saya kepada Anda? 25 00:01:49,580 --> 00:01:52,620 Bagaimana mungkin? Dengarkan aku. 26 00:01:52,740 --> 00:01:54,780 Saat ibuku meninggal, 27 00:01:54,860 --> 00:01:58,500 membuat saya selalu takut dengan rumah sakit. 28 00:01:58,700 --> 00:02:01,060 Saya pikir ditinggal oleh saudara kita adalah 29 00:02:01,180 --> 00:02:03,100 halangan terbesar yang harus kita lalui sepanjang hidup. 30 00:02:03,220 --> 00:02:04,820 Karena itu, saya sudah berlatih sangat keras sejak saya masih kecil. 31 00:02:04,820 --> 00:02:05,660 Saya bugar seperti biola. 32 00:02:05,660 --> 00:02:07,780 Bagaimana Anda bisa mengirimkan penyakit Anda kepada saya? 33 00:02:10,020 --> 00:02:13,140 Bangun! Kita harus memikirkannya 34 00:02:13,260 --> 00:02:14,780 hal-hal yang membuat kita bahagia di tahun baru. 35 00:02:14,780 --> 00:02:15,780 Setelah sarapan selama beberapa menit, 36 00:02:15,780 --> 00:02:17,940 kita akan pergi ke rumah bibimu untuk pengenalan. 37 00:02:18,100 --> 00:02:20,180 Saya sudah mencuci semua pakaian saya, 38 00:02:20,180 --> 00:02:21,100 tidak ada yang tersisa untuk dipakai. 39 00:02:21,100 --> 00:02:23,580 Selain itu, saya tidak bisa mengenakan pakaian Anda. 40 00:02:24,900 --> 00:02:27,140 Saya sudah membeli untuk Anda beberapa. 41 00:02:27,700 --> 00:02:31,020 Dari kepala hingga tumit, 42 00:02:31,300 --> 00:02:34,220 dari dalam keluar, 43 00:02:34,380 --> 00:02:36,380 Saya semua membeli untuk Anda. 44 00:02:37,980 --> 00:02:40,100 Anda sesat! 45 00:02:40,260 --> 00:02:42,540 Saya. Terus? 46 00:02:45,540 --> 00:02:47,100 Tolong! 47 00:02:47,100 --> 00:02:48,540 Jangan lari! 48 00:02:53,540 --> 00:02:54,580 Bagaimana dengan 49 00:02:54,580 --> 00:02:56,500 pergi dengan saya ke rumah bibiku? 50 00:02:56,620 --> 00:02:59,380 Saya pikir dia pasti menyukaimu. 51 00:02:59,620 --> 00:03:00,900 Lain kali! 52 00:03:01,820 --> 00:03:03,740 Baik. Kita disini. 53 00:03:03,900 --> 00:03:05,740 Rumah bibiku ada di sini. 54 00:03:05,900 --> 00:03:07,460 Jika kamu tidak ingin datang, 55 00:03:07,460 --> 00:03:10,220 Saya akan segera kembali setelah makan siang. 56 00:03:11,900 --> 00:03:13,180 Ngomong-ngomong, 57 00:03:13,700 --> 00:03:15,060 ini adalah untuk Anda. 58 00:03:15,580 --> 00:03:17,740 Haruskah itu merah? 59 00:03:18,140 --> 00:03:19,740 Jadilah pekerja keras! 60 00:03:21,100 --> 00:03:21,900 Betul! 61 00:03:21,900 --> 00:03:23,500 Saya juga punya yang ini untuk Anda. 62 00:03:25,620 --> 00:03:27,220 Saya akan menunggu Anda di hotel. 63 00:03:27,220 --> 00:03:28,780 Ingat untuk menelepon saya setelah makan siang. 64 00:03:28,780 --> 00:03:30,260 Kami akan jalan-jalan di Kun Ming. 65 00:03:30,260 --> 00:03:32,420 Anda belum datang ke sana meskipun Anda sudah lama di sini? 66 00:03:32,540 --> 00:03:34,460 Saya selalu menatap mata saya dalam mendesain. 67 00:03:34,660 --> 00:03:36,420 Baik. Aku akan membawamu ke sana nanti. 68 00:03:36,500 --> 00:03:38,620 Kita bisa menikmati bumbu Dian terlebih dahulu. 69 00:03:38,620 --> 00:03:40,980 Itu mie favorit saya dari Yun Nan. 70 00:03:40,980 --> 00:03:42,500 Rasa Dian? 71 00:03:44,140 --> 00:03:48,860 Singkatan dalam bahasa Inggris adalah LDW. 72 00:03:49,140 --> 00:03:51,620 LDW? 73 00:03:51,860 --> 00:03:54,860 Lao Dian Wei! 74 00:03:55,180 --> 00:03:56,740 Tuhan! 75 00:03:57,660 --> 00:04:00,340 Baik. Pergi dan kembali lebih cepat, 76 00:04:30,740 --> 00:04:32,460 secepat mungkin. 77 00:04:41,300 --> 00:04:43,260 Kedatangan! Kedatangan! Kedatangan! 78 00:04:43,660 --> 00:04:45,300 Apa kamu senang? 79 00:04:48,060 --> 00:04:50,100 Bibi! Paman! 80 00:04:50,300 --> 00:04:51,660 Xiao Qiu! 81 00:04:53,540 --> 00:04:55,540 Biarkan saya perkenalkan sedikit! 82 00:04:55,540 --> 00:05:01,620 Ini teman saya, Wang Li Chuan. 83 00:05:02,620 --> 00:05:05,100 Halo! 84 00:05:21,180 --> 00:05:24,820 Benar, benar. Halo! 85 00:05:25,620 --> 00:05:28,620 Karena dia, 86 00:05:28,740 --> 00:05:31,460 Anda memiliki pertengkaran besar dengan ayahmu, 87 00:05:31,460 --> 00:05:33,420 dan meninggalkan rumahmu? 88 00:05:34,980 --> 00:05:37,820 Paman! Aku punya hadiah untukmu. 89 00:05:37,940 --> 00:05:38,780 Yang ini.. 90 00:05:38,820 --> 00:05:39,700 Zhu Zhu dan Min Min, 91 00:05:39,700 --> 00:05:41,180 ini untuk kalian berdua. 92 00:05:41,180 --> 00:05:42,860 Di sini kita juga memiliki Dou Dou. 93 00:05:42,860 --> 00:05:45,060 Mainan ini adalah hadiahnya untuk Anda. 94 00:05:45,060 --> 00:05:46,300 Itu benar-benar dapat merusak! 95 00:05:46,300 --> 00:05:48,500 Biarkan berterima kasih padanya. - Terima kasih tante! 96 00:05:49,300 --> 00:05:51,380 Kamu melihat. Datang berkunjung itu baik, tapi 97 00:05:51,540 --> 00:05:54,740 Anda tidak perlu menghabiskan uang sebanyak itu. 98 00:05:56,340 --> 00:05:58,140 Li Chuan, izinkan saya memperkenalkan kepada Anda. 99 00:05:58,140 --> 00:06:00,220 Ini paman dan bibiku. 100 00:06:00,220 --> 00:06:01,420 Dia adalah adik perempuan Min Min. 101 00:06:01,420 --> 00:06:03,460 Dia adalah suami Min Min, Xu Hai Feng. 102 00:06:03,460 --> 00:06:04,500 Dia adalah Zhu Zhu, 103 00:06:04,500 --> 00:06:06,620 dia adalah pacarnya, Zhang Zi Jie. 104 00:06:06,860 --> 00:06:08,220 Halo semuanya! 105 00:06:11,700 --> 00:06:13,340 Halo bibi! 106 00:06:13,540 --> 00:06:15,580 Sebaiknya kita masuk ke rumah kita dan berbicara, di sini sangat dingin. 107 00:06:15,580 --> 00:06:18,540 Zhu Zhu, bantu Xiao Qiu membawa barang-barangnya. 108 00:06:19,260 --> 00:06:20,300 Pulang ke rumah! 109 00:06:20,380 --> 00:06:21,660 Bibi! 110 00:06:25,620 --> 00:06:27,380 Li Chuan dan aku harus melakukan sesuatu nanti, 111 00:06:27,380 --> 00:06:29,460 jadi saya harus pergi sekarang. 112 00:06:30,460 --> 00:06:32,300 Pulanglah bersamaku! 113 00:06:32,780 --> 00:06:34,140 Pergilah! 114 00:06:34,540 --> 00:06:36,140 Xiao Qiu! 115 00:06:36,460 --> 00:06:39,340 Xiao Qiu, tidak banyak kesempatan untuk datang ke Kun Ming, 116 00:06:39,420 --> 00:06:41,140 jadi sulit untuk bertemu bibimu, 117 00:06:41,140 --> 00:06:43,940 Anda sebaiknya pergi bersamanya, saya akan kembali ke rumah sebelumnya. 118 00:06:44,220 --> 00:06:47,220 Bibi! Selamat Tahun Baru! 119 00:06:48,980 --> 00:06:50,500 Xiao Qiu! 120 00:06:51,260 --> 00:06:53,460 Anda tidak pergi maka saya juga tidak. 121 00:06:59,900 --> 00:07:01,460 Tuan Wang, Anda tahu. 122 00:07:01,460 --> 00:07:04,300 Xiao Qiu dan kamu sulit untuk datang ke sini, 123 00:07:04,460 --> 00:07:05,780 selamat datang kalian berdua di rumahku 124 00:07:05,780 --> 00:07:08,740 untuk bicara. 125 00:07:09,100 --> 00:07:10,460 Kamu.. 126 00:07:10,460 --> 00:07:11,180 Pergilah! Pergilah! 127 00:07:11,180 --> 00:07:12,460 Betul! Silahkan masuk! 128 00:07:12,460 --> 00:07:13,340 Minumlah secangkir teh! 129 00:07:13,340 --> 00:07:14,580 Baik! Ayo makan! 130 00:07:14,580 --> 00:07:15,700 Ngomong-ngomong, Li Chuan. 131 00:07:15,700 --> 00:07:17,580 Ikan rebus yang dibuat bibiku 132 00:07:17,580 --> 00:07:20,100 sangat enak. 133 00:07:20,740 --> 00:07:21,300 Ayo pergi! 134 00:07:21,300 --> 00:07:22,220 Ayo masuk dan minum teh! 135 00:07:22,220 --> 00:07:24,300 Silahkan masuk! Silahkan masuk! 136 00:07:26,540 --> 00:07:27,820 Pergilah! Pergilah! 137 00:07:27,820 --> 00:07:29,460 Pergilah! 138 00:07:32,020 --> 00:07:33,780 Kamu melihat. Tidak baik tinggal di sini. 139 00:07:33,780 --> 00:07:35,060 Rumah yang sederhana! 140 00:07:35,220 --> 00:07:36,620 Silahkan lewat sini! 141 00:07:38,420 --> 00:07:40,020 Pertama saya katakan itu 142 00:07:40,060 --> 00:07:42,460 rumah saya tidak begitu bagus di fasilitasnya, sudah tua. 143 00:07:42,460 --> 00:07:45,700 Tangga ini juga tidak terlalu nyaman, Anda .. 144 00:07:45,980 --> 00:07:48,300 Anda lihat, perhatikan mulut Anda! 145 00:07:53,460 --> 00:07:55,900 Saya baik-baik saja dengan itu. Saya bisa naik ke atas. 146 00:07:56,860 --> 00:07:58,260 Setiap orang harus pergi dulu. 147 00:07:58,260 --> 00:08:01,180 Ok, jadi kita akan buka pintu dulu. 148 00:08:01,180 --> 00:08:02,780 Silahkan masuk! Silahkan masuk! 149 00:08:02,900 --> 00:08:04,140 Pergilah! 150 00:08:05,460 --> 00:08:07,420 Kami akan pergi untuk membuat teh pertama. 151 00:08:08,980 --> 00:08:12,060 Xiao Qiu, lantai berapa rumah bibimu? 152 00:08:12,220 --> 00:08:15,380 Di lantai tujuh. 153 00:08:15,500 --> 00:08:16,700 Lantai tujuh! 154 00:08:16,820 --> 00:08:18,660 Anda biasanya menggunakan lift, 155 00:08:18,660 --> 00:08:20,500 jarang menaiki tangga. 156 00:08:20,660 --> 00:08:23,980 Hari ini, Anda memiliki kesempatan untuk mengalami. 157 00:08:23,980 --> 00:08:25,740 Siapa yang bilang? Di tempat kerja, 158 00:08:25,740 --> 00:08:28,580 Ada banyak bangunan yang bahkan jauh lebih tinggi dari yang saya panjat. 159 00:08:28,700 --> 00:08:30,100 Silahkan masuk! 160 00:09:01,980 --> 00:09:03,580 Bagaimana? Lelah? 161 00:09:03,580 --> 00:09:05,300 Kita bisa istirahat. 162 00:09:05,300 --> 00:09:06,540 Saya masih baik-baik saja. 163 00:09:08,180 --> 00:09:11,060 Tunggu, tali sepatu Anda kendur. 164 00:09:11,340 --> 00:09:12,820 Biarkan saya melakukannya sendiri! 165 00:09:13,140 --> 00:09:14,740 Biarkan aku yang melakukannya! 166 00:09:30,020 --> 00:09:33,260 Nanti, saya yang akan melakukannya untuk Anda. 167 00:09:34,340 --> 00:09:36,500 Anda harus terbiasa dengannya. 168 00:09:39,860 --> 00:09:43,580 Xiao Qiu, jangan berdiri di sisiku seperti itu, 169 00:09:43,700 --> 00:09:44,660 jika aku jatuh, 170 00:09:44,660 --> 00:09:46,300 kamu akan juga. 171 00:09:46,420 --> 00:09:48,540 Saya sengaja melakukannya. 172 00:09:48,540 --> 00:09:49,820 Jika kamu jatuh, 173 00:09:49,820 --> 00:09:52,020 Aku akan melindungimu. 174 00:10:13,100 --> 00:10:16,620 Saat bertemu bibimu, 175 00:10:16,780 --> 00:10:18,900 apa yang sering dia tanyakan? 176 00:10:19,020 --> 00:10:21,420 Dia terutama akan bertanya tentang anggota keluarga Anda, 177 00:10:21,420 --> 00:10:24,220 pekerjaan dan usia 178 00:10:24,220 --> 00:10:27,020 bersama dengan status keluarga Anda. 179 00:10:27,340 --> 00:10:29,060 Ada banyak hal seperti itu. 180 00:10:31,300 --> 00:10:36,580 Tentang saya, apakah ada pertanyaan 181 00:10:46,380 --> 00:10:48,300 Teman sekelas saya mengatakan itu 182 00:10:50,220 --> 00:10:52,180 jam tangan Anda berharga 300.000 Yuan. 183 00:10:52,180 --> 00:10:53,700 Apakah itu benar 184 00:10:55,900 --> 00:10:57,780 Saya sudah lupa harganya. 185 00:10:59,100 --> 00:11:01,020 Apakah seseorang memberi Anda? 186 00:11:01,180 --> 00:11:02,300 Saya membelinya sendiri. 187 00:11:02,420 --> 00:11:05,060 Maka Anda tidak tahu berapa harganya? 188 00:11:05,940 --> 00:11:08,420 Waktu penting bagi saya. 189 00:11:08,580 --> 00:11:09,900 Betul. 190 00:11:12,180 --> 00:11:16,140 Xiao Qiu, ada hal yang perlu kamu ketahui, 191 00:11:17,740 --> 00:11:19,500 yang berhubungan dengan kaki saya. 192 00:11:30,820 --> 00:11:32,700 Saya hanya ingin tahu, 193 00:11:33,300 --> 00:11:35,700 apakah sakit atau tidak sekarang. 194 00:11:39,540 --> 00:11:40,940 Hanya sedikit. 195 00:11:43,820 --> 00:11:46,900 Sebenarnya saya pikir Anda benar-benar hebat. 196 00:11:47,060 --> 00:11:49,620 Tidak peduli seberapa sulitnya, Anda dapat mengatasinya. 197 00:11:50,660 --> 00:11:52,340 Kemudian, 198 00:11:54,500 --> 00:11:56,780 Aku akan menjagamu. 199 00:12:05,820 --> 00:12:07,300 Ayo pergi! 200 00:12:18,020 --> 00:12:19,700 Sini, minum teh, tolong! 201 00:12:21,620 --> 00:12:22,940 Terima kasih! 202 00:12:22,940 --> 00:12:24,300 Tuan Wang, silakan mencoba! 203 00:12:24,300 --> 00:12:25,860 Ini teh Pu Er kami Yun Nan, cobalah! 204 00:12:25,860 --> 00:12:27,020 Terima kasih, Min Min! 205 00:12:27,020 --> 00:12:27,980 Oke sayang! 206 00:12:27,980 --> 00:12:30,740 Sudah waktunya orang dewasa berbicara, Anda harus pergi bermain. 207 00:12:30,740 --> 00:12:32,820 Pergilah! - Di sini, kumohon! 208 00:12:38,260 --> 00:12:39,940 Tuan Wang, 209 00:12:40,660 --> 00:12:42,900 kapan kamu datang ke Kun Ming? 210 00:12:43,780 --> 00:12:45,220 SAYA.. 211 00:12:46,740 --> 00:12:49,820 Pagi itu pesawat mendarat di sini. 212 00:12:50,780 --> 00:12:55,220 Jadi sepertinya sulit bagimu untuk mengejar Xiao Qiu kami. 213 00:12:55,980 --> 00:12:59,620 Saya tidak akan menganggap memiliki kehormatan, burung canggung terbang lebih awal. 214 00:13:01,940 --> 00:13:03,820 burung canggung terbang lebih awal. 215 00:13:07,060 --> 00:13:08,420 Tuan Wang, 216 00:13:08,820 --> 00:13:11,260 Paman, panggil aku Li Chuan! 217 00:13:11,380 --> 00:13:13,300 Oke, Li Chuan! 218 00:13:13,460 --> 00:13:17,100 Li Chuan, Apa pekerjaan Anda sekarang? 219 00:13:17,340 --> 00:13:19,460 Saat ini saya seorang arsitek di Shang Hai. 220 00:13:19,580 --> 00:13:21,220 Arsitek? 221 00:13:22,100 --> 00:13:24,620 Apakah Anda tidak bekerja di real estat? 222 00:13:24,740 --> 00:13:27,460 Arsitek tidak seburuk itu. 223 00:13:27,620 --> 00:13:30,340 Segala sesuatu di Shang Hai harganya lebih mahal. 224 00:13:30,460 --> 00:13:32,860 Anda lihat, jika Anda tinggal di sana, 225 00:13:32,980 --> 00:13:35,500 berapa banyak yang akan Anda hasilkan untuk memenuhi kebutuhan per bulan? 226 00:13:35,620 --> 00:13:38,660 Dia ingin meminta upahmu. 227 00:13:38,780 --> 00:13:41,540 Pergilah! Jangan mengacau! 228 00:13:41,660 --> 00:13:45,300 Bibi! Anda tidak perlu khawatir tentang keuangan. 229 00:13:45,420 --> 00:13:48,500 Penghasilan saya cukup untuk merawatnya. 230 00:13:50,060 --> 00:13:52,060 Sebenarnya, kalian berdua hidup bersama, 231 00:13:52,060 --> 00:13:54,820 uang tidak begitu penting. Hal yang paling penting adalah 232 00:13:54,940 --> 00:13:59,100 tanggung jawab pria itu. 233 00:13:59,300 --> 00:14:02,820 Xiao Qiu baru berusia 20 tahun, masih mahasiswa. 234 00:14:02,980 --> 00:14:06,020 Ayahnya ingin dia mengerahkan seluruh upayanya 235 00:14:06,020 --> 00:14:08,500 dalam belajar. 236 00:14:08,700 --> 00:14:11,300 Shang Hai adalah tempat di mana memiliki banyak godaan. 237 00:14:11,300 --> 00:14:13,500 Jadi saya pikir setelah kelulusan Xiao Qiu, 238 00:14:13,500 --> 00:14:16,100 Anda sebaiknya kembali ke Kun Ming. 239 00:14:16,300 --> 00:14:18,580 Ayahnya memiliki penyakit jantung, 240 00:14:18,660 --> 00:14:19,740 jadi lebih baik untuk tetap dekat. 241 00:14:19,740 --> 00:14:22,340 Karena itu, Anda dapat dengan mudah merawatnya. 242 00:14:25,500 --> 00:14:28,940 Bibi! Setelah lulus, 243 00:14:28,940 --> 00:14:30,860 dia akan membuat keputusan sendiri tentang kariernya. 244 00:14:30,860 --> 00:14:32,540 Saya tidak akan mencegahnya. 245 00:14:32,780 --> 00:14:34,980 Maksudku. - Ibu Zhu Zhu, biarkan aku memberitahumu .. 246 00:14:35,140 --> 00:14:37,260 Xiao Qiu kelaparan, kau tidak boleh cerewet itu. 247 00:14:37,260 --> 00:14:39,900 Biarkan memasak sesuatu untuk kita! Pergilah! 248 00:14:39,900 --> 00:14:41,900 Segera! Segera! 249 00:14:42,660 --> 00:14:44,100 Pergilah! 250 00:14:47,020 --> 00:14:48,260 Ibumu benar-benar hebat. 251 00:14:48,260 --> 00:14:49,940 Tentu saja. 252 00:14:50,660 --> 00:14:51,980 Jangan perhatikan dia. 253 00:14:52,100 --> 00:14:54,700 Sebenarnya, sifatnya normal 254 00:14:54,820 --> 00:14:56,460 tidak seperti itu. 255 00:14:56,580 --> 00:14:59,980 Di depan Anda, dia mungkin ikan dingin, tetapi sebenarnya dia benar-benar orang yang baik hati dan hangat. 256 00:15:00,140 --> 00:15:01,100 Ketika Anda mengenalnya lebih lanjut, 257 00:15:01,100 --> 00:15:04,180 dia bahkan mungkin menyukaimu. 258 00:15:05,620 --> 00:15:08,500 Tidak, itu hanya perawatannya untuk Xiao Qiu, 259 00:15:08,500 --> 00:15:10,140 yang membuatnya bertanya seperti itu padaku. 260 00:15:10,140 --> 00:15:12,100 Betul. Ini bagus untuk kamu mengerti. 261 00:15:12,100 --> 00:15:12,740 Bagus untuk pengertian. 262 00:15:12,740 --> 00:15:15,980 Xiao Qiu, bantu aku memotong makanan! 263 00:15:18,260 --> 00:15:20,300 Biarkan saya membantu Anda! 264 00:15:20,580 --> 00:15:23,100 Saya akan melakukannya lebih baik daripada Xiao Qiu. 265 00:15:23,300 --> 00:15:24,860 Jadi, ayo coba! 266 00:15:26,540 --> 00:15:28,580 Anda lihat, seorang tamu seperti Anda .. 267 00:15:28,700 --> 00:15:30,100 Di sini, izinkan saya membantu Anda! 268 00:15:30,100 --> 00:15:30,860 Saya baik-baik saja. - Kamu.. 269 00:15:30,860 --> 00:15:32,860 Memesan seseorang seperti ini entah bagaimana ... 270 00:15:33,260 --> 00:15:34,460 Pakai apron! 271 00:15:34,460 --> 00:15:36,220 Terima kasih! 272 00:15:36,820 --> 00:15:38,820 Jangan membuat pakaian Anda kotor! 273 00:15:38,820 --> 00:15:40,100 Terima kasih! 274 00:15:40,260 --> 00:15:41,700 Sini. 275 00:15:44,940 --> 00:15:47,860 Baik! Coba lihat apa yang bisa kamu lakukan! 276 00:15:47,860 --> 00:15:49,460 Ayo mulai! 277 00:15:51,820 --> 00:15:53,380 Aku juga ikut denganmu. 278 00:15:53,980 --> 00:15:55,380 Apa yang sedang kamu lakukan? 279 00:15:55,380 --> 00:15:56,980 Saya hanya mengatakan kepadanya untuk memotong makanan. 280 00:15:56,980 --> 00:15:59,500 Anda pikir saya akan membunuhnya? 281 00:15:59,700 --> 00:16:02,300 Pergilah! Ini bukan waktu yang tepat. 282 00:16:03,260 --> 00:16:05,420 Di sini, duduklah! 283 00:16:05,420 --> 00:16:07,660 Kamu melihat ibumu. 284 00:16:14,900 --> 00:16:15,460 Biarkan aku yang melakukannya! 285 00:16:15,460 --> 00:16:16,580 Hati-hati! Anda akan melukai diri sendiri. 286 00:16:16,580 --> 00:16:18,580 Panas sekali! Hati-hati! 287 00:16:18,580 --> 00:16:21,780 Biarkan aku yang melakukannya! Saya baik-baik saja. 288 00:16:41,220 --> 00:16:45,140 Sebarkan pembungkus di tangan Anda, lalu masukkan isinya. 289 00:16:53,980 --> 00:16:55,100 Itu bagus! 290 00:16:55,100 --> 00:16:58,180 Jadi saya akan mengambil beberapa pangsit untuk dimasak terlebih dahulu. 291 00:16:58,300 --> 00:17:01,660 Li Chuan, ikut aku! 292 00:17:03,420 --> 00:17:06,620 Baik. Jadi setiap orang harus secara bertahap melakukannya. 293 00:17:07,220 --> 00:17:09,020 Hati-hati! Jangan sampai rusak! 294 00:17:09,020 --> 00:17:10,620 Mengerti! 295 00:17:16,300 --> 00:17:19,380 Saya benar-benar minta maaf untuk hari ini. 296 00:17:19,700 --> 00:17:21,500 Aku seharusnya tidak membiarkanmu membawaku ke sini. 297 00:17:21,500 --> 00:17:23,380 Kursi itu pendek dan bahkan keras, 298 00:17:23,380 --> 00:17:25,740 yang benar-benar nyaman untuk diduduki. 299 00:17:26,460 --> 00:17:27,859 Jangan khawatir! 300 00:17:27,859 --> 00:17:30,380 Saya menerima tes bibi. 301 00:17:30,940 --> 00:17:32,220 Bisakah kita membuat pangsit? 302 00:17:32,220 --> 00:17:33,500 Bagaimana kita bisa melakukannya sekarang? 303 00:17:33,500 --> 00:17:34,820 Kami membutuhkan air mendidih. 304 00:17:34,820 --> 00:17:37,180 Air belum matang. 305 00:17:37,540 --> 00:17:38,780 Betul! 306 00:17:40,100 --> 00:17:41,380 Kamu tahu? 307 00:17:41,540 --> 00:17:44,740 Sebenarnya, orang Italia juga tahu cara membuat pangsit. 308 00:17:44,940 --> 00:17:47,660 Kadang-kadang mereka membuat dalam bentuk bulat atau persegi, 309 00:17:47,660 --> 00:17:49,220 ada sayuran di dalamnya 310 00:17:49,220 --> 00:17:50,540 dan juga daging sapi. 311 00:17:50,660 --> 00:17:53,020 Disebut apakah itu? Pangsit? 312 00:17:53,140 --> 00:17:56,340 Tidak, ini disebut Ravioli. 313 00:17:56,900 --> 00:17:59,420 Sebenarnya, keahlian saya adalah spageti. 314 00:17:59,540 --> 00:18:02,100 Rasanya sama baiknya dengan mie penyeberangan. 315 00:18:02,220 --> 00:18:04,260 Datanglah ke rumah saya untuk mencobanya jika Anda punya waktu. 316 00:18:05,140 --> 00:18:08,300 Apakah itu disebut Spaghetti? 317 00:18:09,300 --> 00:18:10,900 Menjarah kamu! 318 00:18:21,580 --> 00:18:23,060 Sini sini! 319 00:18:23,180 --> 00:18:24,860 Sulit bagimu! 320 00:18:25,220 --> 00:18:28,460 Selamat datang Ji Chuan ke rumah kami! 321 00:18:28,460 --> 00:18:29,580 Selamat datang! Selamat datang! 322 00:18:29,580 --> 00:18:30,540 Bersulang! 323 00:18:30,540 --> 00:18:34,420 Selamat Tahun Baru! Selamat Tahun Baru! 324 00:18:34,700 --> 00:18:36,620 Li Chuan tidak bisa minum. 325 00:18:36,620 --> 00:18:38,540 Saya akan minum untuknya. 326 00:18:38,700 --> 00:18:39,740 Sungguh cinta yang besar! 327 00:18:39,740 --> 00:18:41,380 Betul! 328 00:18:45,340 --> 00:18:46,460 Sini! 329 00:18:49,100 --> 00:18:50,260 Mari makan! 330 00:18:50,380 --> 00:18:52,620 Li Chuan, Silakan makan! 331 00:18:52,740 --> 00:18:53,780 Apa yang ingin kamu makan? 332 00:18:53,780 --> 00:18:55,460 Saya ingin makan daging pangsit dan direbus. 333 00:18:55,460 --> 00:18:56,700 Baik. 334 00:18:56,700 --> 00:18:57,340 Anda harus makan sedikit. 335 00:18:57,340 --> 00:18:59,020 Ayo coba daging rebus ini. 336 00:18:59,020 --> 00:19:00,220 Makan lebih! 337 00:19:25,060 --> 00:19:26,540 Selamat datang! 338 00:19:31,100 --> 00:19:33,460 saya mendengarnya 339 00:19:33,580 --> 00:19:35,700 ini adalah kafe Ji Chuan yang paling favorit. 340 00:19:36,260 --> 00:19:39,340 Hari ini saya berani berkunjung ke sini. 341 00:19:39,620 --> 00:19:41,740 Di sinilah Ji Chuan, 342 00:19:42,540 --> 00:19:46,340 Bagaimana mengatakannya, bertemu dengan Anda secara kebetulan? 343 00:19:52,860 --> 00:19:54,900 Dekorasi di sini tidak baik tho. 344 00:19:55,020 --> 00:19:57,580 Kamu melihat. Cahayanya buruk. 345 00:19:57,740 --> 00:20:02,420 Ruangan itu bahkan sempit dan tidak higienis. 346 00:20:03,820 --> 00:20:06,420 Tingkat kontemplasi Ji Chuan menurun. 347 00:20:06,620 --> 00:20:07,500 Saya pasti terpengaruh 348 00:20:07,500 --> 00:20:09,940 oleh sesuatu yang negatif. 349 00:20:15,300 --> 00:20:18,980 Pria! Apa yang ingin dipesan? 350 00:20:19,620 --> 00:20:21,060 Secangkir kopi besar, kumohon! 351 00:20:21,300 --> 00:20:24,100 Oke, tunggu sebentar! 352 00:20:28,100 --> 00:20:30,860 Tuo Ni, bagaimana kabarnya? 353 00:20:32,260 --> 00:20:36,100 Tidak, saya perlu batu bulat sungai Mei Gong. 354 00:20:36,100 --> 00:20:38,020 Apakah ini sulit? 355 00:20:38,540 --> 00:20:40,340 Jadi Anda pergi untuk menemukannya. 356 00:20:40,860 --> 00:20:42,420 Apa jenis telur angsa? 357 00:20:42,700 --> 00:20:44,220 Tidak, ini bukan telur Xiong Ya Li. 358 00:20:44,340 --> 00:20:47,500 Aku butuh telur Xi Bo Li Ya. 359 00:20:47,620 --> 00:20:48,980 Xi Bo Li Ya! 360 00:20:49,140 --> 00:20:50,700 Xi Bo Li Ya adalah ... 361 00:20:50,820 --> 00:20:53,060 Kawan! Harganya 28 Yuan. 362 00:20:53,180 --> 00:20:56,420 Tunggu sebentar, Apa itu Xi Bo Li Ya dalam bahasa Cina? 363 00:20:56,580 --> 00:20:57,980 Saya tidak tahu 364 00:20:58,100 --> 00:20:59,620 Bukankah Anda mahasiswa di fakultas bahasa Inggris? 365 00:20:59,620 --> 00:21:01,140 Kenapa kamu tidak tahu yang ini? 366 00:21:01,140 --> 00:21:02,620 Aku tahu. 367 00:21:02,820 --> 00:21:06,020 Tapi kenapa aku harus memberitahumu. 368 00:21:09,180 --> 00:21:12,300 Tidak perlu memberi kembalian! Apa itu Xi Bo Li Ya dalam bahasa Mandarin? 369 00:21:14,980 --> 00:21:18,300 Ini kembaliannya, terimalah! 370 00:21:19,380 --> 00:21:21,500 Bawa kopi ke saya! 371 00:21:21,780 --> 00:21:24,300 Xi Bo Li Ya adalah tempat, 372 00:21:24,460 --> 00:21:26,900 tempat yang sangat dingin di utara Cina. 373 00:21:27,340 --> 00:21:31,300 Tidak, ini bukan Meng Gu, itu di Timur Utara, suratnya adalah ... 374 00:21:31,300 --> 00:21:34,340 Biarkan saya mengejanya untuk Anda! 375 00:21:35,020 --> 00:21:41,780 SIBERIAN, BERIAN. 376 00:21:42,860 --> 00:21:44,300 Hati-hati! 377 00:21:44,660 --> 00:21:46,460 Panas! Panas sekali! - Saya menyesal! 378 00:21:46,460 --> 00:21:48,900 Saya tidak sengaja melakukannya, izinkan saya membantu Anda! 379 00:21:49,060 --> 00:21:50,940 Anda ingin mengambil keuntungan dari saya, bukan? 380 00:21:50,940 --> 00:21:51,940 Anda bahkan mengatakan Anda tidak sengaja melakukannya. 381 00:21:51,940 --> 00:21:53,220 Saya pikir Anda melakukannya dengan sengaja. 382 00:21:53,220 --> 00:21:55,420 Biarkan saya memberi tahu Anda, di mana manajer Anda? Panggil dia untuk menemuiku. 383 00:21:55,420 --> 00:21:57,780 Saya manajer di sini. 384 00:21:57,780 --> 00:22:00,260 Ini adalah tempat saya! 385 00:22:10,340 --> 00:22:11,260 Saya menyesal! 386 00:22:11,260 --> 00:22:12,380 Tunggu tunggu! - Anda memiliki panggilan telepon. 387 00:22:12,380 --> 00:22:13,380 Apa yang kamu lakukan? 388 00:22:13,380 --> 00:22:14,180 Kenapa kau menarikku? - Anda memiliki panggilan telepon. 389 00:22:14,180 --> 00:22:15,220 Anda benar-benar melakukannya. - Saya harus memukulnya .. 390 00:22:15,220 --> 00:22:16,460 Jika tidak, Kamu bukan nama keluargaku. 391 00:22:16,460 --> 00:22:18,220 OK, OK, OK! 392 00:22:26,980 --> 00:22:28,820 Apakah Anda jelas sekarang? 393 00:22:28,820 --> 00:22:30,100 Xi Bo Li Ya. 394 00:22:30,100 --> 00:22:32,660 Anda bahkan tidak mengerti bahasa Inggris, mengapa Anda bekerja dengan saya? 395 00:22:33,940 --> 00:22:35,780 Pekerjaan ini membuat saya sering menjalankan bisnis. 396 00:22:35,780 --> 00:22:39,660 Xiao Qiu, apa yang terjadi dengan kakinya? Cedera? 397 00:22:41,180 --> 00:22:42,780 Kecelakaan. 398 00:22:43,540 --> 00:22:45,500 Apa? Jadi dia dinonaktifkan? 399 00:22:47,580 --> 00:22:48,980 Kamu melihat. 400 00:22:49,180 --> 00:22:51,300 Anda tidak kenal baik orang ini, 401 00:22:51,300 --> 00:22:52,340 latar belakangnya juga tidak jelas. 402 00:22:52,340 --> 00:22:54,940 Selain itu, Anda tidak tahu karakteristiknya, Anda .. 403 00:22:54,940 --> 00:22:57,860 Oke, kita tidak akan membicarakan masalah ini lagi, 404 00:22:57,860 --> 00:22:59,060 tapi Anda tahu, dia dinonaktifkan. 405 00:22:59,060 --> 00:23:00,900 Dia bahkan tidak merawat dirinya sendiri, 406 00:23:00,900 --> 00:23:02,660 bagaimana dia bisa menjagamu di jalan? 407 00:23:02,660 --> 00:23:05,220 Saya tidak membutuhkannya. 408 00:23:06,060 --> 00:23:08,580 Xiao Qiu! 409 00:23:08,740 --> 00:23:10,860 Bibi! saya datang kesini 410 00:23:10,860 --> 00:23:12,900 karena saya pikir Anda lebih berempati daripada ayah saya. 411 00:23:12,900 --> 00:23:13,780 Jika Anda juga seperti ayah saya, 412 00:23:13,780 --> 00:23:16,060 Aku bahkan tidak akan datang ke sini lagi. 413 00:23:18,060 --> 00:23:20,020 Apakah Anda mengancam saya? 414 00:23:20,180 --> 00:23:21,580 Ibumu juga mengancam saya ketika dia masih muda. 415 00:23:21,580 --> 00:23:23,460 Anda juga melakukannya kepada saya. 416 00:23:23,540 --> 00:23:25,500 Benar, benar! Saya salah. 417 00:23:25,500 --> 00:23:28,180 Bukan yang mengancam. Saya tidak berani melakukan itu. 418 00:23:28,300 --> 00:23:30,820 Tolong aku! 419 00:23:31,020 --> 00:23:32,780 Bibi! 420 00:23:35,380 --> 00:23:37,140 Saya tidak bermaksud untuk tidak membantu Anda, 421 00:23:37,140 --> 00:23:39,420 tapi masalahnya adalah ayahmu. 422 00:23:39,620 --> 00:23:41,940 Aku benar-benar tidak bisa mengubahnya. 423 00:23:42,100 --> 00:23:43,900 Kembali pada hari itu, saya memberi ibumu beberapa saran, 424 00:23:43,900 --> 00:23:46,340 Saya mengatakan kepadanya untuk tidak memperlakukan ayahmu seperti itu, tetapi dia tidak mendengarkan saya! 425 00:23:46,340 --> 00:23:48,540 Dan hasilnya adalah ..? Sekarang ... - Bibi! 426 00:23:48,540 --> 00:23:49,980 Anda membicarakannya lagi. 427 00:23:49,980 --> 00:23:52,100 Benar, bantu saya dengan masalah ini! 428 00:23:52,100 --> 00:23:55,740 Saya mohon padamu. Kamu yang terbaik! 429 00:24:09,140 --> 00:24:11,900 Zhi Hui, Tunggu sebentar! 430 00:24:18,860 --> 00:24:20,340 Ayah! 431 00:24:21,100 --> 00:24:23,780 Jangan khawatir! Saya di rumah bibi. 432 00:24:24,060 --> 00:24:27,340 Apalagi .. saya minta maaf! 433 00:24:27,500 --> 00:24:29,420 Saya tahu bahwa saya keras kepala, 434 00:24:29,420 --> 00:24:31,380 yang membuatmu sedih. 435 00:24:31,380 --> 00:24:34,020 Kamu melihat. Tidakkah Anda pikir Anda terlalu banyak? 436 00:24:34,340 --> 00:24:35,060 Kamu melihat. 437 00:24:35,060 --> 00:24:36,660 Mengendarai sepeda di jalan gunung sendiri, 438 00:24:36,780 --> 00:24:38,380 betapa berbahayanya! 439 00:24:38,380 --> 00:24:39,660 Kamu marah padaku, 440 00:24:39,660 --> 00:24:41,740 tetapi Anda tidak harus bercanda dengan hidup Anda dengan menjadi marah. 441 00:24:41,740 --> 00:24:42,500 Biarkan aku memberitahu Anda, 442 00:24:42,500 --> 00:24:43,500 jangan berpikir bahwa datang ke tempat bibimu 443 00:24:43,500 --> 00:24:45,980 akan mengakhiri masalah ini, itu belum selesai. 444 00:24:45,980 --> 00:24:47,740 Ayah, kau membicarakan ini lagi. 445 00:24:47,740 --> 00:24:49,740 Li Chuan dan aku, 446 00:24:50,300 --> 00:24:51,780 Zhi Hui, 447 00:24:52,460 --> 00:24:53,580 biarkan aku memberitahu Anda. 448 00:24:53,580 --> 00:24:55,460 Xiao Qiu saat ini bersamaku. 449 00:24:55,460 --> 00:24:57,140 Anda sebaiknya berpikiran terbuka. 450 00:24:57,260 --> 00:24:59,420 Pacarnya juga ada di sini. 451 00:24:59,660 --> 00:25:01,580 Apakah dia? 452 00:25:01,580 --> 00:25:02,860 Betapa beraninya dia! 453 00:25:02,860 --> 00:25:04,180 Biarkan dia menjawab telepon saya! 454 00:25:04,180 --> 00:25:06,380 Zhi Hui, dengarkan aku! 455 00:25:06,500 --> 00:25:09,660 Sebenarnya, kupikir pacarnya tidak seperti yang kau pikirkan. 456 00:25:09,820 --> 00:25:11,460 Dia 7 tahun lebih tua dari Xiao Qiu. 457 00:25:11,460 --> 00:25:13,220 Dia seorang arsitek, dan dia tidak seburuk itu. 458 00:25:13,220 --> 00:25:16,140 Terutama dia memperlakukan Xiao Qiu dengan sangat baik. 459 00:25:16,140 --> 00:25:17,980 Dia benar-benar tidak suka apa yang Anda pikirkan. 460 00:25:17,980 --> 00:25:20,100 Xiao Qiu dan kamu harus bicara 461 00:25:20,100 --> 00:25:22,940 secara serius, mengerti? 462 00:25:23,180 --> 00:25:24,740 Sini! 463 00:25:26,340 --> 00:25:27,580 Ayah! 464 00:25:28,460 --> 00:25:31,340 Saya akan kembali ke Shang Hai dalam dua hari ke depan. 465 00:25:31,340 --> 00:25:34,140 Saya menerima pekerjaan paruh waktu di perusahaan juru bahasa. 466 00:25:34,140 --> 00:25:36,980 Karena itu, ada sesuatu yang harus saya lakukan sebelum kembali ke sekolah. 467 00:25:37,820 --> 00:25:41,380 Apalagi Anda harus menjaga diri sendiri. 468 00:25:42,220 --> 00:25:43,740 Xiao Qiu! 469 00:25:44,380 --> 00:25:46,820 Saya sudah mengirim ke rekening bank Anda 3000 Yuan. 470 00:25:46,940 --> 00:25:48,260 Habiskan saja! 471 00:25:48,260 --> 00:25:50,220 Jika tidak cukup, hubungi saya. 472 00:25:50,220 --> 00:25:51,860 Aku akan memberimu segera. 473 00:25:52,020 --> 00:25:54,260 Selain itu, biaya sekolah saudaramu, 474 00:25:54,380 --> 00:25:56,940 Anda tidak perlu khawatir, biarkan saya berpikir. 475 00:25:57,060 --> 00:25:59,460 Ayah, saya punya uang. 476 00:25:59,460 --> 00:26:02,740 Anda tidak harus menghabiskan uangnya dengan bebas. 477 00:26:02,740 --> 00:26:04,140 Mengerti? 478 00:26:05,780 --> 00:26:07,380 Iya. 479 00:26:19,140 --> 00:26:20,460 Baik. 480 00:26:24,740 --> 00:26:26,180 saya menyesal 481 00:26:27,420 --> 00:26:29,140 karena tidak diperhatikan. 482 00:26:29,140 --> 00:26:31,140 Saya tidak berpikir bahwa kecurigaan ayahmu terlalu banyak. 483 00:26:31,140 --> 00:26:32,980 Kasihan kamu! 484 00:26:33,260 --> 00:26:34,820 Bagaimana dengan makan mie? 485 00:26:35,500 --> 00:26:36,820 Anda belum diisi? 486 00:26:36,980 --> 00:26:38,220 Saya hanya khawatir untuk menghadapi menit terakhir semua orang. 487 00:26:38,220 --> 00:26:41,260 Saya tidak makan apa-apa, bagaimana dengan Anda? 488 00:26:41,740 --> 00:26:43,700 Anda tidak berani makan, saya bahkan tidak. 489 00:26:43,700 --> 00:26:45,180 Jadi ayo pergi! 490 00:26:45,220 --> 00:26:47,660 Permisi! LDW, kumohon! 491 00:26:54,380 --> 00:26:56,500 Masukkan dulu. 492 00:26:57,980 --> 00:26:58,980 Apa ini? 493 00:26:58,980 --> 00:27:00,580 Ini telur puyuh. 494 00:27:00,580 --> 00:27:02,060 Lalu, Anda masing-masing 495 00:27:02,060 --> 00:27:04,620 letakkan semua ini. 496 00:27:06,100 --> 00:27:06,540 Baik. 497 00:27:06,540 --> 00:27:07,780 Apakah ini benar? 498 00:27:29,580 --> 00:27:33,340 Sangat baik! Saya benar-benar penuh! 499 00:27:33,340 --> 00:27:36,020 Ini adalah mie beras asli Yun Nan. 500 00:27:36,100 --> 00:27:37,740 Baik! Mie nasi di sini 501 00:27:37,860 --> 00:27:40,780 memiliki sup lezat, bahan segar, mie yang keras. 502 00:27:40,860 --> 00:27:42,700 Bagus, kalau begitu aku ingat itu. 503 00:27:42,700 --> 00:27:44,180 Jika Anda benar-benar menyukainya, 504 00:27:44,180 --> 00:27:49,060 ini LDW. 505 00:27:49,580 --> 00:27:51,620 Baik! Seberapa pintar! 506 00:27:51,620 --> 00:27:53,260 Pernah ke Yun Nan, 507 00:27:53,260 --> 00:27:56,060 dan memakan mie asli yang melintasi jembatan, Anda mendapatkan IQ yang jauh lebih tinggi daripada MSL. 508 00:27:56,500 --> 00:27:59,100 Apa itu MSL? Apa artinya? 509 00:27:59,620 --> 00:28:02,180 Saya akan jelaskan nanti, ayo pergi! 510 00:28:10,980 --> 00:28:13,100 Ada sebuah danau besar di dekat rumah saya. 511 00:28:13,260 --> 00:28:15,540 Terkadang aku bisa melihat angsa. 512 00:28:15,700 --> 00:28:17,220 Angsa? 513 00:28:18,220 --> 00:28:20,900 Anda dapat memberi mereka makan jika Anda mau. 514 00:28:22,820 --> 00:28:25,020 Jadi, apakah Anda suka Kun Ming? 515 00:28:25,220 --> 00:28:28,060 Iya. Saya suka Ge Jiu. 516 00:28:28,500 --> 00:28:31,700 Saya akan membawa Anda ke tempat-tempat yang pernah Anda tinggali di masa depan. 517 00:28:31,700 --> 00:28:33,340 Saya ingin menebus 518 00:28:33,340 --> 00:28:35,060 semua waktu yang kami lewatkan. 519 00:28:35,260 --> 00:28:36,540 Ini sepotong kue. 520 00:28:36,540 --> 00:28:39,300 Setelah ayahku tidak marah lagi, aku akan membawamu ke sana. 521 00:29:00,660 --> 00:29:01,860 Ayo pergi! 522 00:29:03,900 --> 00:29:05,660 Hei, apa ini? 523 00:29:05,740 --> 00:29:07,460 Ini adalah cincin tempat Anda dapat mengukir sidik jari. 524 00:29:07,580 --> 00:29:09,340 Sidik jari? Iya. 525 00:29:09,340 --> 00:29:10,060 Apakah itu 526 00:29:10,060 --> 00:29:12,340 seperti meletakkan sidik jari kita di sini? 527 00:29:13,580 --> 00:29:15,620 Bisakah kita mengambilnya dalam sehari? 528 00:29:15,820 --> 00:29:18,260 Ini sepenuhnya buatan tangan, 529 00:29:18,260 --> 00:29:20,220 satu hari tidak cukup. 530 00:29:21,700 --> 00:29:24,700 Kalian berdua datang ke sini untuk bepergian, bukan? 531 00:29:27,660 --> 00:29:29,140 Paman! 532 00:29:29,380 --> 00:29:30,740 Jika saya memberi Anda alamat saya, 533 00:29:30,740 --> 00:29:33,220 dapatkah Anda mengirimkannya untuk saya? Saya akan membayar biaya pengiriman. 534 00:29:33,220 --> 00:29:36,020 Tidak apa-apa, ada begitu banyak pasangan 535 00:29:36,020 --> 00:29:38,060 terutama datang ke toko saya. 536 00:29:38,060 --> 00:29:41,420 Mereka ingin membuat cincin pertunangan. 537 00:29:41,420 --> 00:29:43,460 Kalian berdua datang 538 00:29:43,460 --> 00:29:45,740 untuk meninggalkan sidik jari Anda di sini. 539 00:29:45,740 --> 00:29:47,020 Iya. 540 00:29:50,260 --> 00:29:51,420 Ya ya. 541 00:29:51,420 --> 00:29:52,340 Giliranmu. 542 00:29:52,340 --> 00:29:53,860 Sini sini! 543 00:29:56,980 --> 00:29:58,220 Baik. 544 00:30:15,460 --> 00:30:17,300 Li Chuan, kemarilah! 545 00:30:20,020 --> 00:30:21,100 Kita berdua. 546 00:30:21,100 --> 00:30:23,380 Bisakah kita mengambil foto? 547 00:30:23,900 --> 00:30:26,300 Saya akan mengambilkan untuk Anda, saya tidak suka mengambil foto. 548 00:30:26,420 --> 00:30:29,700 Tidak, saya ingin kita berdua mengambil foto. 549 00:30:31,740 --> 00:30:32,900 Apakah itu oke? 550 00:30:32,900 --> 00:30:34,260 Baik. 551 00:30:37,620 --> 00:30:38,460 Hai kawan! 552 00:30:38,460 --> 00:30:40,340 Maukah Anda mengambil foto untuk kami? 553 00:30:40,340 --> 00:30:40,940 Baik. 554 00:30:40,940 --> 00:30:42,300 Terima kasih! 555 00:30:45,180 --> 00:30:47,260 Tolong ambil semua adegan gerbang! 556 00:30:47,260 --> 00:30:49,660 Semua? - Iya. 557 00:30:49,780 --> 00:30:51,180 Mundur sedikit. - Baik. 558 00:30:51,180 --> 00:30:53,180 Ok, sekarang baik. 559 00:30:53,180 --> 00:30:55,140 Bersiaplah dengan baik! 560 00:30:55,260 --> 00:30:58,620 Satu dua tiga! 561 00:30:59,100 --> 00:31:00,540 Kameraku! 562 00:31:00,540 --> 00:31:01,540 Jangan lari! - Berhenti! 563 00:31:01,540 --> 00:31:02,820 Xiao Qiu! 564 00:31:03,060 --> 00:31:04,300 Jangan lari! 565 00:31:04,420 --> 00:31:06,340 Menangkap pencuri! 566 00:31:06,820 --> 00:31:08,260 Jangan lari! 567 00:31:08,540 --> 00:31:11,020 Menangkap pencuri! Jangan lari! 568 00:31:11,420 --> 00:31:13,380 Berhenti! 569 00:31:25,460 --> 00:31:27,180 Berhenti! 570 00:31:29,220 --> 00:31:31,260 Kembalikan kameraku! 571 00:31:31,300 --> 00:31:34,300 Gadis, berapa biaya kamera? 572 00:31:34,420 --> 00:31:37,300 Anda butuh uang atau hidup Anda? 573 00:31:39,580 --> 00:31:41,340 Menangkap pencuri! 574 00:31:43,580 --> 00:31:45,220 Anda berani menendang saya? 575 00:31:45,700 --> 00:31:49,300 Jangan lari! 576 00:31:53,220 --> 00:31:55,380 Xiao Qiu! Xiao Qiu! 577 00:31:56,420 --> 00:31:58,020 Xiao Qiu! 578 00:31:58,340 --> 00:32:00,660 Kamera! - Apakah kamu baik-baik saja? 579 00:32:01,620 --> 00:32:02,620 Bagaimana Anda bisa mengambilnya kembali? 580 00:32:02,620 --> 00:32:03,980 Saya menendangnya! 581 00:32:03,980 --> 00:32:05,500 Lalu dia jatuh. 582 00:32:05,500 --> 00:32:07,100 J hanya mengambil kamera dan saya berlari. 583 00:32:07,100 --> 00:32:10,100 Betulkah? Apakah dia langsung jatuh ketika Anda menendangnya? 584 00:32:10,100 --> 00:32:11,580 Anda tidak percaya pada saya? 585 00:32:11,580 --> 00:32:12,860 Tidak tidak. 586 00:32:12,860 --> 00:32:16,340 Maksudku, kau seorang pahlawan. 587 00:32:16,500 --> 00:32:17,580 Itu bagus! 588 00:32:17,580 --> 00:32:18,620 Tapi jujur, 589 00:32:18,620 --> 00:32:20,660 jangan lakukan hal-hal konyol ini sesudahnya. 590 00:32:20,660 --> 00:32:21,860 Wang Li Chuan, apa yang kamu katakan? 591 00:32:21,860 --> 00:32:25,540 Katamu itu konyol. Kamu terlalu banyak. 592 00:32:26,020 --> 00:32:27,500 Xiao Qiu! Xiao Qiu! 593 00:32:27,740 --> 00:32:29,100 Saya mohon maaf! 594 00:32:29,100 --> 00:32:31,140 Saya hanya berharap Anda tidak berisiko. 595 00:32:31,420 --> 00:32:33,380 Apalagi kamera ini 596 00:32:33,500 --> 00:32:36,260 tidak sebanding dengan Anda. 597 00:32:37,460 --> 00:32:39,540 Apakah Anda berpikir bahwa kamera ini menjadi perhatian saya? 598 00:32:39,660 --> 00:32:41,980 Hal yang mengganggu saya adalah foto yang diambil olehnya. 599 00:32:42,100 --> 00:32:43,140 Jika seseorang berani mencuri 600 00:32:43,140 --> 00:32:44,300 barang berharga saya seperti ini, 601 00:32:44,300 --> 00:32:46,580 Saya akan membunuh mereka semua. 602 00:32:46,660 --> 00:32:48,580 Apa yang akan terjadi jika tidak ada foto yang kami ambil bersama? 603 00:32:48,980 --> 00:32:49,540 Jika tidak, 604 00:32:49,540 --> 00:32:51,380 lagian itu kameramu, biarkan saja. 605 00:32:51,380 --> 00:32:52,860 Selain itu, tidak mungkin Anda tidak akan kehilangan itu. 606 00:32:52,860 --> 00:32:55,820 Hidup saya juga sangat penting. 607 00:32:56,420 --> 00:32:59,780 Saya pikir Anda tidak mengerti tetapi Anda mengerti. 608 00:32:59,900 --> 00:33:02,940 Saya hanya berharap bahwa tuhan akan melindungi saya di jalan 609 00:33:03,180 --> 00:33:06,380 atau aku akan ditendang olehmu. 610 00:33:07,740 --> 00:33:08,580 Siapa yang bilang? 611 00:33:08,580 --> 00:33:10,100 Saya selalu lembut. 612 00:33:10,100 --> 00:33:12,180 Saya terkadang melakukan perilaku agresif ini, lalu Anda melihat semuanya. 613 00:33:12,180 --> 00:33:13,580 Tapi saya akan memperhatikannya lain kali. 614 00:33:13,580 --> 00:33:14,540 Aku akan berada di sini 615 00:33:14,540 --> 00:33:16,220 untuk melindungimu. 616 00:33:16,300 --> 00:33:17,860 Itu bagus! 617 00:33:23,260 --> 00:33:25,460 Kakiku terluka! 618 00:33:29,340 --> 00:33:31,140 Hal yang Anda bicarakan beberapa menit yang lalu tidak terlalu buruk! 619 00:33:31,260 --> 00:33:32,940 Jika saya menghapus departemen interpretasi, 620 00:33:33,100 --> 00:33:35,060 dan percayakan semua pekerjaan untuk Jiu Tong, 621 00:33:35,260 --> 00:33:37,100 hak istimewa apa yang bisa saya miliki? 622 00:33:37,340 --> 00:33:38,780 Jika kita bekerja sama dalam jangka panjang, 623 00:33:38,900 --> 00:33:41,220 Saya akan memberi Anda diskon 15%. 624 00:33:41,220 --> 00:33:41,820 Jika Anda ingin memiliki juru bahasa, 625 00:33:41,820 --> 00:33:43,380 Anda hanya perlu memesan 8 jam sebelumnya. 626 00:33:43,380 --> 00:33:45,180 Selain itu, tidak ada batasan dalam bahasa jika Anda adalah pelanggan khusus. 627 00:33:45,180 --> 00:33:46,740 Penerjemah terbaik akan dikirim untuk Anda 628 00:33:46,740 --> 00:33:48,660 atau bahkan saya akan langsung melakukannya. 629 00:33:49,020 --> 00:33:50,900 15%? 630 00:33:52,380 --> 00:33:53,940 20%. 631 00:33:56,100 --> 00:33:57,500 25%? 632 00:34:01,940 --> 00:34:03,380 30% 633 00:34:05,780 --> 00:34:06,820 Ditangani! 634 00:34:06,940 --> 00:34:08,300 Terima kasih manajer Wang! 635 00:34:08,540 --> 00:34:10,139 Tuan Wang, terlepas dari interpretasi dan terjemahan, 636 00:34:10,139 --> 00:34:12,579 Jiu Tong saat ini sedang melakukan beberapa strategi iklan, 637 00:34:12,580 --> 00:34:14,060 terutama di bidang real estat. 638 00:34:14,060 --> 00:34:15,380 Saya benar-benar ingin mengembangkannya. 639 00:34:15,380 --> 00:34:16,580 Saya baru saja mempekerjakan beberapa personel berbakat 640 00:34:16,580 --> 00:34:18,500 dari beberapa perusahaan iklan. 641 00:34:18,500 --> 00:34:19,380 Jika kita memiliki strategi komersial, 642 00:34:19,380 --> 00:34:21,139 Tolong bantu saya! 643 00:34:21,139 --> 00:34:24,019 Kategori GMF kami telah diatur hingga tahun depan. 644 00:34:24,179 --> 00:34:26,179 Beberapa kategori arsitektur yang bertanggung jawab atas Li Chuan saat ini, 645 00:34:26,300 --> 00:34:29,100 sebagian besar diinvestasikan oleh GMF kami. 646 00:34:29,260 --> 00:34:31,260 Jika ada sesuatu yang baru, 647 00:34:31,420 --> 00:34:32,900 Saya akan mengumumkan Anda. 648 00:34:33,060 --> 00:34:34,500 Terima kasih! 649 00:34:34,820 --> 00:34:36,540 Ada masalah lain. 650 00:34:36,659 --> 00:34:37,979 Katakan padaku! 651 00:34:38,219 --> 00:34:40,179 Ini pendapat saya. 652 00:34:40,179 --> 00:34:42,859 Ada banyak penerjemah bahasa Inggris saat ini, 653 00:34:42,860 --> 00:34:43,860 tapi satu 654 00:34:43,860 --> 00:34:45,980 siapa yang berpengaruh di Jerman dan Prancis seperti Ai Ma 655 00:34:45,980 --> 00:34:47,699 sangat sedikit dan jarang. 656 00:34:47,699 --> 00:34:49,579 Saya meminta Anda untuk tetap di perusahaan Anda. 657 00:34:50,940 --> 00:34:53,020 Anda takut membiarkan teman lama Anda kehilangan cara mencari nafkah? 658 00:34:53,139 --> 00:34:54,499 Bravo! 659 00:34:54,500 --> 00:34:57,020 Tidak, bagaimana mungkin Ai Ma menemukan pekerjaan? 660 00:34:57,139 --> 00:34:58,620 Tetapi dia mengatakan kepada saya beberapa kali itu 661 00:34:58,620 --> 00:35:00,660 dia sangat menyukai GMF. 662 00:35:01,420 --> 00:35:04,020 Oke, lakukan saja! 663 00:35:05,540 --> 00:35:06,620 Silahkan masuk! 664 00:35:08,900 --> 00:35:11,180 Tuan Wang, punggung manajer Zhang. 665 00:35:11,300 --> 00:35:12,220 Baik. 666 00:35:12,660 --> 00:35:14,420 Tuan Wang, senang bekerja dengan Anda! 667 00:35:14,540 --> 00:35:15,180 Dengan senang hati! 668 00:35:15,300 --> 00:35:16,340 Terima kasih! 669 00:35:16,460 --> 00:35:18,540 Bantu saya melihat manajer Xiao! 670 00:35:19,660 --> 00:35:21,100 Selamat tinggal! 671 00:35:21,220 --> 00:35:22,700 Silahkan lewat sini! 672 00:35:27,180 --> 00:35:29,820 Tuan Wang, Anda menemukan saya? 673 00:35:31,700 --> 00:35:33,500 Saya sudah sedikit melihat laporan baru. 674 00:35:34,220 --> 00:35:35,740 Kategori Qing Lian dalam 6 bulan pertama, 675 00:35:35,740 --> 00:35:37,340 bagaimana kabarnya? 676 00:35:38,300 --> 00:35:41,420 Ini kategori baru yang diluncurkan tahun lalu, 677 00:35:41,420 --> 00:35:42,780 kita akan melakukan penawaran, 678 00:35:42,780 --> 00:35:44,300 jadi Ji Chuan sudah mengambil tim 679 00:35:44,300 --> 00:35:45,340 untuk Wen Zhou. 680 00:35:45,340 --> 00:35:47,420 Mereka tinggal di sana sekitar 2 minggu. 681 00:35:47,540 --> 00:35:51,180 Kemudian kami menyadari bahwa dana itu tidak cukup. 682 00:35:51,300 --> 00:35:53,900 Karenanya, kategori ini macet. 683 00:35:54,500 --> 00:35:57,380 Apakah maksud Anda bahwa proyek ini gratis? 684 00:35:57,780 --> 00:35:58,900 Apakah kamu tidak tahu itu 685 00:35:58,900 --> 00:36:00,660 berapa biayanya untuk desain Ji Chuan. 686 00:36:00,660 --> 00:36:03,300 Itu hanya macet, tidak dibatalkan. 687 00:36:03,860 --> 00:36:05,580 Biarkan saya memberi tahu Anda, nanti pada kategori-kategori seperti ini, 688 00:36:05,580 --> 00:36:06,820 jika tidak dapat diandalkan, jangan lakukan itu! 689 00:36:06,820 --> 00:36:08,500 Betapa borosnya itu! 690 00:36:08,500 --> 00:36:11,420 Total investasi adalah 300.000 Yuan. 691 00:36:11,540 --> 00:36:14,020 Apalagi pemerintah sangat mendorong yang satu ini. 692 00:36:14,020 --> 00:36:16,740 Banyak perusahaan konstruksi memperhatikannya. 693 00:36:16,900 --> 00:36:18,740 Grup Fang Shi juga berinvestasi di. 694 00:36:18,820 --> 00:36:20,060 Pada saat itu, Li Sha sudah 695 00:36:20,060 --> 00:36:21,100 disebut Li Chuan berkali-kali. 696 00:36:21,100 --> 00:36:22,980 Karena harapan untuk menerimanya, 697 00:36:22,980 --> 00:36:25,620 Li Chuan langsung melakukannya. 698 00:36:26,620 --> 00:36:28,700 Apakah Anda tahu mengapa kategori ini macet? 699 00:36:28,820 --> 00:36:30,180 Karena Li Sha sudah menarik uangnya. 700 00:36:30,300 --> 00:36:32,060 Itu wanita! Seperti dia! 701 00:36:32,180 --> 00:36:33,180 Jika dia membutuhkanmu, 702 00:36:33,180 --> 00:36:34,780 setiap hari dia akan memanggilmu. 703 00:36:34,780 --> 00:36:35,660 Jika dia tidak membutuhkanmu lagi, 704 00:36:35,660 --> 00:36:38,340 dia pergi begitu saja. Bagaimanapun, 705 00:36:39,140 --> 00:36:40,420 kategori ini 706 00:36:40,420 --> 00:36:42,060 akan diputuskan oleh Anda - Oke. 707 00:36:42,340 --> 00:36:45,020 Namun, pada tahun ini, jika pendapatan perusahaan kami 708 00:36:45,140 --> 00:36:47,300 tidak mencapai nomor ini, 709 00:36:47,620 --> 00:36:50,980 Saya yakin Anda harus diberi kapak tahun depan. 710 00:36:52,860 --> 00:36:55,740 Tuan Wang, apakah Anda bercanda? 711 00:36:55,860 --> 00:36:57,380 Itu benar. 712 00:36:57,900 --> 00:37:00,420 Bulan depan, saya akan membubarkan departemen interpretasi, 713 00:37:00,540 --> 00:37:02,780 maka jangan simpan siapa pun selain Ai Ma. 714 00:37:02,780 --> 00:37:05,380 Anda harus mengirim pengumuman untuk PD bahwa mereka yang berada di departemen interpretasi akan dibayar lebih dari 3 bulan gaji, 715 00:37:05,380 --> 00:37:07,260 untuk mengkompensasi mereka. 716 00:37:07,260 --> 00:37:08,620 Ini adalah perubahan besar dalam personel, 717 00:37:08,620 --> 00:37:10,300 apakah kita perlu memberi tahu Li Chuan? 718 00:37:10,300 --> 00:37:12,340 Tidak, kami tidak. Dia sedang liburan ini. 719 00:37:12,340 --> 00:37:13,940 Jangan ganggu dia. 720 00:37:19,980 --> 00:37:22,220 Tidak .. Tidak bercanda sama sekali. 721 00:37:23,220 --> 00:37:25,100 Saya akan mulai bekerja sekarang. 722 00:37:30,300 --> 00:37:31,380 Sudah lama sejak kita di rumah, 723 00:37:31,380 --> 00:37:34,380 apakah bunga di atap sudah mati atau belum. 724 00:37:35,180 --> 00:37:38,940 Tidak, belum. Tukang kebun selalu di sini. 725 00:38:07,580 --> 00:38:08,980 Li Chuan. 726 00:38:09,300 --> 00:38:10,260 Saya baru saja kembali. 727 00:38:10,380 --> 00:38:13,020 Li Sha datang, bisakah kamu pergi dengan saya untuk mengadakan pertemuan dengannya? 728 00:38:13,140 --> 00:38:14,140 Li Sha? 729 00:38:14,980 --> 00:38:17,100 Lupakan saja, aku masih liburan. 730 00:38:18,780 --> 00:38:20,060 Baik. 731 00:38:20,460 --> 00:38:22,300 Ini adalah liburan pertama yang Anda miliki sejak Anda pergi bekerja. 732 00:38:22,420 --> 00:38:23,940 Aku akan memaafkanmu kali ini. 733 00:38:24,060 --> 00:38:26,020 Ngomong-ngomong, saya menerima telepon dari paman Gong. 734 00:38:26,140 --> 00:38:28,300 Dia bertanya mengapa kamu belum datang untuk menemuinya. 735 00:38:29,340 --> 00:38:31,820 Saya lupa saja, mari kita tunggu beberapa hari lagi. 736 00:38:31,820 --> 00:38:33,660 Anda selalu berlarut-larut. 737 00:38:35,420 --> 00:38:38,660 Ngomong-ngomong, saya punya kabar baik untuk Anda. 738 00:38:38,660 --> 00:38:40,220 Apa ini? 739 00:38:41,740 --> 00:38:43,340 Saya lebih baik memberi tahu Anda di hari lain. 740 00:38:43,340 --> 00:38:44,660 Apa kabar baik? 741 00:38:44,660 --> 00:38:46,340 Bagaimana Anda bisa membuat saya gelisah seperti itu? 742 00:38:46,340 --> 00:38:47,700 Sampai jumpa! 743 00:38:53,660 --> 00:38:55,860 Siapa Li Sha? 744 00:38:57,660 --> 00:39:02,460 Dia wanita yang hebat. 745 00:39:06,700 --> 00:39:09,100 Suaminya yang sudah meninggal adalah teman dekat kakek saya. 746 00:39:09,260 --> 00:39:12,100 Jadi dia dianggap generasi yang sama dengan nenekku. 747 00:39:12,260 --> 00:39:16,140 Tapi dia hanya 1 tahun lebih tua dari ibuku. 748 00:39:17,540 --> 00:39:19,580 Apakah dia juga seorang arsitek? 749 00:39:21,140 --> 00:39:25,220 Dia seorang pengusaha wanita di bidang real estat dan juga seorang investor GMF. 750 00:39:27,100 --> 00:39:30,020 Jadi dia jelas wanita yang sangat hebat. 751 00:39:30,140 --> 00:39:31,500 Hampir seperti ini. 752 00:39:39,220 --> 00:39:40,900 Pegang erat-erat. 753 00:39:44,620 --> 00:39:45,980 Bodoh sekali! 754 00:40:06,580 --> 00:40:09,340 Xiao Qiu! - Cepat! 755 00:40:13,540 --> 00:40:15,020 Giliran saya! 756 00:40:20,820 --> 00:00:00,000 Anda mungkin pusing! 52387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.