Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,060
Kemarilah bersamaku.
2
00:00:14,500 --> 00:00:17,100
Kamus ini .. | Saya sudah membeli ini.
3
00:00:19,340 --> 00:00:21,020
Kenapa dia?
4
00:00:25,140 --> 00:00:28,260
Dia benar-benar seorang pengemudi.
5
00:00:28,380 --> 00:00:29,860
Saya telah ke lima toko buku.
6
00:00:29,860 --> 00:00:31,740
Saya tidak bisa pergi tanpa itu.
7
00:00:31,740 --> 00:00:34,300
Saya harus dekat dengannya dulu.
8
00:00:34,940 --> 00:00:37,260
Permisi, bolehkah saya berdiskusi dengan Anda?
9
00:00:37,260 --> 00:00:38,740
Apa yang harus didiskusikan?
10
00:00:39,940 --> 00:00:43,980
Bisakah Anda membiarkan saya membeli kamus ini?
11
00:00:49,060 --> 00:00:50,620
Baik. Itu karena besok
12
00:00:50,620 --> 00:00:52,140
Saya punya hal yang sangat penting.
13
00:00:52,140 --> 00:00:53,460
Saya harus memilikinya. Bahkan,
14
00:00:53,460 --> 00:00:54,860
Saya telah ke 5 toko buku,
15
00:00:54,900 --> 00:00:56,140
hanya ada satu yang tersisa.
16
00:00:56,140 --> 00:00:58,140
Saya juga punya hal penting.
17
00:01:00,540 --> 00:01:03,140
Tampan tapi sangat kejam.
18
00:01:03,820 --> 00:01:06,700
Benar, sebenarnya ada satu lagi juga hebat.
19
00:01:08,820 --> 00:01:10,780
Yang ini. Lihatlah.
20
00:01:10,780 --> 00:01:12,820
Yang ini adalah kamus bahasa Inggris-Cina, Cina-Inggris untuk konstruksi.
21
00:01:12,820 --> 00:01:16,140
Ini juga bacaan yang bagus.
22
00:01:17,580 --> 00:01:19,260
Itu karena Anda ingin membeli ini
23
00:01:19,340 --> 00:01:20,140
jadi kamu merekomendasikan
24
00:01:20,140 --> 00:01:22,340
yang lebih buruk bagi saya?
25
00:01:24,100 --> 00:01:26,580
Bagaimana Anda bisa mengatakan itu lebih buruk?
26
00:01:26,580 --> 00:01:29,820
Ada banyak kata baru di sini
27
00:01:29,940 --> 00:01:31,460
tetapi tidak ada simbol fonetis.
28
00:01:31,460 --> 00:01:33,060
Jika bahasa Inggris Anda tidak baik,
29
00:01:33,060 --> 00:01:36,100
Anda tidak akan tahu cara membacanya.
30
00:01:36,220 --> 00:01:38,940
Bagaimana Anda tahu bahasa Inggris saya tidak bagus?
31
00:01:40,060 --> 00:01:42,180
Jadi, izinkan saya menguji bahasa Inggris Anda.
32
00:01:42,180 --> 00:01:43,300
BAIK.
33
00:01:44,380 --> 00:01:46,540
Ataxophobia.
34
00:01:48,260 --> 00:01:50,340
Takut akan kekacauan.
35
00:01:50,340 --> 00:01:52,500
Makna Cina adalah
36
00:01:52,620 --> 00:01:54,700
'Takut akan kekacauan'.
37
00:01:56,660 --> 00:01:57,860
Apa-apaan ini?
38
00:01:57,860 --> 00:02:00,300
Bahkan seorang pengemudi begitu pandai berbahasa Inggris.
39
00:02:00,300 --> 00:02:02,460
Rob pekerjaan saya.
40
00:02:04,980 --> 00:02:07,860
Bahasa Inggris Anda sangat bagus. Sangat mengejutkan!
41
00:02:07,900 --> 00:02:10,060
'Seorang pria dengan bakat sejati tidak pernah pamer. Pamer bukanlah orang yang berbakat.
42
00:02:10,060 --> 00:02:12,060
Yang ini untukmu, kan?
43
00:02:12,060 --> 00:02:13,620
Namun, saya pikir Anda begitu pandai berbahasa Inggris
44
00:02:13,620 --> 00:02:16,340
jadi Anda tidak perlu kamus ini.
45
00:02:18,780 --> 00:02:21,380
Saya masih menginginkan ini.
46
00:02:27,260 --> 00:02:29,860
Bisakah Anda memberi tahu saya sebentar?
47
00:02:29,860 --> 00:02:31,660
BAIK.
48
00:02:31,940 --> 00:02:33,900
Terima kasih. Ini akan cepat.
49
00:02:42,540 --> 00:02:45,460
Maaf, bisa tolong bantu saya untuk memegangnya?
50
00:02:45,540 --> 00:02:46,620
Seperti ini.
51
00:02:46,660 --> 00:02:47,860
Apa yang sedang kamu lakukan?
52
00:02:47,900 --> 00:02:48,780
Mengambil foto.
53
00:02:48,780 --> 00:02:51,380
Mungkin aku akan membutuhkannya besok.
54
00:02:54,900 --> 00:02:56,620
Saya baru saja mengisi baterai kemarin.
55
00:02:56,620 --> 00:02:58,820
Mengapa ini berubah menjadi ini?
56
00:03:00,940 --> 00:03:02,580
Baik.
57
00:03:02,820 --> 00:03:05,180
Jika Anda sangat menyukai kamus ini,
58
00:03:05,220 --> 00:03:06,660
Saya akan memberi Anda 30 detik.
59
00:03:06,740 --> 00:03:09,180
Katakan padaku mengapa aku harus menyerahkan ini untukmu?
60
00:03:09,180 --> 00:03:12,580
Jika Anda menyentuh saya, saya tidak akan membelinya.
61
00:03:16,180 --> 00:03:17,460
bahasa Inggrismu bagus. Milik saya lebih buruk.
62
00:03:17,500 --> 00:03:19,780
Saya membutuhkannya lebih dari Anda.
63
00:03:23,700 --> 00:03:24,700
Anda adalah tuan-tuan. Saya wanita
64
00:03:24,700 --> 00:03:26,380
Wanita duluan.
65
00:03:28,900 --> 00:03:30,260
Tahan.
66
00:03:32,100 --> 00:03:33,380
Anda punya mobil. Bukan saya.
67
00:03:33,380 --> 00:03:36,060
Anda dapat menemukan toko buku lebih nyaman daripada saya.
68
00:03:37,180 --> 00:03:38,940
Kaki saya tidak nyaman.
69
00:03:40,300 --> 00:03:42,500
Waktu habis. Saya akan pergi dulu.
70
00:03:42,660 --> 00:03:44,820
Tahan.
71
00:03:44,820 --> 00:03:46,500
Hari ini adalah hari ulang tahun saya.
72
00:03:46,500 --> 00:03:49,460
Ulang tahun? Kebetulan sekali!
73
00:03:49,740 --> 00:03:51,140
Itu benar.
74
00:03:51,220 --> 00:03:54,380
Saya akan membiarkan Anda melihat kartu ID saya. Tunggu sebentar.
75
00:03:56,700 --> 00:03:58,740
Lihat ini.
76
00:04:06,220 --> 00:04:07,900
Selamat ulang tahun.
77
00:04:09,140 --> 00:04:10,820
Selamat ulang tahun.
78
00:04:12,900 --> 00:04:15,900
Terima kasih.
79
00:04:16,100 --> 00:04:19,180
Kamu baik. Begitu baik.
80
00:04:19,339 --> 00:04:20,819
Akhirnya milikku.
81
00:04:21,019 --> 00:04:23,060
Lebih baik kembalikan padaku.
82
00:04:23,740 --> 00:04:24,740
Bagaimana kamu bisa seperti ini?
83
00:04:24,740 --> 00:04:26,580
Biarkan saya membayarnya untuk Anda.
84
00:04:37,980 --> 00:04:39,580
Terima kasih.
85
00:04:43,300 --> 00:04:46,020
Tunggu sebentar. Kamu sangat murah hati.
86
00:04:46,020 --> 00:04:48,540
Bisakah Anda masuk ini untuk saya?
87
00:04:48,540 --> 00:04:49,620
Menandatangani?
88
00:04:50,700 --> 00:04:53,500
Tidak perlu untuk. Saya bukan penulisnya.
89
00:04:53,700 --> 00:04:56,180
Tetapi kamus ini sangat penting bagi saya.
90
00:04:56,620 --> 00:04:59,300
Saya akan mengingat Anda setiap kali saya membukanya.
91
00:04:59,340 --> 00:05:00,460
Meskipun dunia ini
92
00:05:00,500 --> 00:05:02,460
kejam dan penuh perang,
93
00:05:02,540 --> 00:05:04,780
selalu ada orang baik.
94
00:05:05,540 --> 00:05:07,020
Bukan itu serius ya?
95
00:05:07,100 --> 00:05:09,140
Ya itu. Anda harus menandatanganinya.
96
00:05:09,180 --> 00:05:10,660
Ini pulpennya.
97
00:05:20,140 --> 00:05:23,940
Terima kasih. Nama Anda..
98
00:05:25,220 --> 00:05:27,100
Saya tidak bisa membacanya.
99
00:05:27,100 --> 00:05:28,620
Saya tetap menandatanganinya.
100
00:05:29,860 --> 00:05:31,820
Terima kasih.
101
00:05:34,340 --> 00:05:37,500
Terima kasih.
102
00:05:37,500 --> 00:05:39,140
Selamat ulang tahun.
103
00:06:21,420 --> 00:06:22,180
Anda kembali?
104
00:06:22,180 --> 00:06:23,260
Apa yang sedang kamu lakukan?
105
00:06:23,260 --> 00:06:24,860
Tolong jangan mencampurnya.
106
00:06:24,860 --> 00:06:28,020
Bukan saya. Bersih.
107
00:06:28,340 --> 00:06:30,300
Daging sapi akan segera selesai.
108
00:06:30,460 --> 00:06:32,420
Tunggu 10 menit.
109
00:06:33,140 --> 00:06:34,500
Di mana tomat?
110
00:06:36,300 --> 00:06:37,540
Saya lupa membelinya.
111
00:06:38,380 --> 00:06:39,500
Ada kentang.
112
00:06:39,580 --> 00:06:40,380
Gunakan kentang saja.
113
00:06:40,380 --> 00:06:41,700
Saya sudah memasukkan kentang.
114
00:06:41,700 --> 00:06:42,940
Jika tidak ada tomat dalam sup Borscht,
115
00:06:42,940 --> 00:06:44,180
bagaimana kita menyebutnya 'sup borscht'?
116
00:06:44,180 --> 00:06:45,900
Kentang tidak apa-apa. Aku baik-baik saja.
117
00:06:45,940 --> 00:06:47,980
Kamu sangat mudah.
118
00:06:49,220 --> 00:06:50,300
Baik.
119
00:06:52,780 --> 00:06:54,340
Hadiah ulang tahun.
120
00:06:57,700 --> 00:06:59,140
Buka.
121
00:07:07,540 --> 00:07:09,980
Saya sudah bekerja keras selama 3 tiga bulan untuk merajutnya.
122
00:07:09,980 --> 00:07:12,300
Lihatlah dua bola ini. Mereka yang paling sulit.
123
00:07:12,300 --> 00:07:13,980
Satu per satu.
124
00:07:15,300 --> 00:07:17,060
Cobalah.
125
00:07:17,580 --> 00:07:19,860
Gaya hidup sehari-hari Anda begitu tidak hidup.
126
00:07:19,860 --> 00:07:23,380
Kenakan beberapa potongan warna-warni. Sempurna!
127
00:07:23,580 --> 00:07:24,940
Ayo, coba saja.
128
00:07:30,620 --> 00:07:32,340
Bagaimana itu?
129
00:07:32,540 --> 00:07:33,260
Sangat spesial.
130
00:07:33,300 --> 00:07:36,180
Aku sudah bilang.
131
00:07:37,100 --> 00:07:39,100
Kelihatan bagus. Ayolah.
132
00:07:41,020 --> 00:07:42,260
Minumlah.
133
00:07:43,780 --> 00:07:46,020
Selamat ulang tahun. Bersulang!
134
00:07:50,740 --> 00:07:53,260
Bagus. Letakkan ini di sini.
135
00:07:56,740 --> 00:07:58,820
Manajer, kamus yang Anda katakan,
136
00:07:58,820 --> 00:08:02,340
Saya membelinya. Saya sudah membacanya sepanjang malam.
137
00:08:02,980 --> 00:08:04,300
Bangun sepanjang malam ya?
138
00:08:04,300 --> 00:08:05,740
Tidur selama 2 jam.
139
00:08:05,740 --> 00:08:07,500
Ini adalah tugas pertama saya, Anda menugaskan saya.
140
00:08:07,500 --> 00:08:09,700
Saya harap saya bisa melakukannya dengan baik.
141
00:08:09,740 --> 00:08:12,020
Jangan khawatir. Kompetensi Anda sangat bagus.
142
00:08:12,100 --> 00:08:13,100
Saya sudah menyiapkannya dengan baik.
143
00:08:13,100 --> 00:08:14,780
Saya tidak khawatir lagi.
144
00:08:17,860 --> 00:08:21,580
Ah, Anda memilih kuliah Profesor Ye Jia Ming ya?
145
00:08:21,900 --> 00:08:22,980
Kamu kenal dia?
146
00:08:23,060 --> 00:08:24,740
Ya. Dia adalah instruktur untuk tesis master saya.
147
00:08:24,820 --> 00:08:25,820
Ketika saya di universitas,
148
00:08:25,820 --> 00:08:27,300
dia banyak merawat saya.
149
00:08:27,300 --> 00:08:29,900
Dia memiliki seorang putri bernama Ye Jing Wen.
150
00:08:30,020 --> 00:08:31,780
Usia yang sama seperti Anda. Dia adalah mahasiswa kamu.
151
00:08:31,820 --> 00:08:34,060
Jing Wen adalah teman sekelasku.
152
00:08:34,140 --> 00:08:35,740
Dia tinggal di sebelah kamarku.
153
00:08:35,740 --> 00:08:37,100
Kebetulan sekali!
154
00:08:37,580 --> 00:08:38,580
Saya sudah lulus
155
00:08:38,580 --> 00:08:40,260
ketika kalian masuk universitas.
156
00:08:40,659 --> 00:08:42,939
Baik. Hari ini saya punya
157
00:08:42,940 --> 00:08:44,500
pertemuan puncak komersial.
158
00:08:44,580 --> 00:08:46,940
Pekerja Jiu Tong kita semua telah pergi. Kami kekurangan penerjemah.
159
00:08:46,940 --> 00:08:48,180
Jika tidak,
160
00:08:48,260 --> 00:08:49,900
kami tidak akan menugaskan penerjemah sementara
161
00:08:49,900 --> 00:08:50,500
untuk perusahaan internasional besar
162
00:08:50,500 --> 00:08:53,060
seperti GMF.
163
00:08:53,660 --> 00:08:56,340
Jadi saya harus melakukannya dengan baik.
164
00:08:56,820 --> 00:08:57,980
Ketika Anda tiba di GMF,
165
00:08:58,060 --> 00:09:01,020
temukan Kepala departemen terjemahan, ikuti pengaturannya.
166
00:09:01,100 --> 00:09:02,780
Saya sudah memberitahunya.
167
00:09:02,780 --> 00:09:04,020
Saya mendapatkannya.
168
00:09:08,260 --> 00:09:09,660
Halo.
169
00:09:09,980 --> 00:09:12,060
Saya mencari Ny. Su - Kepala departemen penerjemahan.
170
00:09:12,140 --> 00:09:13,220
Kamu adalah..
171
00:09:13,220 --> 00:09:15,900
Saya Xie Xiao Qiu, penerjemah sementara dari Jiu Tong.
172
00:09:15,900 --> 00:09:18,140
Benar, dia sudah memberitahuku.
173
00:09:18,140 --> 00:09:20,380
Silakan daftar di sini.
174
00:09:20,540 --> 00:09:21,260
BAIK.
175
00:09:22,700 --> 00:09:23,940
Silahkan lewat sini.
176
00:09:24,020 --> 00:09:26,700
BAIK. | Tuan Wang. Selamat pagi.
177
00:09:29,660 --> 00:09:31,820
Lihatlah. Ini adalah cabang Shang Hai.
178
00:09:38,180 --> 00:09:40,140
Silakan masuk.
179
00:09:46,980 --> 00:09:49,260
Saya ingin bertanya ini. Siapa itu?
180
00:09:49,260 --> 00:09:50,700
Dia adalah bos saya.
181
00:09:50,700 --> 00:09:53,740
Anda akan menjadi penerjemahnya.
182
00:09:55,660 --> 00:09:56,940
Saya sudah menulis ini.
183
00:09:57,460 --> 00:09:58,780
Dari sini langsung ke akhir
184
00:09:58,820 --> 00:10:01,100
adalah kantor terjemahan.
185
00:10:01,660 --> 00:10:03,580
Tidak, saya tidak bisa masuk seperti itu.
186
00:10:03,580 --> 00:10:05,100
Dia akan mengenali saya.
187
00:10:06,700 --> 00:10:07,460
Permisi,
188
00:10:07,460 --> 00:10:09,380
apakah ada salon di dekat sini?
189
00:10:09,380 --> 00:10:11,500
Iya. Keluar dan belok kiri.
190
00:10:11,500 --> 00:10:11,900
BAIK. Terima kasih.
191
00:10:11,900 --> 00:10:14,620
Saya punya bisnis. Aku akan segera kembali.
192
00:10:14,620 --> 00:10:15,900
BAIK.
193
00:10:24,660 --> 00:10:27,140
Aku sedang terburu-buru. | Halo.
194
00:10:31,660 --> 00:10:34,540
Senang bertemu denganmu.
195
00:10:41,700 --> 00:10:43,500
Nyonya, potong rambutnya atau dikeriting?
196
00:10:43,500 --> 00:10:45,780
Hm..apakah kamu memiliki makeup di sini?
197
00:10:45,780 --> 00:10:46,900
Iya.
198
00:10:46,980 --> 00:10:48,620
Bisakah kamu membuatku
199
00:10:48,620 --> 00:10:50,020
menjadi yang sama sekali berbeda?
200
00:10:50,060 --> 00:10:52,500
Sama atau berbeda?
201
00:10:52,980 --> 00:10:54,580
Berbeda.
202
00:10:54,660 --> 00:10:55,820
Jadi seperti apa tampangnya?
203
00:10:55,940 --> 00:10:58,580
Siapa saja boleh saja. Tapi jangan terlalu buruk.
204
00:10:58,660 --> 00:10:59,820
Anda memiliki 7 menit lagi.
205
00:10:59,900 --> 00:11:01,620
Setelah saya mengatakan ini,
206
00:11:01,620 --> 00:11:03,580
Anda hanya memiliki 6 menit 30 detik tersisa.
207
00:11:13,500 --> 00:11:15,580
Nyonya, apakah Anda punya kacamata?
208
00:11:19,180 --> 00:11:20,540
Wanita.
209
00:11:20,740 --> 00:11:22,140
Apakah kamu punya kacamata?
210
00:11:22,260 --> 00:11:23,820
Saya menggunakan lensa kontak.
211
00:11:23,820 --> 00:11:25,740
Tapi ada kacamata cadangan di tas saya.
212
00:11:25,900 --> 00:11:27,380
BEGITU memakai kacamatamu.
213
00:11:35,260 --> 00:11:36,420
Bagaimana itu?
214
00:11:37,220 --> 00:11:38,460
Itu terlihat bagus.
215
00:11:38,540 --> 00:11:40,660
Terima kasih. Terima kasih.
216
00:11:40,740 --> 00:11:44,460
Tahan. Saya harus meletakkan tahi lalat di wajah Anda.
217
00:11:54,660 --> 00:11:56,060
Tahan.
218
00:11:58,020 --> 00:12:00,020
Mengapa Anda mengubah gaya rambut Anda?
219
00:12:01,100 --> 00:12:02,740
Anda masih bisa mengenali saya?
220
00:12:02,740 --> 00:12:04,700
Pakaian Anda tidak diganti.
221
00:12:13,460 --> 00:12:17,100
Jangan terlalu penasaran. Itu akan membunuh kucing.
222
00:12:17,620 --> 00:12:18,500
Bunuh kucing?
223
00:12:18,500 --> 00:12:19,300
Bagaimanapun,
224
00:12:19,300 --> 00:12:20,660
Saya harus berterima kasih atas kamusnya.
225
00:12:20,660 --> 00:12:21,580
Hari ini saya sangat sibuk.
226
00:12:21,580 --> 00:12:23,380
Kalau tidak, aku akan mentraktirmu makan.
227
00:12:23,380 --> 00:12:24,900
Selamat tinggal. | Sama-sama.
228
00:12:24,900 --> 00:12:25,780
Bagaimanapun,
229
00:12:25,780 --> 00:12:28,060
Saya ingin meminta satu bantuan lagi.
230
00:12:30,340 --> 00:12:32,020
Berpura-pura tidak mengenali saya
231
00:12:32,020 --> 00:12:34,620
ketika Anda melihat saya, apakah tidak apa-apa?
232
00:12:34,700 --> 00:12:35,940
Mengapa?
233
00:12:36,740 --> 00:12:39,340
Anda adalah mata-mata komersial?
234
00:12:39,500 --> 00:12:42,260
Tidak. Saya khawatir bos Anda akan mengenali saya.
235
00:12:42,260 --> 00:12:45,460
Bekerja dengan tipe orang seperti ini benar-benar sulit, bukan?
236
00:12:45,660 --> 00:12:46,780
Tidak begitu buruk.
237
00:12:46,900 --> 00:12:48,820
Saya di sini untuk menjadi penerjemah sementara.
238
00:12:48,940 --> 00:12:51,180
Jika dia mengenali saya, dia akan menemukan saya.
239
00:12:51,180 --> 00:12:55,420
Jika saya tidak bisa melakukannya dengan baik, mungkin saya akan diperlakukan dengan buruk oleh gangster.
240
00:12:56,020 --> 00:12:57,660
Mungkin.
241
00:12:57,660 --> 00:12:59,380
Anda sudah dirawat ya?
242
00:12:59,500 --> 00:13:01,300
Saya laki-laki.
243
00:13:01,300 --> 00:13:03,180
Jangan berpikir bahwa menjadi seorang pria akan aman.
244
00:13:03,180 --> 00:13:07,140
Ada biseksual itu.
245
00:13:08,820 --> 00:13:10,100
Baik.
246
00:13:10,500 --> 00:13:12,780
Saya penasaran. Saya ingin bertanya ini.
247
00:13:13,820 --> 00:13:15,220
Mengapa?
248
00:13:15,860 --> 00:13:19,020
Mengapa Anda takut jika dia mengenali Anda?
249
00:13:19,140 --> 00:13:22,220
Anda tidak takut ketika saya mengenali Anda.
250
00:13:22,220 --> 00:13:24,180
Apakah ada perbedaan antara kita berdua?
251
00:13:24,180 --> 00:13:26,180
Itu lucu. Kenapa aku harus takut
252
00:13:26,180 --> 00:13:28,500
pengemudi yang baik hati yang selalu membantu orang lain?
253
00:13:28,500 --> 00:13:29,420
Terlalu lucu.
254
00:13:29,420 --> 00:13:30,580
Sopir?
255
00:14:23,100 --> 00:14:24,220
Jadi?
256
00:14:24,220 --> 00:14:25,660
Ya.
257
00:14:25,980 --> 00:14:27,740
Anda mengundang penerjemah baru ya?
258
00:14:30,100 --> 00:14:33,900
Hanya sementara. Dia tampak famaliar bagi saya.
259
00:14:34,380 --> 00:14:35,780
Bagaimana levelnya?
260
00:14:36,380 --> 00:14:38,700
Reaksi cepat. Tidak ada kesalahan
261
00:14:38,820 --> 00:14:41,740
Awalnya agak sulit, tapi tidak apa-apa.
262
00:14:42,460 --> 00:14:44,700
Parfumnya
263
00:14:45,220 --> 00:14:46,820
membuat saya merasa sakit.
264
00:14:48,580 --> 00:14:49,380
Bagaimanapun,
265
00:14:49,380 --> 00:14:52,500
bisakah Anda membantu saya mengedit gambar ini?
266
00:14:52,660 --> 00:14:54,100
Bisakah kita mengubah tempat
267
00:14:54,100 --> 00:14:55,980
pintu masuk ini?
268
00:14:59,020 --> 00:15:01,540
Hanya bisa ditempatkan di sini.
269
00:15:01,540 --> 00:15:03,660
Tidak bisakah kita mengubahnya ke sini?
270
00:15:04,140 --> 00:15:05,660
Sini?
271
00:15:05,860 --> 00:15:08,060
Anda ingin meningkatkan polusi ya?
272
00:15:11,340 --> 00:15:14,060
Anda bukan orang yang mudah dihadapi.
273
00:15:14,180 --> 00:15:16,420
Ini proyek saya. Saya harus bertanggung jawab.
274
00:15:16,540 --> 00:15:19,220
Baik, buat seperti itu. Tanda tangani.
275
00:15:36,380 --> 00:15:39,860
Halo, kita bertemu lagi.
276
00:15:40,380 --> 00:15:41,780
Halo.
277
00:15:43,020 --> 00:15:43,580
Apakah Anda menyadarinya?
278
00:15:43,580 --> 00:15:45,500
Makanan di ruang makan ini enak?
279
00:15:45,540 --> 00:15:46,780
Lihatlah ikan, udang, dan sebagainya.
280
00:15:46,780 --> 00:15:49,380
Mereka terlihat segar.
281
00:15:49,660 --> 00:15:51,620
Coba yang ini.
282
00:15:51,660 --> 00:15:52,940
Saya tidak lapar.
283
00:15:53,300 --> 00:15:55,220
Jangan katakan bahwa Anda mencoba menurunkan berat badan?
284
00:15:55,300 --> 00:15:55,940
Biarkan saya memberi tahu Anda ini.
285
00:15:55,940 --> 00:15:57,580
Setiap orang perlu makan satu telur per hari
286
00:15:57,580 --> 00:15:59,540
untuk nutrisi yang memadai.
287
00:15:59,540 --> 00:16:01,060
Lihatlah telur ini.
288
00:16:01,060 --> 00:16:03,780
Itu sangat lucu.
289
00:16:05,940 --> 00:16:07,420
Sangat lezat. Benar-benar enak.
290
00:16:07,740 --> 00:16:08,700
Benar, biarkan aku membawamu ke sana untuk memilikinya.
291
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
Kalau tidak, tidak akan ada lagi.
292
00:16:09,700 --> 00:16:10,940
Ayo pergi. | Saya tidak akan makan.
293
00:16:10,940 --> 00:16:12,940
Ayo pergi. | Saya tidak membutuhkannya.
294
00:16:15,020 --> 00:16:16,460
Oh tidak.
295
00:16:16,860 --> 00:16:18,260
Tolong lindungi saya.
296
00:16:18,260 --> 00:16:19,620
Saya tidak akan membiarkan bos mengenali saya.
297
00:16:19,620 --> 00:16:21,540
Silahkan.
298
00:16:23,900 --> 00:16:27,100
Ji Chuan, bisakah kamu ambilkan sup untukku?
299
00:16:29,740 --> 00:16:30,980
Yang mana?
300
00:16:31,020 --> 00:16:32,460
Sup sayuran.
301
00:16:45,140 --> 00:16:46,780
Departemen SDM mengungkapkan hal itu
302
00:16:46,780 --> 00:16:49,420
sampai sekarang, Ji Chuan telah memecat 4 orang.
303
00:16:49,580 --> 00:16:50,980
4 satu?
304
00:16:51,500 --> 00:16:53,780
Satu pengemudi, satu direktur,
305
00:16:53,820 --> 00:16:56,660
satu akuntan dan satu arsitek.
306
00:16:56,820 --> 00:16:59,820
Dia bahkan memecat arsitek?
307
00:16:59,820 --> 00:17:02,300
Saya mendengar bahwa alasannya adalah karena dia tidak mengikuti aturan pakaian.
308
00:17:03,380 --> 00:17:04,740
Saya tidak khawatir tentang ini.
309
00:17:04,740 --> 00:17:06,500
Saya selalu mengikuti aturan pakaian.
310
00:17:06,500 --> 00:17:08,980
Dengan cara yang persis sama.
311
00:17:09,420 --> 00:17:10,859
Bagaimanapun,
312
00:17:10,859 --> 00:17:12,779
Tuan Xiao Bo adalah yang paling menyedihkan.
313
00:17:12,819 --> 00:17:15,139
Saya mendengar bahwa tahun lalu istrinya memiliki saudara kembar.
314
00:17:15,220 --> 00:17:16,220
Dia pikir gajinya tidak buruk
315
00:17:16,300 --> 00:17:18,900
jadi dia mengundurkan diri dan berada di rumah untuk merawat anak-anak.
316
00:17:18,900 --> 00:17:20,099
Waktu ini terlalu buruk.
317
00:17:20,099 --> 00:17:22,979
Betapa menyedihkan mereka!
318
00:17:24,260 --> 00:17:26,860
Maaf, apakah ada tempat di dekat Anda yang menjual susu segar?
319
00:17:28,620 --> 00:17:30,380
Tidak tahu apakah ada sesuatu yang baru.
320
00:17:30,420 --> 00:17:33,900
Baru terbaru mengatakan bahwa tujuan selanjutnya
321
00:17:33,900 --> 00:17:35,780
adalah departemen terjemahan Anda.
322
00:17:35,860 --> 00:17:38,660
Tunggu saja untuk memotong staf.
323
00:17:39,260 --> 00:17:40,820
Bagaimana kamu bisa tahu ini?
324
00:17:40,980 --> 00:17:42,100
Siapa saya?
325
00:17:42,180 --> 00:17:43,980
Saya pernah menjadi resepsionis di perusahaan kami.
326
00:17:43,980 --> 00:17:45,060
Saya dulunya adalah wajah perusahaan kami.
327
00:17:45,180 --> 00:17:47,540
Tidak ada yang saya tidak tahu.
328
00:17:47,540 --> 00:17:49,740
Saya mendengar itu, Wang Li Chuan mengatakan itu
329
00:17:49,780 --> 00:17:52,020
tidak perlu departemen penerjemahan.
330
00:17:52,140 --> 00:17:53,780
Karena itu, dia mau
331
00:17:53,780 --> 00:17:56,980
temukan perusahaan terjemahan. Alihkan semuanya.
332
00:17:57,420 --> 00:17:58,780
Betulkah?
333
00:17:58,900 --> 00:18:00,820
Kenapa kita bisa lakukan sekarang?
334
00:18:04,180 --> 00:18:05,420
Tuan Quan.
335
00:18:05,500 --> 00:18:08,260
Apakah posisi yang Anda katakan terakhir kali masih kosong?
336
00:18:08,340 --> 00:18:11,460
Tolong jangan menyewa orang lain. Saya membutuhkannya.
337
00:18:11,620 --> 00:18:13,620
BAIK. Sampai jumpa nanti malam.
338
00:18:15,060 --> 00:18:16,940
Ming Ming, kamu orang yang tidak setia.
339
00:18:16,940 --> 00:18:18,740
Peduli dirimu sendiri di masa sulit ini.
340
00:18:18,740 --> 00:18:20,100
Anda tidak peduli dengan kami ya?
341
00:18:20,140 --> 00:18:23,020
Anda adalah kepala departemen terjemahan kami. Itu tidak adil.
342
00:18:23,140 --> 00:18:24,380
Anda bahkan memohon bonus pada Zhang
343
00:18:24,380 --> 00:18:27,060
di pesta akhir tahun kami.
344
00:18:27,060 --> 00:18:30,100
Otak seperti zebra. Semua sudah dipikirkan.
345
00:18:30,220 --> 00:18:30,900
Baik.
346
00:18:31,020 --> 00:18:32,540
Kali ini kamu harus
347
00:18:32,660 --> 00:18:34,340
katakan sesuatu yang baik tentang kita
348
00:18:34,340 --> 00:18:36,660
di depan Wang Li Chuan.
349
00:18:36,820 --> 00:18:38,620
Harap jelaskan hal ini.
350
00:18:38,660 --> 00:18:42,060
Ini Wang Ji Chuan, bukan saudaranya.
351
00:18:42,220 --> 00:18:44,260
Bagaimana saya bisa membantu kalian?
352
00:18:44,420 --> 00:18:48,460
Tidak akan ada gaji jika saya membuatnya marah.
353
00:18:48,500 --> 00:18:52,220
Meskipun pakaian orang jahat seperti orang tua pembunuh,
354
00:18:52,260 --> 00:18:54,140
kalian tidak perlu khawatir.
355
00:18:54,220 --> 00:18:56,220
Saya mencari jalan.
356
00:18:56,380 --> 00:18:58,020
Apa itu?
357
00:18:58,220 --> 00:19:01,580
Ji Chuan cukup tampan,
358
00:19:01,700 --> 00:19:03,580
tidak tahu apakah dia lajang atau tidak.
359
00:19:03,660 --> 00:19:07,140
Jika tidak, biarkan saya menggunakan perangkap kecantikan.
360
00:19:07,140 --> 00:19:10,460
Mungkin itu bisa mengubah situasi kita.
361
00:19:11,500 --> 00:19:12,420
Percayalah kepadaku.
362
00:19:12,540 --> 00:19:15,420
Tolong jangan biarkan penampilannya menggoda.
363
00:19:15,500 --> 00:19:17,900
Jika Anda ingin menang,
364
00:19:17,980 --> 00:19:20,340
Anda harus melewati Pasifik.
365
00:19:20,500 --> 00:19:22,780
Dia memiliki hati yang keras.
366
00:19:22,900 --> 00:19:24,860
Dia sangat penipu dan angkuh.
367
00:19:24,900 --> 00:19:29,100
Anda pasti sengsara jika bersamanya.
368
00:19:29,380 --> 00:19:30,660
Betulkah?
369
00:19:30,820 --> 00:19:32,460
Saya baru saja saya dia di koridor.
370
00:19:32,780 --> 00:19:35,300
Dia tampaknya baik dan lembut,
371
00:19:35,620 --> 00:19:37,780
tidak sama dengan apa yang kalian katakan.
372
00:19:38,060 --> 00:19:41,580
Xiao Ting, tidakkah kamu tahu seperti apa tampangnya
373
00:19:41,620 --> 00:19:43,700
kapan dia tawar-menawar?
374
00:19:43,820 --> 00:19:45,980
Baik. Saya menganggap Anda teman saya.
375
00:19:46,020 --> 00:19:47,060
Saya akan memberi Anda diskon 50%.
376
00:19:47,140 --> 00:19:48,940
Direktur dan saya baru saja memberikan diskon 20%.
377
00:19:48,940 --> 00:19:50,420
Atau kita tidak perlu membahas lagi.
378
00:19:50,500 --> 00:19:53,220
Ini yang terendah. Harga tidak bisa turun lagi.
379
00:19:56,260 --> 00:19:59,540
Baik. Saya akan memberi Anda lebih banyak 10%, apakah tidak apa-apa?
380
00:19:59,540 --> 00:20:01,580
Atau kita tidak perlu membahas lagi.
381
00:20:05,020 --> 00:20:08,660
Baik. Saya akan memberi 5% lebih banyak.
382
00:20:08,820 --> 00:20:10,060
Saya memang tidak punya untung.
383
00:20:10,060 --> 00:20:11,620
Aku hanya ingin berteman denganmu.
384
00:20:11,620 --> 00:20:13,820
Saya sudah memberi Anda apa yang saya miliki. Apakah itu oke?
385
00:20:13,820 --> 00:20:15,340
Atau yang lain..Aku juga punya atasan.
386
00:20:15,460 --> 00:20:17,500
Bagaimana saya bisa menjelaskan kepada mereka?
387
00:20:21,540 --> 00:20:23,300
Tuan Wang..kamu ..
388
00:20:23,300 --> 00:20:26,940
Apa maksudmu?
389
00:20:29,140 --> 00:20:30,980
10 persen lebih banyak?
390
00:20:30,980 --> 00:20:32,180
Anda tidak mengikuti aturan.
391
00:20:32,180 --> 00:20:34,620
Saya belum pernah bertemu dengan Anda.
392
00:20:34,620 --> 00:20:36,860
Ini adalah kesepakatan yang kalah.
393
00:20:37,020 --> 00:20:39,300
Tidak. Apa yang kamu inginkan?
394
00:20:49,460 --> 00:20:51,300
Aku ingin darahmu
395
00:20:52,260 --> 00:20:55,540
Saya hanya memiliki lemak, tidak ada darah.
396
00:20:56,020 --> 00:20:58,340
Hanya satu kalimat, tandatangani atau tidak?
397
00:20:59,380 --> 00:21:01,900
Oke, tanda tangani.
398
00:21:01,900 --> 00:21:03,340
Anggap saja sebagai penurunan berat badan.
399
00:21:10,580 --> 00:21:13,020
Tuan Wang, ada sebuah film
400
00:21:13,020 --> 00:21:14,860
Saya pikir Anda harus menontonnya.
401
00:21:14,900 --> 00:21:16,300
Apa itu?
402
00:21:16,340 --> 00:21:18,460
Vampir!
403
00:21:18,940 --> 00:21:22,460
Baik. Saya akan pergi jika saya punya waktu.
404
00:21:22,940 --> 00:21:25,340
Baik. Jangan menakuti saya.
405
00:21:25,500 --> 00:21:28,140
Bagaimanapun, ada perbedaan dunia antara kedua saudara ini.
406
00:21:28,260 --> 00:21:30,060
Mereka tidak normal.
407
00:21:30,060 --> 00:21:31,740
Orang benar-benar tahu cara menawar.
408
00:21:31,740 --> 00:21:33,700
Orang benar-benar tahu cara memenangkan proyek.
409
00:21:33,820 --> 00:21:35,300
Satu adalah wajah hitam, satu adalah wajah putih.
410
00:21:35,420 --> 00:21:37,900
Mereka pasangan yang sempurna!
411
00:21:39,700 --> 00:21:41,540
Dia adalah wanita muda
412
00:21:41,620 --> 00:21:43,260
tapi dia mulai melakukan diet.
413
00:21:44,980 --> 00:21:48,220
Xiao Qiu, kamu tidak bisa makan sedikit ini.
414
00:21:48,380 --> 00:21:52,100
Kami adalah penerjemah, kami tidak mungkin tidak sehat.
415
00:21:52,180 --> 00:21:53,580
Mengerti?
416
00:21:54,260 --> 00:21:57,860
Baik. Saya akan memperhatikannya.
417
00:22:01,940 --> 00:22:03,700
Perutmu bagus hari ini ya.
418
00:22:03,700 --> 00:22:06,060
Aku belum pernah melihatmu makan sebanyak ini.
419
00:22:06,260 --> 00:22:07,940
Saya agak lapar.
420
00:22:08,460 --> 00:22:10,380
Anda bisa minum ini?
421
00:22:11,300 --> 00:22:13,220
Ayo, kamu tidak bisa makan sebanyak ini.
422
00:22:13,220 --> 00:22:15,140
Beri aku sedikit.
423
00:22:31,500 --> 00:22:33,580
Telur ini digigit.
424
00:22:34,500 --> 00:22:36,220
Koki ini harus diubah.
425
00:22:36,700 --> 00:22:38,580
Harap jangan curiga.
426
00:22:38,580 --> 00:22:40,140
Apakah ada orang lain selain saya?
427
00:22:40,980 --> 00:22:42,380
Kamu memakannya?
428
00:23:35,260 --> 00:23:36,620
Kamu terlihat sangat akrab.
429
00:23:37,300 --> 00:23:38,780
Sudahkah saya bertemu?
430
00:23:40,580 --> 00:23:41,940
Jelas tidak.
431
00:24:05,100 --> 00:24:06,580
Apakah Anda jelas sekarang?
432
00:24:08,540 --> 00:24:11,420
Sepertinya ada sedikit familiar.
433
00:24:12,460 --> 00:24:14,620
Saya sudah menyelesaikan pekerjaan saya.
434
00:24:14,620 --> 00:24:16,780
Anda tidak dapat membantu tetapi membayar saya.
435
00:24:16,820 --> 00:24:18,420
Mohon bersihkan dengan hati-hati.
436
00:24:18,500 --> 00:24:21,300
Atau saya tidak akan memberi Anda gaji Anda.
437
00:24:21,300 --> 00:24:23,580
Selain itu, saya akan menghubungi manajer Anda.
438
00:24:23,580 --> 00:24:25,980
Saya akan memberitahunya tentang kinerja Anda hari ini.
439
00:24:25,980 --> 00:24:27,260
Anda dapat mencoba jika Anda tidak percaya.
440
00:24:29,020 --> 00:24:30,460
Jangan berpikir bahwa Anda punya uang
441
00:24:30,460 --> 00:24:31,260
berarti Anda dapat bertindak superior,
442
00:24:31,260 --> 00:24:34,100
Anda dapat menghina dan memandang rendah saya.
443
00:24:36,300 --> 00:24:37,660
Memanggilnya. Panggil saja dia.
444
00:24:37,940 --> 00:24:38,940
Jangan berpikir bahwa dia akan mempercayaimu. Biarkan aku memberitahu Anda.
445
00:24:38,940 --> 00:24:41,660
dia akan mempercayaimu. Biarkan aku memberitahu Anda.
446
00:24:41,660 --> 00:24:43,700
Saya harus melewati kompetisi yang begitu sengit
447
00:24:43,700 --> 00:24:46,060
ditugaskan di sini.
448
00:24:50,100 --> 00:24:52,180
Jika yang terburuk menjadi yang terburuk, saya tidak akan bekerja untuk GMF lagi.
449
00:24:52,180 --> 00:24:55,100
Anda pikir saya tidak dapat menemukan pekerjaan jika saya tidak senang ya?
450
00:24:55,340 --> 00:24:56,820
Saya ingin bertemu dengan Xiao Manager.
451
00:24:56,940 --> 00:24:59,300
Saya membersihkannya. Biarkan aku yang melakukannya.
452
00:24:59,300 --> 00:25:00,580
Kamu harus minta maaf padaku dulu.
453
00:25:00,580 --> 00:25:02,380
Apa yang harus minta maaf?
454
00:25:02,420 --> 00:25:04,180
Anda merusak properti orang lain.
455
00:25:04,180 --> 00:25:06,140
Tapi Anda juga membuat saya kehilangan pekerjaan.
456
00:25:06,140 --> 00:25:07,700
Anda menuangkan insektisida ke saya.
457
00:25:07,700 --> 00:25:09,260
Anda memiliki ingatan yang luar biasa.
458
00:25:09,260 --> 00:25:10,620
Bersihkan itu. Percepat.
459
00:25:10,620 --> 00:25:11,980
Jika Anda tidak dapat membuatnya bersih,
460
00:25:11,980 --> 00:25:15,180
atau merusak warnanya, Anda harus bertanggung jawab.
461
00:25:15,380 --> 00:25:17,500
Anda bukan orang yang murah hati.
462
00:25:18,660 --> 00:25:20,900
Mengapa saya harus bermurah hati
463
00:25:21,060 --> 00:25:23,700
untuk wanita yang mengerikan seperti Anda?
464
00:25:24,460 --> 00:25:26,860
Bolehkah saya meminjam beberapa alat?
465
00:25:34,380 --> 00:25:36,020
Maaf, apakah Anda punya pakaian?
466
00:25:36,020 --> 00:25:36,860
atau pembersih kaca?
467
00:25:36,860 --> 00:25:39,180
Kami tidak memilikinya. Anda bisa bertanya di sana.
468
00:25:39,620 --> 00:25:40,100
Terima kasih.
469
00:25:40,100 --> 00:25:41,140
Sama-sama.
470
00:25:43,300 --> 00:25:45,060
Halo. Bolehkah saya pinjam
471
00:25:45,060 --> 00:25:47,180
kain dan pembersih kaca?
472
00:25:47,380 --> 00:25:48,820
Terima kasih.
473
00:25:48,820 --> 00:25:51,660
Saya akan mengembalikannya nanti. Terima kasih.
474
00:26:47,180 --> 00:26:49,300
Ji Chuan, aku mencarimu.
475
00:26:49,500 --> 00:26:50,420
Apa yang terjadi?
476
00:26:50,420 --> 00:26:52,180
Saya berubah pikiran.
477
00:26:52,460 --> 00:26:55,860
Anda harus mengambil posisi setelah saya meninggalkan Shanghai.
478
00:26:55,980 --> 00:26:57,260
Mengapa?
479
00:26:57,260 --> 00:27:00,260
Anda harus fokus pada gambar Anda.
480
00:27:00,260 --> 00:27:01,580
Biarkan saya melakukan semuanya.
481
00:27:01,660 --> 00:27:03,580
Saya akan menangani mereka secara menyeluruh.
482
00:27:03,660 --> 00:27:04,700
BAIK?
483
00:27:04,860 --> 00:27:07,580
Sepenuhnya? Maksudmu
484
00:27:07,700 --> 00:27:10,500
Anda memecat karyawan saya secara menyeluruh.
485
00:27:12,140 --> 00:27:13,300
Jangan lupakan itu
486
00:27:13,300 --> 00:27:15,260
Status saya lebih tinggi daripada Anda dalam administrasi.
487
00:27:15,300 --> 00:27:16,540
Bahkan ketika saya belum mengambil,
488
00:27:16,540 --> 00:27:18,540
Saya memenuhi syarat untuk memecat mereka.
489
00:27:18,540 --> 00:27:20,340
Anda tidak bisa memecat siapa pun
490
00:27:20,420 --> 00:27:23,060
tanpa tanda tangan saya.
491
00:27:23,180 --> 00:27:24,980
Bahkan seorang pengemudi.
492
00:27:25,180 --> 00:27:28,340
Sopir? Anda harus memanggilnya 'orang tua'.
493
00:27:28,420 --> 00:27:29,820
Dia hanya mengemudi seminggu sekali.
494
00:27:29,940 --> 00:27:31,780
Hasilkan uang terlalu mudah ya?
495
00:27:31,820 --> 00:27:34,060
Apa yang dia anggap sebagai GMF? Printer uang?
496
00:27:34,060 --> 00:27:37,260
Perusahaan saya dapat menghasilkan uang. Saya punya cara sendiri.
497
00:27:37,260 --> 00:27:38,500
Saya tahu perusahaan dapat menghasilkan uang.
498
00:27:38,500 --> 00:27:39,940
Namun jika Anda berdasarkan cara saya lakukan,
499
00:27:39,940 --> 00:27:42,100
kita dapat menghasilkan lebih banyak uang.
500
00:27:42,860 --> 00:27:44,340
Saya tidak ingin mengikuti jalan Anda.
501
00:27:44,460 --> 00:27:48,100
Baik. Bisnis adalah bisnis. Baik?
502
00:27:53,860 --> 00:27:55,460
Sophie.
503
00:27:55,700 --> 00:27:58,540
Pesan tiket Ji Chuan ke Zurich.
504
00:27:58,940 --> 00:28:00,580
Secepatnya.
505
00:28:00,700 --> 00:28:02,260
Saya berharap besok saya bisa memilikinya.
506
00:28:02,380 --> 00:28:03,740
Anda memesan tiket untuk saya?
507
00:28:03,740 --> 00:28:05,500
Saya harus memberi tahu dia nomor paspor saya.
508
00:28:05,540 --> 00:28:07,780
Ayolah. Biarkan aku bicara dengannya.
509
00:28:10,620 --> 00:28:12,580
Sophie.
510
00:28:12,740 --> 00:28:14,620
Anda harus memesan tiket itu
511
00:28:14,700 --> 00:28:16,420
tetapi Anda harus mengubah nama.
512
00:28:16,420 --> 00:28:18,940
Ubah menjadi Wang Li Chuan.
513
00:28:20,700 --> 00:28:21,420
Hei, berikan kembali padaku.
514
00:28:21,420 --> 00:28:22,420
Tolong beritahu presiden Anda itu
515
00:28:22,420 --> 00:28:23,740
Li Chuan akan pergi keesokan harinya.
516
00:28:23,740 --> 00:28:24,460
Ji Chuan, kamu ..
517
00:28:24,500 --> 00:28:26,260
Baik. Tidak apa-apa.
518
00:28:26,260 --> 00:28:26,980
Tidak ada.
519
00:28:26,980 --> 00:28:29,020
Ji Chuan.
520
00:28:29,020 --> 00:28:30,980
Saya menutupnya.
521
00:28:32,340 --> 00:28:34,180
Tetap tenang.
522
00:28:34,180 --> 00:28:37,860
Kami adalah pria terhormat. Lepaskan tanganmu.
523
00:28:40,620 --> 00:28:42,500
Anda hanya memiliki tiga bulan untuk transfer.
524
00:28:42,580 --> 00:28:45,780
Selain itu, proyek Lisa harus dimulai.
525
00:28:47,380 --> 00:28:48,540
Saya tidak akan kembali.
526
00:28:48,620 --> 00:28:49,940
Bukan aku yang ingin kau kembali.
527
00:28:49,940 --> 00:28:51,780
Ini kakek kita.
528
00:28:51,900 --> 00:28:52,660
Saya tidak peduli.
529
00:28:52,660 --> 00:28:54,460
Apa yang bisa saya katakan padanya?
530
00:28:54,460 --> 00:28:56,300
Saya tidak peduli.
531
00:28:58,100 --> 00:29:00,780
Baik. Saya tidak akan menyentuh karyawan Anda lagi.
532
00:29:00,780 --> 00:29:02,660
Bisakah kamu terbang kembali sekarang?
533
00:29:02,700 --> 00:29:05,820
Anda bahkan tidak dapat menyentuh salah satunya?
534
00:29:09,060 --> 00:29:10,340
Baik.
535
00:29:10,340 --> 00:29:13,780
Anda harus memanggil mereka semua kembali.
536
00:29:14,900 --> 00:29:17,260
Ini tidak bagus. Kami sudah melakukan prosedurnya.
537
00:29:17,340 --> 00:29:20,180
Saya merasa malu.
538
00:29:20,780 --> 00:29:23,220
Anda tidak perlu peduli dengan prosedur.
539
00:29:23,380 --> 00:29:24,940
Ada Departemen SDM.
540
00:29:24,980 --> 00:29:27,860
Yang Anda butuhkan hanyalah satu panggilan.
541
00:29:32,220 --> 00:29:33,620
Baik.
542
00:29:34,260 --> 00:29:36,820
Karena kakek, saya setuju.
543
00:29:36,980 --> 00:29:38,340
Anda harus mengingatnya.
544
00:30:14,340 --> 00:30:15,700
Halo.
545
00:30:16,060 --> 00:30:17,260
Halo.
546
00:30:19,060 --> 00:30:22,140
Permisi, kamu adalah ..
547
00:30:22,460 --> 00:30:24,300
Bersihkan putih telur.
548
00:30:24,580 --> 00:30:26,540
Bersihkan putih telur?
549
00:30:28,860 --> 00:30:32,660
Aku memberitahumu ini. Jangan jadi ayah. Saya tahu semuanya.
550
00:30:33,300 --> 00:30:35,740
Kamu tahu apa?
551
00:30:35,740 --> 00:30:37,420
Anda baru saja kehilangan pekerjaan, bukan?
552
00:30:37,420 --> 00:30:38,780
Tidak masalah.
553
00:30:38,780 --> 00:30:41,020
Dipecat oleh tipe orang ini bukanlah hal yang buruk.
554
00:30:41,020 --> 00:30:44,660
Pepatah mengatakan bahwa 'keberuntungan lebih baik lain kali'.
555
00:30:44,700 --> 00:30:49,300
Atau juga
556
00:30:49,340 --> 00:30:51,420
'Ada banyak ikan di laut'.
557
00:30:53,500 --> 00:30:56,380
Maaf tapi kalimat itu
558
00:30:56,380 --> 00:30:57,580
SAYA..
559
00:30:58,060 --> 00:30:59,940
tidak mengerti
560
00:31:00,060 --> 00:31:04,060
Apa yang disebut 'ada lebih banyak ikan di laut'?
561
00:31:04,140 --> 00:31:05,620
Anda orang Cina perantauan?
562
00:31:07,100 --> 00:31:08,540
maksudku
563
00:31:08,540 --> 00:31:10,460
apa yang dikatakan Tuan Wang kepada Anda,
564
00:31:10,460 --> 00:31:11,900
Anda tidak perlu mengingatnya.
565
00:31:11,900 --> 00:31:13,060
Itu omong kosong.
566
00:31:13,340 --> 00:31:15,180
Kemudian kelas pekerja kami
567
00:31:15,180 --> 00:31:17,900
harus bekerja sama.
568
00:31:18,220 --> 00:31:19,620
Bekerja sama?
569
00:31:20,580 --> 00:31:22,380
Bagaimana bahasa Inggrismu?
570
00:31:22,380 --> 00:31:24,980
Mungkin vocab baik-baik saja, bagaimana dengan komunikasi?
571
00:31:24,980 --> 00:31:26,860
Tidak masalah.
572
00:31:27,180 --> 00:31:30,020
Sebenarnya saya sedang belajar di Amerika.
573
00:31:30,060 --> 00:31:31,380
Sebelum datang ke Shanghai,
574
00:31:31,380 --> 00:31:32,940
Saya bekerja di sana.
575
00:31:33,020 --> 00:31:34,300
Anda orang Cina perantauan di Amerika?
576
00:31:34,460 --> 00:31:36,500
Kebangsaan saya adalah Swiss.
577
00:31:36,780 --> 00:31:38,900
Saya tumbuh di Swiss.
578
00:31:39,060 --> 00:31:40,620
Biarkan saya memperkenalkan diri. Saya Wang Li Chuan.
579
00:31:40,700 --> 00:31:42,380
Halo, saya Xie Xia Qiu.
580
00:31:42,420 --> 00:31:44,260
Saya akan membantu Anda mencari pekerjaan.
581
00:31:44,340 --> 00:31:46,060
Jangan khawatir.
582
00:31:47,060 --> 00:31:49,180
Pokoknya, tolong bantu saya untuk memegang ini.
583
00:31:49,180 --> 00:31:50,500
Terimakasih.
584
00:31:51,180 --> 00:31:52,780
Besok akan ada pekerjaan di sini.
585
00:31:52,780 --> 00:31:54,140
Ini adalah negosiasi komersial internasional.
586
00:31:54,140 --> 00:31:55,700
Mereka akan bernegosiasi selama 2 jam.
587
00:31:55,700 --> 00:31:58,340
Biaya perjalanan dan biaya terjemahan adalah total 1600 yuan.
588
00:31:58,340 --> 00:32:00,420
Saya akan memberi Anda 800. Sebenarnya saya harus pergi
589
00:32:00,420 --> 00:32:01,380
tapi saya tahu Anda dalam situasi sulit,
590
00:32:01,380 --> 00:32:02,860
jadi saya memberi Anda setengahnya.
591
00:32:02,860 --> 00:32:03,860
Ini dapat membantu Anda
592
00:32:03,860 --> 00:32:06,140
untuk membeli susu untuk anak Anda selama satu bulan, kan?
593
00:32:06,140 --> 00:32:08,260
Ini nomor telepon saya.
594
00:32:08,300 --> 00:32:10,780
Saya punya alamat mereka.
595
00:32:16,900 --> 00:32:19,260
Maaf, saya pikir begitu
596
00:32:19,660 --> 00:32:21,900
Anda salah paham.
597
00:32:22,060 --> 00:32:24,020
Tidak masalah. Tidak apa.
598
00:32:24,020 --> 00:32:25,660
Tidak ada yang tidak bisa kita atasi.
599
00:32:25,660 --> 00:32:27,420
Saya percaya kamu. Kami akan menghasilkan lebih banyak uang
600
00:32:27,420 --> 00:32:28,820
ketika kita bekerja bersama.
601
00:32:28,820 --> 00:32:30,380
Ada juga lebih banyak peluang. Biarkan saya memberi tahu Anda ini.
602
00:32:30,380 --> 00:32:32,020
Penerjemah adalah pekerjaan potensial.
603
00:32:32,140 --> 00:32:34,700
Saya percaya kamu. Semua akan baik-baik saja.
604
00:32:35,300 --> 00:32:36,580
Tunggu.
605
00:32:38,860 --> 00:32:40,340
Sebenarnya saya..
606
00:32:40,420 --> 00:32:44,220
Saya tidak bisa datang besok. Saya sangat sibuk.
607
00:32:44,300 --> 00:32:47,100
Baik. Anda baru saja kehilangan pekerjaan Anda.
608
00:32:47,100 --> 00:32:49,580
Pasti ada banyak hal yang harus dilakukan.
609
00:32:49,660 --> 00:32:52,540
Tidak masalah.
610
00:32:52,540 --> 00:32:53,540
Jika Anda membutuhkan sesuatu,
611
00:32:53,540 --> 00:32:55,100
panggil saja aku.
612
00:32:55,100 --> 00:32:56,580
Jangan khawatir. Ada banyak orang
613
00:32:56,580 --> 00:32:58,780
ingin membantumu.
614
00:32:58,780 --> 00:33:00,500
Baik. Selamat tinggal.
615
00:33:00,700 --> 00:33:02,300
Ngomong-ngomong, kamu kenal di sini daripada aku.
616
00:33:02,300 --> 00:33:04,420
Bantu saya untuk mengembalikannya.
617
00:33:04,420 --> 00:33:05,460
Itu milik pembersih.
618
00:33:05,460 --> 00:33:07,100
Terima kasih. Sampai jumpa.
619
00:33:07,740 --> 00:33:09,180
Sampai jumpa.
620
00:33:26,340 --> 00:33:28,100
Apa yang terjadi dengan Jing Wen hari ini?
621
00:33:28,100 --> 00:33:29,940
Dia tidak mengatakan apa-apa.
622
00:33:29,940 --> 00:33:33,020
Apakah kita perlu mengatakannya? CK Jun tidak datang.
623
00:33:33,260 --> 00:33:35,500
Baik. Dia belum datang ke sini begitu lama.
624
00:33:35,500 --> 00:33:37,340
Haruskah kita membantunya?
625
00:33:37,340 --> 00:33:38,940
Minta nomor telepon atau sesuatu?
626
00:33:38,940 --> 00:33:40,820
Saya tidak usil seperti Anda.
627
00:33:40,820 --> 00:33:42,620
Bagaimana kita bisa menanyakan hal-hal itu ya?
628
00:33:42,620 --> 00:33:45,140
Pria itu melarikan diri pada saat wanita itu datang.
629
00:33:45,180 --> 00:33:46,780
Omong kosong.
630
00:33:52,780 --> 00:33:54,260
Manajer Xiao.
631
00:33:55,180 --> 00:33:56,220
Tidak apa-apa.
632
00:33:56,220 --> 00:33:57,380
Saya akan mendapat upah penerjemah saya
633
00:33:57,380 --> 00:33:58,980
kapan pun aku bebas.
634
00:33:59,780 --> 00:34:03,020
Pergi untuk makan malam? Tidak perlu untuk.
635
00:34:03,060 --> 00:34:05,780
Saya harus meminta bantuan Anda nanti.
636
00:34:05,780 --> 00:34:07,780
Baik. Sampai jumpa pada hari Senin.
637
00:34:07,780 --> 00:34:09,139
Selamat tinggal.
638
00:34:09,139 --> 00:34:11,819
Xia Qiu, Anda benar-benar tahu cara menghasilkan uang.
639
00:34:11,860 --> 00:34:13,300
Kami berada di universitas yang sama,
640
00:34:13,300 --> 00:34:14,219
Saya seniormu.
641
00:34:14,219 --> 00:34:16,219
Sebenarnya saya tidak sesibuk itu ..
642
00:34:16,219 --> 00:34:19,339
bagaimana dengan..Xia Qiu ..
643
00:34:30,620 --> 00:34:32,380
Ya ampun.
644
00:34:32,940 --> 00:34:34,340
Anda membuatku takut.
645
00:34:34,580 --> 00:34:38,780
Sekarang jam tiga pagi. Kita harus tidur.
646
00:34:40,540 --> 00:34:42,260
Aku hampir selesai.
647
00:34:46,620 --> 00:34:48,820
Lihatlah kantormu.
648
00:34:48,860 --> 00:34:50,500
Lihatlah suasananya.
649
00:34:52,020 --> 00:34:53,940
Apa yang terjadi dengan kantorku?
650
00:34:54,699 --> 00:34:57,139
Tidak ada perubahan seperti itu.
651
00:34:59,220 --> 00:35:01,140
Saya tidak perlu berubah.
652
00:35:03,740 --> 00:35:06,460
Apakah Anda tahu bagaimana waktu dilahirkan?
653
00:35:11,340 --> 00:35:13,620
Itu ketika ada ledakan,
654
00:35:13,660 --> 00:35:15,820
semua berubah.
655
00:35:15,900 --> 00:35:18,140
Setiap menit setiap detik
656
00:35:18,180 --> 00:35:20,260
tidak akan sama dengan sebelumnya.
657
00:35:20,300 --> 00:35:23,180
Maka waktu pun lahir.
658
00:35:23,340 --> 00:35:25,020
Jika ada satu hari,
659
00:35:25,100 --> 00:35:27,340
semuanya berhenti.
660
00:35:27,940 --> 00:35:30,700
Masa lalu, sekarang, masa depan
661
00:35:30,700 --> 00:35:32,660
tidak ada perbedaan.
662
00:35:33,100 --> 00:35:35,300
Ini adalah akhir zaman.
663
00:35:35,620 --> 00:35:37,620
Akhir jagat raya.
664
00:35:40,780 --> 00:35:43,980
Tidak ada perubahan berarti kematian.
665
00:35:45,580 --> 00:35:47,020
Apakah ini berhubungan dengan saya?
666
00:35:47,060 --> 00:35:49,140
Nikmatilah hidup Anda.
667
00:35:49,900 --> 00:35:53,380
Apa yang sedang kamu lakukan?
668
00:35:53,380 --> 00:35:55,540
Anda bahkan kembali jam tiga pagi, bukan?
669
00:35:56,100 --> 00:36:00,060
Saya bermain sampai jam 3, ok?
670
00:36:01,700 --> 00:36:02,980
Lihat.
671
00:36:59,580 --> 00:37:01,500
Apa itu Wang?
672
00:37:03,740 --> 00:37:06,740
Wang Li Chuan? Aku ingat.
673
00:37:06,780 --> 00:37:10,380
Kamu mau datang? Selamat datang.
674
00:37:10,380 --> 00:37:11,540
Bagus.
675
00:37:11,540 --> 00:37:14,100
Saya akan menunggu Anda di terminal 933 di malam hari.
676
00:37:14,100 --> 00:37:16,980
Sampai jumpa!
677
00:37:17,820 --> 00:37:19,940
Anda harus menjadi penerjemah di malam hari, bukan?
678
00:37:19,940 --> 00:37:21,420
Saya menemukan rekan kerja.
679
00:37:21,420 --> 00:37:22,140
Siapa itu?
680
00:37:22,140 --> 00:37:24,940
Seorang sopir baru saja kehilangan pekerjaannya dari perusahaan asing.
681
00:37:25,100 --> 00:37:26,420
Sopir?
682
00:37:26,460 --> 00:37:29,580
Xie Xia Qiu, bisakah kamu lebih bisa dipercaya?
683
00:37:29,620 --> 00:37:31,420
Dia bukan pengemudi biasa.
684
00:37:31,420 --> 00:37:33,780
Dia belajar dan bekerja di Amerika.
685
00:37:33,780 --> 00:37:36,060
Keahliannya berbicara sangat baik, dan juga kosa katanya.
686
00:37:36,060 --> 00:37:39,260
Tapi dia bahkan tidak bisa mempertahankan pekerjaannya sebagai sopir?
687
00:37:40,260 --> 00:37:43,620
Perusahaan asing juga terkadang menyia-nyiakan bakat.
688
00:37:43,700 --> 00:37:46,340
Jangan khawatir. Percayalah kepadaku.
689
00:37:48,980 --> 00:37:51,700
Xia Bo, bagaimana cara naik bus ini?
690
00:37:51,700 --> 00:37:52,500
Berapa banyak?
691
00:37:52,540 --> 00:37:55,740
Dua yuan sekali, berikan saja uangnya begitu Anda naik.
692
00:37:56,140 --> 00:37:57,820
Apakah Anda memiliki uang receh?
693
00:37:58,500 --> 00:38:00,500
Tidak. Bolehkah saya meminjam Anda?
694
00:38:00,500 --> 00:38:02,420
BAIK. Tunggu sebentar.
695
00:38:09,140 --> 00:38:11,100
Tuan Wang, busnya penuh.
696
00:38:11,140 --> 00:38:12,820
Lebih baik naik mobil.
697
00:38:12,820 --> 00:38:14,700
Tidak dibutuhkan. Anda bisa kembali dulu.
698
00:38:14,860 --> 00:38:16,420
Saya akan menelepon Anda ketika saya perlu.
699
00:38:16,420 --> 00:38:18,220
Biarkan saya mengantarmu .. | Tidak perlu untuk.
700
00:38:18,220 --> 00:38:19,660
Jangan khawatir.
701
00:38:36,260 --> 00:38:38,220
933
702
00:38:44,140 --> 00:38:45,820
Anda yakin tahu alamatnya?
703
00:38:45,940 --> 00:38:46,620
Iya. Itu tidak akan salah.
704
00:38:46,620 --> 00:38:48,900
Pasti ada di sekitar sini.
705
00:38:49,100 --> 00:38:51,980
Tapi kami sudah sering lewat di sini.
706
00:38:52,860 --> 00:38:53,860
Baik.
707
00:38:53,860 --> 00:38:56,620
Jangan khawatir. Saya kenal Shanghai dengan sangat baik.
708
00:38:56,860 --> 00:38:59,260
Benar, lihat ini jika kamu tidak percaya padaku.
709
00:39:02,660 --> 00:39:05,740
Ini adalah peta yang saya gambar sendiri.
710
00:39:05,740 --> 00:39:07,380
Semua tempat yang telah saya lewati.
711
00:39:07,380 --> 00:39:11,620
Saya menggambar berdasarkan ingatan saya.
712
00:39:12,140 --> 00:39:14,380
Di sinilah kita harus pergi.
713
00:39:15,380 --> 00:39:17,540
Anda menggambarnya sendiri?
714
00:39:19,740 --> 00:39:22,860
Mengapa saya tidak memahaminya?
715
00:39:23,380 --> 00:39:29,660
Bintang ini dan panah ini
716
00:39:29,700 --> 00:39:31,540
berdiri untuk apa?
717
00:39:31,860 --> 00:39:33,660
Di sinilah kita harus pergi.
718
00:39:33,780 --> 00:39:35,140
Namun,
719
00:39:35,140 --> 00:39:37,980
Saya belum menariknya.
720
00:39:42,740 --> 00:39:44,700
Apa yang sedang kamu lakukan?
721
00:39:47,780 --> 00:39:49,500
Biarkan saya membimbing.
722
00:39:49,580 --> 00:39:50,980
Ayo pergi.
723
00:39:59,700 --> 00:40:01,940
Ini dia. Ayo pergi.
724
00:40:03,420 --> 00:40:03,860
Halo.
725
00:40:03,860 --> 00:40:06,580
Halo, saya Xie Xia Qiu. Dia adalah Wang Li Chuan.
726
00:40:06,580 --> 00:40:08,580
Kami adalah penerjemah yang diperkenalkan oleh Chen Mei Juan.
727
00:40:08,580 --> 00:40:09,580
Akhirnya kalian berdua tiba.
728
00:40:09,580 --> 00:40:11,020
Saya pikir kalian terjebak dalam kemacetan lalu lintas.
729
00:40:11,180 --> 00:40:12,780
Saya direktur sekretaris Li Xin.
730
00:40:12,900 --> 00:40:14,060
Halo. | Chen Mei Juan harus diberi tahu kalian bahwa
731
00:40:14,060 --> 00:40:15,300
perusahaan kita
732
00:40:15,300 --> 00:40:17,260
ingin mengimpor bahan baku dari Italia.
733
00:40:17,260 --> 00:40:18,380
Sekarang mereka menugaskan 3 orang
734
00:40:18,380 --> 00:40:20,140
untuk bernegosiasi dengan kami.
735
00:40:20,140 --> 00:40:21,620
Mereka punya penerjemah?
736
00:40:21,620 --> 00:40:22,740
Mereka semua mengerti bahasa Inggris.
737
00:40:22,780 --> 00:40:24,140
Xie Qiu. Xie Qiu.
738
00:40:24,140 --> 00:40:25,340
Saudara.
739
00:40:27,020 --> 00:40:28,540
Ada 5 menit tersisa sampai pertemuan dimulai.
740
00:40:28,540 --> 00:40:29,660
Mari kita bersiap untuk itu.
741
00:40:29,740 --> 00:40:31,220
Harap dipersiapkan dengan baik.
742
00:40:33,020 --> 00:40:35,180
Astaga! Saya baru saja bertemu mereka.
743
00:40:35,260 --> 00:40:37,300
Saya tidak mengerti apa yang mereka bicarakan.
744
00:40:37,580 --> 00:40:38,300
Bagaimana bisa?
745
00:40:38,420 --> 00:40:40,700
Anda bahkan dapat memahami bahasa Inggris India terakhir kali.
746
00:40:40,780 --> 00:40:41,980
Saya baru tahu itu
747
00:40:42,140 --> 00:40:44,020
di antara 3 dari mereka, satu adalah Perancis,
748
00:40:44,020 --> 00:40:46,340
satu adalah Jerman, satu adalah Italia.
749
00:40:46,340 --> 00:40:48,300
Mereka semua mengatakan bahasa Italia.
750
00:40:48,300 --> 00:40:50,060
Mereka hanya tahu sedikit bahasa Inggris.
751
00:40:50,180 --> 00:40:51,460
Aksen mereka sangat berat.
752
00:40:51,580 --> 00:40:52,980
Saya berbicara dengan mereka selama setengah hari.
753
00:40:52,980 --> 00:40:55,300
Mereka tidak bisa mengerti saya. Saya tidak bisa memahaminya.
754
00:40:55,380 --> 00:40:58,500
Selain itu, mereka mengatakan bahasa Inggris saya bermasalah.
755
00:40:58,580 --> 00:41:00,980
Saya tidak akan menerima pekerjaan ini jika saya tahu ini.
756
00:41:01,020 --> 00:41:01,860
Apa yang bisa kita lakukan sekarang?
757
00:41:01,860 --> 00:41:04,660
Bahasa kedua kami adalah bahasa Jepang.
758
00:41:06,060 --> 00:41:07,900
Baiklah, Wang Li Chuan. Anda orang Swiss, bukan?
759
00:41:07,940 --> 00:41:09,700
Swiss memiliki 4 bahasa resmi.
760
00:41:09,780 --> 00:41:11,780
Anda harus tahu setidaknya satu dari mereka, bukan?
761
00:41:13,980 --> 00:41:15,420
Saya tahu 3 dari mereka.
762
00:41:16,220 --> 00:41:20,260
Jerman, Prancis, Italia.
763
00:41:20,740 --> 00:41:21,860
Jenius!
764
00:41:21,860 --> 00:41:22,900
Malaikat!
765
00:41:22,900 --> 00:41:24,580
Kehendak Tuhan!
766
00:41:24,580 --> 00:41:25,340
Kalian berdua harus bergegas.
767
00:41:25,420 --> 00:41:27,020
Saya punya hal lain untuk ditangani
768
00:41:27,020 --> 00:00:00,000
BAIK. Selamat tinggal.
53016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.